1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Beklager at jeg ikke tekstet.
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
Jeg ville bare snakke personlig.
4
00:00:21,880 --> 00:00:22,920
Greit.
5
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Bare…
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
Kom inn. Du blir klissvåt.
7
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
God idé.
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Glemte du jakke?
9
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
Ja. Jeg sjekket ikke været før jeg dro.
10
00:00:44,480 --> 00:00:45,440
Idiot.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
Det i går…
12
00:00:55,120 --> 00:00:56,680
-Jeg ville bare si…
-Nick.
13
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Visste ikke at du skulle komme.
14
00:01:01,120 --> 00:01:02,720
Ja. Beklager.
15
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Han skal bare hente en genser han glemte.
16
00:01:06,400 --> 00:01:07,280
Akkurat.
17
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Ikke glem at vi skal
til besta i dag, Charlie.
18
00:01:12,480 --> 00:01:14,760
Du kan i det minste ta av pysjen.
19
00:01:18,720 --> 00:01:19,920
Vi går på rommet mitt.
20
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
-Altså…
-Unnskyld.
21
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
Unnskyld. Det var…
22
00:01:49,960 --> 00:01:52,480
Jeg tenkte ikke godt nok over det, og…
23
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Det var dumt.
Jeg vil ikke at det skal bli pinlig.
24
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
-Det var min feil.
-Vent.
25
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
Jeg burde ikke ha kysset deg.
26
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
Du følte deg nok presset fordi jeg spurte,
27
00:02:02,760 --> 00:02:05,160
og du vil vel ikke snakke med meg igjen,
28
00:02:05,240 --> 00:02:06,920
men jeg måtte si unnskyld.
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
Se om vi fortsatt kan være venner?
30
00:02:10,000 --> 00:02:11,720
-Charlie…
-Jeg vil ikke miste deg
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,880
-fordi jeg gjorde noe dumt.
-Charlie.
32
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Herregud.
33
00:02:47,560 --> 00:02:48,680
Jeg er lei meg.
34
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Jeg er lei meg for at jeg stakk i går.
35
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
Jeg hadde panikk fordi…
36
00:03:00,320 --> 00:03:05,000
Jeg var forvirret og overrasket,
og ærlig talt
37
00:03:06,280 --> 00:03:08,400
så har jeg en skikkelig homofil krise.
38
00:03:09,720 --> 00:03:12,440
Og det var ikke det at jeg ikke ville…
39
00:03:14,480 --> 00:03:15,320
…kysse deg.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,040
Jeg…
41
00:03:20,040 --> 00:03:21,680
Jeg var bare så forvirret.
42
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Jeg har bare vært så forvirret.
43
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Jeg tror jeg trenger tid til å…
44
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
…finne ut av det.
45
00:04:17,320 --> 00:04:21,600
På skolen… Er det greit om…
46
00:04:23,120 --> 00:04:24,279
Det er hemmelig?
47
00:04:26,959 --> 00:04:27,840
Ja.
48
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Jeg vet ikke om jeg kan…
49
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
Du vet.
50
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Stå frem som noe.
51
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
Ja.
52
00:04:37,960 --> 00:04:38,880
Det er greit.
53
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
Ha det.
54
00:05:00,640 --> 00:05:01,600
Ha det.
55
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Nick!
56
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Hei.
57
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
Hei.
58
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
Glemte jeg noe?
59
00:05:32,280 --> 00:05:33,160
Ja.
60
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Greit.
61
00:05:43,320 --> 00:05:44,200
Ha det.
62
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Hei.
63
00:06:09,960 --> 00:06:10,840
Hei.
64
00:06:12,480 --> 00:06:13,440
Noe er annerledes.
65
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
Hva?
66
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
Har du gjort noe med håret?
67
00:06:16,800 --> 00:06:17,840
Hva? Nei.
68
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Jo! Jeg har kjent deg siden sjuende.
69
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Jeg ser når noe er annerledes.
70
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
Det er annerledes fordi du roter med det.
71
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
Slapp av.
Jeg er en kvalifisert hårstylist.
72
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Kvalifisert fra hvor?
73
00:06:30,400 --> 00:06:33,280
Hårstylist-universitetet.
