1 00:00:07,083 --> 00:00:08,443 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:14,923 --> 00:00:16,163 ‎(可能是同性恋的5种迹象) 3 00:00:17,043 --> 00:00:19,043 ‎(你做了一些很性感的梦) 4 00:00:19,123 --> 00:00:22,243 ‎(你每次见到异性恋情侣 ‎都会嗤之以鼻) 5 00:00:25,403 --> 00:00:26,443 ‎(英国LGBT同好网) 6 00:00:27,083 --> 00:00:29,083 ‎(恐同症引发了街头斗殴) 7 00:00:29,163 --> 00:00:31,043 ‎(三人受伤 伤势不严重) 8 00:00:40,443 --> 00:00:41,763 ‎(反对婚姻平等) 9 00:00:44,683 --> 00:00:46,923 ‎(你最近有质疑过自己的性取向吗? ‎有 没有) 10 00:00:49,083 --> 00:00:50,243 ‎(转变疗法?) 11 00:00:52,443 --> 00:00:54,163 ‎(同性恋终极测验!) 12 00:00:54,243 --> 00:00:56,483 ‎(你是否对某个同性朋友 ‎有占有欲?) 13 00:00:56,563 --> 00:00:59,003 ‎(确定 也许… 不知道) 14 00:01:00,883 --> 00:01:03,123 ‎(想知道和同性接吻是什么感觉?) 15 00:01:05,282 --> 00:01:07,483 ‎(结果是… ‎你有62%的可能是同性恋!) 16 00:01:22,803 --> 00:01:24,203 ‎尼克勒斯… 17 00:01:24,283 --> 00:01:25,123 ‎你好吗? 18 00:01:25,643 --> 00:01:28,123 ‎-最近怎么样? ‎-很好 一切如常 19 00:01:28,203 --> 00:01:29,323 ‎那就好了 伙计 20 00:01:29,883 --> 00:01:30,843 ‎所以 有什么事? 21 00:01:31,523 --> 00:01:33,803 ‎-我想跟你说派对的事 伙计 ‎-派对? 22 00:01:33,883 --> 00:01:35,603 ‎我的16岁生日派对 23 00:01:36,123 --> 00:01:39,323 ‎这个周六 地点是圣乔治酒店 ‎你一定要来 24 00:01:39,403 --> 00:01:40,963 ‎好的 听起来不错 25 00:01:41,043 --> 00:01:43,363 ‎你最好带些有意思的人一起来 26 00:01:44,843 --> 00:01:46,003 ‎你会邀请我吗? 27 00:01:47,203 --> 00:01:49,243 ‎显然你得够有意思才行 28 00:01:50,363 --> 00:01:52,523 ‎你觉得我不够意思吗 ‎尼克·纳尔逊? 29 00:01:54,003 --> 00:01:57,363 ‎好吧 我… ‎我想我可以邀请你 伊莫金 30 00:01:58,923 --> 00:02:01,403 ‎好的 没问题 31 00:02:13,443 --> 00:02:15,522 ‎到时候塔拉·琼斯也会去 32 00:02:15,603 --> 00:02:17,283 ‎伙计 她很正 33 00:02:17,923 --> 00:02:20,843 ‎尼克要从两个女孩中挑选一个了 34 00:02:20,923 --> 00:02:22,043 ‎另一个女孩是谁? 35 00:02:22,123 --> 00:02:25,523 ‎当然是伊莫金 大家都知道她喜欢他 36 00:02:25,603 --> 00:02:26,443 ‎你们说什么? 37 00:02:27,963 --> 00:02:30,243 ‎没什么 我们在聊塔拉·琼斯 38 00:02:30,323 --> 00:02:33,203 ‎-她会参加哈利的派对 ‎-所以呢? 39 00:02:33,283 --> 00:02:35,203 ‎只是觉得你可能会感兴趣 伙计 40 00:02:35,283 --> 00:02:37,763 ‎你和她不是有过一段童年罗曼史吗? 