1 00:00:06,083 --> 00:00:07,923 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:19,203 --> 00:00:20,563 TAO, PARDON, ÇA VA ? 3 00:00:42,483 --> 00:00:43,723 Tu joues très fort. 4 00:00:43,803 --> 00:00:45,043 J'ai mis le casque. 5 00:00:45,123 --> 00:00:46,963 Mais tu frappes très fort, 6 00:00:47,043 --> 00:00:49,883 - j'entends de derrière le mur. - OK. Pardon. 7 00:00:51,163 --> 00:00:53,563 Tu es en colère contre un truc particulier ? 8 00:00:53,643 --> 00:00:56,363 Ou tu entres dans ta phase rebelle ? 9 00:00:59,483 --> 00:01:00,723 Il s'est passé un truc ? 10 00:01:02,203 --> 00:01:04,923 Tu sais qu'Harry s'est battu avec Nick et Tao ? 11 00:01:05,483 --> 00:01:06,803 À cause de moi. 12 00:01:07,563 --> 00:01:11,723 Je suis sûre à 95 % que c'était la faute d'Harry, et j'étais pas là. 13 00:01:14,963 --> 00:01:15,963 Parle-moi. 14 00:01:21,043 --> 00:01:23,483 Avant de rencontrer Nick, 15 00:01:24,883 --> 00:01:26,443 je sortais avec un mec. 16 00:01:28,323 --> 00:01:29,843 Il me plaisait, mais… 17 00:01:31,643 --> 00:01:34,123 il me donnait l'impression que je gâchais sa vie. 18 00:01:34,723 --> 00:01:36,603 Qu'il regrettait que j'existe. 19 00:01:39,403 --> 00:01:41,363 Et là, Nick a perdu tous ses amis 20 00:01:41,443 --> 00:01:43,643 et se bagarre à cause de moi. 21 00:01:44,843 --> 00:01:46,603 J'ai l'impression 22 00:01:47,723 --> 00:01:49,883 que oui, je gâche la vie de tout le monde. 23 00:01:52,163 --> 00:01:54,323 Que ce serait mieux si j'existais pas. 24 00:02:02,563 --> 00:02:04,403 Tu gâches pas ma vie. 25 00:02:06,843 --> 00:02:07,923 Merci. 26 00:02:11,083 --> 00:02:13,123 Je fais une pizza pour ce soir ? 27 00:02:14,603 --> 00:02:15,723 Ça aiderait ? 28 00:02:18,123 --> 00:02:19,243 J'ai pas faim. 29 00:02:20,163 --> 00:02:21,483 Peut-être plus tard. 30 00:02:22,923 --> 00:02:24,243 D'accord. 31 00:02:47,243 --> 00:02:48,203 Tao. 32 00:02:49,323 --> 00:02:52,443 Harry a été exclu pour s'être battu… 33 00:02:53,003 --> 00:02:54,203 C'est bien. 34 00:02:54,283 --> 00:02:56,563 Il veut pas te parler. 35 00:02:58,163 --> 00:02:59,723 OK, les troisième. 36 00:02:59,803 --> 00:03:02,963 Avant de commencer le cours, je vous rappelle 37 00:03:03,043 --> 00:03:06,923 que vendredi, c'est la journée sportive Truham-Higgs. 38 00:03:07,883 --> 00:03:11,243 Veillez bien à vous inscrire à une activité d'ici jeudi. 39 00:03:11,803 --> 00:03:13,283 On peut faire du javelot, 40 00:03:14,203 --> 00:03:16,443 - comme l'an passé. - Tu fais du rugby. 41 00:03:17,483 --> 00:03:18,363 Et alors ? 42 00:03:18,443 --> 00:03:21,003 Tu es obligé de disputer le match de rugby. 43 00:03:21,563 --> 00:03:25,083 On va pas pouvoir faire d'activité ensemble. 44 00:03:41,923 --> 00:03:43,483 On mange ensemble ? 45 00:03:47,163 --> 00:03:48,523 Je peux pas. 46 00:03:48,603 --> 00:03:49,603 Désolé. 47 00:03:55,883 --> 00:03:57,123 Entrez. 48 00:03:58,603 --> 00:04:01,163 Charlie ! Comment ça va ? 49 00:04:02,323 --> 00:04:04,443 Je veux quitter l'équipe de rugby. 50 00:04:05,323 --> 00:04:06,363 Pourquoi ? 