1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,083 --> 00:00:08,923 Tidak. 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 - Tidak! - Serahkan. 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 Terima kasih. 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 Hampir tengah malam, bisa seri saja? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 Tidak, aku jelas menang. Hanya sedang tak mujur. 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 Aku yang menang, uangku lebih banyak. 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 Tidak, juaranya pengusaha superior, yaitu aku. 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 Aku yang pengusaha superior, uangku lebih banyak, 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 itulah target Monopoli. 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 Uangmu lebih banyak karena kau tahu triknya. 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 Tak bisa curang di Monopoli. 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 Seri? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 Seri. 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 Syukurlah. 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 Tak ada momen tepat untuk bilang gebetanmu berkencan 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 dengan orang lain. 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 Aku tak suka Nick. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 Pernah lihat dia dengan para siswa Kelas 11. 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 Jika mereka mengejek Charlie… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 akan kuremukkan mereka. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 - Remukkan? - Secara verbal. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 Itu bukan taktik aman. 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 Aku tak suka cari aman. 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 Keripik? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 Kita beri tahu saat kembali. 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 Baik, asal kau berhenti bahas. 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 - Kurasa Nick… - Tao! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 - Apa? - Bisa bahas hal lain? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 Apa aku kurang menghiburmu? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 Ya! Kau menjengkelkan. 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 Maaf. 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 Kau mau apa? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 Kutampilkan tarian hasil interpretasi? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 Itu tak menjengkelkan? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 Bukan itu yang kubayangkan. 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 Telat, kau sudah bilang. 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 Tidak! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 - Begini? - Ini lebih buruk. 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 Kau tak bisa kenali bakat saat melihatnya. 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 Bisa, ini bukan bakat. 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 Tak kusangka pembicaraan ini taktik 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 agar kau menyaksikan tarian erotisku. 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 - Astaga, hentikan! - Goyang! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 - Stop. - Goyang bokongnya! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 Apa aku mau tahu? 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 Jadi, aku mau undang Nick ke ulang tahunku hari Sabtu. 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 Aku ingin dia datang, 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 tetapi tak ingin jadi canggung karena kalian kurang kenal. 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 Tidak akan canggung. 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 Sudah kuduga dia akan datang. 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 Baik. 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 Bagus. 54 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 Imogen. 55 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 Soal kencan kita… 56 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 Aku tak yakin apa… 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 Kau baik saja? 58 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 Anjingku mati semalam. 59 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 Aku turut sedih. 60 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 Dia sudah tua, kami sudah duga. 61 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 Aku sangat menyayanginya. 62 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 Ini pekan paling buruk. 63 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 Ya. 64 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 Mau bilang apa soal kencan kita? 65 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 Tidak ada. 66 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 Kita makan malam di Nando's, lalu menonton ke bioskop? 67 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 Ya. 68 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 Baik. 69 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 - Yusef. - Hadir. 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 - Owen. - Hadir. 71 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 - Ahmed. - Hadir. 72 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 - Elliot. - Hadir. 73 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 Hari Sabtu ini ulang tahunku. 74 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 - Stewart. - Hadir. 75 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 Begitu? 76 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 Ya. 77 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 Aku dan teman-teman mau main boling, 78 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 aku ingin mengajakmu, 79 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 tetapi tahu kau tak dekat, jadi, tak usah. 80 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 Ya. 81 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 Nick dan Charlie, jangan berisik. 82 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 - Caleb. - Hadir. 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 - Jack. - Hadir. 84 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 - Stanley. - Hadir. 85 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 Kumar. 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 Ini dadakan, aku tak sempat siapkan kado. 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 - Tak usah. - Harus. 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 Aku serius. 89 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 Hadir. 90 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 - Oscar. - Hadir. 91 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 - Zikh. - Hadir. 92 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 - Hakim. - Hadir. 93 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 - Amir. - Hadir. 94 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 Baik, Kawan? Siap untuk kencanmu hari Sabtu? 95 00:04:20,563 --> 00:04:21,763 Kencan hari Sabtu? 96 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 Ya, Imogen bilang kalian "akan bertemu" hari Sabtu. 97 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 Dia memberi tahu semua orang. 