1 00:00:06,083 --> 00:00:07,923 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,523 --> 00:00:16,003 Anteeksi, että en tekstannut. 3 00:00:18,523 --> 00:00:20,163 Halusin puhua kasvokkain. 4 00:00:21,923 --> 00:00:22,963 Hyvä on. 5 00:00:30,883 --> 00:00:32,043 Mutta… 6 00:00:32,123 --> 00:00:33,923 Tule sisälle. Kastut läpimäräksi. 7 00:00:34,763 --> 00:00:36,203 Hyvä idea. 8 00:00:36,963 --> 00:00:38,163 Unohditko takin? 9 00:00:41,603 --> 00:00:43,923 Unohdin. En tarkistanut säätä. 10 00:00:44,523 --> 00:00:45,483 Idiootti. 11 00:00:51,723 --> 00:00:53,563 Siitä eilisillasta. 12 00:00:55,163 --> 00:00:56,723 Halusin sanoa, että… -Nick. 13 00:00:57,643 --> 00:00:59,243 En tiennyt sinun tulevan. 14 00:01:01,163 --> 00:01:02,763 Niin. Anteeksi. 15 00:01:02,843 --> 00:01:05,443 Hän hakee puseron, jonka unohti. 16 00:01:06,443 --> 00:01:07,323 Selvä. 17 00:01:08,843 --> 00:01:11,643 Muista, että lähdemme mummin luo, Charlie. 18 00:01:12,523 --> 00:01:14,803 Vaihda sentään pyjama pois. 19 00:01:18,763 --> 00:01:19,963 Mennään huoneeseeni. 20 00:01:45,683 --> 00:01:46,763 Anteeksi kovasti. 21 00:01:48,603 --> 00:01:49,923 Anteeksi. Se oli… 22 00:01:50,003 --> 00:01:52,523 En ajatellut kunnolla, mitä tein. 23 00:01:53,003 --> 00:01:56,163 Tein tyhmästi. Älä nolostu siitä. 24 00:01:56,243 --> 00:01:57,803 Se oli syytäni. -Hetkinen. 25 00:01:57,883 --> 00:01:59,483 En olisi saanut suudella. 26 00:02:00,003 --> 00:02:02,723 Tunsit kai painetta tehdä niin, koska kysyin, 27 00:02:02,803 --> 00:02:05,203 etkä enää halua puhua minulle, 28 00:02:05,283 --> 00:02:06,963 mutta halusin pyytää anteeksi. 29 00:02:07,963 --> 00:02:09,963 Voimmeko olla vielä ystäviä? 30 00:02:10,043 --> 00:02:11,763 Charlie… -En halua menettää sinua - 31 00:02:11,843 --> 00:02:13,923 tyhmän tekoni takia. -Charlie. 32 00:02:43,643 --> 00:02:44,763 Luoja. 33 00:02:47,603 --> 00:02:48,723 Anteeksi kovasti. 34 00:02:54,483 --> 00:02:56,883 Anteeksi, että juoksin pois eilen. 35 00:02:57,723 --> 00:02:59,403 Hätäännyin, koska… 36 00:03:00,363 --> 00:03:05,043 Olin hämilläni ja yllättynyt. 37 00:03:06,323 --> 00:03:08,443 Minulla on täysi homokriisi. 38 00:03:09,763 --> 00:03:12,483 Ei ollut kyse siitä, ettenkö olisi halunnut - 39 00:03:14,523 --> 00:03:15,363 suudella sinua. 40 00:03:16,043 --> 00:03:17,083 Minä… 41 00:03:20,083 --> 00:03:21,723 Olin vain niin hämmentynyt. 42 00:03:24,763 --> 00:03:27,363 Olen ollut todella hämmentynyt. 43 00:03:34,763 --> 00:03:37,163 Tarvitsen aikaa - 44 00:03:39,283 --> 00:03:40,323 selvitellä tätä. 45 00:04:17,363 --> 00:04:21,643 Voimmeko koulussa… 46 00:04:23,163 --> 00:04:24,322 Salata tämän? 47 00:04:27,002 --> 00:04:27,883 Niin. 48 00:04:29,323 --> 00:04:31,083 En tiedä, voinko… 49 00:04:32,283 --> 00:04:33,123 Tiedäthän. 50 00:04:34,163 --> 00:04:35,683 Tulla kaapista. 