51 00:04:06,443 --> 00:04:08,243 C'est pas mon truc. 52 00:04:08,923 --> 00:04:10,803 Tu te fais chahuter ? 53 00:04:10,883 --> 00:04:12,763 - Tu veux que je leur parle ? - Non. 54 00:04:13,603 --> 00:04:14,883 C'est moi. 55 00:04:42,163 --> 00:04:43,123 Où est Charlie ? 56 00:04:43,643 --> 00:04:44,803 Pas avec toi ? 57 00:04:44,883 --> 00:04:46,403 Je le croyais avec toi. 58 00:04:48,763 --> 00:04:51,323 - Il t'évite aussi ? - Je l'évite, moi. 59 00:04:51,403 --> 00:04:53,363 - Pourquoi ? - Je suis vénère. 60 00:04:55,683 --> 00:04:59,483 C'est mon ami. J'avais peur qu'il rejoigne l'équipe de rugby 61 00:04:59,563 --> 00:05:01,043 et qu'il devienne ton ami 62 00:05:01,123 --> 00:05:04,803 parce que je savais que les autres crétins l'embêteraient. 63 00:05:04,883 --> 00:05:06,563 Et j'avais raison. 64 00:05:07,203 --> 00:05:10,283 J'en ai marre de le protéger alors qu'il m'a oublié. 65 00:05:11,203 --> 00:05:13,003 Je mérite de l'estime. 66 00:05:16,723 --> 00:05:19,443 S'il m'avait dit que vous sortiez ensemble… 67 00:05:20,083 --> 00:05:21,963 J'aurais peut-être agi autrement. 68 00:05:22,043 --> 00:05:25,763 J'aurais été plus discret, et Harry nous aurait lâchés. 69 00:05:28,643 --> 00:05:31,883 Je crois que Charlie a peur de t'en parler 70 00:05:31,963 --> 00:05:35,123 parce que ton avis compte beaucoup pour lui. 71 00:05:36,363 --> 00:05:39,283 Parce qu'il t'aime beaucoup. 72 00:05:41,363 --> 00:05:42,403 Oui. 73 00:05:42,483 --> 00:05:45,603 Ça reste à voir. 74 00:05:47,883 --> 00:05:49,403 Pourquoi il t'évite ? 75 00:05:51,043 --> 00:05:52,563 Je crois que… 76 00:05:54,003 --> 00:05:57,643 ça lui pèse de mentir au sujet de nous deux. 77 00:05:57,723 --> 00:06:01,163 Il m'en veut pas de pas avoir fait mon coming out… 78 00:06:02,203 --> 00:06:05,043 Il sait que je suis pas prêt, mais… 79 00:06:08,043 --> 00:06:09,003 Écoute. 80 00:06:09,083 --> 00:06:11,523 Je connais Charlie depuis qu'on a 11 ans, 81 00:06:11,603 --> 00:06:14,763 il a toujours eu tendance à croire que son existence 82 00:06:14,843 --> 00:06:16,323 embête tout le monde. 83 00:06:16,403 --> 00:06:17,363 Oui. 84 00:06:18,083 --> 00:06:20,523 J'avais cru deviner. 85 00:06:20,603 --> 00:06:23,363 Il t'obligera à rien. Et encore heureux. 86 00:06:24,083 --> 00:06:26,043 Il te le dira jamais, 87 00:06:26,123 --> 00:06:28,323 mais il doit avoir envie d'être plus 88 00:06:28,403 --> 00:06:31,083 que le "mec que t'embrasses parfois en douce". 89 00:06:31,603 --> 00:06:34,283 Si tu peux pas lui offrir plus que ça… 90 00:06:34,363 --> 00:06:35,763 C'est pas grave, 91 00:06:35,843 --> 00:06:40,043 mais il va continuer de se dire qu'il a pas de valeur. 92 00:06:45,963 --> 00:06:47,123 Parle-lui. 93 00:06:48,803 --> 00:06:50,523 - Oui. Toi aussi. - Non. 94 00:06:51,643 --> 00:06:53,803 Je veux rester encore un peu vénère. 95 00:06:56,123 --> 00:06:57,603 Tu devrais faire du rugby. 96 00:06:57,683 --> 00:06:59,803 C'est bien pour se défouler. 97 00:07:08,123 --> 00:07:11,523 CHARLIE QU'EST-CE QUI SE PASSE ? PARLE-MOI 98 00:07:24,083 --> 00:07:25,523 JE SUIS DÉSOLÉ 99 00:08:04,803 --> 00:08:07,283 JOURNÉE SPORTIVE TRUHAM-HIGGS ! 