1 00:00:06,083 --> 00:00:07,403 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,043 --> 00:00:14,043 ‎"최고의 LGBT 영화" 3 00:00:16,363 --> 00:00:18,363 ‎"LGBT 영화 ‎문라이트, 브로크백 마운틴" 4 00:00:18,443 --> 00:00:19,323 ‎'맘마미아'? 5 00:00:20,323 --> 00:00:22,323 ‎올해만 네 번이나 봤잖아요 6 00:00:22,403 --> 00:00:25,403 ‎그럼 네가 골라봐 ‎엄마는 피자 가져올게 7 00:00:29,363 --> 00:00:32,123 ‎"프라이드 ‎하지만 나는 치어리더예요" 8 00:00:34,363 --> 00:00:39,003 ‎생각났어, '캐리비안의 해적' ‎고전이잖아, 어때? 9 00:00:41,083 --> 00:00:41,923 ‎좋아요 10 00:00:42,883 --> 00:00:43,803 ‎그거 봐요 11 00:00:44,363 --> 00:00:46,123 ‎제가 틀게요 12 00:00:46,203 --> 00:00:49,163 ‎네가 졸라서 매일 밤 ‎이거 봤던 여름 기억나? 13 00:00:49,243 --> 00:00:50,683 ‎- 매일은 아니었어요 ‎- 매일 봤어 14 00:00:50,763 --> 00:00:53,563 ‎나중엔 대사 하나하나 ‎다 외워버렸다고 15 00:00:53,643 --> 00:00:56,083 ‎네가 키이라 나이틀리한테 ‎푹 빠져서 그랬지 16 00:00:56,163 --> 00:00:58,043 ‎- 엄마 ‎- 왜? 진짜 예쁘잖아 17 00:00:58,123 --> 00:01:00,043 ‎- 그만하시면 좋겠네요 ‎- 글쎄요 18 00:01:02,523 --> 00:01:05,362 ‎미안해요 ‎대장장이라 손이 거칠어요 19 00:01:05,443 --> 00:01:07,003 ‎아뇨, 아니, 그렇긴 하지만… 20 00:01:11,963 --> 00:01:13,083 ‎멈추지 마요 21 00:01:22,923 --> 00:01:24,363 ‎"구글" 22 00:01:24,443 --> 00:01:25,643 ‎"양성애자" 23 00:01:26,563 --> 00:01:29,123 ‎전 14살 때 ‎제가 양성애자란 걸 알았어요 24 00:01:29,203 --> 00:01:32,363 ‎그때 절친이 있었는데 ‎정말 죽고 못 사는 사이였거든요 25 00:01:32,443 --> 00:01:37,763 ‎어느 날 키스를 했는데 ‎그다지 이상하지 않더라고요 26 00:01:37,843 --> 00:01:39,923 ‎유별난 행동처럼 ‎느껴지지 않았어요 27 00:01:40,003 --> 00:01:41,963 ‎오히려 너무 정상적으로 느껴졌죠 28 00:01:42,043 --> 00:01:44,963 ‎그때까진 그런 감정을 ‎여자들한테만 느꼈는데 29 00:01:45,043 --> 00:01:47,803 ‎갑자기 남자들한테도 ‎같은 감정을 느끼게 된 거예요 30 00:01:47,883 --> 00:01:50,883 ‎그때 깨달았죠 ‎제가 양성애자란 걸요 31 00:02:09,443 --> 00:02:11,483 ‎"태라_존스_xo: 여자친구들" 32 00:02:11,563 --> 00:02:12,923 ‎"축하해, 태라!" 33 00:02:13,443 --> 00:02:15,923 ‎"둘이 너무 좋아 보인다! ‎잘됐다!" 34 00:02:16,003 --> 00:02:17,443 ‎"넌 레즈비언처럼 안 생겼어" 35 00:02:17,523 --> 00:02:18,443 ‎"댓글 삭제됨" 36 00:02:18,923 --> 00:02:22,323 ‎이렇게 대화하면서 ‎점심 먹으니까 참 좋네 37 00:02:23,123 --> 00:02:26,323 ‎엘? 또 티모시 샬라메 ‎인스타그램 보고 있어? 38 00:02:26,403 --> 00:02:28,963 ‎- 아니 ‎- 그럼 뭐 해? 39 00:02:29,043 --> 00:02:31,043 ‎- 아무것도 아니야 ‎- 타오랑 문자하겠지 40 00:02:31,123 --> 00:02:32,883 ‎친구랑 문자도 맘대로 못 해? 41 00:02:32,963 --> 00:02:35,883 ‎또 타오랑 문자 중이라 ‎그것참 흥미롭네 42 00:02:35,963 --> 00:02:37,323 ‎무슨 뜻이야? 43 00:02:37,403 --> 00:02:39,523 ‎네 생각엔 무슨 뜻 같아? 44 00:02:44,043 --> 00:02:45,563 ‎나 타오한테 반한 것 같아 45 00:02:45,643 --> 00:02:47,323 ‎- 역시나 ‎- 그럴 줄 알았어 46 00:02:47,403 --> 00:02:49,643 ‎시끄러워! ‎어차피 고백 같은 것도 못 해 47 00:02:49,723 --> 00:02:52,523 ‎걔는 내 베프잖아 ‎나한테 그런 감정도 없을 거고 48 00:02:52,603 --> 00:02:54,243 ‎- 그건 모르지 ‎- 아니, 확실해 49 00:02:54,323 --> 00:02:58,603 ‎- 말조차 안 꺼내볼 거야? ‎- 응, 그러니까 딴 얘기 하자 50 00:02:58,683 --> 00:03:00,283 ‎- 재미없네 ‎- 응 51 00:03:04,483 --> 00:03:06,003 ‎조심해, 등신아 52 00:03:06,843 --> 00:03:09,083 ‎내 관심이 그렇게나 고프면 53 00:03:09,163 --> 00:03:11,003 ‎차라리 예전처럼 뭘 던지지 그래? 54 00:03:11,083 --> 00:03:12,923 ‎마지막 하나 남은 뇌세포라든가? 