1 00:00:06,083 --> 00:00:07,923 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,523 --> 00:00:16,003 ‎문자 안 해서 미안해 3 00:00:18,523 --> 00:00:20,163 ‎직접 얘기하고 싶었어 4 00:00:21,923 --> 00:00:22,963 ‎알았어 5 00:00:30,883 --> 00:00:32,043 ‎일단 6 00:00:32,123 --> 00:00:33,923 ‎안으로 들어와, 다 젖겠다 7 00:00:34,763 --> 00:00:36,203 ‎좋은 생각이야 8 00:00:36,963 --> 00:00:38,163 ‎외투는 깜빡했어? 9 00:00:41,603 --> 00:00:43,923 ‎응, 나오기 전에 ‎일기 예보 안 봤거든 10 00:00:44,523 --> 00:00:45,483 ‎바보 11 00:00:51,723 --> 00:00:53,563 ‎아무튼 어제 일 말이야 12 00:00:55,163 --> 00:00:56,723 ‎- 내가 하고 싶은 말은… ‎- 닉 13 00:00:57,643 --> 00:00:59,243 ‎오늘 오는지 몰랐네 14 00:01:01,163 --> 00:01:02,763 ‎네, 죄송해요 15 00:01:02,843 --> 00:01:05,443 ‎지난주에 두고 간 ‎점퍼 가지러 온 거예요 16 00:01:06,443 --> 00:01:07,323 ‎그렇구나 17 00:01:08,843 --> 00:01:11,643 ‎아침에 할머니 댁에 ‎가기로 한 거 잊지 마, 찰리 18 00:01:12,523 --> 00:01:14,803 ‎잠옷부터 갈아입지 그러니? 19 00:01:18,763 --> 00:01:19,963 ‎내 방으로 가자 20 00:01:45,683 --> 00:01:46,763 ‎- 그래서… ‎- 정말 미안해 21 00:01:48,603 --> 00:01:49,923 ‎미안해, 어제 일은… 22 00:01:50,003 --> 00:01:52,523 ‎내가 뭘 하는지 ‎제대로 생각 안 했어 23 00:01:53,043 --> 00:01:56,243 ‎바보 같은 짓이었지 ‎너무 불편해하지 말았으면 해 24 00:01:56,323 --> 00:01:57,763 ‎- 다 내 잘못이니까 ‎- 잠깐만 25 00:01:57,843 --> 00:01:59,483 ‎너랑 키스하는 게 아니었어 26 00:02:00,003 --> 00:02:02,723 ‎넌 내가 물어보니까 ‎부담 느껴서 받아준 거잖아 27 00:02:02,803 --> 00:02:05,203 ‎이젠 나랑 말도 섞기 싫겠지만 28 00:02:05,283 --> 00:02:06,963 ‎그래도 사과는 해야겠어 29 00:02:07,963 --> 00:02:09,962 ‎우리 계속 친구로 지낼 순 없을까? 30 00:02:10,043 --> 00:02:11,763 ‎- 찰리 ‎- 내 멍청한 행동으로 31 00:02:11,843 --> 00:02:13,923 ‎- 널 잃기 싫어 ‎- 찰리 32 00:02:43,643 --> 00:02:44,763 ‎맙소사 33 00:02:47,603 --> 00:02:48,723 ‎미안한 건 나야 34 00:02:54,483 --> 00:02:56,883 ‎어젯밤에 도망쳐서 정말 미안해 35 00:02:57,723 --> 00:02:59,403 ‎너무 당황스러워서… 36 00:03:00,363 --> 00:03:05,043 ‎너무 놀랐고 혼란스러웠거든 37 00:03:06,323 --> 00:03:08,443 ‎성적 정체성이 ‎통째로 흔들리는 것 같아 38 00:03:09,763 --> 00:03:12,483 ‎너랑 그러기 싫었던 건 아니야 39 00:03:14,523 --> 00:03:15,363 ‎키스한 거 40 00:03:16,043 --> 00:03:17,083 ‎근데 41 00:03:20,083 --> 00:03:21,723 ‎그냥 너무 혼란스러웠어 42 00:03:24,763 --> 00:03:27,363 ‎진짜 너무 혼란스러워서 43 00:03:34,763 --> 00:03:37,163 ‎시간이 좀 필요한 것 같아 44 