1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,082 --> 00:00:08,923 ‎Nu! 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 ‎- Nu! ‎- Dă-mi-le! 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 ‎Mulțumesc. 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 ‎E miezul nopții. Stabilim că e egal? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 ‎Nu, fiindcă eu câștig. ‎Am dat prost cu zarul. 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 ‎Eu câștig, fiindcă am mai mulți bani. 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 ‎Câștigă afaceristul mai bun, adică eu. 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 ‎Eu sunt afaceristul mai bun, ‎fiindcă am bani mai mulți. 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 ‎Ăsta e scopul la Monopoly. 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 ‎Ai mai mulți bani fiindcă trișezi. 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 ‎Nu poți trișa la Monopoly. 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 ‎Egalitate? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 ‎Egalitate. 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 ‎Slavă Domnului! 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 ‎Nu poți aștepta să-i spui cuiva ‎că iubitul lui iese 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 ‎cu altcineva. 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 ‎Nu-mi place de Nick. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 ‎L-am văzut cu bădăranii ăia la școală. 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 ‎Dacă-l jignesc pe Charlie… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 ‎o să-i strivesc. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 ‎- O să-i strivești? ‎- Verbal. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 ‎Nu pare o tactică sigură. 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 ‎Nu-mi place să merg la sigur. 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 ‎Chipsuri? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 ‎Îi spunem când vine. 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 ‎Bine. Dar să nu mai vorbești de asta. 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 ‎- Nick e… ‎- Tao! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 ‎- Ce? ‎- Putem vorbi despre altceva? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 ‎Nu sunt destul de distractiv? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 ‎Nu! Ești enervant. 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 ‎Scuze. 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 ‎Ce-ai dori, în schimb? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 ‎Să execut, oare, un dans interpretativ? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 ‎Ar fi mai puțin enervant? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 ‎Nu la asta mă gândeam. 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 ‎Prea târziu, tu ai zis-o. 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 ‎Nu! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 ‎- Cum ți se pare? ‎- E mai rău. 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 ‎Cred că nu știi ce e ăla talent. 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 ‎Ba da. Ăsta nu e. 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 ‎Toată discuția asta ‎a fost un pretext de-al tău 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 ‎ca să-mi vezi mișcările erotice de dans. 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 ‎- Doamne! Încetează! ‎- Din fund! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 ‎- Încetează! ‎- Cu fundul! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 ‎Să mai întreb? 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 ‎M-am gândit să-l invit pe Nick ‎la ziua mea sâmbătă. 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 ‎Îmi doresc să vină, 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 ‎dar nu vreau situații penibile, ‎de vreme ce nu prea-l cunoașteți. 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 ‎Nu va fi penibil. 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 ‎Oricum mă gândeam că vine. 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 ‎Bine. 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 ‎Bun. 54 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 ‎Imogen. 55 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 ‎Întâlnirea asta… 56 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 ‎Nu eram sigur dacă… 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 ‎Ești bine? 58 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 ‎Mi-a murit câinele aseară. 59 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 ‎Îmi pare rău. 60 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 ‎Era bătrân, ne așteptam la asta. 61 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 ‎L-am iubit mult. 62 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 ‎Am o săptămână groaznică. 63 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 ‎Da. 64 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 ‎Ce ziceai de întâlnire? 65 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 ‎Nimic. 66 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 ‎Deci, vrei să luăm cina la Nando's ‎și apoi să mergem la cinema? 67 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 ‎Da. 68 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 ‎Bine. 69 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 ‎- Yusef. ‎- Prezent. 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 ‎- Owen. ‎- Prezent. 71 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 ‎- Ahmed. ‎- Prezent. 72 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 ‎- Elliot. ‎- Prezent. 73 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 ‎Sâmbătă e ziua mea de naștere. 74 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 ‎- Stewart. ‎- Prezent. 75 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 ‎Da? 76 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 ‎Da. 77 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 ‎Mă duc cu prietenii la popice. 