100 00:08:12,203 --> 00:08:14,323 C'est trop bizarre de revenir. 101 00:08:14,923 --> 00:08:16,643 T'as vraiment envie d'y aller ? 102 00:08:16,723 --> 00:08:18,243 T'es pas obligée. 103 00:08:18,323 --> 00:08:20,963 On peut faire semblant de se fouler la cheville. 104 00:08:21,043 --> 00:08:22,683 Toutes les trois ? 105 00:08:22,763 --> 00:08:25,963 Dans un accident de groupe ? 106 00:08:26,043 --> 00:08:30,003 Je pourrais me tordre le poignet ou me faire mal au dos. 107 00:08:30,803 --> 00:08:32,523 On verra pour les détails. 108 00:08:32,603 --> 00:08:33,523 Non. 109 00:08:34,523 --> 00:08:35,363 Je… 110 00:08:35,923 --> 00:08:36,963 J'ai envie d'être là. 111 00:08:47,803 --> 00:08:50,123 Journée sportive ! 112 00:09:26,443 --> 00:09:27,403 Elle ! 113 00:09:28,123 --> 00:09:29,083 Salut. 114 00:09:31,363 --> 00:09:33,323 C'est comme avant ! 115 00:09:33,403 --> 00:09:36,963 Ne dis pas ça. J'espérais ne jamais revenir dans cet enfer. 116 00:09:37,043 --> 00:09:38,643 On se cache à la bibli ? 117 00:09:38,723 --> 00:09:41,003 Moi aussi, ça me soûle. 118 00:09:41,083 --> 00:09:42,763 Je suis inscrit nulle part. 119 00:09:42,843 --> 00:09:45,283 Si Mme Singh m'attrape, elle va me forcer 120 00:09:45,363 --> 00:09:47,043 à faire du saut en hauteur… 121 00:09:47,123 --> 00:09:49,163 Tao, ça va, t'en fais pas. 122 00:09:49,243 --> 00:09:51,403 Élèves de Truham et de Higgs. 123 00:09:51,483 --> 00:09:54,923 Bienvenue à la journée que vous attendiez tous, 124 00:09:55,003 --> 00:09:57,683 le journée sportive Truham-Higgs ! 125 00:09:58,363 --> 00:10:01,883 Je suis sûr que vous êtes prêts à tout donner, 126 00:10:01,963 --> 00:10:04,323 du moins, je l'espère, 127 00:10:04,403 --> 00:10:06,883 car si vous n'êtes inscrits nulle part… 128 00:10:06,963 --> 00:10:07,963 - Salut ! - Salut ! 129 00:10:08,043 --> 00:10:09,803 … Mme Singh vous massacrera. 130 00:10:09,883 --> 00:10:11,683 - Où est Charlie ? - Pas vu. 131 00:10:11,763 --> 00:10:12,803 Au rugby. 132 00:10:12,883 --> 00:10:15,243 Le match n'est qu'en fin de journée. 133 00:10:15,323 --> 00:10:18,443 Elle vient de me dire qu'elle ne vous massacrera pas. 134 00:10:18,523 --> 00:10:20,083 Mais vous serez bannis 135 00:10:20,163 --> 00:10:22,483 du match de rugby de tout à l'heure. 136 00:10:22,563 --> 00:10:24,883 Un sort encore pire, je trouve. 137 00:10:24,963 --> 00:10:28,883 Alors, bonne chance à tous et allez faire du sport ! 138 00:10:36,443 --> 00:10:37,683 - M. Ajayi ? - Charlie. 139 00:10:37,763 --> 00:10:40,763 Pas d'activité sportive en salle d'arts plastiques. 140 00:10:40,843 --> 00:10:44,523 Ne me demande pas de rester ici toute la journée. 141 00:10:47,123 --> 00:10:50,203 Tu viens souvent manger ici, ces derniers temps. 142 00:10:51,243 --> 00:10:52,883 Ça repart comme l'an passé ? 143 00:10:53,643 --> 00:10:56,243 Tu t'isoles, tu ne parles à personne ? 144 00:10:56,843 --> 00:10:57,843 Non. 145 00:10:58,523 --> 00:11:01,883 Je ne t'oblige pas à y aller, parce que je suis sympa. 