1 00:00:07,083 --> 00:00:08,443 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,923 --> 00:00:16,163 5 TEGN PÅ AT DU ER HOMOFIL 3 00:00:17,043 --> 00:00:19,043 DU HAR HATT SEXY DRØMMER 4 00:00:19,123 --> 00:00:22,243 DU LURER PÅ HVA SOM ER GREIA NÅR DU SER ET HETEROFILT PAR 5 00:00:27,083 --> 00:00:29,083 SLÅSSKAMP PÅ GATA MOTIVERT AV HOMOFOBI 6 00:00:29,163 --> 00:00:31,043 TRE SKADD, INGEN ALVORLIG 7 00:00:40,443 --> 00:00:41,763 MOTSTAND MOT HOMOEKTESKAP 8 00:00:44,683 --> 00:00:46,923 HAR DU TVILT PÅ SEKSUALITETEN DIN? 9 00:00:49,083 --> 00:00:50,243 OMVENDINGSTERAPI? 10 00:00:52,443 --> 00:00:54,163 DEN ULTIMATE HOMOQUIZEN! 11 00:00:54,243 --> 00:00:56,483 GJØR EN VENN AV SAMME KJØNN DEG SJALU? 12 00:00:56,563 --> 00:00:59,003 HELT KLART - KANSKJE… - VET IKKE 13 00:01:00,883 --> 00:01:03,123 VIL DU KYSSE EN AV SAMME KJØNN? 14 00:01:05,283 --> 00:01:07,483 RESULTATET ER HER… DU ER 62 % HOMOFIL! 15 00:01:22,803 --> 00:01:24,203 Nicholas… 16 00:01:24,283 --> 00:01:25,123 Alt i orden? 17 00:01:25,643 --> 00:01:28,123 -Hvordan går det? -Bra. Normalt. 18 00:01:28,203 --> 00:01:29,323 Bra for deg. 19 00:01:29,883 --> 00:01:30,843 Hva skjer? 20 00:01:31,523 --> 00:01:33,803 -Jeg vil snakke om festen. -Festen? 21 00:01:33,883 --> 00:01:35,603 Sekstenårsdagen min. 22 00:01:36,123 --> 00:01:39,323 St. George's Hotel, på lørdag. Du kommer. 23 00:01:39,403 --> 00:01:40,963 Ja. Høres bra ut. 24 00:01:41,043 --> 00:01:43,363 Du må ta med deg kule folk. 25 00:01:44,843 --> 00:01:46,003 Skal du be meg? 26 00:01:47,203 --> 00:01:49,243 Bare om du er kul nok, tydeligvis. 27 00:01:50,363 --> 00:01:52,523 Synes du ikke jeg er kul, Nick Nelson? 28 00:01:54,003 --> 00:01:57,363 Greit. Jeg kan vel be deg, Imogen. 29 00:01:58,923 --> 00:02:01,403 Ja. Absolutt. 30 00:02:13,443 --> 00:02:15,522 Du vet at Tara Jones skal være der. 31 00:02:15,603 --> 00:02:17,283 Hun er pen. 32 00:02:17,923 --> 00:02:20,843 Nick kan velge mellom to jenter. 33 00:02:20,923 --> 00:02:22,043 Hvem er den andre? 34 00:02:22,123 --> 00:02:25,523 Imogen, så klart. Alle vet at hun liker ham. 35 00:02:25,603 --> 00:02:26,443 Hva? 36 00:02:27,963 --> 00:02:30,243 Ingenting. Vi snakker om Tara Jones. 37 00:02:30,323 --> 00:02:33,203 -Hun skal på festen til Harry. -Hva med henne? 38 00:02:33,283 --> 00:02:35,203 Tenkte du var interessert. 39 00:02:35,283 --> 00:02:37,763 Hadde du ikke en barndomsromanse med henne? 40 00:02:38,443 --> 00:02:41,443 Vi hadde ikke noe på gang. Vi kysset på en fest én gang. 41 00:02:41,523 --> 00:02:42,963 Ja, for tre år siden. 42 00:02:43,043 --> 00:02:44,803 Har Nick en greie med Imogen nå? 43 00:02:44,883 --> 00:02:46,043 Nei. 44 00:02:46,123 --> 00:02:48,123 Han har to pene jenter som vil ha ham, 45 00:02:48,203 --> 00:02:49,643 og han bryr seg ikke engang. 