1 00:00:06,040 --> 00:00:07,880 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,480 --> 00:00:15,960 Beklager at jeg ikke tekstet. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 Jeg ville bare snakke personlig. 4 00:00:21,880 --> 00:00:22,920 Greit. 5 00:00:30,840 --> 00:00:32,000 Bare… 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,880 Kom inn. Du blir klissvåt. 7 00:00:34,720 --> 00:00:36,160 God idé. 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 Glemte du jakke? 9 00:00:41,560 --> 00:00:43,880 Ja. Jeg sjekket ikke været før jeg dro. 10 00:00:44,480 --> 00:00:45,440 Idiot. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,520 Det i går… 12 00:00:55,120 --> 00:00:56,680 -Jeg ville bare si… -Nick. 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,200 Visste ikke at du skulle komme. 14 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Ja. Beklager. 15 00:01:02,800 --> 00:01:05,400 Han skal bare hente en genser han glemte. 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,280 Akkurat. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,600 Ikke glem at vi skal til besta i dag, Charlie. 18 00:01:12,480 --> 00:01:14,760 Du kan i det minste ta av pysjen. 19 00:01:18,720 --> 00:01:19,920 Vi går på rommet mitt. 20 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 -Altså… -Unnskyld. 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,880 Unnskyld. Det var… 22 00:01:49,960 --> 00:01:52,480 Jeg tenkte ikke godt nok over det, og… 23 00:01:52,960 --> 00:01:56,120 Det var dumt. Jeg vil ikke at det skal bli pinlig. 24 00:01:56,200 --> 00:01:57,760 -Det var min feil. -Vent. 25 00:01:57,840 --> 00:01:59,440 Jeg burde ikke ha kysset deg. 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,680 Du følte deg nok presset fordi jeg spurte, 27 00:02:02,760 --> 00:02:05,160 og du vil vel ikke snakke med meg igjen, 28 00:02:05,240 --> 00:02:06,920 men jeg måtte si unnskyld. 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 Se om vi fortsatt kan være venner? 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 -Charlie… -Jeg vil ikke miste deg 31 00:02:11,800 --> 00:02:13,880 -fordi jeg gjorde noe dumt. -Charlie. 32 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 Herregud. 33 00:02:47,560 --> 00:02:48,680 Jeg er lei meg. 34 00:02:54,440 --> 00:02:56,840 Jeg er lei meg for at jeg stakk i går. 35 00:02:57,680 --> 00:02:59,360 Jeg hadde panikk fordi… 36 00:03:00,320 --> 00:03:05,000 Jeg var forvirret og overrasket, og ærlig talt 37 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 så har jeg en skikkelig homofil krise. 38 00:03:09,720 --> 00:03:12,440 Og det var ikke det at jeg ikke ville… 39 00:03:14,480 --> 00:03:15,320 …kysse deg. 40 00:03:16,000 --> 00:03:17,040 Jeg… 41 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 Jeg var bare så forvirret. 42 00:03:24,720 --> 00:03:27,320 Jeg har bare vært så forvirret. 43 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 Jeg tror jeg trenger tid til å… 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 …finne ut av det. 45 00:04:17,320 --> 00:04:21,600 På skolen… Er det greit om… 46 00:04:23,120 --> 00:04:24,279 Det er hemmelig? 47 00:04:26,959 --> 00:04:27,840 Ja. 48 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 Jeg vet ikke om jeg kan… 49 00:04:32,240 --> 00:04:33,080 Du vet. 50 00:04:34,120 --> 00:04:35,640 Stå frem som noe. 51 00:04:35,720 --> 00:04:36,560 Ja. 52 00:04:37,960 --> 00:04:38,880 Det er greit. 53 00:04:59,080 --> 00:05:00,040 Ha det. 54 00:05:00,640 --> 00:05:01,600 Ha det. 55 00:05:18,000 --> 00:05:18,840 Nick! 56 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Hei. 57 00:05:23,760 --> 00:05:24,720 Hei. 58 00:05:26,600 --> 00:05:27,960 Glemte jeg noe? 59 00:05:32,280 --> 00:05:33,160 Ja. 60 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Greit. 