78 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 ‎Voiam să te invit și pe tine, 79 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 ‎dar nu prea-i știi, deci nu ești obligat. 80 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 ‎Da. 81 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 ‎Nick și Charlie, mai încet. 82 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 ‎- Caleb. ‎- Prezent. 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 ‎- Jack. ‎- Prezent. 84 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 ‎- Stanley. ‎- Prezent. 85 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 ‎Kumar. 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 ‎Mersi că nu mi-ai lăsat timp ‎să-ți iau cadou. 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 ‎- Nu e nevoie. ‎- Ba da. 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 ‎Vorbesc serios. 89 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 ‎Prezent. 90 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 ‎- Oscar. ‎- Prezent. 91 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 ‎- Zikh. ‎- Prezent. 92 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 ‎- Hakim. ‎- Prezent. 93 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 ‎- Amir. ‎- Prezent. 94 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 ‎Ești bine? Aștepți întâlnirea de sâmbătă? 95 00:04:20,562 --> 00:04:21,763 ‎Întâlnirea? 96 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 ‎Da. Imogen mi-a zis ‎că vă întâlniți sâmbătă. 97 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 ‎Le-a spus tuturor, de fapt. 98 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 ‎Da. Am uitat. 99 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 ‎De la ora patru putem juca două jocuri, 100 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 ‎apoi mâncăm ceva ‎și mai stăm puțin prin sală. 101 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 ‎Băieți, fiți atenți. 102 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 ‎Ai grijă, labagiule. 103 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 ‎Ce ai, frate? 104 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 ‎Harry, nu începe. 105 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 ‎Ești prieten cu ciudații ăștia ‎dintr-a zecea? 106 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 ‎Nu te mai lua de alții fără motiv. 107 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 ‎Îți plac gayi? 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 ‎Tipicul Harry. 109 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 ‎Apelează la homofobie ‎când nu știe să dea replica. 110 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 ‎Frate, ai toane azi? 111 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 ‎Tu ai? Te întreb serios. 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 ‎E grea viața 113 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 ‎când singura ta calitate e să fii ticălos. 114 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 ‎- Nu trebuia să faci asta. ‎- Adică? 115 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 ‎Știu că vrei să ajuți, ‎dar înrăutățești situația. 116 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 ‎Îți iau apărarea. 117 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 ‎Harry trebuie să vadă ‎că nu suntem preșul lui. 118 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 ‎E mai complicat. 119 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 ‎Nu sunt ei contra noi. 120 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 ‎- Din cauza lui Nick? ‎- Da. 121 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 ‎Se descurcă el. 122 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 ‎Nu vreau să-l amestec în asta. 123 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 ‎Să nu cumva să-ți rănim ‎cel mai bun prieten, Nick Nelson. 124 00:05:56,163 --> 00:05:57,883 ‎BĂIATUL ĂSTA 125 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 ‎Ai avut o zi bună? 126 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 ‎Ce e? 127 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 ‎I-am zis unei fete că ies cu ea, 128 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 ‎dar am acceptat să mă duc ‎la ziua lui Charlie în aceeași zi. 129 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 ‎Îți place fata? 130 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 ‎Păi… 131 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 ‎I-a murit câinele. 132 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 ‎Nu înțeleg. 133 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 ‎Era supărată și m-am simțit prost. 134 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 ‎Mi-a cerut să ies cu ea ‎și n-am putut s-o refuz. 135 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 ‎Am vrut să-i spun ‎că, probabil, n-ar trebui să ieșim, 136 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 ‎dar n-am putut. 137 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 ‎N-am vrut s-o supăr ‎când deja plângea după câinele ei. 138 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 ‎Bine. 139 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 ‎Adică… 140 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 ‎Mulți se așteaptă să fim împreună, 141 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 ‎dar nu mă simt atras de ea. 142 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 ‎N-ar trebui să ieși cu cineva din milă. 143 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 ‎Da. 144 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 ‎Nu-ți face griji. ‎Va apărea și fata potrivită. 145 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 ‎Ai venit. 146 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 ‎Bineînțeles. 147 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 ‎La mulți ani! 148 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 ‎Ți-am zis să nu-mi iei. 149 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 ‎Iar eu te-am ignorat. 150 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 ‎Haide! 151 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 ‎Am venit primul? 