1 00:00:06,083 --> 00:00:07,363 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:08,082 --> 00:00:08,923 ‎不 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,523 ‎-不! ‎-快给钱 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,403 ‎谢谢 5 00:00:13,963 --> 00:00:16,163 ‎快午夜了 我们算打平了 好吗? 6 00:00:16,243 --> 00:00:18,963 ‎不 因为很明显是我赢了 ‎我只是运气不好 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,443 ‎不 是我赢了 因为我的钱比你多 8 00:00:21,523 --> 00:00:24,283 ‎不 赢家必须是优秀的商人 ‎那就是我 9 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 ‎不 我才是个优秀的商人 ‎因为我的钱比你多 10 00:00:27,603 --> 00:00:29,243 ‎这才是《大富翁》的目标 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,683 ‎你的钱比我多 ‎是因为你知道《大富翁》的套路 12 00:00:31,763 --> 00:00:33,443 ‎《大富翁》并没有套路 13 00:00:38,763 --> 00:00:39,603 ‎算打平了? 14 00:00:41,283 --> 00:00:42,163 ‎打平了 15 00:00:42,723 --> 00:00:44,003 ‎谢天谢地 16 00:00:46,643 --> 00:00:49,603 ‎告诉一个人他喜欢的人 ‎要和别人约会这种事 17 00:00:49,683 --> 00:00:50,603 ‎根本没有好时机 18 00:00:50,683 --> 00:00:52,483 ‎而且我就是不喜欢尼克 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,923 ‎我看过他和那些讨厌的高二生 ‎在学校门口 20 00:00:55,003 --> 00:00:56,723 ‎如果他们敢对查理恶语相加… 21 00:00:58,723 --> 00:00:59,923 ‎我就把他们灭了 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,603 ‎-把他们灭了? ‎-口头上而已 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,043 ‎听起来并不是最安全的策略 24 00:01:05,123 --> 00:01:07,523 ‎我不喜欢打安全牌 25 00:01:08,763 --> 00:01:09,603 ‎吃薯片吗? 26 00:01:12,523 --> 00:01:14,083 ‎我们等他回来就告诉他吧 27 00:01:14,803 --> 00:01:17,003 ‎好吧 如果这样 ‎能让你不再提这件事的话 28 00:01:18,123 --> 00:01:19,323 ‎-我觉得尼克… ‎-陶! 29 00:01:19,403 --> 00:01:21,443 ‎-什么? ‎-我们能聊点别的事吗? 30 00:01:22,323 --> 00:01:24,243 ‎我对你来说不够有趣吗? 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,883 ‎对 无趣极了!你很烦人 32 00:01:26,803 --> 00:01:27,843 ‎抱歉 33 00:01:28,683 --> 00:01:30,323 ‎那怎么样才能让你满意? 34 00:01:31,123 --> 00:01:36,243 ‎我来一段形意舞怎么样? 35 00:01:36,323 --> 00:01:37,643 ‎那样会不会没那么烦人? 36 00:01:37,723 --> 00:01:39,323 ‎那可不是我想要的 37 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 ‎太迟了 你已经说出口了 38 00:01:42,963 --> 00:01:43,803 ‎不! 39 00:01:46,843 --> 00:01:48,643 ‎-怎么样? ‎-这样更糟了 40 00:01:48,723 --> 00:01:51,203 ‎我觉得是你不识货而已 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,363 ‎不 你根本不是那块料 42 00:01:52,443 --> 00:01:55,203 ‎真不敢相信这整段对话都是你的套路 43 00:01:55,283 --> 00:01:57,883 ‎为的是见证我这非凡的情色舞步 44 00:01:57,963 --> 00:02:00,163 ‎-我的天啊 快停下来! ‎-电臀来了! 