1
00:00:06,040 --> 00:00:07,360
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,120 --> 00:00:14,000
DE BESTE LHBT-FILMENE
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,320
LHBT-FILMER
MOONLIGHT - BROKEBACK MOUNTAIN
4
00:00:18,400 --> 00:00:19,280
Mamma Mia?
5
00:00:20,280 --> 00:00:22,280
Vi har sett den fire ganger i år.
6
00:00:22,360 --> 00:00:25,360
Finn noe du. Jeg fikser pizzaene.
7
00:00:34,320 --> 00:00:38,960
Jeg har det. Pirates of the Caribbean.
Det er en klassiker. Hva sier du?
8
00:00:41,040 --> 00:00:41,880
Ja.
9
00:00:42,840 --> 00:00:43,760
Høres bra ut.
10
00:00:44,320 --> 00:00:46,080
Her. La meg.
11
00:00:46,160 --> 00:00:47,680
Husker du den sommeren
12
00:00:47,760 --> 00:00:49,120
da vi så denne hver kveld?
13
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
-Ikke hver kveld.
-Jo.
14
00:00:50,720 --> 00:00:53,520
Jeg kunne sitere den ord for ord
på slutten.
15
00:00:53,600 --> 00:00:56,040
Jeg visste det var fordi
du elsket Keira Knightley.
16
00:00:56,120 --> 00:00:58,000
-Mamma.
-Hun er en pen jente.
17
00:00:58,080 --> 00:01:00,000
-Slutt å snakke.
-Jeg vet ikke.
18
00:01:02,480 --> 00:01:05,320
Beklager. Smedhender. Jeg vet at de er ru.
19
00:01:05,400 --> 00:01:06,960
Nei. Altså, ja, det er de…
20
00:01:11,920 --> 00:01:13,040
Ikke stopp.
21
00:01:24,400 --> 00:01:25,600
BIFIL
22
00:01:26,520 --> 00:01:29,080
Jeg var 14
da jeg skjønte at jeg var bifil.
23
00:01:29,160 --> 00:01:32,320
Jeg hadde en bestevenn,
og vi var uadskillelige.
24
00:01:32,400 --> 00:01:37,720
En dag kysset vi, og det føltes ikke rart.
25
00:01:37,800 --> 00:01:39,880
Jeg syntes ikke det var merkelig.
26
00:01:39,960 --> 00:01:41,920
Faktisk føltes det utrolig rett.
27
00:01:42,000 --> 00:01:44,920
Jeg hadde hatt følelser
for jenter frem til det,
28
00:01:45,000 --> 00:01:47,760
men så fikk jeg følelser for gutter også.
29
00:01:47,840 --> 00:01:50,840
Og da skjønte jeg at jeg er bifil.
30
00:02:09,400 --> 00:02:11,440
TARA_JONES_XO KJÆRESTER
31
00:02:11,520 --> 00:02:12,880
Gratulerer Tara!!
32
00:02:13,400 --> 00:02:15,880
kjempeglad på deres vegne!!
jaaaaaaaaaaa!!!!!!!!
33
00:02:15,960 --> 00:02:17,400
Du ser ikke lesbisk ut
34
00:02:17,480 --> 00:02:18,400
Slettet kommentar
35
00:02:18,880 --> 00:02:22,280
Snakkesalig lunsj vi har her.
36
00:02:23,080 --> 00:02:26,280
Elle? Ser du på Instagrammen
til Timothée Chalamet igjen?
37
00:02:26,360 --> 00:02:28,920
-Nei.
-Hva gjør du da?
38
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
-Ingenting.
-Sender melding til Tao.
39
00:02:31,080 --> 00:02:32,840
Jeg kan sende melding om jeg vil.
40
00:02:32,920 --> 00:02:35,840
Melding til Tao igjen. Veldig interessant.
41
00:02:35,920 --> 00:02:37,280
Hva antyder du?
42
00:02:37,360 --> 00:02:39,480
Hva tror du jeg antyder?
43
00:02:44,000 --> 00:02:45,520
Jeg tror jeg liker Tao.
44
00:02:45,600 --> 00:02:47,280
-Jeg visste det.
-Jeg visste det.
45
00:02:47,360 --> 00:02:49,600
Hysj! Jeg kan jo ikke si noe til ham.
46
00:02:49,680 --> 00:02:52,480
Han er bestevennen min
og liker meg ikke tilbake.
47
00:02:52,560 --> 00:02:54,200
-Det vet du ikke.
-Jo.
48
00:02:54,280 --> 00:02:58,560
-Vil du ikke engang prøve å si det?
-Nei. Kan vi snakke om noe annet?
49
00:02:58,640 --> 00:03:00,240
-Kjedelig.