55 00:03:13,643 --> 00:03:14,643 ‎그게 무슨… 56 00:03:19,723 --> 00:03:21,883 ‎- 쟤 상처받은 것 같다 ‎- 좋아 57 00:03:35,443 --> 00:03:37,523 ‎"레즈비언이라기엔 ‎너무 예쁜 듯 ㅋㅋ" 58 00:03:37,603 --> 00:03:38,723 ‎"댓글 삭제됨" 59 00:03:38,803 --> 00:03:40,603 ‎"레즈비언이라고? ‎너무 아깝다 ㅋㅋ" 60 00:03:40,683 --> 00:03:41,563 ‎"댓글 삭제됨" 61 00:03:46,803 --> 00:03:48,803 ‎절대 안 놀라 ‎너 오는 거 다 안다고 62 00:03:48,883 --> 00:03:50,563 ‎언젠간 꼭 놀라게 할 거야 63 00:03:50,643 --> 00:03:53,963 ‎문 조심해 ‎닫으면 안에서 못 연단 말이야 64 00:04:02,163 --> 00:04:03,643 ‎여기가 그 방인 거 알아? 65 00:04:04,203 --> 00:04:05,123 ‎그 방? 66 00:04:05,643 --> 00:04:08,523 ‎우리의 특별한 방 ‎여기 갇혔을 때 첫 키스 했잖아 67 00:04:11,283 --> 00:04:12,803 ‎왜 그래? 무슨 일 있어? 68 00:04:14,043 --> 00:04:18,163 ‎태라, 다르시 ‎친구랑 수다 떠는 것도 좋지만 69 00:04:18,243 --> 00:04:20,843 ‎둘 다 리허설에 늦었어, 빨리 와 70 00:04:23,002 --> 00:04:25,763 ‎우리가 커플인 거 ‎아직 모르는 사람 한 명 있네 71 00:04:25,843 --> 00:04:29,683 ‎그거 모르는 사람은 ‎이 근방에서 저 쌤이 유일할걸 72 00:04:33,123 --> 00:04:36,363 ‎네가 동성애자라고는 ‎짐작도 못 했을 거야 73 00:04:36,443 --> 00:04:38,923 ‎진짜 멋지고 용감하다 74 00:04:40,963 --> 00:04:43,283 ‎자, 다들 주목, 똑바로 앉아 75 00:04:44,243 --> 00:04:45,763 ‎선생님 잘 봐 76 00:04:46,603 --> 00:04:48,923 ‎좀 더 자신감 있게 연주해 77 00:04:51,003 --> 00:04:52,483 ‎다들 잊지 마 78 00:04:52,563 --> 00:04:56,603 ‎다음 주 목요일엔 트루엄에서 ‎종일 봄 연주회 연습할 예정이야 79 00:04:56,683 --> 00:04:58,843 ‎또 걔들이랑 연주회 해요? 80 00:04:58,923 --> 00:05:01,163 ‎다르시, 몇 주 전에 공지했잖아 81 00:05:01,243 --> 00:05:04,403 ‎트루엄이랑 힉스는 ‎그냥 하나로 합치는 게 낫겠다 82 00:05:04,483 --> 00:05:07,003 ‎그래, 남학교, 여학교로 가르는 게 ‎무슨 의미가 있다고 83 00:05:07,083 --> 00:05:09,363 ‎레즈비언으로서 말하는 거야 84 00:05:11,083 --> 00:05:14,163 ‎- 진짜 징그럽다 ‎- 레즈비언들은 역겨워 85 00:05:14,243 --> 00:05:15,643 ‎쟤들은 뭐가 문제야? 86 00:05:16,283 --> 00:05:18,883 ‎우리 커밍아웃하기 전엔 ‎저런 애들 없었는데 87 00:05:19,443 --> 00:05:22,443 ‎치즈라도 던질까? ‎점심때 먹고 남은 거 있는데 88 00:05:22,523 --> 00:05:25,083 ‎됐어, 나한테 직접 ‎말한 것도 아니잖아 89 00:05:25,163 --> 00:05:27,123 ‎먹고 남은 치즈는 왜 갖고 다녀? 90 00:05:27,203 --> 00:05:30,083 ‎동성애 혐오자들용 치즈는 ‎언제나 쓸 데가 있어 91 00:05:32,043 --> 00:05:33,163 ‎질문이 있어 92 00:05:34,323 --> 00:05:35,363 ‎뭔데? 93 00:05:37,203 --> 00:05:38,683 ‎궁금해서 말인데… 94 00:05:40,923 --> 00:05:43,203 ‎네가 게이라는 거 어떻게 알았어? 95 00:05:47,563 --> 00:05:49,803 ‎늘 어느 정도는 ‎자각하고 있었던 것 같아 96 00:05:51,443 --> 00:05:52,923 ‎아주 어릴 때부터 97 00:05:53,963 --> 00:05:56,403 ‎그땐 이해하지 못했지만 98 00:05:57,243 --> 00:05:58,803 ‎늘 남자애들이 좋았어 99 00:06:00,643 --> 00:06:03,123 ‎넌 어렸을 때 안 그랬나 보네? 100 00:06:04,723 --> 00:06:06,163 ‎응 101 