146 00:11:01,963 --> 00:11:03,043 Quand j'étais ado, 147 00:11:03,123 --> 00:11:06,883 je pensais que se cacher était plus sûr, plus facile. 148 00:11:06,963 --> 00:11:10,883 Mais parfois, la solitude était tout aussi horrible. 149 00:11:11,603 --> 00:11:15,003 Ne laisse personne te faire disparaître, Charlie. 150 00:11:26,363 --> 00:11:27,603 Tao Xu ! 151 00:11:27,683 --> 00:11:28,683 Non. 152 00:11:28,763 --> 00:11:32,083 Tu es le seul élève de 3e à n'être inscrit nulle part. 153 00:11:32,163 --> 00:11:33,163 Oui ? 154 00:11:33,243 --> 00:11:36,243 Tu vas courir le 200 mètres pour l'équipe bleue. 155 00:11:36,323 --> 00:11:38,803 On t'attend sur la ligne de départ. 156 00:11:38,883 --> 00:11:40,323 Quoi ? 157 00:11:40,403 --> 00:11:43,243 On ne proteste pas. 158 00:11:43,323 --> 00:11:45,243 C'est la seule activité incomplète. 159 00:11:45,323 --> 00:11:46,483 Je sais pas courir. 160 00:11:46,563 --> 00:11:47,723 C'est vrai. 161 00:11:47,803 --> 00:11:49,323 - Non ? - En tout cas, 162 00:11:49,403 --> 00:11:50,603 pas vite. 163 00:11:53,763 --> 00:11:54,803 Donne ton chasuble. 164 00:11:55,483 --> 00:11:56,923 Quoi ? Pourquoi ? 165 00:11:57,003 --> 00:11:59,323 Tu détestes courir, je vais courir pour toi. 166 00:11:59,403 --> 00:12:00,283 Merci. 167 00:12:01,083 --> 00:12:01,923 C'est rien. 168 00:12:02,843 --> 00:12:03,803 Je… 169 00:12:04,803 --> 00:12:05,643 suis désolé. 170 00:12:05,723 --> 00:12:09,043 Les troisième et les seconde qui courent le 200 mètres… 171 00:12:09,123 --> 00:12:10,283 Désolé pour tout. 172 00:12:10,363 --> 00:12:13,283 … merci de venir sur la ligne de départ. 173 00:12:14,363 --> 00:12:16,763 J'espère que vous avez vos baskets. 174 00:12:18,883 --> 00:12:20,643 Je t'obsède ou quoi ? 175 00:12:25,283 --> 00:12:27,323 En position de départ ! 176 00:12:37,803 --> 00:12:38,803 À vos marques ! 177 00:12:40,043 --> 00:12:41,083 Prêts ! 178 00:12:47,283 --> 00:12:49,523 J'avais oublié comme il courait vite. 179 00:12:53,963 --> 00:12:55,083 Allez, Charlie ! 180 00:13:14,083 --> 00:13:17,203 T'as pas ton mot à dire sur ce que je fais de ma vie. 181 00:13:17,923 --> 00:13:20,563 Tu veux que je balance pour Nick et toi ? 182 00:13:20,643 --> 00:13:23,603 Tu veux que je balance pour toi et moi ? 183 00:13:24,243 --> 00:13:25,603 Je me disais bien. 184 00:13:25,683 --> 00:13:28,403 Mais, moi, je ferais jamais ça, je suis sympa. 185 00:13:28,483 --> 00:13:31,883 Je comprends que ta sexualité soit encore floue, 186 00:13:31,963 --> 00:13:34,483 mais arrête de me déprécier sans arrêt 187 00:13:34,563 --> 00:13:36,243 à cause de ta haine de toi. 188 00:13:36,843 --> 00:13:37,963 Fiche-moi la paix. 189 00:13:38,763 --> 00:13:40,643 Laisse-moi tranquille. 190 00:13:41,843 --> 00:13:45,803 Les seconde qui concourent au saut en hauteur, c'est le moment. 191 00:13:45,883 --> 00:13:49,403 Il est l'heure de se lancer et de rejoindre Mme Singh. 192 00:13:50,203 --> 00:13:51,443 - Pardon. - Pardon aussi. 193 00:13:51,523 --> 00:13:53,203 J'aurais dû te parler… 194 00:13:53,283 --> 00:13:55,123 J'aurais pas dû t'en vouloir. 