-Ja.
50
00:03:04,440 --> 00:03:05,960
Pass deg, idioten.
51
00:03:06,800 --> 00:03:09,040
Om du så gjerne vil ha oppmerksomhet,
52
00:03:09,120 --> 00:03:10,960
kan du ikke kaste noe på meg igjen?
53
00:03:11,040 --> 00:03:12,880
Din siste hjernecelle, for eksempel?
54
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
Det er ikke engang…
55
00:03:19,680 --> 00:03:21,840
-Jeg tror du såret ham.
-Bra.
56
00:03:35,400 --> 00:03:37,480
du er for pen til å være lesbisk
57
00:03:37,560 --> 00:03:38,680
Slettet kommentar
58
00:03:38,760 --> 00:03:40,560
er du lesbisk? så bortkastet
59
00:03:40,640 --> 00:03:41,520
Slettet kommentar
60
00:03:46,760 --> 00:03:48,760
Det funker ikke. Jeg ser at du kommer.
61
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
En dag skal jeg ta deg.
62
00:03:50,600 --> 00:03:53,920
Pass døra. Det er den
som låser deg inne om den lukker seg.
63
00:04:02,120 --> 00:04:03,600
Vet du at dette er rommet?
64
00:04:04,160 --> 00:04:05,080
Rommet?
65
00:04:05,600 --> 00:04:08,480
Der vi ble innelåst
og kysset for første gang.
66
00:04:11,240 --> 00:04:12,760
Hva skjer? Går det bra?
67
00:04:14,000 --> 00:04:18,120
Tara, Darcy, jeg vet det er fint
å sladre med venner,
68
00:04:18,200 --> 00:04:20,800
men dere er sent ute til øving. Kom igjen.
69
00:04:22,959 --> 00:04:25,720
Fortsatt én person som ikke vet om oss.
70
00:04:25,800 --> 00:04:29,640
Den eneste personen
i 80 kilometers omkrets.
71
00:04:33,080 --> 00:04:36,320
Jeg ville aldri ha gjettet
at du var homofil,
72
00:04:36,400 --> 00:04:38,880
men det er kult og modig av deg.
73
00:04:40,920 --> 00:04:43,240
Følg med her, jenter. Sett dere opp.
74
00:04:44,200 --> 00:04:45,720
Følg med her.
75
00:04:46,560 --> 00:04:48,880
Selvsikkert, takk. Kom igjen.
76
00:04:50,960 --> 00:04:52,440
Ikke glem, jenter,
77
00:04:52,520 --> 00:04:56,560
at vi skal være på Truham neste torsdag
for å øve til vårkonserten.
78
00:04:56,640 --> 00:04:58,800
Har vi enda en konsert med dem?
79
00:04:58,880 --> 00:05:01,120
Jeg sa dette for mange uker siden.
80
00:05:01,200 --> 00:05:04,360
Truham og Higgs burde slås sammen
til én stor skole.
81
00:05:04,440 --> 00:05:06,960
Ja, rene jente- og gutteskoler
er meningsløst.
82
00:05:07,040 --> 00:05:09,320
Jeg sier det som lesbisk.
83
00:05:11,040 --> 00:05:14,120
-Hun er så ekkel.
-Lesbiske er avskyelige.
84
00:05:14,200 --> 00:05:15,600
Hva er problemet deres?
85
00:05:16,240 --> 00:05:18,840
Folk var ikke sånn før vi sto frem.
86
00:05:19,400 --> 00:05:22,400
Skal jeg kaste ost på dem?
Jeg har mer igjen etter lunsjen.
87
00:05:22,480 --> 00:05:25,040
Nei. De sier det jo ikke til meg.
88
00:05:25,120 --> 00:05:27,080
Hvorfor har du mer ost?
89
00:05:27,160 --> 00:05:30,040
Det lønner seg alltid å være beredt
med anti-homofobi-ost.
90
00:05:32,000 --> 00:05:33,120
Jeg har et spørsmål.
91
00:05:34,280 --> 00:05:35,320
Ja vel?
92
00:05:37,160 --> 00:05:38,640
Jeg bare lurte på…
93
00:05:40,880 --> 00:05:43,160
Hvordan skjønte du at du var homofil?
94
00:05:47,520 --> 00:05:49,760
Jeg har vel bare alltid visst det.
95
00:05:51,400 --> 00:05:52,880
Selv da jeg var liten.
96
00:05:53,920 --> 00:05:56,360
Jeg forsto det ikke den gangen, men…
97
00:05:57,200 --> 00:05:58,760
Det har alltid vært gutter.
98
00:06:00,600 --> 00:06:03,080
Du følte vel ikke det samme
da du var liten.
