1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:08,082 --> 00:00:08,923 ‎ไม่นะ 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 ‎- ไม่ ‎- ส่งมา 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 ‎ขอบใจ 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 ‎เกือบเที่ยงคืนแล้ว ตกลงว่าเสมอกันดีมั้ย 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 ‎ไม่ได้ เพราะฉันชนะอยู่ ‎โชคก็แค่ไม่เข้าข้างเวลาทอยเต๋า 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 ‎ไม่ ฉันชนะเพราะฉันเงินเยอะกว่า 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 ‎ไม่ คนชนะคือเจ้าสัว ก็คือฉันเอง 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 ‎ไม่ ฉันคือเจ้าสัวเพราะฉันเงินเยอะกว่า 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 ‎นั่นคือประเด็นของเกมเศรษฐี 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 ‎นายเงินเยอะกว่าเพราะนายรู้ว่า ‎เกมเศรษฐีมันขี้โกง 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 ‎เกมเศรษฐีโกงไม่ได้เว้ย 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 ‎เสมอมั้ย 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 ‎เสมอ 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 ‎ค่อยยังชั่ว 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 ‎เวลาไหนก็ไม่เหมาะ ‎ถ้าเราต้องบอกว่าคนที่เขาแอบชอบ 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 ‎จะเดทกับคนอื่น 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 ‎แล้วฉันก็ไม่ชอบนิค 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 ‎ฉันเห็นเขาอยู่กับพวกเบียว ‎เยียร์ 11 หน้าโรงเรียน 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 ‎ถ้าพวกนั้นพูดจาแย่ๆ ใส่ชาร์ลีนะ 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 ‎ฉันจะขยี้พวกมัน 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 ‎- ขยี้อะนะ ‎- ด้วยคำพูด 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 ‎วิธีนั้นไม่น่าจะปลอดภัย 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 ‎ฉันก็ไม่ชอบเล่นแบบระวังตัว 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 ‎มันฝรั่งมั้ย 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 ‎ไว้เขากลับมาค่อยบอก 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 ‎ได้ ถ้าทำแล้วนายจะเลิกบ่น 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 ‎- ฉันว่านิค… ‎- เทา! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 ‎- อะไร ‎- เราคุยกันเรื่องอื่นได้มั้ย 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 ‎นี่ฉันไม่สนุกพอสำหรับเธอเหรอ 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 ‎ไม่เลย นายน่ารำคาญแล้ว 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 ‎ขอโทษนะ 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 ‎อยากให้ทำยังไงล่ะ 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 ‎เต้นเข้าจังหวะให้ดูเอามั้ย 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 ‎จะน่ารำคาญน้อยกว่ามั้ย 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 ‎ฉันไม่ได้คิดไว้แบบนั้นนะ 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 ‎สายไปละ พูดออกมาแล้วนี่ 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 ‎ไม่เอา 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 ‎- แบบนี้เป็นไง ‎- แย่กว่าเดิมอีก 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 ‎เธอก็แค่มีตาหามีแววไม่ 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 ‎แววน่ะมี แต่ไม่ใช่งี้ 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 ‎เพิ่งรู้เนี่ยว่าทั้งหมดนี้เป็นแผนของเธอ 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 ‎เพื่อจะดูท่าเต้นยั่วๆ บดๆ ของฉัน 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 ‎- โอ๊ย ไม่เอา หยุดนะ ‎- ทเวิร์ค! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 ‎- หยุดเลย ‎- เด้งเข้าไป! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 ‎ต้องอยากรู้มั้ยเนี่ย 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 ‎เอ่อ ฉันว่าจะชวนนิคมางานวันเกิดเสาร์นี้ด้วย 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 ‎ฉันอยากให้เขามาจริงๆ 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 ‎แต่ฉันไม่อยากให้เลิ่กลั่กหรืออึดอัด ‎เพราะพวกเธอก็ไม่ได้รู้จักเขา 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 ‎ไม่ ไม่อึดอัดหรอก 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 ‎ฉันกะอยู่แล้วว่าเขาต้องมา 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 ‎โอเค 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 ‎ดีละ 54 00:02:30,643 --> 00:02:33,283 ‎(5. เพื่อน) 55 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 ‎อิโมเจน 56 