195 00:13:58,163 --> 00:13:59,723 J'étais fermé à la discussion. 196 00:13:59,803 --> 00:14:03,683 J'aurais dû prendre soin de toi comme tu prends soin de moi. 197 00:14:10,643 --> 00:14:12,803 - Soirée film samedi ? - Oui ! 198 00:14:12,883 --> 00:14:15,203 J'en ai plein que je veux de montrer. 199 00:14:15,283 --> 00:14:17,243 Que je vais sans doute détester. 200 00:14:17,323 --> 00:14:18,323 Je sais. 201 00:14:19,283 --> 00:14:22,163 Avec Elle, on va explorer ses anciennes classes. 202 00:14:22,243 --> 00:14:23,563 - Tu viens ? - Non. 203 00:14:23,643 --> 00:14:24,803 Allez-y sans moi. 204 00:14:42,003 --> 00:14:43,483 Allez, Isaac ! 205 00:14:56,523 --> 00:14:58,803 Tu peux le faire, Tara ! 206 00:15:23,403 --> 00:15:25,123 Oui ! 207 00:15:34,403 --> 00:15:35,643 Voilà. 208 00:15:35,723 --> 00:15:39,643 - Ça t'avait pris quatre mois. - Oui. Je venais à chaque pause déj. 209 00:15:41,003 --> 00:15:43,323 - Vous continuez les paysages ? - Oui. 210 00:15:43,403 --> 00:15:44,443 Le mien est raté. 211 00:15:46,563 --> 00:15:47,763 Il sèche là-bas. 212 00:15:55,203 --> 00:15:56,363 Oui, c'est moche. 213 00:15:56,443 --> 00:15:59,043 Non, c'est pas ça… 214 00:15:59,123 --> 00:16:02,843 Mais c'est pas un paysage s'il y a des gens. 215 00:16:16,643 --> 00:16:18,563 C'est horrible Truham sans moi ? 216 00:16:18,643 --> 00:16:19,843 Oui. 217 00:16:19,923 --> 00:16:22,083 Tout est horrible sans toi. 218 00:16:25,523 --> 00:16:26,603 Mais ça va mieux. 219 00:16:28,043 --> 00:16:29,043 Promis. 220 00:16:52,843 --> 00:16:54,563 J'allais te dire un truc. 221 00:16:57,123 --> 00:16:57,963 Quoi ? 222 00:17:04,403 --> 00:17:06,363 T'as la mauvaise couleur sur la joue. 223 00:17:06,443 --> 00:17:10,083 - On a échangé nos chasubles avec Charlie. - Efface-la. 224 00:17:13,323 --> 00:17:14,683 Ça part pas. 225 00:17:30,843 --> 00:17:32,963 Viens, je veux voir mon ancien casier. 226 00:17:46,963 --> 00:17:49,283 La tension monte d'un cran, 227 00:17:49,363 --> 00:17:52,883 il est enfin l'heure de prendre place pour regarder 228 00:17:52,963 --> 00:17:57,283 des ados se rentrer dedans et tomber à plusieurs reprises. 229 00:17:58,123 --> 00:17:59,243 Eh oui, les amis, 230 00:17:59,323 --> 00:18:03,563 le match de rugby des Rouges contre les Bleus va commencer. 231 00:18:04,843 --> 00:18:09,083 Quelqu'un veut bien me réexpliquer les règles ? 232 00:18:09,163 --> 00:18:10,483 Ça n'a aucun sens. 233 00:18:12,043 --> 00:18:14,203 - Un, deux, trois, Rouges ! - Rouges ! 234 00:18:15,203 --> 00:18:16,323 Allez, les gars ! 235 00:18:23,443 --> 00:18:25,443 C'est parti. Tranquille. 236 00:18:33,323 --> 00:18:34,403 Ça va, Nick ? 237 00:18:35,363 --> 00:18:36,803 Oui, ça va. 238 00:18:46,323 --> 00:18:48,003 Les Bleus jouent bien. 239 00:18:48,083 --> 00:18:51,803 Oui, mais les Rouges ont Nick Nelson, ils sont sûrs de gagner. 240 00:19:18,243 --> 00:19:19,363 Bravo, Nick. 241 00:19:41,243 --> 00:19:42,763 Allez, Nick. 242 00:19:50,883 --> 00:19:51,723 Nick ! 243 00:20:23,483 --> 00:20:26,363 Vous dites pas à Nick Nelson qu'il doit jouer ? 