1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,083 --> 00:00:08,923 O nie. 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 - Nie. - Wyskakuj z kasy. 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 Dziękuję. 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 Już prawie północ. Ogłosimy remis? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 Nie, przecież wygrywam, tylko pechowo rzucam. 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 Ja wygrywam, bo mam więcej kasy. 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 Wygrywa najlepszy biznesmen, czyli ja. 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 Ja jestem lepszy, bo mam więcej kasy. 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 O to chodzi w tej grze. 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 Masz więcej kasy, bo oszukujesz. 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 Nie da się tu oszukiwać. 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 Remis? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 Remis. 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 Dzięki Bogu. 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 Nigdy nie będzie dobrej pory, by powiedzieć mu 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 o randce Nicka. 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 Nie lubię go. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 Widziałem go z tymi smalcami z 11. klasy. 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 Jeśli czepią się Charliego… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 zmiażdżę ich. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 - Zmiażdżysz? - Słowami. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 Ryzykowna strategia. 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 Lubię ryzyko. 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 Czipsa? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 Powiedzmy mu, jak wróci. 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 Przynajmniej się przymkniesz. 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 - Nick chyba… - Tao! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 - Co? - Możemy zmienić temat? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 Moje towarzystwo cię nudzi? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 Nie nudzi, tylko irytuje. 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 Wybacz. 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 Co byś wolała? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 Może pokaz tańca współczesnego? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 To mniej irytujące? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 Nie całkiem o to mi chodziło. 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 Teraz już za późno. 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 Nie! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 - I jak? - Gorzej. 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 Chyba nie umiesz się poznać na talencie. 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 Umiem i go nie widzę. 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 Nie wierzę, że tak sterowałaś rozmową, 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 żebym pokazał ci moje kocie ruchy. 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 - Przestań! - Twerk! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 - Dosyć. - Ruszaj pupą! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 Nawet nie zapytam. 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 Chciałem zaprosić Nicka na moje urodziny w sobotę. 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 Byłoby fajnie, 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 ale nie chcę, żeby zrobiło się sztywno, bo kiepsko się znacie. 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 Nie będzie sztywno. 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 Wiedziałem, że go zaprosisz. 52 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 Super. 53 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 Imogen. 54 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 W kwestii randki… 55 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 Nie wiem, czy… 56 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 Wszystko dobrze? 57 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 Mój pies wczoraj zdechł. 58 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 Tak mi przykro. 59 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 Był stary, spodziewaliśmy się. 60 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 Tak bardzo go kochałam. 61 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 Co za tragiczny tydzień. 62 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 Tak. 63 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 O czym mówiłeś w kwestii randki? 64 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 O niczym. 65 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 Pójdziemy coś zjeść w Nando's, a potem może do kina? 66 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 Dobra. 67 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 - Yusef. - Obecny. 68 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 W sobotę mam urodziny. 69 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 Naprawdę? 70 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 Idę ze znajomymi na kręgle. 71 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 Chciałem cię zaprosić, 72 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 ale nie musisz iść. W sumie ich nie znasz. 73 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 Przyjdę. 74 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 Nick i Charlie, nie gadać. 75 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 Nie dałeś mi czasu na wybranie prezentu. 76 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 - Nie trzeba. - Trzeba. 77 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 Mówię poważnie. 78 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 Co tam? Cieszysz się na randkę w sobotę? 79 00:04:20,563 --> 00:04:21,763 W sobotę? 80 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 Imogen mówiła, że się spotkacie. 81 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 Wszystkim to rozpowiada. 82 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 Zapomniałem. 83 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 Umówimy się na 16, zagramy dwie kolejki, 84 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 zjemy coś, a potem posiedzimy w salonie gier. 85 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 Patrzcie, chłopaki. 86 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 Uważaj, kutafonie. 87 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 Co z tobą? 88 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 Harry, nie zaczynaj. 89 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 Co? Przyjaźnisz się teraz z tymi dziwakami? 90 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 Nie czepiaj się ludzi bez powodu. 91 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 Lecisz na nich? 92 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 Typowy Harry. 93 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 Kiedy nie masz riposty, zostaje ci tylko homofobia. 94 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 Masz jakiś problem? 95 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 A ty? Poważnie pytam. 96 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 Jak to jest oprzeć 97 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 całą osobowość na byciu bogatym dupkiem? 98 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 - Po co to zrobiłeś? - Co? 99 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 Chcesz pomóc, ale tylko pogarszasz sprawę. 100 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 Wspieram cię. 101 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 Musimy pokazać Harry'emu, że nie on tu rządzi. 102 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 To bardziej skomplikowane. 103 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 To nie my kontra oni. 104 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 - Przez Nicka? - Tak. 105 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 On się sobą zajmie. 106 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 Nie chcę go w to wciągać. 107 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 No tak, musimy chronić twojego nowego kumpla Nicka. 108 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 Jak ci minął dzień? 109 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 Co się dzieje? 110 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 Zgodziłem się iść na randkę z dziewczyną, 111 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 ale obiecałem też Charliemu, że pójdę na jego urodziny. 112 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 Ona ci się podoba? 