1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:08,083 --> 00:00:08,923 Oh, non. 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 - Non ! - Donne. 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 Merci. 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 Il va être minuit, on dit match nul ? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 Non, je vais gagner, c'est juste un passage à vide. 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 C'est moi qui gagne, j'ai plus d'argent. 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 Le gagnant, c'est le roi des affaires, moi. 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 Non, c'est moi, vu que j'ai plus d'argent, 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 ce qui est le but du jeu. 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 Tu en as plus parce que tu triches. 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 Impossible, au Monopoly. 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 Match nul ? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 Match nul. 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 Dieu merci. 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 Comment veux-tu dire à un ami que son coup de cœur 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 a un rencard ? 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 En vrai, j'aime pas Nick. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 Je l'ai vu avec ces abrutis au portail. 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 S'ils embêtent Charlie… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 je les démolis. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 - Tu les démolis ? - Verbalement. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 Risqué, comme tactique. 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 J'ai le goût du risque. 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 Une chips ? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 On lui dira à son retour. 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 OK, tant que tu arrêtes d'en parler. 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 - Nick… - Tao ! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 - Quoi ? - On peut parler d'autre chose ? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 Je suis pas assez divertissant ? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 Non ! Tu es relou. 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 Désolé. 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 Tu veux quoi, du coup ? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 Que je te fasse une petite danse figurative ? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 Ce serait mieux ? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 J'avais pas ça en tête. 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 Trop tard, tu l'as dit. 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 Non ! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 - Alors ? - C'est pire. 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 Tu sais pas reconnaître le talent. 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 Si. T'en as pas. 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 Dire que toute cette conversation visait 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 à m'obliger à te montrer ma danse érotique. 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 - Je rêve ! Arrête ! - Twerk ! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 - Arrête ! - On mouline ! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 Je veux savoir ? 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 Je pensais inviter Nick à mon anniversaire, samedi. 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 Ça me ferait plaisir, 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 mais seulement si ça vous gêne pas, vu que vous le connaissez mal. 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 Non, ça nous gêne pas. 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 Je pensais déjà qu'il venait. 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 D'accord. 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 Tant mieux. 54 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 Imogen. 55 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 Au sujet du rencard… 56 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 Je sais pas trop si… 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 Ça va ? 58 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 Mon chien est mort. 59 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 Je suis désolé. 60 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 Il était vieux, on s'y attendait. 61 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 Mais je l'adorais. 62 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 Quelle semaine horrible. 63 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 Oui. 64 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 Tu disais quoi sur notre rencard ? 65 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 Rien. 66 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 On va dîner à Nando's et après on va au cinéma ? 67 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 Oui. 68 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 D'accord. 69 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 - Yusef. - Présent. 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 - Owen. - Présent. 71 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 - Ahmed. - Présent. 72 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 - Elliot. - Présent. 73 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 Écoute, c'est mon anniv samedi. 74 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 - Stewart. - Présent. 75 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 Ah bon ? 76 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 Oui. 77 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 On va au bowling avec mes amis, 78 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 je voulais te proposer de venir, 79 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 mais tu les connais mal, donc t'es pas obligé. 80 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 Oui ! 81 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 Nick et Charlie, taisez-vous. 82 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 - Caleb. - Présent. 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 - Jack. - Présent. 84 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 - Stanley. - Présent. 85 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 Kumar. 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 Je dois me grouiller de te trouver un cadeau. 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 - C'est pas la peine. - Si. 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 Non, vraiment. 89 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 Présent. 90 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 - Oscar. - Présent. 91 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 - Zikh. - Présent. 92 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 - Hakim. - Présent. 93 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 - Amir. - Présent. 94 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 Ça va, mec ? Chaud pour ton rencard samedi ? 95 00:04:20,563 --> 00:04:21,763 Samedi ? 96 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 Oui, Imogen m'a dit que vous vous retrouviez samedi. 97 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 Elle l'a dit à tout le monde. 