99
00:06:04,680 --> 00:06:06,120
Nei.
100
00:06:09,520 --> 00:06:10,440
Jeg vet ikke
101
00:06:11,440 --> 00:06:12,520
hva jeg er.
102
00:06:13,720 --> 00:06:16,160
Du trenger ikke finne ut av det nå.
103
00:06:16,240 --> 00:06:19,520
Jeg våknet ikke bare en dag
og tenkte: "Jeg er vel homofil nå."
104
00:06:22,040 --> 00:06:23,000
Tja…
105
00:06:24,160 --> 00:06:26,120
Unnskyld for at jeg er så forvirret.
106
00:06:26,200 --> 00:06:28,560
Jeg trodde det var jeg
som sa unnskyld for mye.
107
00:06:32,840 --> 00:06:34,320
Vil du kysse?
108
00:06:35,080 --> 00:06:36,080
Hadde det hjulpet?
109
00:06:37,840 --> 00:06:38,920
Bare et forslag.
110
00:06:40,040 --> 00:06:42,440
-Om du ikke er interessert…
-Greit. Vent.
111
00:06:45,280 --> 00:06:47,040
Det er et bra forslag.
112
00:07:00,800 --> 00:07:01,680
Unnskyld.
113
00:07:04,120 --> 00:07:05,080
Ikke vær lei deg.
114
00:07:14,920 --> 00:07:17,720
Når man vokser opp som bifil,
tviler man på seg selv.
115
00:07:17,800 --> 00:07:21,920
En dag liker du en gutt,
og den neste liker du en jente,
116
00:07:22,000 --> 00:07:25,040
og du tenker:
"Hva blir det til? Ta et valg."
117
00:07:25,120 --> 00:07:27,640
Og så innser du at det ikke er et valg.
118
00:07:27,720 --> 00:07:29,360
Det er en kombinasjon av begge.
119
00:07:29,440 --> 00:07:32,040
Du kan få begge deler, og det er greit.
120
00:07:41,320 --> 00:07:44,280
Utrolig at dere får hele dagen fri
for å øve.
121
00:07:44,360 --> 00:07:47,880
Noen ganger har det fordeler
å spille et instrument.
122
00:07:47,960 --> 00:07:49,320
Når er konserten?
123
00:07:49,400 --> 00:07:50,440
Fredag kveld.
124
00:07:50,960 --> 00:07:53,360
-Kan jeg komme?
-Hæ? Hvorfor det?
125
00:07:53,440 --> 00:07:55,120
Fordi du skal spille.
126
00:07:55,920 --> 00:07:57,160
Du trenger ikke.
127
00:07:57,240 --> 00:07:59,440
Du har sikkert mer interessante ting
å gjøre.
128
00:08:00,000 --> 00:08:03,280
Charlie, kom igjen!
Trommesettet ditt er ikke klart.
129
00:08:05,240 --> 00:08:07,560
-Kom inn om én, to…
-Hei, Nick.
130
00:08:07,640 --> 00:08:09,200
Tara.
131
00:08:09,280 --> 00:08:11,040
-Spiller du også i orkesteret?
-Ja.
132
00:08:11,120 --> 00:08:13,400
Jeg har ingen musikalske ferdigheter.
133
00:08:13,480 --> 00:08:16,760
Charlie prøvde å lære meg trommer en gang.
Jeg er dritdårlig.
134
00:08:18,760 --> 00:08:20,800
Er du og Charlie gode venner, da?
135
00:08:23,080 --> 00:08:24,040
Ja.
136
00:08:27,080 --> 00:08:28,040
Faktisk…
137
00:08:29,160 --> 00:08:30,080
Tja…
138
00:08:31,120 --> 00:08:32,520
Vi er på en måte sammen.
139
00:08:32,600 --> 00:08:33,600
Er dere?
140
00:08:33,680 --> 00:08:36,480
Vi har ikke gjort det offisielt
eller noe, men…
141
00:08:37,320 --> 00:08:38,159
Ja.
142
00:08:40,039 --> 00:08:41,880
Men ikke si det til noen.
143
00:08:41,960 --> 00:08:43,440
Nei, så klart ikke.
144
00:08:44,039 --> 00:08:46,799
-Pussig hvordan det ble med oss.
-Hva mener du?
145
00:08:47,440 --> 00:08:48,799
Da vi var 13,
146
00:08:48,880 --> 00:08:51,680
trodde jeg
vi skulle være kjærester for alltid.
147
00:08:54,400 --> 00:08:55,880
Jepp. Jeg også.
148
00:08:56,880 --> 00:08:59,760
Har du og Darcy stått frem
for vennene deres, da?
149
00:09:00,360 --> 00:09:04,360
Siden jeg la det ut på Insta,
vet alle det nå.