46 00:02:49,723 --> 00:02:50,763 Liker du ikke Imogen, 47 00:02:50,843 --> 00:02:52,563 har du sjansen med Tara på lørdag. 48 00:02:52,643 --> 00:02:53,763 Sier det bare. 49 00:02:56,203 --> 00:02:58,123 Ja. Kanskje. 50 00:03:15,883 --> 00:03:16,723 Hei. 51 00:03:25,443 --> 00:03:27,323 Vil du gå på festen til Harry? 52 00:03:27,883 --> 00:03:29,083 Med meg. 53 00:03:31,323 --> 00:03:32,163 Jeg… 54 00:03:33,963 --> 00:03:36,643 Jeg vet ikke. Høres ikke helt ut som min stil. 55 00:03:36,723 --> 00:03:37,723 Vær så snill. 56 00:03:38,323 --> 00:03:39,643 Jeg vil ha deg der. 57 00:03:43,003 --> 00:03:43,923 Greit. 58 00:03:59,843 --> 00:04:01,883 NICK BA MEG MED PÅ HARRYS FEST 59 00:04:01,963 --> 00:04:04,763 JEG SKRIKER AJDBSJSBSISBFC 60 00:04:06,403 --> 00:04:09,563 omg du skal på en fest for populære 61 00:04:09,643 --> 00:04:11,283 vent er ikke det i morgen?? 62 00:04:11,363 --> 00:04:13,403 jo? hvordan det? 63 00:04:13,483 --> 00:04:16,563 trodde vi skulle ha filmkveld hos meg i morgen 64 00:04:16,643 --> 00:04:18,123 unnskyld jeg glemte det 65 00:04:18,203 --> 00:04:20,923 jeg sa til Nick at jeg ble med på festen 66 00:04:21,483 --> 00:04:25,122 du sa du skulle henge med oss!! 67 00:04:25,203 --> 00:04:28,603 kan vi gjøre det en annen gang? 68 00:04:28,683 --> 00:04:32,363 det er filmkveld! den er hellig! Isaac og Elle, støtt meg! 69 00:04:34,163 --> 00:04:36,323 unnskyld. skal gjøre det godt igjen! 70 00:04:36,403 --> 00:04:39,123 det er greit, vi kan være tre i morgen 71 00:04:39,203 --> 00:04:40,843 og så gjør vi fire noe snart! 72 00:04:56,243 --> 00:04:57,403 Henter deg 22.00. 73 00:04:57,923 --> 00:04:59,203 Kan vi ikke si 23.00? 74 00:04:59,283 --> 00:05:01,123 Nei. Ti er sent nok. 75 00:05:02,203 --> 00:05:03,123 Greit. 76 00:05:03,203 --> 00:05:04,123 Charlie… 77 00:05:04,803 --> 00:05:05,643 Ja? 78 00:05:06,483 --> 00:05:08,003 Ring om du trenger meg. 79 00:05:08,643 --> 00:05:10,723 Ja. Takk, pappa. 80 00:05:54,883 --> 00:05:56,043 -Hei! -Hei! 81 00:05:56,883 --> 00:05:57,803 Hvordan går det? 82 00:05:58,483 --> 00:06:01,083 Ja vel? Flott! Liker du kjolen min? 83 00:06:01,163 --> 00:06:02,003 Ja. 84 00:06:34,723 --> 00:06:37,443 -Jeg har lett etter deg. -Jeg har lett etter deg. 85 00:06:47,163 --> 00:06:49,283 Elle! Herlighet. 86 00:06:49,363 --> 00:06:51,363 Lenge siden sist. 87 00:06:51,443 --> 00:06:52,523 Hei, Yan. 88 00:06:52,603 --> 00:06:53,923 Mamma, hun skal treffe meg. 89 00:06:54,003 --> 00:06:56,883 Men jeg har savnet henne sånn. 90 00:06:57,483 --> 00:06:59,523 Jeg vil høre alt. 91 00:06:59,603 --> 00:07:02,003 Hvordan går det? Er den nye skolen bra? 92 00:07:02,083 --> 00:07:03,923 -Ja, alt er fint. -Bra. 93 00:07:04,003 --> 00:07:05,003 Mamma. 94 00:07:05,083 --> 00:07:07,443 Inn med deg. Jeg setter på vannkokeren. 