51 00:04:35,763 --> 00:04:36,603 Niin. 52 00:04:38,003 --> 00:04:38,923 Ei se haittaa. 53 00:04:59,123 --> 00:05:00,083 Heippa. 54 00:05:00,683 --> 00:05:01,643 Heippa. 55 00:05:18,043 --> 00:05:18,883 Nick! 56 00:05:22,883 --> 00:05:23,723 Hei. 57 00:05:23,803 --> 00:05:24,763 Hei. 58 00:05:26,643 --> 00:05:28,003 Unohdinko jotain? 59 00:05:32,323 --> 00:05:33,203 Unohdit. 60 00:05:41,803 --> 00:05:42,803 Selvä. 61 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 Heippa. 62 00:06:09,083 --> 00:06:09,923 Hei. 63 00:06:10,003 --> 00:06:10,883 Hei. 64 00:06:12,523 --> 00:06:13,483 Jokin on toisin. 65 00:06:14,203 --> 00:06:15,323 Mitä? 66 00:06:15,403 --> 00:06:16,763 Muutitko kampaustasi? 67 00:06:16,843 --> 00:06:17,883 Mitä? En. 68 00:06:17,963 --> 00:06:20,083 Muutit! Olen tuntenut sinut kauan. 69 00:06:20,163 --> 00:06:22,923 Huomaan muutoksen. Näytät erilaiselta. 70 00:06:23,003 --> 00:06:25,243 Se on erilainen, koska sotket sen. 71 00:06:25,323 --> 00:06:27,843 Ei hätää. Olen pätevä hiusstylisti. 72 00:06:27,923 --> 00:06:29,323 Miten sait pätevyyden? 73 00:06:30,443 --> 00:06:33,323 Hiusstylistien yliopistosta. 74 00:06:33,923 --> 00:06:35,083 Tosi virallista. 75 00:06:38,123 --> 00:06:40,963 Pitää mennä. On jälki-istuntoa. 76 00:07:24,203 --> 00:07:25,283 Hei. 77 00:07:26,323 --> 00:07:27,283 Hei. 78 00:07:42,083 --> 00:07:43,043 Huomenta. 79 00:07:49,243 --> 00:07:50,203 Mitä? 80 00:07:57,283 --> 00:07:58,643 Hei. -Hei. 81 00:07:59,203 --> 00:08:00,803 Tällaistako tästä tulee? 82 00:08:00,883 --> 00:08:02,763 Olenko kolmas pyörä? -Et. 83 00:08:02,843 --> 00:08:05,803 Suutelemme vihdoinkin niin paljon kuin voimme. 84 00:08:05,883 --> 00:08:09,043 Eikä. Saitko työsi valmiiksi? 85 00:08:09,763 --> 00:08:11,403 Varmaankin. -Varmaankaan et. 86 00:08:16,083 --> 00:08:18,043 IKONINEN 87 00:08:18,123 --> 00:08:20,403 HEI, KAIPAAN SINUA 88 00:08:21,883 --> 00:08:24,683 NIIN MINÄKIN SINUA! 89 00:08:36,363 --> 00:08:38,803 Eräs poika odottaa sinua. 90 00:08:40,763 --> 00:08:41,643 Niin. 91 00:08:41,722 --> 00:08:45,003 Salainen poikaystäväkö vai heteroihastus? 92 00:08:46,043 --> 00:08:47,563 Hän kuuluu rugbyjoukkueeseen. 93 00:08:48,483 --> 00:08:49,923 Liityin siihen. 94 00:08:51,003 --> 00:08:52,163 Niinpä tietysti. 95 00:08:52,763 --> 00:08:54,643 Älkää jättäkö muruja lattialle. 96 00:08:54,723 --> 00:08:57,283 Muuten siivoojat läksyttävät taas. 97 00:08:58,123 --> 00:08:59,083 Menehän. 98 00:09:03,763 --> 00:09:04,763 Hei. 99 00:09:04,843 --> 00:09:05,723 Hei. 100 00:09:06,243 --> 00:09:07,243 Kaipasin sinua. 101 00:09:07,323 --> 00:09:09,843 Näimme ryhmässä neljä tuntia sitten. 102 00:09:10,923 --> 00:09:13,563 Eikö ystäviäsi haittaa, jos syöt kanssani? 103 00:09:13,643 --> 00:09:15,203 Ei. He kestävät sen. 104 00:09:16,043 --> 00:09:19,403 Minun on oltava täällä, jotta saan neuvoja rugbyssa. 