1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:08,083 --> 00:00:08,923 Oh, nein. 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 -Nein! -Gib her. 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 Danke. 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 Es ist fast Mitternacht, unentschieden? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 Nein, ich gewinne. Hab' nur Pech beim Würfeln. 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 Nein, ich gewinne, ich hab' mehr Geld. 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 Nein, der beste Geschäftsmann gewinnt, das bin ich. 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 Ich bin der beste Geschäftsmann, ich habe mehr Geld, 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 das ist das Ziel bei Monopoly. 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 Du hast mehr Geld, weil du cheatest. 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 Man kann hier nicht cheaten. 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 Unentschieden? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 Unentschieden. 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 Gott sei Dank. 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 Es ist nie leicht, jemandem zu sagen, dass sein Schwarm 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 eine andere datet. 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 Ich mag Nick einfach nicht. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 Ich sah ihn mit den Blöden aus der 11. 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 Wenn die gemein zu Charlie sind… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 …zerquetsche ich die. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 -Zerquetschen? -Metaphorisch. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 Nicht die sicherste Taktik. 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 Ich bin halt ein Draufgänger. 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 Chips? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 Sagen wir es ihm gleich. 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 Okay. Wenn du dann aufhörst, drüber zu reden. 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 -Ich glaube, Nick… -Tao! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 -Was? -Können wir über was anderes reden? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 Bin ich nicht unterhaltsam genug? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 Nein. Du bist nervig. 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 Tut mir leid. 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 Was willst du dann? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 Soll ich vielleicht einen Improvisationstanz aufführen? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 Wäre das weniger nervig? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 Das war nicht mein Plan. 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 Zu spät. Du wolltest es so. 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 Nein. 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 -Wie ist das? -Noch schlimmer. 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 Ich glaube, du hast kein Auge für Talent. 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 Das ist kein Talent. 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 Die ganze Unterhaltung war wohl dein Trick, 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 meine erotischen Tanz-Moves zu sehen. 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 -Oh Gott, Stopp! -Twerk! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 -Stopp! -Hintern wackeln! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 Was ist hier los? 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 Ich dachte, ich lade Nick zu meinem Geburtstag am Samstag ein. 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 Ich will, dass er kommt, 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 aber es soll nicht komisch werden, ihr kennt ihn ja kaum. 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 Wäre es nicht. 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 Ich dachte sowieso, dass er kommt. 52 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 Gut. 53 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 Imogen. 54 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 Wegen unseres Dates… 55 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 Ich war nicht sicher… 56 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 Alles okay? 57 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 Mein Hund starb letzte Nacht. 58 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 Das tut mir leid. 59 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 Er war alt, es war also absehbar. 60 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 Ich liebte ihn so sehr. 61 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 Das ist die schlimmste Woche. 62 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 Was wolltest du wegen unserem Date sagen? 63 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 Nichts. 64 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 Sollen wir bei Nando's was essen und dann ins Kino? 65 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 -Yusef. -Hier. 66 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 -Owen. -Hier. 67 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 -Ahmed. -Hier. 68 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 -Elliot. -Hier. 69 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 Ich habe am Samstag Geburtstag. 70 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 -Stewart. -Hier. 71 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 Echt? 72 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 Wir gehen zum Bowling, 73 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 willst du auch kommen? 74 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 Ich weiß, du kennst sie kaum, du musst nicht. 75 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 Ja. 76 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 Nick und Charlie, Ruhe bitte. 77 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 -Caleb. -Hier. 78 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 -Jack. -Hier. 79 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 -Stanley. -Hier. 80 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 Kumar. 81 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 Danke, dass ich kaum Zeit für dein Geschenk habe. 82 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 -Du musst mir nichts schenken. -Doch. 83 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 Im Ernst. 84 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 Hier. 85 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 -Oscar. -Hier. 86 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 -Zikh. -Hier. 87 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 -Hakim. -Hier. 88 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 -Amir. -Hier. 89 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 Alles klar, Bro? Bereit fürs Date am Samstag? 90 00:04:20,563 --> 00:04:21,763 Date am Samstag? 91 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 Ja. Imogen sagte, ihr "trefft" euch am Samstag. 