1 00:00:07,083 --> 00:00:08,443 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:14,923 --> 00:00:16,163 5 TANDA ANDA MUNGKIN GAY 3 00:00:17,043 --> 00:00:19,043 ANDA BERMIMPI YANG AGAK SEKSI 4 00:00:19,123 --> 00:00:22,243 TIAP KALI NAMPAK PASANGAN HETERO, ANDA TIADA PERASAAN 5 00:00:25,403 --> 00:00:26,443 PENCINTA LGBT.CO.UK 6 00:00:27,083 --> 00:00:29,083 BERTUMBUK DI JALANAN AKIBAT HOMOFOBIA 7 00:00:29,163 --> 00:00:31,043 TIGA CEDERA RINGAN 8 00:00:40,443 --> 00:00:41,763 TOLAK KESAMAAN PERKAHWINAN 9 00:00:44,683 --> 00:00:46,923 ANDA MEMPERSOALKAN KESEKSUALAN -YA -TAK 10 00:00:49,083 --> 00:00:50,243 TERAPI PENUKARAN 11 00:00:52,443 --> 00:00:54,163 KUIZ GAY MUKTAMAD! 12 00:00:54,243 --> 00:00:56,483 ANDA MENCEMBURUI KAWAN SEJANTINA? 13 00:00:56,563 --> 00:00:59,003 MEMANG - MUNGKIN… - TAK TAHU. 14 00:01:00,883 --> 00:01:03,123 TERTANYA APA RASANYA MENCIUM ORANG SEJANTINA? 15 00:01:05,283 --> 00:01:07,483 KEPUTUSAN DAH KELUAR… ANDA 62% HOMOSEKSUAL! 16 00:01:22,803 --> 00:01:24,203 Nicholas. 17 00:01:24,283 --> 00:01:25,123 Okey? 18 00:01:25,643 --> 00:01:28,123 - Apa khabar? - Baik. Biasa. 19 00:01:28,203 --> 00:01:29,323 Baguslah, kawan. 20 00:01:29,883 --> 00:01:30,843 Apa cerita? 21 00:01:31,523 --> 00:01:33,803 - Nak bincang tentang parti. - Parti? 22 00:01:33,883 --> 00:01:35,603 Parti hari jadi ke-16 saya. 23 00:01:36,123 --> 00:01:39,323 Hotel St. George, Sabtu ini. Awak mesti datang. 24 00:01:39,403 --> 00:01:40,963 Ya. Boleh. 25 00:01:41,043 --> 00:01:43,363 Bawa kawan-kawan yang hebat. 26 00:01:44,843 --> 00:01:46,003 Awak nak ajak saya? 27 00:01:47,203 --> 00:01:49,243 Nampaknya, hanya jika awak cukup hebat. 28 00:01:50,363 --> 00:01:52,523 Awak tak rasa saya hebat, Nick Nelson? 29 00:01:54,003 --> 00:01:57,363 Baiklah. Saya rasa saya boleh ajak awak, Imogen. 30 00:01:58,923 --> 00:02:01,403 Ya. Dah tentu boleh. 31 00:02:06,563 --> 00:02:10,723 3. CIUMAN 32 00:02:13,443 --> 00:02:15,522 Tara Jones akan datang juga. 33 00:02:15,603 --> 00:02:17,283 Dia sangat menarik. 34 00:02:17,923 --> 00:02:20,843 Nick perlu pilih antara dua gadis. 35 00:02:20,923 --> 00:02:22,043 Siapa seorang lagi? 36 00:02:22,123 --> 00:02:25,523 Tentulah Imogen. Semua orang tahu dia suka Nick. 37 00:02:25,603 --> 00:02:26,443 Apa? 38 00:02:27,963 --> 00:02:30,243 Tak. Kami cakap tentang Tara Jones. 39 00:02:30,323 --> 00:02:33,203 - Dia akan datang ke parti Harry. - Kenapa dengan dia? 40 00:02:33,283 --> 00:02:35,203 Saya sangka mungkin awak berminat. 41 00:02:35,283 --> 00:02:37,763 Bukankah awak berdua bercinta semasa kecil? 42 00:02:38,443 --> 00:02:41,443 Tiada apa antara kami. Kami cuma cium sekali di parti. 43 00:02:41,523 --> 00:02:42,963 Ya, tiga tahun lalu. 44 00:02:43,043 --> 00:02:44,803 Tapi Nick dengan Imogen sekarang. 