105 00:09:19,483 --> 00:09:22,003 Ihan tosi? Siitäkö on kyse? 106 00:09:22,643 --> 00:09:23,643 Ehkä. 107 00:09:28,083 --> 00:09:30,683 Tuntuu hyvältä jättää kaverit kerrankin. 108 00:09:31,323 --> 00:09:35,323 He haluavat vain istua kentällä ja heitellä muita tavaroilla. 109 00:09:35,403 --> 00:09:36,363 Heitellä tavaroilla? 110 00:09:36,443 --> 00:09:37,283 Niin. 111 00:09:37,363 --> 00:09:38,523 Etenkin Harry. 112 00:09:38,603 --> 00:09:39,923 Hän on idiootti. 113 00:09:40,963 --> 00:09:42,443 Ystäväni eroavat sinusta. 114 00:09:46,283 --> 00:09:47,883 Saammeko edes olla täällä? 115 00:09:47,963 --> 00:09:50,763 Saamme. Kävin täällä usein viime vuonna. 116 00:09:51,563 --> 00:09:53,563 Kun kiusaaminen oli tosi pahaa. 117 00:09:53,643 --> 00:09:57,563 Herra Ajayi oli ainoa opettaja, joka välitti niin paljon. 118 00:09:57,643 --> 00:10:00,523 Hän katsoi minua pahasti ennen tuloasi. 119 00:10:00,603 --> 00:10:02,403 Hän kai luuli sinua Beniksi. 120 00:10:03,043 --> 00:10:06,643 Kerroin Benin pakottaneen salaamaan asian. 121 00:10:08,363 --> 00:10:11,043 Se on ihan eri juttu kuin tämä. 122 00:10:12,923 --> 00:10:14,363 Et ole kuin hän. 123 00:10:14,443 --> 00:10:16,123 Tämä on ihan toisenlaista. 124 00:10:20,163 --> 00:10:21,043 Niin. 125 00:10:26,563 --> 00:10:28,723 Sillä lailla. Taklatkaa. 126 00:10:31,883 --> 00:10:33,283 Ottakaa pallo. 127 00:10:35,003 --> 00:10:36,203 Potkaise se! 128 00:10:40,243 --> 00:10:41,963 Yrittäkää taklata. -Charlie! 129 00:10:45,643 --> 00:10:48,523 Älä viitsi. Jo kolmas kerta! 130 00:10:48,603 --> 00:10:51,203 Taklaako hän ketään, vai seisooko hän vain tuolla? 131 00:10:51,283 --> 00:10:53,683 Miksi hän liittyi joukkueeseen? -Selvä. 132 00:10:54,443 --> 00:10:55,483 Äkkiä, pojat. 133 00:10:57,883 --> 00:11:00,563 On valmistauduttava St. Johnin otteluun. 134 00:11:00,643 --> 00:11:01,683 Niin. 135 00:11:01,763 --> 00:11:05,683 Jos emme taklaa heitä, olemme mennyttä. 136 00:11:05,763 --> 00:11:08,323 Keräät tänään kartiot. 137 00:11:09,123 --> 00:11:10,163 Hyvä on. 138 00:11:10,243 --> 00:11:12,563 Pärjäätkö ensi viikon ottelussa? 139 00:11:12,643 --> 00:11:14,203 Pitäisin sinut varalla, 140 00:11:14,283 --> 00:11:17,003 mutta Kieranin on mentävä hammaslääkäriin. 141 00:11:17,083 --> 00:11:17,923 Pärjään kyllä. 142 00:11:18,003 --> 00:11:21,123 Sinun on yritettävä taklata tosissasi. 143 00:11:21,203 --> 00:11:24,643 Älä pelkää loukkaantumista, vaan tee se täysillä. 144 00:11:25,523 --> 00:11:27,563 Hyvä on. -Itsevarmuus ratkaisee. 145 00:11:27,643 --> 00:11:29,843 On vaikeaa olla itsevarma, kun minua - 146 00:11:29,923 --> 00:11:32,643 pidetään tyypillisenä homona, joka ei urheile. 147 00:11:32,723 --> 00:11:35,163 Monet homot ovat hyviä urheilijoita. 