95 00:07:07,523 --> 00:07:08,603 Greit. 96 00:07:09,563 --> 00:07:11,683 Hun er mer glad i deg enn i meg. 97 00:07:14,803 --> 00:07:16,323 -Lady Bird? -Nei. 98 00:07:16,403 --> 00:07:17,283 Moonlight? 99 00:07:17,803 --> 00:07:20,043 Den er så trist. Jeg vil ikke gråte. 100 00:07:21,603 --> 00:07:23,963 Hva med Arrival? 101 00:07:24,043 --> 00:07:25,883 Den er enda tristere. 102 00:07:25,963 --> 00:07:28,163 Kan vi ikke se noe morsomt? 103 00:07:28,243 --> 00:07:31,043 -Trodde vi skulle ha filmkveld. -Ja, en morsom en. 104 00:07:31,603 --> 00:07:33,283 Jeg ville det skulle være som før. 105 00:07:33,363 --> 00:07:36,083 Det er ikke som før lenger. 106 00:07:40,523 --> 00:07:43,123 ISAAC - jeg er kjempesyk og kan ikke komme. 107 00:07:43,203 --> 00:07:44,123 kos dere i kveld 108 00:07:45,723 --> 00:07:46,923 Bare oss, da. 109 00:07:47,003 --> 00:07:48,123 Bare oss. 110 00:07:53,963 --> 00:07:56,283 Jeg mener det. Jeg har aldri sett noen. 111 00:07:56,363 --> 00:07:59,083 Jeg dro med mamma for å spille Mario Kart… 112 00:07:59,163 --> 00:08:00,683 Nicholas! 113 00:08:00,763 --> 00:08:02,163 Hei. 114 00:08:02,243 --> 00:08:05,323 Hvorfor henger du her? Litt kjedelig, er det ikke? 115 00:08:06,443 --> 00:08:07,763 Vi gjør det bare. 116 00:08:08,963 --> 00:08:10,683 Jeg har viktige nyheter. 117 00:08:10,763 --> 00:08:11,603 Hva da? 118 00:08:11,683 --> 00:08:13,083 Tara Jones er her. 119 00:08:13,163 --> 00:08:14,723 Hei! 120 00:08:14,803 --> 00:08:15,763 Og så da? 121 00:08:16,323 --> 00:08:18,683 Dette er din nye sjanse. 122 00:08:18,763 --> 00:08:19,883 Få det til. 123 00:08:20,843 --> 00:08:23,723 De kysset da de var 13. Veldig romantisk. 124 00:08:24,443 --> 00:08:25,883 Han burde prøve seg. 125 00:08:26,723 --> 00:08:28,763 -Kom igjen. -Harry. 126 00:08:28,843 --> 00:08:30,763 Kom. Hun er rett nedi gangen. 127 00:08:30,843 --> 00:08:32,563 Vi har ikke snakket på årevis. 128 00:08:32,643 --> 00:08:34,163 Og så da? Hun er sexy. 129 00:08:34,763 --> 00:08:35,803 Hei, damer! 130 00:08:36,963 --> 00:08:39,443 Hei, Tara. Jeg har en som vil treffe deg. 131 00:08:39,523 --> 00:08:40,763 Husker du Nick Nelson? 132 00:08:41,563 --> 00:08:42,722 Ja. Hei. 133 00:08:42,803 --> 00:08:43,962 -Hei. -Hvordan går det? 134 00:08:56,883 --> 00:08:58,043 Charlie forandrer seg. 135 00:08:59,323 --> 00:09:00,243 Hva mener du? 136 00:09:00,323 --> 00:09:02,443 Han er på fest hos rike Harry. 137 00:09:02,523 --> 00:09:04,883 I fjor ville han heller dødd enn å dra dit. 138 00:09:05,643 --> 00:09:08,643 Jeg tror ikke han er der for å treffe Harry. 139 00:09:10,283 --> 00:09:11,763 Nick har stjålet ham. 140 00:09:12,323 --> 00:09:13,643 Det er litt dramatisk. 