92 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 Sie erzählt es jedem. 93 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 Ja, hatte ich vergessen. 94 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 Wir treffen uns um vier, spielen zwei Spiele, 95 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 essen was und chillen noch etwas in der Spielhalle. 96 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 Jungs, seht her. 97 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 Pass auf, du Schwanz! 98 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 Was ist los? 99 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 Harry, lass das. 100 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 Was? Bist du jetzt etwa befreundet mit denen? 101 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 Hör auf, Leute ohne Grund zu ärgern. 102 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 Wie schwul bist du denn? 103 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 Typisch Harry. 104 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 Sofort homophob, wenn dir nichts Besseres einfällt. 105 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 Bist du schlecht drauf? 106 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 Bist du? Ernsthafte Frage. 107 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 Ist ein hartes Leben, 108 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 wenn man nichts ist außer ein reicher Wichser. 109 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 -Das hättest du nicht tun sollen. -Warum? 110 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 Du willst helfen, aber du machst es schlimmer. 111 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 Ich verteidige dich! 112 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 Wir müssen Harry seine Grenzen aufzeigen. 113 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 So einfach ist das nicht. 114 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 Es ist nicht: sie gegen uns. 115 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 -Wegen Nick? -Ja. 116 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 Der kommt klar. 117 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 Ich will ihn nicht mit reinziehen. 118 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 Wir dürfen also deinen neuen besten Freund nicht verletzen. 119 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 War dein Tag gut? 120 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 Was ist los? 121 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 Ich versprach einem Mädchen ein Date, 122 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 aber sagte auch zu Charlies Geburtstagsparty am Samstag zu. 123 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 Magst du sie? 124 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 Na ja… 125 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 Ihr Hund starb. 126 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 Ich verstehe nicht. 127 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 Sie war sehr traurig, und ich hatte Mitleid. 128 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 Sie bat mich um ein Date, und ich konnte nicht absagen. 129 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 Ich versuchte ihr zu sagen, dass das keine gute Idee ist, 130 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 aber ich konnte es nicht. 131 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 Ich wollte sie nicht enttäuschen, wo sie schon wegen dem Hund weinte. 132 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 Ich meine… 133 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 Viele denken, wir passen gut zusammen, 134 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 aber ich empfinde nichts für sie. 135 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 Du solltest niemanden aus Mitleid daten. 136 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 Keine Sorge. Das richtige Mädchen kommt schon noch. 137 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 Du bist gekommen. 138 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 Ja, natürlich. 139 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 Happy Birthday. 140 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 Das solltest du doch nicht. 141 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 Hab's trotzdem gemacht. 142 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 Komm mit. 143 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 Bin ich der Erste? 144 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 Nein, der Letzte. Wir sind da hinten. Bahn 17. 145 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 Sie kommt mir bekannt vor. 146 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 Das ist Elle. Sie war auf unserer Schule. 147 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 Sie ist in deinem Jahr, ging aber auf die Higgs. 148 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 Das ist Isaac. Redet nicht viel, ist aber sehr lieb. 149 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 Und Tao kennst du ja. 150 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 Sorry im Voraus, falls er komisch ist. 151 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 So ist er einfach. 152 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 Bereit fürs Treffen? 153 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 Hey ihr, 154 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 das ist Nick. 155 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 Oh, gut. Wir überlegen uns gerade lustige Namen. 156 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 Lustige Namen? 157 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 Ja, nur zur Info, Elle Stinkt war Taos Idee. 158 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 Kannst du es wenigstens versuchen? 159 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 Ich… versuch's. 160 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 -Das war knapp. -Oh, nein! 161 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 Was machst du? 162 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 Das war's! Ich höre auf. 163 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 Das war's. 164 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 -Ja, Mann! -Volltreffer! 165 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 Sorry. 166 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 -Die Pommes sind so gut! -So gut. 167 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 Das war so knapp. 168 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 Du hast geschummelt. 169 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 Ach ja? Wie? 170 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 Du hast starke Rugby-Arme. 171 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 Starke Rugby-Arme? 172 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 -Alles okay? -Ja. Alles gut. 173 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 Das ist ein unfairer Vorteil. 174 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 Du magst meine Arme nicht? 175 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 Hör auf. 176 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 Alle bereit für Runde zwei? 177 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 Ich gehe kurz auf die Toilette. 