1 00:00:06,083 --> 00:00:07,403 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:17,483 --> 00:00:18,483 Nak keluar? 3 00:00:18,563 --> 00:00:19,843 - Aduhai, Tori. - Apa? 4 00:00:19,923 --> 00:00:21,843 Awak muncul dari mana tiba-tiba? 5 00:00:21,923 --> 00:00:23,403 Keajaiban seorang kakak. 6 00:00:24,643 --> 00:00:26,043 Awak nak ke mana? 7 00:00:27,443 --> 00:00:29,843 Nick ajak tengok wayang dengan kawannya. 8 00:00:31,163 --> 00:00:32,323 Okey. 9 00:00:33,483 --> 00:00:35,123 - Apa? - Tiada apa-apa. 10 00:00:35,963 --> 00:00:38,883 Baguslah Nick kawan yang baik. 11 00:00:40,163 --> 00:00:41,563 Ya. 12 00:00:41,643 --> 00:00:43,923 Dia memang baik, tapi… 13 00:00:45,203 --> 00:00:49,683 Sebenarnya, kami berdating. 14 00:00:50,403 --> 00:00:51,483 Saya dah agak. 15 00:00:51,563 --> 00:00:53,803 Jangan beritahu orang. Maknya pun tak tahu. 16 00:00:53,883 --> 00:00:54,923 Saya tahu. 17 00:00:56,043 --> 00:00:57,483 Saya gembira untuk awak. 18 00:00:57,563 --> 00:00:59,043 Dah lama awak suka dia. 19 00:00:59,123 --> 00:01:00,403 Terima kasih. 20 00:01:00,483 --> 00:01:02,843 - Awak lepak dengan kawannya? - Ya. Kenapa? 21 00:01:02,923 --> 00:01:04,763 Saya nampak mereka di parti. 22 00:01:05,363 --> 00:01:07,123 Mereka tak baik macam Nick. 23 00:01:07,203 --> 00:01:08,363 Saya okey. 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,043 Mereka tak tahu pasal kamu? 25 00:01:10,123 --> 00:01:11,323 Tentulah tak. 26 00:01:11,403 --> 00:01:12,243 Okey. 27 00:01:14,163 --> 00:01:15,763 Dia teman lelaki awak? 28 00:01:16,443 --> 00:01:18,603 Belum ada label, kami cuma… 29 00:01:19,563 --> 00:01:21,163 - Fahamlah. - "Fahamlah." 30 00:01:21,243 --> 00:01:22,283 Diamlah. 31 00:01:22,363 --> 00:01:24,643 Bagus. Awak memalukan ketika tergilakannya. 32 00:01:24,723 --> 00:01:25,723 Berambus. 33 00:01:31,923 --> 00:01:34,163 Saya tertanya-tanya 34 00:01:34,923 --> 00:01:36,603 jika awak nak ke rumah saya. 35 00:01:37,603 --> 00:01:38,523 Untuk melepak. 36 00:01:39,603 --> 00:01:41,083 Kita dah lepak di sekolah. 37 00:01:41,163 --> 00:01:42,123 Ya, tapi… 38 00:01:43,483 --> 00:01:44,323 Saya fikir 39 00:01:45,683 --> 00:01:47,803 - memandangkan kita teman lelaki… - Apa? 40 00:01:50,123 --> 00:01:51,283 Kita bukan teman lelaki. 41 00:01:52,723 --> 00:01:54,163 Kenapa awak rasa begitu? 42 00:02:06,683 --> 00:02:08,683 - Jemput pukul 10.00, okey? - Ya. 43 00:02:08,763 --> 00:02:10,723 - Charlie. - Ya? 44 00:02:12,283 --> 00:02:16,243 Jika mereka kata atau buat apa-apa yang tak baik, 45 00:02:17,043 --> 00:02:18,803 telefon ayah, okey? 46 00:02:18,883 --> 00:02:20,163 Nick ada. 47 00:02:20,243 --> 00:02:21,083 Saya okey. 48 00:02:32,083 --> 00:02:33,403 - Hai. - Hai. 49 00:02:39,403 --> 00:02:42,683 Awak pasti kawan awak tak kisah saya ada? 50 00:02:42,763 --> 00:02:43,763 Ya, tentulah. 