152 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 ‎Nu. Ești ultimul. Suntem la pista 17. 153 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 ‎Cred că o știu de undeva. 154 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 ‎Elle. A fost elevă la școala noastră. 155 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 ‎În anul tău, dar s-a mutat la Higgs. 156 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 ‎El e Isaac. ‎Nu spune multe, dar e de treabă. 157 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 ‎Pe Tao îl știi. 158 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 ‎Scuze dacă ți-a spus ceva urât. 159 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 ‎Așa e el. 160 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 ‎OK. 161 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 ‎Ești pregătit? 162 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 ‎Da. 163 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 ‎Gașcă… 164 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 ‎el e Nick. 165 00:08:10,483 --> 00:08:12,083 ‎- Salut. ‎- Salut. 166 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 ‎Bine. Alegem nume distractive ‎pentru tabelă. 167 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 ‎Nume distractive? 168 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 ‎Ca să știi, Elle Smells ‎a fost ideea lui Tao. 169 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 ‎Încerci măcar să-l cunoști? 170 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 ‎O să încerc. 171 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 ‎- Cât pe-aci. ‎- Nu! 172 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 ‎Ce faci? 173 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 ‎Gata! Renunț. 174 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 ‎Gata, mă las. 175 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 ‎- Da! Haide! ‎- Ai reușit! 176 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 ‎Scuze. 177 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 ‎De ce sunt chipsurile așa bune? 178 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 ‎Da. 179 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 ‎Da! 180 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 ‎Am fost foarte aproape. 181 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 ‎Clar ai trișat. 182 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 ‎Da? Cum? 183 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 ‎Ai brațe puternice de rugbist. 184 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 ‎Brațe puternice de rugbist? 185 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 ‎- Ești OK? ‎- Da. Sunt bine. 186 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 ‎Ai avantaj și nu e corect. 187 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 ‎Credeam că-ți plac brațele. 188 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 ‎Taci. 189 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 ‎Sunteți gata pentru runda a doua? 190 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 ‎Mă duc să caut o toaletă. 191 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 ‎Mă duc să vorbesc cu el. 192 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 ‎Despre? 193 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 ‎Tao, nu. E ziua lui de naștere. 194 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 ‎Trebuie. 195 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 ‎Charlie. 196 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 ‎Salut. 197 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 ‎Charlie, îți spun asta ca prieten. 198 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 ‎Încetează odată cu Nick Nelson. 199 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 ‎Ce? 200 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 ‎Are întâlnire cu o fată. 201 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 ‎L-am auzit când a acceptat, ‎la meciul de rugby. 202 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 ‎Nu poate fi adevărat. 203 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 ‎Bine. 204 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 ‎Nu mă crede. Te mint de plăcere. 205 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 ‎Mă duc să iau chipsuri. Voi vreți ceva? 206 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 ‎Îmi aduci o Cola? 207 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 ‎- Plătesc. ‎- Nu, îți aduc eu. 208 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 ‎- OK. ‎- Isaac? 209 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 ‎Vreau și eu o Cola. Dacă plătești tu. 210 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 ‎Bine. Mă întorc într-un minut. 211 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 ‎Mersi. 212 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 ‎Vrea atenție, la fel ca Harry ‎și ceilalți prieteni ai lui! 213 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 ‎Nick nici nu-l place pe Harry. 214 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 ‎Nick riscă totul ieșind cu mine, deci… 215 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 ‎Ce milă îmi este de popularul rugbist 216 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 ‎care este agresat 217 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 ‎fiindcă are tupeul să iasă ‎cu unul mai puțin popular! 218 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 ‎Nu la asta mă refeream. 219 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 ‎O să-mi zici că sunt gelos 220 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 ‎că tu ai prieten și eu rămân singur? 221 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 ‎Păi… 222 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 ‎Nu e așa? 223 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 ‎Nu! 224 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 ‎Nu vreau să te fraierească. 225 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 ‎Crezi că mă fraierește? 