148 00:12:49,723 --> 00:12:54,883 He suutelivat Harryn bileissä oikein kunnolla. 149 00:12:54,963 --> 00:12:58,083 Jotkut tytöt tekevät niin ystävinä. 150 00:12:58,163 --> 00:13:01,883 Kun asiaa ajattelee, tässä koulussa on 1 200 oppilasta, 151 00:13:01,963 --> 00:13:04,563 joten ainakin muutama on lesbo. 152 00:13:05,803 --> 00:13:09,003 Ehkä olet tietämättäsi lesbo. 153 00:13:13,643 --> 00:13:15,403 Se menee varmaan pian ohi. 154 00:13:15,483 --> 00:13:17,443 Toivottavasti. 155 00:13:19,483 --> 00:13:20,923 Haluan jutella, Tara. 156 00:13:21,003 --> 00:13:21,883 Voi luoja. 157 00:13:21,963 --> 00:13:23,923 Hei, Imogen. Mitä nyt? 158 00:13:24,003 --> 00:13:26,003 Kuulin sinun ja Nickin olevan pari, 159 00:13:26,083 --> 00:13:28,603 mutta suutelit kuulemma jotain tyttöä. 160 00:13:28,683 --> 00:13:31,123 Tara suuteli tyttöystäväänsä bileissä, 161 00:13:31,203 --> 00:13:33,563 mutta kysellään yhä, tapaileeko hän kundia, 162 00:13:33,643 --> 00:13:35,923 jota pussasi 13-vuotiaana. 163 00:13:36,923 --> 00:13:40,563 Se oli siis hänen tyttöystävänsä? -Se? Olen tässä! 164 00:13:40,643 --> 00:13:43,163 Hyvä on. Kysyin vain. 165 00:13:44,203 --> 00:13:47,723 Minä ja Nick olemme yhdessä. Halusin tarkistaa tilanteen. 166 00:13:47,803 --> 00:13:49,883 Oletteko sinä ja Nick Nelson yhdessä? 167 00:13:53,483 --> 00:13:55,163 Melko lailla. 168 00:13:56,883 --> 00:13:58,483 Näytämme söpöiltä yhdessä. 169 00:13:59,443 --> 00:14:01,163 Oikein söpöiltä. 170 00:14:04,203 --> 00:14:06,003 Sinä ja Nick ette siis ole… 171 00:14:06,083 --> 00:14:08,163 Olen lesbo. -Selvä. 172 00:14:12,003 --> 00:14:13,443 En ole homokammoinen. 173 00:14:14,443 --> 00:14:15,763 Olen liittolainen. 174 00:14:15,843 --> 00:14:16,883 Onneksi olkoon? 175 00:14:16,963 --> 00:14:18,843 Kiitos palveluksestasi. 176 00:14:28,923 --> 00:14:31,163 Charlie syö varmaan taas Nickin kanssa. 177 00:14:32,043 --> 00:14:34,003 He ovat syöneet yhdessä usein. 178 00:14:34,083 --> 00:14:35,883 Heillä on kuherruskuukausi. 179 00:14:35,963 --> 00:14:37,763 Eivät he seurustele. 180 00:14:37,843 --> 00:14:38,763 Ehkä seurustelevat. 181 00:14:42,323 --> 00:14:44,603 Katso nyt heitä. 182 00:14:45,403 --> 00:14:50,723 Ei kannata kävellä heidän lähellään saati ystävystyä heidän kanssaan. 183 00:14:50,803 --> 00:14:52,563 Charlie vaarantaa itsensä - 184 00:14:52,643 --> 00:14:54,923 yksipuolisen ihastumisen takia. 185 00:14:55,003 --> 00:14:56,123 Ota kiinni. 186 00:15:00,603 --> 00:15:01,643 Anteeksi. 187 00:15:03,603 --> 00:15:05,003 Voi luoja. -Kaikki hyvin? 188 00:15:06,803 --> 00:15:07,643 On. 189 00:15:07,723 --> 00:15:09,403 Saanko pallon? 190 00:15:16,443 --> 00:15:17,283 Et. 191 00:15:17,963 --> 00:15:19,043 Se on nyt minun. 192 00:15:46,723 --> 00:15:48,883 ST. JOHNIN URHEILUKOULU 193 00:15:48,963 --> 00:15:50,803 TRUHAMIN POIKAKOULU 194 00:15:50,883 --> 00:15:53,963 Kaikki kaverini tulevat katsomaan, kun pelaan. 