51 00:02:44,443 --> 00:02:46,643 Awak okey. Ben dan Harry tak datang. 52 00:02:47,403 --> 00:02:48,843 Awak gementar? 53 00:02:48,923 --> 00:02:49,963 Entahlah. 54 00:02:50,043 --> 00:02:52,683 Tentu mereka fikir saya nerda gay. 55 00:02:53,763 --> 00:02:55,883 Yalah, awak memang nerda gay. 56 00:02:55,963 --> 00:02:57,603 Diamlah, budak ragbi. 57 00:03:04,803 --> 00:03:06,803 Okey. Tengok, Nick dan kawan baiknya. 58 00:03:07,763 --> 00:03:09,523 Aduhai, kenapa Nick bawa dia? 59 00:03:11,443 --> 00:03:14,963 Tengok dia berdiri di belakang Nick. Macam budak kecil. 60 00:03:23,323 --> 00:03:24,443 Dia kawan awak, Ben? 61 00:03:24,523 --> 00:03:25,563 Siapa, Charlie? 62 00:03:25,643 --> 00:03:26,923 Tegur pun tak pernah. 63 00:03:27,523 --> 00:03:30,043 Kenapa tiada siapa pernah bawa gadis? 64 00:03:30,123 --> 00:03:31,163 Jom, bertih jagung. 65 00:03:32,363 --> 00:03:35,763 Awak suka manis atau masin? Kita boleh beli campuran. 66 00:03:38,243 --> 00:03:40,043 Saya tak lapar pun. 67 00:03:40,123 --> 00:03:41,483 Awak belilah. 68 00:03:43,803 --> 00:03:44,643 Char… 69 00:03:46,563 --> 00:03:47,443 Awak okey? 70 00:03:48,763 --> 00:03:50,723 Saya langsung tak tahu mereka datang. 71 00:03:50,803 --> 00:03:53,123 Saya takkan ajak awak jika saya tahu. 72 00:03:53,203 --> 00:03:54,163 Char? 73 00:03:57,243 --> 00:03:59,163 Alahai, tersasul pula. 74 00:03:59,243 --> 00:04:00,603 Ya Tuhan, ulang balik. 75 00:04:00,683 --> 00:04:02,403 - Tak nak. - Sebutlah. 76 00:04:03,083 --> 00:04:05,243 Saya suka. Comel. 77 00:04:06,683 --> 00:04:08,443 Saya takkan panggil begitu lagi. 78 00:04:27,203 --> 00:04:28,203 Maaf. 79 00:04:54,843 --> 00:04:56,003 Awak peliklah. 80 00:05:16,803 --> 00:05:18,723 Tak sangka awak penakut. 81 00:05:18,803 --> 00:05:20,523 Awak pun asyik terkejut. 82 00:05:20,603 --> 00:05:23,483 Tak, saya terkejut sebab awak menjerit. Itu saja. 83 00:05:23,563 --> 00:05:27,643 Jadi, Charlie Spring, satu soalan. Apa perasaan jadi gay? 84 00:05:29,083 --> 00:05:30,043 Biasa saja. 85 00:05:30,123 --> 00:05:32,043 Awak tak nampak gay sangat. 86 00:05:32,123 --> 00:05:34,443 Bunyi macam gay, tapi itu saja. 87 00:05:35,163 --> 00:05:38,163 - Awak suka muzikal? - Harry, cukup-cukuplah. 88 00:05:39,923 --> 00:05:41,803 Lelaki jenis apa awak suka? 89 00:05:41,883 --> 00:05:42,923 Entah. 90 00:05:43,003 --> 00:05:45,163 Harry Styles, bagaimana? Agak seksi. 91 00:05:46,363 --> 00:05:47,923 - Bolehlah. - Sudahlah. 92 00:05:48,003 --> 00:05:49,203 Nick pula? 93 00:05:49,283 --> 00:05:50,443 Dia menawan? 94 00:05:52,883 --> 00:05:53,883 Awak bergurau? 