1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Scuze că nu ți-am scris.
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
Voiam să vorbim față în față.
4
00:00:21,880 --> 00:00:22,920
Bine.
5
00:00:28,720 --> 00:00:29,640
4. SECRETUL
6
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Stai să…
7
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
Intră, altfel te faci fleașcă.
8
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
Da, bună idee!
9
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Ți-ai uitat haina?
10
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
N-am văzut cum e afară înainte să plec.
11
00:00:44,480 --> 00:00:45,440
Idiotule.
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
Despre seara trecută…
13
00:00:55,120 --> 00:00:56,680
- Voiam să-ți spun…
- Nick.
14
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
N-am știut că vii.
15
00:01:01,120 --> 00:01:02,720
Da, scuze.
16
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
A venit să-și ia puloverul uitat.
17
00:01:06,400 --> 00:01:07,280
Bine.
18
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Nu uita că mergem la bunica
în dimineața asta.
19
00:01:12,480 --> 00:01:14,760
Măcar nu mai sta în pijama.
20
00:01:18,720 --> 00:01:19,920
Hai în camera mea.
21
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
- Deci…
- Iartă-mă.
22
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
Iartă-mă. A fost…
23
00:01:49,960 --> 00:01:52,480
Nu m-am gândit la ce fac și…
24
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Am făcut o prostie.
Nu vreau să te simți prost.
25
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
- E vina mea.
- Stai așa.
26
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
Nu trebuia să te sărut.
27
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
Te-ai simțit obligat fiindcă ți-am cerut-o
28
00:02:02,760 --> 00:02:05,160
și poate nu mai vrei să-mi vorbești,
29
00:02:05,240 --> 00:02:06,920
dar voiam să-mi cer scuze.
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
Poate rămânem, totuși, prieteni?
31
00:02:10,000 --> 00:02:11,720
- Charlie…
- Nu vreau să te pierd
32
00:02:11,800 --> 00:02:13,880
- …dintr-o prostie.
- Charlie.
33
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Doamne!
34
00:02:47,560 --> 00:02:48,680
Îmi pare rău…
35
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Îmi pare rău c-am fugit aseară.
36
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
M-am panicat fiindcă…
37
00:03:00,320 --> 00:03:05,000
Eram confuz, șocat și, sincer…
38
00:03:06,280 --> 00:03:08,400
Sunt în plină criză gay.
39
00:03:09,720 --> 00:03:12,440
Nu că n-am vrut…
40
00:03:14,480 --> 00:03:15,320
să te sărut.
41
00:03:16,000 --> 00:03:17,040
Dar…
42
00:03:20,040 --> 00:03:21,680
Eram atât de confuz!
43
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Foarte, foarte confuz.
44
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Cred că mai am nevoie de timp
45
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
să mă lămuresc.
46
00:04:17,320 --> 00:04:21,600
La școală… te-ar deranja dacă…
47
00:04:23,120 --> 00:04:24,279
Am ține secret?
48
00:04:26,959 --> 00:04:27,840
Da.
49
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Nu cred că aș putea să…
50
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
Știi tu.
51
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Să recunosc, pur și simplu.
52
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
Bine.
53
00:04:37,960 --> 00:04:38,880
E în regulă.
54
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
Pa!
55
00:05:00,640 --> 00:05:01,600
Pa!
56
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Nick!
57
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Salut.
58
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
Salut.
59
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
Am uitat ceva?
60
00:05:32,280 --> 00:05:33,160
Da.
61
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Bine.
62
00:05:43,320 --> 00:05:44,200
Pa!
63
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Salut.
64
00:06:09,960 --> 00:06:10,840
Salut.
65
00:06:12,480 --> 00:06:13,440
Ceva e diferit.
66
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
Poftim?
67
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
Ți-ai schimbat frizura?
68
00:06:16,800 --> 00:06:17,840
Ce? Nu.
69
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Ba da! Te știu dintr-a șaptea.
70
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Știu când e ceva schimbat. Arăți altfel.
71
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
Acum că-l strici, normal că e diferit.
72
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
Nu-ți face griji, sunt coafeză calificată.
73
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Calificată unde?
74
00:06:30,400 --> 00:06:33,280
La Universitatea de Coafeze.
75
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
Da, pare reală.