226 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 ‎Așa pare. 227 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 ‎Dar… 228 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 ‎El… 229 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 ‎El… 230 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 ‎este… 231 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 ‎prietenul meu. 232 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 ‎Bine. 233 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 ‎Dar, dacă se poartă ‎vreun pic urât cu tine… 234 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 ‎Da. 235 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 ‎Îl omori. Știu. 236 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 ‎Voiam să zic că-i trimit un mesaj urât, 237 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 ‎dar și omorul e bun. 238 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 ‎Du-te. 239 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 ‎Salut. 240 00:12:21,563 --> 00:12:22,403 ‎Salut. 241 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 ‎Îți mai iei mâncare? 242 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 ‎Cred în tine. 243 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 ‎Da! Am câștigat! 244 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 ‎De ce sunt așa nașpa? 245 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 ‎Ai brațele ca niște surcele. 246 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 ‎Cum îndrăznești? Sunt un tip musculos. 247 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 ‎Ai vrea tu! 248 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 ‎- Cum ai făcut? ‎- Nu știu. 249 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 ‎- Ești bună la asta. ‎- Mersi. 250 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 ‎Joci bine. 251 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 ‎Joc bine. 252 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 ‎Chipsuri? 253 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 ‎Mersi. 254 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 ‎Nu știu dacă îți bați joc de Charlie, 255 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 ‎dar, nu știu de ce, ‎el te place, și tu îl fraierești. 256 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 ‎Nu voi tolera așa ceva. ‎Ia-o ca pe un ultim avertisment. 257 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 ‎Bine. 258 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 ‎Ai dreptate. 259 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 ‎Ești un prieten bun. 260 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 ‎Știu. 261 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 ‎Dar mașina de dans? 262 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 ‎Mi-e teamă de ea. 263 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 ‎- Ce vrei să pui? ‎- Nu știu. 264 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 ‎Trebuie să alergăm? 265 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 ‎Da, înainte s-o ocupe altcineva. 266 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 ‎Bine. Haide! 267 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 ‎Ce? 268 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 ‎Nu prea mai am bani. 269 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 ‎Nu te uita la mine. ‎Nu-ți dau ca să-i pierzi iar. 270 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 ‎Bine, înțeleg cum stă treaba. 271 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 ‎Deci… 272 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 ‎V-am auzit pe tine și pe Tao în baie, ‎mai devreme. 273 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 ‎Voiam să mă scuz 274 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 ‎pentru chestia cu Imogen. 275 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 ‎Ai ieșit, deci, cu ea? 276 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 ‎Nu. 277 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 ‎Mi-a cerut să ieșim, am fost surprins, 278 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 ‎toți prietenii mei se uitau ‎și așteptau să zic „da”. 279 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 ‎Am fost un mare idiot și am zis „da”, 280 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 ‎fiindcă n-am putut să zic „nu” 281 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 ‎fără s-o fac de râs ‎și să-mi derutez prietenii. 282 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 ‎Și i-a murit câinele. 283 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 ‎Îmi era milă de ea și… 284 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 ‎Îmi pare rău. 285 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 ‎Nu asta îmi zici mereu să nu spun? 286 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 ‎Da, dar… 287 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 ‎Am făcut ceva urât. 288 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 ‎Păi, nu e ca și cum am fi… Știi tu… 289 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 ‎Nu suntem oficial împreună. 290 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 ‎O să lămuresc situația cu Imogen… 291 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 ‎Îi spun că nu mă atrage. 292 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 ‎Bine. 293 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 ‎Aș fi vrut să te cunosc mai demult. 294 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 ‎Da? 295 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 ‎Aș fi vrut… 296 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 ‎să știu atunci ce știu acum. 297 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 ‎Fără tristețe la aniversarea mea. 298 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 ‎Vrei să deschizi cadoul de la mine? 299 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 ‎Da, dacă nu te deranjează. 300 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 ‎Păi, vreau să-ți văd reacția. 301 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 ‎Sincer, nu prea am avut timp ‎să ies și să-ți cumpăr ceva. 302 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 ‎Deci… 303 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 ‎E făcut manual. 