95 00:05:54,843 --> 00:05:56,323 Nick bukan cita rasa saya. 96 00:05:57,043 --> 00:05:59,283 - Tentu awak sukakan dia. - Tak. 97 00:05:59,963 --> 00:06:01,083 Ya. 98 00:06:01,763 --> 00:06:02,843 Berhentilah. 99 00:06:02,923 --> 00:06:05,283 Wah, bergurau saja, kawan. 100 00:06:19,683 --> 00:06:20,603 Ayah saya dah tiba. 101 00:06:21,763 --> 00:06:22,603 Saya kena pergi. 102 00:06:23,523 --> 00:06:24,483 Charlie. 103 00:06:25,083 --> 00:06:25,963 Hei. 104 00:06:26,643 --> 00:06:27,483 Tunggu. 105 00:06:30,763 --> 00:06:31,923 Saya minta maaf. 106 00:06:33,523 --> 00:06:34,723 - Tak apa. - Tak. 107 00:06:36,843 --> 00:06:38,483 Harry memang tak guna, 108 00:06:38,563 --> 00:06:41,803 sesetengahnya pula tak mesra dan… 109 00:06:43,643 --> 00:06:45,643 - Kita patut balik saja tadi. - Nick. 110 00:06:46,523 --> 00:06:48,083 Saya dah biasa. 111 00:06:48,923 --> 00:06:50,163 Jumpa di sekolah. 112 00:07:02,123 --> 00:07:03,123 Charlie. 113 00:07:05,603 --> 00:07:07,523 Saya nampak awak pegang tangan dia. 114 00:07:07,603 --> 00:07:08,723 Di dalam panggung. 115 00:07:10,483 --> 00:07:12,083 Jadi, awak berdua pasangan? 116 00:07:13,843 --> 00:07:15,563 - Tak. - Tapi awak bersamanya? 117 00:07:16,203 --> 00:07:17,683 - Tak. - Jangan tipu. 118 00:07:19,563 --> 00:07:22,083 Saya percaya awak berdua bukan pasangan. 119 00:07:22,163 --> 00:07:25,763 Mana ada orang nakkan orang terdesak macam awak. 120 00:07:28,203 --> 00:07:30,323 - Awak nak. - Awak bergurau? 121 00:07:30,403 --> 00:07:32,083 Awak rasa saya sukakan awak? 122 00:07:32,683 --> 00:07:35,763 Awak cuma budak kasihan tanpa kawan, 123 00:07:35,843 --> 00:07:39,643 makan sendirian dan biar diri dibuli. Saya tak pernah suka awak. 124 00:07:39,723 --> 00:07:42,403 Saya bukan gay pun. Saya cuma kasihankan awak. 125 00:07:44,203 --> 00:07:45,203 Charlie. 126 00:07:45,843 --> 00:07:46,803 Dah nak balik? 127 00:07:49,723 --> 00:07:50,563 Ya. 128 00:08:01,643 --> 00:08:02,683 Kamu okey? 129 00:08:03,843 --> 00:08:05,803 - Apa halnya? - Tiada apa-apa. 130 00:08:07,203 --> 00:08:08,683 - Kamu pasti? - Ya. 131 00:08:12,003 --> 00:08:12,843 Baiklah. 132 00:08:16,283 --> 00:08:17,163 Jom balik. 133 00:08:23,843 --> 00:08:26,003 Cakaplah. Apa masalah awak dengan Charlie? 134 00:08:26,083 --> 00:08:28,603 Dia tak sepadan dengan kita. Betul tak? 135 00:08:29,443 --> 00:08:32,963 Tak reti main ragbi. Ada kawan pelik yang asyik kacau saya. 136 00:08:33,043 --> 00:08:35,163 Tak bolehlah tiba-tiba bawa budak gay 137 00:08:35,243 --> 00:08:37,443 dan nak kami terus terima dia. 138 00:08:37,523 --> 00:08:39,202 Jadi, masalahnya dia gay? 139 00:08:39,283 --> 00:08:41,523 Tolonglah, kami bukan homofobia. 140 00:08:41,602 --> 00:08:43,043 Diamlah, Harry! 