150
00:09:04,960 --> 00:09:08,240
Noen ble overrasket,
et par stykker visste det alt…
151
00:09:08,320 --> 00:09:11,000
-Darcy!
-Endelig seier!
152
00:09:11,080 --> 00:09:14,120
Kom igjen, jenter.
Vi går gjennom det igjen om et øyeblikk.
153
00:09:14,200 --> 00:09:16,520
Vi er her hele dagen
om du vil spise lunsj.
154
00:09:16,600 --> 00:09:17,960
Det hadde vært fint.
155
00:09:24,320 --> 00:09:26,920
Fra begynnelsen, alle sammen!
156
00:09:29,960 --> 00:09:32,120
Herregud, vi fant enda en!
157
00:09:32,200 --> 00:09:34,120
Du kan ikke si det til noen.
158
00:09:34,200 --> 00:09:35,240
Ja, jeg…
159
00:09:35,320 --> 00:09:37,240
Spiser du ikke lunsj med kjæresten?
160
00:09:37,320 --> 00:09:39,800
Jeg venter på moren din, faktisk.
161
00:09:43,360 --> 00:09:44,200
Ja da.
162
00:09:47,600 --> 00:09:51,320
Jeg er ikke… ute enda.
163
00:09:51,400 --> 00:09:52,720
Vil du være det?
164
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
Jeg vet ikke.
165
00:09:55,440 --> 00:09:58,440
Jeg vet ikke engang
hva seksualiteten min er.
166
00:09:58,520 --> 00:09:59,360
Det er greit.
167
00:09:59,440 --> 00:10:03,200
Tara visste ikke at hun var lesbisk
før vi hadde kysset sånn seks ganger.
168
00:10:03,280 --> 00:10:04,320
To ganger.
169
00:10:06,480 --> 00:10:09,880
Vet dere hva vi må gjøre? Dobbeldater.
170
00:10:09,960 --> 00:10:14,120
Oss og Charlie, i morgen kveld,
før konserten, milkshaker.
171
00:10:14,200 --> 00:10:16,160
-Jeg liker milkshaker.
-Bra.
172
00:10:18,560 --> 00:10:21,920
Ikke føl at du må stå frem før du er klar.
173
00:10:23,400 --> 00:10:24,240
Nei.
174
00:10:24,320 --> 00:10:25,480
Det er tøft å være ute.
175
00:10:25,560 --> 00:10:27,720
Mange kommer til å se annerledes på deg,
176
00:10:27,800 --> 00:10:29,280
og det er mye å takle.
177
00:10:30,080 --> 00:10:31,320
Kan jeg spørre om noe?
178
00:10:31,400 --> 00:10:32,280
Ja.
179
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
Er du
180
00:10:35,000 --> 00:10:36,360
definitivt homofil?
181
00:10:36,440 --> 00:10:38,360
Eller tror du at du er bi eller…
182
00:10:39,280 --> 00:10:43,120
Da vi var 13, tror jeg at jeg likte deg.
183
00:10:43,200 --> 00:10:48,320
Jeg tror jeg har likt jenter før,
så jeg lurte på om du følte det samme.
184
00:10:48,400 --> 00:10:51,480
Jeg er definitivt lesbisk.
Å kysse deg var faktisk en av tingene
185
00:10:51,560 --> 00:10:54,120
som fikk meg til å innse
at jeg ikke liker gutter.
186
00:10:55,160 --> 00:10:56,040
Greit…
187
00:10:57,280 --> 00:10:58,720
Glad for å hjelpe.
188
00:11:00,560 --> 00:11:01,440
Sees vi morgen?
189
00:11:01,520 --> 00:11:03,560
Ja, det høres fint ut.
190
00:11:07,760 --> 00:11:11,280
Dere er de første
jeg har fortalt om Charlie.
191
00:11:12,840 --> 00:11:13,920
Å?
192
00:11:14,920 --> 00:11:16,160
Ja.
193
00:11:16,240 --> 00:11:18,680
Føles det godt å ha sagt det til noen?
194
00:11:19,800 --> 00:11:20,720
Ja.
195
00:11:21,680 --> 00:11:22,720
Det gjør det.
196
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
Du kan ikke komme inn. Nick kommer.
197
00:11:41,280 --> 00:11:44,400
Jeg visste ikke
at dere hadde et fast forhold.
198
00:11:44,480 --> 00:11:45,360
Hva?
199
00:11:46,440 --> 00:11:47,480
Vi har ikke…
200
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
Han er ikke…
201
00:11:50,240 --> 00:11:51,120
Hold kjeft.
202
00:11:51,200 --> 00:11:53,960
Ikke klar for ekteskap, altså?