45 00:02:44,883 --> 00:02:46,043 Mana ada. 46 00:02:46,123 --> 00:02:48,123 Ada dua gadis lawa yang minat dia, 47 00:02:48,203 --> 00:02:49,643 tapi dia tak peduli pun. 48 00:02:49,723 --> 00:02:50,763 Jika tak nak Imogen, 49 00:02:50,843 --> 00:02:52,563 Sabtu inilah peluang dengan Tara. 50 00:02:52,643 --> 00:02:53,763 Itu saja. 51 00:02:56,203 --> 00:02:58,123 Ya. Mungkin. 52 00:03:15,883 --> 00:03:16,723 Hai. 53 00:03:25,443 --> 00:03:27,323 Awak nak pergi ke parti Harry? 54 00:03:27,883 --> 00:03:29,083 Dengan saya. 55 00:03:31,323 --> 00:03:32,163 Saya… 56 00:03:33,963 --> 00:03:36,643 Entahlah. Saya tak minat benda begitu. 57 00:03:36,723 --> 00:03:37,723 Tolonglah ikut. 58 00:03:38,323 --> 00:03:39,643 Saya nak awak ada. 59 00:03:43,003 --> 00:03:43,923 Okey. 60 00:03:59,843 --> 00:04:01,883 NICK AJAK SAYA KE PARTI HARRY 61 00:04:01,963 --> 00:04:04,763 SAYA MENJERIT AJDBSJSBSISBFC 62 00:04:06,403 --> 00:04:09,563 YA TUHAN AWAK AKAN KE PARTI BUDAK POPULAR 63 00:04:09,643 --> 00:04:11,283 KEJAP. BUKANKAH IA ESOK? 64 00:04:11,363 --> 00:04:13,403 YA? KENAPA? 65 00:04:13,483 --> 00:04:16,563 SAYA INGAT KITA NAK TONTON FILEM DI RUMAH SAYA ESOK 66 00:04:16,643 --> 00:04:18,123 MAAF, SAYA TERLUPA 67 00:04:18,203 --> 00:04:20,923 DAH BERITAHU NICK SAYA AKAN KE PARTI DENGANNYA 68 00:04:21,483 --> 00:04:25,122 AWAK KATA NAK LEPAK DENGAN KAMI! 69 00:04:25,203 --> 00:04:28,603 TAK BOLEH LEPAK LAIN KALI? 70 00:04:28,683 --> 00:04:32,363 IA MALAM FILEM KITA! IA SUCI! ISAAC DAN ELLE, TOLONG SAYA! 71 00:04:34,163 --> 00:04:36,323 TAHU, MAAF. SAYA AKAN TEBUS NANTI! 72 00:04:36,403 --> 00:04:39,123 TAK APA, KITA BOLEH MENONTON BERTIGA 73 00:04:39,203 --> 00:04:40,843 DAN LEPAK BEREMPAT NANTI! 74 00:04:56,243 --> 00:04:57,403 Pukul 10.00, okey? 75 00:04:57,923 --> 00:04:59,203 Kalau pukul 11.00? 76 00:04:59,283 --> 00:05:01,123 Tak boleh. Itu pun dah lewat. 77 00:05:02,203 --> 00:05:03,123 Okey. 78 00:05:03,203 --> 00:05:04,123 Charlie. 79 00:05:04,803 --> 00:05:05,643 Ya? 80 00:05:06,483 --> 00:05:08,003 Telefon ayah jika perlu, okey? 81 00:05:08,643 --> 00:05:10,723 Baik. Terima kasih, ayah. 82 00:05:54,883 --> 00:05:56,043 - Hei! - Hei! 83 00:05:56,883 --> 00:05:57,803 Apa khabar? 84 00:05:58,483 --> 00:06:01,083 Ya? Bagus! Awak suka gaun saya? 85 00:06:01,163 --> 00:06:02,003 Ya. 86 00:06:34,723 --> 00:06:37,443 - Saya mencari awak. - Saya mencari awak. 87 00:06:47,163 --> 00:06:49,283 Elle! Wah! 88 00:06:49,363 --> 00:06:51,363 Dah lama tak jumpa, sayang. 89 00:06:51,443 --> 00:06:52,523 Hai, Yan. 90 00:06:52,603 --> 00:06:53,923 Mak, dia datang jumpa saya. 91 00:06:54,003 --> 00:06:56,883 Tapi mak rindukan dia. 92 00:06:57,483 --> 00:06:59,523 Saya nak tahu semuanya. 93 00:06:59,603 --> 00:07:02,003 Kamu apa khabar? Sekolah baru, okey? 94 00:07:02,083 --> 00:07:03,923 - Ya, semua bagus. - Baguslah. 