74
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
Det finnes sikkert.
75
00:06:38,080 --> 00:06:40,920
Jeg må gå. Jeg glemte
at jeg måtte sitte igjen.
76
00:07:24,160 --> 00:07:25,240
Hei.
77
00:07:26,280 --> 00:07:27,240
Hei.
78
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Morn.
79
00:07:49,200 --> 00:07:50,160
Hva er det?
80
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
-Hei.
-Hei.
81
00:07:59,160 --> 00:08:00,760
Er det sånn det skal være nå?
82
00:08:00,840 --> 00:08:02,720
-Er jeg offisielt femte hjul?
-Nei.
83
00:08:02,800 --> 00:08:05,760
Vi griper endelig sjansen
til å kysse så mye som mulig.
84
00:08:05,840 --> 00:08:09,000
Det gjør vi ikke.
Har du gjort ferdig arbeidet?
85
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
-Sikkert.
-Sikkert ikke, altså?
86
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
TAO_XU
ikonisk
87
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
hei jeg savner deg
88
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
savner deg også!!!!!
89
00:08:36,320 --> 00:08:38,760
Det er en gutt som venter på deg.
90
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
Ja.
91
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
Er det den hemmelige kjæresten
eller den heterofile?
92
00:08:46,000 --> 00:08:47,520
Han er på rugbylaget.
93
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Jeg ble med på rugbylaget.
94
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Klart du ble.
95
00:08:52,720 --> 00:08:54,600
Ikke få smuler på gulvet,
96
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
ellers får jeg kjeft
av renholderne. Igjen.
97
00:08:58,080 --> 00:08:59,040
Kom igjen.
98
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Hei.
99
00:09:04,800 --> 00:09:05,680
Hei.
100
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Jeg har savnet deg.
101
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Jeg så deg i gruppa for noen timer siden.
102
00:09:10,880 --> 00:09:13,520
Er det greit for vennene dine
at du spiser med meg?
103
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
De får bare takle det.
104
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
Jeg må jo være her for å få tips
for å bli god i rugby.
105
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
Å? Så det er det dette faktisk handler om?
106
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Kanskje.
107
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
Fint å kunne droppe vennene mine
for en gangs skyld.
108
00:09:31,280 --> 00:09:35,280
De vil bare sitte på banen
og kaste ting på folk.
109
00:09:35,360 --> 00:09:36,320
Kaste ting?
110
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Jepp.
111
00:09:37,320 --> 00:09:38,480
Hovedsakelig Harry.
112
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
Han er en idiot.
113
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
Vennene mine er ikke som deg.
114
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
Har vi lov til å være her?
115
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
Ja. Jeg kom hit ofte i fjor.
116
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Når mobbingen var ille.
117
00:09:53,600 --> 00:09:57,520
Herr Ajayi var den eneste læreren
som brydde seg.
118
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
Han stirret olmt på meg før du kom.
119
00:10:00,560 --> 00:10:02,360
Han må ha trodd du var Ben.
120
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
Jeg fortalte ham at Ben tvang meg
til å holde det hemmelig.
121
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
Det er ikke som det vi gjør.
122
00:10:12,880 --> 00:10:14,320
Du er ikke som ham.
123
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
Dette er helt annerledes.
124
00:10:20,120 --> 00:10:21,000
Ja.
125
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
Sånn ja, gutter. Lave taklinger.
126
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Ligg over ballen.
127
00:10:34,960 --> 00:10:36,160
Spark den!
128
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
-Gå for taklingen.
-Charlie!
129
00:10:45,600 --> 00:10:48,480
Kom igjen. For tredje gang!
130
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Skal han takle noen, eller bare stå der?
131
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
-Hvorfor ble han med på laget?
-Greit.
132
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Raska på.
133
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Alle må ta ansvar i kampen mot St. Johns.
134
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Ja.
135
00:11:01,720 --> 00:11:05,640
Om vi ikke kan takle dem,
har vi ingen sjanse.
136
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Du samler inn kjeglene i dag, Charlie.
137
00:11:09,080 --> 00:11:10,120
Greit.
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Går det bra i kampen
mot St. Johns neste uke?
139
00:11:12,600 --> 00:11:14,160
Du skulle vært reserve lenger,
140
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
men Kieran har time hos tannlegen.
