1 00:00:06,083 --> 00:00:07,923 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:14,523 --> 00:00:16,003 ‎抱歉沒回你訊息 3 00:00:18,523 --> 00:00:20,163 ‎我想當面跟你說 4 00:00:21,923 --> 00:00:22,963 ‎好 5 00:00:30,883 --> 00:00:32,043 ‎先… 6 00:00:32,123 --> 00:00:33,923 ‎先進來,你濕透了 7 00:00:34,763 --> 00:00:36,203 ‎好主意 8 00:00:36,963 --> 00:00:38,163 ‎忘了穿雨衣? 9 00:00:41,603 --> 00:00:43,923 ‎對,我出門前沒注意天氣 10 00:00:44,523 --> 00:00:45,483 ‎笨蛋 11 00:00:51,723 --> 00:00:53,563 ‎那個,昨晚的事 12 00:00:55,163 --> 00:00:56,723 ‎-我想說… ‎-尼克 13 00:00:57,643 --> 00:00:59,243 ‎我不知道你要來 14 00:01:01,163 --> 00:01:02,763 ‎對,抱歉 15 00:01:02,843 --> 00:01:05,443 ‎他來拿上禮拜忘了拿的毛衣 16 00:01:06,443 --> 00:01:07,323 ‎好 17 00:01:08,843 --> 00:01:11,643 ‎查理,別忘了今天早上要去祖母家 18 00:01:12,523 --> 00:01:14,803 ‎至少把睡衣換掉吧 19 00:01:18,763 --> 00:01:19,963 ‎去我房間吧 20 00:01:45,683 --> 00:01:46,763 ‎-那個… ‎-對不起 21 00:01:48,603 --> 00:01:49,923 ‎真的很對不起,我… 22 00:01:50,003 --> 00:01:52,523 ‎我沒想清楚自己在幹嘛… 23 00:01:53,003 --> 00:01:56,163 ‎我做了蠢事,拜託你不要覺得尷尬 24 00:01:56,243 --> 00:01:57,803 ‎-都是我的錯 ‎-查理,等一下 25 00:01:57,883 --> 00:01:59,483 ‎我不該吻你的 26 00:02:00,003 --> 00:02:02,723 ‎你一定是不好意思拒絕才配合 27 00:02:02,803 --> 00:02:05,203 ‎你可能再也不想跟我說話了 28 00:02:05,283 --> 00:02:06,963 ‎但我還是要跟你道歉 29 00:02:07,963 --> 00:02:09,962 ‎我們還有機會做朋友嗎? 30 00:02:10,043 --> 00:02:11,763 ‎-查理… ‎-我不想失去你 31 00:02:11,843 --> 00:02:13,923 ‎-我做了大蠢事 ‎-查理 32 00:02:43,643 --> 00:02:44,763 ‎天哪 33 00:02:47,603 --> 00:02:48,723 ‎對不起,我… 34 00:02:54,483 --> 00:02:56,883 ‎真的很抱歉我昨晚跑掉了 35 00:02:57,723 --> 00:02:59,403 ‎我嚇到了,因為… 36 00:03:00,363 --> 00:03:05,043 ‎我很困惑,又驚訝,老實說… 37 00:03:06,323 --> 00:03:08,443 ‎我現在完全搞不清楚自己的性向 38 00:03:09,763 --> 00:03:12,483 ‎我不是不想… 39 00:03:14,523 --> 00:03:15,363 ‎吻你 40 00:03:16,043 --> 00:03:17,083 ‎我… 41 00:03:20,083 --> 00:03:21,723 ‎我只是一整個不知所措 42 00:03:24,763 --> 00:03:27,363 ‎我真的不知道該怎麼辦才好 43 00:03:34,763 --> 00:03:37,163 ‎我可能需要一點時間… 44 00:03:39,283 --> 00:03:40,323 ‎搞清楚 45 00:04:17,363 --> 00:04:21,643 ‎在學校…我們能不能… 46 00:04:23,163 --> 00:04:24,322 ‎保密嗎? 47 00:04:27,002 --> 00:04:27,883 ‎對 48 00:04:29,323 --> 00:04:31,083 ‎我不知道自己能不能面對… 49 00:04:32,283 --> 00:04:33,123 ‎就是 50 00:04:34,163 --> 00:04:35,683 ‎出櫃之類的 51 00:04:35,763 --> 00:04:36,603 ‎好 52 00:04:38,003 --> 00:04:38,923 ‎沒關係 53 00:04:59,123 --> 00:05:00,083 ‎掰 54 00:05:00,683 --> 00:05:01,643 ‎掰 55 00:05:18,043 --> 00:05:18,883 ‎尼克! 56 00:05:22,883 --> 00:05:23,723 ‎嗨 57 00:05:23,803 --> 00:05:24,763 ‎嗨 58 00:05:26,643 --> 00:05:28,003 ‎我忘了什麼東西嗎? 