1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,000 DE BESTE LHBT-FILMENE 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,320 LHBT-FILMER MOONLIGHT - BROKEBACK MOUNTAIN 4 00:00:18,400 --> 00:00:19,280 Mamma Mia? 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,280 Vi har sett den fire ganger i år. 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,360 Finn noe du. Jeg fikser pizzaene. 7 00:00:34,320 --> 00:00:38,960 Jeg har det. Pirates of the Caribbean. Det er en klassiker. Hva sier du? 8 00:00:41,040 --> 00:00:41,880 Ja. 9 00:00:42,840 --> 00:00:43,760 Høres bra ut. 10 00:00:44,320 --> 00:00:46,080 Her. La meg. 11 00:00:46,160 --> 00:00:47,680 Husker du den sommeren 12 00:00:47,760 --> 00:00:49,120 da vi så denne hver kveld? 13 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 -Ikke hver kveld. -Jo. 14 00:00:50,720 --> 00:00:53,520 Jeg kunne sitere den ord for ord på slutten. 15 00:00:53,600 --> 00:00:56,040 Jeg visste det var fordi du elsket Keira Knightley. 16 00:00:56,120 --> 00:00:58,000 -Mamma. -Hun er en pen jente. 17 00:00:58,080 --> 00:01:00,000 -Slutt å snakke. -Jeg vet ikke. 18 00:01:02,480 --> 00:01:05,320 Beklager. Smedhender. Jeg vet at de er ru. 19 00:01:05,400 --> 00:01:06,960 Nei. Altså, ja, det er de… 20 00:01:11,920 --> 00:01:13,040 Ikke stopp. 21 00:01:24,400 --> 00:01:25,600 BIFIL 22 00:01:26,520 --> 00:01:29,080 Jeg var 14 da jeg skjønte at jeg var bifil. 23 00:01:29,160 --> 00:01:32,320 Jeg hadde en bestevenn, og vi var uadskillelige. 24 00:01:32,400 --> 00:01:37,720 En dag kysset vi, og det føltes ikke rart. 25 00:01:37,800 --> 00:01:39,880 Jeg syntes ikke det var merkelig. 26 00:01:39,960 --> 00:01:41,920 Faktisk føltes det utrolig rett. 27 00:01:42,000 --> 00:01:44,920 Jeg hadde hatt følelser for jenter frem til det, 28 00:01:45,000 --> 00:01:47,760 men så fikk jeg følelser for gutter også. 29 00:01:47,840 --> 00:01:50,840 Og da skjønte jeg at jeg er bifil. 30 00:02:09,400 --> 00:02:11,440 TARA_JONES_XO KJÆRESTER 31 00:02:11,520 --> 00:02:12,880 Gratulerer Tara!! 32 00:02:13,400 --> 00:02:15,880 kjempeglad på deres vegne!! jaaaaaaaaaaa!!!!!!!! 33 00:02:15,960 --> 00:02:17,400 Du ser ikke lesbisk ut 34 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 Slettet kommentar 35 00:02:18,880 --> 00:02:22,280 Snakkesalig lunsj vi har her. 36 00:02:23,080 --> 00:02:26,280 Elle? Ser du på Instagrammen til Timothée Chalamet igjen? 37 00:02:26,360 --> 00:02:28,920 -Nei. -Hva gjør du da? 38 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 -Ingenting. -Sender melding til Tao. 39 00:02:31,080 --> 00:02:32,840 Jeg kan sende melding om jeg vil. 40 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 Melding til Tao igjen. Veldig interessant. 41 00:02:35,920 --> 00:02:37,280 Hva antyder du? 42 00:02:37,360 --> 00:02:39,480 Hva tror du jeg antyder? 43 00:02:44,000 --> 00:02:45,520 Jeg tror jeg liker Tao. 44 00:02:45,600 --> 00:02:47,280 -Jeg visste det. -Jeg visste det. 45 00:02:47,360 --> 00:02:49,600 Hysj! Jeg kan jo ikke si noe til ham. 46 00:02:49,680 --> 00:02:52,480 Han er bestevennen min og liker meg ikke tilbake. 47 00:02:52,560 --> 00:02:54,200 -Det vet du ikke. -Jo. 48 00:02:54,280 --> 00:02:58,560 -Vil du ikke engang prøve å si det? -Nei. Kan vi snakke om noe annet? 49 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 -Kjedelig. -Ja. 50 00:03:04,440 --> 00:03:05,960 Pass deg, idioten. 