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 ‎เรื่องจะไปเดทกัน… 57 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 ‎คือฉันไม่แแน่ใจว่า… 58 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 ‎เป็นอะไรรึเปล่า 59 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 ‎หมาฉันตายเมื่อคืน 60 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 ‎เสียใจด้วยนะ 61 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 ‎น้องแก่มากแล้วละ เราทำใจไว้แล้ว 62 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 ‎ฉันรักน้องมากเลย 63 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 ‎อาทิตย์นี้แย่สุดๆ 64 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 ‎ใช่ 65 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 ‎เมื่อกี้ว่าไงนะ เรื่องไปเดท 66 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 ‎เปล่า 67 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 ‎งั้นเจอกันที่ร้านนันโด้ ‎กินมื้อค่ำแล้วไปดูหนังกันต่อนะ 68 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 ‎อือ 69 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 ‎โอเค 70 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 ‎- ยูเซฟ ‎- มาครับ 71 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 ‎- โอเว่น ‎- มาครับ 72 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 ‎- อาเหม็ด ‎- มาครับ 73 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 ‎- เอลเลียต ‎- มาครับ 74 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 ‎คือว่า เสาร์นี้วันเกิดฉัน 75 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 ‎- สจ๊วร์ต ‎- มาครับ 76 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 ‎เหรอ 77 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 ‎ใช่ 78 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 ‎ฉันกับเพื่อนๆ จะไปโยนโบว์ลิ่ง 79 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 ‎ฉันเลยว่าจะชวน เผื่อนายอยากมา 80 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 ‎แต่นายไม่ได้รู้จักเพื่อนๆ ฉัน ‎เพราะงั้นก็ไม่เป็นไร 81 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 ‎ไปสิ 82 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 ‎นิคกับชาร์ลี คุยกันเบาๆ หน่อย 83 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 ‎- เคเลบ ‎- มาครับ 84 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 ‎- แจ็ค ‎- มาครับ 85 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 ‎- สแตนลีย์ ‎- มาครับ 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 ‎ขอบใจที่แทบไม่เผื่อเวลาให้ฉันหาของขวัญเลย 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 ‎- ไม่ต้องหาของขวัญให้ก็ได้ ‎- ไม่ได้ 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 ‎ฉันจริงจังนะ 89 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 ‎- ออสการ์ ‎- มาครับ 90 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 ‎- ซิกข์ ‎- มาครับ 91 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 ‎- ฮาคิม ‎- มาครับ 92 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 ‎- อามีร์ ‎- มาครับ 93 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 ‎เป็นไงเพื่อน ตื่นเต้นกับเดทเสาร์นี้มั้ย 94 00:04:20,562 --> 00:04:21,763 ‎เดทเสาร์นี้เหรอ 95 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 ‎ใช่ อิโมเจนบอกว่าพวกนาย "นัดกัน" เสาร์นี้ 96 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 ‎เธอบอกทุกคนเลยแหละที่จริง 97 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 ‎อ๋อ ใช่ ลืมไป 98 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 ‎งั้นถ้าเราเจอกันสี่โมง เล่นสักสองรอบ 99 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 ‎ไปหาของกิน ‎แล้วไปเล่นเกมอาร์เคดต่ออีกแป๊บ 100 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 ‎เฮ้ย เพื่อนๆ ดูนะ 101 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 ‎ระวัง ไอ้หัวขวด 102 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 ‎เป็นไรมากปะ 103 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 ‎แฮร์รี่ อย่าเริ่ม 104 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 ‎ทำไม นายซี้กับเด็กเพี้ยนเยียร์ 10 แล้วเหรอ 105 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 ‎เลิกหาเรื่องแกล้งคนอื่นได้แล้ว 106 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 ‎นายเป็นเกย์ให้พวกนี้เหรอ 107 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 ‎สะเหล่อสมเป็นแฮร์รี่ 108 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 ‎เถียงสู้ไม่ได้ก็ใช้วิธีเหยียดคนรักเพศเดียวกัน 109 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 ‎เฮ้ย วันนี้บูดมาจากไหน 110 