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,083 ‎-停下来 ‎-让屁股动起来! 46 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 ‎我该问你们在干什么吗? 47 00:02:07,203 --> 00:02:11,043 ‎我想邀请尼克 ‎来参加我周六的生日派对 48 00:02:11,683 --> 00:02:13,043 ‎我真的很希望他能来 49 00:02:13,123 --> 00:02:16,843 ‎但我不希望因为你们跟他不太熟 ‎而让一切变得尴尬或奇怪 50 00:02:16,923 --> 00:02:18,483 ‎不 不会尴尬 51 00:02:18,563 --> 00:02:20,323 ‎我早就预料他会来 52 00:02:20,403 --> 00:02:21,243 ‎好吧 53 00:02:22,083 --> 00:02:22,923 ‎好的 54 00:02:36,123 --> 00:02:36,963 ‎伊莫金 55 00:02:38,963 --> 00:02:40,203 ‎关于我们的约会… 56 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 ‎其实 我并不确定… 57 00:02:47,563 --> 00:02:48,523 ‎你还好吗? 58 00:02:49,643 --> 00:02:51,203 ‎我的狗昨晚死了 59 00:02:57,163 --> 00:02:58,403 ‎我很遗憾 60 00:02:59,043 --> 00:03:01,083 ‎它真的很老了 ‎所以这是我们预料中的事 61 00:03:02,403 --> 00:03:03,963 ‎我真的很爱它 62 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 ‎这周真的是糟透了 63 00:03:10,963 --> 00:03:11,803 ‎对 64 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 ‎你刚才说我们的约会怎么了? 65 00:03:20,083 --> 00:03:20,923 ‎没什么 66 00:03:22,203 --> 00:03:26,483 ‎那我们先去南多世烤鸡店吃晚饭 ‎然后再去看电影 好吗? 67 00:03:29,163 --> 00:03:30,003 ‎好 68 00:03:30,643 --> 00:03:31,483 ‎好的 69 00:03:32,403 --> 00:03:34,043 ‎-优素福 ‎-到 70 00:03:35,083 --> 00:03:36,403 ‎-欧文 ‎-到 71 00:03:36,963 --> 00:03:38,243 ‎-艾哈迈德 ‎-到 72 00:03:38,923 --> 00:03:40,403 ‎-埃利奥特 ‎-到 73 00:03:40,963 --> 00:03:43,163 ‎周六是我的生日 74 00:03:43,243 --> 00:03:44,323 ‎-斯图尔特 ‎-到 75 00:03:44,403 --> 00:03:45,243 ‎是吗? 76 00:03:45,323 --> 00:03:46,443 ‎对 77 00:03:46,523 --> 00:03:48,323 ‎我和我的朋友要去打保龄球 78 00:03:48,403 --> 00:03:50,203 ‎我想问你要不要一起来 79 00:03:50,283 --> 00:03:52,683 ‎但我知道你跟他们不熟 ‎所以你不想来也没关系 80 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 ‎我想 81 00:03:53,763 --> 00:03:55,763 ‎尼克和查理 麻烦你们小声点 82 00:03:57,083 --> 00:03:58,243 ‎-卡莱布 ‎-到 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,603 ‎-杰克 ‎-到 84 00:04:00,243 --> 00:04:01,483 ‎-斯坦利 ‎-到 85 00:04:01,563 --> 00:04:02,403 ‎库马尔 86 00:04:02,483 --> 00:04:05,083 ‎感谢你几乎没留时间让我给你买礼物 87 00:04:05,163 --> 00:04:07,003 ‎-你不需要给我买礼物 ‎-不 一定要 88 00:04:07,083 --> 00:04:08,323 ‎我说真的 89 00:04:08,403 --> 00:04:09,243 ‎到 90 00:04:09,323 --> 00:04:10,523 ‎-奥斯卡 ‎-到 91 00:04:11,083 --> 00:04:12,123 ‎-基克 ‎-到 92 00:04:12,803 --> 00:04:14,323 ‎-哈基姆 ‎-到 93 00:04:14,403 --> 00:04:15,763 ‎-埃米尔 ‎-到 94 00:04:17,083 --> 00:04:19,723 ‎你好吗 伙计?