244 00:20:26,443 --> 00:20:28,243 Non, ça va. 245 00:20:40,323 --> 00:20:41,643 Je veux pas rompre. 246 00:20:43,283 --> 00:20:45,403 Je sais qu'on t'a fait du mal. 247 00:20:45,483 --> 00:20:48,123 Que tu crois que je serais mieux sans toi… 248 00:20:48,203 --> 00:20:50,523 Mais sache que ma vie 249 00:20:50,603 --> 00:20:53,523 est bien plus belle depuis que je t'ai rencontré. 250 00:20:54,163 --> 00:20:56,083 - T'es pas obligé… - Si. 251 00:20:56,163 --> 00:20:58,643 Je le dirai jusqu'à ce que tu me croies. 252 00:20:59,363 --> 00:21:01,563 Je m'en fiche de me bagarrer, 253 00:21:01,643 --> 00:21:04,363 de soûler mes potes ou quoi que ce soit. 254 00:21:05,083 --> 00:21:06,883 Être avec toi en vaut le coup. 255 00:21:07,763 --> 00:21:11,603 Tu es la personne la plus douce, la plus attentionnée 256 00:21:11,683 --> 00:21:14,723 et la plus géniale au monde. 257 00:21:14,803 --> 00:21:16,923 Si tu veux vraiment qu'on se quitte, 258 00:21:17,003 --> 00:21:21,003 je respecterai ta décision, mais moi, je veux qu'on soit ensemble. 259 00:21:21,083 --> 00:21:21,923 Nick. 260 00:21:22,003 --> 00:21:24,523 Tu es ma personne préférée, crois-moi. 261 00:21:24,603 --> 00:21:25,723 Nick. 262 00:21:27,283 --> 00:21:28,523 Je te crois. 263 00:21:31,323 --> 00:21:32,283 Je te crois. 264 00:21:59,443 --> 00:22:01,123 On est dans le couloir. 265 00:22:03,763 --> 00:22:04,643 Et alors ? 266 00:22:07,003 --> 00:22:08,163 Tu es libre dimanche ? 267 00:22:09,243 --> 00:22:10,643 Oui, pourquoi ? 268 00:22:14,243 --> 00:22:16,443 Tu veux bien me dire où on va ? 269 00:22:16,523 --> 00:22:17,563 Non. 270 00:22:21,763 --> 00:22:24,203 Je suis jamais allé par ici. 271 00:22:28,363 --> 00:22:29,923 On y est presque, promis. 272 00:22:31,603 --> 00:22:32,443 Attends… 273 00:22:33,123 --> 00:22:34,003 Des mouettes ? 274 00:22:37,443 --> 00:22:38,763 Mais non, la plage ! 275 00:22:38,843 --> 00:22:40,003 Oui. Surprise ! 276 00:22:40,083 --> 00:22:41,163 C'est pas vrai ! 277 00:23:14,803 --> 00:23:16,043 Tu fais quoi ? 278 00:23:18,923 --> 00:23:20,283 Mais quel blaireau. 279 00:23:39,003 --> 00:23:40,083 Je me disais… 280 00:23:43,163 --> 00:23:44,643 Si je faisais mon coming out ? 281 00:23:48,363 --> 00:23:49,563 T'y tiens vraiment ? 282 00:23:49,643 --> 00:23:51,283 J'y tiens vraiment. 283 00:23:53,003 --> 00:23:56,363 Je sais que j'ai pas mal douté, ces derniers temps, 284 00:23:56,443 --> 00:24:00,083 mais je suis bisexuel, je le sais maintenant. 285 00:24:00,763 --> 00:24:05,563 Je veux pas qu'on se voie en douce, qu'on joue les amis platoniques. 286 00:24:07,563 --> 00:24:11,843 Je dis pas que je veux faire une annonce en public, mais… 287 00:24:13,803 --> 00:24:15,683 Aux gens qui comptent, si. 288 00:24:16,323 --> 00:24:18,643 Je veux que tu puisses le dire aussi. 289 00:24:19,803 --> 00:24:21,963 Tu me plais trop. 290 00:24:23,963 --> 00:24:25,923 Et j'adore ça. 291 00:24:29,163 --> 00:24:33,483 Charlie Spring me plaît, comme un amoureux, pas comme un ami ! 292 00:24:42,563 --> 00:24:43,403 Quoi ? 