51 00:03:06,800 --> 00:03:09,040 Om du så gjerne vil ha oppmerksomhet, 52 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 kan du ikke kaste noe på meg igjen? 53 00:03:11,040 --> 00:03:12,880 Din siste hjernecelle, for eksempel? 54 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 Det er ikke engang… 55 00:03:19,680 --> 00:03:21,840 -Jeg tror du såret ham. -Bra. 56 00:03:35,400 --> 00:03:37,480 du er for pen til å være lesbisk 57 00:03:37,560 --> 00:03:38,680 Slettet kommentar 58 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 er du lesbisk? så bortkastet 59 00:03:40,640 --> 00:03:41,520 Slettet kommentar 60 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 Det funker ikke. Jeg ser at du kommer. 61 00:03:48,840 --> 00:03:50,520 En dag skal jeg ta deg. 62 00:03:50,600 --> 00:03:53,920 Pass døra. Det er den som låser deg inne om den lukker seg. 63 00:04:02,120 --> 00:04:03,600 Vet du at dette er rommet? 64 00:04:04,160 --> 00:04:05,080 Rommet? 65 00:04:05,600 --> 00:04:08,480 Der vi ble innelåst og kysset for første gang. 66 00:04:11,240 --> 00:04:12,760 Hva skjer? Går det bra? 67 00:04:14,000 --> 00:04:18,120 Tara, Darcy, jeg vet det er fint å sladre med venner, 68 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 men dere er sent ute til øving. Kom igjen. 69 00:04:22,959 --> 00:04:25,720 Fortsatt én person som ikke vet om oss. 70 00:04:25,800 --> 00:04:29,640 Den eneste personen i 80 kilometers omkrets. 71 00:04:33,080 --> 00:04:36,320 Jeg ville aldri ha gjettet at du var homofil, 72 00:04:36,400 --> 00:04:38,880 men det er kult og modig av deg. 73 00:04:40,920 --> 00:04:43,240 Følg med her, jenter. Sett dere opp. 74 00:04:44,200 --> 00:04:45,720 Følg med her. 75 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 Selvsikkert, takk. Kom igjen. 76 00:04:50,960 --> 00:04:52,440 Ikke glem, jenter, 77 00:04:52,520 --> 00:04:56,560 at vi skal være på Truham neste torsdag for å øve til vårkonserten. 78 00:04:56,640 --> 00:04:58,800 Har vi enda en konsert med dem? 79 00:04:58,880 --> 00:05:01,120 Jeg sa dette for mange uker siden. 80 00:05:01,200 --> 00:05:04,360 Truham og Higgs burde slås sammen til én stor skole. 81 00:05:04,440 --> 00:05:06,960 Ja, rene jente- og gutteskoler er meningsløst. 82 00:05:07,040 --> 00:05:09,320 Jeg sier det som lesbisk. 83 00:05:11,040 --> 00:05:14,120 -Hun er så ekkel. -Lesbiske er avskyelige. 84 00:05:14,200 --> 00:05:15,600 Hva er problemet deres? 85 00:05:16,240 --> 00:05:18,840 Folk var ikke sånn før vi sto frem. 86 00:05:19,400 --> 00:05:22,400 Skal jeg kaste ost på dem? Jeg har mer igjen etter lunsjen. 87 00:05:22,480 --> 00:05:25,040 Nei. De sier det jo ikke til meg. 88 00:05:25,120 --> 00:05:27,080 Hvorfor har du mer ost? 89 00:05:27,160 --> 00:05:30,040 Det lønner seg alltid å være beredt med anti-homofobi-ost. 90 00:05:32,000 --> 00:05:33,120 Jeg har et spørsmål. 91 00:05:34,280 --> 00:05:35,320 Ja vel? 92 00:05:37,160 --> 00:05:38,640 Jeg bare lurte på… 93 00:05:40,880 --> 00:05:43,160 Hvordan skjønte du at du var homofil? 94 00:05:47,520 --> 00:05:49,760 Jeg har vel bare alltid visst det. 95 00:05:51,400 --> 00:05:52,880 Selv da jeg var liten. 96 00:05:53,920 --> 00:05:56,360 Jeg forsto det ikke den gangen, men… 97 00:05:57,200 --> 00:05:58,760 Det har alltid vært gutter. 