203
00:11:54,840 --> 00:11:55,880
Hold kjeft.
204
00:11:58,720 --> 00:12:00,000
Selv om vi var sammen…
205
00:12:16,040 --> 00:12:16,920
Hva er det?
206
00:12:17,760 --> 00:12:18,760
Hva er det?
207
00:12:18,840 --> 00:12:20,040
Du stirrer.
208
00:12:20,120 --> 00:12:21,920
-Det gjorde jeg ikke.
-Jo.
209
00:12:22,000 --> 00:12:23,080
Gjør leksene dine.
210
00:12:28,320 --> 00:12:31,160
Jeg snakket med Tara på øvingen i dag…
211
00:12:31,240 --> 00:12:32,400
Jaså?
212
00:12:33,160 --> 00:12:36,080
-Du hørte at hun sto frem, ikke sant?
-Hun la det ut på Insta.
213
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
Jeg sa at vi var sammen.
214
00:12:42,880 --> 00:12:43,800
Hva?
215
00:12:45,280 --> 00:12:46,680
Jeg sa at vi er sammen.
216
00:12:47,680 --> 00:12:50,200
Herregud, så flott.
217
00:12:50,280 --> 00:12:52,040
Du er flott!
218
00:12:57,680 --> 00:12:59,720
Er du sikker på at du ville det?
219
00:12:59,800 --> 00:13:00,680
Ja.
220
00:13:00,760 --> 00:13:03,000
Du tvang deg vel ikke til det
fordi jeg er…
221
00:13:03,080 --> 00:13:04,720
Nei. Jeg ville si det.
222
00:13:16,440 --> 00:13:18,960
Hva med konserten i morgen?
223
00:13:19,040 --> 00:13:20,600
Du trenger ikke komme.
224
00:13:20,680 --> 00:13:22,920
-Det blir kjedelig.
-Jeg vil støtte deg.
225
00:13:25,120 --> 00:13:27,440
Greit, men om du ombestemmer deg,
er det greit.
226
00:13:28,400 --> 00:13:30,760
Tara og Darcy vil at vi skal gå
227
00:13:30,840 --> 00:13:33,640
og drikke milkshake med dem
før det begynner.
228
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
En dobbeldate.
229
00:13:36,480 --> 00:13:37,920
Jeg har aldri vært på date.
230
00:13:39,080 --> 00:13:40,080
Ikke jeg heller.
231
00:13:41,640 --> 00:13:42,640
Vil du gå på en?
232
00:13:43,600 --> 00:13:44,560
Ja.
233
00:13:47,080 --> 00:13:48,040
Fint.
234
00:13:50,240 --> 00:13:51,440
Vi sees i morgen.
235
00:13:51,520 --> 00:13:52,440
Greit.
236
00:13:57,880 --> 00:13:58,720
Ha det.
237
00:13:59,240 --> 00:14:00,120
Ha det.
238
00:14:18,960 --> 00:14:23,760
tao og elle burde være med på dobbeldate
239
00:14:24,320 --> 00:14:27,200
Vent, dater de??
240
00:14:27,280 --> 00:14:31,040
ikke ENDA
241
00:14:32,080 --> 00:14:36,000
liker tao og elle hverandre???
242
00:14:37,000 --> 00:14:39,440
Elle liker absolutt Tao
243
00:14:39,520 --> 00:14:41,920
og de hadde blitt et fint par!!!
244
00:14:42,680 --> 00:14:46,440
forresten, de vet ikke
at jeg og nick er sammen
245
00:14:46,520 --> 00:14:48,800
Det er greit!! Vi skal ikke si noe
246
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
Er det en trippeldate nå?
247
00:14:51,480 --> 00:14:53,560
og tao og elle vet ikke at det er en date…
248
00:14:53,640 --> 00:14:56,640
vi stikker nesa vår i andres saker
og jeg elsker det
249
00:15:05,640 --> 00:15:07,480
Å nei.
250
00:15:14,800 --> 00:15:16,560
Skulle du komme?
251
00:15:16,640 --> 00:15:20,080
Jeg trodde det var bestikkelser
for å få meg til den kjedelige konserten.
252
00:15:20,160 --> 00:15:23,120
-Er du her for milkshaken?
-Jeg sa det jeg sa.
253
00:15:26,520 --> 00:15:27,360
Kom igjen.
254
00:15:39,200 --> 00:15:40,720
Spiller dere filmmusikk?
255
00:15:40,800 --> 00:15:43,560
-Ja, noen ganger.
-Da er det ikke kjedelig.
256
00:15:43,640 --> 00:15:45,560
Hvorfor sa du ja til å komme?
257
00:15:45,640 --> 00:15:47,920
Jeg er en snill og støttende venn.