41 00:02:38,443 --> 00:02:41,443 ‎我们之间没什么 ‎只是在一个派对上吻过一次而已 42 00:02:41,523 --> 00:02:42,963 ‎对 那是三年前的事了 43 00:02:43,043 --> 00:02:44,803 ‎尼克现在和伊莫金好上了? 44 00:02:44,883 --> 00:02:46,043 ‎不 我没有 45 00:02:46,123 --> 00:02:48,123 ‎有两个美女想和他交往 46 00:02:48,203 --> 00:02:49,643 ‎他却毫不在意 47 00:02:49,723 --> 00:02:50,763 ‎如果你对伊莫金没意思 48 00:02:50,843 --> 00:02:52,563 ‎那周六晚上 ‎就是你和塔拉在一起的机会 49 00:02:52,643 --> 00:02:53,763 ‎这就是我想说的 50 00:02:56,203 --> 00:02:58,123 ‎好的 也许吧 51 00:03:15,883 --> 00:03:16,723 ‎你好 52 00:03:25,443 --> 00:03:27,323 ‎你要去哈利的派对吗? 53 00:03:27,883 --> 00:03:29,083 ‎跟我一起去 54 00:03:31,323 --> 00:03:32,163 ‎我… 55 00:03:33,963 --> 00:03:36,643 ‎我不知道 我对这种派对不感兴趣 56 00:03:36,723 --> 00:03:37,723 ‎拜托了 来吧 57 00:03:38,323 --> 00:03:39,643 ‎我希望你去 58 00:03:43,003 --> 00:03:43,923 ‎好吧 59 00:03:52,283 --> 00:03:53,563 ‎(艾尔、陶、艾萨克、查理) 60 00:03:59,843 --> 00:04:01,883 ‎(尼克居然邀请我去哈利的派对) 61 00:04:01,963 --> 00:04:04,763 ‎(我要尖叫了 妈呀!) 62 00:04:06,403 --> 00:04:09,563 ‎(天啊 你要去参加名人的派对了) 63 00:04:09,643 --> 00:04:11,283 ‎(等等 派对不是明天吗?) 64 00:04:11,363 --> 00:04:13,403 ‎(是的 怎么了?) 65 00:04:13,483 --> 00:04:16,562 ‎(我们不是约好 ‎明晚来我家看电影的吗?) 66 00:04:16,643 --> 00:04:18,122 ‎(很抱歉 我完全忘了) 67 00:04:18,203 --> 00:04:20,923 ‎(我已经答应尼克 ‎会跟他一起去派对了) 68 00:04:21,483 --> 00:04:25,122 ‎(你说过会来和我们一起玩的!) 69 00:04:25,203 --> 00:04:28,603 ‎(我们可以改时间吗?) 70 00:04:28,683 --> 00:04:32,363 ‎(这是我们的电影之夜!很神圣的! ‎艾萨克、艾尔 快说两句!) 71 00:04:34,163 --> 00:04:36,323 ‎(我知道 对不起 ‎我会补偿你们的!) 72 00:04:36,403 --> 00:04:39,123 ‎(没关系 明天就我们三个人吧) 73 00:04:39,203 --> 00:04:40,843 ‎(下次再安排四个人的活动!) 74 00:04:56,243 --> 00:04:57,403 ‎10点钟来接你 好吗? 75 00:04:57,923 --> 00:04:59,203 ‎11点不行吗? 76 00:04:59,283 --> 00:05:01,123 ‎不行 10点已经很晚了 77 00:05:02,203 --> 00:05:03,123 ‎好吧 78 00:05:03,203 --> 00:05:04,123 ‎查理… 79 00:05:04,803 --> 00:05:05,643 ‎怎么了? 80 00:05:06,483 --> 00:05:08,003 ‎需要我就给我打电话 知道吗? 81 00:05:08,643 --> 00:05:10,723 ‎我会的 谢谢你 爸 82 00:05:54,883 --> 00:05:56,043 ‎-你好! ‎-你好! 83 00:05:56,883 --> 00:05:57,803 ‎你好吗? 84 00:05:58,483 --> 00:06:01,083 ‎是吗?