98 00:06:00,600 --> 00:06:03,080 Du følte vel ikke det samme da du var liten. 99 00:06:04,680 --> 00:06:06,120 Nei. 100 00:06:09,520 --> 00:06:10,440 Jeg vet ikke 101 00:06:11,440 --> 00:06:12,520 hva jeg er. 102 00:06:13,720 --> 00:06:16,160 Du trenger ikke finne ut av det nå. 103 00:06:16,240 --> 00:06:19,520 Jeg våknet ikke bare en dag og tenkte: "Jeg er vel homofil nå." 104 00:06:22,040 --> 00:06:23,000 Tja… 105 00:06:24,160 --> 00:06:26,120 Unnskyld for at jeg er så forvirret. 106 00:06:26,200 --> 00:06:28,560 Jeg trodde det var jeg som sa unnskyld for mye. 107 00:06:32,840 --> 00:06:34,320 Vil du kysse? 108 00:06:35,080 --> 00:06:36,080 Hadde det hjulpet? 109 00:06:37,840 --> 00:06:38,920 Bare et forslag. 110 00:06:40,040 --> 00:06:42,440 -Om du ikke er interessert… -Greit. Vent. 111 00:06:45,280 --> 00:06:47,040 Det er et bra forslag. 112 00:07:00,800 --> 00:07:01,680 Unnskyld. 113 00:07:04,120 --> 00:07:05,080 Ikke vær lei deg. 114 00:07:14,920 --> 00:07:17,720 Når man vokser opp som bifil, tviler man på seg selv. 115 00:07:17,800 --> 00:07:21,920 En dag liker du en gutt, og den neste liker du en jente, 116 00:07:22,000 --> 00:07:25,040 og du tenker: "Hva blir det til? Ta et valg." 117 00:07:25,120 --> 00:07:27,640 Og så innser du at det ikke er et valg. 118 00:07:27,720 --> 00:07:29,360 Det er en kombinasjon av begge. 119 00:07:29,440 --> 00:07:32,040 Du kan få begge deler, og det er greit. 120 00:07:41,320 --> 00:07:44,280 Utrolig at dere får hele dagen fri for å øve. 121 00:07:44,360 --> 00:07:47,880 Noen ganger har det fordeler å spille et instrument. 122 00:07:47,960 --> 00:07:49,320 Når er konserten? 123 00:07:49,400 --> 00:07:50,440 Fredag kveld. 124 00:07:50,960 --> 00:07:53,360 -Kan jeg komme? -Hæ? Hvorfor det? 125 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 Fordi du skal spille. 126 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 Du trenger ikke. 127 00:07:57,240 --> 00:07:59,440 Du har sikkert mer interessante ting å gjøre. 128 00:08:00,000 --> 00:08:03,280 Charlie, kom igjen! Trommesettet ditt er ikke klart. 129 00:08:05,240 --> 00:08:07,560 -Kom inn om én, to… -Hei, Nick. 130 00:08:07,640 --> 00:08:09,200 Tara. 131 00:08:09,280 --> 00:08:11,040 -Spiller du også i orkesteret? -Ja. 132 00:08:11,120 --> 00:08:13,400 Jeg har ingen musikalske ferdigheter. 133 00:08:13,480 --> 00:08:16,760 Charlie prøvde å lære meg trommer en gang. Jeg er dritdårlig. 134 00:08:18,760 --> 00:08:20,800 Er du og Charlie gode venner, da? 135 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 Ja. 136 00:08:27,080 --> 00:08:28,040 Faktisk… 137 00:08:29,160 --> 00:08:30,080 Tja… 138 00:08:31,120 --> 00:08:32,520 Vi er på en måte sammen. 139 00:08:32,600 --> 00:08:33,600 Er dere? 140 00:08:33,680 --> 00:08:36,480 Vi har ikke gjort det offisielt eller noe, men… 141 00:08:37,320 --> 00:08:38,159 Ja. 142 00:08:40,039 --> 00:08:41,880 Men ikke si det til noen. 143 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 Nei, så klart ikke. 144 00:08:44,039 --> 00:08:46,799 -Pussig hvordan det ble med oss. -Hva mener du? 145 00:08:47,440 --> 00:08:48,799 Da vi var 13, 146 00:08:48,880 --> 00:08:51,680 trodde jeg vi skulle være kjærester for alltid. 