258
00:15:48,000 --> 00:15:50,720
Nei, han kom kun for milkshaken.
259
00:15:50,800 --> 00:15:54,240
-Det var fortrolig.
-Hvordan ble dere venner?
260
00:15:55,560 --> 00:15:59,280
Jeg var venn med Charlie først,
og så kom Tao med på lasset.
261
00:16:00,280 --> 00:16:02,960
Frekt! Du er heldig som har meg.
262
00:16:04,280 --> 00:16:05,640
Dere er et søtt par.
263
00:16:10,080 --> 00:16:12,240
Vi skal vel ha en ny runde?
264
00:16:12,320 --> 00:16:13,360
-Ja.
-Ja.
265
00:16:13,440 --> 00:16:16,280
-Vi går og kjøper.
-Kan jeg få jordbær?
266
00:16:16,360 --> 00:16:17,880
-Jordbær.
-Banan igjen.
267
00:16:18,800 --> 00:16:21,600
Herregud, nei. Det er en forbrytelse!
268
00:16:21,680 --> 00:16:25,400
Utrolig at du er respektløs
mot tyggissmak foran meg.
269
00:16:25,480 --> 00:16:27,200
La meg smake på din.
270
00:16:32,600 --> 00:16:35,520
Ser du? Jeg tar gode valg.
271
00:16:35,600 --> 00:16:38,680
-Vi burde bytte.
-Nei, du valgte selv.
272
00:16:39,920 --> 00:16:41,760
Greit, vi kan dele.
273
00:16:43,440 --> 00:16:44,520
Vi er på date.
274
00:16:45,120 --> 00:16:47,080
Er det en offisiell datingregel?
275
00:16:47,720 --> 00:16:49,160
Å dele drikke?
276
00:16:50,320 --> 00:16:51,200
Ja.
277
00:16:53,280 --> 00:16:55,600
Vi burde gå på date, bare oss to.
278
00:16:57,360 --> 00:16:59,200
Om du vil.
279
00:17:00,440 --> 00:17:02,400
Det er greit om du ikke vil.
280
00:17:02,480 --> 00:17:04,400
Nei, unnskyld. Det var teit.
281
00:17:04,480 --> 00:17:05,440
Vi burde det.
282
00:17:06,160 --> 00:17:07,240
Det vil jeg gjerne.
283
00:17:11,160 --> 00:17:12,920
Da vi hadde kysset seks ganger…
284
00:17:13,000 --> 00:17:16,200
-To, men greit.
-…sa Tara ja til å være kjæresten min.
285
00:17:16,280 --> 00:17:19,200
Søt historie. Det virker som
dere passer sammen.
286
00:17:19,280 --> 00:17:21,960
Jeg tror det er fordi vi er venner også.
287
00:17:22,040 --> 00:17:25,280
Virker innlysende. Du må være
gode venner med den du dater.
288
00:17:25,960 --> 00:17:26,880
Ja.
289
00:17:27,520 --> 00:17:28,720
Logisk.
290
00:17:28,800 --> 00:17:29,760
Ja.
291
00:17:29,839 --> 00:17:32,200
Tao, kan du hjelpe oss å bære glassene?
292
00:17:32,280 --> 00:17:33,200
Ja.
293
00:17:39,440 --> 00:17:41,760
-Hva gjør dere?
-Hva mener du?
294
00:17:41,840 --> 00:17:45,040
Dere prøver å fikse noe mellom meg og Tao.
295
00:17:45,120 --> 00:17:48,320
Vi tenkte at om vi hintet
om at dere hadde blitt et bra par…
296
00:17:48,400 --> 00:17:51,320
-Jeg ba dere ikke om det.
-Men du liker ham, så…
297
00:17:51,400 --> 00:17:54,440
Jeg vil ikke at han skal vite det.
Selv om dere sto frem,
298
00:17:54,520 --> 00:17:56,960
betyr ikke det at jeg også vil dele alt.
299
00:17:57,680 --> 00:18:00,400
Vennskap er viktigere.
Alt ville ha endret seg,
300
00:18:00,480 --> 00:18:04,080
og jeg har hatt nok forandringer
i livet mitt i det siste.
301
00:18:04,160 --> 00:18:06,040
Vil ikke at noe mer skal endre seg.
302
00:18:06,120 --> 00:18:08,760
Ja. Det forandrer alt å dele slikt.
303
00:18:08,840 --> 00:18:10,680
Ikke alltid positivt.
304
00:18:12,760 --> 00:18:15,480
Tyggis er mer interessant.
305
00:18:15,560 --> 00:18:18,240
-Jeg avbryter vel ikke noe?
-Hva?
306
00:18:18,320 --> 00:18:20,560
Nei. Vi pratet bare.