59 00:05:32,323 --> 00:05:33,203 ‎對 60 00:05:41,803 --> 00:05:42,803 ‎好了 61 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 ‎掰 62 00:06:09,083 --> 00:06:09,923 ‎嘿 63 00:06:10,003 --> 00:06:10,883 ‎嘿 64 00:06:12,523 --> 00:06:13,483 ‎你變了 65 00:06:14,203 --> 00:06:15,323 ‎什麼? 66 00:06:15,403 --> 00:06:16,763 ‎你換髮型了嗎? 67 00:06:16,843 --> 00:06:17,883 ‎沒有啦 68 00:06:17,963 --> 00:06:20,083 ‎明明就有,我國一就認識你了 69 00:06:20,163 --> 00:06:22,923 ‎有變化我一定看得出來 ‎你看起來不太一樣 70 00:06:23,003 --> 00:06:25,243 ‎被妳弄亂了當然不一樣 71 00:06:25,323 --> 00:06:27,843 ‎安啦,我可是超優合格美髮師 72 00:06:27,923 --> 00:06:29,323 ‎哪裡合格的? 73 00:06:30,443 --> 00:06:33,323 ‎美髮師大學 74 00:06:33,923 --> 00:06:35,083 ‎最好是啦 75 00:06:38,123 --> 00:06:40,963 ‎先閃啦,我忘了早上被留校察看 76 00:07:24,203 --> 00:07:25,283 ‎嗨 77 00:07:26,323 --> 00:07:27,283 ‎嗨 78 00:07:42,083 --> 00:07:43,043 ‎早啊 79 00:07:49,243 --> 00:07:50,203 ‎怎樣? 80 00:07:57,283 --> 00:07:58,643 ‎-嗨 ‎-嗨 81 00:07:59,203 --> 00:08:00,803 ‎要這樣就對了啦? 82 00:08:00,883 --> 00:08:02,763 ‎-我正式晉升電燈泡了? ‎-沒啦 83 00:08:02,843 --> 00:08:05,803 ‎我們就是趁機能親就親 84 00:08:05,883 --> 00:08:09,043 ‎沒這回事,作業寫完了嗎? 85 00:08:09,763 --> 00:08:11,403 ‎-算吧 ‎-算吧? 86 00:08:16,083 --> 00:08:18,043 ‎(許陶:經典) 87 00:08:18,123 --> 00:08:20,403 ‎(嗨,想妳) 88 00:08:21,883 --> 00:08:24,683 ‎(我也想你) 89 00:08:36,363 --> 00:08:38,803 ‎裡面有個男生在等你 90 00:08:40,763 --> 00:08:41,643 ‎好 91 00:08:41,722 --> 00:08:45,003 ‎是隱藏版男友還是暗戀中直男? 92 00:08:46,043 --> 00:08:47,563 ‎他是橄欖球校隊的 93 00:08:48,483 --> 00:08:49,923 ‎我之前加入橄欖球校隊 94 00:08:51,003 --> 00:08:52,163 ‎一定要的 95 00:08:52,763 --> 00:08:54,643 ‎不要掉碎屑在地板上 96 00:08:54,723 --> 00:08:57,283 ‎不然我又要被清潔人員投訴了 97 00:08:58,123 --> 00:08:59,083 ‎去吧 98 00:09:03,763 --> 00:09:04,763 ‎嗨 99 00:09:04,843 --> 00:09:05,723 ‎嗨 100 00:09:06,243 --> 00:09:07,243 ‎我想你 101 00:09:07,323 --> 00:09:09,843 ‎四小時前才在導師班見過 102 00:09:10,923 --> 00:09:13,563 ‎確定你朋友不介意 ‎你跑來跟我吃午餐嗎? 