期待周六的约会吗? 95 00:04:20,562 --> 00:04:21,763 ‎周六的约会? 96 00:04:21,843 --> 00:04:24,963 ‎对 伊莫金告诉我 ‎你们周六会“见面” 97 00:04:25,963 --> 00:04:28,083 ‎事实上 她简直是逢人就说 98 00:04:30,203 --> 00:04:31,883 ‎对 我都忘了 99 00:04:31,963 --> 00:04:34,283 ‎所以 如果我们4点在那里见 ‎我们就可以打两场 100 00:04:34,363 --> 00:04:37,163 ‎然后吃点东西 ‎再去游乐中心玩一会儿 101 00:04:37,243 --> 00:04:38,603 ‎喂 各位 看好了 102 00:04:43,723 --> 00:04:44,963 ‎小心点 死混蛋 103 00:04:45,043 --> 00:04:45,883 ‎你有事吗 伙计? 104 00:04:45,963 --> 00:04:47,283 ‎哈利 别挑事 105 00:04:47,363 --> 00:04:50,123 ‎怎么了?你现在跟这些高一的怪胎 ‎成了好朋友吗? 106 00:04:50,203 --> 00:04:52,163 ‎别再无事生非 107 00:04:53,643 --> 00:04:55,043 ‎你对他们有同性倾向吗? 108 00:04:55,563 --> 00:04:56,523 ‎老套的哈利作风 109 00:04:56,603 --> 00:04:59,763 ‎说不过别人就拿同性恋来说事 110 00:04:59,843 --> 00:05:01,123 ‎伙计 你今天吃错药了吗? 111 00:05:01,203 --> 00:05:02,923 ‎你呢?说真的 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,283 ‎你的生活一定很难过吧 113 00:05:04,363 --> 00:05:06,923 ‎你除了是个富有的烂人 什么都不是 114 00:05:11,923 --> 00:05:13,923 ‎-你不应该这么做的 ‎-什么意思? 115 00:05:14,003 --> 00:05:16,843 ‎我知道你想帮我 ‎但这样只会让事情变得更糟 116 00:05:16,923 --> 00:05:17,923 ‎我只是在给你撑腰 117 00:05:18,003 --> 00:05:20,683 ‎我们必须让哈利知道 ‎他不能这样欺负我们 118 00:05:20,763 --> 00:05:22,523 ‎事情没那么简单 119 00:05:22,603 --> 00:05:24,123 ‎我不是担心他们针对我们 120 00:05:24,203 --> 00:05:25,803 ‎-你是在担心尼克吗? ‎-是的 121 00:05:25,883 --> 00:05:26,963 ‎他会照顾自己的 122 00:05:27,043 --> 00:05:28,963 ‎我真的不想把他扯进来 123 00:05:29,043 --> 00:05:32,203 ‎我们不可能会伤到你新的好朋友 ‎尼克·纳尔逊的 124 00:05:49,003 --> 00:05:50,443 ‎(伊莫金·H001) 125 00:05:56,163 --> 00:05:57,883 ‎(伊莫金·H001:这个男孩) 126 00:06:05,243 --> 00:06:06,443 ‎今天过得好吗 尼克? 127 00:06:09,403 --> 00:06:10,363 ‎怎么了? 128 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 ‎我答应了一个女孩要跟她约会 129 00:06:17,443 --> 00:06:21,043 ‎但我同时也答应了查理 ‎在同一天去参加他的生日派对 130 00:06:21,123 --> 00:06:22,243 ‎你喜欢这个女孩吗? 