太好了!你喜欢我的裙子吗? 85 00:06:01,163 --> 00:06:02,003 ‎喜欢 86 00:06:34,723 --> 00:06:37,443 ‎-我一直在找你 ‎-我一直在找你 87 00:06:47,163 --> 00:06:49,283 ‎艾尔!我的天啊 88 00:06:49,363 --> 00:06:51,363 ‎好久不见了 亲爱的 89 00:06:51,443 --> 00:06:52,523 ‎你好 言 90 00:06:52,603 --> 00:06:53,923 ‎妈 她是来找我的 91 00:06:54,003 --> 00:06:56,883 ‎但我太想念她了 92 00:06:57,483 --> 00:06:59,523 ‎我想知道你的近况 93 00:06:59,603 --> 00:07:02,003 ‎最近过得怎么样 亲爱的? ‎新的学校还好吗? 94 00:07:02,083 --> 00:07:03,923 ‎-很好 一切都很好 ‎-那就好 95 00:07:04,003 --> 00:07:05,003 ‎妈 96 00:07:05,083 --> 00:07:07,443 ‎好了 快进来 我去烧水 97 00:07:07,523 --> 00:07:08,603 ‎好的 98 00:07:09,563 --> 00:07:11,683 ‎我发誓 她比我更爱你 99 00:07:14,803 --> 00:07:16,323 ‎-《伯德小姐》? ‎-不要 100 00:07:16,403 --> 00:07:17,283 ‎《月光男孩》? 101 00:07:17,803 --> 00:07:20,043 ‎《月光男孩》太催泪了 我不想哭 102 00:07:21,603 --> 00:07:23,963 ‎《降临》怎么样? 103 00:07:24,043 --> 00:07:25,883 ‎天啊 那部更伤感 104 00:07:25,963 --> 00:07:28,163 ‎我们就不能看点搞笑电影吗? 105 00:07:28,243 --> 00:07:31,043 ‎-今天不是说好的电影之夜吗? ‎-是的 有趣的电影之夜 106 00:07:31,603 --> 00:07:33,283 ‎我希望能像以前一样 107 00:07:33,363 --> 00:07:36,083 ‎现在已经不是以前了 108 00:07:40,523 --> 00:07:43,123 ‎(艾萨克:抱歉 各位 ‎我病得很重 今晚来不了了) 109 00:07:43,203 --> 00:07:44,123 ‎(玩得开心点) 110 00:07:45,723 --> 00:07:46,923 ‎所以只剩我们了 111 00:07:47,003 --> 00:07:48,123 ‎只剩我们了 112 00:07:53,963 --> 00:07:56,283 ‎我说真的 我就是母胎单身 113 00:07:56,363 --> 00:07:59,083 ‎我还让我妈陪我玩《马里奥赛车》… 114 00:07:59,163 --> 00:08:00,683 ‎尼克勒斯! 115 00:08:00,763 --> 00:08:02,163 ‎你好 伙计 116 00:08:02,243 --> 00:08:05,323 ‎你待在这里做什么? ‎不觉得有点无聊吗? 117 00:08:06,443 --> 00:08:07,763 ‎我们就想待在这里 118 00:08:08,963 --> 00:08:10,683 ‎我有个重要消息要告诉你 119 00:08:10,763 --> 00:08:11,603 ‎好的 什么事? 120 00:08:11,683 --> 00:08:13,083 ‎塔拉·琼斯来了 121 00:08:13,163 --> 00:08:14,723 ‎嘿! 122 00:08:14,803 --> 00:08:15,763 ‎所以呢? 123 00:08:16,323 --> 00:08:18,683 ‎所以这是你的第二次机会 伙计 124 00:08:18,763 --> 00:08:19,883 ‎赶紧把握机会 125 00:08:20,843 --> 00:08:23,723 ‎他们在13岁时接过吻 真的很浪漫 126 00:08:24,443 --> 00:08:25,883 ‎他应该去争取 对吧? 127 00:08:26,723 --> 00:08:28,763 ‎-来吧 伙计 ‎-哈利 128 00:08:28,843 --> 00:08:30,763 ‎来吧 她就在走廊那里 129 00:08:30,843 --> 00:08:32,563 ‎我已经好几年没和她联系了 130 00:08:32,643 --> 00:08:34,163 ‎那又怎么样?她超辣的 老兄 131 00:08:34,763 --> 00:08:35,803 ‎好了 姐妹们! 132 00:08:36,962 --> 00:08:39,443 ‎嘿 塔拉 有个人想要见你 133 00:08:39,523 --> 00:08:40,763 ‎你还记得尼克·纳尔逊吗? 134 00:08:41,563 --> 00:08:42,722 ‎记得 嗨 135 00:08:42,803 --> 00:08:43,962 ‎-嗨 ‎-你好吗? 136 00:08:56,883 --> 00:08:58,043 ‎查理变了 137 00:08:59,323 --> 00:09:00,243 ‎怎么说? 138 00:09:00,323 --> 00:09:02,443 ‎他去了那个富二代哈利的派对 139 00:09:02,523 --> 00:09:04,883 ‎去年他宁愿死也不愿去那种地方 140 00:09:05,643 --> 00:09:08,643 ‎说实话 我不认为他是去见哈利的 141 00:09:10,283 --> 00:09:11,763 ‎尼克把他抢走了 142 00:09:12,323 --> 00:09:13,643 ‎这么说有点夸大其词了 143 00:09:13,723 --> 00:09:15,243 ‎重点不是他为什么去那里 144 00:09:15,323 --> 00:09:16,803 ‎而是他应该跟真正的朋友在一起 145 00:09:16,883 --> 00:09:18,403 ‎我觉得尼克也是他的朋友 146 00:09:18,483 --> 00:09:19,603 ‎所以你在帮他说话吗? 147 00:09:19,683 --> 00:09:24,163 ‎陶 我没在帮谁说话 ‎我们别聊这个了 148 00:09:24,243 --> 00:09:25,083 ‎好吧 149 00:09:26,323 --> 00:09:27,683 ‎无论如何 不好意思 150 00:09:27,763 --> 00:09:30,003 ‎我不知道为什么 ‎我的朋友们要撮合我们 151 00:09:31,163 --> 00:09:33,563 ‎不是你不…你知道的… 152 00:09:34,603 --> 00:09:37,963 ‎我对你没那种… 153 00:09:38,043 --> 00:09:40,923 ‎尼克 没关系 我也对你没那种意思 154 00:09:42,043 --> 00:09:43,003 ‎好的 155 00:09:44,043 --> 00:09:46,323 ‎这种尴尬场面原本可以避免的 ‎如果我… 156 00:09:46,883 --> 00:09:47,723 ‎什么? 157 00:09:48,283 --> 00:09:49,803 ‎告诉大家我是女同性恋 158 00:09:50,963 --> 00:09:52,563 ‎好吧 159 00:09:52,643 --> 00:09:55,203 ‎但这种事不能用来撒谎 160 00:09:55,283 --> 00:09:56,403 ‎我又没撒谎 161 00:09:57,203 --> 00:09:58,283 ‎什么? 162 00:09:59,523 --> 00:10:01,003 ‎你真的是同性恋? 163 00:10:01,563 --> 00:10:02,883 ‎那位就是我的女朋友 164 00:10:05,443 --> 00:10:07,923 ‎-我们大部分时间都很低调 ‎-好的 165 00:10:09,123 --> 00:10:10,883 ‎那你为什么告诉我? 166 00:10:10,963 --> 00:10:12,803 ‎我和达西聊过了 167 00:10:13,483 --> 00:10:17,283 ‎说实话 ‎我们觉得没必要再那么低调了 168 00:10:18,243 --> 00:10:19,683 ‎你的意思是要出柜吗? 169 00:10:19,763 --> 00:10:20,803 ‎不一定 170 00:10:21,643 --> 00:10:24,203 ‎我们不想大肆公布 但是… 171 00:10:25,043 --> 00:10:26,523 ‎也许不需要老是躲躲藏藏了 172 00:10:28,243 --> 00:10:29,323 ‎太棒了 173 00:10:30,723 --> 00:10:33,803 ‎我只认识一个公开承认同性恋的人 174 00:10:33,883 --> 00:10:35,283 ‎你认识查理·斯普林吗? 175 00:10:35,363 --> 00:10:38,483 ‎认识 我知道查理·斯普林这个人 ‎你们是朋友吗? 176 00:10:38,563 --> 00:10:40,763 ‎是的 我们在班组里是同座 177 00:10:42,163 --> 00:10:43,163 ‎他可能是… 178 00:10:43,723 --> 00:10:45,803 ‎对 他可能是我现在最好的朋友了 179 00:10:47,923 --> 00:10:49,123 ‎跳舞吗? 180 00:10:49,203 --> 00:10:50,243 ‎当然了 181 00:10:50,323 --> 00:10:51,163 ‎失陪了 182 00:11:00,443 --> 00:11:03,283 ‎嘿 看看是谁自己一个人 ‎尼克!你要去哪里? 183 00:11:04,643 --> 00:11:06,123 ‎我要去找查理 184 00:11:06,203 --> 00:11:08,123 ‎什么?那个呆头呆脑的高一生? 185 00:11:08,203 --> 00:11:09,963 ‎你为什么要跟他在一起? 186 00:11:10,043 --> 00:11:11,323 ‎-他是我的朋友 ‎-为什么? 187 00:11:11,843 --> 00:11:13,843 ‎你是不是同情他是个同性恋? 188 00:11:15,163 --> 00:11:16,083 ‎什么? 189 00:11:16,163 --> 00:11:18,403 ‎我的天啊 不 等等 190 00:11:18,483 --> 00:11:20,003 ‎你是不是觉得他爱上你了? 191 00:11:21,283 --> 00:11:23,603 ‎我的天啊 太可悲了 192 00:11:27,283 --> 00:11:29,243 ‎你这是歧视同性恋 哈利 193 00:11:30,883 --> 00:11:32,123 ‎拜托 伙计 194 00:11:32,203 --> 00:11:34,163 ‎我真的很不喜欢你 195 00:11:36,243 --> 00:11:37,403 ‎生日快乐 196 00:11:44,083 --> 00:11:45,443 ‎抱歉我把今晚搞得很奇怪 197 00:11:46,643 --> 00:11:48,003 ‎-没那回事 ‎-有 198 00:11:48,923 --> 00:11:50,803 ‎我只是怀念过去的日子 199 00:11:50,883 --> 00:11:51,923 ‎我们四个人的时光 200 00:11:52,923 --> 00:11:53,763 ‎对 201 00:11:55,363 --> 00:11:58,643 ‎但有时候改变是件好事 202 00:11:59,443 --> 00:12:00,363 ‎对 203 00:12:01,523 --> 00:12:02,443 ‎确实 204 00:12:03,763 --> 00:12:07,523 ‎哈利的派对可能也没那么糟 205 00:12:08,683 --> 00:12:10,443 ‎我有些朋友也说了她们会去 206 00:12:10,523 --> 00:12:12,283 ‎-希格斯的朋友? ‎-对 207 00:12:12,363 --> 00:12:14,203 ‎-你交到朋友了? ‎-是的 嫉妒吗? 208 00:12:14,283 --> 00:12:16,123 ‎不 不是 我为你感到高兴 209 00:12:19,003 --> 00:12:21,243 ‎我很害怕没人喜欢我 所以… 210 00:12:22,083 --> 00:12:24,283 ‎我一开始根本不敢跟任何人说话 