195 00:15:54,683 --> 00:15:55,683 Kaikki kaverisi? 196 00:15:55,763 --> 00:15:57,403 Tao, Isaac ja Elle. 197 00:15:57,483 --> 00:16:00,083 Sanoin, ettei tarvitse tulla, 198 00:16:00,163 --> 00:16:02,243 mutta Elle halusi olla tukena. 199 00:16:03,923 --> 00:16:04,763 Sehän on - 200 00:16:05,323 --> 00:16:06,203 ystävällistä. 201 00:16:07,243 --> 00:16:08,083 Älä huoli. 202 00:16:08,803 --> 00:16:10,323 En kerro meistä mitään. 203 00:16:13,563 --> 00:16:15,003 Hyvä. Kiitos. 204 00:16:16,723 --> 00:16:18,243 Kai se sopii? 205 00:16:18,323 --> 00:16:19,443 Totta kai. 206 00:16:22,123 --> 00:16:24,043 Et kai lepsuile tänään? 207 00:16:24,123 --> 00:16:26,043 En. -Luotamme sinuun. 208 00:16:28,523 --> 00:16:31,043 He tulivat. Palaan pian. -Riviin, pojat. 209 00:16:31,123 --> 00:16:34,083 Syöttöharjoituksia kolmen ryhmissä. 210 00:16:34,763 --> 00:16:36,243 Hei. -Luoja. Oli ikävä. 211 00:16:36,323 --> 00:16:38,443 Samoin. -Entä meidän halauksemme? 212 00:16:38,523 --> 00:16:39,723 Näen teitä koko ajan. 213 00:16:39,803 --> 00:16:41,843 Tässä ovat Tara ja Darcy. 214 00:16:41,923 --> 00:16:42,883 Niin. Hei. 215 00:16:43,523 --> 00:16:44,643 Charlie! 216 00:16:45,523 --> 00:16:46,443 Kamu. 217 00:16:46,523 --> 00:16:47,603 En valehtele. 218 00:16:47,683 --> 00:16:51,123 Tulin vain tutustumaan paikallisiin homoihin. 219 00:16:51,203 --> 00:16:53,883 Sinä ja Nick näytätte epäilyttävän paljon parilta. 220 00:16:53,963 --> 00:16:55,643 Luoja. Älä välitä hänestä. 221 00:16:55,723 --> 00:16:58,083 Olemme ystäviä. Hän on ystävä. 222 00:16:58,163 --> 00:17:01,443 Siis tavallinen vaiko sellainen ystävä? 223 00:17:01,523 --> 00:17:02,523 Darcy. 224 00:17:03,563 --> 00:17:06,123 Miten niin? Liikkuuko huhuja? 225 00:17:06,203 --> 00:17:08,763 Ei. Homovaistoni vain sanoo niin. 226 00:17:08,843 --> 00:17:12,203 Olemme vain platonisia ystäviä. 227 00:17:12,283 --> 00:17:15,003 Se on pettymys, mutta olkoon. 228 00:17:15,083 --> 00:17:16,362 Kaikki hyvin, Nick? 229 00:17:21,763 --> 00:17:24,083 Nick! Ala tulla. 230 00:17:25,323 --> 00:17:26,362 Tule mukaan. 231 00:17:34,123 --> 00:17:35,123 Pikainen kysymys. 232 00:17:36,043 --> 00:17:38,403 Miksi vastajoukkueessa on miehiä? 233 00:17:39,363 --> 00:17:41,163 He ovat urheilukoulusta. 234 00:17:42,923 --> 00:17:43,923 Luoja. 235 00:17:49,723 --> 00:17:50,563 Anteeksi. 236 00:17:51,123 --> 00:17:51,963 Hermostuttaa. 237 00:17:54,563 --> 00:17:56,603 Hallitkaa peliä. Näytetään, keitä olemme - 238 00:17:56,683 --> 00:18:00,083 ja mistä olemme ylpeitä. Yy, kaa, koo! 239 00:18:01,403 --> 00:18:02,483 Vauhtia, pojat. 240 00:18:06,283 --> 00:18:07,563 Menkää riviin. 241 00:18:16,003 --> 00:18:16,923 Tsemppiä, Nicholas! 242 00:18:17,003 --> 00:18:18,603 Älä lepsuile, Harry. 