178 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 Ich rede mit ihm. 179 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 Worüber? 180 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 Tao, nein. Es ist sein Geburtstag. 181 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 Ich muss. 182 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 Charlie, ich sage dir das als Freund. 183 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 Du musst das mit Nick beenden. 184 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 Was? 185 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 Er hat ein Date mit einer. 186 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 Ich hörte, wie er zusagte, nach dem Rugbyspiel. 187 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 Das kann nicht sein. 188 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 Schön. 189 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 Glaub mir nicht. Ich lüge natürlich nur aus Spaß. 190 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 Ich hole Pommes. Wollt ihr irgendwas? 191 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 Eine Cola? 192 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 -Ich zahle. -Nein, alles gut. 193 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 -Okay. -Isaac? 194 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 Ich nehme auch eine Cola. Wenn du zahlst. 195 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 Okay. Bin gleich wieder da. 196 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 Danke. 197 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 Er sucht nur Aufmerksamkeit, wie Harry und die anderen. 198 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 Nick mag Harry gar nicht. 199 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 Nick riskiert alles, wenn er mit mir abhängt… 200 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 Wow. Tut mir leid für den berühmten Rugby-Typ, 201 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 der fast gehänselt wird, 202 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 weil er es wagt, mit jemand Unbeliebterem abzuhängen. 203 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 Du weißt, was ich meine. 204 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 Jetzt sagst du, ich bin eifersüchtig, 205 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 weil ich Angst habe, alleine zu sein? 206 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 Na ja… 207 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 Bist du das nicht? 208 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 Nein! 209 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 Aber er verarscht dich. 210 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 Denkst du das wirklich? 211 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 Ich meine, es sieht so aus. 212 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 Aber… 213 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 Er ist… 214 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 Er ist… 215 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 …mein 216 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 Freund. 217 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 Na schön. 218 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 Wenn er auch nur ein bisschen fies zu dir ist… 219 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 Ja. 220 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 Bringst du ihn um. Ich weiß. 221 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 Ich meinte, ich schicke ihm 'ne böse Nachricht, 222 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 aber umbringen ist auch gut. 223 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 Geh einfach. 224 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 Holst du mehr Essen? 225 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 Ich glaube an dich. 226 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 Yeah! Gewonnen! 227 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 Warum bin ich so schlecht? 228 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 Weil deine Arme dürre Ästchen sind. 229 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 Du wagst es? Ich bin ein sehr muskulöses Individuum. 230 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 Träum weiter. 231 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 -Wie geht das? -Weiß nicht. 232 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 -Du bist echt gut. -Danke. 233 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 Gutes Spiel. 234 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 Gutes Spiel. 235 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 Pommes? 236 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 Danke. 237 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 Ich weiß nicht, ob du Charlie verarschst, 238 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 aber er mag dich, und du spielst mit ihm. 239 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 Und das lasse ich nicht zu, also sieh das als meine letzte Warnung. 240 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 Du hast recht. 241 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 Bist ein guter Freund. 242 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 Ich weiß. 243 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 Was ist mit der Tanzmaschine? 244 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 Davor hab ich Angst. 245 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 -Was willst du spielen? -Weiß nicht. 246 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 Müssen wir rennen? 247 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 Ja, bevor jemand die Tanzmaschine besetzt. 248 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 Okay, komm schon. 249 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 Was? 250 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 Ich habe fast kein Geld mehr. 251 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 Schau mich nicht an. Du verlierst eh alles. 252 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 Na gut, so ist das also. 253 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 Also, ich… 254 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 Ich hab dich und Tao vorhin auf der Toilette gehört. 255 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 Tut mir leid, 256 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 die Date-Sache mit Imogen. 257 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 Hattet ihr echt ein Date? 258 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 Nein. 259 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 Sie fragte mich und ich war so überrascht, 260 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 alle sahen zu und erwarteten, dass ich "ja" sage, 261 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 und ich Idiot hab' einfach "ja" gesagt, 262 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 weil ich nicht wusste, wie ich "nein" sagen soll, 263 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 ohne sie bloßzustellen und die anderen zu verwirren. 