307
00:18:23,040 --> 00:18:23,880
Greit.
308
00:18:28,680 --> 00:18:30,840
Ta med dem, så venter jeg på de siste.
309
00:18:30,920 --> 00:18:31,960
-Sikker?
-Ja.
310
00:18:32,720 --> 00:18:33,920
Greit.
311
00:18:34,000 --> 00:18:35,640
-Takk.
-Takk.
312
00:18:42,440 --> 00:18:43,800
Vær så god.
313
00:18:43,880 --> 00:18:46,520
Er dette en slags "ingen gutter"-samtale?
314
00:18:46,600 --> 00:18:47,920
Visste dere også dette?
315
00:18:48,800 --> 00:18:49,880
Om meg og Tao.
316
00:18:51,760 --> 00:18:52,600
Ja.
317
00:18:53,320 --> 00:18:55,480
Så hele greia var planlagt?
318
00:18:57,320 --> 00:19:00,440
Vi tenkte det var gøy å gå på trippeldate.
319
00:19:01,920 --> 00:19:03,520
Trippeldate?
320
00:19:03,600 --> 00:19:08,080
Ja. Du og Tao, Tara og Darcy, og…
321
00:19:08,160 --> 00:19:09,360
Du og Charlie?
322
00:19:11,080 --> 00:19:12,120
Ja.
323
00:19:12,200 --> 00:19:13,440
Er dere sammen?
324
00:19:14,080 --> 00:19:19,080
-Ja.
-Charlie! Jeg er så glad på dine vegne.
325
00:19:19,600 --> 00:19:20,960
På dine også,
326
00:19:21,040 --> 00:19:24,440
men du måtte ikke være vitne
til alle månedene med lengting…
327
00:19:24,520 --> 00:19:25,560
Elle!
328
00:19:26,320 --> 00:19:28,240
Vet Tao og Isaac det?
329
00:19:28,320 --> 00:19:32,680
Jeg tror Isaac gjettet det
nesten med en gang vi ble sammen.
330
00:19:33,720 --> 00:19:35,320
Hva med Tao?
331
00:19:36,200 --> 00:19:37,240
Ikke enda.
332
00:19:37,320 --> 00:19:39,680
Jeg skal si det.
Må bare finne rett tidspunkt.
333
00:19:39,760 --> 00:19:42,360
Men han er den eneste som ikke vet det.
334
00:19:47,440 --> 00:19:50,920
Konserten begynner om et kvarter.
335
00:20:13,840 --> 00:20:16,240
-Jeg er glad i deg.
-Glad i deg også.
336
00:20:28,320 --> 00:20:32,240
Tara, Darcy, skynd dere.
Dere er sent ute. Sett dere. Fort. Takk.
337
00:20:38,920 --> 00:20:41,800
Mindre prat, mer stemming, takk.
338
00:20:41,880 --> 00:20:44,800
Ikke se på henne. Du blir lesbisk.
339
00:20:53,200 --> 00:20:56,480
Det gikk bra sist,
men vi skal gjøre det bedre nå.
340
00:20:56,560 --> 00:20:58,040
Kom igjen. Sett foten under.
341
00:21:02,640 --> 00:21:04,600
Ta den. Og den.
342
00:21:04,680 --> 00:21:05,800
Greit.
343
00:21:09,640 --> 00:21:10,680
Og så…
344
00:21:19,720 --> 00:21:20,800
Jeg er glad du kom.
345
00:21:21,800 --> 00:21:24,880
-Det virket som du ikke ville det.
-Jo. Jeg bare…
346
00:21:25,920 --> 00:21:27,880
Jeg trodde du prøvde å ikke være uhøflig.
347
00:21:27,960 --> 00:21:28,840
Nei.
348
00:21:29,920 --> 00:21:31,080
Jeg bare…
349
00:21:31,160 --> 00:21:32,520
Jeg liker å være med deg.
350
00:21:35,640 --> 00:21:38,520
Og vi har vært mye sammen og…
351
00:21:39,760 --> 00:21:41,600
Om folk gjetter at vi er sammen,
352
00:21:41,680 --> 00:21:43,640
om de begynner å si ting om deg…
353
00:21:44,320 --> 00:21:47,320
Jeg vil ikke at du skal oppleve det.
354
00:21:49,120 --> 00:21:50,240
Jeg…
355
00:21:52,880 --> 00:21:54,760
Jeg har lest om
356
00:21:55,760 --> 00:21:57,000
å være bifil.
357
00:21:59,840 --> 00:22:01,520
Jeg tror jeg kanskje er det.
358
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
Men jeg er ikke sikker.
359
00:22:07,840 --> 00:22:10,280
Har noen sett Tara og Darcy?