00:06:09,563 --> 00:06:10,483 ‎모르겠어 102 00:06:11,483 --> 00:06:12,563 ‎내가 뭔지 103 00:06:13,763 --> 00:06:16,203 ‎지금 당장 알아낼 필요는 없어 104 00:06:16,283 --> 00:06:19,563 ‎나도 어느 날 일어나서 ‎'난 게이구나' 이러진 않았거든 105 00:06:22,083 --> 00:06:23,043 ‎아무튼 106 00:06:24,203 --> 00:06:26,163 ‎혼란스러워해서 미안해 107 00:06:26,243 --> 00:06:28,603 ‎사과는 내 전공인 줄 알았는데 108 00:06:32,883 --> 00:06:34,363 ‎키스할래? 109 00:06:35,123 --> 00:06:36,123 ‎그럼 도움 될까? 110 00:06:37,883 --> 00:06:38,963 ‎그냥 제안한 거야 111 00:06:40,083 --> 00:06:42,483 ‎- 네가 관심 없으면… ‎- 아니, 잠깐만 112 00:06:45,323 --> 00:06:47,083 ‎좋은 제안이야 113 00:07:00,843 --> 00:07:01,723 ‎미안 114 00:07:04,163 --> 00:07:05,123 ‎미안해하지 마 115 00:07:14,963 --> 00:07:17,763 ‎양성애자는 자라면서 ‎자신을 계속 의심하게 돼요 116 00:07:17,843 --> 00:07:21,963 ‎남자애를 좋아하다가도 ‎다음 날, 여자애한테 반하니까요 117 00:07:22,043 --> 00:07:25,083 ‎자신을 다그치게 되죠 ‎'대체 어느 쪽이야? 선택해' 118 00:07:25,163 --> 00:07:27,683 ‎그러다 선택의 문제가 ‎아니란 걸 깨달아요 119 00:07:27,763 --> 00:07:29,403 ‎양쪽 다 해당하는 거죠 120 00:07:29,483 --> 00:07:32,083 ‎둘 다 좋아해도 아무 문제 없어요 121 00:07:41,363 --> 00:07:44,323 ‎리허설 때문에 ‎종일 수업을 빼준다니 말이 돼? 122 00:07:44,403 --> 00:07:47,923 ‎악기 연주하는 게 ‎쓸모 있을 때도 가끔 있지 123 00:07:48,003 --> 00:07:49,363 ‎연주회는 언제야? 124 00:07:49,443 --> 00:07:50,483 ‎금요일 밤 125 00:07:51,003 --> 00:07:53,403 ‎- 나도 가도 돼? ‎- 뭐? 왜? 126 00:07:53,483 --> 00:07:55,163 ‎네가 공연하니까 127 00:07:55,963 --> 00:07:57,203 ‎안 와도 돼 128 00:07:57,283 --> 00:07:59,483 ‎그것보다 재밌는 일 있을 텐데 129 00:08:00,043 --> 00:08:03,323 ‎찰리, 빨리 와 ‎드럼 세트도 준비 안 됐잖아 130 00:08:05,283 --> 00:08:07,603 ‎- 그럼 다 같이… ‎- 안녕, 닉 131 00:08:07,683 --> 00:08:09,243 ‎태라 132 00:08:09,323 --> 00:08:11,083 ‎- 너도 오케스트라 단원이야? ‎- 응 133 00:08:11,163 --> 00:08:13,443 ‎난 음악에 전혀 소질 없어 134 00:08:13,523 --> 00:08:16,803 ‎찰리가 드럼 가르쳐 주려고 했는데 ‎완전 엉터리로 쳤지 135 00:08:18,803 --> 00:08:20,843 ‎찰리랑 많이 친한가 봐? 136 00:08:23,123 --> 00:08:24,083 ‎응 137 00:08:27,123 --> 00:08:28,083 ‎사실 138 00:08:29,203 --> 00:08:30,123 ‎우리 139 00:08:31,163 --> 00:08:32,563 ‎사귀고 있거든 140 00:08:32,643 --> 00:08:33,643 ‎진짜? 141 00:08:33,722 --> 00:08:36,523 ‎아직 공식적인 건 아니지만… 142 00:08:37,363 --> 00:08:38,202 ‎응 143 00:08:40,082 --> 00:08:41,923 ‎아무한테도 말하면 안 돼 144 00:08:42,003 --> 00:08:43,483 ‎응, 걱정 마 145 00:08:44,082 --> 00:08:46,842 ‎- 우리 둘 다 일이 재밌게 풀렸네 ‎- 무슨 뜻이야? 146 00:08:47,483 --> 00:08:48,842 ‎우리가 13살 때 147 00:08:48,923 --> 00:08:51,723 ‎난 우리가 영원히 ‎남친, 여친일 줄 알았거든 148 00:08:54,443 --> 00:08:55,923 ‎나도 그랬어 149 00:08:56,923 --> 00:08:59,803 ‎너랑 다르시는 ‎친구들한테 커밍아웃한 거야? 150 00:09:00,403 --> 00:09:04,403 ‎인스타에 올리고 나서 ‎다들 대충 알게 된 것 같아 151 00:09:05,003 --> 00:09:08,283 ‎놀란 사람도 있고 ‎이미 눈치채고 있었던 사람도… 152 00:09:08,363 --> 00:09:11,043 ‎- 다르시! ‎- 마침내 성공했네 153 00:09:11,123 --> 