98 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 Ya, aku lupa. 99 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 Jika bertemu pukul 16.00, bisa main dua ronde, 100 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 makan, lalu menongkrong di arkade. 101 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 Semua, lihat ini. 102 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 Awas, Bodoh. 103 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 Kau tak apa? 104 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 Harry, jangan. 105 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 Apa? Kini kau berteman dengan bocah aneh Kelas 10? 106 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 Jangan merundung tanpa alasan. 107 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 Kau tertular gay? 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 Klasik Harry. 109 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 Beralih ke homofobia saat tak punya balasan? 110 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 Kau sedang sensitif? 111 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 Kau sendiri? Aku serius. 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 Hidupmu pasti berat 113 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 jika satu-satunya ciri khasmu adalah otak dungu. 114 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 - Seharusnya jangan. - Apa maksudmu? 115 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 Aku tahu kau coba bantu, tetapi kau memperburuk. 116 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 Aku membelamu. 117 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 Tunjukkan ke Harry dia tak bisa sembarang rundung. 118 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 Lebih rumit dari itu. 119 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 Ini bukan mereka versus kita. 120 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 - Karena Nick? - Ya. 121 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 Dia bisa urus diri. 122 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 Aku tak mau dia ikut terseret. 123 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 Jangan sampai kita melukai teman barumu, Nick Nelson. 124 00:05:56,163 --> 00:05:57,883 IMOGEN.H001 - BOCAH INI 125 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 Harimu baik, Nicky? 126 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 Ada apa? 127 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 Aku berjanji kencan dengan seseorang, 128 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 tetapi juga setuju menghadiri pesta ultah Charlie di hari itu. 129 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 Kau suka gadis itu? 130 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 Ya… 131 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 Anjingnya mati. 132 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 Tak mengerti. 133 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 Dia sangat sedih, dan aku kasihan. 134 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 Dia mengajakku kencan, aku tak tahu cara menolaknya. 135 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 Lalu kucoba beri tahu dia bahwa sebaiknya kami tak berkencan, 136 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 tetapi aku tak bisa. 137 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 Aku tak ingin dia sedih, apalagi dia sudah sedih soal anjingnya. 138 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 Baik. 139 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 Maksudku… 140 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 Banyak orang mengharapkan kami bersama, 141 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 tetapi kurasa aku tak menyukainya. 142 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 Jangan mengencani orang hanya karena kasihan. 143 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 Ya. 144 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 Tak apa. Gadis yang tepat akan datang, tunggu saja. 145 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 Kau datang. 146 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 Tentu saja. 147 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 Selamat ultah. 148 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 Sudah kubilang tak usah. 149 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 Kuabaikan. 150 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 Ayo. 151 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 Baru ada aku? 152 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 Kau yang terakhir tiba. Kami di sana. Jalur 17. 153 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 Kurasa aku kenal gadis itu. 154 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 Elle. Dahulu satu sekolah dengan kita. 155 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 Seangkatan denganmu, tetapi pindah ke Higgs. 156 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 Itu Isaac. Dia jarang bicara, tetapi sangat baik. 157 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 Kau kenal Tao. 158 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 Maaf jika dia tak sopan kepadamu. 159 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 Dia memang begitu. 160 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 Baik. 161 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 Siap berkenalan? 162 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 Ya. 163 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 Semua, 164 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 ini Nick. 165 00:08:10,483 --> 00:08:12,083 - Hei. - Hei. 166 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 Bagus. Kami sedang pilih nama lucu untuk papan. 167 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 Nama lucu? 168 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 Ya, asal tahu saja, Elle Bau adalah ide Tao. 169 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 Bisa setidaknya coba mengenalnya? 170 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 Aku… akan coba. 171 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 - Nyaris saja. - Tidak! 172 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 Kau sedang apa? 173 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 Cukup! Aku tak mau lagi. 174 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 Tidak lagi. 175 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 - Ya! Ayo! - Kau berhasil! 176 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 Maaf. 177 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 - Kenapa kentang goreng ini enak? - Betul. 178 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 Ya. 179 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 Ya! 180 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 Nyaris saja. 181 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 Kau jelas curang. 182 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 Ya? Bagaimana? 183 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 Kau punya lengan rugbi kuat. 184 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 Lengan rugbi kuat? 185 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 - Kau baik saja? - Ya. Baik. 186 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 Kau punya keunggulan, tak adil. 187 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 Kukira kau suka lenganku. 188 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 Diam. 189 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 Siap untuk ronde kedua? 190 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 Aku mau ke kamar kecil. 191 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 Aku akan bicara kepadanya. 