147 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 Jepp. Jeg også. 148 00:08:56,880 --> 00:08:59,760 Har du og Darcy stått frem for vennene deres, da? 149 00:09:00,360 --> 00:09:04,360 Siden jeg la det ut på Insta, vet alle det nå. 150 00:09:04,960 --> 00:09:08,240 Noen ble overrasket, et par stykker visste det alt… 151 00:09:08,320 --> 00:09:11,000 -Darcy! -Endelig seier! 152 00:09:11,080 --> 00:09:14,120 Kom igjen, jenter. Vi går gjennom det igjen om et øyeblikk. 153 00:09:14,200 --> 00:09:16,520 Vi er her hele dagen om du vil spise lunsj. 154 00:09:16,600 --> 00:09:17,960 Det hadde vært fint. 155 00:09:24,320 --> 00:09:26,920 Fra begynnelsen, alle sammen! 156 00:09:29,960 --> 00:09:32,120 Herregud, vi fant enda en! 157 00:09:32,200 --> 00:09:34,120 Du kan ikke si det til noen. 158 00:09:34,200 --> 00:09:35,240 Ja, jeg… 159 00:09:35,320 --> 00:09:37,240 Spiser du ikke lunsj med kjæresten? 160 00:09:37,320 --> 00:09:39,800 Jeg venter på moren din, faktisk. 161 00:09:43,360 --> 00:09:44,200 Ja da. 162 00:09:47,600 --> 00:09:51,320 Jeg er ikke… ute enda. 163 00:09:51,400 --> 00:09:52,720 Vil du være det? 164 00:09:53,680 --> 00:09:54,880 Jeg vet ikke. 165 00:09:55,440 --> 00:09:58,440 Jeg vet ikke engang hva seksualiteten min er. 166 00:09:58,520 --> 00:09:59,360 Det er greit. 167 00:09:59,440 --> 00:10:03,200 Tara visste ikke at hun var lesbisk før vi hadde kysset sånn seks ganger. 168 00:10:03,280 --> 00:10:04,320 To ganger. 169 00:10:06,480 --> 00:10:09,880 Vet dere hva vi må gjøre? Dobbeldater. 170 00:10:09,960 --> 00:10:14,120 Oss og Charlie, i morgen kveld, før konserten, milkshaker. 171 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 -Jeg liker milkshaker. -Bra. 172 00:10:18,560 --> 00:10:21,920 Ikke føl at du må stå frem før du er klar. 173 00:10:23,400 --> 00:10:24,240 Nei. 174 00:10:24,320 --> 00:10:25,480 Det er tøft å være ute. 175 00:10:25,560 --> 00:10:27,720 Mange kommer til å se annerledes på deg, 176 00:10:27,800 --> 00:10:29,280 og det er mye å takle. 177 00:10:30,080 --> 00:10:31,320 Kan jeg spørre om noe? 178 00:10:31,400 --> 00:10:32,280 Ja. 179 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 Er du 180 00:10:35,000 --> 00:10:36,360 definitivt homofil? 181 00:10:36,440 --> 00:10:38,360 Eller tror du at du er bi eller… 182 00:10:39,280 --> 00:10:43,120 Da vi var 13, tror jeg at jeg likte deg. 183 00:10:43,200 --> 00:10:48,320 Jeg tror jeg har likt jenter før, så jeg lurte på om du følte det samme. 184 00:10:48,400 --> 00:10:51,480 Jeg er definitivt lesbisk. Å kysse deg var faktisk en av tingene 185 00:10:51,560 --> 00:10:54,120 som fikk meg til å innse at jeg ikke liker gutter. 186 00:10:55,160 --> 00:10:56,040 Greit… 187 00:10:57,280 --> 00:10:58,720 Glad for å hjelpe. 188 00:11:00,560 --> 00:11:01,440 Sees vi morgen? 189 00:11:01,520 --> 00:11:03,560 Ja, det høres fint ut. 190 00:11:07,760 --> 00:11:11,280 Dere er de første jeg har fortalt om Charlie. 191 00:11:12,840 --> 00:11:13,920 Å? 192 00:11:14,920 --> 00:11:16,160 Ja. 193 00:11:16,240 --> 00:11:18,680 Føles det godt å ha sagt det til noen? 194 00:11:19,800 --> 00:11:20,720 Ja. 195 00:11:21,680 --> 00:11:22,720 Det gjør det. 196 00:11:37,120 --> 00:11:39,560 Du kan ikke komme inn. Nick kommer. 197 00:11:41,280 --> 00:11:44,400 Jeg visste ikke at dere hadde et fast forhold. 198 00:11:44,480 --> 00:11:45,360 Hva? 199 00:11:46,440 --> 00:11:47,480 Vi har ikke… 200 00:11:48,200 --> 00:11:49,200 Han er ikke… 201 00:11:50,240 --> 00:11:51,120 Hold kjeft. 