113 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 Pies jej zdechł. 114 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 Nie nadążam. 115 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 Była smutna i zrobiło mi się jej żal. 116 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 Zaprosiła mnie na randkę i nie umiałem odmówić. 117 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 Chciałem to jakoś odwołać, 118 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 ale nie potrafiłem. 119 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 Nie chciałem jej denerwować, skoro i tak płakała przez psa. 120 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 Dużo osób widzi nas razem, 121 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 ale ona mi się nie podoba. 122 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 Nie umawiaj się z nikim z litości. 123 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 Nie martw się. Znajdziesz dziewczynę dla siebie. 124 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 Przyszedłeś. 125 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 No jasne. 126 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 Sto lat. 127 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 Mówiłem, że nie trzeba. 128 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 Nie posłuchałem. 129 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 Chodź. 130 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 Jestem pierwszy? 131 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 Nie, ostatni. Jesteśmy na torze 17. 132 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 Jakbym ją skądś znał. 133 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 To Elle, chodziła do naszej szkoły. 134 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 Z twojego rocznika. Teraz jest w Higgs. 135 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 To Isaac. Mało mówi, ale jest miły. 136 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 A Tao już znasz. 137 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 Wybacz, jeśli powie coś chamskiego. 138 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 Taki już jest. 139 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 Gotowy ich poznać? 140 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 Słuchajcie, 141 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 to jest Nick. 142 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 Super, właśnie wybieramy sobie ksywki. 143 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 Ksywki? 144 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 Tak. Jakby co, „Bajz-Elle” to pomysł Tao. 145 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 Spróbuj go lepiej poznać. 146 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 Postaram się. 147 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 - Blisko. - Nie! 148 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 Co ty robisz? 149 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 Dosyć, kończę. 150 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 Poddaję się. 151 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 - Tak jest! - Brawo. 152 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 Przepraszam. 153 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 - Jakie dobre te frytki. - Genialne. 154 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 Tak! 155 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 Było blisko. 156 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 Oszukiwałeś. 157 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 Tak? Niby jak? 158 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 Dzięki rugby masz silne ramiona. 159 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 Silne ramiona? 160 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 - W porządku? - Tak. 161 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 Masz naturalną przewagę. 162 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 Nie podobają ci się? 163 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 Przestań. 164 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 Gotowi na drugą kolejkę? 165 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 Pójdę do łazienki. 166 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 Porozmawiam z nim. 167 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 O czym? 168 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 Tao, nie na jego urodzinach. 169 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 Muszę. 170 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 Powiem ci to jako przyjaciel. 171 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 Skończ z Nickiem Nelsonem. 172 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 Co? 173 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 Idzie na randkę z dziewczyną. 174 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 Słyszałem, jak się umówili po ostatnim meczu. 175 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 To nieprawda. 176 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 Dobra. 177 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 Możesz nie wierzyć. Kłamię dla żartu. 178 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 Pójdę po frytki. Chcecie coś? 179 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 Weźmiesz mi colę? 180 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 - Oddam ci. - Nie, spoko. 181 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 Isaac? 182 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 Też wezmę colę, jeśli płacisz. 183 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 Dobra, zaraz wracam. 184 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 Dzięki. 185 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 Lubi być w centrum uwagi, jak Harry i reszta jego kumpli! 186 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 Nick nie lubi Harry'ego. 187 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 Mocno ryzykuje, spotykając się ze mną. 188 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 Tak mi żal popularnego gościa z drużyny rugby. 189 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 Prawie mu dokuczają, 190 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 bo odważył się spotykać z kimś mniej popularnym. 191 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 Nie o to mi chodziło. 192 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 Powiesz, że jestem zazdrosny, 193 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 bo boję się zostać sam? 194 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 Nie jest tak? 195 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 Nie! 196 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 Nie chcę, żeby cię skrzywdził. 197 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 Myślisz, że mnie krzywdzi? 198 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 Na to mi to wygląda. 199 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 Ale… 200 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 On… 201 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 To mój… 202 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 kolega. 203 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 W porządku. 204 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 Ale jeśli będzie choć trochę niemiły… 205 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 Zamordujesz go. Wiem. 206 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 Myślałem raczej o ostrej wiadomości na Insta, 207 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 ale morderstwo też ujdzie. 208 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 Idź już. 209 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 Kupujesz jedzenie? 210 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 Wierzę w ciebie. 211 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 Tak! Wygrałam! 212 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 Czemu jestem taki zły? 213 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 Masz gałązki zamiast rąk. 214 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 Jak śmiesz? Jestem górą mięśni. 215 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 Chciałbyś. 216 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 - Jakim cudem? - Nie wiem. 217 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 - Jesteś świetna. - Dzięki. 218 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 Dobra kolejka. 219 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 Tak. 220 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 Frytkę? 221 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 Dzięki. 222 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 Nie wiem, czy to dla ciebie żart, 223 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 ale Charlie cię polubił, a ty mu mieszasz w głowie. 224 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 Nie będę tego tolerować. Masz ostatnie ostrzeżenie. 