131 00:06:22,803 --> 00:06:23,763 ‎其实… 132 00:06:25,403 --> 00:06:26,443 ‎她的狗死了 133 00:06:28,243 --> 00:06:29,243 ‎我没听懂 134 00:06:30,643 --> 00:06:33,603 ‎她很伤心 我很同情她 135 00:06:34,443 --> 00:06:37,723 ‎然后她约我出去 ‎我不知道怎么拒绝她 136 00:06:37,803 --> 00:06:41,443 ‎我想告诉她也许我们不应该约会 137 00:06:41,523 --> 00:06:43,283 ‎但我做不到 138 00:06:43,883 --> 00:06:47,563 ‎因为当时她已经在为她的狗哭了 ‎我不想让她更难过 139 00:06:47,643 --> 00:06:48,483 ‎好吧 140 00:06:49,363 --> 00:06:50,203 ‎我是说… 141 00:06:52,003 --> 00:06:54,403 ‎很多人都希望我们在一起 142 00:06:54,483 --> 00:06:56,323 ‎但我对她没那种感觉 143 00:06:56,403 --> 00:06:59,003 ‎你不应该因为同情而和别人约会 144 00:07:01,323 --> 00:07:02,163 ‎对 145 00:07:02,683 --> 00:07:05,763 ‎别担心 你会遇到对的女孩的 ‎耐心等待就好 146 00:07:25,163 --> 00:07:26,163 ‎你来了 147 00:07:26,243 --> 00:07:27,643 ‎是的 我当然要来 148 00:07:28,363 --> 00:07:29,243 ‎生日快乐 149 00:07:29,323 --> 00:07:30,763 ‎我说了没必要给我买礼物 150 00:07:30,843 --> 00:07:32,163 ‎我没听你的 151 00:07:33,643 --> 00:07:34,763 ‎来吧 152 00:07:38,123 --> 00:07:39,243 ‎我是第一个到的吗? 153 00:07:39,323 --> 00:07:42,323 ‎不 其实你是最后一个 ‎我们在17号球道 154 00:07:43,763 --> 00:07:45,563 ‎我好像在哪里见过她 155 00:07:45,643 --> 00:07:47,883 ‎那是艾尔 她以前是我们学校的 156 00:07:47,963 --> 00:07:50,323 ‎她原本跟你同一个年级 ‎但她转校去希格斯了 157 00:07:50,403 --> 00:07:53,923 ‎那是艾萨克 他话不多 但人很好 158 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 ‎然后那是陶 你也认识 159 00:07:55,403 --> 00:07:57,723 ‎我先跟你道歉 ‎以防他对你说什么无礼的话 160 00:07:57,803 --> 00:07:58,883 ‎他就是那副德行 161 00:07:58,963 --> 00:07:59,803 ‎好的 162 00:08:01,123 --> 00:08:02,443 ‎准备好去见他们了吗? 163 00:08:02,523 --> 00:08:03,363 ‎准备好了 164 00:08:06,883 --> 00:08:07,883 ‎各位 165 00:08:08,963 --> 00:08:09,883 ‎这是尼克 166 00:08:10,483 --> 00:08:12,083 ‎-你们好 ‎-你好 167 00:08:12,163 --> 00:08:15,003 ‎太好了 我们正在 ‎给记分板取有趣的名字 168 00:08:15,083 --> 00:08:16,243 ‎有趣的名字? 169 00:08:16,323 --> 00:08:19,683 ‎对 顺便说一下 ‎“艾尔好臭”是陶的主意 170 00:08:20,403 --> 00:08:22,323 ‎你能至少尝试了解他吗? 171 00:08:23,403 --> 00:08:25,803 ‎我会…尝试 172 00:08:38,883 --> 00:08:40,483 ‎-就差一点 ‎-不! 173 00:08:53,563 --> 00:08:55,163 ‎你在干什么? 174 00:08:57,243 --> 00:08:58,803 ‎够了!我不打了 175 00:08:58,883 --> 00:09:00,443 ‎不打了 176 00:09:03,043 --> 00:09:04,643 ‎-耶!放马过来! ‎-你成功了! 177 00:09:06,283 --> 00:09:07,123 ‎抱歉 178 00:09:09,123 --> 00:09:11,243 ‎-这薯片怎么这么好吃? ‎-真的很好吃 179 00:09:21,363 --> 00:09:22,483 ‎太棒了 180 00:09:27,483 --> 00:09:28,603 ‎全中! 181 00:09:28,683 --> 00:09:30,403 ‎我差点就赢了 182 00:09:31,403 --> 00:09:32,763 ‎你根本是在作弊 183 00:09:32,843 --> 00:09:33,843 ‎是吗?怎么作弊? 184 00:09:34,483 --> 00:09:36,403 ‎你有一双强壮的橄榄球员手臂 185 00:09:37,083 --> 00:09:38,443 ‎强壮的橄榄球员手臂? 