76
00:06:38,080 --> 00:06:40,920
Mă duc. Am uitat că am ore de studiu.
77
00:07:24,160 --> 00:07:25,240
Salut.
78
00:07:26,280 --> 00:07:27,240
Salut.
79
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Bună.
80
00:07:49,200 --> 00:07:50,160
Ce e?
81
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
- Salut.
- Salut.
82
00:07:59,160 --> 00:08:00,760
Așa va fi de-acum?
83
00:08:00,840 --> 00:08:02,720
- Voi fi fata în plus?
- Nu.
84
00:08:02,800 --> 00:08:05,760
Profităm de ocazie
pentru a ne pupa cât mai mult.
85
00:08:05,840 --> 00:08:09,000
Ba nu. Ți-ai făcut tema?
86
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
- Poate.
- Poate că nu?
87
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
EMBLEMATIC
88
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
SALUT, MI-E DOR DE TINE
89
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
ȘI MIE!
90
00:08:36,320 --> 00:08:38,760
Te așteaptă un băiat înăuntru.
91
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
Da.
92
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
E iubitul secret
sau ăla hetero care îți place?
93
00:08:46,000 --> 00:08:47,520
E în echipa de rugby.
94
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
M-am înscris și eu.
95
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Bineînțeles.
96
00:08:52,720 --> 00:08:54,600
Nu face firimituri pe jos,
97
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
c-o să mă certe
cei de la curățenie. Iarăși.
98
00:08:58,080 --> 00:08:59,040
Du-te.
99
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Salut.
100
00:09:04,800 --> 00:09:05,680
Salut.
101
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Mi-ai lipsit.
102
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Ne-am văzut la clasă, acum patru ore.
103
00:09:10,880 --> 00:09:13,520
Nu se supără amicii tăi
că mănânci cu mine?
104
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
Nu. Se descurcă ei.
105
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
Am venit aici ca să mă sfătuiești
cum să fiu bun la rugby.
106
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
Serios? Deci asta e, de fapt?
107
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Poate.
108
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
E plăcut să-mi părăsesc
și eu o dată amicii.
109
00:09:31,280 --> 00:09:35,280
Nu vor decât să stea pe teren
și să azvârle cu lucruri în alții.
110
00:09:35,360 --> 00:09:36,320
Să azvârle?
111
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Da.
112
00:09:37,320 --> 00:09:38,480
Mai ales Harry.
113
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
E un idiot.
114
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
Nu se compară cu tine.
115
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
Avem voie să stăm aici?
116
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
Da. Veneam aici des anul trecut.
117
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Când mă agresau rău de tot.
118
00:09:53,600 --> 00:09:57,520
Dl Ajayi era singurul profesor
căruia îi păsa cât de cât.
119
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
Se uita urât la mine înainte să vii.
120
00:10:00,560 --> 00:10:02,360
O fi crezut că ești Ben.
121
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
I-am spus că Ben m-a obligat
să păstrăm secretul atunci.
122
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
Cu noi nu e deloc așa.
123
00:10:12,880 --> 00:10:14,320
Tu nu ești deloc ca el.
124
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
Situația e complet diferită.
125
00:10:20,120 --> 00:10:21,000
Da.
126
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
Așa, băieți, placați jos.
127
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Stai deasupra mingii.
128
00:10:34,960 --> 00:10:36,160
Lovește!
129
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
- Placați-l!
- Charlie!
130
00:10:45,600 --> 00:10:48,480
Hai, frate! E a treia oară!
131
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Plachează pe cineva sau stă și se uită?
132
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
- De ce s-a mai înscris?
- Bine.
133
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Repede, băieți.
134
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Mai avem de lucrat
pentru meciul cu St. John.
135
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Da.
136
00:11:01,720 --> 00:11:05,640
Dacă nu-i putem placa,
n-avem nicio șansă. Niciuna.
137
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Azi tu aduni conurile, Charlie.
138
00:11:09,080 --> 00:11:10,120
Bine.
139
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Vei fi OK la meci săptămâna viitoare?
140
00:11:12,600 --> 00:11:14,160
Te-aș mai ține rezervă,
141
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
dar Kieran are programare strictă
la dentist.
142
00:11:17,040 --> 00:11:17,880
Voi fi OK.