304 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 ‎A fost printre cele mai frumoase zile ‎din viața mea, așa că… 305 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 ‎Îmi placi mult. 306 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 ‎Mă placi? 307 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 ‎Nu era evident? 308 00:17:16,083 --> 00:17:17,401 ‎Tu mă placi? 309 00:17:17,483 --> 00:17:19,641 ‎Da! Evident. 310 00:17:20,923 --> 00:17:22,401 ‎De ce ne purtăm așa? 311 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 ‎Vreau să te sărut, rău de tot. 312 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 ‎Bine. 313 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 ‎Nu ești obligat. 314 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 ‎Dar vreau. 315 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 ‎Ești sigur? 316 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 ‎Da. 317 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 ‎Hai să găsim mașina de baschet. 318 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 ‎IMOGEN, ÎMI PARE FOARTE RĂU, ‎DAR NU POT SĂ VIN DISEARĂ… 319 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 ‎EȘTI LIBERĂ MÂINE? ÎȚI EXPLIC TOTUL 320 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 ‎Hai! 321 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 ‎Muriți, extratereștrilor! 322 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 ‎Doamne! 323 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 ‎Da! 324 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 ‎Da! 325 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 ‎Nu te pot bate la jocul ăsta. 326 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 ‎Efectiv, cum de mă bați mereu? 327 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 ‎Nu știu ce să-ți spun. ‎Sunt făcut pentru raliu. 328 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 ‎Vrei ‎granita? 329 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 ‎Da! 330 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 ‎Cred că am două. 331 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 ‎Repede! 332 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 ‎FIȚI GATA - START 333 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 ‎Start! 334 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 ‎Hai! 335 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 ‎Sunt ucigașul extratereștrilor. 336 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 ‎Da! 337 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 ‎Haide! Da! 338 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 ‎Da! Succes uriaș. 339 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 ‎Sunt făcut să omor extratereștri. 340 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 ‎Salut. 341 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 ‎Doamne! Ea e Nellie? 342 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 ‎Îmi pare rău pentru câinele tău. 343 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 ‎M-am gândit că te va înveseli. 344 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 ‎Mulțumesc. 345 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 ‎Scuze pentru ieri. 346 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 ‎E în regulă. 347 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 ‎Imogen… 348 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 ‎Ești o persoană drăguță, dar… 349 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 ‎nu mă simt atras de tine. 350 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 ‎Nu e vina ta deloc, 351 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 ‎dar nu cred 352 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 ‎că ne potrivim. 353 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 ‎Nu știu dacă… 354 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 ‎mă potrivesc 355 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 ‎cu tine sau… 356 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 ‎cu prietenii noștri. 357 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 ‎Dar… 358 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 ‎suntem prieteni vechi ‎și ne vedem zi de zi. 359 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 ‎Ai simțit vreodată 360 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 ‎că faci ceva ‎doar fiindcă așa fac și alții? 361 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 ‎Că te temi să te schimbi? 362 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 ‎Să faci ceva care-i bulversează ‎sau îi surprinde pe alții? 363 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 ‎Că personalitatea ta adevărată a fost… 364 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 ‎îngropată în tine 365 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 ‎de foarte multă vreme? 366 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 ‎Cred că… 367 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 ‎așa mă simt în ultimul timp. 368 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 ‎Scuze, n-are nicio noimă. 369 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 ‎Nu. 370 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 ‎Cred că înțeleg. 371 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 ‎Mersi. 372 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 ‎Că ești sincer. 373 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 ‎Da. 374 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 ‎Cum a fost la întâlnire? 375 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 ‎Am decis să rămânem prieteni. 376 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 ‎- Cu ce-a greșit Nick? ‎- Cu nimic. 377 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 ‎Cred că merit mai mult. 378 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 ‎Uneori nu știi să te porți cu fetele, ‎nu, frate? 379 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 ‎De fiecare dată. 380 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 ‎Subtitrarea: Dan Butuza