1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:08,082 --> 00:00:08,923 ‎안 돼 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 ‎- 안 돼! ‎- 이리 내 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 ‎고마워 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 ‎거의 자정인데 ‎그냥 무승부로 하면 안 돼? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 ‎안 돼, 내가 이기고 있다고 ‎방금은 운이 나빠서 그랬어 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 ‎아니, 내가 이기고 있지 ‎돈이 더 많잖아 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 ‎아니, 이 게임의 승자는 ‎더 훌륭한 사업가고, 그건 나야 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 ‎아니, 더 훌륭한 사업가는 나야 ‎돈이 더 많으니까 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 ‎이게 모노폴리의 목표라고 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 ‎그거 다 속임수 써서 ‎모은 돈이잖아 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 ‎모노폴리에선 속임수 못 써 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 ‎무승부로 해? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 ‎그러자 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 ‎살았다 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 ‎좋아하는 사람이 딴 사람이랑 ‎데이트할 거란 얘기를 꺼내기에 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 ‎좋은 때는 없어 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 ‎아무튼, 난 닉 맘에 안 들어 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 ‎그 못된 11학년들이랑 ‎교문에서 시시덕대던 애라고 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 ‎그놈들이 찰리를 괴롭히면… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 ‎다 박살 내버릴 거야 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 ‎- 박살 내? ‎- 말로 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 ‎안전한 전략 같진 않은데 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 ‎뭐, 안전한 건 내 취향 아니니까 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 ‎과자 먹을래? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 ‎돌아오면 얘기해 주자 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 ‎알았어, 그래야 ‎이 얘기를 그만할 테니까 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 ‎- 난 진짜 닉이… ‎- 타오! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 ‎- 뭐? ‎- 제발 딴 얘기 좀 하면 안 돼? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 ‎내 얘기가 별로 재미없어? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 ‎재미없어, 짜증 나기만 하고 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 ‎미안 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 ‎그럼 뭐 하고 싶어? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 ‎내가 만든 창작 무용 한 작품 ‎감상해 볼래? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 ‎그럼 덜 짜증 날까? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 ‎그건 또 예상외인데 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 ‎늦었어, 네가 원한 거야 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 ‎됐어! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 ‎- 어때? ‎- 이게 더 짜증 나 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 ‎진짜 보는 눈 없다 ‎이 재능을 몰라보다니 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 ‎이건 확실히 아니야 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 ‎이제 알겠어 ‎지금까지 대화는 전부 다 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 ‎내 에로틱한 댄스를 ‎보기 위한 밑밥이었지? 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 ‎- 미치겠다, 그만 좀 해! ‎- 트워킹! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 ‎- 그만해 ‎- 엉덩이 흔들기! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 ‎설명은 됐어 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 ‎토요일, 내 생일 모임에 ‎닉을 초대할까 생각 중이야 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 ‎난 초대하고 싶은데 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 ‎너희는 잘 모르니까 ‎어색할까 봐 걱정돼서 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 ‎아니, 괜찮을 거야 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 ‎난 원래 올 줄 알았어 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 ‎좋아 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 ‎잘됐네 54 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 ‎이머전 55 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 ‎우리 데이트 말인데 56 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 ‎사실, 난 별로… 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 ‎무슨 일 있어? 58 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 ‎우리 개가 어젯밤에 죽었어 59 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 ‎너무 안됐다 60 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 ‎나이가 많아서 ‎이런 날이 올 줄은 알았는데 61 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 ‎정말 사랑했거든 62 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 ‎내 인생 최악의 한 주야 63 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 ‎응 64 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 ‎방금 데이트 얘기 하려고 했지? 65 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 ‎아니야 66 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 ‎난도스에서 만나서 저녁 먹고 ‎영화 보러 갈까? 67 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 ‎좋아 68 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 ‎그러자 69 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 ‎- 유세프 ‎- 네 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 ‎- 오언 ‎- 네 71 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 ‎- 아메드 ‎- 네 72 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 ‎- 엘리엇 ‎- 네 73 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 ‎이번 주 토요일이 내 생일이거든 74 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 ‎- 스튜어트 ‎- 네 75 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 ‎정말? 76 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 ‎응 77 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 ‎친구들이랑 볼링 치러 갈 건데 78 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 ‎혹시 너도 올 