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 ‎แล้วนายล่ะ ถามจริง 111 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 ‎ชีวิตคงลำบากมากเนอะ 112 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 ‎เกิดมามีจุดเด่นให้คนจำได้แค่กระเป๋าตุง 113 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 ‎- ไม่น่าทำงั้นเลย ‎- หมายความว่าไง 114 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 ‎ฉันรู้ว่านายอยากช่วย ‎แต่นายยิ่งทำให้แย่ไปกันใหญ่ 115 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 ‎ฉันปกป้องนายนะเว้ย 116 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 ‎ต้องทำให้แฮร์รี่เห็นว่า ‎มันจะหาเรื่องเหยียบหัวเราไม่ได้ 117 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 ‎มันซับซ้อนกว่านั้น 118 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 ‎ไม่ใช่แค่พวกเขาหรือพวกเรา 119 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 ‎- เพราะนิคเหรอ ‎- ใช่ 120 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 ‎เขาดูแลตัวเองได้น่า 121 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 ‎ฉันไม่อยากลากเขามายุ่งเรื่องนี้ 122 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 ‎เออ เราทำร้ายนิค เนลสัน ‎เพื่อนรักคนใหม่ของนายไม่ได้อยู่แล้ว 123 00:05:56,163 --> 00:05:57,883 ‎(คนนี้แหละ) 124 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 ‎วันนี้เป็นไงจ๊ะ นิคกี้ 125 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 ‎มีอะไรเหรอ 126 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 ‎ผมบอกผู้หญิงคนนึงว่าจะไปเดทด้วย 127 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 ‎แต่ผมก็รับปากชาร์ลีว่า ‎จะไปงานวันเกิดเขาในวันเดียวกัน 128 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 ‎ลูกชอบผู้หญิงคนนี้เหรอ 129 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 ‎คือ… 130 00:06:25,323 --> 00:06:26,443 ‎หมาเค้าเพิ่งกลับดาว 131 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 ‎แม่ตามไม่ทัน 132 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 ‎เค้าเสียใจมากๆ ผมก็รู้สึกแย่ 133 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 ‎พอเค้าชวนไปเดท ผมก็ไม่รู้จะปฏิเสธยังไง 134 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 ‎ผมพยายามจะบอกว่าเราไม่ควรเป็นแฟนกัน 135 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 ‎แต่ผมทำไม่ได้ 136 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 ‎ผมไม่อยากให้เค้าเสียใจ ‎เพราะก็ร้องไห้เรื่องหมาอยู่แล้ว 137 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 ‎โอเค 138 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 ‎คือว่า… 139 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 ‎คนคาดหวังให้เราเป็นแฟนกันเยอะมาก 140 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 ‎แต่ผมว่าผมไม่ได้ชอบเธอแบบนั้น 141 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 ‎ลูกไม่ควรเป็นแฟนกับใครแค่เพราะสงสาร 142 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 ‎ครับ 143 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 ‎อย่ากังวลไปจ้ะ ‎เดี๋ยวคนที่ใช่ก็โผล่มาเอง คอยดูเถอะ 144 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 ‎นายมาจริงด้วย 145 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 ‎ต้องมาสิ 146 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 ‎สุขสันต์วันเกิด 147 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 ‎บอกแล้วไงว่าไม่ต้องหาของมาให้ 148 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 ‎แต่ฉันไม่ฟังนาย 149 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 ‎มาเถอะ 150 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 ‎ฉันมาถึงคนแรกเหรอ 151 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 ‎เปล่า นายมาคนสุดท้าย ‎เราอยู่โน่น ช่อง 17 152 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 ‎ฉันคุ้นๆ เหมือนรู้จักเธอคนนั้น 153 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 ‎นั่นแอลล์ เคยเรียนที่เดียวกับเรา 154 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 ‎คงได้อยู่ปีเดียวกับนาย แต่ย้ายไปฮิกส์ก่อน 155 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 ‎นั่นไอแซค เขาพูดน้อยแต่นิสัยดีมาก 156 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 ‎นายรู้จักเทาแล้ว 157 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 ‎ขอโทษล่วงหน้าถ้าเขาหยาบคายใส่นาย 158 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 ‎เขาก็แค่นิสัยแบบนั้น 159 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 ‎โอเค 160 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 ‎พร้อมเจอพวกเขารึยัง 161 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 ‎อือ 162 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 ‎ทุกคน 163 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 ‎นี่นิค 164 00:08:10,483 --> 00:08:12,083 ‎- หวัดดี ‎- ดี 165 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 ‎ดีเลย เรากำลังคิดชื่อฮาๆ ไปเขียนบนกระดาน 166 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 ‎ชื่อฮาๆ เหรอ 167 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 ‎ใช่ บอกไว้ก่อนนะ ‎เทาเป็นคนคิดชื่อแอลล์ สเมลส์ 168 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 ‎อย่างน้อยก็ลองทำความรู้จักเขาหน่อย 169 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 ‎ฉันจะพยายาม 170 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 ‎- ฉิวเฉียด ‎- ไม่นะ 171 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 ‎ทำอะไรเนี่ย 172 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 ‎เลิก! ไม่เล่นแล้ว 173 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 ‎ไม่เอาแล้ว ไม่เอา 174 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 ‎- เยส! นั่นไง ‎- ทำได้แล้ว 175 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 ‎ขอโทษ 176 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 ‎- ทำไมมันฝรั่งนี่อร่อยจัง ‎- เพราะมันอร่อย 177 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 ‎นั่นแหละ 178 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 ‎เยส! 179 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 ‎เฉียดไปนิดเดียว 180 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 ‎นายโกงแน่ๆ 181 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 ‎เหรอ ยังไงล่ะ 182 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 ‎แขนนายแข็งแรงเพราะเล่นรักบี้ 183 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 ‎แขนแข็งแรงเพราะเล่นรักบี้ 184 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 ‎- โอเครึเปล่า ‎- โอเคๆ ฉันโอเค 185 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 ‎นายได้เปรียบแบบไม่แฟร์เลย 186 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 ‎นึกว่านายชอบแขนฉัน 187 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 ‎เลิกพูด 188 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 ‎ทุกคนเล่นรอบสองกันมั้ย 189 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 ‎ฉันว่าจะไปเข้าห้องน้ำก่อน 190 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 ‎ฉันจะไปคุยกับเขา 191 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 ‎เรื่อง 192 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 ‎เทา อย่านะ วันนี้วันเกิดเขา 193 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 ‎ฉันต้องบอก 194 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 ‎ชาร์ลี 195 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 ‎ไง 196 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 ‎ชาร์ลี นี่ ฉันบอกเพราะเป็นเพื่อนนายนะ 197 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 ‎นายต้องเลิกทำไอ้ที่ทำกับนิค เนลสันเนี่ย 198 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 ‎อะไรนะ 199 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 ‎เขาเดทสาวคนนึงอยู่ 200 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 ‎ฉันได้ยินเขารับปากไป ‎หลังจากแข่งรักบี้อาทิตย์ที่แล้ว 201 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 ‎ไม่จริงหรอก 202 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 ‎ได้ 203 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 ‎ไม่ต้องเชื่อฉัน ฉันแค่โกหกล้อเล่นไปงั้น 204 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 ‎ฉันจะไปซื้อมันฝรั่งเพิ่ม ใครอยากได้อะไรมั้ย 205 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 ‎ขอโค้กให้ฉันได้มั้ย 206 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 ‎- เดี๋ยวจ่ายให้ ‎- ไม่ต้อง ฉันจ่ายให้เอง 207 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 ‎- โอเค ‎- ไอแซคล่ะ 208 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 ‎ฉันก็เอาโค้กกระป๋องนึงถ้านายจะจ่าย 209 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 ‎โอเค ได้ เดี๋ยวมา 210 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 ‎ขอบใจ 211 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 ‎เขาแค่เรียกร้องความสนใจ ‎เหมือนแฮร์รี่กับเพื่อนๆ เขาแหละ 212 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 ‎นิคไม่ได้ชอบแฮร์รี่ด้วยซ้ำ 213 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 ‎นิคเสี่ยงทุกอย่างมาเป็นเพื่อนฉัน เพราะงั้น… 214 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 ‎โห สงสารหนุ่มรักบี้สุดป๊อปจังเลย 215 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 ‎เขาเกือบโดนแกล้ง 216 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 ‎เพราะกล้าจะเป็นเพื่อน ‎กับคนต่ำต้อยไม่ป๊อปเท่าตัวเอง 217 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 ‎นายก็รู้ว่าฉันไม่ได้พูดงั้น 218 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 ‎ทีนี้นายจะหาว่าฉันหวงเพื่อน 219 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 ‎เพราะนายมีเพื่อนใหม่ ‎และฉันกลัวโดนทิ้งอยู่คนเดียว 220 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 ‎คือ… 221 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 ‎ก็ใช่มั้ยล่ะ 222 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 ‎ไม่ใช่ 223 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 ‎ฉันไม่ชอบเห็นเขาเล่นกับความรู้สึกนาย 224 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 ‎นายคิดจริงเหรอว่าเขาแค่เล่นๆ กับฉัน 225 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 ‎มันก็ดูเหมือนอย่างนั้นนะ 226 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 ‎แต่… 227 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 ‎เขา… 228 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 ‎เขา 229 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 ‎เป็น 230 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 ‎เพื่อนฉัน 231 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 ‎ได้ 232 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 ‎แต่ถ้าเขาทำร้ายจิตใจนายแม้แต่นิดเดียวละก็… 233 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 ‎เออ 234 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 ‎นายจะฆ่าเขา ฉันรู้ 235 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 ‎จะพูดว่าเดี๋ยวหลังไมค์ไปด่ามัน 236 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 ‎แต่ฆ่าด้วยก็ได้ 237 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 ‎ไปเลย 238 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 ‎ไง 239 00:12:21,563 --> 00:12:22,403 ‎ไง 240 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 ‎มาซื้อของกินเพิ่มเหรอ 241 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 ‎ฉันเชื่อฝีมือเธอ 242 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 ‎นั่น! ฉันชนะๆ 243 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 ‎ทำไมฉันห่วยงี้อะ 244 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 ‎ก็แขนนายอย่างกับไม้เสียบลูกชิ้น 245 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 ‎พูดได้ไง ฉันนี่มนุษย์ล่ำกล้ามบึ้ก 246 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 ‎ฝันไปเหอะ 247 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 ‎- เธอทำได้ไง ‎- ไม่รู้ 248 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 ‎- เธอเก่งมากเลย ‎- ขอบใจ 249 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 ‎สนุกดีนะ 250 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 ‎สนุกดี 251 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 ‎มันฝรั่งมั้ย 252 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 ‎ขอบใจ 253 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 ‎ไม่รู้นะว่ากับชาร์ลีนายแค่เล่นๆ รึเปล่า 254 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 ‎แต่ไม่รู้ทำไม เขาชอบนายมากจริงๆ ‎แล้วนายดันล้อเล่นกับใจเขา 255 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 ‎ฉันจะไม่ทน เพราะงั้นนี่ขอเตือนครั้งสุดท้าย 256 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 ‎ใช่ 257 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 ‎ถูกของนาย 258 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 ‎นายเป็นเพื่อนที่ดี 259 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 ‎เออสิ 260 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 ‎อ้าว เฮ้ย แล้วเกมเต้นล่ะ 261 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 ‎ฉันกลัวมันมากเลย 262 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 ‎- งั้นอยากเล่นอะไร ‎- ไม่รู้สิ 263 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 ‎ต้องรีบวิ่งด้วยเหรอ 264 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 ‎ใช่ เดี๋ยวมีคนมาแย่งเกมเต้น 265 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 ‎โอเค มามะ 266 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 ‎ว้า 267 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 ‎โอเคนะ ฉันจะหมดตัวแล้ว 268 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 ‎อย่ามามอง ฉันไม่ให้หรอก ‎ยังไงนายก็เล่นเสียอีก 269 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 ‎ได้ เข้าใจละ 270 