95 00:07:04,003 --> 00:07:05,003 Mak. 96 00:07:05,083 --> 00:07:07,443 Okey. Jemput masuk, saya jerang air. 97 00:07:07,523 --> 00:07:08,603 Okey. 98 00:07:09,563 --> 00:07:11,683 Sumpah, dia lebih sayangkan awak. 99 00:07:14,803 --> 00:07:16,323 - Lady Bird? - Tak nak. 100 00:07:16,403 --> 00:07:17,283 Moonlight? 101 00:07:17,803 --> 00:07:20,043 Ia sedih sangat, saya tak nak menangis. 102 00:07:21,603 --> 00:07:23,963 Bagaimana dengan Arrival? 103 00:07:24,043 --> 00:07:25,883 Ya Tuhan, itu lagi sedih. 104 00:07:25,963 --> 00:07:28,163 Boleh kita tengok filem lucu? 105 00:07:28,243 --> 00:07:31,043 - Ia malam filem kita. - Ya, yang seronok. 106 00:07:31,603 --> 00:07:33,283 Saya nak macam dulu-dulu. 107 00:07:33,363 --> 00:07:36,083 Masa dah berubah. 108 00:07:40,523 --> 00:07:43,123 MAAF, SAYA DEMAM DAN TAK DAPAT PERGI. 109 00:07:43,203 --> 00:07:44,123 SELAMAT BERSERONOK. 110 00:07:45,723 --> 00:07:46,923 Kita berdua sajalah. 111 00:07:47,003 --> 00:07:48,123 Kita berdua saja. 112 00:07:53,963 --> 00:07:56,283 Saya serius. Saya tak pernah tengok. 113 00:07:56,363 --> 00:07:59,083 Saya paksa mak saya main Mario Kart… 114 00:07:59,163 --> 00:08:00,683 Nicholas! 115 00:08:00,763 --> 00:08:02,163 Okey, kawan? 116 00:08:02,243 --> 00:08:05,323 Kenapa lepak di sini? Agak bosan, bukan? 117 00:08:06,443 --> 00:08:07,763 Saja. 118 00:08:08,963 --> 00:08:10,683 Saya ada berita penting untuk awak. 119 00:08:10,763 --> 00:08:11,603 Ya, apa? 120 00:08:11,683 --> 00:08:13,083 Tara Jones dah tiba. 121 00:08:13,163 --> 00:08:14,723 Hei! 122 00:08:14,803 --> 00:08:15,763 Jadi? 123 00:08:16,323 --> 00:08:18,683 Ini peluang kedua awak, kawan. 124 00:08:18,763 --> 00:08:19,883 Rebut peluang ini. 125 00:08:20,843 --> 00:08:23,723 Mereka bercium semasa 13 tahun. Sangat romantik. 126 00:08:24,443 --> 00:08:25,883 Dia patut cuba, bukan? 127 00:08:26,723 --> 00:08:28,763 - Ayuh, kawan. - Harry. 128 00:08:28,843 --> 00:08:30,763 Ayuh. Dia ada di hujung koridor. 129 00:08:30,843 --> 00:08:32,563 Dah lama kami tak tegur-menegur. 130 00:08:32,643 --> 00:08:34,163 Jadi? Dia sangat lawa. 131 00:08:34,763 --> 00:08:35,803 Okey, cik adik semua! 132 00:08:36,963 --> 00:08:39,443 Hei, Tara. Ada orang nak jumpa awak. 133 00:08:39,523 --> 00:08:40,763 Awak ingat Nick Nelson? 134 00:08:41,563 --> 00:08:42,722 Ya. Hai. 135 00:08:42,803 --> 00:08:43,962 - Hai. - Apa khabar? 136 00:08:56,883 --> 00:08:58,043 Charlie berubah. 137 00:08:59,323 --> 00:09:00,243 Apa maksud awak? 138 00:09:00,323 --> 00:09:02,443 Dia pergi parti budak kaya Harry. 139 00:09:02,523 --> 00:09:04,883 Tahun lepas, dia lebih rela mati daripada pergi. 140 00:09:05,643 --> 00:09:08,643 Dia bukan pergi nak jumpa Harry. 141 00:09:10,283 --> 00:09:11,763 Nick dah curi dia. 142 00:09:12,323 --> 00:09:13,643 Itu agak dramatik. 143 00:09:13,723 --> 00:09:15,243 Tak kisahlah sebabnya, 144 00:09:15,323 --> 00:09:16,803 dia patut pilih kawan sebenar. 