1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:08,083 --> 00:00:08,923 Åh, nej. 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 -Nej! -Ge mig. 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 Tack. 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 Det är snart midnatt, ska vi säga oavgjort? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 Nej, jag leder ju. Jag har bara otur med tärningen. 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 Nej, jag leder för att jag har mer pengar. 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 Nej, vinnaren är den överlägsna affärspersonen, jag. 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 Jag är den överlägsna affärspersonen för jag har mer pengar, 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 vilket är målet i Monopol. 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 Bara för att du känner till fusken. 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 Man kan inte fuska på Monopol. 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 Oavgjort? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 Oavgjort. 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 Tack och lov. 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 Svårt att säga till nån att deras förälskelse ska på dejt 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 med nån annan. 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 Och jag gillar inte Nick. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 Jag har sett honom med de nedriga tvåorna. 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 Om de säger nåt elakt till Charlie… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 …krossar jag dem. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 -Krossar dem? -Verbalt. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 Verkar inte så säkert. 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 Jag gillar inte att spela säkert. 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 Chips? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 Vi måste berätta för honom. 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 Okej, om du slutar prata om det. 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 -Nick är nog… -Tao! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 -Vad? -Kan vi prata om nåt annat? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 Är jag inte underhållande nog? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 Nej! Du är jobbig. 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 Förlåt. 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 Vad ska jag göra istället? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 Ska jag utföra en improviserad dans? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 Vore det mindre jobbigt? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 Det var inte det jag tänkte. 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 För sent, du har sagt det. 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 Nej! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 -Hur är detta? -Det är värre. 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 Jag tror inte att du uppskattar talang. 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 Detta är inte talang. 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 Hela samtalet var visst ett knep så att du 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 skulle få bevittna mina erotiska danssteg. 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 -Herregud, sluta! -Twerka! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 -Sluta. -Rör på arslet! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 Vill jag ens veta? 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 Jag tänkte bjuda Nick till min födelsedag på lördag. 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 Jag vill att han kommer, 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 men jag vill inte att det blir konstigt eftersom ni inte känner honom. 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 Det blir inte konstigt. 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 Jag antog att han skulle komma. 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 Okej. 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 Bra. 54 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 Imogen. 55 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 Angående vår dejt… 56 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 Jag visste inte om… 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 Är du okej? 58 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 Min hund dog igår kväll. 59 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 Jag beklagar. 60 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 Han var gamma, så vi visste det. 61 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 Jag älskade honom så mycket. 62 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 Värsta veckan nånsin. 63 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 Ja. 64 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 Vad skulle du säga om vår dejt? 65 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 Inget. 66 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 Ska vi träffas på Nando's för middag och sen gå på bio? 67 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 Ja. 68 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 Okej. 69 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 -Yusef. -Här. 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 -Owen. -Här. 71 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 -Ahmed. -Här. 72 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 -Elliot. -Här. 73 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 Det är min födelsedag på lördag. 74 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 -Stewart. -Här. 75 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 Är det? 76 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 Ja. 77 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 Mina vänner och jag ska bowla, 78 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 och undrar om du vill följa med, 79 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 men du känner inte dem så du behöver inte. 80 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 Ja. 81 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 Nick och Charlie, dämpa er lite. 82 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 -Caleb. -Här. 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 -Jack. -Här. 84 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 -Stanley. -Här. 85 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 Kumar. 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 Tack för den knappa tiden att köpa present. 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 -Det behöver du inte. -Det ska jag. 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 Jag menar det. 89 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 Här. 90 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 -Oscar. -Här. 91 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 -Zikh. -Här. 92 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 -Hakim. -Här. 93 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 -Amir. -Här. 94 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 Läget? Taggad inför din dejt på lördag? 95 00:04:20,563 --> 00:04:21,763 Dejt på lördag? 96 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 Ja. Imogen berättade att ni ska träffas på lördag. 