141 00:09:13,723 --> 00:09:15,243 Samme hvorfor han er der. 142 00:09:15,323 --> 00:09:16,803 Han bør være med vennene sine. 143 00:09:16,883 --> 00:09:18,403 Jeg tror Nick er vennen hans. 144 00:09:18,483 --> 00:09:19,603 Så du er på hans side? 145 00:09:19,683 --> 00:09:24,163 Det finnes ikke sider. La oss slutte å snakke om det. 146 00:09:24,243 --> 00:09:25,083 Greit. 147 00:09:26,323 --> 00:09:27,683 Beklager. 148 00:09:27,763 --> 00:09:30,003 Vet ikke hvorfor vennene mine vil spleise oss. 149 00:09:31,163 --> 00:09:33,563 Ikke at du ikke er… Du vet… 150 00:09:34,603 --> 00:09:37,963 Jeg føler ikke egentlig… 151 00:09:38,043 --> 00:09:40,923 Det går bra. Jeg føler ikke noe for deg heller. 152 00:09:42,043 --> 00:09:43,003 Ja. 153 00:09:44,043 --> 00:09:46,323 Alt dette kunne vært unngått om jeg bare… 154 00:09:46,883 --> 00:09:47,723 Hva da? 155 00:09:48,283 --> 00:09:49,803 Sa til alle at jeg er lesbisk. 156 00:09:50,963 --> 00:09:52,563 Ja, 157 00:09:52,643 --> 00:09:55,203 men det er ikke noe du kan lyve om. 158 00:09:55,283 --> 00:09:56,403 Det er ikke løgn. 159 00:09:57,203 --> 00:09:58,283 Hva? 160 00:09:59,523 --> 00:10:01,003 Er du faktisk det? 161 00:10:01,563 --> 00:10:02,883 Det er kjæresten min. 162 00:10:05,443 --> 00:10:07,923 -Vi har holdt det hemmelig. -Ja vel. 163 00:10:09,123 --> 00:10:10,883 Hvorfor sier du det til meg? 164 00:10:10,963 --> 00:10:12,803 Jeg og Darcy har snakket, 165 00:10:13,483 --> 00:10:17,283 og vi føler ikke at vi må holde det så hemmelig lenger. 166 00:10:18,243 --> 00:10:19,683 Stå frem, mener du? 167 00:10:19,763 --> 00:10:20,803 Ikke nødvendigvis. 168 00:10:21,643 --> 00:10:24,203 Vi vil ikke kunngjøre det, 169 00:10:25,043 --> 00:10:26,523 men kanskje ikke skjule det. 170 00:10:28,243 --> 00:10:29,323 Kult. 171 00:10:30,723 --> 00:10:33,803 Jeg har bare møtt én åpent homofil person før. 172 00:10:33,883 --> 00:10:35,283 Kjenner du Charlie Spring? 173 00:10:35,363 --> 00:10:38,483 Jeg har hørt om ham. Er dere venner? 174 00:10:38,563 --> 00:10:40,763 Vi sitter ved siden av hverandre på gruppe. 175 00:10:42,163 --> 00:10:43,163 Han er sikkert… 176 00:10:43,723 --> 00:10:45,803 Han er bestevennen min akkurat nå. 177 00:10:47,923 --> 00:10:49,123 Vil du danse? 178 00:10:49,203 --> 00:10:50,243 Gjerne. 179 00:10:50,323 --> 00:10:51,163 Jeg må gå. 180 00:11:00,443 --> 00:11:03,283 Se hvem som er alene. Nick! Hvor skal du? 181 00:11:04,643 --> 00:11:06,123 Jeg skal finne Charlie. 182 00:11:06,203 --> 00:11:08,123 Tiendeklassenerden? 183 00:11:08,203 --> 00:11:09,963 Hvorfor henger du med ham? 184 00:11:10,043 --> 00:11:11,323 -Vi er venner. -Hvorfor? 185 00:11:11,843 --> 00:11:13,843 Synes du synd på ham fordi han er homofil? 186 00:11:15,163 --> 00:11:16,083 Hva? 187 00:11:16,163 --> 00:11:18,403 Herregud, nei. Vent. 188 00:11:18,483 --> 00:11:20,003 Tror du han liker deg? 189 00:11:21,283 --> 00:11:23,603 Herregud, så patetisk. 