141 00:08:43,123 --> 00:08:45,883 Awak buat dia tak selesa dengan soalan gay awak. 142 00:08:45,962 --> 00:08:48,202 Ada orang perlu belajar bergurau. 143 00:08:48,283 --> 00:08:50,323 Tapi awak tak bergurau, bukan? 144 00:08:50,403 --> 00:08:51,803 Awak nampak ada peluang 145 00:08:51,883 --> 00:08:54,763 untuk buat orang rasa teruk dan hina, macam biasa. 146 00:08:54,843 --> 00:08:57,923 Saya pasti dia tahan. Tentu dia dah biasa sekarang. 147 00:08:59,563 --> 00:09:00,923 Awak marah sungguh. 148 00:09:01,003 --> 00:09:03,403 Awak rasa nak melindunginya, ya? 149 00:09:03,483 --> 00:09:05,963 Sebab dia bapuk yang menyedihkan. 150 00:09:14,123 --> 00:09:16,243 Kamu nak beritahu mak apa berlaku? 151 00:09:17,443 --> 00:09:19,243 Tiada apa untuk diberitahu. 152 00:09:19,323 --> 00:09:20,483 Tolonglah, Nicky. 153 00:09:25,043 --> 00:09:27,963 Harry cakap benda tak baik tentang Charlie. 154 00:09:29,563 --> 00:09:32,843 Dah lama dia mengejek Charlie dan saya… 155 00:09:35,043 --> 00:09:35,883 Saya tak tahan. 156 00:09:39,123 --> 00:09:44,883 Saya marah pada diri sendiri sebab tak nampak semua kawan saya teruk. 157 00:09:45,683 --> 00:09:47,923 Sayang, bergaduh bukan jawapannya. 158 00:09:48,003 --> 00:09:48,843 Saya tahu. 159 00:09:51,203 --> 00:09:53,443 Cuma dia guna perkataan tak elok. 160 00:09:56,283 --> 00:09:57,123 Begitu. 161 00:09:59,483 --> 00:10:01,683 Charlie kawan yang istimewa, ya? 162 00:10:11,003 --> 00:10:11,843 Ya. 163 00:10:13,323 --> 00:10:14,163 Betul. 164 00:11:00,963 --> 00:11:02,363 Cari teman lelaki awak? 165 00:11:04,123 --> 00:11:06,483 Saya tahu saya menawan. Tak perlulah renung. 166 00:11:06,563 --> 00:11:07,843 Apa terjadi kepada awak? 167 00:11:07,923 --> 00:11:10,563 Tanya Nick Nelson. Dia ada masalah baran. 168 00:11:10,643 --> 00:11:14,003 - Awak berdua bergaduh? - Dia dah tak reti bergurau. 169 00:11:14,083 --> 00:11:16,123 Awak tahu saya bergurau di wayang, bukan? 170 00:11:16,203 --> 00:11:18,123 Dia yang nak bergaduh, bukan saya. 171 00:11:18,203 --> 00:11:20,003 Apa yang berlaku? Awak okey? 172 00:11:20,083 --> 00:11:21,443 Tiada apa-apa. Jom pergi. 173 00:11:21,523 --> 00:11:23,523 Apa khabar, kawan? Awak nak berlawan juga? 174 00:11:23,603 --> 00:11:25,483 Jelas sekali awak tak disayangi 175 00:11:25,563 --> 00:11:28,843 tapi jika awak nak sentuhan manusia, cakap sajalah. 176 00:11:28,923 --> 00:11:30,883 Tao. Sudahlah. Semuanya okey. 177 00:11:31,563 --> 00:11:33,563 Lebih baik dengar kata teman lelaki awak. 178 00:11:33,643 --> 00:11:35,123 Dia tahu tempatnya. 179 00:11:59,323 --> 00:12:00,203 Hai. 180 00:12:00,803 --> 00:12:01,923 Apa yang berlaku? 181 00:12:05,443 --> 00:12:08,283 Ya. Saya bergaduh. 182 00:12:09,003 --> 00:12:09,843 Dengan Harry. 