202 00:11:51,200 --> 00:11:53,960 Ikke klar for ekteskap, altså? 203 00:11:54,840 --> 00:11:55,880 Hold kjeft. 204 00:11:58,720 --> 00:12:00,000 Selv om vi var sammen… 205 00:12:16,040 --> 00:12:16,920 Hva er det? 206 00:12:17,760 --> 00:12:18,760 Hva er det? 207 00:12:18,840 --> 00:12:20,040 Du stirrer. 208 00:12:20,120 --> 00:12:21,920 -Det gjorde jeg ikke. -Jo. 209 00:12:22,000 --> 00:12:23,080 Gjør leksene dine. 210 00:12:28,320 --> 00:12:31,160 Jeg snakket med Tara på øvingen i dag… 211 00:12:31,240 --> 00:12:32,400 Jaså? 212 00:12:33,160 --> 00:12:36,080 -Du hørte at hun sto frem, ikke sant? -Hun la det ut på Insta. 213 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 Jeg sa at vi var sammen. 214 00:12:42,880 --> 00:12:43,800 Hva? 215 00:12:45,280 --> 00:12:46,680 Jeg sa at vi er sammen. 216 00:12:47,680 --> 00:12:50,200 Herregud, så flott. 217 00:12:50,280 --> 00:12:52,040 Du er flott! 218 00:12:57,680 --> 00:12:59,720 Er du sikker på at du ville det? 219 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 Ja. 220 00:13:00,760 --> 00:13:03,000 Du tvang deg vel ikke til det fordi jeg er… 221 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 Nei. Jeg ville si det. 222 00:13:16,440 --> 00:13:18,960 Hva med konserten i morgen? 223 00:13:19,040 --> 00:13:20,600 Du trenger ikke komme. 224 00:13:20,680 --> 00:13:22,920 -Det blir kjedelig. -Jeg vil støtte deg. 225 00:13:25,120 --> 00:13:27,440 Greit, men om du ombestemmer deg, er det greit. 226 00:13:28,400 --> 00:13:30,760 Tara og Darcy vil at vi skal gå 227 00:13:30,840 --> 00:13:33,640 og drikke milkshake med dem før det begynner. 228 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 En dobbeldate. 229 00:13:36,480 --> 00:13:37,920 Jeg har aldri vært på date. 230 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 Ikke jeg heller. 231 00:13:41,640 --> 00:13:42,640 Vil du gå på en? 232 00:13:43,600 --> 00:13:44,560 Ja. 233 00:13:47,080 --> 00:13:48,040 Fint. 234 00:13:50,240 --> 00:13:51,440 Vi sees i morgen. 235 00:13:51,520 --> 00:13:52,440 Greit. 236 00:13:57,880 --> 00:13:58,720 Ha det. 237 00:13:59,240 --> 00:14:00,120 Ha det. 238 00:14:18,960 --> 00:14:23,760 tao og elle burde være med på dobbeldate 239 00:14:24,320 --> 00:14:27,200 Vent, dater de?? 240 00:14:27,280 --> 00:14:31,040 ikke ENDA 241 00:14:32,080 --> 00:14:36,000 liker tao og elle hverandre??? 242 00:14:37,000 --> 00:14:39,440 Elle liker absolutt Tao 243 00:14:39,520 --> 00:14:41,920 og de hadde blitt et fint par!!! 244 00:14:42,680 --> 00:14:46,440 forresten, de vet ikke at jeg og nick er sammen 245 00:14:46,520 --> 00:14:48,800 Det er greit!! Vi skal ikke si noe 246 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 Er det en trippeldate nå? 247 00:14:51,480 --> 00:14:53,560 og tao og elle vet ikke at det er en date… 248 00:14:53,640 --> 00:14:56,640 vi stikker nesa vår i andres saker og jeg elsker det 249 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 Å nei. 250 00:15:14,800 --> 00:15:16,560 Skulle du komme? 251 00:15:16,640 --> 00:15:20,080 Jeg trodde det var bestikkelser for å få meg til den kjedelige konserten. 252 00:15:20,160 --> 00:15:23,120 -Er du her for milkshaken? -Jeg sa det jeg sa. 253 00:15:26,520 --> 00:15:27,360 Kom igjen. 254 00:15:39,200 --> 00:15:40,720 Spiller dere filmmusikk? 255 00:15:40,800 --> 00:15:43,560 -Ja, noen ganger. -Da er det ikke kjedelig. 256 00:15:43,640 --> 00:15:45,560 Hvorfor sa du ja til å komme? 257 00:15:45,640 --> 00:15:47,920 Jeg er en snill og støttende venn. 258 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 Nei, han kom kun for milkshaken. 259 00:15:50,800 --> 00:15:54,240 -Det var fortrolig. -Hvordan ble dere venner? 260 00:15:55,560 --> 00:15:59,280 Jeg var venn med Charlie først, og så kom Tao med på lasset. 261 00:16:00,280 --> 00:16:02,960 Frekt! Du er heldig som har meg. 262 00:16:04,280 --> 00:16:05,640 Dere er et søtt par. 263 00:16:10,080 --> 00:16:12,240 Vi skal vel ha en ny runde? 264 00:16:12,320 --> 00:16:13,360 -Ja. -Ja. 265 00:16:13,440 --> 00:16:16,280 -Vi går og kjøper. -Kan jeg få jordbær? 266 00:16:16,360 --> 00:16:17,880 -Jordbær. -Banan igjen. 267 00:16:18,800 --> 00:16:21,600 Herregud, nei. Det er en forbrytelse! 268 00:16:21,680 --> 00:16:25,400 Utrolig at du er respektløs mot tyggissmak foran meg. 269 00:16:25,480 --> 00:16:27,200 La meg smake på din. 270 00:16:32,600 --> 00:16:35,520 Ser du? Jeg tar gode valg. 271 00:16:35,600 --> 00:16:38,680 -Vi burde bytte. -Nei, du valgte selv. 272 00:16:39,920 --> 00:16:41,760 Greit, vi kan dele. 273 00:16:43,440 --> 00:16:44,520 Vi er på date. 274 00:16:45,120 --> 00:16:47,080 Er det en offisiell datingregel? 275 00:16:47,720 --> 00:16:49,160 Å dele drikke? 276 00:16:50,320 --> 00:16:51,200 Ja. 277 00:16:53,280 --> 00:16:55,600 Vi burde gå på date, bare oss to. 278 00:16:57,360 --> 00:16:59,200 Om du vil. 279 00:17:00,440 --> 00:17:02,400 Det er greit om du ikke vil. 280 00:17:02,480 --> 00:17:04,400 Nei, unnskyld. Det var teit. 281 00:17:04,480 --> 00:17:05,440 Vi burde det. 282 00:17:06,160 --> 00:17:07,240 Det vil jeg gjerne. 283 00:17:11,160 --> 00:17:12,920 Da vi hadde kysset seks ganger… 284 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 -To, men greit. -…sa Tara ja til å være kjæresten min. 285 00:17:16,280 --> 00:17:19,200 Søt historie. Det virker som dere passer sammen. 286 00:17:19,280 --> 00:17:21,960 Jeg tror det er fordi vi er venner også. 287 00:17:22,040 --> 00:17:25,280 Virker innlysende. Du må være gode venner med den du dater. 288 00:17:25,960 --> 00:17:26,880 Ja. 289 00:17:27,520 --> 00:17:28,720 Logisk. 290 00:17:28,800 --> 00:17:29,760 Ja. 291 00:17:29,839 --> 00:17:32,200 Tao, kan du hjelpe oss å bære glassene? 292 00:17:32,280 --> 00:17:33,200 Ja. 293 00:17:39,440 --> 00:17:41,760 -Hva gjør dere? -Hva mener du? 294 00:17:41,840 --> 00:17:45,040 Dere prøver å fikse noe mellom meg og Tao. 295 00:17:45,120 --> 00:17:48,320 Vi tenkte at om vi hintet om at dere hadde blitt et bra par… 296 00:17:48,400 --> 00:17:51,320 -Jeg ba dere ikke om det. -Men du liker ham, så… 297 00:17:51,400 --> 00:17:54,440 Jeg vil ikke at han skal vite det. Selv om dere sto frem, 298 00:17:54,520 --> 00:17:56,960 betyr ikke det at jeg også vil dele alt. 299 00:17:57,680 --> 00:18:00,400 Vennskap er viktigere. Alt ville ha endret seg, 300 00:18:00,480 --> 00:18:04,080 og jeg har hatt nok forandringer i livet mitt i det siste. 301 00:18:04,160 --> 00:18:06,040 Vil ikke at noe mer skal endre seg. 302 00:18:06,120 --> 00:18:08,760 Ja. Det forandrer alt å dele slikt. 303 00:18:08,840 --> 00:18:10,680 Ikke alltid positivt. 304 00:18:12,760 --> 00:18:15,480 Tyggis er mer interessant. 305 00:18:15,560 --> 00:18:18,240 -Jeg avbryter vel ikke noe? -Hva? 306 00:18:18,320 --> 00:18:20,560 Nei. Vi pratet bare. 307 00:18:23,040 --> 00:18:23,880 Greit. 308 00:18:28,680 --> 00:18:30,840 Ta med dem, så venter jeg på de siste. 309 00:18:30,920 --> 00:18:31,960 -Sikker? -Ja. 310 00:18:32,720 --> 00:18:33,920 Greit. 311 00:18:34,000 --> 00:18:35,640 -Takk. -Takk. 312 00:18:42,440 --> 00:18:43,800 Vær så god. 313 00:18:43,880 --> 00:18:46,520 Er dette en slags "ingen gutter"-samtale? 314 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 Visste dere også dette? 315 00:18:48,800 --> 00:18:49,880 Om meg og Tao. 316 00:18:51,760 --> 00:18:52,600 Ja. 317 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 Så hele greia var planlagt? 318 00:18:57,320 --> 00:19:00,440 Vi tenkte det var gøy å gå på trippeldate. 319 00:19:01,920 --> 00:19:03,520 Trippeldate? 320 00:19:03,600 --> 00:19:08,080 Ja. Du og Tao, Tara og Darcy, og… 321 00:19:08,160 --> 00:19:09,360 Du og Charlie? 322 00:19:11,080 --> 00:19:12,120 Ja. 323 00:19:12,200 --> 00:19:13,440 Er dere sammen? 324 00:19:14,080 --> 00:19:19,080 -Ja. -Charlie! Jeg er så glad på dine vegne. 325 00:19:19,600 --> 00:19:20,960 På dine også, 326 00:19:21,040 --> 00:19:24,440 men du måtte ikke være vitne til alle månedene med lengting… 327 00:19:24,520 --> 00:19:25,560 Elle! 328 00:19:26,320 --> 00:19:28,240 Vet Tao og Isaac det? 329 00:19:28,320 --> 00:19:32,680 Jeg tror Isaac gjettet det nesten med en gang vi ble sammen. 330 00:19:33,720 --> 00:19:35,320 Hva med Tao? 331 00:19:36,200 --> 00:19:37,240 Ikke enda. 332 00:19:37,320 --> 00:19:39,680 Jeg skal si det. Må bare finne rett tidspunkt. 333 00:19:39,760 --> 00:19:42,360 Men han er den eneste som ikke vet det. 334 00:19:47,440 --> 00:19:50,920 Konserten begynner om et kvarter. 335 00:20:13,840 --> 00:20:16,240 -Jeg er glad i deg. -Glad i deg også. 336 00:20:28,320 --> 00:20:32,240 Tara, Darcy, skynd dere. Dere er sent ute. Sett dere. Fort. Takk. 337 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 Mindre prat, mer stemming, takk. 338 00:20:41,880 --> 00:20:44,800 Ikke se på henne. Du blir lesbisk. 339 00:20:53,200 --> 00:20:56,480 Det gikk bra sist, men vi skal gjøre det bedre nå. 340 00:20:56,560 --> 00:20:58,040 Kom igjen. Sett foten under. 341 00:21:02,640 --> 00:21:04,600 Ta den. Og den. 342 00:21:04,680 --> 00:21:05,800 Greit. 343 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 Og så… 344 00:21:19,720 --> 00:21:20,800 Jeg er glad du kom. 345 00:21:21,800 --> 00:21:24,880 -Det virket som du ikke ville det. -Jo. Jeg bare… 346 00:21:25,920 --> 00:21:27,880 Jeg trodde du prøvde å ikke være uhøflig. 347 00:21:27,960 --> 00:21:28,840 Nei. 348 00:21:29,920 --> 00:21:31,080 Jeg bare… 349 00:21:31,160 --> 00:21:32,520 Jeg liker å være med deg. 350 00:21:35,640 --> 00:21:38,520 Og vi har vært mye sammen og… 351 00:21:39,760 --> 00:21:41,600 Om folk gjetter at vi er sammen, 352 00:21:41,680 --> 00:21:43,640 om de begynner å si ting om deg… 353 00:21:44,320 --> 00:21:47,320 Jeg vil ikke at du skal oppleve det. 354 00:21:49,120 --> 00:21:50,240 Jeg… 355 00:21:52,880 --> 00:21:54,760 Jeg har lest om 356 00:21:55,760 --> 00:21:57,000 å være bifil. 357 00:21:59,840 --> 00:22:01,520 Jeg tror jeg kanskje er det. 358 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 Men jeg er ikke sikker. 