98 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 Ah oui, j'avais oublié. 99 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 Disons 16 h, pour faire deux parties, 100 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 puis on ira manger et on ira à la salle de jeux. 101 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 Hé, les gars, regardez. 102 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 Fais gaffe, bouffon. 103 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 Détends-toi ! 104 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 Harry, commence pas. 105 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 Quoi ? T'es pote avec ces petits 3e chelous ? 106 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 Arrête d'agresser les gens. 107 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 Tu les kiffes ou quoi ? 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 Harry tout craché. 109 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 Une vanne homophobe quand t'es à court de répliques. 110 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 T'es vénère ou quoi ? 111 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 Et toi ? Sérieux. 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 La vie doit être dure 113 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 quand on pense avec son froc. 114 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 - T'aurais pas dû faire ça. - Non ? 115 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 Je sais que tu veux aider, mais tu empires tout. 116 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 Je te défends. 117 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 On va pas se laisser piétiner ! 118 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 C'est plus compliqué que ça. 119 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 C'est pas eux contre nous. 120 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 - À cause de Nick ? - Oui. 121 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 Il sait se défendre. 122 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 J'ai pas envie de le mêler à ça. 123 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 Ne faisons pas de peine à ton nouvel ami Nick Nelson. 124 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 Une bonne journée ? 125 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 Ça ne va pas ? 126 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 J'ai accepté un rencard avec une fille 127 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 et d'aller à l'anniv de Charlie, mais c'est le même jour. 128 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 La fille te plaît ? 129 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 Euh… 130 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 Son chien est mort. 131 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 Quel rapport ? 132 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 Elle était triste, je m'en serais voulu. 133 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 C'est elle qui a proposé le rencard, j'ai pas su dire non. 134 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 J'ai essayé de lui dire que c'était pas une bonne idée, 135 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 mais j'ai pas pu. 136 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 Je voulais pas lui faire de peine alors qu'elle pleurait déjà. 137 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 D'accord. 138 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 En fait… 139 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 Plein de gens nous voient déjà ensemble, 140 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 mais j'ai pas très envie. 141 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 Ne sors pas avec quelqu'un par pitié. 142 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 Oui. 143 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 Tu rencontreras la bonne un jour, ne t'en fais pas. 144 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 Tu es venu. 145 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 Bien sûr ! 146 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 Bon anniversaire. 147 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 J'avais dit pas la peine. 148 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 Et j'ai pas écouté. 149 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 Allez. 150 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 Je suis le premier ? 151 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 Non, le dernier. On est là-bas, piste 17. 152 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 Elle me dit quelque chose. 153 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 C'est Elle. Elle était au lycée. 154 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 En même année que toi. Elle est partie à Higgs. 155 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 Là, c'est Isaac. Il parle peu, mais il est très gentil. 156 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 Et tu connais Tao. 157 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 Désolé s'il est un peu cash avec toi. 158 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 Il est comme ça. 159 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 D'accord. 160 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 Prêt à les rencontrer ? 161 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 Oui. 162 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 Les amis, 163 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 voilà Nick. 164 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 Parfait, on cherche un nom d'équipe marrant. 165 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 Marrant ? 166 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 Pour info, Elle Pas Belle, c'est l'idée de Tao. 167 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 Essaie d'apprendre à le connaître. 168 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 Je vais… essayer. 169 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 - Presque ! - Oh, non ! 170 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 Tu fais quoi ? 171 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 Ça suffit ! J'arrête. 172 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 Terminé. 173 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 - Oui ! Allez ! - Bravo ! 174 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 Pardon. 175 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 - Trop bonnes, ces frites. - Miam. 176 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 Ouais ! 177 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 Oui ! 178 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 J'y étais presque. 179 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 Tu as triché. 180 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 Ah ? Comment ? 181 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 Avec tes bras costauds de rugbyman. 182 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 Mes bras costauds ? 183 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 - Ça va ? - Oui, ça va. 184 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 Ça te favorise. 185 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 Ils te plaisent pas, alors ? 186 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 Arrête. 187 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 Prêts pour le deuxième round ? 188 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 Je passe aux toilettes. 