143
00:11:17,960 --> 00:11:21,080
Cât despre placare,
străduiește-te mai mult, da?
144
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
Nu-ți fie teamă că te rănești
și fii mai hotărât.
145
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
- Bine.
- Totul stă în încredere.
146
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
E greu cu încrederea când toți mă văd
147
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
ca pe tipicul gay
care nu se pricepe la sport.
148
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Mulți gay sunt buni la sport, Charlie.
149
00:12:49,680 --> 00:12:54,840
Se pare că s-au sărutat
la cheful lui Harry. Sărutat pe bune.
150
00:12:54,920 --> 00:12:58,040
Sunt fete care sunt prietene și fac asta.
151
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
Dacă te gândești bine,
sunt 1.200 de fete în școala asta,
152
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
deci măcar câteva vor ajunge lesbiene.
153
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Poate ești lesbiană, dar habar n-ai.
154
00:13:13,600 --> 00:13:15,360
Se va potoli în curând, nu?
155
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Sper din tot sufletul.
156
00:13:19,440 --> 00:13:20,880
Tara, trebuie să vorbim.
157
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Doamne!
158
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Salut, Imogen. Ce faci?
159
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Ba aud că ești cu Nick,
160
00:13:26,040 --> 00:13:28,560
ba că săruți fete la cheful lui Harry.
161
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Tara își sărută iubita la un chef,
162
00:13:31,160 --> 00:13:33,520
iar lumea încă o întreabă dacă e cu un tip
163
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
pe care l-a sărutat când avea 13 ani?
164
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
- Deci, fata aia e iubita ei?
- Fata aia? Sunt aici!
165
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
Bine. Întrebam și eu.
166
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
Eu și Nick suntem împreună,
am vrut doar să verific.
167
00:13:47,760 --> 00:13:49,840
Tu și Nick Nelson sunteți împreună?
168
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Așa s-ar zice.
169
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Suntem drăguți împreună.
170
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
Da. Foarte drăguți.
171
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Deci tu și Nick clar nu…
172
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
- Sunt lesbiană.
- OK.
173
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Nu sunt homofobă.
174
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
Sunt aliatul vostru.
175
00:14:15,800 --> 00:14:16,840
Felicitări?
176
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
Mersi că-ți faci datoria.
177
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Pariez că Charlie mănâncă iar cu Nick.
178
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Ia prânzul cu el foarte des.
179
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
Sunt în faza lunii de miere.
180
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
Nici măcar nu ies împreună.
181
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
Poate că da.
182
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
Păi, uită-te la ei.
183
00:14:45,360 --> 00:14:50,680
Nu e bine nici măcar să mergi lângă ei,
darămite să te mai și împrietenești cu ei.
184
00:14:50,760 --> 00:14:52,520
Charlie se pune în pericol
185
00:14:52,600 --> 00:14:54,880
fiindcă iubirea îi e neîmpărtășită.
186
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Prinde, bă!
187
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Scuze, frate.
188
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
- Doamne!
- Ești bine?
189
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Da.
190
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
Îmi dai mingea?
191
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
Nu.
192
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
E a mea acum.
193
00:15:46,680 --> 00:15:48,840
ACADEMIA SPORTIVĂ ST. JOHN
194
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
ȘCOALA DE BĂIEȚI TRUHAM
195
00:15:50,840 --> 00:15:53,920
Toți prietenii mei o să vină
să mă vadă jucând.
196
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Toți?
197
00:15:55,720 --> 00:15:57,360
Tao, Isaac și Elle.
198
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
Le-am zis că nu e nevoie să vină, dar…
199
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
Elle a zis că vor să mă susțină.
200
00:16:03,880 --> 00:16:04,720
E…
201
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
E drăguț.
202
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Stai liniștit.
203
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
Nu le spun nimic de noi.
204
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
Da, bine. Mersi.
205
00:16:16,680 --> 00:16:18,200
Ești sigur că e OK?
206
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
Da. Sigur.
207
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Azi nu ne lași baltă, nu?
208
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
- Nu.
- Ne bazăm pe tine.
209
00:16:28,480 --> 00:16:31,000
- Au venit. Mă întorc.
- Alinierea, băieți!