141
00:11:17,040 --> 00:11:17,880
Det går bra.
142
00:11:17,960 --> 00:11:21,080
Angående taklingen,
så må du bare gå inn i det.
143
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
Prøv å ikke tenke på å bli skadet.
Bare kast deg uti det.
144
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
-Greit.
-Det handler om selvtillit.
145
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
Det er vanskelig når alle ser meg
146
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
som en stereotypisk homofil gutt
som ikke fikser sport.
147
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Mange homofile er flinke i sport.
148
00:12:49,680 --> 00:12:54,840
De kysset visst på festen til Harry.
Skikkelig kyssing.
149
00:12:54,920 --> 00:12:58,040
Noen jentevenner gjør bare slikt.
150
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
Når du tenker over det,
er det 1200 på skolen,
151
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
så minst noen få er lesbiske.
152
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Kanskje du er lesbisk og ikke vet det.
153
00:13:13,600 --> 00:13:15,360
Det legger seg vel snart?
154
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Jeg håper det.
155
00:13:19,440 --> 00:13:20,880
Tara, jeg må snakke med deg.
156
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Herregud.
157
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Hei, Imogen. Hva er det?
158
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Først hører jeg at du og Nick er sammen,
159
00:13:26,040 --> 00:13:28,560
og så at du kysset en jente
på festen til Harry.
160
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Tara kysser kjæresten sin
på en folksom fest,
161
00:13:31,160 --> 00:13:33,520
og folk spør fortsatt om hun dater en gutt
162
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
hun kysset én gang da hun var 13?
163
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
-Så jenta er kjæresten hennes?
-Jenta? Jeg er her!
164
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
Greit. Jeg spurte bare.
165
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
Bare så du vet det, er Nick og jeg sammen,
så jeg måtte sjekke.
166
00:13:47,760 --> 00:13:49,840
Er du og Nick Nelson sammen?
167
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Så å si.
168
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Se. Vi er søte sammen.
169
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
Ja. Veldig søte.
170
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Så du og Nick er ikke…
171
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
-Jeg er lesbisk.
-Greit.
172
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Jeg er ikke homofob.
173
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
Jeg er en alliert.
174
00:14:15,800 --> 00:14:16,840
Gratulerer?
175
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
Vi takker deg for tjenesten.
176
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Charlie spiser vel med Nick igjen.
177
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Han har spist med ham ofte.
178
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
De er i forelskelsesfasen.
179
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
De er ikke sammen engang.
180
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
Kanskje de er det.
181
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
Altså… Se på dem.
182
00:14:45,360 --> 00:14:50,680
Dumt å i det hele tatt gå nær dem, for
ikke å nevne å bli venner med en av dem.
183
00:14:50,760 --> 00:14:52,520
Charlie setter seg i fare
184
00:14:52,600 --> 00:14:54,880
bare fordi han har
en ugjengjeldt forelskelse.
185
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Ta imot.
186
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Beklager.
187
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
-Herregud.
-Går det bra?
188
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Ja.
189
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
Kan jeg få ballen tilbake?
190
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
Nei.
191
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
Den er min nå.
192
00:15:46,680 --> 00:15:48,840
ST. JOHNS SPORTSAKADEMI
193
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
TRUHAM GUTTESKOLE
194
00:15:50,840 --> 00:15:53,920
Alle vennene mine kommer om litt
for å se meg spille.
195
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Alle vennene dine?
196
00:15:55,720 --> 00:15:57,360
Tao, Isaac og Elle.
197
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
Jeg sa at de ikke trengte å komme, men
198
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
Elle sa at de ville støtte meg.
199
00:16:03,880 --> 00:16:04,720
Så…
200
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
Så fint.
201
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Slapp av.
202
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
Jeg skal ikke si noe om oss.
203
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
Bra. Takk.
204
00:16:16,680 --> 00:16:18,200
Sikker på at det er greit?
205
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
Ja. Så klart.
206
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Du svikter vel ikke i dag?
207
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
-Nei.
-Vi stoler på deg.
208
00:16:28,480 --> 00:16:31,000
-De er her. Straks tilbake.
-Still opp.