61 00:05:43,320 --> 00:05:44,200 Ha det. 62 00:06:09,040 --> 00:06:09,880 Hei. 63 00:06:09,960 --> 00:06:10,840 Hei. 64 00:06:12,480 --> 00:06:13,440 Noe er annerledes. 65 00:06:14,160 --> 00:06:15,280 Hva? 66 00:06:15,360 --> 00:06:16,720 Har du gjort noe med håret? 67 00:06:16,800 --> 00:06:17,840 Hva? Nei. 68 00:06:17,920 --> 00:06:20,040 Jo! Jeg har kjent deg siden sjuende. 69 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 Jeg ser når noe er annerledes. 70 00:06:22,960 --> 00:06:25,200 Det er annerledes fordi du roter med det. 71 00:06:25,280 --> 00:06:27,800 Slapp av. Jeg er en kvalifisert hårstylist. 72 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 Kvalifisert fra hvor? 73 00:06:30,400 --> 00:06:33,280 Hårstylist-universitetet. 74 00:06:33,880 --> 00:06:35,040 Det finnes sikkert. 75 00:06:38,080 --> 00:06:40,920 Jeg må gå. Jeg glemte at jeg måtte sitte igjen. 76 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 Hei. 77 00:07:26,280 --> 00:07:27,240 Hei. 78 00:07:42,040 --> 00:07:43,000 Morn. 79 00:07:49,200 --> 00:07:50,160 Hva er det? 80 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 -Hei. -Hei. 81 00:07:59,160 --> 00:08:00,760 Er det sånn det skal være nå? 82 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 -Er jeg offisielt femte hjul? -Nei. 83 00:08:02,800 --> 00:08:05,760 Vi griper endelig sjansen til å kysse så mye som mulig. 84 00:08:05,840 --> 00:08:09,000 Det gjør vi ikke. Har du gjort ferdig arbeidet? 85 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 -Sikkert. -Sikkert ikke, altså? 86 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 TAO_XU ikonisk 87 00:08:18,080 --> 00:08:20,360 hei jeg savner deg 88 00:08:21,840 --> 00:08:24,640 savner deg også!!!!! 89 00:08:36,320 --> 00:08:38,760 Det er en gutt som venter på deg. 90 00:08:40,720 --> 00:08:41,600 Ja. 91 00:08:41,679 --> 00:08:44,960 Er det den hemmelige kjæresten eller den heterofile? 92 00:08:46,000 --> 00:08:47,520 Han er på rugbylaget. 93 00:08:48,440 --> 00:08:49,880 Jeg ble med på rugbylaget. 94 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Klart du ble. 95 00:08:52,720 --> 00:08:54,600 Ikke få smuler på gulvet, 96 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 ellers får jeg kjeft av renholderne. Igjen. 97 00:08:58,080 --> 00:08:59,040 Kom igjen. 98 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Hei. 99 00:09:04,800 --> 00:09:05,680 Hei. 100 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Jeg har savnet deg. 101 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 Jeg så deg i gruppa for noen timer siden. 102 00:09:10,880 --> 00:09:13,520 Er det greit for vennene dine at du spiser med meg? 103 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 De får bare takle det. 104 00:09:16,000 --> 00:09:19,360 Jeg må jo være her for å få tips for å bli god i rugby. 105 00:09:19,440 --> 00:09:21,960 Å? Så det er det dette faktisk handler om? 106 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 Kanskje. 107 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 Fint å kunne droppe vennene mine for en gangs skyld. 108 00:09:31,280 --> 00:09:35,280 De vil bare sitte på banen og kaste ting på folk. 109 00:09:35,360 --> 00:09:36,320 Kaste ting? 110 00:09:36,400 --> 00:09:37,240 Jepp. 111 00:09:37,320 --> 00:09:38,480 Hovedsakelig Harry. 112 00:09:38,560 --> 00:09:39,880 Han er en idiot. 113 00:09:40,920 --> 00:09:42,400 Vennene mine er ikke som deg. 114 00:09:46,240 --> 00:09:47,840 Har vi lov til å være her? 115 00:09:47,920 --> 00:09:50,720 Ja. Jeg kom hit ofte i fjor. 116 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Når mobbingen var ille. 117 00:09:53,600 --> 00:09:57,520 Herr Ajayi var den eneste læreren som brydde seg. 118 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 Han stirret olmt på meg før du kom. 119 00:10:00,560 --> 00:10:02,360 Han må ha trodd du var Ben. 120 00:10:03,000 --> 00:10:06,600 Jeg fortalte ham at Ben tvang meg til å holde det hemmelig. 121 00:10:08,320 --> 00:10:11,000 Det er ikke som det vi gjør. 122 00:10:12,880 --> 00:10:14,320 Du er ikke som ham. 123 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 Dette er helt annerledes. 124 00:10:20,120 --> 00:10:21,000 Ja. 125 00:10:26,520 --> 00:10:28,680 Sånn ja, gutter. Lave taklinger. 126 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Ligg over ballen. 127 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 Spark den! 128 00:10:40,200 --> 00:10:41,920 -Gå for taklingen. -Charlie! 129 00:10:45,600 --> 00:10:48,480 Kom igjen. For tredje gang! 130 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 Skal han takle noen, eller bare stå der? 131 00:10:51,240 --> 00:10:53,640 -Hvorfor ble han med på laget? -Greit. 132 00:10:54,400 --> 00:10:55,440 Raska på. 133 00:10:57,840 --> 00:11:00,520 Alle må ta ansvar i kampen mot St. Johns. 134 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Ja. 135 00:11:01,720 --> 00:11:05,640 Om vi ikke kan takle dem, har vi ingen sjanse. 136 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 Du samler inn kjeglene i dag, Charlie. 137 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Greit. 138 00:11:10,200 --> 00:11:12,520 Går det bra i kampen mot St. Johns neste uke? 139 00:11:12,600 --> 00:11:14,160 Du skulle vært reserve lenger, 140 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 men Kieran har time hos tannlegen. 141 00:11:17,040 --> 00:11:17,880 Det går bra. 142 00:11:17,960 --> 00:11:21,080 Angående taklingen, så må du bare gå inn i det. 143 00:11:21,160 --> 00:11:24,600 Prøv å ikke tenke på å bli skadet. Bare kast deg uti det. 144 00:11:25,480 --> 00:11:27,520 -Greit. -Det handler om selvtillit. 145 00:11:27,600 --> 00:11:29,800 Det er vanskelig når alle ser meg 146 00:11:29,880 --> 00:11:32,600 som en stereotypisk homofil gutt som ikke fikser sport. 147 00:11:32,680 --> 00:11:35,120 Mange homofile er flinke i sport. 148 00:12:49,680 --> 00:12:54,840 De kysset visst på festen til Harry. Skikkelig kyssing. 149 00:12:54,920 --> 00:12:58,040 Noen jentevenner gjør bare slikt. 150 00:12:58,120 --> 00:13:01,840 Når du tenker over det, er det 1200 på skolen, 151 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 så minst noen få er lesbiske. 152 00:13:05,760 --> 00:13:08,960 Kanskje du er lesbisk og ikke vet det. 153 00:13:13,600 --> 00:13:15,360 Det legger seg vel snart? 154 00:13:15,440 --> 00:13:17,400 Jeg håper det. 155 00:13:19,440 --> 00:13:20,880 Tara, jeg må snakke med deg. 156 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 Herregud. 157 00:13:21,920 --> 00:13:23,880 Hei, Imogen. Hva er det? 158 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 Først hører jeg at du og Nick er sammen, 159 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 og så at du kysset en jente på festen til Harry. 160 00:13:28,640 --> 00:13:31,080 Tara kysser kjæresten sin på en folksom fest, 161 00:13:31,160 --> 00:13:33,520 og folk spør fortsatt om hun dater en gutt 162 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 hun kysset én gang da hun var 13? 163 00:13:36,880 --> 00:13:40,520 -Så jenta er kjæresten hennes? -Jenta? Jeg er her! 164 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 Greit. Jeg spurte bare. 165 00:13:44,160 --> 00:13:47,680 Bare så du vet det, er Nick og jeg sammen, så jeg måtte sjekke. 166 00:13:47,760 --> 00:13:49,840 Er du og Nick Nelson sammen? 167 00:13:53,440 --> 00:13:55,120 Så å si. 168 00:13:56,840 --> 00:13:58,440 Se. Vi er søte sammen. 169 00:13:59,400 --> 00:14:01,120 Ja. Veldig søte. 170 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 Så du og Nick er ikke… 171 00:14:06,040 --> 00:14:08,120 -Jeg er lesbisk. -Greit. 172 00:14:11,960 --> 00:14:13,400 Jeg er ikke homofob. 173 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 Jeg er en alliert. 174 00:14:15,800 --> 00:14:16,840 Gratulerer? 175 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 Vi takker deg for tjenesten. 176 00:14:28,880 --> 00:14:31,120 Charlie spiser vel med Nick igjen. 177 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 Han har spist med ham ofte. 178 00:14:34,040 --> 00:14:35,840 De er i forelskelsesfasen. 179 00:14:35,920 --> 00:14:37,720 De er ikke sammen engang. 180 00:14:37,800 --> 00:14:38,720 Kanskje de er det. 181 00:14:42,280 --> 00:14:44,560 Altså… Se på dem. 182 00:14:45,360 --> 00:14:50,680 Dumt å i det hele tatt nær dem, for ikke å nevne å bli venner med en av dem. 183 00:14:50,760 --> 00:14:52,520 Charlie setter seg i fare 184 00:14:52,600 --> 00:14:54,880 bare fordi han har en ugjengjeldt forelskelse. 185 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Ta imot. 186 00:15:00,560 --> 00:15:01,600 Beklager. 187 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 -Herregud. -Går det bra? 188 00:15:06,760 --> 00:15:07,600 Ja. 189 00:15:07,680 --> 00:15:09,360 Kan jeg få ballen tilbake? 190 00:15:16,400 --> 00:15:17,240 Nei. 191 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 Den er min nå. 192 00:15:46,680 --> 00:15:48,840 ST. JOHNS SPORTSAKADEMI 193 00:15:48,920 --> 00:15:50,760 TRUHAM GUTTESKOLE 194 00:15:50,840 --> 00:15:53,920 Alle vennene mine kommer om litt for å se meg spille. 195 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 Alle vennene dine? 196 00:15:55,720 --> 00:15:57,360 Tao, Isaac og Elle. 197 00:15:57,440 --> 00:16:00,040 Jeg sa at de ikke trengte å komme, men 198 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 Elle sa at de ville støtte meg. 199 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 Så… 200 00:16:05,280 --> 00:16:06,160 Så fint. 201 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 Slapp av. 202 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 Jeg skal ikke si noe om oss. 203 00:16:13,520 --> 00:16:14,960 Bra. Takk. 204 00:16:16,680 --> 00:16:18,200 Sikker på at det er greit? 205 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 Ja. Så klart. 206 00:16:22,080 --> 00:16:24,000 Du svikter vel ikke i dag? 207 00:16:24,080 --> 00:16:26,000 -Nei. -Vi stoler på deg. 208 00:16:28,480 --> 00:16:31,000 -De er her. Straks tilbake. -Still opp. 209 00:16:31,080 --> 00:16:34,040 Grupper på tre til sentringsøvelse. Kom igjen. 210 00:16:34,720 --> 00:16:36,200 -Hei. -Jeg har savnet deg. 211 00:16:36,280 --> 00:16:38,400 -Deg også. -Hvor er klemmen vår? 212 00:16:38,480 --> 00:16:39,680 Jeg ser deg hele tiden. 213 00:16:39,760 --> 00:16:41,800 Dette er Tara og Darcy. 214 00:16:41,880 --> 00:16:42,840 Ja. Hei. 215 00:16:43,480 --> 00:16:44,600 Charlie! 216 00:16:45,480 --> 00:16:46,400 Kompis. 217 00:16:46,480 --> 00:16:47,560 Jeg skal ikke lyve. 218 00:16:47,640 --> 00:16:51,080 Jeg er her for å bli kjent med de lokale homofile, men du vet… 219 00:16:51,160 --> 00:16:53,840 Du og Nick Nelson ser mistenkelig par-aktige ut. 220 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Herregud, ignorer henne. 221 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 Vi er venner. Han er vennen min. 222 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 Venner som i venner, eller venner som i venner? 223 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Darcy. 224 00:17:03,520 --> 00:17:06,080 Hvordan det? Går det rykter eller… 225 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 Nei. Bare min homofile intuisjon. 226 00:17:08,800 --> 00:17:12,160 Jeg lover. Vi er bare gode venner. 227 00:17:12,240 --> 00:17:14,960 Skuffende, men… greit. 228 00:17:15,040 --> 00:17:16,319 Skjer'a, Nick? 229 00:17:21,720 --> 00:17:24,040 Nick! Kom. 230 00:17:25,280 --> 00:17:26,319 Blir du med? 231 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 Kjapt spørsmål. 232 00:17:36,000 --> 00:17:38,360 Hvorfor består det andre laget av voksne menn? 233 00:17:39,320 --> 00:17:41,120 Det er en spesialskole for idrett. 234 00:17:42,880 --> 00:17:43,880 Herregud. 235 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 Unnskyld. 236 00:17:51,080 --> 00:17:51,920 Jeg er nervøs. 237 00:17:54,520 --> 00:17:56,560 Vær dominante. Vi må vise hvem vi er, 238 00:17:56,640 --> 00:18:00,040 hva vi er stolte av. Ikke sant? Én, to, tre! 239 00:18:01,360 --> 00:18:02,440 Kom igjen, gutter! 240 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 Still opp, gutter. 241 00:18:15,960 --> 00:18:16,880 Heia Nicholas! 242 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Harry, ikke la kampen bli døll. 243 00:18:22,680 --> 00:18:26,640 Husker noen rugbyreglene? Det gjør ikke jeg. 244 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 -Nei. -Nei. 245 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 Kom igjen, Nicholas. 246 00:18:49,680 --> 00:18:51,400 Kom igjen, gutter! 247 00:18:52,240 --> 00:18:53,080 Opp med hodet! 248 00:18:57,600 --> 00:18:59,160 Sånn ja. 249 00:18:59,240 --> 00:19:02,160 Fem, seks, sju. Ta i! 250 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Charlie! 251 00:19:13,720 --> 00:19:14,600 Jøss. 252 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 Reis deg, Charlie. 253 00:19:18,160 --> 00:19:19,280 Ja, Charlie! 254 00:19:19,360 --> 00:19:21,720 -Gå det av deg! Det går bra! -Ja! 255 00:19:22,400 --> 00:19:23,280 Vent. 256 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 Du. Ser du nummer 14? 257 00:19:43,880 --> 00:19:46,160 Han liker deg. 258 00:19:46,240 --> 00:19:48,040 Forelsket eller noe. 259 00:19:48,120 --> 00:19:50,000 Erter Harry Green Charlie? 260 00:19:50,080 --> 00:19:51,440 Kanskje de er venner. 261 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 Det er enda verre. 262 00:19:53,360 --> 00:19:56,000 Det neste er at Charlie tar med rugbylaget 263 00:19:56,080 --> 00:19:59,720 på filmkveld og tvinger oss til å se Avengers eller noe. 264 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 Er det marerittet ditt? 265 00:20:01,760 --> 00:20:04,920 Å se en film du hater med folk du ikke liker noe særlig? 266 00:20:05,000 --> 00:20:08,120 Charlie blir venner med mobbere, og vennegjengen vår kollapser. 267 00:20:08,200 --> 00:20:09,880 -Ta det på alvor. -Du. 268 00:20:09,960 --> 00:20:13,200 Jeg risikerte ikke å møte Truham-spillerne som ertet meg 269 00:20:13,280 --> 00:20:16,320 bare for at du skal si at vennegjengen kollapser. 270 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 Prøv deg. Hundre prosent. 271 00:20:22,040 --> 00:20:23,960 Greit, gutter. Still opp. 272 00:20:24,920 --> 00:20:25,800 Kom igjen. 273 00:20:26,800 --> 00:20:28,320 Opp med hodet, Charlie. 274 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 -Hold ut, gutter. -Kom igjen! 275 00:20:50,320 --> 00:20:51,640 Charlie! 276 00:21:01,880 --> 00:21:04,040 Er det greit om… 277 00:21:06,200 --> 00:21:07,160 Det er hemmelig? 278 00:21:09,240 --> 00:21:10,080 Ja. 279 00:21:11,800 --> 00:21:16,160 Nå holder det. Jeg avslutter. Regnet er for farlig. 280 00:21:16,240 --> 00:21:20,160 Kampen er over! Alle bort fra banen! 281 00:21:36,080 --> 00:21:36,920 Hei. 282 00:21:37,680 --> 00:21:38,560 Hei. 283 00:21:41,080 --> 00:21:42,480 Går det bra med nesen? 284 00:21:42,560 --> 00:21:43,400 Jeg vet ikke. 285 00:21:45,520 --> 00:21:46,560 Få se. 286 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 Den ser ok ut. 287 00:21:57,760 --> 00:21:58,640 Bra. 288 00:21:59,920 --> 00:22:01,920 Men du har gjørme i fjeset. 289 00:22:17,080 --> 00:22:18,240 Unnskyld. 290 00:22:20,000 --> 00:22:20,840 Hva? 291 00:22:20,920 --> 00:22:23,440 Beklager at jeg er så klengete og irriterende. 292 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 Jeg gjør dette så kleint. 293 00:22:25,880 --> 00:22:28,520 Du ville holde det hemmelig, og jeg roter det til. 294 00:22:30,240 --> 00:22:32,440 Det er jeg som burde si unnskyld. 295 00:22:39,240 --> 00:22:40,080 Unnskyld 296 00:22:40,760 --> 00:22:41,640 at 297 00:22:43,000 --> 00:22:48,720 jeg avbryter, men frøken Singh ba meg gi deg… renseservietter. 298 00:22:51,000 --> 00:22:51,920 Greit. 299 00:23:00,320 --> 00:23:01,320 Jeg får gå. 300 00:23:02,000 --> 00:23:02,880 Greit. 301 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 Isaac sier ikke noe. 302 00:23:10,040 --> 00:23:10,880 Nei. 303 00:23:12,400 --> 00:23:13,240 Greit. 304 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 Charlie gir ikke opp Nick Nelson, gjør han vel? 305 00:23:25,160 --> 00:23:26,440 Jeg tviler. 306 00:23:28,880 --> 00:23:31,040 Kanskje vi skal slutte å blande oss. 307 00:23:32,480 --> 00:23:35,440 Utrolig at du faktisk foreslo det. 308 00:23:35,520 --> 00:23:39,160 Du, Tao Xu, kongen av å blande deg. 309 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 Hold kjeft. 310 00:23:40,960 --> 00:23:43,040 -Men det var fint å møte vennene dine. -Å? 311 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 Ja. 312 00:23:44,400 --> 00:23:45,560 De virker kule. 313 00:23:45,640 --> 00:23:46,520 De er det. 314 00:23:47,840 --> 00:23:48,960 Har de erstattet oss? 315 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 Som om noen kan erstatte 316 00:23:51,680 --> 00:23:54,840 din utrolig irriterende, høylytte tilstedeværelse. 317 00:23:54,920 --> 00:23:56,360 Hvordan våger du? 318 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 Hvem venter du på? 319 00:24:00,160 --> 00:24:01,920 Jeg ventet på Nick. 320 00:24:02,800 --> 00:24:04,360 -Jeg vet… -Klar til å prøve deg? 321 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 Drit og dra, Harry. 322 00:24:06,920 --> 00:24:09,440 Greit. Om du skal være feig. 323 00:24:11,080 --> 00:24:11,920 Fyrig. 324 00:24:12,680 --> 00:24:13,640 Hei. 325 00:24:13,720 --> 00:24:14,600 Hei! 326 00:24:16,480 --> 00:24:17,440 Hva skjer? 327 00:24:20,000 --> 00:24:21,120 Du var så flink. 328 00:24:22,760 --> 00:24:26,240 Kampen ble avlyst, og vi tapte uansett, men… 329 00:24:26,320 --> 00:24:27,440 Takk. 330 00:24:29,440 --> 00:24:30,400 Så hva er det? 331 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Jeg… 332 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Jeg… 333 00:24:37,800 --> 00:24:40,080 …ville spørre deg om… 334 00:24:42,360 --> 00:24:43,800 Dette kommer plutselig. 335 00:24:45,560 --> 00:24:50,040 Men kanskje vi kan… gå ut et sted. 336 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 Sammen. 337 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Som en slags… date. 338 00:24:57,480 --> 00:24:58,560 Eller noe. 339 00:25:02,560 --> 00:25:03,640 Kom igjen, Nick. 340 00:25:09,960 --> 00:25:12,320 Ja, vi kan vel det. 341 00:25:13,000 --> 00:25:14,200 Ja da. 342 00:25:16,040 --> 00:25:17,520 Gutter, kom, så drar vi. 343 00:26:08,120 --> 00:26:13,120 Tekst: Heidi Rabbevåg