145 00:09:16,883 --> 00:09:18,403 Nick memang kawan dia. 146 00:09:18,483 --> 00:09:19,603 Awak memihak dia? 147 00:09:19,683 --> 00:09:24,163 Tiada mana-mana pihak. Berhentilah cakap tentang ini. 148 00:09:24,243 --> 00:09:25,083 Baik. 149 00:09:26,323 --> 00:09:27,683 Apa pun, maaf. 150 00:09:27,763 --> 00:09:30,003 Entah kenapa kawan saya nak satukan kita. 151 00:09:31,163 --> 00:09:33,563 Bukannya awak tak… Awak fahamlah… 152 00:09:34,603 --> 00:09:37,963 Saya tak rasa begitu… 153 00:09:38,043 --> 00:09:40,923 Nick, tak apa. Saya pun tak rasa begitu terhadap awak. 154 00:09:42,043 --> 00:09:43,003 Ya. 155 00:09:44,043 --> 00:09:46,323 Semua ini boleh dielakkan jika saya… 156 00:09:46,883 --> 00:09:47,723 Apa? 157 00:09:48,283 --> 00:09:49,803 Cakap yang saya lesbian. 158 00:09:50,963 --> 00:09:52,563 Ya, 159 00:09:52,643 --> 00:09:55,203 tapi tak elok tipu hal begitu. 160 00:09:55,283 --> 00:09:56,403 Saya tak tipu. 161 00:09:57,203 --> 00:09:58,283 Apa? 162 00:09:59,523 --> 00:10:01,003 Awak benar-benar lesbian? 163 00:10:01,563 --> 00:10:02,883 Dia teman wanita saya. 164 00:10:05,443 --> 00:10:07,923 - Kami cuba rahsiakannya. - Ya. 165 00:10:09,123 --> 00:10:10,883 Jadi, kenapa beritahu saya? 166 00:10:10,963 --> 00:10:12,803 Saya dan Darcy dah berbincang, 167 00:10:13,483 --> 00:10:17,283 dan kami rasa kami tak perlu rahsiakannya lagi. 168 00:10:18,243 --> 00:10:19,683 Nak umumkan kepada semua? 169 00:10:19,763 --> 00:10:20,803 Tak juga. 170 00:10:21,643 --> 00:10:24,203 Kami bukan nak buat pengumuman, tapi… 171 00:10:25,043 --> 00:10:26,523 Cuma tak menyorok lagi. 172 00:10:28,243 --> 00:10:29,323 Hebatnya. 173 00:10:30,723 --> 00:10:33,803 Saya cuma kenal seorang yang gay secara terang-terangan. 174 00:10:33,883 --> 00:10:35,283 Awak kenal Charlie Spring? 175 00:10:35,363 --> 00:10:38,483 Ya, saya kenal dia. Awak berdua berkawan? 176 00:10:38,563 --> 00:10:40,763 Ya, kami duduk bersebelahan dalam kelas. 177 00:10:42,163 --> 00:10:43,163 Dia mungkin… 178 00:10:43,723 --> 00:10:45,803 Ya, dia kawan baik saya sekarang. 179 00:10:47,923 --> 00:10:49,123 Nak menari? 180 00:10:49,203 --> 00:10:50,243 Ya. 181 00:10:50,323 --> 00:10:51,163 Pergi dulu. 182 00:11:00,443 --> 00:11:03,283 Hei, tengok siapa bersendirian. Nick! Nak ke mana? 183 00:11:04,643 --> 00:11:06,123 Saya nak cari Charlie. 184 00:11:06,203 --> 00:11:08,123 Budak nerda Tahun 10 itu? 185 00:11:08,203 --> 00:11:09,963 Kenapa awak lepak dengan dia? 186 00:11:10,043 --> 00:11:11,323 - Dia kawan saya. - Kenapa? 187 00:11:11,843 --> 00:11:13,843 Awak kasihankan dia sebab dia gay? 188 00:11:15,163 --> 00:11:16,083 Apa? 189 00:11:16,163 --> 00:11:18,403 Ya Tuhan, tidak, kejap. 190 00:11:18,483 --> 00:11:20,003 Awak rasa dia minat awak? 191 00:11:21,283 --> 00:11:23,603 Ya Tuhan, kasihannya. 