생각 있나 해서 79 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 ‎걔들이랑 어색할 것 같으면 ‎꼭 안 와도 돼 80 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 ‎갈게 81 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 ‎닉, 찰리, 조용히 좀 해 82 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 ‎- 케일럽 ‎- 네 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 ‎- 잭 ‎- 네 84 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 ‎- 스탠리 ‎- 네 85 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 ‎쿠마르 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 ‎선물 살 시간도 안 주고 ‎좀 너무하네 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 ‎- 아무것도 안 줘도 돼 ‎- 줄 거야 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 ‎진짜 괜찮아 89 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 ‎네 90 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 ‎- 오스카 ‎- 네 91 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 ‎- 지크 ‎- 네 92 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 ‎- 하킴 ‎- 네 93 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 ‎- 아미르 ‎- 네 94 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 ‎기분 좀 어때? ‎토요일 데이트 기대돼? 95 00:04:20,562 --> 00:04:21,763 ‎토요일 데이트? 96 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 ‎이머전한테 들었어 ‎토요일에 만나기로 했다며 97 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 ‎걔가 다 소문내고 다니거든 98 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 ‎참, 그랬지, 깜빡했네 99 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 ‎4시에 만나서 ‎볼링 두 게임 한 다음에 100 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 ‎뭐 좀 먹고 ‎오락실에서 잠깐 놀면 되겠다 101 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 ‎잠깐만, 이것 좀 봐 102 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 ‎조심해, 등신아! 103 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 ‎돌았냐? 104 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 ‎해리, 그만해 105 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 ‎뭐? 이 10학년 괴짜들이랑 ‎베프라도 됐어? 106 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 ‎아무 이유 없이 ‎애들 괴롭히는 거 관둬 107 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 ‎너 얘들한테 관심 있냐? 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 ‎이래야 해리지 109 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 ‎맞받아 칠 말 없으면 ‎동성애 혐오나 해대고 110 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 ‎너 오늘 뭐 잘못 먹었냐? 111 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 ‎그러는 넌? 진짜 궁금하다 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 ‎인생이 참 힘든가 봐 113 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 ‎있는 집에서 태어나 ‎할 줄 아는 게 꼴통 짓뿐이라 114 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 ‎- 참지 그랬어 ‎- 무슨 뜻이야? 115 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 ‎도우려고 그랬단 건 아는데 ‎이러면 상황만 더 나빠진다고 116 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 ‎널 생각해서 그런 거야 117 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 ‎가만히 당하고 있으면 ‎해리가 더 만만하게 본다고 118 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 ‎그런 단순한 문제가 아니야 119 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 ‎편 갈라서 싸우는 거 아니라고 120 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 ‎- 닉 때문이지? ‎- 그래 121 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 ‎걔는 알아서 잘할 거야 122 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 ‎이 일에 걔 끌어들이기 싫어 123 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 ‎네 새 베프 닉 넬슨을 ‎맘 아프게 하면 안 되니까? 124 00:05:49,003 --> 00:05:50,443 ‎"이머전.h001" 125 00:05:56,163 --> 00:05:57,883 ‎"이머전.h001: 얘 정말!" 126 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 ‎학교 잘 다녀왔어? 127 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 ‎무슨 일이야? 128 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 ‎어떤 여자애랑 ‎데이트하기로 했는데 129 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 ‎그날이 찰리 생일 파티에 ‎가기로 약속한 날이더라고요 130 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 ‎그 여자애 좋아해? 131 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 ‎글쎄요 132 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 ‎그 집 개가 죽었대요 133 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 ‎이해 못 하겠는데 134 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 ‎걔가 너무 슬퍼해서 안타까웠는데 135 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 ‎저한테 데이트하자고 하니까 ‎거절할 수가 없었어요 136 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 ‎사귈 수 없을 것 같다고 ‎말하려고 했는데 137 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 ‎못 했고요 138 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 ‎이미 개 때문에 울고 있는데 ‎더 속상하게 하고 싶지 않아서요 139 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 ‎그랬구나 140 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 ‎게다가… 141 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 ‎다들 우리 둘이 ‎사귈 거라고 기대하는데 142 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 ‎전 걔한테 그런 감정 없거든요 143 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 ‎누가 불쌍하단 이유로 ‎그 사람이랑 사귀면 안 돼 144 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 ‎네 145 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 ‎걱정 마, 기다리다 보면 ‎좋아하는 여자애가 생길 거야 146 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 ‎왔네? 147 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 ‎응, 당연히 와야지 148 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 ‎생일 축하해 149 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 ‎아무것도 안 줘도 된다니까 150 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 ‎네 말은 무시했어 151 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 ‎가자 152 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 ‎내가 제일 먼저 왔어? 153 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 ‎아니, 네가 꼴찌야 ‎다들 저기 있어, 17번 레인 154 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 ‎저 여자애 어디서 본 것 같은데 155 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 ‎엘이야, 우리 학교 다녔어 156 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 ‎너랑 같은 학년인데 ‎힉스로 전학 갔지 157 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 ‎쟤는 아이작이야 ‎말수는 적지만 진짜 착해 158 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 ‎타오는 알지? 159 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 ‎무례하게 굴 수도 있는데 ‎미리 사과할게 160 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 ‎원래 성격이 그래 161 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 ‎알았어 162 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 ‎만나볼 준비 됐어? 163 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 ‎응 164 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 ‎얘들아 165 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 ‎닉이야 166 00:08:10,483 --> 00:08:12,083 ‎- 안녕 ‎- 안녕 167 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 ‎잘됐다, 점수판에 쓸 ‎웃기는 이름 정하고 있었어 168 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 ‎웃기는 이름? 169 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 ‎응, 참고로 ‎'엘 스멜스'는 타오 생각이야 170 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 ‎알아가려는 노력이라도 ‎해보면 안 돼? 171 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 ‎노력해 볼게 172 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 ‎- 아깝다 ‎- 이런 173 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 ‎뭐 하고 있어? 174 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 ‎됐어, 나 그만할래 175 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 ‎더는 안 해 176 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 ‎- 좋아! 봤어? ‎- 잘했어 177 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 ‎미안 178 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 ‎- 이 감자튀김 뭐 넣은 거야? ‎- 진짜 맛있다 179 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 ‎이거야 180 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 ‎좋아! 181 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 ‎거의 이겼는데 182 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 ‎너 반칙 썼어 183 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 ‎무슨 반칙? 184 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 ‎럭비로 단련된 팔 근육 185 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 ‎럭비로 단련된 팔 근육? 186 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 ‎- 괜찮아? ‎- 어, 괜찮아 187 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 ‎너한테 너무 유리하잖아 188 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 ‎내 팔 좋아하는 줄 알았는데 189 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 ‎시끄러워 190 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 ‎2라운드 시작할 준비 됐어? 191 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 ‎화장실 좀 다녀올게 192 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 ‎쟤랑 얘기 좀 해야겠어 193 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 ‎무슨 얘기? 194 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 ‎타오, 안 돼 ‎오늘은 찰리 생일이잖아 195 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 ‎얘기해야 해 196 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 ‎찰리 197 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 ‎왜? 198 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 ‎찰리, 잘 들어 ‎이건 친구로서 하는 얘기야 199 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 ‎닉 넬슨이랑 이러는 거 관둬 200 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 ‎뭐? 201 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 ‎걔 여자애랑 데이트한대 202 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 ‎요전에 럭비 경기에서 ‎닉이 약속하는 거 들었어 203 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 ‎그럴 리 없어 204 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 ‎알았어 205 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 ‎믿기 싫으면 관둬 ‎내가 재미로 거짓말하나 보지 206 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 ‎감자튀김 사러 갈 건데 ‎너희도 뭐 필요한 거 없어? 207 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 ‎콜라 좀 사다 줄래? 208 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 ‎- 돈 줄게 ‎- 괜찮아, 내가 살게 209 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 ‎- 고마워 ‎- 아이작? 210 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 ‎나도 콜라, 네가 사는 거라면 211 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 ‎알았어, 금방 다녀올게 212 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 ‎고마워 213 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 ‎걔도 해리나 다른 친구들처럼 ‎그냥 관심 종자야 214 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 ‎닉은 해리 좋아하지도 않아 215 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 ‎위험을 감수하면서까지 ‎나랑 어울리는 건데, 그렇게… 216 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 ‎이런, 딱하기도 해라 ‎잘나가는 럭비 선수가 217 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 ‎자기보다 인기 없는 애랑 218 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 ‎같이 어울려 다니다가 ‎괴롭힘당할 뻔하다니 219 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 ‎내 말뜻은 그게 아니잖아 220 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 ‎이젠 내가 질투한다고 할 거지? 221 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 ‎네가 새 친구 사귀어서 ‎외톨이 될까 봐 겁낸다고? 222 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 ‎뭐… 223 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 ‎아니야? 224 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 ‎아니야! 225 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 ‎걔가 널 갖고 노는 게 싫어 226 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 ‎걔가 날 갖고 논다고 생각해? 227 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 ‎그렇게밖에 안 보이니까 228 