210
00:16:31,080 --> 00:16:34,040
Grupe de trei
pentru exersarea paselor. Haideți!
211
00:16:34,720 --> 00:16:36,200
- Bună!
- Mi-a fost dor de tine!
212
00:16:36,280 --> 00:16:38,400
- Și de voi.
- Pe noi nu ne îmbrățișezi?
213
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
Pe voi vă văd mereu.
214
00:16:39,760 --> 00:16:41,800
Ele sunt Tara și Darcy.
215
00:16:41,880 --> 00:16:42,840
Da. Bună!
216
00:16:43,480 --> 00:16:44,600
Charlie!
217
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Omule.
218
00:16:46,480 --> 00:16:47,560
Nu te mint,
219
00:16:47,640 --> 00:16:51,080
am venit să cunosc gayi de aici, dar…
220
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
Tu și Nick Nelson
pare că sunteți un cuplu.
221
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Doamne! N-o lua în seamă!
222
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
Suntem prieteni. E prietenul meu.
223
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
Prieteni, adică amici,
sau prieteni-prieteni?
224
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Darcy!
225
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
De ce? Ați auzit ceva sau…
226
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Nu. E doar intuiția mea de gay.
227
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
Te asigur că nu suntem
decât prieteni buni, platonici.
228
00:17:12,240 --> 00:17:14,960
Dezamăgitor, dar… OK.
229
00:17:15,040 --> 00:17:16,319
Ești bine, Nick?
230
00:17:21,720 --> 00:17:24,040
Băi, Nick! Vino!
231
00:17:25,280 --> 00:17:26,319
Hai și tu!
232
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Întrebare rapidă.
233
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
De ce arată ca niște bărbați adulți?
234
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
Școala are profil sportiv.
235
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
Doamne!
236
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Scuze.
237
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Am emoții.
238
00:17:54,520 --> 00:17:56,560
Dominați. Arătați-le cine suntem
239
00:17:56,640 --> 00:18:00,040
și cu ce ne mândrim, da, băieți?
Unu, doi, trei!
240
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Hai, băieți!
241
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
Alinierea, băieți!
242
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
Hai, Nicholas!
243
00:18:16,960 --> 00:18:18,560
Harry, nu lăsa jocul moale.
244
00:18:22,680 --> 00:18:26,640
Știe cineva regulile jocului de rugby?
Fiindcă eu nu le știu.
245
00:18:26,720 --> 00:18:27,920
- Nu.
- Da.
246
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
Hai, Nicholas!
247
00:18:49,680 --> 00:18:51,400
Hai, băieți! Haideți!
248
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Capul sus!
249
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Asta e.
250
00:18:59,240 --> 00:19:01,640
Cinci, șase, șapte. Împingeți!
251
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Charlie!
252
00:19:13,720 --> 00:19:14,600
Doamne!
253
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
Ridică-te, Charlie!
254
00:19:18,160 --> 00:19:19,280
Da, Charlie!
255
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
- Revino-ți! Hai!
- Da!
256
00:19:22,400 --> 00:19:23,280
Țineți linia.
257
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
Frate, îl vezi pe numărul 14?
258
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
Simte ceva pentru tine.
259
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
E îndrăgostit, cred.
260
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
Harry Green se ia de Charlie?
261
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Poate sunt prieteni.
262
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
E și mai rău.
263
00:19:53,360 --> 00:19:56,000
Charlie o să aducă toată echipa de rugby
264
00:19:56,080 --> 00:19:59,720
la seara noastră de film
și o să ne uităm la Răzbunătorii.
265
00:19:59,800 --> 00:20:01,680
Ăsta e scenariul tău de coșmar?
266
00:20:01,760 --> 00:20:04,920
Un film pe care-l urăști
cu oameni care nu-ți plac?
267
00:20:05,000 --> 00:20:08,120
Charlie stă cu bătăușii,
iar gașca noastră se rupe.
268
00:20:08,200 --> 00:20:09,880
- Fii mai serioasă.
- Băi!
269
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
N-am venit să-i văd pe ăia
care se luau de mine la Truham,
270
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
ca să-mi spui tu că prietenia noastră
se destramă.
271
00:20:17,400 --> 00:20:20,680
Cucerește-l, frate. 100%.