189 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 Je vais lui dire. 190 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 Quoi ? 191 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 Tao, non ! C'est son anniversaire. 192 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 Il le faut. 193 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 Charlie. 194 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 Salut. 195 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 Écoute, je te le dis en ami. 196 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 Il faut que tu oublies Nick Nelson. 197 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 Quoi ? 198 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 Il a un rencard avec une fille. 199 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 Je l'ai entendu accepter après le match de rugby. 200 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 C'est pas possible. 201 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 Très bien. 202 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 Ne me crois pas. Je te mens pour m'amuser. 203 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 Je reprends des frites. Vous voulez un truc ? 204 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 Un Coca. 205 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 - Je te file des sous. - Pas besoin. 206 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 - D'accord. - Isaac ? 207 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 Je veux bien un Coca. Si tu paies. 208 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 OK, je reviens. 209 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 Merci. 210 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 Il cherche l'attention, comme Harry et ses autres potes ! 211 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 Il est pas comme Harry. 212 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 Il risque gros en traînant avec moi… 213 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 J'ai trop de peine pour le rugbyman hyper populaire 214 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 qui se fait quasi chahuter 215 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 parce qu'il ose traîner avec un gars lambda. 216 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 C'est pas ce que je dis. 217 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 Tu vas dire que je suis jaloux, 218 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 que j'ai peur de me retrouver seul. 219 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 Et… 220 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 c'est pas le cas ? 221 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 Non ! 222 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 Je veux pas qu'il te balade. 223 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 Tu crois qu'il me balade ? 224 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 On dirait bien. 225 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 Mais… 226 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 Il est… 227 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 C'est… 228 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 mon 229 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 ami. 230 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 Bon. 231 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 Mais s'il s'avise de te faire du mal… 232 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 Oui. 233 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 Tu le massacres. Je sais. 234 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 J'allais dire, je lui envoie un MP vénère, 235 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 mais va pour ton idée. 236 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 C'est bon, vas-y. 237 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 Salut. 238 00:12:21,563 --> 00:12:22,403 Salut. 239 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 Tu recommandes ? 240 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 Je crois en toi. 241 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 Oui ! J'ai gagné ! 242 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 Pourquoi je suis nul ? 243 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 Tu as des bras tout maigrichons. 244 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 Quoi ? Je suis très musclé. 245 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 Dans tes rêves ! 246 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 - Comment tu fais ? - Mystère. 247 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 - Tu es trop forte. - Merci. 248 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 Bonne partie. 249 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 Bonne partie. 250 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 Une frite ? 251 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 Merci. 252 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 Je sais pas ce que tu cherches avec Charlie, 253 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 mais il te kiffe, et toi, tu le fais marcher. 254 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 Pas question de tolérer ça. Dernier avertissement. 255 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 Oui. 256 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 Tu as raison. 257 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 Tu es un bon ami. 258 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 Je sais. 259 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 Et la machine à danser ? 260 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 J'en ai trop peur. 261 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 - Tu veux jouer à quoi ? - Je sais pas. 262 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 Il faut courir ? 263 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 Oui, avant qu'elle soit prise. 264 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 Allez ! 265 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 Quoi ? 266 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 J'ai quasi plus de fric. 267 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 Non, je te donnerai rien, tu vas encore perdre. 268 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 OK, je vois. 269 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 Dis, je… 270 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 Je vous ai entendus, Tao et toi, dans les toilettes. 271 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 Je voulais m'excuser 272 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 pour le rencard avec Imogen. 273 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 Tu es sorti avec elle ? 274 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 Non. 275 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 Elle m'a demandé, j'ai été pris de court, 276 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 tous nos potes me regardaient, s'attendaient à un "oui", 277 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 alors j'ai été débile et j'ai lâché un "oui". 278 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 Je savais pas comment dire "non" 279 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 sans lui taper l'affiche ou dérouter tous nos potes. 280 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 Puis son chien est mort. 281 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 Elle m'a fait trop de peine et… 282 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 Je suis désolé. 