359 00:22:07,840 --> 00:22:10,280 Har noen sett Tara og Darcy? 360 00:22:11,080 --> 00:22:13,880 Jeg skal til å åpne dørene for publikum. 361 00:22:20,200 --> 00:22:21,960 Jeg vil bare ha litt fred og ro. 362 00:22:23,840 --> 00:22:24,880 Døra! 363 00:22:30,560 --> 00:22:31,640 Å nei. 364 00:22:41,600 --> 00:22:42,680 Ingen dekning. 365 00:22:44,480 --> 00:22:47,880 Utrolig at det er andre gang vi er innelåst her. 366 00:22:51,400 --> 00:22:52,840 -Unnskyld. -Det går bra. 367 00:22:53,560 --> 00:22:55,720 Ville uansett ikke være med på konserten. 368 00:22:56,560 --> 00:22:57,720 Snakk med meg. 369 00:23:00,960 --> 00:23:02,320 Alt er annerledes. 370 00:23:03,520 --> 00:23:05,960 -Siden vi sto frem? -Ja. 371 00:23:06,640 --> 00:23:09,320 Angrer du? 372 00:23:09,400 --> 00:23:12,720 Nei. Jeg var bare ikke forberedt på endringene. 373 00:23:12,800 --> 00:23:16,080 Jeg trodde ikke så mange plutselig ville tro 374 00:23:16,160 --> 00:23:17,960 at jeg er en helt annen person. 375 00:23:18,040 --> 00:23:20,240 -De tror ikke det. -Jo. 376 00:23:20,880 --> 00:23:23,720 Det er annerledes for meg. Du sto frem for lenge siden. 377 00:23:23,800 --> 00:23:26,880 Jeg har ikke så mye selvtillit når det gjelder å være lesbisk. 378 00:23:26,960 --> 00:23:30,280 Jeg kunne knapt si ordet da vi ble sammen, 379 00:23:30,360 --> 00:23:36,040 og nå har jeg folk på Instagram som sier: "Herregud, du er lesbisk." 380 00:23:36,120 --> 00:23:38,960 Folk ser rart på meg i gangen. 381 00:23:39,040 --> 00:23:40,480 Jeg var ikke forberedt. 382 00:23:40,560 --> 00:23:42,840 Jeg vet ikke hvordan jeg skal oppføre meg. 383 00:23:43,600 --> 00:23:45,360 Jeg vil bare leve livet mitt. 384 00:23:47,280 --> 00:23:52,000 Du er selvsikker angående seksualiteten, og jeg føler at jeg ikke vet noe. 385 00:23:52,080 --> 00:23:54,000 Jeg vet heller ikke noe. 386 00:23:54,080 --> 00:23:56,240 Jeg vet ikke noe om noe. 387 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 Jeg vil bare leve livet mitt. 388 00:24:01,040 --> 00:24:02,240 Vi kan gjøre det. 389 00:24:22,360 --> 00:24:23,680 Homofil nok for meg. 390 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 Gi deg. 391 00:24:28,920 --> 00:24:30,520 Jeg tror det blir lettere. 392 00:24:31,280 --> 00:24:32,200 Ja. 393 00:24:33,240 --> 00:24:34,440 Jeg vet det. 394 00:24:34,520 --> 00:24:35,560 -Tara! -Tara! 395 00:24:38,800 --> 00:24:39,640 Tara? 396 00:24:39,720 --> 00:24:40,560 Tara! 397 00:24:41,240 --> 00:24:42,200 Homofobi. 398 00:24:42,280 --> 00:24:43,760 Vi er her. Vi ble innelåst! 399 00:24:43,840 --> 00:24:45,200 -Darcy! -Tara! 400 00:24:45,960 --> 00:24:47,280 Tara! 401 00:24:48,840 --> 00:24:50,960 Vi er her inne! 402 00:24:54,160 --> 00:24:55,000 Hei. 403 00:24:55,080 --> 00:24:57,760 Dere skal være på scenen nå. 404 00:25:02,360 --> 00:25:03,520 Skynd deg! 405 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 Du vet jeg ikke kan løpe. 406 00:25:13,960 --> 00:25:15,760 Takk, "gutt jeg kysset en gang". 407 00:25:15,840 --> 00:25:18,040 Ikke noe problem, "jente jeg kysset en gang". 408 00:25:19,000 --> 00:25:20,080 Går det bra? 409 00:25:20,800 --> 00:25:22,360 Ja. Det går bra. 410 00:25:22,440 --> 00:25:23,280 Med deg? 411 00:25:24,120 --> 00:25:25,000 Ja. 412 00:26:47,600 --> 00:26:52,600 Tekst: Heidi Rabbevåg