211 00:12:26,323 --> 00:12:32,283 ‎但后来我发现 我真的得放开自己 ‎否则我就只能一个人了 212 00:12:36,123 --> 00:12:37,643 ‎所以我觉得我一定能适应的 213 00:12:39,043 --> 00:12:39,963 ‎适应希格斯的生活 214 00:12:41,483 --> 00:12:43,083 ‎这是个好的改变 对吧? 215 00:12:44,083 --> 00:12:46,363 ‎对 这是个好的改变 216 00:12:55,963 --> 00:12:56,803 ‎对不起 217 00:12:58,203 --> 00:12:59,043 ‎你好 218 00:13:26,243 --> 00:13:27,203 ‎查理 219 00:13:33,483 --> 00:13:35,403 ‎听我说 之前的事我很抱歉 220 00:13:35,483 --> 00:13:37,683 ‎-你气消了没? ‎-别烦我 221 00:13:37,763 --> 00:13:39,683 ‎-拜托 ‎-别碰我! 222 00:13:43,003 --> 00:13:44,483 ‎但我还是很想念你们 223 00:13:44,563 --> 00:13:45,403 ‎对 224 00:13:46,283 --> 00:13:47,523 ‎我们也很想你 225 00:13:47,603 --> 00:13:49,323 ‎-是吗? ‎-是的 226 00:13:53,243 --> 00:13:54,803 ‎我老是给你买苹果汁 227 00:13:55,603 --> 00:13:56,443 ‎什么? 228 00:13:56,523 --> 00:13:59,363 ‎学期开始时 ‎我老是不小心给你买了苹果汁 229 00:13:59,923 --> 00:14:01,083 ‎陶 那真的太傻了 230 00:14:01,683 --> 00:14:02,523 ‎我知道 231 00:14:06,923 --> 00:14:09,883 ‎我们能不能约好无论发生什么事 232 00:14:09,963 --> 00:14:11,923 ‎都会把我们的友谊放在首位? 233 00:14:13,523 --> 00:14:14,963 ‎听起来有点夸张 234 00:14:15,043 --> 00:14:16,003 ‎不 我是认真的 235 00:14:16,083 --> 00:14:20,243 ‎无论发生什么变化 ‎我们都会把我们的友谊放在第一位 236 00:14:21,123 --> 00:14:23,843 ‎我们还是会一起去打保龄球 ‎一起看恐怖纪录片 237 00:14:23,923 --> 00:14:25,803 ‎还有熬夜看奥斯卡颁奖典礼 238 00:14:25,883 --> 00:14:29,323 ‎而且什么时候 ‎都能像现在这样促膝长谈 239 00:14:31,603 --> 00:14:32,443 ‎我答应你 240 00:14:52,923 --> 00:14:53,763 ‎尼克勒斯! 241 00:14:54,883 --> 00:14:56,283 ‎来跟我跳舞吧! 242 00:14:56,363 --> 00:14:57,443 ‎我不会跳舞 243 00:14:57,523 --> 00:14:58,723 ‎我不管 244 00:15:08,723 --> 00:15:10,203 ‎对不起 我得走了 245 00:15:10,883 --> 00:15:12,283 ‎我在找人 246 00:15:12,363 --> 00:15:13,643 ‎不 留下来陪我! 247 00:15:14,483 --> 00:15:15,923 ‎我想跟你待在一起 248 00:15:17,523 --> 00:15:18,523 ‎你喜欢我吗? 