103 00:09:13,643 --> 00:09:15,203 ‎不會啦,他們沒差 104 00:09:16,043 --> 00:09:19,403 ‎話說我是來請教橄欖球密技的 105 00:09:19,483 --> 00:09:22,003 ‎是喔?原來這才是你的目的? 106 00:09:22,643 --> 00:09:23,643 ‎說不定喔 107 00:09:28,083 --> 00:09:30,683 ‎能逃離我那票朋友的感覺真好 108 00:09:31,323 --> 00:09:35,323 ‎他們午休時間只會坐在操場上 ‎亂丟東西砸人 109 00:09:35,403 --> 00:09:36,363 ‎亂丟東西砸人? 110 00:09:36,443 --> 00:09:37,283 ‎對啊 111 00:09:37,363 --> 00:09:38,523 ‎主要是哈利 112 00:09:38,603 --> 00:09:39,923 ‎他有夠白痴 113 00:09:40,963 --> 00:09:42,443 ‎我朋友跟你很不一樣 114 00:09:46,283 --> 00:09:47,883 ‎我們在這裡沒關係嗎? 115 00:09:47,963 --> 00:09:50,763 ‎沒關係,我去年很常來這裡 116 00:09:51,563 --> 00:09:53,563 ‎那時被欺負得超慘 117 00:09:53,643 --> 00:09:57,563 ‎阿賈伊老師是唯一真心關心我的人 118 00:09:57,643 --> 00:10:00,523 ‎你來之前他一直用邪惡眼神看我 119 00:10:00,603 --> 00:10:02,403 ‎他一定是以為你跟班一樣 120 00:10:03,043 --> 00:10:06,643 ‎我跟他說過班要我保密低調的事 121 00:10:08,363 --> 00:10:11,043 ‎跟我們的情況完全不一樣 122 00:10:12,923 --> 00:10:14,363 ‎你跟他不一樣 123 00:10:14,443 --> 00:10:16,123 ‎完全不一樣 124 00:10:20,163 --> 00:10:21,043 ‎好 125 00:10:26,563 --> 00:10:28,723 ‎很好,身體壓低 126 00:10:31,883 --> 00:10:33,283 ‎傳球 127 00:10:35,003 --> 00:10:36,203 ‎踢啊! 128 00:10:40,243 --> 00:10:41,963 ‎-衝過去阻截 ‎-查理! 129 00:10:45,643 --> 00:10:48,523 ‎搞什麼,第三次了! 130 00:10:48,603 --> 00:10:51,203 ‎他到底有沒有要打球 ‎只會站在那是在幹嘛? 131 00:10:51,283 --> 00:10:53,683 ‎-他到底是來幹嘛的? ‎-好了 132 00:10:54,443 --> 00:10:55,483 ‎動作快 133 00:10:57,883 --> 00:11:00,563 ‎跟聖約翰比賽大家都要拚了 134 00:11:00,643 --> 00:11:01,683 ‎真的 135 00:11:01,763 --> 00:11:05,683 ‎阻截不下來的話根本完全沒機會 136 00:11:05,763 --> 00:11:08,323 ‎查理,今天你負責收拾 137 00:11:09,123 --> 00:11:10,163 ‎好 138 00:11:10,243 --> 00:11:12,563 ‎下週跟聖約翰的比賽你可以吧? 139 00:11:12,643 --> 00:11:14,203 ‎本來沒那麼快讓你下場 140 00:11:14,283 --> 00:11:17,003 ‎但基蘭一定得去看牙醫 141 00:11:17,083 --> 00:11:17,923 ‎我可以 142 00:11:18,003 --> 00:11:21,123 ‎你的阻截要再練練,好嗎? 143 00:11:21,203 --> 00:11:24,643 ‎別只想著會不會受傷 ‎勇敢往前衝就對了 144 00:11:25,523 --> 00:11:27,563 ‎-好 ‎-自信一點 145 00:11:27,643 --> 00:11:29,843 ‎很難自信,尤其大家都覺得 146 00:11:29,923 --> 00:11:32,643 ‎我就是那種典型運動超爛的同性戀 147 00:11:32,723 --> 00:11:35,163 ‎很多同志運動都超強,查理 148 00:12:49,723 --> 00:12:54,883 ‎她們在哈利的派對上接吻了 ‎真的那種接吻 149 00:12:54,963 --> 00:12:58,083 ‎有些好姊妹也會玩親親 150 00:12:58,163 --> 