00:09:14,163 ‎거기 둘, 빨리 와 ‎곧 처음부터 다시 해볼 거니까 154 00:09:14,243 --> 00:09:16,563 ‎오늘 종일 여기 있는데 ‎이따 점심 같이 먹을까? 155 00:09:16,643 --> 00:09:18,003 ‎그래, 좋아 156 00:09:24,363 --> 00:09:26,963 ‎그럼, 다 같이 처음부터! 157 00:09:30,003 --> 00:09:32,163 ‎대박, 한 명 더 찾았네? 158 00:09:32,243 --> 00:09:34,163 ‎아무한테도 말하면 안 돼 ‎얘도 말 안 할 거야 159 00:09:34,243 --> 00:09:35,283 ‎그래, 난… 160 00:09:35,363 --> 00:09:37,283 ‎오늘은 남친이랑 점심 안 먹어? 161 00:09:37,363 --> 00:09:39,843 ‎아니, 너희 엄마 만나기로 했는데 162 00:09:41,163 --> 00:09:42,003 ‎고전이네 163 00:09:43,403 --> 00:09:44,243 ‎그러든가 말든가 164 00:09:47,643 --> 00:09:51,363 ‎난 아직 커밍아웃 같은 거 ‎안 했거든 165 00:09:51,443 --> 00:09:52,763 ‎하고 싶어? 166 00:09:53,723 --> 00:09:54,923 ‎모르겠어 167 00:09:55,483 --> 00:09:58,483 ‎내 성적 지향이 뭔지도 ‎아직 모르겠고 168 00:09:58,563 --> 00:09:59,403 ‎괜찮아 169 00:09:59,483 --> 00:10:03,243 ‎태라는 나랑 여섯 번 키스할 동안 ‎자기가 레즈비언인 거 몰랐으니까 170 00:10:03,323 --> 00:10:04,363 ‎두 번이었어 171 00:10:06,523 --> 00:10:09,923 ‎참, 좋은 생각 났다 ‎우리 더블데이트 하자 172 00:10:10,003 --> 00:10:14,163 ‎우리 셋이랑 찰리, 내일 저녁 ‎연주회 전에 밀크셰이크 먹을까? 173 00:10:14,243 --> 00:10:16,203 ‎- 나 밀크셰이크 좋아해 ‎- 좋아 174 00:10:18,603 --> 00:10:21,963 ‎너무 조급하게 ‎커밍아웃하려고 할 필요 없어 175 00:10:23,443 --> 00:10:24,283 ‎그래 176 00:10:24,363 --> 00:10:25,523 ‎공개하면 힘들어 177 00:10:25,603 --> 00:10:27,763 ‎많은 사람이 ‎널 다른 시선으로 볼 건데 178 00:10:27,843 --> 00:10:29,323 ‎감당하기 쉽지 않아 179 00:10:30,123 --> 00:10:31,363 ‎뭐 좀 물어봐도 돼? 180 00:10:31,443 --> 00:10:32,323 ‎응 181 00:10:32,963 --> 00:10:33,963 ‎그럼 넌 182 00:10:35,043 --> 00:10:36,403 ‎확실히 동성애자야? 183 00:10:36,483 --> 00:10:38,403 ‎혹시 양성애적 성향도 있다거나… 184 00:10:39,323 --> 00:10:43,163 ‎13살 때, 난 너를 ‎진짜 좋아했던 것 같거든 185 00:10:43,243 --> 00:10:48,363 ‎여자애를 좋아했던 거지 ‎혹시 너도 나 같은가 해서 186 00:10:48,443 --> 00:10:51,523 ‎난 확실히 동성애자야 ‎실은, 너랑 키스한 다음에 187 00:10:51,603 --> 00:10:54,163 ‎남자애들과는 키스하고 ‎싶지 않단 걸 깨달았거든 188 00:10:55,203 --> 00:10:56,083 ‎그랬구나 189 00:10:57,323 --> 00:10:58,763 ‎도움이 돼서 기뻐 190 00:11:00,603 --> 00:11:01,483 ‎그럼 내일 볼까? 191 00:11:01,563 --> 00:11:03,603 ‎그래, 정말 재밌을 것 같아 192 00:11:07,803 --> 00:11:11,323 ‎찰리에 대해 털어놓는 건 ‎이번이 처음이야 193 00:11:12,883 --> 00:11:13,963 ‎정말? 194 00:11:14,963 --> 00:11:16,203 ‎응 195 00:11:16,283 --> 00:11:18,723 ‎털어놓으니까 기분 좋아? 196 00:11:19,843 --> 00:11:20,763 ‎응 197 00:11:21,723 --> 00:11:22,763 ‎정말 좋아 198 00:11:37,163 --> 00:11:39,603 ‎들어오지 마, 닉 놀러 오기로 했어 199 00:11:41,323 --> 00:11:44,443 ‎둘이 진지한 사이인지 몰랐네 200 00:11:44,523 --> 00:11:45,403 ‎뭐? 201 00:11:46,483 --> 00:11:47,523 ‎우린 그런 거… 202 00:11:48,243 --> 00:11:49,243 ‎닉은… 203 00:11:50,283 --> 00:11:51,163 ‎닥쳐 204 00:11:51,243 --> 00:11:54,003 ‎아직 결혼할 준비는 안 됐나 봐? 205 00:11:54,883 --> 00:11:55,923 ‎닥치라니까 206 00:11:58,763 --> 