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 ‎하지만 229 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 ‎닉은… 230 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 ‎닉은 231 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 ‎내… 232 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 ‎친구야 233 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 ‎알았어 234 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 ‎하지만 녀석이 너한테 ‎조금이라도 못되게 굴면… 235 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 ‎알아 236 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 ‎죽여버릴 거지, 알아 237 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 ‎DM으로 엄청 심한 말 ‎보낼 거라고 할 참이었는데 238 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 ‎죽이는 것도 괜찮네 239 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 ‎그냥 가 240 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 ‎안녕? 241 00:12:21,563 --> 00:12:22,403 ‎안녕 242 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 ‎먹을 거 더 사러 왔어? 243 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 ‎믿는다 244 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 ‎내가 이겼어! 245 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 ‎나 왜 이렇게 못하지? 246 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 ‎그야, 팔에 뼈밖에 없으니까 247 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 ‎너무하네 ‎나 근육 완전 빵빵하거든 248 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 ‎네 꿈에서나 그렇겠지 249 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 ‎- 어떻게 한 거야? ‎- 나도 몰라 250 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 ‎- 너 진짜 소질 있다 ‎- 고마워 251 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 ‎재밌었어 252 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 ‎나도 253 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 ‎먹을래? 254 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 ‎고마워 255 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 ‎찰리랑 노는 게 ‎장난인지 모르겠는데 256 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 ‎어째선지 걔는 널 진짜 좋아하거든 ‎넌 걔를 갖고 놀고 있고 257 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 ‎난 그 꼴 못 봐 ‎이게 마지막 경고라고 생각해 258 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 ‎알았어 259 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 ‎네 말이 맞아 260 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 ‎넌 좋은 친구야 261 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 ‎알아 262 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 ‎나 참, 댄스 게임이 왜? 263 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 ‎무섭다니까 264 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 ‎- 그럼 뭐 하고 싶어? ‎- 모르겠어 265 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 ‎꼭 뛰어야 해? 266 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 ‎응, 다른 사람한테 ‎댄스 게임 뺏기면 안 되니까 267 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 ‎좋아, 제발… 268 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 ‎뭐야? 269 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 ‎나 돈 거의 다 썼어 270 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 ‎뭘 봐? 돈은 못 줘 ‎줘봐야 다 잃을 텐데 271 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 ‎알았어, 이런 애였구나 272 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 ‎저기, 아까… 273 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 ‎화장실에서 타오랑 한 얘기 ‎우연히 들었거든 274 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 ‎사과하고 싶어 275 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 ‎이머전이랑 데이트하기로 한 거 276 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 ‎진짜로 데이트했어? 277 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 ‎아니야 278 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 ‎걔가 데이트하자고 해서 ‎너무 놀란 데다가 279 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 ‎친구들이 내가 수락하길 기대하며 ‎구경하고 있어서 280 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 ‎바보같이 얼떨결에 ‎그러자고 대답한 거야 281 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 ‎어떻게 거절할지 모르겠더라고 282 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 ‎이머전이 망신당하고 ‎친구들이 당황할까 봐 283 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 ‎그 후엔 개가 죽었대서 284 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 ‎너무 안타까웠어, 그래서… 285 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 ‎정말 미안해 286 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 ‎나보고는 사과하지 말라더니? 287 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 ‎응, 하지만… 288 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 ‎이번엔 내가 정말 잘못했으니까 289 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 ‎우리가 뭐, 그런 사이도 아니잖아 290 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 ‎공식적으로 사귀는 것도 아니고 291 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 ‎이머전 일은 바로잡을게 ‎이머전한테… 292 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 ‎그런 감정 없다고 말할 거야 293 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 ‎알았어 294 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 ‎더 어렸을 때 ‎널 만났으면 좋았을 텐데 295 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 ‎그래? 296 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 ‎지금 아는 걸 297 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 ‎그때 알았다면 좋았을 거야 298 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 ‎내 생일에 우울해하지 마 299 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 ‎그럼, 내 선물 열어볼래? 300 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 ‎그래, 네가 괜찮으면 301 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 ‎이걸 봤을 때 네 반응이 궁금해 302 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 ‎뭘 사러 갈 시간이 진짜 없었거든 303 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 ‎그래서… 304 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 ‎직접 만든 거라 미안해 305 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 ‎가장 행복했던 날 중 하나였거든 306 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 ‎네가 정말 좋아 307 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 ‎내가 좋아? 308 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 ‎보면 몰라? 309 00:17:16,083 --> 00:17:17,401 ‎넌 나 좋아해? 310 00:17:17,483 --> 00:17:19,641 ‎그럼, 당연하지! 311 00:17:20,923 --> 00:17:22,401 ‎우리 왜 이러는 거지? 312 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 ‎지금 너랑 엄청 키스하고 싶어 313 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 ‎좋아 314 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 ‎안 그래도 돼 315 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 ‎하고 싶어 316 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 ‎정말? 317 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 ‎응 318 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 ‎가자, 농구 게임 찾아야지 319 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 ‎"이머전, 미안해 ‎오늘 저녁엔 못 만나겠어" 320 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 ‎"내일 시간 돼? 내가 다 설명할게" 321 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 ‎가라! 322 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 ‎죽어라, 외계인들! 323 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 ‎맙소사 324 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 ‎좋아! 325 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 ‎앗싸! 326 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 ‎이 게임에선 ‎너 도저히 못 이기겠다 327 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 ‎어떻게, 할 때마다 이기는 거야? 328 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 ‎나도 모르겠어 ‎난 타고난 레이서인가 봐 329 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 ‎슬러시 먹을래? 330 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 ‎좋은 생각이야 331 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 ‎잠깐만, 나 두 개 있어 332 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 ‎빨리! 333 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 ‎"준비, 시작" 334 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 ‎시작! 335 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 ‎가라! 336 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 ‎이 몸은 외계인 도살자다! 337 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 ‎좋아! 338 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 ‎그래, 좋아! 339 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 ‎이거야, 대성공! 340 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 ‎내 적성은 외계인 죽이는 건가 봐 341 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 ‎안녕 342 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 ‎어머, 얘가 넬리야? 343 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 ‎네 개 얘기 듣고 안돼서 344 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 ‎넬리를 보면 기운이 날까 했어 345 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 ‎고마워 346 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 ‎어제 일은 미안해 347 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 ‎괜찮아 348 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 ‎이머전, 난… 349 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 ‎넌 정말 좋은 애야, 하지만… 350 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 ‎난 너한테 그런 감정 없어 351 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 ‎네 문제는 아니야 352 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 ‎내 생각에 너랑 난 별로 353 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 ‎안 맞는 것 같아 354 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 ‎어쩌면 난 누구와도 355 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 ‎안 맞을지 몰라 356 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 ‎너뿐만 아니라 357 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 ‎우리 다른 친구들과도 358 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 ‎하지만 359 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 ‎우린 오랜 친구잖아 ‎아침마다 만나서 놀면서 360 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 ‎이런 기분 든 적 있어? 361 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 ‎뭐든 남이 하니까 ‎따라서 하는 것 같고 362 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 ‎변하기는 두려운 거야 363 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 ‎남들이 놀라거나 당황할 ‎무언가를 하는 것도 두렵지 364 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 ‎진짜 성격을 마음속 깊은 곳에 365 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 ‎내내 묻어두고 366 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 ‎살아온 것 같은 기분? 367 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 ‎최근에 368 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 ‎내가 느끼는 기분이 그래 369 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 ‎미안, 이해 안 되겠지 370 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 ‎아니 371 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 ‎이해할 것 같아 372 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 ‎고마워 373 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 ‎솔직히 말해줘서 374 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 ‎응 375 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 ‎그래서, 데이트는 어땠어? 376 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 ‎그냥 친구로 지내는 게 ‎낫겠다고 결정했어 377 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 ‎- 닉이 무슨 짓 했는데? ‎- 그런 거 아니야 378 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 ‎그냥 나한텐 좀 부족한 듯해서 379 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 ‎하여튼 여자 문제라면 ‎이상하게 숙맥이 된다니까 380 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 ‎매번 저래 381 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 ‎자막: 이아람