00:13:01,883 ‎認真想想,這間學校有1200個學生 151 00:13:01,963 --> 00:13:04,563 ‎總會有幾個蕾絲邊吧 152 00:13:05,803 --> 00:13:09,003 ‎說不定妳就是蕾絲邊 ‎妳自己不知道 153 00:13:13,643 --> 00:13:15,403 ‎很快就會過去的 154 00:13:15,483 --> 00:13:17,443 ‎希望如此 155 00:13:19,483 --> 00:13:20,923 ‎塔拉,我們談談 156 00:13:21,003 --> 00:13:21,883 ‎天哪 157 00:13:21,963 --> 00:13:23,923 ‎嗨,伊莫珍,什麼事? 158 00:13:24,003 --> 00:13:26,003 ‎上一秒還聽說妳和尼克在一起 159 00:13:26,083 --> 00:13:28,603 ‎下一秒又聽說 ‎妳在哈利派對上跟女生接吻 160 00:13:28,683 --> 00:13:31,123 ‎塔拉都在派對上跟女友接吻了 161 00:13:31,203 --> 00:13:33,563 ‎大家還在懷疑她是不是男生在一起 162 00:13:33,643 --> 00:13:35,923 ‎他們不過在13歲親過一次 163 00:13:36,923 --> 00:13:40,563 ‎-所以那女的是她女友? ‎-那女的?本尊就在這裡! 164 00:13:40,643 --> 00:13:43,163 ‎好吧,我問問而已 165 00:13:44,203 --> 00:13:47,723 ‎我現在跟尼克在一起 ‎所以我必須確認一下 166 00:13:47,803 --> 00:13:49,883 ‎妳跟尼克尼爾森在一起? 167 00:13:53,483 --> 00:13:55,163 ‎算啦 168 00:13:56,883 --> 00:13:58,483 ‎看,我們很搭吧 169 00:13:59,443 --> 00:14:01,163 ‎真的,超搭 170 00:14:04,203 --> 00:14:06,003 ‎所以妳跟尼克真的沒有… 171 00:14:06,083 --> 00:14:08,163 ‎-我是蕾絲邊 ‎-好喔 172 00:14:12,003 --> 00:14:13,443 ‎我沒歧視同性戀喔 173 00:14:14,443 --> 00:14:15,763 ‎我挺妳們 174 00:14:15,843 --> 00:14:16,883 ‎要恭喜妳嗎? 175 00:14:16,963 --> 00:14:18,843 ‎謝謝妳喔 176 00:14:28,923 --> 00:14:31,163 ‎查理一定又跑去跟尼克吃午餐 177 00:14:32,043 --> 00:14:34,003 ‎他最近也太常跟他吃午餐了吧 178 00:14:34,083 --> 00:14:35,883 ‎他們現在正在蜜月期 179 00:14:35,963 --> 00:14:37,763 ‎他們又不是在一起 180 00:14:37,843 --> 00:14:38,763 ‎根本就是啊 181 00:14:42,323 --> 00:14:44,603 ‎我是說…看看那群人 182 00:14:45,403 --> 00:14:50,723 ‎接近他們已經夠找死了 ‎更別說跟其中一個做朋友 183 00:14:50,803 --> 00:14:52,563 ‎查理根本就是在玩命 184 00:14:52,643 --> 00:14:54,923 ‎就因為小小的暗戀 185 00:14:55,003 --> 00:14:56,123 ‎喂,接球 186 00:15:00,603 --> 00:15:01,643 ‎抱歉啦 187 00:15:03,603 --> 00:15:05,003 ‎-我的媽 ‎-你沒事吧? 188 00:15:06,803 --> 00:15:07,643 ‎沒事 189 00:15:07,723 --> 00:15:09,403 ‎可以把球還給我嗎? 190 00:15:16,443 --> 00:15:17,283 ‎不行 191 00:15:17,963 --> 00:15:19,043 ‎球是我的了 192 00:15:46,723 --> 00:15:48,883 ‎(聖約翰體育學院) 193 00:15:48,963 --> 00:15:50,803 ‎(楚翰男子高校) 194 00:15:50,883 --> 00:15:53,963 ‎今天我朋友全都會跑來看我比賽 195 00:15:54,683 --> 00:15:55,683 ‎全部? 196 00:15:55,763 --> 00:15:57,403 ‎阿陶、艾薩克和艾兒 197 00:15:57,483 --> 00:16:00,083 ‎我說了其實不用來,但… 198 00:16:00,163 --> 00:16:02,243 ‎艾兒說她想來幫我加油 199 00:16:03,923 --> 00:16:04,763 ‎那… 200 00:16:05,323 --> 00:16:06,203 ‎很好啊 201 00:16:07,243 --> 00:16:08,083 ‎別擔心 202 00:16:08,803 --> 00:16:10,323 ‎我不會跟他們說我們的事 203 00:16:13,563 --> 00:16:15,003 ‎是喔,好喔,謝了 204 00:16:16,723 --> 00:16:18,243 ‎你確定沒關係? 