186 00:09:38,523 --> 00:09:40,923 ‎-你没事吧? ‎-没事 我很好 187 00:09:41,003 --> 00:09:42,723 ‎你有不公平的优势 188 00:09:44,003 --> 00:09:45,443 ‎我以为你喜欢我的手臂 189 00:09:45,523 --> 00:09:46,723 ‎闭嘴 190 00:09:46,803 --> 00:09:48,763 ‎大家准备好来第二场了吗? 191 00:09:48,843 --> 00:09:50,563 ‎我想去一趟洗手间 192 00:09:55,963 --> 00:09:57,483 ‎我要去跟他谈谈 193 00:09:57,563 --> 00:09:58,403 ‎谈什么? 194 00:10:02,243 --> 00:10:05,563 ‎陶 别这么做 今天是他生日 195 00:10:05,643 --> 00:10:06,523 ‎我必须告诉他 196 00:10:16,643 --> 00:10:17,483 ‎查理 197 00:10:18,763 --> 00:10:19,603 ‎嗨 198 00:10:19,683 --> 00:10:22,403 ‎查理 听好了 ‎作为朋友我必须跟你说 199 00:10:23,043 --> 00:10:25,123 ‎你不能再和尼克·纳尔逊这样下去了 200 00:10:25,203 --> 00:10:26,043 ‎什么? 201 00:10:27,683 --> 00:10:29,283 ‎他要和一个女孩约会 202 00:10:31,203 --> 00:10:34,163 ‎我在前几周那场橄榄球赛结束后 ‎听到他同意了 203 00:10:34,243 --> 00:10:35,923 ‎不可能是真的 204 00:10:36,003 --> 00:10:36,843 ‎好吧 205 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 ‎别相信我 ‎我显然只是为了好玩而骗你的 206 00:10:39,883 --> 00:10:42,603 ‎我要去买些薯片 ‎你们有什么要买的吗? 207 00:10:42,683 --> 00:10:43,723 ‎可以帮我买可乐吗? 208 00:10:44,323 --> 00:10:46,083 ‎-我还钱 ‎-不用 我请你喝 没关系 209 00:10:46,163 --> 00:10:47,203 ‎-好吧 ‎-艾萨克呢? 210 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 ‎我也想要一罐可乐 如果你请客的话 211 00:10:50,563 --> 00:10:52,763 ‎好的 我马上回来 212 00:10:52,843 --> 00:10:54,123 ‎谢谢 213 00:11:03,123 --> 00:11:06,523 ‎你知道他跟哈利那群人一样 ‎只是个想出风头的人! 214 00:11:07,403 --> 00:11:08,883 ‎尼克根本就不喜欢哈利 215 00:11:08,963 --> 00:11:11,723 ‎尼克基本上是冒着所有的风险 ‎出来找我玩的 所以… 216 00:11:11,803 --> 00:11:15,003 ‎真伟大 我真同情 ‎这个受欢迎的橄榄球少年 217 00:11:15,083 --> 00:11:16,363 ‎他差点被欺负了 218 00:11:16,443 --> 00:11:19,603 ‎因为他胆敢跟一个 ‎人气比他低的人一起玩 219 00:11:19,683 --> 00:11:21,043 ‎你知道我不是那个意思 220 00:11:21,123 --> 00:11:22,963 ‎现在你想说我在吃醋吗? 221 00:11:23,043 --> 00:11:25,243 ‎因为你交了个新朋友 ‎而我怕被你冷落? 222 00:11:26,563 --> 00:11:27,403 ‎好吧… 223 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 ‎不是这样吗? 224 00:11:29,643 --> 00:11:30,483 ‎不是! 225 00:11:31,443 --> 00:11:33,243 ‎我只是不想看到他把你耍得团团转 226 00:11:33,803 --> 00:11:35,603 ‎你真的觉得他在耍我吗? 