243 00:18:22,723 --> 00:18:26,683 Muistaako kukaan rugbyn sääntöjä? Minä en muista. 244 00:18:26,763 --> 00:18:27,963 Ei. 245 00:18:28,763 --> 00:18:30,163 Anna mennä, Nicholas! 246 00:18:49,723 --> 00:18:51,443 Vauhtia, pojat! 247 00:18:52,283 --> 00:18:53,123 Edetkää! 248 00:18:57,643 --> 00:18:59,203 No niin. 249 00:18:59,283 --> 00:19:01,683 Viisi, kuusi, seitsemän. Työntäkää! 250 00:19:10,723 --> 00:19:12,123 Charlie! 251 00:19:13,763 --> 00:19:14,643 Voi juku. 252 00:19:16,403 --> 00:19:18,123 Nouse. 253 00:19:18,203 --> 00:19:19,323 Hyvä, Charlie! 254 00:19:19,403 --> 00:19:21,763 Unohda se. Ei hätää! -Hyvä! 255 00:19:22,443 --> 00:19:23,323 Odottakaa. 256 00:19:41,643 --> 00:19:43,843 Näetkö numeron 14? 257 00:19:43,923 --> 00:19:46,203 Hän on kiinnostunut sinusta. 258 00:19:46,283 --> 00:19:48,083 Ehkä ihastunut. 259 00:19:48,163 --> 00:19:50,043 Kiusaako Harry Green Charliea? 260 00:19:50,123 --> 00:19:51,483 Ehkä he ovat ystäviä. 261 00:19:51,563 --> 00:19:52,643 Vielä pahempaa. 262 00:19:53,403 --> 00:19:56,043 Pian Charlie tuo koko rugbyjoukkueen - 263 00:19:56,123 --> 00:19:59,763 leffailtaamme ja vaatii katsomaan Avengersin. 264 00:19:59,843 --> 00:20:01,723 Onko se painajaisesi? 265 00:20:01,803 --> 00:20:04,963 Kun pitää katsoa inhoamansa elokuva heidän kanssaan? 266 00:20:05,043 --> 00:20:08,163 Charlie kaveeraa kiusaajien kanssa, ja ryhmämme hajoaa. 267 00:20:08,243 --> 00:20:09,923 Ota tämä vakavasti. -Hei. 268 00:20:10,003 --> 00:20:13,243 En tullut Truhamin kiusaajieni lähelle, 269 00:20:13,323 --> 00:20:16,363 jotta voit kertoa ryhmämme hajoavan. 270 00:20:17,443 --> 00:20:20,723 Mene hänen peräänsä täysillä. 271 00:20:22,083 --> 00:20:24,003 No niin. Valmistautukaa. 272 00:20:24,963 --> 00:20:25,843 Anna mennä. 273 00:20:26,843 --> 00:20:28,363 Tsemppiä, Charlie. 274 00:20:28,443 --> 00:20:30,243 Koettakaa kestää. -Tulkaa! 275 00:20:50,363 --> 00:20:51,683 Charlie! 276 00:21:01,923 --> 00:21:04,083 Voimmeko… 277 00:21:06,243 --> 00:21:07,203 Salata tämän? 278 00:21:09,283 --> 00:21:10,123 Niin. 279 00:21:11,843 --> 00:21:16,203 Se siitä. Keskeytän ottelun. Sade on liian vaarallinen! 280 00:21:16,283 --> 00:21:20,203 Ottelu on ohi! Kaikki pois kentältä! 281 00:21:36,123 --> 00:21:36,963 Hei. 282 00:21:37,723 --> 00:21:38,603 Hei. 283 00:21:41,123 --> 00:21:42,523 Onko nenäsi kunnossa? 284 00:21:42,603 --> 00:21:43,443 En tiedä. 285 00:21:45,563 --> 00:21:46,603 Näytä. 286 00:21:56,083 --> 00:21:57,123 Näyttää olevan. 287 00:21:57,803 --> 00:21:58,683 Kiva. 288 00:21:59,963 --> 00:22:01,963 Mutta naamassasi on mutaa. 289 00:22:17,123 --> 00:22:18,283 Anteeksi. 290 00:22:20,043 --> 00:22:20,883 Mitä? 291 00:22:20,963 --> 00:22:23,483 Anteeksi, että takerrun ja olen ärsyttävä. 292 00:22:23,963 --> 00:22:25,843 Teen tästä tosi kiusallista. 