192 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 Soal apa? 193 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 Tao, jangan. Ini ulang tahunnya. 194 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 Aku harus. 195 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 Charlie. 196 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 Hai. 197 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 Charlie, dengar. Kukatakan ini sebagai teman. 198 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 Hentikan hubunganmu dengan Nick Nelson. 199 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 Apa? 200 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 Dia ada kencan dengan gadis. 201 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 Kudengar dia menyetujuinya seusai tanding pekan lalu. 202 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 Tak mungkin benar. 203 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 Baik. 204 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 Tak usah percaya. Aku hanya senang berbohong. 205 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 Aku akan beli kentang goreng. Kalian mau? 206 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 Bisa titip Coke? 207 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 - Kubayar. - Tidak, aku saja. 208 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 - Baik. - Isaac? 209 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 Aku juga mau Coke, jika kau bayar. 210 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 Baiklah. Aku akan kembali. 211 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 Terima kasih. 212 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 Dia hanya cari perhatian, seperti Harry dan teman-temannya! 213 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 Nick bahkan tak suka Harry. 214 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 Dia pertaruhkan semua saat bergaul denganku, jadi… 215 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 Aku kasihan kepada si pemain rugbi populer 216 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 yang selalu dirundung 217 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 karena dia berani bergaul dengan orang kurang populer. 218 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 Kau tahu bukan itu maksudku. 219 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 Kini kau akan bilang aku hanya iri 220 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 karena kau berteman dan aku takut sendiri? 221 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 Ya… 222 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 Bukankah benar? 223 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 Tidak! 224 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 Aku tak suka dia mempermainkanmu. 225 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 Pikirmu dia mempermainkanku? 226 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 Tampaknya begitu. 227 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 Namun… 228 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 Dia… 229 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 Dia… 230 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 adalah 231 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 temanku. 232 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 Baik. 233 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 Namun, jika dia jahat sedikit saja kepadamu… 234 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 Ya. 235 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 Kau akan bunuh dia. Aku tahu. 236 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 Aku mau bilang akan kumarahi lewat pesan teks, 237 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 tetapi bunuh juga boleh. 238 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 Ayo pergi saja. 239 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 Hai. 240 00:12:21,563 --> 00:12:22,403 Hai. 241 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 Mau beli makanan lagi? 242 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 Aku percaya kepadamu. 243 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 Ya! Aku menang! 244 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 Kenapa aku payah sekali? 245 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 Lenganmu seperti ranting. 246 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 Beraninya kau. Aku sangat kekar. 247 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 Jangan mimpi. 248 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 - Bagaimana bisa? - Entah. 249 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 - Kau sangat hebat. - Terima kasih. 250 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 Permainan bagus. 251 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 Permainan bagus. 252 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 Mau kentang? 253 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 Terima kasih. 254 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 Aku tak peduli kau serius atau tidak, 255 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 entah kenapa Charlie menyukaimu, dan kau main-main. 256 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 Tak akan kutoleransi, anggap ini peringatan terakhirmu. 257 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 Ya. 258 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 Kau benar. 259 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 Kau teman baik. 260 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 Aku tahu. 261 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 Bagaimana mesin tarian? 262 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 Aku sangat takut. 263 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 - Kau mau main apa? - Aku tak tahu. 264 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 Apa kita harus lari? 265 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 Ya, sebelum ada yang pakai mesin tarian. 266 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 Baik, ayolah. 267 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 Apa? 268 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 Aku sudah kehabisan uang. 269 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 Jangan lihat. Tak akan kuberi uang lagi, pasti kalah. 270 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 Baik, aku mengerti. 271 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 Jadi, aku… 272 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 Aku mendengarmu dan Tao di kamar kecil tadi. 273 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 Aku minta maaf 274 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 soal kencan dengan Imogen. 275 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 Kau berkencan dengannya? 276 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 Tidak. 277 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 Dia mengajakku kencan, aku begitu terkejut, 278 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 dan semua teman kami melihat dan berharap aku berkata "ya", 279 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 aku begitu bodoh dan langsung katakan "ya" 280 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 karena tak tahu cara mengatakan "tidak" 281 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 tanpa membuatnya malu dan membuat teman-teman kami bingung. 