192 00:11:27,283 --> 00:11:29,243 Itu homofobia, Harry. 193 00:11:30,883 --> 00:11:32,123 Saya bergurau saja. 194 00:11:32,203 --> 00:11:34,163 Saya betul-betul tak suka awak. 195 00:11:36,243 --> 00:11:37,403 Selamat hari jadi. 196 00:11:44,083 --> 00:11:45,443 Maaf, saya rosakkan suasana. 197 00:11:46,643 --> 00:11:48,003 - Mana ada. - Ya. 198 00:11:48,923 --> 00:11:50,803 Saya cuma rindukan zaman dulu. 199 00:11:50,883 --> 00:11:51,923 Kita berempat. 200 00:11:52,923 --> 00:11:53,763 Ya. 201 00:11:55,363 --> 00:11:58,643 Kadangkala, perubahan itu bagus. 202 00:11:59,443 --> 00:12:00,363 Ya. 203 00:12:01,523 --> 00:12:02,443 Betul. 204 00:12:03,763 --> 00:12:07,523 Mungkin parti Harry tak teruk sangat. 205 00:12:08,683 --> 00:12:10,443 Ada kawan saya yang pergi. 206 00:12:10,523 --> 00:12:12,283 - Kawan di Higgs? - Ya. 207 00:12:12,363 --> 00:12:14,203 - Dah ada kawan? - Ya, awak cemburu? 208 00:12:14,283 --> 00:12:16,123 Tak. Saya gembira untuk awak. 209 00:12:19,003 --> 00:12:21,243 Saya takut tiada siapa sukakan saya, jadi 210 00:12:22,083 --> 00:12:24,283 saya tak tegur pun sesiapa pada mulanya. 211 00:12:26,323 --> 00:12:32,283 Kemudian saya sedar, saya perlu bergaul. Jika tak, saya akan keseorangan. 212 00:12:36,123 --> 00:12:37,643 Rasanya saya akan okey di sana. 213 00:12:39,043 --> 00:12:39,963 Di Higgs. 214 00:12:41,483 --> 00:12:43,083 Perubahan itu bagus, bukan? 215 00:12:44,083 --> 00:12:46,363 Ya. Ia perubahan yang bagus. 216 00:12:55,963 --> 00:12:56,803 Maaf. 217 00:12:58,203 --> 00:12:59,043 Hei. 218 00:13:26,243 --> 00:13:27,203 Charlie. 219 00:13:33,483 --> 00:13:35,403 Maaf tentang kejadian itu. 220 00:13:35,483 --> 00:13:37,683 - Dah habis merajuk? - Jangan ganggu saya. 221 00:13:37,763 --> 00:13:39,683 - Ayuh. - Jangan sentuh saya! 222 00:13:43,003 --> 00:13:44,483 Saya rindukan awak semua. 223 00:13:44,563 --> 00:13:45,403 Ya. 224 00:13:46,283 --> 00:13:47,523 Kami rindukan awak juga. 225 00:13:47,603 --> 00:13:49,323 - Ya? - Ya. 226 00:13:53,243 --> 00:13:54,803 Saya asyik beli jus epal awak. 227 00:13:55,603 --> 00:13:56,443 Apa? 228 00:13:56,523 --> 00:13:59,363 Saya asyik terbeli jus epal awak pada awal semester. 229 00:13:59,923 --> 00:14:01,083 Tao, bodohnya. 230 00:14:01,683 --> 00:14:02,523 Ya. 231 00:14:06,923 --> 00:14:09,883 Boleh kita berjanji, apa jua berlaku, kita sentiasa 232 00:14:09,963 --> 00:14:11,923 utamakan persahabatan kita? 233 00:14:13,523 --> 00:14:14,963 Agak dramatik. 234 00:14:15,043 --> 00:14:16,003 Saya serius. 235 00:14:16,083 --> 00:14:20,243 Tak kisah apa berubah, kita sentiasa utamakan persahabatan ini. 236 00:14:21,123 --> 00:14:23,843 Kita tetap main boling dan tengok dokumentari seram, 237 00:14:23,923 --> 00:14:25,803 serta tengok anugerah Oscar. 238 00:14:25,883 --> 00:14:29,323 Juga boleh bercakap tentang hal serius. Macam sekarang. 239 00:14:31,603 --> 00:14:32,443 Janji. 240 00:14:52,923 --> 00:14:53,763 Nicholas! 241 00:14:54,883 --> 00:14:56,283 Menari dengan saya! 242 00:14:56,363 --> 00:14:57,443 Saya tak reti menari. 243 00:14:57,523 --> 00:14:58,723 Saya tak peduli. 244 00:15:08,723 --> 00:15:10,203 Maaf, saya kena pergi. 245 00:15:10,883 --> 00:15:12,283 Saya mencari orang. 246 00:15:12,363 --> 00:15:13,643 Jangan tinggalkan saya! 247 00:15:14,483 --> 00:15:15,923 Saya nak lepak dengan awak. 248 00:15:17,523 --> 00:15:18,523 Awak sukakan saya? 249 00:15:19,603 --> 00:15:20,523 Apa? 250 00:15:21,123 --> 00:15:22,923 Saya sangat sukakan awak. 251 00:15:25,843 --> 00:15:28,443 Tak perlu jawab sekarang. Saya cuma nak awak tahu. 252 00:15:30,443 --> 00:15:31,323 Okey. 253 00:15:32,723 --> 00:15:34,163 Saya nak cari kawan saya. 254 00:16:54,723 --> 00:16:55,563 Hai. 255 00:16:56,083 --> 00:16:56,923 Hai. 256 00:16:58,563 --> 00:16:59,683 Awak tiada tadi. 257 00:17:00,283 --> 00:17:01,203 Maaf, saya… 258 00:17:02,323 --> 00:17:03,963 Saya rasa saya mengganggu. 259 00:17:05,123 --> 00:17:09,162 Kawan-kawan Tahun 11 awak juga agak menakutkan. 260 00:17:09,723 --> 00:17:10,563 Ya. 261 00:17:12,083 --> 00:17:14,763 Saya tak nak lepak dengan mereka lagi. 262 00:17:16,203 --> 00:17:17,882 Saya lebih suka lepak dengan awak. 263 00:17:21,443 --> 00:17:23,283 Saya baru bertembung dengan Ben. 264 00:17:24,443 --> 00:17:25,402 Ben? 265 00:17:26,003 --> 00:17:26,882 Ya. 266 00:17:27,843 --> 00:17:30,243 Saya bersemuka dengan dia. 267 00:17:31,323 --> 00:17:34,963 Dia cuba minta maaf atas kejadian itu, 268 00:17:35,763 --> 00:17:38,403 tapi saya tolak dia dan suruh jangan ganggu. 269 00:17:40,083 --> 00:17:41,963 Saya rasa dia dah faham. 270 00:17:42,563 --> 00:17:44,403 - Saya bangga! - Diamlah. 271 00:17:48,363 --> 00:17:50,323 Agak bising di sini, bukan? 272 00:17:51,723 --> 00:17:52,563 Ya. 273 00:17:53,803 --> 00:17:55,363 Nak pergi tempat lebih senyap? 274 00:17:57,243 --> 00:17:58,083 Okey. 275 00:18:00,483 --> 00:18:01,323 Jom. 276 00:18:08,923 --> 00:18:10,043 Awak nak berlumba? 277 00:18:10,123 --> 00:18:11,243 Nak lumba dengan saya? 278 00:18:11,323 --> 00:18:13,283 - Tak. - Awak nak berlumba? 279 00:18:14,123 --> 00:18:14,963 Ayuh! 280 00:18:15,043 --> 00:18:16,243 Tunggu, berhenti! 281 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 Awak laju sangat! 282 00:18:18,683 --> 00:18:19,923 Perlahanlah sikit! 283 00:18:20,003 --> 00:18:21,083 Ayuh! 284 00:18:31,123 --> 00:18:32,203 Saya tak larat! 285 00:18:32,283 --> 00:18:33,523 Sebab awak tua! 286 00:18:39,163 --> 00:18:41,363 - Ya. - Harry sewa seluruh bangunan? 287 00:18:41,443 --> 00:18:44,403 Dia sangat kaya. 288 00:18:44,483 --> 00:18:46,843 Dia patut masuk rancangan My Super Sweet 16. 289 00:18:46,923 --> 00:18:49,643 Menangis apabila ibu bapanya silap warna Lamborghini. 290 00:18:49,723 --> 00:18:50,723 Ya, betul. 291 00:19:03,603 --> 00:19:04,443 Jadi… 292 00:19:06,363 --> 00:19:07,843 Betulkah kata Harry? 293 00:19:08,643 --> 00:19:09,883 Awak suka Tara? 294 00:19:10,603 --> 00:19:13,083 Apa? Tak, memang tak. 295 00:19:19,323 --> 00:19:23,283 Awak tak ada minat sesiapa sekarang? 296 00:19:25,323 --> 00:19:26,163 Itu… 297 00:19:27,523 --> 00:19:28,923 Saya tak cakap begitu. 298 00:19:38,163 --> 00:19:39,483 Bagaimana gadis itu? 299 00:19:43,363 --> 00:19:45,523 Awak mengandaikan dia perempuan? 300 00:19:49,083 --> 00:19:49,963 Dia… 301 00:19:52,203 --> 00:19:53,403 Dia bukan perempuan? 302 00:20:07,003 --> 00:20:09,363 Awak sudi bercinta dengan bukan perempuan? 303 00:20:13,923 --> 00:20:15,123 Saya tak tahu. 304 00:20:21,043 --> 00:20:22,203 Mungkin. 305 00:20:41,403 --> 00:20:43,843 Awak sudi cium seseorang yang bukan perempuan? 306 00:20:46,403 --> 00:20:47,403 Saya tak tahu. 307 00:21:04,283 --> 00:21:05,363 Awak sudi cium saya? 308 00:21:23,923 --> 00:21:24,763 Ya. 309 00:22:44,243 --> 00:22:45,243 Awak okey? 310 00:22:48,083 --> 00:22:49,163 Saya… 311 00:22:49,243 --> 00:22:50,483 Nick, awak di atas? 312 00:22:51,323 --> 00:22:52,843 Saya cuma nak berbual. 313 00:22:55,083 --> 00:22:56,443 Kenapa awak menyorok? 314 00:23:15,083 --> 00:23:17,163 Ia cuma gurauan. 315 00:23:17,243 --> 00:23:18,963 Semua orang tahu ia gurauan. 316 00:23:19,043 --> 00:23:20,243 Awak tahu ia gurauan. 317 00:23:20,323 --> 00:23:21,763 Tak perlu kecoh, 318 00:23:21,843 --> 00:23:23,963 walaupun angin awak tak baik di parti saya. 319 00:23:24,043 --> 00:23:24,883 Ya. 320 00:23:26,043 --> 00:23:27,643 Angin saya tak baik agaknya. 321 00:23:27,723 --> 00:23:29,443 Ya. Tepat sekali. 322 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 Jadi, kita okey? 323 00:23:33,443 --> 00:23:34,323 Ya. 324 00:23:37,203 --> 00:23:38,723 Saya cuma nak cari tandas. 325 00:23:56,203 --> 00:23:57,043 Charlie. 326 00:24:07,723 --> 00:24:08,563 Hei. 327 00:24:09,843 --> 00:24:10,963 Hei, awak okey? 328 00:24:18,283 --> 00:24:19,683 Tak apa. 329 00:24:20,363 --> 00:24:21,683 Tak apa. 330 00:24:21,763 --> 00:24:23,203 Tak apa. Ayah ada. 331 00:24:23,283 --> 00:24:24,243 Ayah ada. 332 00:24:25,283 --> 00:24:26,803 Semuanya akan okey. 333 00:25:04,603 --> 00:25:06,963 PANIK GAY 334 00:25:07,043 --> 00:25:08,763 TIADA NOTIFIKASI LAMA 335 00:25:22,923 --> 00:25:24,363 Awak sudi cium saya? 336 00:25:27,403 --> 00:25:28,363 Tak. 337 00:25:33,683 --> 00:25:36,563 Charlie! Tolong buka pintu. 338 00:25:36,643 --> 00:25:37,963 Mungkin posmen datang. 339 00:25:38,043 --> 00:25:39,163 Okey, sekejap. 340 00:25:53,163 --> 00:25:54,203 Hai. 341 00:25:55,043 --> 00:25:55,963 Hai. 342 00:26:37,323 --> 00:26:42,323 Terjemahan sari kata oleh H. Segara