190 00:11:27,283 --> 00:11:29,243 Det er homofobisk, Harry. 191 00:11:30,883 --> 00:11:32,123 Kom igjen. 192 00:11:32,203 --> 00:11:34,163 Og jeg liker deg ikke. 193 00:11:36,243 --> 00:11:37,403 Gratulerer med dagen. 194 00:11:44,083 --> 00:11:45,443 Mente ikke å gjøre det rart. 195 00:11:46,643 --> 00:11:48,003 -Du gjorde ikke det. -Jo. 196 00:11:48,923 --> 00:11:50,803 Jeg savner bare sånn det var før. 197 00:11:50,883 --> 00:11:51,923 Med oss fire. 198 00:11:52,923 --> 00:11:53,763 Ja. 199 00:11:55,363 --> 00:11:58,643 Noen ganger er forandringer bra. 200 00:11:59,443 --> 00:12:00,363 Ja. 201 00:12:01,523 --> 00:12:02,443 Det er sant. 202 00:12:03,763 --> 00:12:07,523 Og festen til Harry er sikkert ikke så ille. 203 00:12:08,683 --> 00:12:10,443 Noen venner sa de skulle dit. 204 00:12:10,523 --> 00:12:12,283 -Venner fra Higgs? -Ja. 205 00:12:12,363 --> 00:12:14,203 -Har du fått venner? -Ja. Er du sjalu? 206 00:12:14,283 --> 00:12:16,123 Nei. Jeg er glad på dine vegne. 207 00:12:19,003 --> 00:12:21,243 Jeg var redd ingen skulle like meg, så 208 00:12:22,083 --> 00:12:24,283 jeg prøvde ikke engang å snakke med folk. 209 00:12:26,323 --> 00:12:32,283 Men så innså jeg at jeg måtte by på meg selv, ellers ville jeg være alene. 210 00:12:36,123 --> 00:12:37,643 Så jeg tror det går bra der. 211 00:12:39,043 --> 00:12:39,963 På Higgs. 212 00:12:41,483 --> 00:12:43,083 Det er vel en bra forandring? 213 00:12:44,083 --> 00:12:46,363 Ja. 214 00:12:55,963 --> 00:12:56,803 Beklager. 215 00:12:58,203 --> 00:12:59,043 Hei. 216 00:13:26,243 --> 00:13:27,203 Charlie. 217 00:13:33,483 --> 00:13:35,403 Jeg er lei for det som skjedde. 218 00:13:35,483 --> 00:13:37,683 -Er du ferdig med å furte? -La meg være. 219 00:13:37,763 --> 00:13:39,683 -Kom igjen. -Ikke rør meg! 220 00:13:43,003 --> 00:13:44,483 Men jeg savner dere. 221 00:13:44,563 --> 00:13:45,403 Ja. 222 00:13:46,283 --> 00:13:47,523 Vi savner deg veldig. 223 00:13:47,603 --> 00:13:49,323 -Å? -Ja. 224 00:13:53,243 --> 00:13:54,803 Jeg kjøpte eplejuicen din. 225 00:13:55,603 --> 00:13:56,443 Hva? 226 00:13:56,523 --> 00:13:59,363 Jeg kjøpe eplejuicen din hele tiden ved et uhell. 227 00:13:59,923 --> 00:14:01,083 Tao, så teit. 228 00:14:01,683 --> 00:14:02,523 Jeg vet det. 229 00:14:06,923 --> 00:14:09,883 Kan vi love at hva enn som skjer, 230 00:14:09,963 --> 00:14:11,923 så skal vi alltid prioritere vennskapet? 231 00:14:13,523 --> 00:14:14,963 Høres dramatisk ut. 232 00:14:15,043 --> 00:14:16,003 Jeg mener det. 233 00:14:16,083 --> 00:14:20,243 Samme hva som endrer seg, setter vi vennskapet først. 234 00:14:21,123 --> 00:14:23,843 Vi fortsetter å bowle og se skumle dokumentarer 235 00:14:23,923 --> 00:14:25,803 og Oscar-utdelingen. 236 00:14:25,883 --> 00:14:29,323 Og vi kan alltid snakke om viktige saker. Som dette. 