97 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 Hon berättar för alla. 98 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 Ja. Jag glömde. 99 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 Vi kan träffas kl. 16.00, spela två omgångar, 100 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 köpa mat och umgås i spelhallen lite. 101 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 Hörni, kolla här. 102 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 Passa dig, din idiot. 103 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 Vad är det? 104 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 Harry, börja inte. 105 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 Vadå? Är du bästis med de här skumma ettorna nu? 106 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 Sluta hacka på folk utan anledning. 107 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 Är du bögkär i dem? 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 Typiskt Harry. 109 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 Tillgriper homofobi när du inte kommer på nåt svar. 110 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 Är du sur idag? 111 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 Är du? Seriös fråga. 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 Livet måste vara svårt 113 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 när ditt enda personlighetsdrag är rikt kukhuvud. 114 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 -Du skulle inte gjort så. -Vadå? 115 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 Jag vet att du vill hjälpa med du gör det värre. 116 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 Jag försvarar dig. 117 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 Vi måste visa Harry att han inte kan hunsa oss. 118 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 Det är mer komplicerat än så. 119 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 Det är inte de mot oss. 120 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 -På grund av Nick? -Ja. 121 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 Han sköter sig själv. 122 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 Jag vill inte att han dras in. 123 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 Vi får ju inte skada din nya bästis, Nick Nelson. 124 00:05:56,163 --> 00:05:57,883 IMOGEN.H001 - Den här killen 125 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 Har du haft det bra? 126 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 Vad är det? 127 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 Jag sa ja till en dejt med en tjej, 128 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 men sa också ja till Charlies födelsedagsfest samma dag. 129 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 Gillar du tjejen? 130 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 Hennes hund dog. 131 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 Jag hänger inte med. 132 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 Hon var upprörd och jag tyckte synd om henne. 133 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 Hon bjöd ut mig och jag visste inte hur jag skulle säga nej. 134 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 Jag försökte säga att vi nog inte skulle träffas, 135 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 men jag kunde inte. 136 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 Jag ville inte göra henne upprörd när hon grät över sin hund. 137 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 Okej. 138 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 Alltså… 139 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 Många förväntar sig att vi blir ihop, 140 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 men jag gillar henne inte så. 141 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 Dejta inte nån för att du tycker synd om dem. 142 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 Ja. 143 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 Oroa dig inte. Rätt tjej dyker upp. 144 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 Du kom. 145 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 Ja, det är klart. 146 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 Grattis. 147 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 Du behövde inte, sa jag. 148 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 Jag ignorerade det. 149 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 Kom. 150 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 Är jag här först? 151 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 Nej, du är sist. Vi är där borta. Bana 17. 152 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 Jag känner igen henne. 153 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 Det är Elle. Hon gick på vår skola. 154 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 Samma år som du, men hon men bytte till Higgs. 155 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 Det är Isaac. Han säger inte mycket, men är jättesnäll. 156 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 Och du känner Tao. 157 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 Ursäkta i förväg om han säger nåt fräckt. 158 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 Han är bara sån. 159 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 Okej. 160 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 Redo att träffa dem? 161 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 Ja. 162 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 Allihop, 163 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 detta är Nick. 164 00:08:10,483 --> 00:08:12,083 -Hej. -Hej. 165 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 Bra. Vi väljer roliga namn till tavlan. 166 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 Roliga namn? 167 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 Ja, bara så du vet, var Elle Smäll Taos idé. 168 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 Kan du försöka lära känna honom? 169 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 Jag ska… försöka. 170 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 -Det var nära. -Åh, nej! 171 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 Vad gör du? 172 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 Det räcker! Inte mer. 173 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 Inte mer. 174 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 -Ja! Kom igen! -Du gjorde det! 175 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 Förlåt. 176 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 -Vilka goda pommes. -Eller hur? 177 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 Ja. 178 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 Ja! 179 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 Jag var så nära. 180 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 Du fuskade. 181 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 Jaså? Hur då? 182 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 Du har starka rugbyarmar. 183 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 Starka rugbyarmar? 184 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 -Är du okej? -Ja. Jag mår bra. 185 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 Du har en orättvis fördel. 186 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 Jag trodde att du gillade dem. 187 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 Tyst. 188 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 Är alla redo för andra rundan? 