00:03:39,283 --> 00:03:40,323 ‎생각을 정리하게 45 00:04:17,363 --> 00:04:21,643 ‎혹시 괜찮으면 ‎학교에선 우리 사이… 46 00:04:23,163 --> 00:04:24,322 ‎비밀로 하자고? 47 00:04:27,002 --> 00:04:27,883 ‎응 48 00:04:29,323 --> 00:04:31,083 ‎아직은 준비가 안 됐어 49 00:04:32,283 --> 00:04:33,123 ‎뭔가로 50 00:04:34,163 --> 00:04:35,683 ‎커밍아웃하는 건 51 00:04:35,763 --> 00:04:36,603 ‎알았어 52 00:04:38,003 --> 00:04:38,923 ‎괜찮아 53 00:04:59,123 --> 00:05:00,083 ‎잘 가 54 00:05:00,683 --> 00:05:01,643 ‎잘 있어 55 00:05:18,043 --> 00:05:18,883 ‎닉! 56 00:05:22,883 --> 00:05:23,723 ‎찰리 57 00:05:23,803 --> 00:05:24,763 ‎닉 58 00:05:26,643 --> 00:05:28,003 ‎내가 뭐 깜빡했어? 59 00:05:32,323 --> 00:05:33,203 ‎응 60 00:05:41,803 --> 00:05:42,803 ‎됐어 61 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 ‎잘 가 62 00:06:09,083 --> 00:06:09,923 ‎안녕? 63 00:06:10,003 --> 00:06:10,883 ‎안녕 64 00:06:12,523 --> 00:06:13,483 ‎뭔가 달라졌네? 65 00:06:14,203 --> 00:06:15,323 ‎뭐? 66 00:06:15,403 --> 00:06:16,763 ‎헤어스타일 바꿨어? 67 00:06:16,843 --> 00:06:17,883 ‎응? 아니 68 00:06:17,963 --> 00:06:20,083 ‎바꾼 거 같은데 ‎나 너 7학년 때부터 알았잖아 69 00:06:20,163 --> 00:06:22,923 ‎뭔가 바뀌면 알 수 있다고 ‎진짜 달라 보여 70 00:06:23,003 --> 00:06:25,243 ‎네가 헝클어서 달라졌잖아 71 00:06:25,323 --> 00:06:27,843 ‎걱정 마, 나 제대로 배운 미용사야 72 00:06:27,923 --> 00:06:29,323 ‎어디서 배웠는데? 73 00:06:30,443 --> 00:06:33,323 ‎미용사 대학교 74 00:06:33,923 --> 00:06:35,083 ‎완전 진짜 같다 75 00:06:38,123 --> 00:06:40,963 ‎가봐야겠다 ‎아침 자습 있는 거 깜빡했네 76 00:07:24,203 --> 00:07:25,283 ‎안녕? 77 00:07:26,323 --> 00:07:27,283 ‎안녕 78 00:07:42,083 --> 00:07:43,043 ‎좋은 아침 79 00:07:49,243 --> 00:07:50,203 ‎왜? 80 00:07:57,283 --> 00:07:58,643 ‎- 안녕 ‎- 안녕 81 00:07:59,203 --> 00:08:00,803 ‎앞으로 계속 이럴 거야? 82 00:08:00,883 --> 00:08:02,763 ‎- 난 이제 들러리 된 거지? ‎- 아니야 83 00:08:02,843 --> 00:08:05,803 ‎키스할 기회가 있으면 ‎최대한 많이 하기로 했거든 84 00:08:05,883 --> 00:08:09,043 ‎그런 거 아니야, 숙제는 다 했어? 85 00:08:09,763 --> 00:08:11,403 ‎- 아마 ‎- 아마 안 했겠지 86 00:08:16,083 --> 00:08:18,043 ‎"타오 쉬: 상징적이네 ‎이번엔 전부 다 모였으면" 87 00:08:18,123 --> 00:08:20,403 ‎"안녕, 보고 싶어" 88 00:08:21,883 --> 00:08:24,683 ‎"나도 보고 싶어!" 89 00:08:36,363 --> 00:08:38,803 ‎어떤 남자애가 안에서 널 기다려 90 00:08:40,763 --> 00:08:41,643 ‎알아요 91 00:08:41,722 --> 00:08:45,003 ‎비밀 남친이니? ‎짝사랑하는 이성애자니? 