1
00:00:06,040 --> 00:00:07,360
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,440 --> 00:00:18,440
Skal du noe sted?
3
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
-Herregud.
-Hva er det?
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,800
Hvordan dukker du bare opp?
5
00:00:21,880 --> 00:00:23,360
Storesøster-magi.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
Hvor skal du?
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,800
Nick ba meg på kino med vennene sine.
8
00:00:31,120 --> 00:00:32,280
Greit.
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,080
-Hva er det?
-Ingenting.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,840
Fint at Nick er en sånn god… venn.
11
00:00:40,120 --> 00:00:41,520
Ja.
12
00:00:41,600 --> 00:00:43,880
Han er det. Men…
13
00:00:45,160 --> 00:00:49,640
Faktisk… Jeg og Nick er på en måte sammen.
14
00:00:50,360 --> 00:00:51,440
Visste det.
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,760
Ikke si noe.
Han har ikke sagt det til moren.
16
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
Jeg vet det.
17
00:00:56,000 --> 00:00:57,440
Bra for deg.
18
00:00:57,520 --> 00:00:59,000
Du har likt ham lenge.
19
00:00:59,080 --> 00:01:00,360
Takk.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,800
-Henger du med vennene hans?
-Ja. Hvordan det?
21
00:01:02,880 --> 00:01:04,720
Jeg har sett dem på fester.
22
00:01:05,320 --> 00:01:07,080
De virker ikke like greie som Nick.
23
00:01:07,160 --> 00:01:08,320
Det går bra.
24
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Og de vet ikke om deg og Nick?
25
00:01:10,080 --> 00:01:11,280
Så klart ikke.
26
00:01:11,360 --> 00:01:12,200
Greit.
27
00:01:14,120 --> 00:01:15,720
Er han kjæresten din?
28
00:01:16,400 --> 00:01:18,560
Vi er ikke klar for en merkelapp.
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,120
-Du vet.
-"Du vet."
30
00:01:21,200 --> 00:01:22,240
Hold kjeft.
31
00:01:22,320 --> 00:01:24,600
Bra jobbet.
Forelskelsen din var kjempepinlig.
32
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Gå vekk.
33
00:01:31,880 --> 00:01:34,120
Jeg lurte på
34
00:01:34,880 --> 00:01:36,560
om du ville komme bort.
35
00:01:37,560 --> 00:01:38,480
Henge sammen.
36
00:01:39,560 --> 00:01:41,040
Men vi henger på skolen.
37
00:01:41,120 --> 00:01:42,080
Ja, men…
38
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Jeg tenkte
39
00:01:45,640 --> 00:01:47,760
-siden vi er kjærester…
-Hva?
40
00:01:50,080 --> 00:01:51,240
Vi er ikke det.
41
00:01:52,680 --> 00:01:54,120
Hvorfor tror du det?
42
00:02:06,640 --> 00:02:08,640
-Henter deg ti.
-Ja.
43
00:02:08,720 --> 00:02:10,680
-Charlie.
-Ja?
44
00:02:12,240 --> 00:02:16,200
Om noen av guttene sier eller gjør
noe stygt,
45
00:02:17,000 --> 00:02:18,760
bare ring meg.
46
00:02:18,840 --> 00:02:20,120
Nick skal være der.
47
00:02:20,200 --> 00:02:21,040
Det går fint.
48
00:02:32,040 --> 00:02:33,360
-Hei.
-Hei.
49
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
Er det greit for vennene dine
at jeg er her?
50
00:02:42,720 --> 00:02:43,720
Ja, så klart.
51
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
Det går fint. Ben og Harry kommer ikke.
52
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Er du nervøs?
53
00:02:48,880 --> 00:02:49,920
Jeg vet ikke.
54
00:02:50,000 --> 00:02:52,640
De synes nok jeg er en homofil nerd.
55
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
Du er egentlig det.
56
00:02:55,920 --> 00:02:57,560
Hold kjeft, rugbygutt.
57
00:03:04,760 --> 00:03:06,760
Se. Nick og bestevennen hans.
58
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
Hvorfor tok han ham med?