249 00:15:19,603 --> 00:15:20,523 ‎什么? 250 00:15:21,123 --> 00:15:22,923 ‎我真的很喜欢你 尼克 251 00:15:25,843 --> 00:15:28,443 ‎你不需要马上回复我 ‎我只是想让你知道 252 00:15:30,443 --> 00:15:31,323 ‎好的 253 00:15:32,723 --> 00:15:34,163 ‎我要去找朋友了 254 00:16:54,723 --> 00:16:55,563 ‎嗨 255 00:16:56,083 --> 00:16:56,923 ‎嗨 256 00:16:58,563 --> 00:16:59,683 ‎你刚才走开了 257 00:17:00,283 --> 00:17:01,203 ‎抱歉 我… 258 00:17:02,323 --> 00:17:03,963 ‎我觉得我好像碍事了 259 00:17:05,122 --> 00:17:09,161 ‎而且你高二的朋友们有点吓人 260 00:17:09,723 --> 00:17:10,563 ‎对 261 00:17:12,083 --> 00:17:14,763 ‎我都不确定 ‎自己还想不想跟他们来往了 262 00:17:16,203 --> 00:17:17,882 ‎反正我比较喜欢跟你在一起 263 00:17:21,443 --> 00:17:23,283 ‎我刚才碰见本了 264 00:17:24,443 --> 00:17:25,401 ‎本? 265 00:17:26,003 --> 00:17:26,882 ‎对 266 00:17:27,843 --> 00:17:30,243 ‎我是说…我处理好了 267 00:17:31,323 --> 00:17:34,963 ‎他想为之前所发生的事道歉 268 00:17:35,763 --> 00:17:38,403 ‎但我把他推到墙上 让他滚了 269 00:17:40,083 --> 00:17:41,963 ‎我想他这次应该明白了 270 00:17:42,563 --> 00:17:44,403 ‎-我真为你感到骄傲 ‎-闭嘴 271 00:17:48,363 --> 00:17:50,323 ‎这里有点吵 不是吗? 272 00:17:51,723 --> 00:17:52,563 ‎是的 273 00:17:53,803 --> 00:17:55,363 ‎我们去安静点的地方吧? 274 00:17:57,243 --> 00:17:58,083 ‎好的 275 00:18:00,483 --> 00:18:01,323 ‎走吧 276 00:18:08,923 --> 00:18:10,043 ‎你要比赛吗? 277 00:18:10,123 --> 00:18:11,243 ‎你想跟我赛跑? 278 00:18:11,323 --> 00:18:13,283 ‎-不 不是 ‎-你想赛跑? 279 00:18:14,123 --> 00:18:14,963 ‎拜托了! 280 00:18:15,043 --> 00:18:16,243 ‎等等 停下来! 281 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 ‎你跑得太快了! 282 00:18:18,683 --> 00:18:19,923 ‎慢一点! 283 00:18:20,003 --> 00:18:21,083 ‎拜托! 284 00:18:31,123 --> 00:18:32,203 ‎我不行了! 285 00:18:32,283 --> 00:18:33,523 ‎因为你老了 286 00:18:39,163 --> 00:18:41,363 ‎-对 ‎-哈利是怎么租下这整个地方的? 287 00:18:41,443 --> 00:18:44,403 ‎他真的非常有钱 288 00:18:44,483 --> 00:18:46,843 ‎他应该上《我的超级甜蜜16》 289 00:18:46,923 --> 00:18:49,643 ‎这样他就可以在他父母 ‎给他买错兰博基尼的颜色时哭了 290 00:18:49,723 --> 00:18:50,723 ‎没错 291 00:19:03,603 --> 00:19:04,443 ‎所以… 292 00:19:06,363 --> 00:19:07,843 ‎哈利说的是真的吗? 293 00:19:08,643 --> 00:19:09,883 ‎你喜欢塔拉吗? 294 00:19:10,603 --> 00:19:13,083 ‎什么?不!根本没那回事 295 00:19:19,323 --> 00:19:23,283 ‎所以你现在没有喜欢的人吗? 296 00:19:25,323 --> 00:19:26,163 ‎这个… 297 00:19:27,523 --> 00:19:28,923 ‎我可没这么说 298 00:19:38,163 --> 00:19:39,483 ‎那她是什么样的女生? 