189 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 Jag ska bara hitta toan. 190 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 Jag ska prata med honom. 191 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 Om vad? 192 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 Tao. Nej. Det är hans födelsedag. 193 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 Jag måste. 194 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 Charlie. 195 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 Hej. 196 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 Charlie, jag säger detta som vän. 197 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 Du måste lägga ner det här med Nick. 198 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 Va? 199 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 Han ska på dejt med en tjej. 200 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 Jag hörde honom gå med på det efter rugbymatchen. 201 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 Det kan inte vara sant. 202 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 Okej. 203 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 Tro mig inte då. Jag ljuger bara för skojs skull. 204 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 Jag ska köpa pommes. Vill ni ha nåt? 205 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 En Cola till mig. 206 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 -Jag betalar. -Nej, det är lugnt. 207 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 -Okej. -Isaac? 208 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 Jag tar också en Cola om du betalar. 209 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 Okej. Jag kommer strax. 210 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 Tack. 211 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 Han vill bara ha uppmärksamhet som Harry och de andra! 212 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 Nick gillar inte Harry. 213 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 Nick riskerar allt genom att hänga med mig, så… 214 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 Jag tycker så synd om den populära rugbykillen 215 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 som nästan blir hackad på 216 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 för att han vågar hänga med nån som inte är lika populär. 217 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 Jag menade inte så. 218 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 Ska du säga att jag är svartsjuk 219 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 på din vän och att jag inte vill vara ensam? 220 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 Är du inte det? 221 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 Nej! 222 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 Han får inte jäklas med dig. 223 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 Tror du att han jäklas med mig? 224 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 Det ser ut som det. 225 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 Men… 226 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 Han är… 227 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 Han är… 228 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 …min… 229 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 …vän. 230 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 Okej. 231 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 Men om han är det minsta elak mot dig… 232 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 Ja. 233 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 Så mördar du honom. Jag vet. 234 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 Jag skulle säga, skickar ett argt DM, 235 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 men mord funkar med. 236 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 Gå bara. 237 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 Hej. 238 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 Ska du köpa mer mat? 239 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 Jag tror på dig. 240 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 Ja! Jag vann! 241 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 Varför är jag så dålig? 242 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 Dina armar är taniga. 243 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 Hur vågar du? Jag är väldigt muskulös. 244 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 I dina drömmar. 245 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 -Hur gjorde du? -Jag vet inte. 246 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 -Du är väldigt bra. -Tack. 247 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 Bra match. 248 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 Bra match. 249 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 Pommes? 250 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 Tack. 251 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 Jag vet inte om det med Charlie är ett skämt, 252 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 men han gillar dig och du jäklas med honom. 253 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 Jag kommer inte att tåla det, så se detta som din sista varning. 254 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 Ja. 255 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 Du har rätt. 256 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 Du är en bra vän. 257 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 Jag vet. 258 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 Men dansmaskinen då? 259 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 Jag är rädd för den. 260 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 -Vad vill du spela då? -Jag vet inte. 261 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 Måste vi springa? 262 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 Ja, annars tar nån dansmaskinen. 263 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 Okej, kom igen. 264 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 Va? 265 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 Mina pengar är snart slut. 266 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 Titta inte på mig. Jag ger dig inte mer som du förlorar. 267 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 Okej, jag förstår. 268 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 Så, jag… 269 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 Jag råkade höra dig och Tao på toan innan. 270 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 Jag vill be om ursäkt 271 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 för dejten med Imogen. 272 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 Gick du på dejt med henne? 273 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 Nej. 274 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 Hon bjöd ut mig och jag blev så förvånad. 275 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 Alla våra vänner kollade och väntade på mitt "ja", 276 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 och jag var en idiot som bara utbrast "ja", 277 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 för jag visste inte hur jag skulle säga "nej" 278 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 utan att genera henne och förvirra alla våra vänner. 279 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 Och hennes hund dog. 280 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 Och jag tyckte så synd om henne… 281 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 Jag är så ledsen. 