183 00:12:10,483 --> 00:12:13,883 Selepas awak balik dan saya jumpa mereka semula, 184 00:12:14,843 --> 00:12:16,803 dia mula mengata 185 00:12:18,163 --> 00:12:19,203 awak. 186 00:12:20,763 --> 00:12:21,883 Saya tak tahan. 187 00:12:25,083 --> 00:12:28,723 Saya tumbuk dia dan… Ya. 188 00:12:31,323 --> 00:12:32,603 Nick. 189 00:12:33,403 --> 00:12:35,123 Awak tak perlu buat begitu. 190 00:12:36,483 --> 00:12:39,323 Saya dah biasa orang mengata saya. Betul. 191 00:12:39,403 --> 00:12:41,083 Tak, awak tak patut menerimanya. 192 00:12:41,923 --> 00:12:44,603 Orang tak patut mengata awak. 193 00:12:44,683 --> 00:12:46,843 Awak tak patut reda saja. 194 00:12:49,203 --> 00:12:50,243 - Maaf. - Tak. 195 00:12:51,283 --> 00:12:53,243 Jangan sebut perkataan "m" itu. 196 00:12:59,643 --> 00:13:02,243 Saya tak nak berkawan dengan mereka lagi. 197 00:13:03,163 --> 00:13:05,563 Saya tak nak awak tinggalkan kawan demi saya. 198 00:13:07,083 --> 00:13:08,923 Ada budak ragbi yang baik. 199 00:13:09,523 --> 00:13:11,923 Mereka cuma tercegat saja. 200 00:13:14,483 --> 00:13:16,763 Saya dah muak dengan mereka semua. 201 00:14:23,243 --> 00:14:24,483 Saya rasa ia salah saya. 202 00:14:25,043 --> 00:14:26,123 Apa? 203 00:14:26,203 --> 00:14:27,843 Harry buli saya dan Charlie. 204 00:14:29,963 --> 00:14:31,483 Dah agak ini akan berlaku. 205 00:14:31,563 --> 00:14:34,523 Saya tahu mempertahankan diri, tapi Charlie tak mampu. 206 00:14:34,603 --> 00:14:35,683 Saya macam 207 00:14:36,963 --> 00:14:38,243 lawan balik. 208 00:14:38,323 --> 00:14:39,163 Lawan? 209 00:14:39,243 --> 00:14:40,523 Secara lisan. 210 00:14:41,243 --> 00:14:43,243 Itu membuatkan awak berdua jadi sasaran. 211 00:14:43,323 --> 00:14:44,683 Ya, saya baru sedar. 212 00:14:47,043 --> 00:14:49,683 Saya ingat betapa teruk Charlie dibuli tahun lalu. 213 00:14:50,723 --> 00:14:52,043 Saya memburukkan keadaan. 214 00:14:54,363 --> 00:14:55,363 Maaf. 215 00:14:55,963 --> 00:14:58,283 Saya asyik kongsi masalah dengan awak saja. 216 00:14:58,363 --> 00:15:01,683 Saya buat begitu juga pada semester akhir saya di Truham. 217 00:15:01,763 --> 00:15:02,963 Giliran awak pula. 218 00:15:04,723 --> 00:15:07,643 Harry rasa seronok membuli orang. 219 00:15:09,723 --> 00:15:11,483 Kami sekelas Matematik tahun lalu. 220 00:15:11,563 --> 00:15:13,323 Dia ada usik awak? 221 00:15:14,003 --> 00:15:15,723 Ya. Kadang-kadang. 222 00:15:17,763 --> 00:15:19,763 Tak hairan, dia juga transfobia. 223 00:15:19,843 --> 00:15:22,523 Awak patut cakap. Kita boleh adu kepada cikgu… 224 00:15:22,603 --> 00:15:23,443 Ya. 225 00:15:23,963 --> 00:15:25,003 Mungkin. 226 00:15:26,563 --> 00:15:29,443 Bukan dia seorang yang ejek saya. 227 00:15:35,763 --> 00:15:37,763 Tak hairanlah Nick bergaduh dengannya. 