299 00:19:43,363 --> 00:19:45,523 ‎你就觉得一定是个“女生”吗? 300 00:19:49,083 --> 00:19:49,963 ‎难道… 301 00:19:52,203 --> 00:19:53,403 ‎难道不是女生吗? 302 00:20:07,003 --> 00:20:09,363 ‎你会跟一个不是女生的人交往吗? 303 00:20:13,923 --> 00:20:15,123 ‎我不知道 304 00:20:21,043 --> 00:20:22,203 ‎也许吧 305 00:20:41,403 --> 00:20:43,843 ‎你会吻一个不是女生的人吗? 306 00:20:46,403 --> 00:20:47,403 ‎我不知道 307 00:21:04,283 --> 00:21:05,363 ‎你会吻我吗? 308 00:21:23,923 --> 00:21:24,763 ‎会 309 00:22:44,243 --> 00:22:45,243 ‎你还好吗? 310 00:22:48,083 --> 00:22:49,163 ‎我… 311 00:22:49,243 --> 00:22:50,483 ‎尼克 你在楼上吗? 312 00:22:51,323 --> 00:22:52,843 ‎我只想谈谈 伙计 313 00:22:55,083 --> 00:22:56,443 ‎你为什么躲起来? 314 00:23:15,083 --> 00:23:17,163 ‎我是说 ‎刚才都是开玩笑的 不是吗? 315 00:23:17,243 --> 00:23:18,963 ‎大家都能看出来是开玩笑 316 00:23:19,043 --> 00:23:20,243 ‎你也能看出来是开玩笑 317 00:23:20,323 --> 00:23:21,763 ‎没必要因为 318 00:23:21,843 --> 00:23:23,963 ‎你在我的派对上心情不好而挑事 319 00:23:24,043 --> 00:23:24,883 ‎对 320 00:23:26,043 --> 00:23:27,643 ‎我想我只是心情不好 321 00:23:27,723 --> 00:23:29,443 ‎对 没错 322 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 ‎所以我们没事了? 323 00:23:33,443 --> 00:23:34,323 ‎是的 324 00:23:37,203 --> 00:23:38,723 ‎我去上个厕所 325 00:23:56,203 --> 00:23:57,043 ‎查理 326 00:24:07,723 --> 00:24:08,563 ‎嘿 327 00:24:09,843 --> 00:24:10,963 ‎嘿 你还好吗? 328 00:24:18,283 --> 00:24:19,683 ‎没事的 329 00:24:20,363 --> 00:24:21,683 ‎没事 330 00:24:21,763 --> 00:24:23,203 ‎没事 有我在 331 00:24:23,283 --> 00:24:24,243 ‎有我在 332 00:24:25,283 --> 00:24:26,803 ‎一切都会好的 333 00:25:04,603 --> 00:25:06,963 ‎(同性恋恐慌) 334 00:25:07,043 --> 00:25:08,763 ‎(没有更早的通知) 335 00:25:22,923 --> 00:25:24,363 ‎你会吻我吗? 336 00:25:27,403 --> 00:25:28,363 ‎不 337 00:25:33,683 --> 00:25:36,563 ‎查理!你可以去开门吗? 338 00:25:36,643 --> 00:25:37,963 ‎应该是邮差 339 00:25:38,043 --> 00:25:39,163 ‎好的 等一下 340 00:25:53,163 --> 00:25:54,203 ‎你好 341 00:25:55,043 --> 00:25:55,963 ‎你好 342 00:26:37,323 --> 00:26:42,323 ‎字幕翻译: 郑月欣