264 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 Und dann starb ihr Hund. 265 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 Und sie tat mir so leid und… 266 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 Es tut mir so leid. 267 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 Verbietest du mir nicht immer, das zu sagen? 268 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 Ja, aber… 269 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 Ich habe was echt Blödes getan. 270 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 Na ja, wir sind ja nicht… Du weißt schon… 271 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 …offiziell zusammen oder so. 272 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 Ich kläre das mit Imogen, sage ihr, 273 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 dass ich es nicht will. 274 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 Ich wünschte, ich hätte dich früher getroffen. 275 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 Ich wünschte… 276 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 …ich hätte es damals schon gewusst. 277 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 Keine Tränen an meinem Geburtstag. 278 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 Also, öffnest du mein Geschenk? 279 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 Ja. Wenn du möchtest. 280 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 Ja, ich will deine Reaktion sehen. 281 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 Ich hatte wirklich keine Zeit, etwas kaufen zu gehen. 282 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 Deswegen… 283 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 Was Selbstgebasteltes. 284 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 Das war einer meiner schönsten Tage bis jetzt, also… 285 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 Ich mag dich wirklich. 286 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 Du magst mich? 287 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 War das nicht klar? 288 00:17:16,083 --> 00:17:17,402 Magst du mich? 289 00:17:17,483 --> 00:17:19,642 Ja! Natürlich. 290 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 Warum sind wir so? 291 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 Ich würde dich so gerne küssen. 292 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 Du musst nicht. 293 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 Ich will es aber. 294 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 Sicher? 295 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 Komm, suchen wir die Basketballmaschine. 296 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 Imogen, tut mir leid, ich kann heute nicht… 297 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 Hast du morgen Zeit? Ich erkläre dir alles. 298 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 Los! 299 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 Sterbt, Aliens! 300 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 Oh mein Gott. 301 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 Ich gewinne niemals gegen dich. 302 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 Ernsthaft, wieso gewinnst du immer? 303 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 Ich weiß nicht. Ich wurde fürs Rennen geboren. 304 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 Willst du Slushies? 305 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 Gott, ja. 306 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 Ich glaube, ich habe zwei. 307 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 Schnell. 308 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 FERTIG LOS 309 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 Los! 310 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 Los! 311 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 Ich bin der Alienkiller. 312 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 Komm schon. Ja! 313 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 Ja! Ein großer Erfolg. 314 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 Ich wurde geboren, um Aliens zu töten. 315 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 Oh mein Gott, ist das Nellie? 316 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 Tut mir leid mit deinem Hund. 317 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 Vielleicht heitert dich Nellie auf. 318 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 Danke. 319 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 Sorry wegen gestern. 320 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 Schon okay. 321 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 Imogen, ich… 322 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 Du bist wirklich nett, aber… 323 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 Ich empfinde nichts für dich. 324 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 Es liegt nicht an dir, 325 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 ich glaube einfach, dass wir nicht 326 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 zusammenpassen. 327 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 Ich weiß nicht, 328 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 ob ich 329 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 zu dir oder… 330 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 …unseren anderen Freunden passe. 331 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 Aber… 332 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 …wir sind schon so lange befreundet. 333 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 Fühlst du dich manchmal, 334 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 als tust du etwas nur, weil es alle tun? 335 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 Und du hast Angst, anders zu sein? 336 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 Oder was zu tun, was die Leute verwirrt oder überrascht? 337 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 Als wäre deine Persönlichkeit… 338 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 …lange Zeit in dir 339 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 vergraben gewesen. 340 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 Ich glaube, 341 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 so fühle ich mich zur Zeit. 342 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 Sorry, macht wohl keinen Sinn. 343 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 Doch. 344 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 Ich versteh's. 345 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 Danke. 346 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 Fürs Ehrlichsein. 347 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 Na, wie war euer Date? 348 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 Wir wollen lieber Freunde bleiben. 349 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 -Okay, was hat Nick getan? -Nichts. 350 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 Ich bin nur wählerisch. 351 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 Mit Mädchen verkackst du's manchmal, stimmt's? 352 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 Jedes Mal. 353 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 Untertitel von: Amelie Meyke