227 00:11:36,563 --> 00:11:38,843 ‎我是说 看起来就是这样 228 00:11:40,563 --> 00:11:41,403 ‎但是… 229 00:11:43,843 --> 00:11:44,683 ‎他… 230 00:11:46,243 --> 00:11:47,083 ‎他是… 231 00:11:50,323 --> 00:11:51,163 ‎我的 232 00:11:52,243 --> 00:11:53,163 ‎朋友 233 00:11:53,803 --> 00:11:54,683 ‎好吧 234 00:11:56,443 --> 00:11:59,363 ‎但他要是敢对你有一点点不好… 235 00:11:59,443 --> 00:12:00,283 ‎我知道 236 00:12:00,843 --> 00:12:03,283 ‎你会宰了他 我知道 237 00:12:04,283 --> 00:12:06,963 ‎我原本想说 ‎我会给他发一条粗暴的私信 238 00:12:07,643 --> 00:12:09,083 ‎但是宰了他也行 239 00:12:16,083 --> 00:12:17,323 ‎过去吧 240 00:12:19,363 --> 00:12:20,363 ‎嗨 241 00:12:21,563 --> 00:12:22,403 ‎嗨 242 00:12:23,843 --> 00:12:25,603 ‎你在买吃的吗? 243 00:12:53,003 --> 00:12:54,203 ‎我相信你 244 00:13:00,043 --> 00:13:02,323 ‎太好了!我赢了! 245 00:13:02,403 --> 00:13:03,843 ‎我怎么这么菜? 246 00:13:04,483 --> 00:13:06,523 ‎你的手臂基本上和树枝没两样 247 00:13:07,203 --> 00:13:10,763 ‎你怎么敢这么说? ‎我可是个肌肉发达的人 248 00:13:10,843 --> 00:13:12,083 ‎你想得美 249 00:13:13,523 --> 00:13:14,963 ‎-你是怎么做到的? ‎-我不知道 250 00:13:15,043 --> 00:13:17,083 ‎-你太厉害了 ‎-谢谢 251 00:13:27,963 --> 00:13:28,803 ‎打得不错 252 00:13:29,923 --> 00:13:30,763 ‎打得不错 253 00:13:33,923 --> 00:13:34,763 ‎吃薯片吗? 254 00:13:36,803 --> 00:13:37,643 ‎谢谢 255 00:13:42,803 --> 00:13:45,043 ‎我不知道你和查理的事 ‎是不是在开玩笑 256 00:13:45,123 --> 00:13:48,123 ‎但不知为什么 他真的很喜欢你 ‎而你却把他耍得团团转 257 00:13:48,203 --> 00:13:52,163 ‎我是不会容忍这种事的 ‎所以这是给你的最后一次警告 258 00:13:58,403 --> 00:13:59,243 ‎好的 259 00:14:00,523 --> 00:14:01,363 ‎你说得对 260 00:14:04,683 --> 00:14:05,763 ‎你是个好朋友 261 00:14:06,803 --> 00:14:07,643 ‎我知道 262 00:14:10,083 --> 00:14:11,723 ‎我的天啊 跳舞机怎么样? 263 00:14:11,803 --> 00:14:12,923 ‎我很怕玩跳舞机 264 00:14:13,003 --> 00:14:15,043 ‎-那你要玩什么? ‎-我不知道 265 00:14:17,203 --> 00:14:18,563 ‎我们一定要用跑的吗? 266 00:14:18,643 --> 00:14:21,563 ‎对 在跳舞机被别人霸占之前 267 00:14:26,363 --> 00:14:29,403 ‎好了 来吧 268 00:14:31,563 --> 00:14:32,403 ‎什么? 269 00:14:33,843 --> 00:14:35,603 ‎好了 我的钱快用完了 270 00:14:36,883 --> 00:14:39,723 ‎别看着我 我才不会给你钱 ‎让你再输一次 271 00:14:40,923 --> 00:14:43,243 ‎好吧 我看出来了 272 00:14:51,283 --> 00:14:52,323 ‎我刚才… 273 00:14:53,843 --> 00:14:57,043 ‎听到你和陶在洗手间里说的话了 274 00:15:02,203 --> 00:15:03,403 ‎我想跟你说声对不起 275 00:15:04,563 --> 00:15:07,083 ‎关于我和伊莫金约会那件事 276 00:15:08,203 --> 00:15:09,723 ‎你真的和她约会了? 277 00:15:10,283 --> 00:15:11,163 ‎不 没有 278 00:15:11,883 --> 00:15:15,083 ‎她突然约我出去 我很惊讶 279 00:15:15,163 --> 00:15:18,803 ‎当时所有的朋友都在看 ‎希望我答应她 280 00:15:18,883 --> 00:15:21,563 ‎然后我就傻傻地说“好” 281 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 ‎因为我不知道怎么拒绝她 282 00:15:24,043 --> 00:15:28,443 ‎才不会让她难堪 ‎同时不让朋友们感到困惑 283 00:15:28,523 --> 00:15:29,843 ‎后来她的狗死了 284 00:15:30,483 --> 00:15:32,923 ‎我很同情她 然后… 285 00:15:35,163 --> 00:15:36,283 ‎真的很抱歉 286 00:15:38,843 --> 00:15:41,123 ‎你不是一直告诉我不要道歉吗? 