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 ‎คือฉัน… 271 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 ‎ได้ยินที่นายกับเทาคุยกันในห้องน้ำ 272 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 ‎ฉันอยากขอโทษ 273 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 ‎เรื่องจะไปเดทกับอิโมเจน 274 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 ‎ไปเดทกันมาจริงๆ เหรอ 275 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 ‎เปล่า 276 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 ‎เค้าชวนน่ะ ฉันก็มัวแต่ตกใจ 277 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 ‎แล้วเพื่อนๆ ก็มองแบบคาดหวังให้ฉันตกลง 278 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 ‎ฉันโง่สุดๆ ฉันก็เลยตกลงไปซะงั้น 279 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 ‎เพราะฉันไม่รู้จะปฏิเสธยังไง 280 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 ‎ไม่อยากให้อิโมเจนเสียหน้า ‎และทำให้เพื่อนๆ งง 281 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 ‎แล้วหมาของอิโมเจนก็ตายอีก 282 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 ‎ฉันรู้สึกแย่แทนเค้ามากๆ ก็เลย… 283 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 ‎ฉันขอโทษนะ 284 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 ‎นายชอบห้ามไม่ให้ฉันขอโทษไม่ใช่เหรอ 285 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 ‎ใช่ แต่… 286 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 ‎ฉันทำเรื่องไม่ดีไปจริงๆ 287 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 ‎คือเราก็ไม่ได้แบบว่า… 288 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 ‎ตกลงเป็นแฟนกันจริงจัง 289 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 ‎ฉันจะแก้ไขเรื่องอิโมเจน ฉันจะ… 290 00:16:04,083 --> 00:16:05,803 ‎บอกไปว่าไม่ได้ชอบเค้าแบบนั้น 291 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 ‎โอเค 292 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 ‎ฉันน่าจะเจอนายตอนฉันอายุน้อยกว่านี้ 293 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 ‎เหรอ 294 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 ‎ฉันอยาก… 295 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 ‎ให้ฉันได้รู้จักตัวเองเหมือนตอนนี้ 296 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 ‎ห้ามเศร้าในวันเกิดฉันนะ 297 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 ‎แล้วจะแกะดูของขวัญฉันมั้ย 298 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 ‎อือ ถ้านายไม่ถือ 299 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 ‎ฉันก็อยากเห็นสีหน้าของนายอยู่นะ 300 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 ‎ฉันไม่มีเวลาออกไปซื้ออะไรให้จริงๆ 301 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 ‎ก็เลย… 302 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 ‎ขอโทษที่เป็นของทำมือ 303 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 ‎วันนั้นเป็นวันที่ฉันชอบที่สุดในชีวิตวันนึงเลย 304 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 ‎ฉันชอบนายจริงๆ 305 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 ‎นายชอบฉันเหรอ 306 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 ‎ยังไม่ชัดอีกหรือไง 307 00:17:16,083 --> 00:17:17,402 ‎นายชอบฉันมั้ย 308 00:17:17,483 --> 00:17:19,642 ‎ชอบสิ แน่อยู่แล้ว 309 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 ‎ทำไมเราเป็นงี้กันนะ 310 00:17:28,283 --> 00:17:30,123 ‎ฉันอยากจูบนายแทบบ้าแล้วตอนนี้ 311 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 ‎โอเค 312 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 ‎ไม่ต้องก็ได้นะ 313 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 ‎แต่ฉันอยาก 314 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 ‎แน่ใจนะ 315 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 ‎แน่ 316 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 ‎เร็วเข้า เราต้องไปหาตู้บาสกัน 317 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 ‎(อิโมเจน ขอโทษจริงๆ นะ ‎แต่คืนนี้ไปไม่ได้แล้ว) 318 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 ‎(พรุ่งนี้ว่างมั้ย ฉันอธิบายได้ทุกอย่าง) 319 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 ‎เอาเลย! 320 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 ‎ตายซะ ไอ้มนุษย์ต่างดาว! 321 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 ‎โอ๊ย เยอะมาก 322 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 ‎งั้นสิ! 