283 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 Tu me dis toujours de pas m'excuser. 284 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 Oui, mais… 285 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 là, je suis dans mon tort. 286 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 Oui, mais c'est pas comme si on… 287 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 était officiellement ensemble. 288 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 Je vais clarifier les choses avec Imogen, 289 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 lui dire que c'est qu'une amie. 290 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 D'accord. 291 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 J'aurais voulu te rencontrer plus tôt. 292 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 Oui ? 293 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 J'aurais voulu 294 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 avoir compris tout ça plus tôt. 295 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 Défendu d'être triste à mon anniv. 296 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 Et mon cadeau, tu l'ouvres ? 297 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 Oui. Si ça te gêne pas. 298 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 Au contraire, je veux voir ta réaction. 299 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 J'ai pas eu le temps d'aller t'acheter quelque chose. 300 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 Alors… 301 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 C'est assez artisanal. 302 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 Mais c'était un des plus beaux moments de ma vie, alors… 303 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 Tu me plais vraiment. 304 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 Je te plais ? 305 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 Ça se voit pas ? 306 00:17:16,083 --> 00:17:17,402 Et moi, je te plais ? 307 00:17:17,483 --> 00:17:19,642 Oui ! Carrément. 308 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 Pourquoi on reste plantés là ? 309 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 J'ai trop envie de t'embrasser. 310 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 D'accord. 311 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 T'es pas obligé. 312 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 J'ai envie. 313 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 Tu es sûr ? 314 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 Oui. 315 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 Viens, allons au jeu de basket. 316 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 IMOGEN, PARDON, MAIS JE SUIS PAS LIBRE CE SOIR EN FAIT 317 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 TU ES LIBRE DEMAIN ? JE PEUX TOUT T'EXPLIQUER 318 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 Allez ! 319 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 À mort, les aliens ! 320 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 Je rêve. 321 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 Oui ! 322 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 Trop bien ! 323 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 J'arriverai jamais à te battre. 324 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 Pourquoi tu me bats toujours ? 325 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 Je sais pas quoi te dire, j'ai ça dans le sang. 326 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 On se prend un granité ? 327 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 Grave. 328 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 J'ai des pièces, attends. 329 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 Vite. 330 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 C'est parti ! 331 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 Je suis un tueur d'aliens ! 332 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 Oui ! 333 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 Allez. Oui ! 334 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 Oui ! Une éclatante réussite. 335 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 J'ai ça dans le sang. 336 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 Salut. 337 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 Mais non, c'est Nellie ? 338 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 Désolé pour ton chien. 339 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 Nellie vient te consoler. 340 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 Merci. 341 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 Désolé pour hier. 342 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 T'inquiète. 343 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 Imogen, je… 344 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 Tu es quelqu'un de super, mais… 345 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 Tu es juste une amie. 346 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 Ça n'a rien à voir avec toi, 347 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 mais je crois pas qu'on soit 348 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 bien assortis. 349 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 Je crois pas 350 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 être fait 351 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 pour toi ou… 352 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 d'autres gens du groupe. 353 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 Mais… 354 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 on est très amis, on se voit tout le temps. 355 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 T'as jamais l'impression 356 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 qu'on se comporte en fonction des autres ? 357 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 Qu'on a peur de changer ? 358 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 De faire quelque chose qui déconcerterait ou étonnerait les autres ? 359 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 Qu'on garde notre vraie personnalité 360 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 enfouie à l'intérieur 361 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 depuis longtemps ? 362 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 Je crois 363 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 que c'est ce que je ressens ces temps-ci. 364 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 Désolé si c'est pas très clair. 365 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 Non. 366 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 Je comprends. 367 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 Merci. 368 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 De ta franchise. 369 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 Oui. 370 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 Alors, ce rencard ? 371 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 On préfère rester juste des amis. 372 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 - Nick a fait quoi ? - Rien. 373 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 Je vise plus haut. 374 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 Tu as du mal avec les filles, hein ? 375 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 À chaque fois. 376 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 Sous-titres : Louise Monge