360
00:22:11,080 --> 00:22:13,880
Jeg skal til å åpne dørene for publikum.
361
00:22:20,200 --> 00:22:21,960
Jeg vil bare ha litt fred og ro.
362
00:22:23,840 --> 00:22:24,880
Døra!
363
00:22:30,560 --> 00:22:31,640
Å nei.
364
00:22:41,600 --> 00:22:42,680
Ingen dekning.
365
00:22:44,480 --> 00:22:47,880
Utrolig at det er andre gang
vi er innelåst her.
366
00:22:51,400 --> 00:22:52,840
-Unnskyld.
-Det går bra.
367
00:22:53,560 --> 00:22:55,720
Ville uansett ikke være med på konserten.
368
00:22:56,560 --> 00:22:57,720
Snakk med meg.
369
00:23:00,960 --> 00:23:02,320
Alt er annerledes.
370
00:23:03,520 --> 00:23:05,960
-Siden vi sto frem?
-Ja.
371
00:23:06,640 --> 00:23:09,320
Angrer du?
372
00:23:09,400 --> 00:23:12,720
Nei. Jeg var bare ikke forberedt
på endringene.
373
00:23:12,800 --> 00:23:16,080
Jeg trodde ikke så mange
plutselig ville tro
374
00:23:16,160 --> 00:23:17,960
at jeg er en helt annen person.
375
00:23:18,040 --> 00:23:20,240
-De tror ikke det.
-Jo.
376
00:23:20,880 --> 00:23:23,720
Det er annerledes for meg.
Du sto frem for lenge siden.
377
00:23:23,800 --> 00:23:26,880
Jeg har ikke så mye selvtillit
når det gjelder å være lesbisk.
378
00:23:26,960 --> 00:23:30,280
Jeg kunne knapt si ordet da vi ble sammen,
379
00:23:30,360 --> 00:23:36,040
og nå har jeg folk på Instagram
som sier: "Herregud, du er lesbisk."
380
00:23:36,120 --> 00:23:38,960
Folk ser rart på meg i gangen.
381
00:23:39,040 --> 00:23:40,480
Jeg var ikke forberedt.
382
00:23:40,560 --> 00:23:42,840
Jeg vet ikke hvordan jeg skal oppføre meg.
383
00:23:43,600 --> 00:23:45,360
Jeg vil bare leve livet mitt.
384
00:23:47,280 --> 00:23:52,000
Du er selvsikker angående seksualiteten,
og jeg føler at jeg ikke vet noe.
385
00:23:52,080 --> 00:23:54,000
Jeg vet heller ikke noe.
386
00:23:54,080 --> 00:23:56,240
Jeg vet ikke noe om noe.
387
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
Jeg vil bare leve livet mitt.
388
00:24:01,040 --> 00:24:02,240
Vi kan gjøre det.
389
00:24:22,360 --> 00:24:23,680
Homofil nok for meg.
390
00:24:24,280 --> 00:24:25,280
Gi deg.
391
00:24:28,920 --> 00:24:30,520
Jeg tror det blir lettere.
392
00:24:31,280 --> 00:24:32,200
Ja.
393
00:24:33,240 --> 00:24:34,440
Jeg vet det.
394
00:24:34,520 --> 00:24:35,560
-Tara!
-Tara!
395
00:24:38,800 --> 00:24:39,640
Tara?
396
00:24:39,720 --> 00:24:40,560
Tara!
397
00:24:41,240 --> 00:24:42,200
Homofobi.
398
00:24:42,280 --> 00:24:43,760
Vi er her. Vi ble innelåst!
399
00:24:43,840 --> 00:24:45,200
-Darcy!
-Tara!
400
00:24:45,960 --> 00:24:47,280
Tara!
401
00:24:48,840 --> 00:24:50,960
Vi er her inne!
402
00:24:54,160 --> 00:24:55,000
Hei.
403
00:24:55,080 --> 00:24:57,760
Dere skal være på scenen nå.
404
00:25:02,360 --> 00:25:03,520
Skynd deg!
405
00:25:03,600 --> 00:25:05,720
Du vet jeg ikke kan løpe.
406
00:25:13,960 --> 00:25:15,760
Takk, "gutt jeg kysset en gang".
407
00:25:15,840 --> 00:25:18,040
Ikke noe problem,
"jente jeg kysset en gang".
408
00:25:19,000 --> 00:25:20,080
Går det bra?
409
00:25:20,800 --> 00:25:22,360
Ja. Det går bra.
410
00:25:22,440 --> 00:25:23,280
Med deg?
411
00:25:24,120 --> 00:25:25,000
Ja.
412
00:26:47,600 --> 00:26:52,600
Tekst: Heidi Rabbevåg