293 00:22:25,923 --> 00:22:28,563 Halusit salata asian, mutta pilaan sen. 294 00:22:30,283 --> 00:22:32,483 Minun pitäisi pyytää anteeksi. 295 00:22:39,283 --> 00:22:40,123 Anteeksi, 296 00:22:40,803 --> 00:22:41,683 että - 297 00:22:43,043 --> 00:22:48,763 häiritsen, mutta neiti Singh käski antaa antiseptisiä pyyhkeitä. 298 00:22:51,043 --> 00:22:51,963 Selvä. 299 00:23:00,363 --> 00:23:01,363 Pitää lähteä. 300 00:23:02,043 --> 00:23:02,923 Selvä. 301 00:23:05,923 --> 00:23:07,203 Isaac ei puhu mitään. 302 00:23:10,083 --> 00:23:10,923 Niin. 303 00:23:12,443 --> 00:23:13,283 Selvä. 304 00:23:21,843 --> 00:23:24,523 Charlie ei taida luovuttaa Nick Nelsonin suhteen. 305 00:23:25,203 --> 00:23:26,483 Tuskinpa. 306 00:23:28,923 --> 00:23:31,083 Ehkä ei pitäisi enää puuttua siihen. 307 00:23:32,523 --> 00:23:35,483 Uskomatonta, että ehdotit tuota. 308 00:23:35,563 --> 00:23:39,203 Sinä, Tao Xu, puuttumisen kunkku. 309 00:23:39,283 --> 00:23:40,443 Pää kiinni. 310 00:23:41,003 --> 00:23:43,083 Oli kiva tavata ystäväsi. -Niinkö? 311 00:23:43,163 --> 00:23:44,363 Niin. 312 00:23:44,443 --> 00:23:45,603 He vaikuttavat kivoilta. 313 00:23:45,683 --> 00:23:46,563 He ovatkin. 314 00:23:47,883 --> 00:23:49,003 Korvasivatko he meidät? 315 00:23:50,323 --> 00:23:51,643 Ei kukaan voi korvata - 316 00:23:51,723 --> 00:23:54,883 tosi ärsyttävää, kovaäänistä läsnäoloanne elämässäni. 317 00:23:54,963 --> 00:23:56,403 Ettäs kehtaat. 318 00:23:58,083 --> 00:23:59,323 Ketä odotat? 319 00:24:00,203 --> 00:24:01,963 Halusin tavata Nickin. 320 00:24:02,843 --> 00:24:04,403 Niin. -Yritätkö sitä vihdoinkin? 321 00:24:04,483 --> 00:24:06,363 Suksi kuuseen. 322 00:24:06,963 --> 00:24:09,483 Hyvä on, jos mamoilet siitä. 323 00:24:11,123 --> 00:24:11,963 Hurja. 324 00:24:12,723 --> 00:24:13,683 Hei. 325 00:24:13,763 --> 00:24:14,643 Hei! 326 00:24:16,523 --> 00:24:17,483 Mitä nyt? 327 00:24:20,043 --> 00:24:21,163 Pärjäsit hyvin. 328 00:24:22,803 --> 00:24:26,283 Ottelu keskeytettiin, ja olimme tappiolla, mutta… 329 00:24:26,363 --> 00:24:27,483 Kiitos. 330 00:24:29,483 --> 00:24:30,443 Mitä tapahtuu? 331 00:24:31,643 --> 00:24:32,843 Minä… 332 00:24:35,043 --> 00:24:35,883 Minä… 333 00:24:37,843 --> 00:24:40,123 Halusin kysyä… 334 00:24:42,403 --> 00:24:43,843 Heitän vain ehdotuksen. 335 00:24:45,603 --> 00:24:50,083 Ehkä voisimme mennä ulos. 336 00:24:50,843 --> 00:24:51,843 Yhdessä. 337 00:24:53,843 --> 00:24:56,163 Tavallaan treffeille. 338 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 Tai jotain. 339 00:25:02,603 --> 00:25:03,683 Anna mennä, Nick. 340 00:25:10,003 --> 00:25:12,363 Kyllä kai se sopii. 341 00:25:13,043 --> 00:25:14,243 Hyvä. 342 00:25:16,083 --> 00:25:17,563 Lähdetään täältä. 343 00:26:08,163 --> 00:26:13,163 Tekstitys: Meri Myrskysalmi