282 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 Är det inte det du alltid ber mig inte säga? 283 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 Jo, men… 284 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 Jag har gjort nåt dåligt. 285 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 Det är inte som om vi… 286 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 …dejtar officiellt eller nåt. 287 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 Jag ska rätta till det med Imogen. 288 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 Säga att jag inte gillar henne så. 289 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 Okej. 290 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 Jag önskar vi träffats tidigare. 291 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 Jaså? 292 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 Om jag bara… 293 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 …vetat då det jag vet nu. 294 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 Var inte sorgsen på min födelsedag. 295 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 Ska du öppna min present? 296 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 Ja. Om det går bra. 297 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 Jag vill se din reaktion. 298 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 Jag hade inte tid att gå ut och köpa nåt till dig. 299 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 Så… 300 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 Ursäkta, den är handgjord. 301 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 Det var en av mina favoritdagar, så… 302 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 Jag gillar dig verkligen. 303 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 Gillar du mig? 304 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 Var det inte uppenbart? 305 00:17:16,083 --> 00:17:17,402 Gillar du mig? 306 00:17:17,483 --> 00:17:19,642 Ja! Uppenbarligen. 307 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 Varför är vi såna? 308 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 Jag vill så gärna kyssa dig. 309 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 Okej. 310 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 Du behöver inte. 311 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 Jag vill. 312 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 Är du säker? 313 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 Ja. 314 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 Kom, vi måste hitta basketmaskinen. 315 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 Imogen jag är så ledsen men jag kan inte ikväll längre… 316 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 Är du ledig imorgon?? Jag kan förklara allt 317 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 Kör! 318 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 Dö, rymdvarelser! 319 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 Herregud. 320 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 Ja! 321 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 Jag kan aldrig slå dig på detta. 322 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 Hur slår du mig varenda gång? 323 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 Jag var väl född till att tävla. 324 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 Ska vi köpa slush? 325 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 Herregud, ja. 326 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 Vänta, jag har nog två. 327 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 Skynda. 328 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 REDO KÖR 329 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 Kör! 330 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 Kör! 331 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 Jag dödar alla rymdvarelser. 332 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 Ja! 333 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 Kom igen. Ja! 334 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 Ja! Vilken fullträff. 335 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 Jag föddes till att döda rymdvarelser. 336 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 Hej. 337 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 Herregud, är det Nellie? 338 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 Jag beklagar för din hund. 339 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 Tänkte att Nellie kan muntra upp dig. 340 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 Tack. 341 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 Förlåt för igår. 342 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 Det gör inget. 343 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 Imogen, jag… 344 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 Du är en fin person, men… 345 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 Jag gillar dig inte så. 346 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 Det har inget med dig att göra, 347 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 jag tror bara att vi inte 348 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 passar ihop. 349 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 Jag vet inte om jag… 350 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 …passar… 351 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 …med dig eller… 352 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 …andra i vår vänkrets. 353 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 Men… 354 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 …vi har varit vänner länge och umgås varje morgon. 355 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 Känner du nånsin 356 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 att du bara gör saker för att alla andra gör dem? 357 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 Att du inte vågar förändras? 358 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 Eller göra nåt som kan förvirra eller förvåna folk? 359 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 Din riktiga personlighet har typ… 360 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 …varit begraven inom dig… 361 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 …riktigt länge. 362 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 Jag antar 363 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 att det är så jag känt på sistone. 364 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 Förlåt, det låter säkert inte vettigt. 365 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 Nej. 366 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 Jag tror jag fattar. 367 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 Tack. 368 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 För din ärlighet. 369 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 Ja. 370 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 Så, hur var er dejt? 371 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 Vi passar bättre som vänner. 372 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 -Okej, vad gjorde Nick? -Inget. 373 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 Jag kan hitta bättre. 374 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 Du är rätt trög när det gäller tjejer, kompis. 375 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 Varenda gång. 376 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 Undertexter: Jeni Orimalade