92 00:08:46,043 --> 00:08:47,563 ‎럭비 팀 선수예요 93 00:08:48,483 --> 00:08:49,923 ‎제가 럭비 팀에 들어갔거든요 94 00:08:51,003 --> 00:08:52,163 ‎그랬겠지 95 00:08:52,763 --> 00:08:54,643 ‎바닥에 부스러기 흘리지 마 96 00:08:54,723 --> 00:08:57,283 ‎또 청소부한테 혼나기 싫으니까 97 00:08:58,123 --> 00:08:59,083 ‎가봐 98 00:09:03,763 --> 00:09:04,763 ‎안녕? 99 00:09:04,843 --> 00:09:05,723 ‎안녕 100 00:09:06,243 --> 00:09:07,243 ‎보고 싶었어 101 00:09:07,323 --> 00:09:09,843 ‎4시간 전, 학급 조회 때 봤잖아 102 00:09:10,923 --> 00:09:13,563 ‎나랑 점심 먹어서 ‎네 친구들 삐지진 않을까? 103 00:09:13,643 --> 00:09:15,203 ‎이쯤은 감당할 수 있을 거야 104 00:09:16,043 --> 00:09:19,403 ‎난 지금 럭비 잘하는 법 배우려고 ‎여기 온 거거든 105 00:09:19,483 --> 00:09:22,003 ‎그런 거였어? ‎그것 때문에 만나자고 한 거야? 106 00:09:22,643 --> 00:09:23,643 ‎어쩌면 107 00:09:28,083 --> 00:09:30,683 ‎모처럼 내 친구들 ‎떨어뜨리고 왔더니 좋네 108 00:09:31,323 --> 00:09:35,323 ‎걔들은 점심때 운동장에서 ‎사람들한테 뭘 던지기만 하거든 109 00:09:35,403 --> 00:09:36,363 ‎뭘 던져? 110 00:09:36,443 --> 00:09:37,283 ‎응 111 00:09:37,363 --> 00:09:38,523 ‎주로 해리가 그러지 112 00:09:38,603 --> 00:09:39,923 ‎꼴통이거든 113 00:09:40,963 --> 00:09:42,443 ‎내 친구들은 너랑 전혀 달라 114 00:09:46,283 --> 00:09:47,883 ‎우리 여기 있어도 돼? 115 00:09:47,963 --> 00:09:50,763 ‎응, 난 작년에 ‎여기 엄청 많이 왔었어 116 00:09:51,563 --> 00:09:53,563 ‎심하게 괴롭힘당할 때 117 00:09:53,643 --> 00:09:57,563 ‎아자이 선생님이 ‎날 신경 써준 유일한 분이셨지 118 00:09:57,643 --> 00:10:00,523 ‎너 오기 전에 ‎날 무섭게 째려보시던데 119 00:10:00,603 --> 00:10:02,403 ‎네가 벤인 줄 아셨나 봐 120 00:10:03,043 --> 00:10:06,643 ‎벤이 비밀로 하자고 강요한 거 ‎말씀드렸거든 121 00:10:08,363 --> 00:10:11,043 ‎아니, 지금 우리가 이러는 건 ‎그때랑 완전 달라 122 00:10:12,923 --> 00:10:14,363 ‎넌 벤이랑 달라 123 00:10:14,443 --> 00:10:16,123 ‎이건 전혀 다른 상황이야 124 00:10:20,163 --> 00:10:21,043 ‎그래 125 00:10:26,563 --> 00:10:28,723 ‎그거야, 낮게 태클해 126 00:10:31,883 --> 00:10:33,283 ‎공 넘겨 127 00:10:35,003 --> 00:10:36,203 ‎차! 128 00:10:40,243 --> 00:10:41,963 ‎- 태클해야지! ‎- 찰리! 129 00:10:45,643 --> 00:10:48,523 ‎진짜 너무하네, 벌써 세 번째잖아! 130 00:10:48,603 --> 00:10:51,203 ‎태클할 생각은 없고 ‎그냥 서 있을 건가 본데 131 00:10:51,283 --> 00:10:53,683 ‎- 럭비 팀에 왜 들어왔대? ‎- 됐어 132 00:10:54,443 --> 00:10:55,483 ‎얘들아, 빨리 와 133 00:10:57,883 --> 00:11:00,563 ‎세인트존스랑 붙을 땐 ‎우리 모두 더 잘해야 해 134 00:11:00,643 --> 00:11:01,683 ‎응 135 00:11:01,763 --> 00:11:05,683 ‎태클조차 못 하면 ‎이길 가능성이 전혀 없다고 136 00:11:05,763 --> 00:11:08,323 ‎콘 좀 수거해 줘, 찰리 137 00:11:09,123 --> 00:11:10,163 ‎네 138 00:11:10,243 --> 00:11:12,563 ‎다음 주 경기 나가도 괜찮겠어? 139 00:11:12,643 --> 00:11:14,203 ‎좀 더 후보로 두고 싶지만 140 00:11:14,283 --> 00:11:17,003 ‎키런이 치과 예약을 ‎도저히 미룰 수 없다네 141 00:11:17,083 --> 00:11:17,923 ‎전 괜찮아요 142 00:11:18,003 --> 00:11:21,123 ‎그리고 태클 말인데 ‎좀 더 전력을 다하려고 해봐 143 00:11:21,203 --> 00:11:24,643 ‎다칠까 봐 걱정 말고 ‎그냥 몸을 던지는 거야 144 00:11:25,523 --> 00:11:27,563 ‎- 알았어요 ‎- 자신감만 있으면 돼 145 00:11:27,643 --> 00:11:29,843 ‎자신감 가지기가 너무 어려워요 146 00:11:29,923 --> 00:11:32,643 ‎다들 절 운동에 젬병인 ‎틀에 박힌 게이 소년으로 보니까 147 00:11:32,723 --> 00:11:35,163 ‎동성애자 중에도 ‎운동 잘하는 사람 많아 148 00:12:49,723 --> 00:12:54,883 ‎해리 생일 파티에서 ‎둘이 키스했대, 진짜 키스 149 00:12:54,963 --> 00:12:58,083 ‎어떤 여자애들은 ‎친구끼리 그러기도 하잖아 150 00:12:58,163 --> 00:13:01,883 ‎확률적으로 생각하면 ‎이 학교에 학생이 1,200명인데 151 00:13:01,963 --> 00:13:04,563 ‎그중 몇 명은 ‎레즈비언일 수밖에 없어 152 00:13:05,803 --> 00:13:09,003 ‎네가 레즈비언인데 ‎전혀 모르고 있는 걸지도 몰라 153 00:13:13,643 --> 00:13:15,403 ‎곧 잠잠해지겠지? 154 00:13:15,483 --> 00:13:17,443 ‎제발 그러면 좋겠다 155 00:13:19,483 --> 00:13:20,923 ‎태라, 할 말이 있어 156 00:13:21,003 --> 00:13:21,883 ‎맙소사 157 00:13:21,963 --> 00:13:23,923 ‎안녕, 이머전, 무슨 일인데? 158 00:13:24,003 --> 00:13:26,003 ‎닉이랑 썸 있단 소문이 들리더니 159 00:13:26,083 --> 00:13:28,603 ‎이젠 해리 파티에서 ‎여자애랑 키스했다고 하더라? 160 00:13:28,683 --> 00:13:31,123 ‎사람 많은 파티에서 ‎여자친구랑 키스까지 했는데 161 00:13:31,203 --> 00:13:33,563 ‎아직도 태라가 ‎그 남자애랑 사귀는지 궁금해? 162 00:13:33,643 --> 00:13:35,923 ‎13살 때 딱 한 번 키스한 애랑? 163 00:13:36,923 --> 00:13:40,563 ‎- 키스한 애가 여친이야? ‎- 키스한 애? 내가 걔거든! 164 00:13:40,643 --> 00:13:43,163 ‎그렇구나, 그냥 물어본 거야 165 00:13:44,203 --> 00:13:47,723 ‎닉이랑 거의 사귀는 사이라 ‎확실히 알아둘 필요가 있었거든 166 00:13:47,803 --> 00:13:49,883 ‎너랑 닉이 사귄다고? 167 00:13:53,483 --> 00:13:55,163 ‎거의 그런 셈이지 168 00:13:56,883 --> 00:13:58,483 ‎우리 진짜 귀엽지 않아? 169 00:13:59,443 --> 00:14:01,163 ‎그래, 귀엽다 170 00:14:04,203 --> 00:14:06,003 ‎아무튼 너랑 닉은 절대… 171 00:14:06,083 --> 00:14:08,163 ‎- 나 레즈비언이야 ‎- 알았어 172 00:14:12,003 --> 00:14:13,443 ‎나 동성애 혐오 안 해 173 00:14:14,443 --> 00:14:15,763 ‎너희 편이야 174 00:14:15,843 --> 00:14:16,883 ‎축하한다? 175 00:14:16,963 --> 00:14:18,843 ‎힘을 보태줘서 참으로 고맙구나 176 00:14:28,923 --> 00:14:31,163 ‎찰리는 또 닉이랑 ‎점심 먹을 건가 보네 177 00:14:32,043 --> 00:14:34,003 ‎요즘 걔랑 먹을 때가 너무 많아 178 00:14:34,083 --> 00:14:35,883 ‎연애 초기엔 다들 그러잖아 179 00:14:35,963 --> 00:14:37,763 ‎사귀는 것도 아니잖아 180 00:14:37,843 --> 00:14:38,763 ‎사귀는 걸지도 181 00:14:42,323 --> 00:14:44,603 ‎내 말은, 쟤들 좀 봐 182 00:14:45,403 --> 00:14:50,723 ‎친구가 되는 건 고사하고 ‎근처에서 걷는 것도 위험하다고 183 00:14:50,803 --> 00:14:52,563 ‎찰리는 위험을 자초하고 있어 184 00:14:52,643 --> 00:14:54,923 ‎고작 짝사랑 같은 것 때문에 185 00:14:55,003 --> 00:14:56,123 ‎야, 받아! 186 00:15:00,603 --> 00:15:01,643 ‎미안하다 187 00:15:03,603 --> 00:15:05,003 ‎- 맙소사 ‎- 괜찮아? 188 00:15:06,803 --> 00:15:07,643 ‎어 189 00:15:07,723 --> 00:15:09,403 ‎공 좀 돌려줄래? 190 00:15:16,443 --> 00:15:17,283 ‎싫어 191 00:15:17,963 --> 00:15:19,043 ‎이제 내 거야 192 00:15:46,723 --> 00:15:48,883 ‎"세인트존스 체육 학교" 193 00:15:48,963 --> 00:15:50,803 ‎"트루엄 남자 중등학교" 194 00:15:50,883 --> 00:15:53,963 ‎내 친구들 모두 ‎내가 경기 뛰는 거 보러 온대 195 00:15:54,683 --> 00:15:55,683 ‎네 친구들 모두? 196 00:15:55,763 --> 00:15:57,403 ‎타오, 아이작, 엘 197 00:15:57,483 --> 00:16:00,083 ‎굳이 안 와도 된다고 했는데 198 00:16:00,163 --> 00:16:02,243 ‎엘 말이, 다들 응원하고 싶대서 199 00:16:03,923 --> 00:16:04,763 ‎그거참… 200 00:16:05,323 --> 00:16:06,203 ‎잘됐네 201 00:16:07,243 --> 00:16:08,083 ‎걱정 마 202 00:16:08,803 --> 00:16:10,323 ‎우리 사이는 얘기 안 할게 203 00:16:13,563 --> 00:16:15,003 ‎그래, 고마워 204 00:16:16,723 --> 00:16:18,243 ‎정말 괜찮아? 205 00:16:18,323 --> 00:16:19,443 ‎응, 괜찮아 206 00:16:22,123 --> 00:16:24,043 ‎오늘은 겁쟁이처럼 안 굴 거지? 207 00:16:24,123 --> 00:16:26,043 ‎- 안 그래 ‎- 너만 믿는다 208 00:16:28,523 --> 00:16:31,043 ‎- 애들 왔다, 금방 올게 ‎- 다들 모여봐 209 00:16:31,123 --> 00:16:34,083 ‎세 그룹으로 나눠서 ‎패스 연습할 거야, 어서 210 00:16:34,763 --> 00:16:36,243 ‎- 안녕 ‎- 세상에, 진짜 보고 싶었어 211 00:16:36,323 --> 00:16:38,443 ‎- 나도 ‎- 우린 안 안아줄 거야? 212 00:16:38,523 --> 00:16:39,723 ‎너희는 맨날 보잖아 213 00:16:39,803 --> 00:16:41,843 ‎얘들은 태라와 다르시야 214 00:16:41,923 --> 00:16:42,883 ‎응, 안녕 215 00:16:43,523 --> 00:16:44,643 ‎찰리! 216 00:16:45,523 --> 00:16:46,443 ‎반갑다 217 00:16:46,523 --> 00:16:47,603 ‎거짓말 안 할게 218 00:16:47,683 --> 00:16:51,123 ‎난 이 동네 게이들이랑 ‎안면 틀 목적으로 온 거야 219 00:16:51,203 --> 00:16:53,883 ‎근데 너랑 닉 넬슨 ‎묘하게 커플 분위기 난다 220 00:16:53,963 --> 00:16:55,643 ‎맙소사, 얘 말 무시해 221 00:16:55,723 --> 00:16:58,083 ‎우린 친구야, 닉은 내 친구야 222 00:16:58,163 --> 00:17:01,443 ‎그냥 친구야? ‎그렇고 그런 친구야? 223 00:17:01,523 --> 00:17:02,523 ‎다르시! 224 00:17:03,563 --> 00:17:06,122 ‎왜? 혹시 무슨 소문이라도… 225 00:17:06,203 --> 00:17:08,763 ‎아니, 동성애자로서의 직감이지 226 00:17:08,843 --> 00:17:12,203 ‎확실히 말하는데 ‎그냥 플라토닉한 친한 친구야 227 00:17:12,283 --> 00:17:15,003 ‎좀 실망스럽지만, 알았어 228 00:17:15,083 --> 00:17:16,362 ‎괜찮아, 닉? 229 00:17:21,763 --> 00:17:24,083 ‎닉, 빨리 와! 230 00:17:25,323 --> 00:17:26,362 ‎너도 낄 거지? 231 00:17:34,123 --> 00:17:35,123 ‎질문 하나 할게 232 00:17:36,043 --> 00:17:38,403 ‎저 팀 선수들은 왜 다 성인이야? 233 00:17:39,363 --> 00:17:41,163 ‎체육 학교 애들이니까 234 00:17:42,923 --> 00:17:43,923 ‎세상에 235 00:17:49,723 --> 00:17:50,563 ‎미안 236 00:17:51,123 --> 00:17:51,963 ‎긴장되네 237 00:17:54,563 --> 00:17:56,603 ‎압도해야 해 ‎우리가 누군지 보여주자 238 00:17:56,683 --> 00:18:00,083 ‎우리 실력도, 알았지? ‎하나, 둘, 셋! 239 00:18:01,403 --> 00:18:02,483 ‎시작하자 240 00:18:06,283 --> 00:18:07,563 ‎다들 정렬해 241 00:18:14,003 --> 00:18:15,923 ‎"세인트존스 - 0 ‎트루엄 - 0" 242 00:18:16,003 --> 00:18:16,923 ‎파이팅, 니컬러스! 243 00:18:17,003 --> 00:18:18,603 ‎해리, 맥 빠지게 하면 안 돼! 244 00:18:22,723 --> 00:18:26,683 ‎럭비 규칙 아는 사람 있어? ‎난 잘 모르거든 245 00:18:26,763 --> 00:18:27,963 ‎- 몰라 ‎- 몰라 246 00:18:28,763 --> 00:18:30,163 ‎파이팅, 니컬러스! 247 00:18:49,723 --> 00:18:51,443 ‎힘내, 할 수 있어, 가자! 248 00:18:52,283 --> 00:18:53,123 ‎기운 내! 249 00:18:57,643 --> 00:18:59,203 ‎우산 덕에 살았네 250 00:18:59,283 --> 00:19:01,683 ‎다섯, 여섯, 일곱, 밀어! 251 00:19:01,763 --> 00:19:02,963 ‎"세인트존스 - 14 ‎트루엄 - 0" 252 00:19:10,723 --> 00:19:12,123 ‎찰리! 253 00:19:13,763 --> 00:19:14,643 ‎맙소사 254 00:19:16,403 --> 00:19:18,123 ‎일어나, 찰리 255 00:19:18,203 --> 00:19:19,323 ‎잘했어, 찰리! 256 00:19:19,403 --> 00:19:21,763 ‎- 툭툭 털고 일어나, 괜찮아! ‎- 그래! 257 00:19:22,443 --> 00:19:23,323 ‎대기해 258 00:19:41,643 --> 00:19:43,843 ‎야, 저기 14번 보이지? 259 00:19:43,923 --> 00:19:46,203 ‎너한테 관심 있는 것 같아 260 00:19:46,283 --> 00:19:48,083 ‎너한테 반했나 봐 261 00:19:48,163 --> 00:19:50,043 ‎해리 그린이 찰리 괴롭히는 거야? 262 00:19:50,123 --> 00:19:51,483 ‎친구일 수도 있잖아 263 00:19:51,563 --> 00:19:52,643 ‎그게 더 나빠 264 00:19:53,403 --> 00:19:56,043 ‎이러다 영화 모임에 ‎럭비 팀 전원을 데려와서 265 00:19:56,123 --> 00:19:59,763 ‎'어벤져스' 같은 거 ‎보자고 하면 어떡해? 266 00:19:59,843 --> 00:20:01,723 ‎그게 너한텐 최악의 상황이야? 267 00:20:01,803 --> 00:20:04,963 ‎안 좋아하는 사람들과 ‎싫어하는 영화 보는 거? 268 00:20:05,043 --> 00:20:08,163 ‎찰리가 일진이랑 친구 돼서 ‎우리 우정이 깨질까 봐 무섭다고 269 00:20:08,243 --> 00:20:09,923 ‎- 진지하게 좀 들어 ‎- 야 270 00:20:10,003 --> 00:20:13,243 ‎기껏 날 괴롭히던 애들을 ‎볼 위험을 무릅쓰고 왔는데 271 00:20:13,323 --> 00:20:16,363 ‎너한테 우리 우정이 깨질 거란 ‎얘기나 들어야 해? 272 00:20:17,443 --> 00:20:20,723 ‎한번 잘해봐, 진짜라니까 273 00:20:22,083 --> 00:20:24,003 ‎얘들아, 위치로 가 274 00:20:24,963 --> 00:20:25,843 ‎가봐 275 00:20:26,843 --> 00:20:28,363 ‎기운 내, 찰리 276 00:20:28,443 --> 00:20:30,243 ‎- 좀 더 버텨봐! ‎- 힘내! 277 00:20:30,323 --> 00:20:31,883 ‎"세인트존스 - 35 ‎트루엄 - 0" 278 00:20:50,363 --> 00:20:51,683 ‎찰리! 279 00:21:01,923 --> 00:21:04,083 ‎혹시 괜찮으면 ‎학교에선 우리 사이… 280 00:21:06,243 --> 00:21:07,203 ‎비밀로 하자고? 281 00:21:09,283 --> 00:21:10,123 ‎응 282 00:21:11,843 --> 00:21:16,203 ‎오늘은 그만해야겠다 ‎비 때문에 너무 위험해 283 00:21:16,283 --> 00:21:20,203 ‎경기 끝났어 ‎다들 경기장에서 나가! 284 00:21:36,123 --> 00:21:36,963 ‎찰리 285 00:21:37,723 --> 00:21:38,603 ‎왔어? 286 00:21:41,123 --> 00:21:42,523 ‎코는 괜찮아? 287 00:21:42,603 --> 00:21:43,443 ‎모르겠어 288 00:21:45,563 --> 00:21:46,603 ‎내가 봐줄게 289 00:21:56,083 --> 00:21:57,123 ‎괜찮은 것 같아 290 00:21:57,803 --> 00:21:58,683 ‎다행이네 291 00:21:59,963 --> 00:22:01,963 ‎근데 얼굴에 진흙 묻었어 292 00:22:17,123 --> 00:22:18,283 ‎미안 293 00:22:20,043 --> 00:22:20,883 ‎뭐가? 294 00:22:20,963 --> 00:22:23,483 ‎내가 질척거리고 ‎귀찮게 한 것 같아서 295 00:22:23,963 --> 00:22:25,843 ‎나 때문에 어색해졌잖아 296 00:22:25,923 --> 00:22:28,563 ‎비밀로 하자고 했는데 ‎내가 망치고 있어 297 00:22:30,283 --> 00:22:32,483 ‎사과해야 할 사람은 나야 298 00:22:39,283 --> 00:22:40,123 ‎미안 299 00:22:40,803 --> 00:22:41,683 ‎왠지 300 00:22:43,043 --> 00:22:48,763 ‎방해한 것 같네, 싱 코치님이 ‎소독솜 가져다주라고 하셨거든 301 00:22:51,043 --> 00:22:51,963 ‎그럼 302 00:23:00,363 --> 00:23:01,363 ‎먼저 가볼게 303 00:23:02,043 --> 00:23:02,923 ‎그래 304 00:23:05,923 --> 00:23:07,203 ‎아이작은 아무 말 안 할 거야 305 00:23:10,083 --> 00:23:10,923 ‎응 306 00:23:12,443 --> 00:23:13,283 ‎알았어 307 00:23:21,843 --> 00:23:24,523 ‎찰리는 닉 넬슨 포기 안 하겠지? 308 00:23:25,203 --> 00:23:26,483 ‎안 할 것 같아 309 00:23:28,923 --> 00:23:31,083 ‎우리 그냥 간섭하는 거 관둘까? 310 00:23:32,523 --> 00:23:35,483 ‎네가 그런 말을 할 줄은 몰랐네 311 00:23:35,563 --> 00:23:39,203 ‎타오 쉬, 프로 오지라퍼가 말이야 312 00:23:39,283 --> 00:23:40,443 ‎닥쳐 313 00:23:41,003 --> 00:23:43,083 ‎- 네 친구들 만난 건 좋았어 ‎- 그래? 314 00:23:43,163 --> 00:23:44,363 ‎응 315 00:23:44,443 --> 00:23:45,603 ‎괜찮은 애들 같더라 316 00:23:45,683 --> 00:23:46,563 ‎맞아 317 00:23:47,883 --> 00:23:49,003 ‎우리 대신이야? 318 00:23:50,323 --> 00:23:51,643 ‎세상 어느 누가 319 00:23:51,723 --> 00:23:54,883 ‎너처럼 시끄럽고 귀찮은 존재를 ‎대신할 수 있겠어 320 00:23:54,963 --> 00:23:56,403 ‎어디 감히! 321 00:23:58,083 --> 00:23:59,323 ‎누구 기다려? 322 00:24:00,203 --> 00:24:01,963 ‎닉 좀 만나려고 323 00:24:02,843 --> 00:24:04,403 ‎- 그러니까 ‎- 드디어 작업 들어가게? 324 00:24:04,483 --> 00:24:06,363 ‎꺼져, 해리 325 00:24:06,963 --> 00:24:09,483 ‎알았어, 쑥스럽다 이거지? 326 00:24:11,123 --> 00:24:11,963 ‎까칠하긴 327 00:24:12,723 --> 00:24:13,683 ‎안녕? 328 00:24:13,763 --> 00:24:14,643 ‎안녕 329 00:24:16,523 --> 00:24:17,483 ‎무슨 일이야? 330 00:24:20,043 --> 00:24:21,163 ‎너 진짜 잘하더라 331 00:24:22,803 --> 00:24:26,283 ‎경기는 중단됐고 ‎계속 지고 있었지만, 뭐 332 00:24:26,363 --> 00:24:27,483 ‎고마워 333 00:24:29,483 --> 00:24:30,443 ‎무슨 일 있어? 334 00:24:31,643 --> 00:24:32,843 ‎내가… 335 00:24:35,043 --> 00:24:35,883 ‎내가… 336 00:24:37,843 --> 00:24:40,123 ‎물어보고 싶은 게 있는데 337 00:24:42,403 --> 00:24:43,843 ‎좀 뜬금없긴 하지만 338 00:24:45,603 --> 00:24:50,083 ‎우리 다음에 ‎어디 같이 가지 않을래? 339 00:24:50,843 --> 00:24:51,843 ‎둘이서? 340 00:24:53,843 --> 00:24:56,163 ‎그러니까, 데이트 같은 거지 341 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 ‎말하자면 342 00:25:02,603 --> 00:25:03,683 ‎잘해봐, 닉 343 00:25:10,003 --> 00:25:12,363 ‎그래, 그러자, 좋아 344 00:25:13,043 --> 00:25:14,243 ‎잘했어 345 00:25:16,083 --> 00:25:17,563 ‎우리도 이제 가자 346 00:26:08,163 --> 00:26:13,163 ‎자막: 이아람