272
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
Bine. Băieți, adunarea.
273
00:20:24,920 --> 00:20:25,800
Hai, frate!
274
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
Capul sus, Charlie.
275
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
- Rezistați, băieți!
- Haideți!
276
00:20:50,320 --> 00:20:51,640
Charlie!
277
00:21:01,880 --> 00:21:04,040
Te-ar deranja dacă…
278
00:21:06,200 --> 00:21:07,160
Am ține secret?
279
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Da.
280
00:21:11,800 --> 00:21:16,160
Gata, fluier finalul.
Ploaia e prea periculoasă!
281
00:21:16,240 --> 00:21:20,160
Meciul s-a sfârșit!
Afară de pe teren, toată lumea!
282
00:21:36,080 --> 00:21:36,920
Salut.
283
00:21:37,680 --> 00:21:38,560
Salut.
284
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Ești bine cu nasul?
285
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Nu știu.
286
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Hai să văd.
287
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Pare OK.
288
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Mișto.
289
00:21:59,920 --> 00:22:01,920
Dar ai noroi pe față.
290
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Scuze…
291
00:22:20,000 --> 00:22:20,840
Ce?
292
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Scuze c-am fost smiorcăit și enervant.
293
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
Stric totul.
294
00:22:25,880 --> 00:22:28,520
Voiai să fie un secret, și eu stric totul.
295
00:22:30,240 --> 00:22:32,440
Eu ar trebui să-mi cer scuze.
296
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Scuze…
297
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
că…
298
00:22:43,000 --> 00:22:48,720
vă întrerup, dar dra Singh m-a trimis
să îți dau șervețele antiseptice.
299
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Bine.
300
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Mai bine plec.
301
00:23:02,000 --> 00:23:02,880
Bine.
302
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Isaac nu va spune nimănui.
303
00:23:10,040 --> 00:23:10,880
Da.
304
00:23:12,400 --> 00:23:13,240
Bine.
305
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Charlie n-o să renunțe la Nick Nelson, nu?
306
00:23:25,160 --> 00:23:26,440
Nu prea cred.
307
00:23:28,880 --> 00:23:31,040
Poate n-ar trebui să ne mai implicăm.
308
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
Nu-mi vine să cred că sugerezi așa ceva.
309
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
Tu, Tao Xu, Regele Implicării.
310
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
Taci!
311
00:23:40,960 --> 00:23:43,040
- Mă bucur că ți-am cunoscut amicele.
- Da?
312
00:23:43,120 --> 00:23:44,320
Da.
313
00:23:44,400 --> 00:23:45,560
Par de treabă.
314
00:23:45,640 --> 00:23:46,520
Sunt.
315
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
Ne-au înlocuit?
316
00:23:50,280 --> 00:23:51,600
De parcă se poate înlocui
317
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
prezența ta enervantă și zgomotoasă
din viața mea.
318
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Cum îndrăznești?
319
00:23:58,040 --> 00:23:59,280
Pe cine aștepți?
320
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
Îl aștept pe Nick.
321
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
Te dai le el, în sfârșit?
322
00:24:04,440 --> 00:24:06,320
Valea, Harry!
323
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
Bine. Dacă ești așa lașă…
324
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Agresiv.
325
00:24:12,680 --> 00:24:13,640
Salut.
326
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Salut!
327
00:24:16,480 --> 00:24:17,440
Ce e?
328
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Ai jucat excelent.
329
00:24:22,760 --> 00:24:26,240
Meciul s-a anulat și oricum pierdeam, dar…
330
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
Mersi.
331
00:24:29,440 --> 00:24:30,400
Ce se petrece?
332
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Eu…
333
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Eu…
334
00:24:37,800 --> 00:24:40,080
Voiam să te întreb dacă…
335
00:24:42,360 --> 00:24:43,800
Așa mi-a venit acum.
336
00:24:45,560 --> 00:24:50,040
Poate ieșim undeva.
337
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Împreună.
338
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Ca un fel de întâlnire.
339
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Sau ceva de genul.
340
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
Hai, Nick!
341
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Da, cred că da. Sigur.
342
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
Așa, băiete.
343
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
Băieți, hai să mergem!
344
00:26:08,120 --> 00:26:13,120
Subtitrarea: Dan Butuza