225 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 Masz rację. 226 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 Dobry z ciebie kumpel. 227 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 Wiem. 228 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 Może gra taneczna? 229 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 Boję się. 230 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 - W co chcesz zagrać? - Nie wiem. 231 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 Musimy biec? 232 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 Tak, nim ktoś zajmie grę taneczną. 233 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 Dobra. 234 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 Co? 235 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 Prawie wszystko wydałem. 236 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 Na mnie nie patrz. I tak znowu byś przegrał. 237 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 Rozumiem. 238 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 Słyszałem twoją rozmowę z Tao. 239 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 Chciałem przeprosić 240 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 za tę randkę z Imogen. 241 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 Byłeś z nią na randce? 242 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 Nie. 243 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 Jej propozycja mnie zaskoczyła, 244 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 a kumple nas obserwowali i czekali, co jej odpowiem. 245 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 A ja jak debil się zgodziłem. 246 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 Nie wiedziałem, jak odmówić, 247 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 żeby nie narobić jej wstydu i nie zszokować znajomych. 248 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 A potem zdechł jej pies. 249 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 Było mi jej żal i… 250 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 Przepraszam. 251 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 Mnie zabroniłeś tyle przepraszać. 252 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 Tak, ale… 253 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 ja zrobiłem coś złego. 254 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 Przecież my nie… No wiesz. 255 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 Nie jesteśmy oficjalnie parą. 256 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 Odkręcę to z Imogen. 257 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 Powiem, że mi się nie podoba. 258 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 Chciałbym cię poznać wcześniej. 259 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 Wcześniej… 260 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 wiedzieć to, co wiem teraz. 261 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 Żadnych smutów na moich urodzinach. 262 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 Otworzysz mój prezent? 263 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 Jeśli to nie problem. 264 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 Chcę zobaczyć twoją minę. 265 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 Naprawdę nie miałem czasu, żeby coś kupić, 266 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 więc… 267 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 Trochę to koślawe. 268 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 To był jeden z fajniejszych dni w moim życiu. 269 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 Zależy mi na tobie. 270 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 Tak? 271 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 To nie oczywiste? 272 00:17:16,083 --> 00:17:17,402 A tobie na mnie? 273 00:17:17,483 --> 00:17:19,642 Tak. No raczej. 274 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 Czemu to robimy? 275 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 Strasznie chcę cię pocałować. 276 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 Nie musisz. 277 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 Ale chcę. 278 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 Na pewno? 279 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 Tak. 280 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 Znajdźmy grę w kosza. 281 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 PRZEPRASZAM, NIE DAM RADY PRZYJŚĆ. 282 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 JESTEŚ JUTRO WOLNA? WSZYSTKO WYJAŚNIĘ. 283 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 Dawaj! 284 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 Gińcie, kosmici! 285 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 Jezu. 286 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 Tak! 287 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 Tak! 288 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 Nie pokonam cię. 289 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 Jakim cudem zawsze wygrywasz? 290 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 Nie wiem, co ci powiedzieć. Mam wyścigi we krwi. 291 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 Wypijemy po slushie? 292 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 Jezu, tak. 293 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 Chyba mam dwójkę. 294 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 Szybko. 295 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 Dawaj! 296 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 Jestem młotem na kosmitów. 297 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 Tak! 298 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 No dalej! 299 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 Wielki triumf. 300 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 Jestem urodzonym mordercą kosmitów. 301 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 To Nellie? 302 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 Przykro mi z powodu psa. 303 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 Może Nellie cię pocieszy. 304 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 Dzięki. 305 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 Sorki za wczoraj. 306 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 To nic. 307 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 Imogen. 308 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 Jesteś bardzo miła, ale… 309 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 lubię cię jako koleżankę. 310 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 To nie twoja wina. 311 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 Po prostu chyba do siebie 312 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 nie pasujemy. 313 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 Nie wiem, czy ja… 314 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 pasuję 315 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 do ciebie albo… 316 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 innych naszych znajomych. 317 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 Od dawna się znamy i co dzień się widzimy. 318 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 Nie masz tak czasem, 319 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 że robisz coś, bo robią to inni? 320 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 I boisz się zmiany? 321 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 Nie chcesz zaskoczyć albo zszokować ludzi? 322 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 Ukrywasz swoją osobowość 323 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 głęboko w sobie 324 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 przez długi czas. 325 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 Wydaje mi się, 326 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 że właśnie tak się czuję. 327 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 Pewnie gadam bez sensu. 328 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 Nie. 329 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 Chyba rozumiem. 330 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 Dzięki. 331 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 Za szczerość. 332 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 Jak było na randce? 333 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 Postanowiliśmy zostać przyjaciółmi. 334 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 - Co on ci zrobił? - Nic. 335 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 Zasługuję na więcej. 336 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 W ogóle nie znasz się na dziewczynach, co? 337 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 Zawsze coś. 338 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 Napisy: Natalia Kłopotek