282 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 Lalu anjingnya mati. 283 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 Aku sangat kasihan kepadanya dan… 284 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 Aku minta maaf. 285 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 Bukankah kau selalu melarangku minta maaf? 286 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 Ya, tetapi… 287 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 Aku sungguh berbuat buruk. 288 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 Lagi pula, kita belum… 289 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 resmi berpacaran atau apalah. 290 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 Aku akan perbaiki ini dengan Imogen, aku… 291 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 akan bilang tak ada perasaan. 292 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 Baik. 293 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 Andai kita bertemu saat aku lebih muda. 294 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 Ya? 295 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 Andai aku… 296 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 tahu dahulu, bukan sekarang. 297 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 Jangan sedih di hari ultahku. 298 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 Jadi, kau akan buka kadoku? 299 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 Ya. Asal kau tak keberatan. 300 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 Sebenarnya, aku ingin lihat ekspresimu. 301 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 Aku sungguh tak sempat membelikanmu sesuatu. 302 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 Jadi… 303 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 Maaf karena buatan sendiri. 304 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 Ini melambangkan salah satu hari kesukaanku, jadi… 305 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 Aku sangat menyukaimu. 306 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 Kau menyukaiku? 307 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 Bukankah sudah jelas? 308 00:17:16,083 --> 00:17:17,402 Apa kau menyukaiku? 309 00:17:17,483 --> 00:17:19,642 Ya! Tentu saja. 310 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 Kenapa kita seperti ini? 311 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 Aku sangat ingin menciummu. 312 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 Baik. 313 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 Kau tak harus. 314 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 Aku mau. 315 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 Kau yakin? 316 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 Ya. 317 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 Ayolah, harus cari gim basket. 318 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 IMOGEN, MAAF SEKALI, AKU TAK BISA LAGI MALAM INI… 319 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 KAU LOWONG BESOK? BISA KUJELASKAN SEMUANYA 320 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 Ayo! 321 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 Matilah, Alien Angkasa! 322 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 Astaga. 323 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 Ya! 324 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 Ya! 325 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 Tak mungkin kau bisa kukalahkan. 326 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 Bagaimana bisa kau selalu mengalahkanku? 327 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 Entah harus bilang apa. Aku berbakat berbalap. 328 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 Mau cari es serut? 329 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 Astaga, sangat. 330 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 Kurasa aku punya dua. 331 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 Cepat. 332 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 SIAP MULAI 333 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 Mulai! 334 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 Ayo! 335 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 Aku pembunuh alien. 336 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 Ya! 337 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 Ayo. Ya! 338 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 Ya! Sukses besar. 339 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 Aku berbakat membunuh alien. 340 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 Hai. 341 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 Astaga, ini Nellie? 342 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 Maaf soal anjingmu. 343 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 Kupikir Nellie bisa hibur. 344 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 Terima kasih. 345 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 Maaf soal kemarin. 346 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 Tak apa. 347 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 Imogen, aku… 348 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 Kau sangat baik, tetapi… 349 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 aku tak menyukaimu begitu. 350 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 Tak ada kaitannya denganmu, 351 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 hanya saja kurasa kita 352 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 tak cocok. 353 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 Entah apa aku… 354 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 cocok 355 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 denganmu atau… 356 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 orang lain di grup teman kita. 357 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 Namun… 358 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 kita lama berteman, selalu bersama tiap pagi. 359 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 Kau pernah merasa 360 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 hanya melakukan sesuatu demi mengikuti teman? 361 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 Juga, kau takut untuk berubah? 362 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 Atau melakukan sesuatu yang bisa buat orang bingung dan terkejut? 363 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 Kepribadian aslimu selama ini… 364 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 dipendam dalam dirimu 365 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 selama periode lama. 366 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 Kurasa 367 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 begitulah perasaanku belakangan ini. 368 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 Maaf, mungkin tak masuk akal. 369 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 Tidak. 370 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 Kurasa aku paham. 371 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 Terima kasih. 372 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 Karena jujur. 373 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 Ya. 374 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 Jadi, bagaimana kencan kalian? 375 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 Kami memutuskan lebih cocok berteman. 376 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 - Baik, apa salah Nick? - Tak ada. 377 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 Aku bisa dapat lebih baik. 378 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 Kadang kau begitu bodoh soal perempuan, ya, Kawan? 379 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 Selalu, tiap kali. 380 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen