1 00:00:06,083 --> 00:00:07,403 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:12,163 --> 00:00:14,043 ‎(最佳LGBT电影) 3 00:00:16,363 --> 00:00:18,363 ‎(LGBT电影 ‎《月光男孩》 《断背山》) 4 00:00:18,443 --> 00:00:19,323 ‎《妈妈咪呀》呢? 5 00:00:20,323 --> 00:00:22,323 ‎我们今年已经看过四次了 6 00:00:22,403 --> 00:00:25,403 ‎你想想要看哪一部吧 ‎我去把披萨端上来 7 00:00:29,363 --> 00:00:32,123 ‎(《骄傲》 《啦啦队长》) 8 00:00:34,363 --> 00:00:39,003 ‎我想到了 《加勒比海盗》 ‎一部经典电影 你觉得怎么样? 9 00:00:41,083 --> 00:00:41,923 ‎好的 10 00:00:42,883 --> 00:00:43,803 ‎听起来不错 11 00:00:44,363 --> 00:00:46,123 ‎来 让我来 12 00:00:46,203 --> 00:00:47,723 ‎有一年夏天 你大概11岁 ‎记得吗? 13 00:00:47,803 --> 00:00:49,163 ‎我们每晚都得看这部电影 14 00:00:49,243 --> 00:00:50,683 ‎-才不是每晚 ‎-肯定是 15 00:00:50,763 --> 00:00:53,563 ‎那个夏天结束后 ‎我都对里面的台词倒背如流了 16 00:00:53,643 --> 00:00:56,083 ‎我知道那是因为你喜欢凯拉·奈特莉 17 00:00:56,163 --> 00:00:58,043 ‎-妈 ‎-怎么了?她是个大美女 18 00:00:58,123 --> 00:01:00,043 ‎-请你别再说话了 ‎-我不知道 19 00:01:02,523 --> 00:01:05,362 ‎不好意思 这就是铁匠的手 ‎我知道它们很粗糙 20 00:01:05,443 --> 00:01:07,003 ‎不 我是说 对 确实粗糙 但是… 21 00:01:11,963 --> 00:01:13,083 ‎别停下来 22 00:01:22,923 --> 00:01:24,363 ‎(谷歌) 23 00:01:24,443 --> 00:01:25,643 ‎(双性恋) 24 00:01:26,563 --> 00:01:29,123 ‎我在14岁左右发现了自己是双性恋 25 00:01:29,203 --> 00:01:32,363 ‎当时我有个最好的朋友 ‎我们简直是形影不离 26 00:01:32,443 --> 00:01:37,763 ‎有一天 我们接吻了 ‎我一点也不觉得奇怪 27 00:01:37,843 --> 00:01:39,923 ‎我不觉得这么做有什么不妥 28 00:01:40,003 --> 00:01:41,963 ‎事实上 我觉得很正常 29 00:01:42,043 --> 00:01:44,963 ‎在那之前 ‎我一直觉得自己对女孩有感觉 30 00:01:45,043 --> 00:01:47,803 ‎但突然之间 ‎我对男孩也开始有感觉了 31 00:01:47,883 --> 00:01:50,883 ‎我就是那时发现自己是双性恋的 32 00:02:09,443 --> 00:02:11,483 ‎(塔拉·琼斯 抱抱亲亲:女朋友) 33 00:02:11,563 --> 00:02:12,923 ‎(恭喜你 塔拉!) 34 00:02:13,443 --> 00:02:15,923 ‎(真为你们高兴!太棒了!) 35 00:02:16,003 --> 00:02:17,443 ‎(你看上去不像女同性恋) 36 00:02:17,523 --> 00:02:18,443 ‎(已删除评论) 37 00:02:18,923 --> 00:02:22,323 ‎现在可是聚在一起闲聊的午饭时间 38 00:02:23,123 --> 00:02:26,323 ‎艾尔?你是不是 ‎又在看提莫西·查拉梅的Ins了? 39 00:02:26,403 --> 00:02:28,963 ‎-不是 ‎-那你在做什么? 40 00:02:29,043 --> 00:02:31,043 ‎-没什么 ‎-可能是在给陶发信息 41 00:02:31,123 --> 00:02:32,883 ‎我想给朋友发信息就发信息 42 00:02:32,963 --> 00:02:35,883 ‎又在给陶发信息了 ‎真有趣 太有趣了 43 00:02:35,963 --> 00:02:37,323 ‎你在暗示什么? 44 00:02:37,403 --> 00:02:39,523 ‎你觉得我在暗示什么? 45 00:02:44,043 --> 00:02:45,563 ‎我觉得我喜欢上陶了 46 00:02:45,643 --> 00:02:47,323 ‎-我就知道 ‎-我早就知道了 47 00:02:47,403 --> 00:02:49,643 ‎闭嘴!我又不能告诉他 48 00:02:49,723 --> 00:02:52,523 ‎他是我最好的朋友 ‎而且他肯定对我没意思 49 00:02:52,603 --> 00:02:54,243 ‎-你又不知道 ‎-我当然知道 50 00:02:54,323 --> 00:02:58,603 ‎-你都不想尝试告诉他吗? ‎-不想 我们可以换个话题吗? 51 00:02:58,683 --> 00:03:00,283 ‎-真无聊 ‎-对啊 52 00:03:04,483 --> 00:03:06,003 ‎小心点 死混蛋 53 00:03:06,843 --> 00:03:09,083 ‎如果你那么想引起我的注意 54 00:03:09,163 --> 00:03:11,003 ‎怎么不再次拿东西扔我呢? 55 00:03:11,083 --> 00:03:12,923 ‎比如你仅剩的最后一个脑细胞? 56 00:03:13,643 --> 00:03:14,643 ‎那根本不… 57 00:03:19,723 --> 00:03:21,883 ‎-我觉得你伤到他的感受了 ‎-那就好 58 00:03:35,443 --> 00:03:37,523 ‎(你太漂亮了 ‎不适合当女同性恋 哈哈) 59 00:03:37,603 --> 00:03:38,723 ‎(已删除评论) 60 00:03:38,803 --> 00:03:40,603 ‎(你是女同性恋?太可惜了 哈哈) 61 00:03:40,683 --> 00:03:41,563 ‎(已删除评论) 62 00:03:46,803 --> 00:03:48,803 ‎你吓不到我的 ‎我每次都猜到你会这么做 63 00:03:48,883 --> 00:03:50,563 ‎我总有一天会成功的 64 00:03:50,643 --> 00:03:53,963 ‎小心那扇门 你要是让它关上 ‎我们就会被反锁在里面了 65 00:04:02,163 --> 00:04:03,643 ‎你知道这就是那个房间吗? 66 00:04:04,203 --> 00:04:05,123 ‎那个房间? 67 00:04:05,643 --> 00:04:08,523 ‎我们的特别房间 ‎我们被锁在这里 然后第一次接吻了 68 00:04:11,283 --> 00:04:12,803 ‎发生了什么事?你还好吗? 69 00:04:14,043 --> 00:04:18,163 ‎塔拉、达西 ‎我知道和朋友坐下来闲聊很开心 70 00:04:18,243 --> 00:04:20,843 ‎但你们排练都要迟到了 快走吧 71 00:04:23,002 --> 00:04:25,763 ‎原来还有一个人不知道我们是情侣 72 00:04:25,843 --> 00:04:29,683 ‎我敢发誓 ‎方圆80公里内只有她不知道 73 00:04:33,123 --> 00:04:36,363 ‎我从没想过你是女同性恋 74 00:04:36,443 --> 00:04:38,923 ‎但你真的很酷、很勇敢 75 00:04:40,963 --> 00:04:43,283 ‎好了 各位 ‎眼睛看我这里 坐直一点 76 00:04:44,243 --> 00:04:45,763 ‎请看着我 77 00:04:46,603 --> 00:04:48,923 ‎请自信点 各位 来吧 78 00:04:51,003 --> 00:04:52,483 ‎女士们 别忘了 79 00:04:52,563 --> 00:04:56,603 ‎下周四我们一整天都要在特鲁厄姆 ‎为春季音乐会练习 80 00:04:56,683 --> 00:04:58,843 ‎等等 我们又要 ‎跟他们一起办音乐会了? 81 00:04:58,923 --> 00:05:01,163 ‎达西 我几周前就宣布过了 82 00:05:01,243 --> 00:05:04,403 ‎我觉得特鲁厄姆和希格斯 ‎应该干脆合并成一所巨型学校 83 00:05:04,483 --> 00:05:07,003 ‎对啊 男女分校一般来说都毫无意义 84 00:05:07,083 --> 00:05:09,363 ‎这是我作为百分百女同性恋的看法 85 00:05:11,083 --> 00:05:14,163 ‎-她真恶心 ‎-女同性恋太恶心了 86 00:05:14,243 --> 00:05:15,643 ‎她们到底有什么毛病? 87 00:05:16,283 --> 00:05:18,883 ‎在我们出柜之前 ‎大家明明不是这样的 88 00:05:19,443 --> 00:05:22,443 ‎要我用奶酪扔她们吗? ‎我还有午饭吃剩的奶酪 89 00:05:22,523 --> 00:05:25,083 ‎不用了 她们又不是当着我面说的 90 00:05:25,163 --> 00:05:27,123 ‎你为什么会有吃剩的奶酪? 91 00:05:27,203 --> 00:05:30,083 ‎多准备一份反恐同奶酪总是值得的 92 00:05:32,043 --> 00:05:33,163 ‎我有个问题 93 00:05:34,323 --> 00:05:35,363 ‎什么问题? 94 00:05:37,203 --> 00:05:38,683 ‎我很好奇… 95 00:05:40,923 --> 00:05:43,203 ‎你是怎么知道自己是同性恋的? 96 00:05:47,563 --> 00:05:49,803 ‎我想我从一开始就知道了 97 00:05:51,443 --> 00:05:52,923 ‎即使在我很小的时候 98 00:05:53,963 --> 00:05:56,403 ‎我当时不明白 但是… 99 00:05:57,243 --> 00:05:58,803 ‎我一直都喜欢男生 100 00:06:00,643 --> 00:06:03,123 ‎我想你小时候应该没有这种感觉吧 101 00:06:04,723 --> 00:06:06,163 ‎没有 102 00:06:09,563 --> 00:06:10,483 ‎我不知道 103 00:06:11,483 --> 00:06:12,563 ‎自己的性取向是什么 104 00:06:13,763 --> 00:06:16,203 ‎你没必要马上就弄明白 105 00:06:16,283 --> 00:06:19,563 ‎我也不是某一天醒来就觉得 ‎“看 我想我现在是同性恋了” 106 00:06:22,083 --> 00:06:23,043 ‎好吧… 107 00:06:24,203 --> 00:06:26,163 ‎抱歉 我这么模棱两可 108 00:06:26,243 --> 00:06:28,603 ‎我还以为我才是不停道歉的人 109 00:06:32,883 --> 00:06:34,363 ‎你想要亲亲吗? 110 00:06:35,123 --> 00:06:36,123 ‎亲亲有用吗? 111 00:06:37,883 --> 00:06:38,963 ‎只是一个建议 112 00:06:40,083 --> 00:06:42,483 ‎-如果你不想 那就… ‎-好吧 等等 113 00:06:45,323 --> 00:06:47,083 ‎这个建议不错 114 00:07:00,843 --> 00:07:01,723 ‎抱歉 115 00:07:04,163 --> 00:07:05,123 ‎不用抱歉 116 00:07:14,963 --> 00:07:17,763 ‎在双性恋的成长过程中 ‎你会不断地质疑自己 117 00:07:17,843 --> 00:07:21,963 ‎今天你会喜欢男生 ‎明天你又会喜欢女生 118 00:07:22,043 --> 00:07:25,083 ‎然后你就会坐在那里想 ‎“到底是哪一个?选一个吧” 119 00:07:25,163 --> 00:07:27,683 ‎结果你会发现 根本选不出来 120 00:07:27,763 --> 00:07:29,403 ‎你两个都喜欢 121 00:07:29,483 --> 00:07:32,083 ‎就是说男女你都不抗拒 122 00:07:41,363 --> 00:07:44,323 ‎真不敢相信 ‎你居然要花一整天来排练这个 123 00:07:44,403 --> 00:07:47,923 ‎有时候演奏乐器是有好处的 124 00:07:48,003 --> 00:07:49,363 ‎音乐会什么时候举行? 125 00:07:49,443 --> 00:07:50,483 ‎周五晚上 126 00:07:51,003 --> 00:07:53,403 ‎-我可以来吗? ‎-什么?为什么要来? 127 00:07:53,483 --> 00:07:55,163 ‎因为你有份演奏 128 00:07:55,963 --> 00:07:57,203 ‎你不必来 129 00:07:57,283 --> 00:07:59,483 ‎你应该有更有趣的事情可做 130 00:08:00,043 --> 00:08:03,323 ‎查理 快过来! ‎你的架子鼓都还没装好 131 00:08:05,283 --> 00:08:07,603 ‎-准备好 一、二… ‎-你好 尼克 132 00:08:07,683 --> 00:08:09,243 ‎塔拉 133 00:08:09,323 --> 00:08:11,083 ‎-你也参加了管弦乐队? ‎-是的 134 00:08:11,163 --> 00:08:13,443 ‎我真的一点音乐才能都没有 135 00:08:13,523 --> 00:08:16,803 ‎查理曾经教过我打鼓 ‎但我真的打得很烂 136 00:08:18,803 --> 00:08:20,843 ‎这么说你和查理相处得很好? 137 00:08:23,123 --> 00:08:24,083 ‎对 138 00:08:27,123 --> 00:08:28,083 ‎事实上… 139 00:08:29,203 --> 00:08:30,123 ‎那个… 140 00:08:31,163 --> 00:08:32,563 ‎我们算是在交往 141 00:08:32,643 --> 00:08:33,643 ‎真的吗? 142 00:08:33,722 --> 00:08:36,523 ‎我是说 我们还没正式公开 但是… 143 00:08:37,363 --> 00:08:38,202 ‎没错 144 00:08:40,082 --> 00:08:41,923 ‎请别告诉任何人 145 00:08:42,003 --> 00:08:43,483 ‎当然了 我不会的 146 00:08:44,082 --> 00:08:46,842 ‎-我们之间的结局真有趣 ‎-怎么说? 147 00:08:47,483 --> 00:08:48,842 ‎我是说 13岁那年 148 00:08:48,923 --> 00:08:51,723 ‎我还以为我们永远都会是男女朋友 149 00:08:54,443 --> 00:08:55,923 ‎对 我也是 150 00:08:56,923 --> 00:08:59,803 ‎你和达西的关系在朋友圈公开了吗? 151 00:09:00,403 --> 00:09:04,403 ‎自从我在Ins上发了消息后 ‎大家都知道了 152 00:09:05,003 --> 00:09:08,283 ‎有些人很惊讶 有些人早已知道… 153 00:09:08,363 --> 00:09:11,043 ‎-达西! ‎-我终于赢了 154 00:09:11,123 --> 00:09:14,163 ‎快过来 两位 ‎我们马上要再来一遍了 155 00:09:14,243 --> 00:09:16,563 ‎我们一整天都在这里 ‎你愿意的话可以一起吃午饭 156 00:09:16,643 --> 00:09:18,003 ‎好的 我很乐意 157 00:09:24,363 --> 00:09:26,963 ‎好了 各位 从头开始! 158 00:09:30,003 --> 00:09:32,163 ‎天啊 我们又找到一对了! 159 00:09:32,243 --> 00:09:34,163 ‎你不能告诉任何人 ‎她不会告诉任何人的 160 00:09:34,243 --> 00:09:35,283 ‎好的 我… 161 00:09:35,363 --> 00:09:37,283 ‎今天不和你男朋友一起吃午饭吗? 162 00:09:37,363 --> 00:09:39,843 ‎不 其实我是在等你老妈 163 00:09:43,403 --> 00:09:44,243 ‎随你怎么说 164 00:09:47,643 --> 00:09:51,363 ‎我还没…正式出柜 还是什么的 165 00:09:51,443 --> 00:09:52,763 ‎你想这么做吗? 166 00:09:53,723 --> 00:09:54,923 ‎我不知道 167 00:09:55,483 --> 00:09:58,483 ‎我都不知道自己的性取向是什么 168 00:09:58,563 --> 00:09:59,403 ‎没关系 169 00:09:59,483 --> 00:10:03,243 ‎塔拉原本也不知道自己是女同性恋 ‎直到我们吻了差不多六次 170 00:10:03,323 --> 00:10:04,363 ‎其实是两次 171 00:10:06,523 --> 00:10:09,923 ‎天啊 你知道我们该做什么吗? ‎四人约会 172 00:10:10,003 --> 00:10:14,163 ‎我们加上查理 ‎明晚音乐会开始前 一起喝奶昔 173 00:10:14,243 --> 00:10:16,203 ‎-我喜欢喝奶昔 ‎-很好 174 00:10:18,603 --> 00:10:21,963 ‎在你准备好之前 ‎不要觉得你必须向任何人坦白 175 00:10:23,443 --> 00:10:24,283 ‎好的 176 00:10:24,363 --> 00:10:25,523 ‎出柜真的很难 177 00:10:25,603 --> 00:10:27,763 ‎很多人会戴有色眼镜看你 178 00:10:27,843 --> 00:10:29,323 ‎需要面对的事情很多 179 00:10:30,123 --> 00:10:31,363 ‎我能问你一件事吗? 180 00:10:31,443 --> 00:10:32,323 ‎你问吧 181 00:10:32,963 --> 00:10:33,963 ‎你是不是… 182 00:10:35,043 --> 00:10:36,403 ‎百分百的同性恋? 183 00:10:36,483 --> 00:10:38,403 ‎或者你认为你是双性恋 还是… 184 00:10:39,323 --> 00:10:43,163 ‎我是说 13岁那年 ‎我觉得我确实是喜欢你的 185 00:10:43,243 --> 00:10:48,363 ‎我觉得我以前是喜欢女孩的 ‎所以我好奇你是不是也有过这种感觉 186 00:10:48,443 --> 00:10:51,523 ‎我百分百是同性恋 ‎事实上 跟你接吻那次 187 00:10:51,603 --> 00:10:54,163 ‎是让我意识到 ‎我不喜欢和男人接吻的契机之一 188 00:10:55,203 --> 00:10:56,083 ‎好吧… 189 00:10:57,323 --> 00:10:58,763 ‎很高兴能帮上忙 190 00:11:00,603 --> 00:11:01,483 ‎我们明天见? 191 00:11:01,563 --> 00:11:03,603 ‎好的 听起来不错 192 00:11:07,803 --> 00:11:11,323 ‎你们算是第一个 ‎听到我公开和查理的关系的人 193 00:11:12,883 --> 00:11:13,963 ‎真的吗? 194 00:11:14,963 --> 00:11:16,203 ‎真的 195 00:11:16,283 --> 00:11:18,723 ‎向别人公开恋情感觉好吗? 196 00:11:19,843 --> 00:11:20,763 ‎好 197 00:11:21,723 --> 00:11:22,763 ‎真的很好 198 00:11:37,163 --> 00:11:39,603 ‎你不能进来 尼克要过来 199 00:11:41,323 --> 00:11:44,443 ‎我都不知道你们正式交往了 200 00:11:44,523 --> 00:11:45,403 ‎什么? 201 00:11:46,483 --> 00:11:47,523 ‎我们没有… 202 00:11:48,243 --> 00:11:49,243 ‎他不是… 203 00:11:50,283 --> 00:11:51,163 ‎闭嘴 204 00:11:51,243 --> 00:11:54,003 ‎所以是还没准备好结婚吗? 205 00:11:54,883 --> 00:11:55,923 ‎闭嘴 206 00:11:58,763 --> 00:12:00,043 ‎就算我们在一起了… 207 00:12:16,083 --> 00:12:16,963 ‎怎么了? 208 00:12:17,803 --> 00:12:18,803 ‎什么? 209 00:12:18,883 --> 00:12:20,083 ‎你刚才盯着我看 210 00:12:20,163 --> 00:12:21,963 ‎-我才没有 ‎-有 你明明有 211 00:12:22,043 --> 00:12:23,123 ‎写你的作业吧 212 00:12:28,363 --> 00:12:31,203 ‎我今天在彩排时和塔拉聊过… 213 00:12:31,283 --> 00:12:32,443 ‎聊什么? 214 00:12:33,203 --> 00:12:36,123 ‎-你也听说她出柜了 对吧? ‎-对 她在Ins上公布了 215 00:12:39,083 --> 00:12:41,923 ‎我告诉她我们在一起了 216 00:12:42,923 --> 00:12:43,843 ‎什么? 217 00:12:45,323 --> 00:12:46,723 ‎我告诉她我们交往了 218 00:12:47,723 --> 00:12:50,243 ‎我的天啊 太棒了 219 00:12:50,323 --> 00:12:52,083 ‎你真的好棒! 220 00:12:57,723 --> 00:12:59,763 ‎等等 你确定你想这么做吗? 221 00:12:59,843 --> 00:13:00,723 ‎对 222 00:13:00,803 --> 00:13:03,043 ‎你不是因为我出柜了才强迫自己… 223 00:13:03,123 --> 00:13:04,763 ‎不是 我是自愿告诉她们的 224 00:13:16,483 --> 00:13:19,003 ‎所以 明晚的音乐会怎么样? 225 00:13:19,083 --> 00:13:20,643 ‎你真的不必来 226 00:13:20,723 --> 00:13:22,963 ‎-会很无聊的 ‎-不 我想去支持你 227 00:13:25,163 --> 00:13:27,483 ‎好吧 但如果你改变主意也没关系 228 00:13:28,443 --> 00:13:30,803 ‎塔拉和达西想约我们 229 00:13:30,883 --> 00:13:33,683 ‎在音乐会开始前 ‎跟她们一起去喝奶昔 230 00:13:34,683 --> 00:13:35,683 ‎就像四人约会 231 00:13:36,523 --> 00:13:37,963 ‎我从来没约会过 232 00:13:39,123 --> 00:13:40,123 ‎我也没有 233 00:13:41,683 --> 00:13:42,683 ‎要来一个吗? 234 00:13:43,643 --> 00:13:44,603 ‎好的 235 00:13:47,123 --> 00:13:48,083 ‎那好吧 236 00:13:50,283 --> 00:13:51,483 ‎明天见 237 00:13:51,563 --> 00:13:52,483 ‎好的 238 00:13:57,923 --> 00:13:58,763 ‎再见 239 00:13:59,283 --> 00:14:00,163 ‎再见 240 00:14:19,003 --> 00:14:23,803 ‎(陶和艾尔也应该来 ‎加入我们的四人约会) 241 00:14:24,363 --> 00:14:27,243 ‎(等等 他们在交往吗?) 242 00:14:27,323 --> 00:14:31,083 ‎(还没 他们没在交往) 243 00:14:32,123 --> 00:14:36,043 ‎(陶和艾尔喜欢对方吗?) 244 00:14:37,043 --> 00:14:39,483 ‎(艾尔肯定喜欢陶) 245 00:14:39,563 --> 00:14:41,963 ‎(而且他们真的很般配!) 246 00:14:42,723 --> 00:14:46,483 ‎(顺便说一下 ‎他们还不知道我和尼克在一起了) 247 00:14:46,563 --> 00:14:48,843 ‎(没关系!我们什么都不会说的) 248 00:14:50,043 --> 00:14:51,443 ‎(所以现在是六人约会?) 249 00:14:51,523 --> 00:14:53,603 ‎(而且陶和艾尔 ‎完全不知道这是约会…) 250 00:14:53,683 --> 00:14:56,683 ‎(我们真是爱管闲事的同性恋 ‎正合我意) 251 00:15:05,683 --> 00:15:07,523 ‎不好了 252 00:15:14,843 --> 00:15:16,603 ‎你什么时候喜欢来这种地方了? 253 00:15:16,683 --> 00:15:20,123 ‎我以为查理只是贿赂我 ‎让我去听他那无聊的音乐会 254 00:15:20,203 --> 00:15:23,163 ‎-所以你只是来喝奶昔的? ‎-该说的我都说了 255 00:15:26,563 --> 00:15:27,403 ‎走吧 256 00:15:39,243 --> 00:15:40,763 ‎你会演奏电影音乐吗? 257 00:15:40,843 --> 00:15:43,603 ‎-会 有时候会 ‎-好吧 那就不无聊了 258 00:15:43,683 --> 00:15:45,603 ‎那你为什么答应来? 259 00:15:45,683 --> 00:15:47,963 ‎因为我是个很好、很有义气的朋友 260 00:15:48,043 --> 00:15:50,763 ‎才不是 他是为了喝奶昔才来的 ‎只为了喝奶昔 261 00:15:50,843 --> 00:15:54,283 ‎-那可是我们的秘密 ‎-你们是怎么认识的? 262 00:15:55,603 --> 00:15:59,323 ‎我是先认识查理的 然后陶是附赠的 263 00:16:00,323 --> 00:16:03,003 ‎太无礼了!认识我是你的幸运 264 00:16:04,323 --> 00:16:05,683 ‎你们真是可爱的一对 265 00:16:10,123 --> 00:16:12,283 ‎所以 我们还要再来一杯 对吧? 266 00:16:12,363 --> 00:16:13,403 ‎-对 ‎-对 267 00:16:13,483 --> 00:16:16,323 ‎-那我们去买吧 ‎-帮我买一杯草莓味的 好吗? 268 00:16:16,403 --> 00:16:17,923 ‎-草莓味 ‎-照旧 香蕉味 269 00:16:18,843 --> 00:16:21,643 ‎天啊 不会吧 这简直是罪恶! 270 00:16:21,723 --> 00:16:25,443 ‎真不敢相信你竟然在我面前 ‎侮辱泡泡糖口味 271 00:16:25,523 --> 00:16:27,243 ‎好吧 让我试试你的 272 00:16:32,643 --> 00:16:35,563 ‎看吧?我的选择是正确的 273 00:16:35,643 --> 00:16:38,723 ‎-我们应该交换 ‎-不 那可是你自己选的 274 00:16:39,963 --> 00:16:41,803 ‎好吧 那我们可以分享 275 00:16:43,483 --> 00:16:44,563 ‎我们在约会 276 00:16:45,163 --> 00:16:47,123 ‎这不是约会的潜规则吗? 277 00:16:47,763 --> 00:16:49,203 ‎分享饮料? 278 00:16:50,363 --> 00:16:51,243 ‎对 279 00:16:53,323 --> 00:16:55,643 ‎我们应该来一次 ‎只有我们两个人的约会 280 00:16:57,403 --> 00:16:59,243 ‎我是说 如果你愿意的话 281 00:17:00,483 --> 00:17:02,443 ‎如果你不愿意也没关系 282 00:17:02,523 --> 00:17:04,443 ‎事实上 不对 抱歉 ‎这个提议太愚蠢了 283 00:17:04,523 --> 00:17:05,483 ‎我们应该这么做 284 00:17:06,203 --> 00:17:07,283 ‎我很乐意 285 00:17:11,203 --> 00:17:12,963 ‎在我们吻了差不多六次后… 286 00:17:13,043 --> 00:17:16,243 ‎-其实是两次 但没关系 ‎-…塔拉就同意做我女朋友了 287 00:17:16,323 --> 00:17:19,243 ‎真是甜美的故事 你们看起来很般配 288 00:17:19,323 --> 00:17:22,003 ‎对 我觉得是因为我们本来就是朋友 289 00:17:22,083 --> 00:17:25,323 ‎很明显 你应该 ‎和你的交往对象成为好朋友 290 00:17:26,003 --> 00:17:26,923 ‎对 291 00:17:27,563 --> 00:17:28,763 ‎说得有道理 292 00:17:28,843 --> 00:17:29,803 ‎对 293 00:17:29,882 --> 00:17:32,243 ‎陶 你可以过来帮我们端杯子吗? 294 00:17:32,323 --> 00:17:33,243 ‎好的 295 00:17:39,483 --> 00:17:41,803 ‎-你在干什么? ‎-你指的是什么? 296 00:17:41,883 --> 00:17:45,083 ‎你显然是想撮合我和陶 297 00:17:45,163 --> 00:17:48,363 ‎我们只是觉得如果我们能暗示他 ‎你们会是很般配的一对… 298 00:17:48,443 --> 00:17:51,363 ‎-但我没让你们这么做 ‎-但是你喜欢他 所以… 299 00:17:51,443 --> 00:17:54,483 ‎我不想让他知道 ‎就因为你们俩出柜了 300 00:17:54,563 --> 00:17:57,003 ‎不代表我也想公开我所有的秘密 301 00:17:57,723 --> 00:18:00,443 ‎我和他的友谊比较重要 ‎如果他知道了 事情就会改变 302 00:18:00,523 --> 00:18:04,123 ‎最近我必须面对的 ‎生活变化已经够多了 303 00:18:04,203 --> 00:18:06,083 ‎我不希望再有任何变化 304 00:18:06,163 --> 00:18:08,803 ‎对 公开这种事会改变一切 305 00:18:08,883 --> 00:18:10,723 ‎不一定是好事 306 00:18:12,803 --> 00:18:15,523 ‎泡泡糖口味比较有趣 真的比较有趣 307 00:18:15,603 --> 00:18:18,283 ‎-我没打扰你们吧? ‎-什么? 308 00:18:18,363 --> 00:18:20,603 ‎没有 我们只是在闲聊 309 00:18:23,083 --> 00:18:23,923 ‎那好吧 310 00:18:28,723 --> 00:18:30,883 ‎你们把这些端回去 我来等最后两杯 311 00:18:30,963 --> 00:18:32,003 ‎-你确定吗? ‎-确定 312 00:18:32,763 --> 00:18:33,963 ‎好吧 313 00:18:34,043 --> 00:18:35,683 ‎-谢谢你 ‎-不客气 314 00:18:42,483 --> 00:18:43,843 ‎奶昔来了 315 00:18:43,923 --> 00:18:46,563 ‎你们在聊“只限女生”的话题吗? 316 00:18:46,643 --> 00:18:47,963 ‎你也知道吗? 317 00:18:48,843 --> 00:18:49,923 ‎关于我和陶的事 318 00:18:51,803 --> 00:18:52,643 ‎知道 319 00:18:53,363 --> 00:18:55,523 ‎所以这整件事只是为了撮合我们? 320 00:18:57,363 --> 00:19:00,483 ‎我们觉得一起来个六人约会会很有趣 321 00:19:01,963 --> 00:19:03,563 ‎六人约会? 322 00:19:03,643 --> 00:19:08,123 ‎对 你和陶、塔拉和达西 还有… 323 00:19:08,203 --> 00:19:09,403 ‎你和查理? 324 00:19:11,123 --> 00:19:12,163 ‎对 325 00:19:12,243 --> 00:19:13,483 ‎你们在一起了? 326 00:19:14,123 --> 00:19:19,123 ‎-对 ‎-查理!我真为你感到高兴 327 00:19:19,643 --> 00:19:21,003 ‎我也为你感到高兴 328 00:19:21,083 --> 00:19:24,483 ‎但你不必亲眼看到 ‎他那几个月的苦苦思念… 329 00:19:24,563 --> 00:19:25,603 ‎艾尔! 330 00:19:26,363 --> 00:19:28,283 ‎陶和艾萨克知道吗? 331 00:19:28,363 --> 00:19:32,723 ‎我觉得艾萨克差不多 ‎在我们刚开始在一起时就猜到了 332 00:19:33,763 --> 00:19:35,363 ‎那陶呢? 333 00:19:36,243 --> 00:19:37,283 ‎还不知道 334 00:19:37,363 --> 00:19:39,723 ‎我会告诉他的 ‎我只是需要找个合适的时间 335 00:19:39,803 --> 00:19:42,403 ‎但现在只剩下他不知道了 336 00:19:47,483 --> 00:19:50,963 ‎提醒你们一下 ‎音乐会15分钟后就要开始了 337 00:20:13,883 --> 00:20:16,283 ‎-我真的很爱你 ‎-我也爱你 338 00:20:28,363 --> 00:20:32,283 ‎塔拉、达西 快点 你们迟到了 ‎快坐下 谢谢 339 00:20:38,963 --> 00:20:41,843 ‎可以少聊天 多调音吗?谢谢! 340 00:20:41,923 --> 00:20:44,843 ‎别看她 你会染上女同性恋病的 341 00:20:53,243 --> 00:20:56,523 ‎上次的演奏很顺利 ‎但我们今天能做得更好 对吧? 342 00:20:56,603 --> 00:20:58,083 ‎来 把你的脚放在下面 343 00:21:02,683 --> 00:21:04,643 ‎拿着 那只手也是 344 00:21:04,723 --> 00:21:05,843 ‎好的 345 00:21:09,683 --> 00:21:10,723 ‎然后… 346 00:21:19,763 --> 00:21:20,843 ‎我很高兴你能来 347 00:21:21,843 --> 00:21:24,923 ‎-你之前好像不希望我来 ‎-不 我希望 我只是… 348 00:21:25,963 --> 00:21:27,923 ‎我以为你只是在说客气话 349 00:21:28,003 --> 00:21:28,883 ‎不 350 00:21:29,963 --> 00:21:31,123 ‎我只是… 351 00:21:31,203 --> 00:21:32,563 ‎我喜欢和你在一起 352 00:21:35,683 --> 00:21:38,563 ‎另一个原因是 ‎我们最近经常在一起… 353 00:21:39,803 --> 00:21:41,643 ‎如果有人猜到我们在交往 354 00:21:41,723 --> 00:21:43,683 ‎然后开始对你指指点点 那就… 355 00:21:44,363 --> 00:21:47,363 ‎我真的不希望让你面对这一切 356 00:21:49,163 --> 00:21:50,283 ‎我… 357 00:21:52,923 --> 00:21:54,803 ‎我一直在查有关 358 00:21:55,803 --> 00:21:57,043 ‎双性恋的资料 359 00:21:59,883 --> 00:22:01,563 ‎我觉得我可能就是双性恋 360 00:22:01,643 --> 00:22:03,963 ‎但我不确定 361 00:22:07,883 --> 00:22:10,323 ‎有人看到塔拉和达西吗? 362 00:22:11,123 --> 00:22:13,923 ‎我快要开门让观众进来了 363 00:22:20,243 --> 00:22:22,003 ‎我只是想静一静 364 00:22:23,883 --> 00:22:24,923 ‎门! 365 00:22:30,603 --> 00:22:31,683 ‎糟了 366 00:22:41,643 --> 00:22:42,723 ‎没信号 367 00:22:44,523 --> 00:22:47,923 ‎真不敢相信 ‎这是我们第二次被锁在这里了 368 00:22:51,443 --> 00:22:52,883 ‎-抱歉 ‎-没关系 369 00:22:53,603 --> 00:22:55,763 ‎反正我也不想参加音乐会 370 00:22:56,603 --> 00:22:57,763 ‎跟我聊聊吧 371 00:23:01,003 --> 00:23:02,363 ‎一切都变了 372 00:23:03,563 --> 00:23:06,003 ‎-自从我们出柜后? ‎-对 373 00:23:06,683 --> 00:23:09,363 ‎你后悔了吗? 374 00:23:09,443 --> 00:23:12,763 ‎不是 我只是还没准备好去面对改变 375 00:23:12,843 --> 00:23:16,123 ‎我没想到会有这么多人 376 00:23:16,203 --> 00:23:18,003 ‎突然就把我当成另一个人了 377 00:23:18,083 --> 00:23:20,283 ‎-他们并没这么想 ‎-他们有 378 00:23:20,923 --> 00:23:23,763 ‎这对我来说不一样 ‎你几年前就出柜了 379 00:23:23,843 --> 00:23:26,923 ‎我无法高调自信地 ‎承认自己是个女同性恋 380 00:23:27,003 --> 00:23:30,323 ‎我们刚开始交往的时候 ‎我几乎都说不出女同性恋这个词 381 00:23:30,403 --> 00:23:36,083 ‎而现在却有人在我的Ins上说 ‎“我的天啊 你竟然是个女同性恋” 382 00:23:36,163 --> 00:23:39,003 ‎还有人在走廊上用奇怪的眼神看着我 383 00:23:39,083 --> 00:23:40,523 ‎我根本招架不住 384 00:23:40,603 --> 00:23:42,883 ‎我都不知道该怎么做了… 385 00:23:43,643 --> 00:23:45,403 ‎我只想好好生活 386 00:23:47,323 --> 00:23:52,043 ‎你对自己的性取向如此自信 ‎而我还是觉得自己一无所知 387 00:23:52,123 --> 00:23:54,043 ‎我也是什么都不知道 388 00:23:54,123 --> 00:23:56,283 ‎我也一样迷茫 389 00:23:57,883 --> 00:23:59,323 ‎我只想过好自己的生活 390 00:24:01,083 --> 00:24:02,283 ‎我们一定能做到的 391 00:24:22,403 --> 00:24:23,723 ‎在我看来你根本就是同性恋 392 00:24:24,323 --> 00:24:25,323 ‎闭嘴 393 00:24:28,963 --> 00:24:30,563 ‎我觉得情况会有所改善 394 00:24:31,323 --> 00:24:32,243 ‎对 395 00:24:33,283 --> 00:24:34,483 ‎我知道 396 00:24:34,563 --> 00:24:35,603 ‎-塔拉! ‎-塔拉! 397 00:24:38,843 --> 00:24:39,683 ‎塔拉? 398 00:24:39,763 --> 00:24:40,603 ‎塔拉! 399 00:24:41,283 --> 00:24:42,243 ‎反同性恋 400 00:24:42,323 --> 00:24:43,803 ‎我们在这里 我们被锁在里面了! 401 00:24:43,883 --> 00:24:45,243 ‎-达西! ‎-塔拉! 402 00:24:46,003 --> 00:24:47,323 ‎塔拉! 403 00:24:48,883 --> 00:24:51,003 ‎我们在这里!这里! 404 00:24:54,203 --> 00:24:55,043 ‎嘿 405 00:24:55,123 --> 00:24:57,803 ‎你们必须马上赶回台上去 406 00:25:02,403 --> 00:25:03,563 ‎快点! 407 00:25:03,643 --> 00:25:05,763 ‎你也知道我跑不快 这不是我的错! 408 00:25:14,003 --> 00:25:15,803 ‎谢谢你 “我吻过一次的男孩” 409 00:25:15,883 --> 00:25:18,083 ‎不客气 “我吻过一次的女孩” 410 00:25:19,043 --> 00:25:20,123 ‎你没事吧? 411 00:25:20,843 --> 00:25:22,403 ‎没事 我很好 412 00:25:22,483 --> 00:25:23,323 ‎你呢? 413 00:25:24,163 --> 00:25:25,043 ‎我也很好 414 00:26:47,643 --> 00:26:52,643 ‎字幕翻译: 郑月欣