59
00:03:11,400 --> 00:03:14,920
Se på ham gående bak ham.
Som en liten jente.
60
00:03:17,320 --> 00:03:21,040
7. MOBBER
61
00:03:23,280 --> 00:03:24,400
Er dere venner, Ben?
62
00:03:24,480 --> 00:03:25,520
Charlie?
63
00:03:25,600 --> 00:03:26,880
Har aldri snakket med ham.
64
00:03:27,480 --> 00:03:30,000
Hvorfor kan ikke noen av dere
ta med en jente?
65
00:03:30,080 --> 00:03:31,120
Vi kjøper popkorn.
66
00:03:32,320 --> 00:03:35,720
Søtt eller salt? Eller en blanding.
67
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
Jeg er ikke sulten.
68
00:03:40,080 --> 00:03:41,440
Men du kan kjøpe.
69
00:03:43,760 --> 00:03:44,600
Char…
70
00:03:46,520 --> 00:03:47,400
Går det bra?
71
00:03:48,720 --> 00:03:50,680
Jeg ante ikke at de skulle komme.
72
00:03:50,760 --> 00:03:53,080
Da ville jeg ikke foreslått det.
73
00:03:53,160 --> 00:03:54,120
Char?
74
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
Det datt bare ut.
75
00:03:59,200 --> 00:04:00,560
Herregud. Si det igjen.
76
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
-Nei.
-Kom igjen.
77
00:04:03,040 --> 00:04:05,200
Jeg liker det. Det er søtt.
78
00:04:06,640 --> 00:04:08,400
Jeg skal aldri si det igjen.
79
00:04:27,160 --> 00:04:28,160
Unnskyld.
80
00:04:54,800 --> 00:04:55,960
Du er en tulling.
81
00:05:16,760 --> 00:05:18,680
Utrolig for en pyse du er.
82
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
Du kvapp av alt også.
83
00:05:20,560 --> 00:05:23,440
Nei, jeg kvapp når du skrek.
84
00:05:23,520 --> 00:05:27,600
Charlie Spring, kjapt spørsmål.
Hvordan er det å være homofil?
85
00:05:29,040 --> 00:05:30,000
Det er helt greit.
86
00:05:30,080 --> 00:05:32,000
Du virker ikke så homofil.
87
00:05:32,080 --> 00:05:34,400
Du høres litt homofil ut, men det er alt.
88
00:05:35,120 --> 00:05:38,120
-Liker du musikaler?
-Harry, kan du kutte ut?
89
00:05:39,880 --> 00:05:41,760
Hva slags gutter liker du?
90
00:05:41,840 --> 00:05:42,880
Jeg vet ikke.
91
00:05:42,960 --> 00:05:45,120
Hva med Harry Styles? Han er ganske sexy.
92
00:05:46,320 --> 00:05:47,880
-Han er vel det.
-Bare la være.
93
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
Hva med Nick?
94
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Synes du han er sexy?
95
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
Tuller du?
96
00:05:54,800 --> 00:05:56,280
Nick er ikke min type.
97
00:05:57,000 --> 00:05:59,240
-Du er forelsket i ham.
-Nei.
98
00:05:59,920 --> 00:06:01,040
Jo.
99
00:06:01,720 --> 00:06:02,800
Bare kutt ut.
100
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
Lær å ta en spøk.
101
00:06:19,640 --> 00:06:20,560
Pappa er her.
102
00:06:21,720 --> 00:06:22,560
Jeg må gå.
103
00:06:23,480 --> 00:06:24,440
Charlie.
104
00:06:25,040 --> 00:06:25,920
Du.
105
00:06:26,600 --> 00:06:27,440
Vent.
106
00:06:30,720 --> 00:06:31,880
Unnskyld.
107
00:06:33,480 --> 00:06:34,680
-Det går bra.
-Nei.
108
00:06:36,800 --> 00:06:38,440
Harry var en idiot,
109
00:06:38,520 --> 00:06:41,760
og noen av de andre var ekle og…
110
00:06:43,600 --> 00:06:45,600
-Vi burde bare ha dratt.
-Nick.