287 00:15:42,923 --> 00:15:43,843 ‎对 但是… 288 00:15:44,563 --> 00:15:46,363 ‎我确实做了一件不好的事 289 00:15:47,643 --> 00:15:50,883 ‎没事 我们又还没… 290 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 ‎正式交往还是什么的 291 00:16:00,523 --> 00:16:02,643 ‎我会跟伊莫金说清楚的 我会… 292 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 ‎告诉她 我对她没有那种感觉 293 00:16:06,643 --> 00:16:07,483 ‎好的 294 00:16:14,723 --> 00:16:16,883 ‎要是我能在更年轻时遇到你就好了 295 00:16:19,563 --> 00:16:20,403 ‎是吗? 296 00:16:22,763 --> 00:16:23,643 ‎要是我… 297 00:16:25,643 --> 00:16:27,443 ‎那时候就知道 ‎我现在才知道的事就好了 298 00:16:31,163 --> 00:16:33,403 ‎不准在我生日当天愁眉苦脸 299 00:16:35,283 --> 00:16:37,163 ‎那你要打开我送的礼物吗? 300 00:16:37,243 --> 00:16:38,723 ‎好啊 只要你不介意 301 00:16:38,803 --> 00:16:41,403 ‎其实我挺想看看你的反应的 302 00:16:47,883 --> 00:16:51,563 ‎我真的没时间出去给你买礼物 303 00:16:52,443 --> 00:16:53,283 ‎所以… 304 00:16:54,043 --> 00:16:55,443 ‎不好意思 我只能动手做了 305 00:16:57,283 --> 00:17:01,883 ‎那是我最喜欢的一天 所以… 306 00:17:06,763 --> 00:17:08,203 ‎我真的很喜欢你 307 00:17:09,523 --> 00:17:10,723 ‎你喜欢我? 308 00:17:11,882 --> 00:17:13,122 ‎难道不明显吗? 309 00:17:16,083 --> 00:17:17,401 ‎你喜欢我吗? 310 00:17:17,483 --> 00:17:19,641 ‎喜欢!很明显 311 00:17:20,923 --> 00:17:22,401 ‎我们这是干什么? 312 00:17:28,283 --> 00:17:30,122 ‎我现在很想吻你 313 00:17:39,123 --> 00:17:39,963 ‎好吧 314 00:17:41,643 --> 00:17:42,763 ‎你没必要这么做 315 00:17:42,843 --> 00:17:43,803 ‎我想要这么做 316 00:17:44,963 --> 00:17:45,843 ‎你确定吗? 317 00:17:46,403 --> 00:17:47,283 ‎确定 318 00:18:18,443 --> 00:18:20,963 ‎走吧 我们要去找篮球机了 319 00:18:32,843 --> 00:18:36,363 ‎(伊莫金 非常抱歉 ‎但我今晚不能来了…) 320 00:18:36,443 --> 00:18:39,883 ‎(你明天有空吗?我可以解释一切) 321 00:18:43,003 --> 00:18:43,923 ‎快上! 322 00:18:44,763 --> 00:18:46,083 ‎去死吧 太空异形! 323 00:18:46,163 --> 00:18:47,203 ‎我的天啊 324 00:18:52,523 --> 00:18:53,603 ‎就是这样! 325 00:19:09,763 --> 00:19:10,683 ‎太棒了! 326 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 ‎我根本赢不了你 327 00:19:20,243 --> 00:19:22,443 ‎说真的 你怎么总是赢我? 328 00:19:22,523 --> 00:19:25,283 ‎我不知道该怎么跟你说 ‎我天生就是比赛的料 329 00:19:25,363 --> 00:19:26,683 ‎你想喝冰沙吗? 330 00:19:26,763 --> 00:19:27,923 ‎天啊 很想 331 00:19:29,923 --> 00:19:31,603 ‎等等 我好像有两个 332 00:19:31,683 --> 00:19:32,723 ‎快点 333 00:19:38,523 --> 00:19:39,363 ‎(准备 开始) 334 00:19:39,443 --> 00:19:40,283 ‎开始了! 335 00:19:40,363 --> 00:19:42,083 ‎快点! 336 00:19:42,163 --> 00:19:44,803 ‎我是异形杀手 337 00:19:46,163 --> 00:19:47,003 ‎太棒了! 338 00:19:50,203 --> 00:19:51,603 ‎来吧 就是这样! 339 00:19:52,883 --> 00:19:55,323 ‎太好了!大获成功 340 00:19:56,483 --> 00:19:58,643 ‎我就是为了杀异形而生的 341 00:20:16,723 --> 00:20:17,563 ‎你好 342 00:20:18,403 --> 00:20:20,203 ‎我的天啊 这是内莉吗? 343 00:20:21,403 --> 00:20:23,003 ‎我为你的狗感到遗憾 344 00:20:23,763 --> 00:20:25,563 ‎我想说带内莉来也许能让你开心点 345 00:20:28,483 --> 00:20:29,363 ‎谢谢你 346 00:20:33,763 --> 00:20:34,963 ‎昨天的事很抱歉 347 00:20:39,043 --> 00:20:39,883 ‎没关系 348 00:20:43,363 --> 00:20:44,403 ‎伊莫金 我… 349 00:20:47,843 --> 00:20:50,683 ‎你是个很好的人 但是… 350 00:20:53,203 --> 00:20:54,603 ‎我对你没有那种感觉 351 00:21:02,923 --> 00:21:05,283 ‎不是你的问题 352 00:21:06,283 --> 00:21:08,363 ‎我只是觉得我们真的 353 00:21:09,283 --> 00:21:10,483 ‎不太合适 354 00:21:13,163 --> 00:21:14,363 ‎我不确定我… 355 00:21:15,643 --> 00:21:16,523 ‎和你 356 00:21:17,683 --> 00:21:18,843 ‎或者我们朋友圈里的… 357 00:21:21,123 --> 00:21:22,803 ‎其他人 是不是一路人 358 00:21:24,043 --> 00:21:24,883 ‎但是… 359 00:21:26,003 --> 00:21:28,523 ‎我们做了这么久的朋友 ‎而且每天早上还待在一起 360 00:21:34,883 --> 00:21:36,083 ‎你有没有过这样的感觉 361 00:21:37,763 --> 00:21:40,363 ‎觉得自己只是在随波逐流? 362 00:21:43,243 --> 00:21:45,443 ‎而自己却不敢做出改变? 363 00:21:48,523 --> 00:21:55,123 ‎或者做出一些让人困惑 ‎或出人意料的事? 364 00:21:56,723 --> 00:21:59,163 ‎你真实的本性… 365 00:22:01,723 --> 00:22:03,203 ‎被埋在了心里 366 00:22:04,523 --> 00:22:05,923 ‎很长一段时间 367 00:22:08,563 --> 00:22:09,923 ‎我想 368 00:22:11,443 --> 00:22:13,803 ‎这就是我最近的感受 369 00:22:19,643 --> 00:22:21,483 ‎对不起 你可能觉得这些话很无厘头 370 00:22:22,843 --> 00:22:23,683 ‎不 371 00:22:25,363 --> 00:22:26,363 ‎我觉得我听懂了 372 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 ‎谢谢你 373 00:22:31,363 --> 00:22:32,403 ‎对我坦白 374 00:22:42,963 --> 00:22:43,803 ‎好的 375 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 ‎所以 你们的约会怎么样了? 376 00:22:46,603 --> 00:22:48,723 ‎我们觉得还是做朋友比较好 377 00:22:51,683 --> 00:22:53,763 ‎-好吧 尼克做了什么? ‎-没什么 378 00:22:54,843 --> 00:22:56,203 ‎我只是觉得我值得更好的 379 00:22:58,563 --> 00:23:01,443 ‎兄弟 你有时候 ‎还真不会哄女孩 不是吗? 380 00:23:05,083 --> 00:23:06,563 ‎每次都这样 381 00:23:50,763 --> 00:23:55,763 ‎字幕翻译: 郑月欣