228 00:15:38,323 --> 00:15:41,083 Tentulah, jika Harry layan Charlie dengan teruk. 229 00:15:43,163 --> 00:15:45,883 Ada sesuatu antara Nick dan Charlie? 230 00:15:49,163 --> 00:15:50,603 Ada, ya? 231 00:15:57,243 --> 00:15:58,083 Ya. 232 00:15:59,243 --> 00:16:00,163 Mereka pasangan. 233 00:16:14,323 --> 00:16:15,243 Siapa lagi tahu? 234 00:16:17,683 --> 00:16:20,643 Isaac, Tara dan Darcy. 235 00:16:21,363 --> 00:16:23,283 Charlie nak beritahu awak sendiri. 236 00:16:24,243 --> 00:16:26,723 Itu yang dia kata. 237 00:16:28,123 --> 00:16:29,203 Bila dia beritahu? 238 00:16:31,443 --> 00:16:32,763 Di kafe susu kocak. 239 00:16:33,323 --> 00:16:34,843 Dah lama. 240 00:16:36,803 --> 00:16:38,123 Saya rasa sangat bodoh. 241 00:16:39,323 --> 00:16:41,683 Saya pergi dulu. Tentu mak saya menunggu. 242 00:16:41,763 --> 00:16:42,923 - Tao. - Jumpa lagi. 243 00:16:43,003 --> 00:16:43,923 Tunggu. 244 00:16:53,003 --> 00:16:55,883 SAYA PERLU CAKAP DENGAN AWAK 245 00:16:58,043 --> 00:17:00,843 MAAF, SAYA PUNCA AWAK BERGADUH 246 00:17:02,323 --> 00:17:07,803 AWAK PASTI NAK TERUSKAN HUBUNGAN KITA 247 00:17:12,003 --> 00:17:17,483 BOLEH KITA JUMPA SEMASA WAKTU REHAT ESOK? 248 00:17:21,122 --> 00:17:24,122 DAH TENTU! AWAK OKEY? 249 00:17:33,083 --> 00:17:34,883 - Hai. - Elle, jemput masuk! 250 00:17:35,563 --> 00:17:36,403 Apa khabar? 251 00:17:36,483 --> 00:17:38,443 Tak tahu kamu nak datang. 252 00:17:40,923 --> 00:17:41,763 Hai. 253 00:17:42,283 --> 00:17:43,203 Hai. 254 00:17:48,363 --> 00:17:51,483 Pastikan pintu dibuka sikit, okey? 255 00:17:55,163 --> 00:17:56,403 Kenapa awak datang? 256 00:17:57,923 --> 00:17:59,803 Nak makan biskut dan tengok filem? 257 00:18:02,923 --> 00:18:05,403 Adakah itu ubi kentang? 258 00:18:05,483 --> 00:18:07,003 Sepatutnya kasut. 259 00:18:08,843 --> 00:18:12,083 Semua tahu saya silap sebab ambil Pendidikan Seni untuk GCSE. 260 00:18:12,163 --> 00:18:14,083 Boleh dibetulkan. Mari sini. 261 00:18:25,603 --> 00:18:27,363 Tengok? Lebih elok. 262 00:18:28,003 --> 00:18:31,163 Terima kasih. Saya akan sentiasa hargai kasut kentang ini. 263 00:18:38,843 --> 00:18:40,283 Maaf tentang tadi. 264 00:18:40,363 --> 00:18:42,683 Bukan salah awak dia belum beritahu saya. 265 00:18:42,763 --> 00:18:44,283 Dia memang nak beritahu awak. 266 00:18:44,883 --> 00:18:46,643 Saya rasa saya tahu sebabnya. 267 00:18:47,763 --> 00:18:51,403 Dia takut saya kecoh dan mendedahkan rahsia Nick kepada gengnya. 268 00:18:52,683 --> 00:18:55,643 Jelas dia lebih pentingkan perasaan Nick daripada saya. 269 00:18:55,723 --> 00:18:58,683 Apabila bercinta, persahabatan dah tak penting. 270 00:19:00,283 --> 00:19:02,683 Dia takut awak paksa Nick tengok Donnie Darko 271 00:19:02,763 --> 00:19:03,603 macam kami. 272 00:19:03,683 --> 00:19:07,443 Diamlah. Filem itu bagus. Cuma rumit. 