00:12:00,043 ‎진짜 사귄다고 해도… 207 00:12:16,083 --> 00:12:16,963 ‎왜? 208 00:12:17,803 --> 00:12:18,803 ‎뭐? 209 00:12:18,883 --> 00:12:20,083 ‎나 보고 있었잖아 210 00:12:20,163 --> 00:12:21,963 ‎- 아니거든 ‎- 쳐다보고 있었어 211 00:12:22,043 --> 00:12:23,123 ‎숙제나 해 212 00:12:28,363 --> 00:12:31,203 ‎오늘 리허설에서 ‎태라랑 잠깐 얘기했거든 213 00:12:31,283 --> 00:12:32,443 ‎그런데? 214 00:12:33,203 --> 00:12:36,123 ‎- 걔 커밍아웃한 거 들었지? ‎- 응, 걔가 인스타에 올렸잖아 215 00:12:39,083 --> 00:12:41,923 ‎걔한테 우리 사이 털어놨어 216 00:12:42,923 --> 00:12:43,843 ‎뭐? 217 00:12:45,323 --> 00:12:46,723 ‎너랑 사귄다고 얘기했어 218 00:12:47,723 --> 00:12:50,243 ‎세상에, 너무 잘됐다 219 00:12:50,323 --> 00:12:52,083 ‎너 진짜 최고야 220 00:12:57,723 --> 00:12:59,763 ‎잠깐만, 정말 원해서 그런 거야? 221 00:12:59,843 --> 00:13:00,723 ‎그럼 222 00:13:00,803 --> 00:13:03,043 ‎내가 커밍아웃했다고 ‎너도 억지로 그럴 건 없어 223 00:13:03,123 --> 00:13:04,763 ‎아니, 말하고 싶었어 224 00:13:16,483 --> 00:13:19,003 ‎내일 밤 연주회는 어떻게 할까? 225 00:13:19,083 --> 00:13:20,643 ‎진짜 안 와도 돼 226 00:13:20,723 --> 00:13:22,963 ‎- 지루할 거야 ‎- 아니, 너 응원해야지 227 00:13:25,163 --> 00:13:27,483 ‎그래, 하지만 생각 바뀌면 ‎안 와도 괜찮아 228 00:13:28,443 --> 00:13:30,803 ‎태라랑 다르시가 ‎연주회 시작하기 전에 229 00:13:30,883 --> 00:13:33,683 ‎같이 밀크셰이크 마시러 가재 230 00:13:34,683 --> 00:13:35,683 ‎더블데이트처럼 231 00:13:36,523 --> 00:13:37,963 ‎나 데이트해 본 적 없는데 232 00:13:39,123 --> 00:13:40,123 ‎나도 233 00:13:41,683 --> 00:13:42,683 ‎이번에 해볼까? 234 00:13:43,643 --> 00:13:44,603 ‎그래 235 00:13:47,123 --> 00:13:48,083 ‎좋아 236 00:13:50,283 --> 00:13:51,483 ‎그럼 내일 보자 237 00:13:51,563 --> 00:13:52,483 ‎알았어 238 00:13:57,923 --> 00:13:58,763 ‎잘 가 239 00:13:59,283 --> 00:14:00,163 ‎잘 있어 240 00:14:19,003 --> 00:14:23,803 ‎"우리 더블데이트에 ‎타오랑 엘도 불러야겠어" 241 00:14:24,363 --> 00:14:27,243 ‎"잠깐, 둘이 사귀어?" 242 00:14:27,323 --> 00:14:31,083 ‎"아직은 아니긴 한데" 243 00:14:32,123 --> 00:14:36,043 ‎"타오랑 엘이 서로 좋아해?" 244 00:14:37,043 --> 00:14:39,483 ‎"엘이 타오 좋아하는 건 확실해" 245 00:14:39,563 --> 00:14:41,963 ‎"그리고 둘이 ‎너무 잘 어울리잖아!" 246 00:14:42,723 --> 00:14:46,483 ‎"근데 걔들은 ‎나랑 닉 사귀는 거 몰라" 247 00:14:46,563 --> 00:14:48,843 ‎"괜찮아, 아무 말 안 할게" 248 00:14:50,043 --> 00:14:51,443 ‎"그럼 트리플 데이트인 거야?" 249 00:14:51,523 --> 00:14:53,603 ‎"타오랑 엘은 ‎데이트인 줄 모르지만" 250 00:14:53,683 --> 00:14:56,683 ‎"우리 진짜 오지랖 쩌는 ‎동성애자들이다, 너무 좋아" 251 00:15:05,683 --> 00:15:07,523 ‎이런 252 00:15:14,843 --> 00:15:16,603 ‎너도 오는 줄 몰랐어 253 00:15:16,683 --> 00:15:20,123 ‎찰리가 자기 지루한 공연 보라고 ‎뇌물 쓰는 건 줄 알았는데 254 00:15:20,203 --> 00:15:23,163 ‎- 밀크셰이크 먹으러 온 거야? ‎- 방금 말했잖아 255 00:15:26,563 --> 00:15:27,403 ‎가자 256 00:15:39,243 --> 00:15:40,763 ‎영화 음악 연주할 때도 있어? 257 00:15:40,843 --> 00:15:43,603 ‎- 응, 가끔 ‎- 그건 별로 안 지루하겠네 258 00:15:43,683 --> 00:15:45,603 ‎지루할 거라면서 왜 왔어? 259 00:15:45,683 --> 