205 00:16:18,323 --> 00:16:19,443 ‎當然了 206 00:16:22,123 --> 00:16:24,043 ‎你今天不會擺爛吧,查理? 207 00:16:24,123 --> 00:16:26,043 ‎-不會 ‎-靠你囉 208 00:16:28,523 --> 00:16:31,043 ‎-他們來了,我馬上回來 ‎-大家歸隊 209 00:16:31,123 --> 00:16:34,083 ‎三人一組做傳球練習,快 210 00:16:34,763 --> 00:16:36,243 ‎-嗨 ‎-天哪,好想妳喔 211 00:16:36,323 --> 00:16:38,443 ‎-我也是 ‎-不好意思喔,那我們咧? 212 00:16:38,523 --> 00:16:39,723 ‎我們一天到晚見面 213 00:16:39,803 --> 00:16:41,843 ‎她們是塔拉和達西 214 00:16:41,923 --> 00:16:42,883 ‎嗨 215 00:16:43,523 --> 00:16:44,643 ‎查理! 216 00:16:45,523 --> 00:16:46,443 ‎好哥們 217 00:16:46,523 --> 00:16:47,603 ‎我說實話 218 00:16:47,683 --> 00:16:51,123 ‎我今天主要是來看看 ‎在地的同志朋友 219 00:16:51,203 --> 00:16:53,883 ‎你和尼克尼爾森看起來超可疑的 220 00:16:53,963 --> 00:16:55,643 ‎天哪,不要理她 221 00:16:55,723 --> 00:16:58,083 ‎我們只是朋友,他是我朋友 222 00:16:58,163 --> 00:17:01,443 ‎是普通朋友,還是那種朋友? 223 00:17:01,523 --> 00:17:02,523 ‎達西 224 00:17:03,563 --> 00:17:06,122 ‎怎麼了?是有人在亂傳嗎? 225 00:17:06,203 --> 00:17:08,763 ‎沒有,只是我的同志直覺 226 00:17:08,843 --> 00:17:12,203 ‎真的啦,我們只是普通的好朋友 227 00:17:12,283 --> 00:17:15,003 ‎太可惜了,好吧 228 00:17:15,083 --> 00:17:16,362 ‎尼克,還好嗎? 229 00:17:21,763 --> 00:17:24,083 ‎尼克!過來 230 00:17:25,323 --> 00:17:26,362 ‎快過來 231 00:17:34,123 --> 00:17:35,123 ‎我就問 232 00:17:36,043 --> 00:17:38,403 ‎為什麼對手看起來根本是大人? 233 00:17:39,363 --> 00:17:41,163 ‎他們是專業的體育學校 234 00:17:42,923 --> 00:17:43,923 ‎媽啊 235 00:17:49,723 --> 00:17:50,563 ‎抱歉 236 00:17:51,123 --> 00:17:51,963 ‎小緊張 237 00:17:54,563 --> 00:17:56,603 ‎氣勢拿出來 ‎讓他們看看我們的能耐 238 00:17:56,683 --> 00:18:00,083 ‎嚐嚐我們的厲害,一、二、三! 239 00:18:01,403 --> 00:18:02,483 ‎上吧 240 00:18:06,283 --> 00:18:07,563 ‎大家列隊 241 00:18:14,003 --> 00:18:15,923 ‎(聖約翰0分,楚翰0分) 242 00:18:16,003 --> 00:18:16,923 ‎尼克加油! 243 00:18:17,003 --> 00:18:18,603 ‎哈利,給他們好看 244 00:18:22,723 --> 00:18:26,683 ‎有人記得橄欖球規則嗎? ‎我是不記得啦 245 00:18:26,763 --> 00:18:27,963 ‎-誰知道 ‎-對啊 246 00:18:28,763 --> 00:18:30,163 ‎尼克加油! 247 