273 00:19:12,883 --> 00:19:15,163 Entah kenapa saya takut bersendirian. 274 00:19:19,683 --> 00:19:21,043 Saya pun rasa begitu. 275 00:19:21,123 --> 00:19:22,563 Semasa semester pertama. 276 00:19:22,643 --> 00:19:23,683 Saya rasa takut. 277 00:19:25,563 --> 00:19:26,923 Kini, semuanya baik saja. 278 00:19:32,283 --> 00:19:34,043 TAO DAN ELLE 279 00:19:44,443 --> 00:19:47,483 MAKAN DI PADANG? ISAAC BERTUGAS, JADI SAYA SENDIRIAN 280 00:19:47,563 --> 00:19:49,963 KEJAP LAGI SAYA DATANG! 281 00:19:52,243 --> 00:19:54,443 SAYA DAH KATA NAK REHAT DENGAN NICK 282 00:20:03,163 --> 00:20:07,243 TAK PAYAHLAH, KITA DAH MACAM BUKAN KAWAN PUN 283 00:20:17,923 --> 00:20:18,763 Hei. 284 00:20:21,883 --> 00:20:22,723 Awak okey? 285 00:20:28,283 --> 00:20:29,323 Apa khabar, kawan? 286 00:20:30,603 --> 00:20:32,483 Dah tak nak berlawan? 287 00:20:32,563 --> 00:20:35,323 Hanya jika berlawan mainan berpapan atau makan kek. 288 00:20:36,363 --> 00:20:37,363 Apa dia merepek? 289 00:20:39,083 --> 00:20:40,523 - Apa ini? - Hei. 290 00:20:40,603 --> 00:20:41,883 Tao dan Elle? Siapa Elle? 291 00:20:41,963 --> 00:20:42,883 Pulangkan. 292 00:20:43,763 --> 00:20:45,843 - Teman wanita awak lukis? - Pulangkan. 293 00:20:45,923 --> 00:20:47,123 Ambillah. 294 00:20:48,083 --> 00:20:49,483 Kawan-kawan, tengok ini. 295 00:20:52,443 --> 00:20:53,603 Saya benci awak! 296 00:20:58,323 --> 00:20:59,603 Awak akan menyesal! 297 00:21:03,883 --> 00:21:04,963 Saya terfikir 298 00:21:05,803 --> 00:21:07,003 tentang kita. 299 00:21:08,403 --> 00:21:09,363 Okey. 300 00:21:09,963 --> 00:21:11,003 Saya rasa… 301 00:21:11,803 --> 00:21:13,723 Pergaduhan itu salah saya. 302 00:21:13,803 --> 00:21:15,643 - Bukan. - Ya. 303 00:21:16,243 --> 00:21:17,163 Salah saya. 304 00:21:17,763 --> 00:21:21,443 Berkawan dengan awak dan semua yang berlaku. 305 00:21:22,243 --> 00:21:24,523 Saya punca hidup awak jadi susah. 306 00:21:27,403 --> 00:21:28,603 Jadi, saya fikir… 307 00:21:30,123 --> 00:21:32,323 mungkin lebih baik jika… 308 00:21:33,883 --> 00:21:34,963 jika kita cuma… 309 00:21:37,283 --> 00:21:40,603 Ayuh! Harry Greene bergaduh dengan budak Tahun 10 di luar. 310 00:21:58,323 --> 00:21:59,403 Jangan kacau kami! 311 00:22:24,163 --> 00:22:25,363 Berhenti! 312 00:22:27,683 --> 00:22:29,443 Tao! Apa yang berlaku? 313 00:22:29,523 --> 00:22:31,763 Kenapa tak cakap tentang awak dan Nick? 314 00:22:31,843 --> 00:22:32,683 Apa? 315 00:22:32,763 --> 00:22:35,523 Saya sangka kita kawan, tapi awak lupakan saya. 316 00:22:36,363 --> 00:22:39,003 - Tao… - Semua ini salah awak. 317 00:22:39,083 --> 00:22:40,323 Jangan kacau saya! 318 00:23:31,083 --> 00:23:36,083 Terjemahan sari kata oleh H. Segara