237 00:14:31,603 --> 00:14:32,443 Jeg lover. 238 00:14:52,923 --> 00:14:53,763 Nicholas! 239 00:14:54,883 --> 00:14:56,283 Kom og dans med meg! 240 00:14:56,363 --> 00:14:57,443 Jeg kan ikke danse. 241 00:14:57,523 --> 00:14:58,723 Samme det. 242 00:15:08,723 --> 00:15:10,203 Jeg må gå. 243 00:15:10,883 --> 00:15:12,283 Jeg lette etter noen. 244 00:15:12,363 --> 00:15:13,643 Nei, bli hos meg! 245 00:15:14,483 --> 00:15:15,923 Jeg vil henge med deg. 246 00:15:17,523 --> 00:15:18,523 Liker du meg? 247 00:15:19,603 --> 00:15:20,523 Hva? 248 00:15:21,123 --> 00:15:22,923 Jeg liker deg, Nick. 249 00:15:25,843 --> 00:15:28,443 Du trenger ikke svare. Ville bare du skulle vite det. 250 00:15:30,443 --> 00:15:31,323 Greit. 251 00:15:32,723 --> 00:15:34,163 Jeg skal finne vennen min. 252 00:16:54,723 --> 00:16:55,563 Hei. 253 00:16:56,083 --> 00:16:56,923 Hei. 254 00:16:58,563 --> 00:16:59,683 Du dro. 255 00:17:00,283 --> 00:17:01,203 Beklager. Jeg… 256 00:17:02,323 --> 00:17:03,963 Jeg følte at jeg var i veien. 257 00:17:05,123 --> 00:17:09,162 Og vennene dine er litt skremmende. 258 00:17:09,723 --> 00:17:10,563 Ja. 259 00:17:12,083 --> 00:17:14,763 Jeg vet ikke om jeg vil henge med dem lenger. 260 00:17:16,203 --> 00:17:17,882 Jeg vil heller være med deg. 261 00:17:21,443 --> 00:17:23,283 Jeg traff Ben. 262 00:17:24,443 --> 00:17:25,402 Ben? 263 00:17:26,003 --> 00:17:26,882 Ja. 264 00:17:27,843 --> 00:17:30,243 Jeg håndterte det. 265 00:17:31,323 --> 00:17:34,963 Han prøvde å si unnskyld, 266 00:17:35,763 --> 00:17:38,403 men jeg dyttet ham inn i en vegg og ba ham stikke. 267 00:17:40,083 --> 00:17:41,963 Jeg tror han skjønte det nå. 268 00:17:42,563 --> 00:17:44,403 -Jeg er så stolt! -Hold kjeft. 269 00:17:48,363 --> 00:17:50,323 Det er litt bråkete her. 270 00:17:51,723 --> 00:17:52,563 Ja. 271 00:17:53,803 --> 00:17:55,363 Skal vi finne et stillere sted? 272 00:17:57,243 --> 00:17:58,083 Greit. 273 00:18:00,483 --> 00:18:01,323 Kom igjen. 274 00:18:08,923 --> 00:18:10,043 Vil du løpe om kapp? 275 00:18:10,123 --> 00:18:11,243 Vil du løpe om kapp? 276 00:18:11,323 --> 00:18:13,283 -Nei. -Vil du løpe om kapp? 277 00:18:14,123 --> 00:18:14,963 Kom igjen! 278 00:18:15,043 --> 00:18:16,243 Vent, stopp! 279 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 Du løper for fort! 280 00:18:18,683 --> 00:18:19,923 Ro ned! 281 00:18:20,003 --> 00:18:21,083 Kom igjen! 282 00:18:31,123 --> 00:18:32,203 Jeg dør! 283 00:18:32,283 --> 00:18:33,523 Det er fordi du er gammel. 284 00:18:39,163 --> 00:18:41,363 -Ja. -Hvordan kunne Harry leie hele stedet? 285 00:18:41,443 --> 00:18:44,403 Han er ekstremt rik. 286 00:18:44,483 --> 00:18:46,843 Han burde vært på My Super Sweet 16. 287 00:18:46,923 --> 00:18:49,643 Så han kunne grått over en Lamborghini i feil farge. 