00:15:47,963 ‎난 좋은 친구니까 ‎너한테 힘이 되어주려고 왔지 260 00:15:48,043 --> 00:15:50,763 ‎아니, 다른 이유 없고 ‎밀크셰이크 먹으러 온 거래 261 00:15:50,843 --> 00:15:54,283 ‎- 그건 비밀이었어 ‎- 너희 둘은 어떻게 친해진 거야? 262 00:15:55,603 --> 00:15:59,323 ‎처음엔 찰리랑 친해졌는데 ‎타오가 패키지로 딸려 오더라고 263 00:16:00,323 --> 00:16:03,003 ‎못됐다! ‎나랑 친해져서 운 좋은 줄 알아 264 00:16:04,323 --> 00:16:05,683 ‎너희 진짜 잘 어울려 265 00:16:10,123 --> 00:16:12,283 ‎다들 한 잔 더 마실 거지? 266 00:16:12,363 --> 00:16:13,403 ‎- 응 ‎- 응 267 00:16:13,483 --> 00:16:16,323 ‎- 우리가 사 올게 ‎- 난 딸기로 사다 줘 268 00:16:16,403 --> 00:16:17,923 ‎- 딸기, 알았어 ‎- 바나나 한 잔 더 269 00:16:18,843 --> 00:16:21,643 ‎이건 아니야 ‎밀크셰이크에 대한 모독이야 270 00:16:21,723 --> 00:16:25,443 ‎감히 내 앞에서 ‎풍선껌 맛을 모욕하다니 271 00:16:25,523 --> 00:16:27,243 ‎네 것 좀 먹어보자 272 00:16:32,643 --> 00:16:35,563 ‎그것 봐, 내 선택이 낫지? 273 00:16:35,643 --> 00:16:38,723 ‎- 바꿔 먹자 ‎- 안 돼, 이미 결정했잖아 274 00:16:39,963 --> 00:16:41,803 ‎알았어, 그럼 같이 먹자 275 00:16:43,483 --> 00:16:44,563 ‎데이트 중이니까 276 00:16:45,163 --> 00:16:47,123 ‎그게 데이트의 규칙이야? 277 00:16:47,763 --> 00:16:49,203 ‎음료 나눠 먹기? 278 00:16:50,363 --> 00:16:51,243 ‎응 279 00:16:53,323 --> 00:16:55,643 ‎다음엔 우리끼리 데이트하자 280 00:16:57,403 --> 00:16:59,243 ‎네가 하고 싶으면 281 00:17:00,483 --> 00:17:02,443 ‎하기 싫으면 안 해도 돼 282 00:17:02,523 --> 00:17:04,443 ‎아니, 미안, 바보 같은 얘기였어 283 00:17:04,523 --> 00:17:05,483 ‎그러자 284 00:17:06,203 --> 00:17:07,283 ‎그러고 싶어 285 00:17:11,203 --> 00:17:12,963 ‎그래서 여섯 번인가 키스한 후에 286 00:17:13,043 --> 00:17:16,243 ‎- 두 번이지만, 맞아 ‎- 태라가 사귀는 데 동의했지 287 00:17:16,323 --> 00:17:19,243 ‎진짜 귀여운 얘기다 ‎너희 둘 정말 잘 어울려 288 00:17:19,323 --> 00:17:22,003 ‎우리가 친구이기도 해서 ‎그런 것 같아 289 00:17:22,083 --> 00:17:25,323 ‎당연한 얘기지만 ‎애인이랑은 좋은 친구여야 해 290 00:17:26,003 --> 00:17:26,923 ‎그래 291 00:17:27,563 --> 00:17:28,763 ‎그래야 할 것 같네 292 00:17:28,843 --> 00:17:29,803 ‎응 293 00:17:29,882 --> 00:17:32,243 ‎타오, 잔 옮기는 것 좀 도와줄래? 294 00:17:32,323 --> 00:17:33,243 ‎응 295 00:17:39,483 --> 00:17:41,803 ‎- 뭐 하는 거야? ‎- 내가 뭐? 296 00:17:41,883 --> 00:17:45,083 ‎나랑 타오 엮어주려는 거 ‎다 보이거든 297 00:17:45,163 --> 00:17:48,363 ‎둘이 잘 어울린단 걸 ‎타오한테 슬쩍 암시하려 했지 298 00:17:48,443 --> 00:17:51,363 ‎- 난 그런 부탁 한 적 없어 ‎- 하지만 너 타오 좋아하잖아 299 00:17:51,443 --> 00:17:54,483 ‎걔한테 알릴 생각은 없어 ‎너희가 커밍아웃했다고 해서 300 00:17:54,563 --> 00:17:57,003 ‎나까지 모든 비밀을 ‎공개하고 싶은 건 아니라고 301 00:17:57,723 --> 00:18:00,443 ‎나한텐 우정이 더 중요해 ‎걔가 알면 모든 게 변할 텐데 302 00:18:00,523 --> 00:18:04,123 ‎변화라면 최근에 ‎지긋지긋할 만큼 겪었어 303 00:18:04,203 --> 00:18:06,083 ‎더는 아무것도 안 변했으면 해 304 00:18:06,163 --> 00:18:08,803 ‎맞아, 고백하면 모든 게 변할 거야 305 00:18:08,883 --> 00:18:10,723 ‎안 좋은 쪽으로 변할 수도 있고 306 00:18:12,803 --> 00:18:15,523 ‎그래도 풍선껌이 ‎좀 더 흥미로운 맛이잖아 307 00:18:15,603 --> 00:18:18,283 ‎- 내가 둘 방해했어? ‎- 뭐? 308 00:18:18,363 --> 00:18:20,603 ‎아니, 그냥 떠들고 있었는데 309 00:18:23,083 --> 00:18:23,923 ‎알았어 310 00:18:28,723 --> 00:18:30,883 ‎먼저 가져가 ‎나머지 두 잔은 내가 받아서 갈게 311 00:18:30,963 --> 00:18:32,003 ‎- 그럴래? ‎- 응 312 00:18:32,763 --> 00:18:33,963 ‎알았어 313 00:18:34,043 --> 00:18:35,683 ‎- 고맙습니다 ‎- 잘 가요 314 00:18:42,483 --> 00:18:43,843 ‎나왔어요 315 00:18:43,923 --> 00:18:46,563 ‎여자들만의 얘기라도 ‎하고 있었던 거야? 316 00:18:46,643 --> 00:18:47,963 ‎너희도 알고 있었어? 317 00:18:48,843 --> 00:18:49,923 ‎나랑 타오 얘기? 318 00:18:51,803 --> 00:18:52,643 ‎응 319 00:18:53,363 --> 00:18:55,523 ‎우리 둘 엮어주려고 ‎모인 거였구나? 320 00:18:57,363 --> 00:19:00,483 ‎트리플 데이트를 하면 ‎재밌을 것 같아서 그랬어 321 00:19:01,963 --> 00:19:03,563 ‎트리플 데이트? 322 00:19:03,643 --> 00:19:08,123 ‎응, 너랑 타오 ‎태라랑 다르시, 그리고… 323 00:19:08,203 --> 00:19:09,403 ‎너랑 찰리? 324 00:19:11,123 --> 00:19:12,163 ‎응 325 00:19:12,243 --> 00:19:13,483 ‎둘이 커플이야? 326 00:19:14,123 --> 00:19:19,123 ‎- 응 ‎- 찰리! 정말 잘됐다 327 00:19:19,643 --> 00:19:21,003 ‎물론 너도 잘됐지만 328 00:19:21,083 --> 00:19:24,483 ‎쟤 지난 몇 달 동안 ‎상사병으로 끙끙 앓았거든 329 00:19:24,563 --> 00:19:25,603 ‎엘! 330 00:19:26,363 --> 00:19:28,283 ‎타오랑 아이작도 알아? 331 00:19:28,363 --> 00:19:32,723 ‎아이작은 눈치챈 것 같아 ‎우리가 사귀기 시작하자마자 332 00:19:33,763 --> 00:19:35,363 ‎그럼 타오는? 333 00:19:36,243 --> 00:19:37,283 ‎아직 몰라 334 00:19:37,363 --> 00:19:39,723 ‎적당한 때를 찾으면 얘기하려고 335 00:19:39,803 --> 00:19:42,403 ‎그럼 우리 중에 ‎걔만 모르는 거잖아 336 00:19:47,483 --> 00:19:50,963 ‎참고로 말하는데 ‎연주회 시작까지 15분 남았어 337 00:20:13,883 --> 00:20:16,283 ‎- 진짜 사랑해 ‎- 나도 사랑해 338 00:20:28,363 --> 00:20:32,283 ‎태라, 다르시, 늦었잖아 ‎어서 앉아, 빨리, 고마워 339 00:20:38,963 --> 00:20:41,843 ‎얘들아, 그만 떠들고 ‎튜닝에 집중해, 고마워 340 00:20:41,923 --> 00:20:44,843 ‎쳐다보지 마, 레즈비언 병 옮을라 341 00:20:53,243 --> 00:20:56,523 ‎저번에도 잘했지만 ‎오늘은 더 잘할 거야, 그렇지? 342 00:20:56,603 --> 00:20:58,083 ‎아래에 페달 밟아봐 343 00:21:02,683 --> 00:21:04,643 ‎받아, 이것도 344 00:21:04,723 --> 00:21:05,843 ‎좋아 345 00:21:09,683 --> 00:21:10,723 ‎자… 346 00:21:19,763 --> 00:21:20,843 ‎와줘서 고마워 347 00:21:21,843 --> 00:21:24,923 ‎- 안 오길 바라는 것 같더니 ‎- 아니야, 난 그냥… 348 00:21:25,963 --> 00:21:27,923 ‎예의상 오려는 건 줄 알았거든 349 00:21:28,003 --> 00:21:28,883 ‎아니야 350 00:21:29,963 --> 00:21:31,123 ‎난 그냥 351 00:21:31,203 --> 00:21:32,563 ‎너랑 있는 게 좋아 352 00:21:35,683 --> 00:21:38,563 ‎그것도 걱정됐어 ‎요즘 같이 있을 때가 많잖아 353 00:21:39,803 --> 00:21:41,643 ‎사람들이 우리가 사귀는 줄 알고 354 00:21:41,723 --> 00:21:43,683 ‎네 뒷담화를 한다거나 하면… 355 00:21:44,363 --> 00:21:47,363 ‎너한테 그런 일 ‎겪게 하고 싶지 않아 356 00:21:49,163 --> 00:21:50,283 ‎내가… 357 00:21:52,923 --> 00:21:54,803 ‎조사를 좀 해봤거든 358 00:21:55,803 --> 00:21:57,043 ‎양성애에 대해서 359 00:21:59,883 --> 00:22:01,563 ‎내가 그런 것 같아 360 00:22:01,643 --> 00:22:03,963 ‎근데 확실히는 모르겠어 361 00:22:07,883 --> 00:22:10,323 ‎태라랑 다르시 본 사람 없니? 362 00:22:11,123 --> 00:22:13,923 ‎곧 관객 입장 시작할 건데 363 00:22:20,243 --> 00:22:22,003 ‎좀 조용하게 있고 싶어서 364 00:22:23,883 --> 00:22:24,923 ‎문! 365 00:22:30,603 --> 00:22:31,683 ‎이런 366 00:22:41,643 --> 00:22:42,723 ‎신호도 안 잡혀 367 00:22:44,523 --> 00:22:47,923 ‎여기 두 번이나 갇히다니 ‎진짜 황당하다 368 00:22:51,443 --> 00:22:52,883 ‎- 미안 ‎- 괜찮아 369 00:22:53,603 --> 00:22:55,763 ‎어차피 연주회도 하기 싫었어 370 00:22:56,603 --> 00:22:57,763 ‎얘기해 봐 371 00:23:01,003 --> 00:23:02,363 ‎모든 게 변했어 372 00:23:03,563 --> 00:23:06,003 ‎- 커밍아웃한 다음에? ‎- 응 373 00:23:06,683 --> 00:23:09,363 ‎커밍아웃한 거 후회해? 374 00:23:09,443 --> 00:23:12,763 ‎아니야, 단지 이렇게 ‎모든 게 변할 줄은 몰랐어 375 00:23:12,843 --> 00:23:16,123 ‎그 많은 사람이 갑자기 ‎내가 다른 사람이 된 것처럼 376 00:23:16,203 --> 00:23:18,003 ‎생각할 줄은 몰랐다고 377 00:23:18,083 --> 00:23:20,283 ‎- 그렇게 생각 안 해 ‎- 그렇게 생각해 378 00:23:20,923 --> 00:23:23,763 ‎너랑은 달라 ‎넌 한참 전에 커밍아웃했잖아 379 00:23:23,843 --> 00:23:26,923 ‎난 레즈비언인 거 ‎요란하고 당당하게 티 못 내 380 00:23:27,003 --> 00:23:30,323 ‎너랑 사귀기 시작했을 땐 ‎레즈비언이란 단어도 말 못 했는데 381 00:23:30,403 --> 00:23:36,083 ‎이젠 애들이 인스타에서 ‎'어머, 너 레즈비언이구나' 이래 382 00:23:36,163 --> 00:23:39,003 ‎복도에서 이상하게 쳐다보질 않나 383 00:23:39,083 --> 00:23:40,523 ‎난 이런 일 겪을 준비 안 됐어 384 00:23:40,603 --> 00:23:42,883 ‎어떻게 행동해야 할지도 모르겠고 385 00:23:43,643 --> 00:23:45,403 ‎그냥 내 삶을 살고 싶은데 386 00:23:47,323 --> 00:23:52,043 ‎넌 자신에 대해 당당하잖아 ‎난 아직 아무것도 모르는 것 같아 387 00:23:52,123 --> 00:23:54,043 ‎나도 아무것도 몰라 388 00:23:54,123 --> 00:23:56,283 ‎뭐가 뭔지 하나도 모른다니까 389 00:23:57,883 --> 00:23:59,323 ‎그냥 내 삶을 살고 싶어 390 00:24:01,083 --> 00:24:02,283 ‎그러면 되지 391 00:24:22,403 --> 00:24:23,723 ‎당당한 레즈비언이신데요 392 00:24:24,323 --> 00:24:25,323 ‎닥쳐 393 00:24:28,963 --> 00:24:30,563 ‎점점 괜찮아질 거야 394 00:24:31,323 --> 00:24:32,243 ‎그래 395 00:24:33,283 --> 00:24:34,483 ‎알아 396 00:24:34,563 --> 00:24:35,603 ‎- 태라! ‎- 태라! 397 00:24:38,843 --> 00:24:39,683 ‎태라? 398 00:24:39,763 --> 00:24:40,603 ‎태라! 399 00:24:41,283 --> 00:24:42,243 ‎동성애 혐오자들! 400 00:24:42,323 --> 00:24:43,803 ‎우리 여기 갇혔어! 401 00:24:43,883 --> 00:24:45,243 ‎- 다르시! ‎- 태라! 402 00:24:46,003 --> 00:24:47,323 ‎태라! 403 00:24:48,883 --> 00:24:51,003 ‎여기야, 이 안에 있어! 404 00:24:54,203 --> 00:24:55,043 ‎너희 405 00:24:55,123 --> 00:24:57,803 ‎지금 당장 무대에 올라가야 해 406 00:25:02,403 --> 00:25:03,563 ‎빨리 와! 407 00:25:03,643 --> 00:25:05,763 ‎나 못 뛰는 거 알잖아 ‎내 잘못 아니야 408 00:25:14,003 --> 00:25:15,803 ‎고마워 ‎'나랑 한 번 키스한 남자애' 409 00:25:15,883 --> 00:25:18,083 ‎천만에 ‎'나랑 한 번 키스한 여자애' 410 00:25:19,043 --> 00:25:20,123 ‎괜찮겠어? 411 00:25:20,843 --> 00:25:22,403 ‎응, 괜찮을 거야 412 00:25:22,483 --> 00:25:23,323 ‎넌? 413 00:25:24,163 --> 00:25:25,043 ‎나도 414 00:26:47,643 --> 00:26:52,643 ‎자막: 이아람