00:18:49,723 --> 00:18:51,443 ‎上吧,大家加油! 248 00:18:52,283 --> 00:18:53,123 ‎專注! 249 00:18:57,643 --> 00:18:59,203 ‎幸好 250 00:18:59,283 --> 00:19:01,683 ‎五、六、七,用力! 251 00:19:01,763 --> 00:19:03,003 ‎(聖約翰14分,楚翰0分) 252 00:19:10,723 --> 00:19:12,123 ‎查理! 253 00:19:13,763 --> 00:19:14,643 ‎老天爺 254 00:19:16,403 --> 00:19:18,123 ‎查理,站起來 255 00:19:18,203 --> 00:19:19,323 ‎讚啦,查理! 256 00:19:19,403 --> 00:19:21,763 ‎-你可以的!加油! ‎-沒錯! 257 00:19:22,443 --> 00:19:23,323 ‎撐住 258 00:19:41,643 --> 00:19:43,843 ‎哥們,有看到那個14號嗎? 259 00:19:43,923 --> 00:19:46,203 ‎他肯定超哈你的 260 00:19:46,283 --> 00:19:48,083 ‎被你迷住了啦 261 00:19:48,163 --> 00:19:50,043 ‎哈利格林是在欺負查理嗎? 262 00:19:50,123 --> 00:19:51,483 ‎說不定他們是好哥們 263 00:19:51,563 --> 00:19:52,643 ‎那更糟糕 264 00:19:53,403 --> 00:19:56,043 ‎接下來查理就會把整個橄欖球隊 265 00:19:56,123 --> 00:19:59,763 ‎找來電影之夜 ‎逼我們看《復仇者聯盟》之類的 266 00:19:59,843 --> 00:20:01,723 ‎你的惡夢就長這樣嗎? 267 00:20:01,803 --> 00:20:04,963 ‎跟你討厭的人看你討厭的電影? 268 00:20:05,043 --> 00:20:08,163 ‎查理跟惡霸做朋友 ‎我們的小團體要毀了 269 00:20:08,243 --> 00:20:09,923 ‎-認真看待 ‎-喂 270 00:20:10,003 --> 00:20:13,243 ‎我冒險跑來看 ‎老愛欺負我的楚翰爛人比賽 271 00:20:13,323 --> 00:20:16,363 ‎不是為了聽你狂抱怨 ‎我們的小團體要毀了 272 00:20:17,443 --> 00:20:20,723 ‎去找他,不蓋你 273 00:20:22,083 --> 00:20:24,003 ‎好,大家,準備囉 274 00:20:24,963 --> 00:20:25,843 ‎加油 275 00:20:26,843 --> 00:20:28,363 ‎查理,氣勢拿出來 276 00:20:28,443 --> 00:20:30,243 ‎-撐住 ‎-加油! 277 00:20:30,323 --> 00:20:31,883 ‎(聖約翰35分,楚翰0分) 278 00:20:50,363 --> 00:20:51,683 ‎查理! 279 00:21:01,923 --> 00:21:04,083 ‎我們能不能… 280 00:21:06,243 --> 00:21:07,203 ‎保密嗎? 281 00:21:09,283 --> 00:21:10,123 ‎對 282 00:21:11,843 --> 00:21:16,203 ‎好了,到此為止 ‎雨太大了,太危險! 283 00:21:16,283 --> 00:21:20,203 ‎比賽結束!大家離開球場! 284 00:21:36,123 --> 00:21:36,963 ‎嘿 285 00:21:37,723 --> 00:21:38,603 ‎嘿 286 00:21:41,123 --> 00:21:42,523 ‎鼻子還好嗎? 287 00:21:42,603 --> 00:21:43,443 ‎不知道 288 00:21:45,563 --> 00:21:46,603 ‎我看看 289 00:21:56,083 --> 00:21:57,123 ‎看起來還好 290 00:21:57,803 --> 00:21:58,683 ‎那就好 291 00:21:59,963 --> 00:22:01,963 ‎不過你臉上沾了泥巴 292 00:22:17,123 --> 00:22:18,283 ‎對不起 293 00:22:20,043 --> 00:22:20,883 ‎怎麼了? 294 00:22:20,963 --> 00:22:23,483 ‎對不起我一直黏著你有夠煩 295 00:22:23,963 --> 00:22:25,843 ‎我把情況搞得超尷尬 296 00:22:25,923 --> 00:22:28,563 ‎你不想讓人知道,我卻搞砸了 297 00:22:30,283 --> 00:22:32,483 ‎該說對不起的人是我 298 00:22:39,283 --> 00:22:40,123 ‎抱歉 299 00:22:40,803 --> 00:22:41,683 ‎那個 300 00:22:43,043 --> 00:22:48,763 ‎打擾了,辛格教練 ‎要我拿消毒紙巾給你 301 00:22:51,043 --> 00:22:51,963 ‎走了 302 00:23:00,363 --> 00:23:01,363 ‎我該走了 303 00:23:02,043 --> 00:23:02,923 ‎好 304 00:23:05,923 --> 00:23:07,203 ‎艾薩克不會說出去的 305 00:23:10,083 --> 00:23:10,923 ‎好 306 00:23:12,443 --> 00:23:13,283 ‎好 307 00:23:21,843 --> 00:23:24,523 ‎查理不會放棄尼克尼爾森,對吧? 308 00:23:25,203 --> 00:23:26,483 ‎我看是不會 309 00:23:28,923 --> 00:23:31,083 ‎我看我們就別插手了 310 00:23:32,523 --> 00:23:35,483 ‎不敢相信你竟然會說出這種話 311 00:23:35,563 --> 00:23:39,203 ‎你許陶根本是插手大王 312 00:23:39,283 --> 00:23:40,443 ‎閉嘴啦 313 00:23:41,003 --> 00:23:43,083 ‎-是說很開心認識妳朋友 ‎-是喔 314 00:23:43,163 --> 00:23:44,363 ‎對啊 315 00:23:44,443 --> 00:23:45,603 ‎她們感覺還不賴 316 00:23:45,683 --> 00:23:46,563 ‎的確是 317 00:23:47,883 --> 00:23:49,003 ‎她們會取代我們嗎? 318 00:23:50,323 --> 00:23:51,643 ‎你以為有人能取代 319 00:23:51,723 --> 00:23:54,883 ‎你這個吵死人又煩死人的傢伙嗎? 320 00:23:54,963 --> 00:23:56,403 ‎妳好大的膽子 321 00:23:58,083 --> 00:23:59,323 ‎妳在等誰? 322 00:24:00,203 --> 00:24:01,963 ‎我在等尼克 323 00:24:02,843 --> 00:24:04,403 ‎-就知道… ‎-終於決定出手啦? 324 00:24:04,483 --> 00:24:06,363 ‎快滾啦,哈利 325 00:24:06,963 --> 00:24:09,483 ‎好啊,看來妳又要耍孬了 326 00:24:11,123 --> 00:24:11,963 ‎超狠 327 00:24:12,723 --> 00:24:13,683 ‎嘿 328 00:24:13,763 --> 00:24:14,643 ‎嘿! 329 00:24:16,523 --> 00:24:17,483 ‎什麼事? 330 00:24:20,043 --> 00:24:21,163 ‎你剛才好棒 331 00:24:22,803 --> 00:24:26,283 ‎比賽取消,我們輸超慘,不過呢 332 00:24:26,363 --> 00:24:27,483 ‎謝啦 333 00:24:29,483 --> 00:24:30,443 ‎怎麼了嗎? 334 00:24:31,643 --> 00:24:32,843 ‎我… 335 00:24:35,043 --> 00:24:35,883 ‎我… 336 00:24:37,843 --> 00:24:40,123 ‎我想問你… 337 00:24:42,403 --> 00:24:43,843 ‎我只是突然想到 338 00:24:45,603 --> 00:24:50,083 ‎或許改天我們可以出去走走 339 00:24:50,843 --> 00:24:51,843 ‎就我和你 340 00:24:53,843 --> 00:24:56,163 ‎算是…約會吧 341 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 ‎之類的 342 00:25:02,603 --> 00:25:03,683 ‎去嘛,尼克 343 00:25:10,003 --> 00:25:12,363 ‎好啊,可以吧 344 00:25:13,043 --> 00:25:14,243 ‎讚啦 345 00:25:16,083 --> 00:25:17,563 ‎我們走吧 346 00:26:08,163 --> 00:26:13,163 ‎字幕翻譯: 賴小獅