288 00:18:49,723 --> 00:18:50,723 Akkurat. 289 00:19:03,603 --> 00:19:04,443 Så… 290 00:19:06,363 --> 00:19:07,843 Mente Harry det? 291 00:19:08,643 --> 00:19:09,883 Liker du Tara? 292 00:19:10,603 --> 00:19:13,083 Hva? Nei! Absolutt ikke. 293 00:19:19,323 --> 00:19:23,283 Så du liker ingen for øyeblikket? 294 00:19:25,323 --> 00:19:26,163 Tja… 295 00:19:27,523 --> 00:19:28,923 Det sa jeg ikke. 296 00:19:38,163 --> 00:19:39,483 Hvordan er hun? 297 00:19:43,363 --> 00:19:45,523 Antar du bare at det er en "hun"? 298 00:19:49,083 --> 00:19:49,963 Er det… 299 00:19:52,203 --> 00:19:53,403 Er det ikke en jente? 300 00:20:07,003 --> 00:20:09,363 Ville du gått ut med noen som ikke var jente? 301 00:20:13,923 --> 00:20:15,123 Jeg vet ikke. 302 00:20:21,043 --> 00:20:22,203 Kanskje. 303 00:20:41,403 --> 00:20:43,843 Ville du kysset en som ikke var jente? 304 00:20:46,403 --> 00:20:47,403 Jeg vet ikke. 305 00:21:04,283 --> 00:21:05,363 Ville du kysset meg? 306 00:21:23,923 --> 00:21:24,763 Ja. 307 00:22:44,243 --> 00:22:45,243 Går det bra? 308 00:22:48,083 --> 00:22:49,163 Jeg… 309 00:22:49,243 --> 00:22:50,483 Nick, er du her? 310 00:22:51,323 --> 00:22:52,843 Jeg vil bare snakke. 311 00:22:55,083 --> 00:22:56,443 Hvorfor gjemmer du deg? 312 00:23:15,083 --> 00:23:17,163 Og det er jo bare tull, ikke sant? 313 00:23:17,243 --> 00:23:18,963 Gutta skjønner at det er tull. 314 00:23:19,043 --> 00:23:20,243 Du skjønner det. 315 00:23:20,323 --> 00:23:21,763 Ingen grunn til å yppe 316 00:23:21,843 --> 00:23:23,963 bare fordi du er sur på festen min. 317 00:23:24,043 --> 00:23:24,883 Nei. 318 00:23:26,043 --> 00:23:27,643 Jeg var vel bare sur. 319 00:23:27,723 --> 00:23:29,443 Ja. Akkurat. 320 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 Så alt er i orden? 321 00:23:33,443 --> 00:23:34,323 Ja. 322 00:23:37,203 --> 00:23:38,723 Jeg skal bare på toalettet. 323 00:23:56,203 --> 00:23:57,043 Charlie. 324 00:24:07,723 --> 00:24:08,563 Du. 325 00:24:09,843 --> 00:24:10,963 Går det bra? 326 00:24:18,283 --> 00:24:19,683 Det går bra. 327 00:24:20,363 --> 00:24:21,683 Det går bra. 328 00:24:21,763 --> 00:24:23,203 Det går bra. Jeg er her. 329 00:24:23,283 --> 00:24:24,243 Jeg er her. 330 00:24:25,283 --> 00:24:26,803 Alt ordner seg. 331 00:25:04,603 --> 00:25:06,963 [HOMOFIL PANIKK] 332 00:25:07,043 --> 00:25:08,763 INGEN ELDRE VARSLER 333 00:25:22,923 --> 00:25:24,363 Ville du kysset meg? 334 00:25:27,403 --> 00:25:28,363 Nei. 335 00:25:33,683 --> 00:25:36,563 Charlie! Kan du åpne døra? 336 00:25:36,643 --> 00:25:37,963 Det er sikkert postmannen. 337 00:25:38,043 --> 00:25:39,163 Greit. Et øyeblikk. 338 00:25:53,163 --> 00:25:54,203 Hei. 339 00:25:55,043 --> 00:25:55,963 Hei. 340 00:26:37,323 --> 00:26:42,323 Tekst: Heidi Rabbevåg