293 00:24:44,723 --> 00:24:46,763 Je pensais pas que ça m'arriverait. 294 00:24:51,963 --> 00:24:52,803 Moi non plus. 295 00:24:57,083 --> 00:24:58,283 Nick ? 296 00:24:59,523 --> 00:25:00,363 Oui ? 297 00:25:01,883 --> 00:25:04,203 Ça veut dire qu'on est en couple ? 298 00:25:08,883 --> 00:25:09,843 Oui. 299 00:25:10,523 --> 00:25:13,683 On s'embrasse tout le temps, c'est pas déjà établi ? 300 00:25:16,083 --> 00:25:17,043 Oui ? 301 00:25:17,843 --> 00:25:20,443 Je sais pas, on n'a jamais confirmé. 302 00:25:22,643 --> 00:25:24,043 Qu'est-ce qui nous prend ? 303 00:25:25,363 --> 00:25:26,923 Tu fais quoi ? 304 00:25:27,003 --> 00:25:28,483 C'est parti. 305 00:25:28,563 --> 00:25:30,203 Tu es mon petit ami ! 306 00:25:30,283 --> 00:25:33,283 Je suis ton petit ami ! On est en couple ! 307 00:25:33,363 --> 00:25:36,043 - Me lâche pas dans l'eau ! - T'inquiète. 308 00:25:36,683 --> 00:25:37,523 Arrête ! 309 00:25:37,603 --> 00:25:39,843 Bon, on est assez mouillés. 310 00:25:39,923 --> 00:25:41,043 D'accord. 311 00:25:53,643 --> 00:25:54,483 C'est moi ! 312 00:25:58,323 --> 00:26:00,683 Quelle banane ! C'était une bonne journée ? 313 00:26:01,483 --> 00:26:03,403 Oui, une super journée. 314 00:26:29,803 --> 00:26:30,643 Maman. 315 00:26:33,203 --> 00:26:34,923 Charlie est mon meilleur ami. 316 00:26:35,003 --> 00:26:37,523 Si tu veux l'inviter en vacances, 317 00:26:37,603 --> 00:26:38,923 la réponse est non. 318 00:26:39,003 --> 00:26:41,403 Non, j'allais pas dire ça. 319 00:26:53,803 --> 00:26:54,963 C'est mon petit ami. 320 00:26:58,443 --> 00:27:00,443 Charlie est mon petit ami. 321 00:27:04,803 --> 00:27:07,243 J'aime toujours les filles, mais… 322 00:27:11,763 --> 00:27:12,803 les garçons aussi. 323 00:27:14,363 --> 00:27:16,843 Et Charlie et moi, on… 324 00:27:20,203 --> 00:27:21,283 On sort ensemble. 325 00:27:23,083 --> 00:27:24,123 Et je voulais… 326 00:27:26,003 --> 00:27:27,163 que tu le saches. 327 00:27:29,683 --> 00:27:30,723 Oh, mon chéri. 328 00:27:33,883 --> 00:27:35,683 Merci de me l'avoir dit. 329 00:27:36,523 --> 00:27:39,763 Pardon si j'ai pas laissé d'espace à la parole plus tôt. 330 00:27:41,923 --> 00:27:44,083 Si t'aimes pas les filles, c'est pas grave. 331 00:27:44,163 --> 00:27:45,483 Non, je… 332 00:27:46,443 --> 00:27:48,123 C'est pas que les garçons. 333 00:27:49,123 --> 00:27:51,043 Ça s'appelle la bisexualité. 334 00:27:51,723 --> 00:27:53,963 - Ça te parle ? - Oui, ça me parle. 335 00:27:54,043 --> 00:27:55,643 Je suis pas née au XVIIIe siècle. 336 00:27:57,243 --> 00:27:58,483 Tu sais depuis quand ? 337 00:27:59,483 --> 00:28:00,683 Euh… 338 00:28:02,923 --> 00:28:06,803 Charlie et moi sortons ensemble depuis deux mois, mais… 339 00:28:08,963 --> 00:28:11,323 il me plaisait bien avant ça. 340 00:28:13,443 --> 00:28:15,203 Je t'aime. 341 00:28:18,883 --> 00:28:20,123 Salut. 342 00:28:20,203 --> 00:28:21,403 Salut. 343 00:28:40,403 --> 00:28:43,043 Alors, maintenant, on va le dire aux autres ? 344 00:28:44,683 --> 00:28:45,523 Oui. 345 00:29:51,123 --> 00:29:56,123 Sous-titres : Louise Monge