209
00:16:31,080 --> 00:16:34,040
Grupper på tre til sentringsøvelse.
Kom igjen.
210
00:16:34,720 --> 00:16:36,200
-Hei.
-Jeg har savnet deg.
211
00:16:36,280 --> 00:16:38,400
-Deg også.
-Hvor er klemmen vår?
212
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
Jeg ser deg hele tiden.
213
00:16:39,760 --> 00:16:41,800
Dette er Tara og Darcy.
214
00:16:41,880 --> 00:16:42,840
Ja. Hei.
215
00:16:43,480 --> 00:16:44,600
Charlie!
216
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Kompis.
217
00:16:46,480 --> 00:16:47,560
Jeg skal ikke lyve.
218
00:16:47,640 --> 00:16:51,080
Jeg er her for å bli kjent
med de lokale homofile, men du vet…
219
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
Du og Nick Nelson ser
mistenkelig par-aktige ut.
220
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Herregud, ignorer henne.
221
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
Vi er venner. Han er vennen min.
222
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
Venner som i venner,
eller venner som i venner?
223
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Darcy.
224
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
Hvordan det? Går det rykter eller…
225
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Nei. Bare min homofile intuisjon.
226
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
Jeg lover. Vi er bare gode venner.
227
00:17:12,240 --> 00:17:14,960
Skuffende, men… greit.
228
00:17:15,040 --> 00:17:16,319
Skjer'a, Nick?
229
00:17:21,720 --> 00:17:24,040
Nick! Kom.
230
00:17:25,280 --> 00:17:26,319
Blir du med?
231
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Kjapt spørsmål.
232
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
Hvorfor består det andre laget
av voksne menn?
233
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
Det er en spesialskole for idrett.
234
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
Herregud.
235
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Unnskyld.
236
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Jeg er nervøs.
237
00:17:54,520 --> 00:17:56,560
Vær dominante. Vi må vise hvem vi er,
238
00:17:56,640 --> 00:18:00,040
hva vi er stolte av.
Ikke sant? Én, to, tre!
239
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Kom igjen, gutter!
240
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
Still opp, gutter.
241
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
Heia Nicholas!
242
00:18:16,960 --> 00:18:18,560
Harry, ikke la kampen bli døll.
243
00:18:22,680 --> 00:18:26,640
Husker noen rugbyreglene?
Det gjør ikke jeg.
244
00:18:26,720 --> 00:18:27,920
-Nei.
-Nei.
245
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
Kom igjen, Nicholas.
246
00:18:49,680 --> 00:18:51,400
Kom igjen, gutter!
247
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Opp med hodet!
248
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Sånn ja.
249
00:18:59,240 --> 00:19:02,160
Fem, seks, sju. Ta i!
250
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Charlie!
251
00:19:13,720 --> 00:19:14,600
Jøss.
252
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
Reis deg, Charlie.
253
00:19:18,160 --> 00:19:19,280
Ja, Charlie!
254
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
-Gå det av deg! Det går bra!
-Ja!
255
00:19:22,400 --> 00:19:23,280
Vent.
256
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
Du. Ser du nummer 14?
257
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
Han liker deg.
258
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
Forelsket eller noe.
259
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
Erter Harry Green Charlie?
260
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Kanskje de er venner.
261
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
Det er enda verre.
262
00:19:53,360 --> 00:19:56,000
Det neste er at Charlie tar med rugbylaget
263
00:19:56,080 --> 00:19:59,720
på filmkveld og tvinger oss til å se
Avengers eller noe.
264
00:19:59,800 --> 00:20:01,680
Er det marerittet ditt?
265
00:20:01,760 --> 00:20:04,920
Å se en film du hater
med folk du ikke liker noe særlig?
266
00:20:05,000 --> 00:20:08,120
Charlie blir venner med mobbere,
og vennegjengen vår kollapser.
267
00:20:08,200 --> 00:20:09,880
-Ta det på alvor.
-Du.
268
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
Jeg risikerte ikke å møte
Truham-spillerne som ertet meg
269
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
bare for at du skal si
at vennegjengen kollapser.
270
00:20:17,400 --> 00:20:20,680
Prøv deg. Hundre prosent.
271
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
Greit, gutter. Still opp.
272
00:20:24,920 --> 00:20:25,800
Kom igjen.
273
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
Opp med hodet, Charlie.
274
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
-Hold ut, gutter.
-Kom igjen!
275
00:20:50,320 --> 00:20:51,640
Charlie!
276
00:21:01,880 --> 00:21:04,040
Er det greit om…
277
00:21:06,200 --> 00:21:07,160
Det er hemmelig?
278
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Ja.
279
00:21:11,800 --> 00:21:16,160
Nå holder det. Jeg avslutter.
Regnet er for farlig.
280
00:21:16,240 --> 00:21:20,160
Kampen er over! Alle bort fra banen!
281
00:21:36,080 --> 00:21:36,920
Hei.
282
00:21:37,680 --> 00:21:38,560
Hei.
283
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Går det bra med nesen?
284
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Jeg vet ikke.
285
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Få se.
286
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Den ser ok ut.
287
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Bra.
288
00:21:59,920 --> 00:22:01,920
Men du har gjørme i fjeset.
289
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Unnskyld.
290
00:22:20,000 --> 00:22:20,840
Hva?
291
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Beklager at jeg er
så klengete og irriterende.
292
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
Jeg gjør dette så kleint.
293
00:22:25,880 --> 00:22:28,520
Du ville holde det hemmelig,
og jeg roter det til.
294
00:22:30,240 --> 00:22:32,440
Det er jeg som burde si unnskyld.
295
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Unnskyld
296
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
at
297
00:22:43,000 --> 00:22:48,720
jeg avbryter, men frøken Singh ba meg
gi deg… renseservietter.
298
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Greit.
299
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Jeg får gå.
300
00:23:02,000 --> 00:23:02,880
Greit.
301
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Isaac sier ikke noe.
302
00:23:10,040 --> 00:23:10,880
Nei.
303
00:23:12,400 --> 00:23:13,240
Greit.
304
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Charlie gir ikke opp Nick Nelson,
gjør han vel?
305
00:23:25,160 --> 00:23:26,440
Jeg tviler.
306
00:23:28,880 --> 00:23:31,040
Kanskje vi skal slutte å blande oss.
307
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
Utrolig at du faktisk foreslo det.
308
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
Du, Tao Xu, kongen av å blande deg.
309
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
Hold kjeft.
310
00:23:40,960 --> 00:23:43,040
-Men det var fint å møte vennene dine.
-Å?
311
00:23:43,120 --> 00:23:44,320
Ja.
312
00:23:44,400 --> 00:23:45,560
De virker kule.
313
00:23:45,640 --> 00:23:46,520
De er det.
314
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
Har de erstattet oss?
315
00:23:50,280 --> 00:23:51,600
Som om noen kan erstatte
316
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
din utrolig irriterende,
høylytte tilstedeværelse.
317
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Hvordan våger du?
318
00:23:58,040 --> 00:23:59,280
Hvem venter du på?
319
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
Jeg ventet på Nick.
320
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
-Jeg vet…
-Klar til å prøve deg?
321
00:24:04,440 --> 00:24:06,320
Drit og dra, Harry.
322
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
Greit. Om du skal være feig.
323
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Fyrig.
324
00:24:12,680 --> 00:24:13,640
Hei.
325
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Hei!
326
00:24:16,480 --> 00:24:17,440
Hva skjer?
327
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Du var så flink.
328
00:24:22,760 --> 00:24:26,240
Kampen ble avlyst,
og vi tapte uansett, men…
329
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
Takk.
330
00:24:29,440 --> 00:24:30,400
Så hva er det?
331
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Jeg…
332
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Jeg…
333
00:24:37,800 --> 00:24:40,080
…ville spørre deg om…
334
00:24:42,360 --> 00:24:43,800
Dette kommer plutselig.
335
00:24:45,560 --> 00:24:50,040
Men kanskje vi kan… gå ut et sted.
336
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Sammen.
337
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Som en slags… date.
338
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Eller noe.
339
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
Kom igjen, Nick.
340
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Ja, vi kan vel det.
341
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
Ja da.
342
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
Gutter, kom, så drar vi.
343
00:26:08,120 --> 00:26:13,120
Tekst: Heidi Rabbevåg