323 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 ‎ต้องงั้น! 324 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 ‎ฉันไม่มีทางชนะนายเกมนี้ได้เลย 325 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 ‎ถามจริง นายชนะฉันทุกทีเลยได้ไง 326 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 ‎ไม่รู้จะบอกไงดี ฉันเกิดมาเพื่อแข่งความเร็วน่ะ 327 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 ‎ไปกินน้ำปั่นกันมั้ย 328 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 ‎กิน เอาสิ 329 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 ‎เดี๋ยวนะ ฉันมีเหรียญ 330 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 ‎เร็วๆ เลย 331 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 ‎(เข้าที่ ไป) 332 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 ‎ไป! 333 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 ‎เร็วๆ 334 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 ‎ฉันคือผู้พิฆาตเอเลี่ยน 335 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 ‎เยส! 336 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 ‎เร็วสิ มา! 337 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 ‎เยี่ยม สำเร็จแล้ว! 338 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 ‎ฉันเกิดมาเพื่อพิฆาตเอเลี่ยน 339 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 ‎หวัดดี 340 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 ‎อุ๊ยตาย นี่เนลลี่ใช่มั้ย 341 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 ‎เสียใจด้วยนะเรื่องหมา 342 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 ‎เผื่อเนลลี่จะช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้น 343 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 ‎ขอบใจนะ 344 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 ‎ขอโทษเรื่องเมื่อวานด้วย 345 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 ‎ไม่เป็นไร 346 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 ‎อิโมเจน ฉัน… 347 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 ‎เธอน่ารักนิสัยดีมากเลย แต่… 348 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 ‎ฉันไม่ได้ชอบเธอแบบนั้น 349 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 ‎เธอไม่ได้ผิดอะไรเลยนะ 350 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 ‎ฉันแค่คิดว่าเราไม่ได้ 351 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 ‎เข้ากันได้จริงๆ 352 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 ‎ฉันไม่แน่ใจว่าฉัน… 353 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 ‎เข้ากับ 354 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 ‎เธอหรือ… 355 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 ‎คนอื่นๆ ในกลุ่มเพื่อนเรา 356 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 ‎แต่… 357 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 ‎เราเป็นเพื่อนกันมาตั้งนาน เราคุยกันทุกเช้า 358 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 ‎เธอเคยรู้สึกเหมือน 359 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 ‎ต้องทำตามนั้นเพราะใครๆ ก็ทำกันมั้ย 360 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 ‎แล้วก็กลัวที่จะเปลี่ยน 361 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 ‎หรือไม่กล้าทำอะไรที่อาจทำให้ใคร ‎สับสนหรือแปลกใจ 362 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 ‎นิสัยตัวตนแท้จริงก็ถูก… 363 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 ‎กลบฝังไว้ 364 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 ‎นานมากๆ 365 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 ‎ฉันว่า 366 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 ‎ระยะนี้ฉันกำลังรู้สึกแบบนั้น 367 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 ‎ขอโทษนะ มันคงฟังดูไม่มีเหตุผลเลย 368 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 ‎ไม่นะ 369 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 ‎ฉันว่าฉันเข้าใจ 370 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 ‎ขอบใจนะ 371 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 ‎ที่บอกกันตรงๆ 372 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 ‎อือ 373 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 ‎ไปเดทกันมาเป็นไง 374 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 ‎เราตกลงว่าเป็นเพื่อนกันดีกว่า 375 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 ‎- บอกมาว่านิคทำอะไรไป ‎- เปล่า 376 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 ‎ฉันแค่คิดว่าฉันหาได้ดีกว่านี้ 377 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 ‎นายนี่ก็บื้อเรื่องผู้หญิงนะ 378 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 ‎ตลอดแหละ ทุกทีเลย 379 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 ‎คำบรรยายโดย ศการ์