111
00:06:46,480 --> 00:06:48,040
Jeg er vant til det.
112
00:06:48,880 --> 00:06:50,120
Vi sees på skolen.
113
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
Charlie.
114
00:07:05,560 --> 00:07:07,480
Jeg så at du holdt hånden hans.
115
00:07:07,560 --> 00:07:08,680
På kinoen.
116
00:07:10,440 --> 00:07:12,040
Er du sammen med ham?
117
00:07:13,800 --> 00:07:15,520
-Nei.
-Men dere roter?
118
00:07:16,160 --> 00:07:17,640
-Nei.
-Ikke lyv.
119
00:07:19,520 --> 00:07:22,040
Jeg tror på at dere ikke er sammen.
120
00:07:22,120 --> 00:07:25,720
Som om noen vil ha en
som er så desperat som deg.
121
00:07:28,160 --> 00:07:30,280
-Du ville det.
-Tuller du?
122
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
Trodde du jeg likte deg?
123
00:07:32,640 --> 00:07:35,720
Du var bare der,
en tragisk taper nærmest uten venner
124
00:07:35,800 --> 00:07:39,600
som spiste lunsj alene og lot mobbere
overkjøre deg. Jeg likte deg aldri.
125
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
Jeg er ikke homofil engang.
Jeg syntes bare synd på deg.
126
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Charlie.
127
00:07:45,800 --> 00:07:46,760
Klar til å dra?
128
00:07:49,680 --> 00:07:50,520
Ja.
129
00:08:01,600 --> 00:08:02,640
Går det bra?
130
00:08:03,800 --> 00:08:05,760
-Hva gjaldt det?
-Ingenting.
131
00:08:07,160 --> 00:08:08,640
-Er du sikker?
-Ja.
132
00:08:11,960 --> 00:08:12,800
Greit.
133
00:08:16,240 --> 00:08:17,120
Vi drar hjem.
134
00:08:23,800 --> 00:08:25,960
Hva er problemet ditt med Charlie?
135
00:08:26,040 --> 00:08:28,560
Han passer ikke inn med oss.
136
00:08:29,400 --> 00:08:32,920
Han kan ikke spille rugby. Han har
en rar venn som ikke lar meg være.
137
00:08:33,000 --> 00:08:35,120
Du kan ikke ta med en homofil gutt
138
00:08:35,200 --> 00:08:37,400
og forvente at vi skal elske ham.
139
00:08:37,480 --> 00:08:39,159
Er det galt at han er homofil?
140
00:08:39,240 --> 00:08:41,480
Kom igjen. Ingen av oss er homofobe.
141
00:08:41,559 --> 00:08:43,000
Bare hold kjeft, Harry!
142
00:08:43,080 --> 00:08:45,840
Du gjorde ham ubekvem
med spørsmålene om homofili.
143
00:08:45,919 --> 00:08:48,159
Noen må lære seg å ta en spøk.
144
00:08:48,240 --> 00:08:50,280
Men du spøkte ikke.
145
00:08:50,360 --> 00:08:51,760
Du så den perfekte muligheten
146
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
til å gjøre noen lei seg og ydmyket,
som vanlig.
147
00:08:54,800 --> 00:08:57,880
Han takler det sikkert.
Han er vel vant til det nå.
148
00:08:59,520 --> 00:09:00,880
Du blir så sint.
149
00:09:00,960 --> 00:09:03,360
Du vil bare beskytte ham, du.
150
00:09:03,440 --> 00:09:05,920
For han er en patetisk liten soper.
151
00:09:14,080 --> 00:09:16,200
Skal du si hva som skjedde?
152
00:09:17,400 --> 00:09:19,200
Det er ikke noe å si.
153
00:09:19,280 --> 00:09:20,440
Nicky, kom igjen.
154
00:09:25,000 --> 00:09:27,920
Harry sa stygge ting om Charlie.
155
00:09:29,520 --> 00:09:32,800
Han har vært ekkel og slem
mot ham kjempelenge, og jeg bare…
156
00:09:35,000 --> 00:09:35,840
Jeg klikket.
157
00:09:39,080 --> 00:09:44,840
Jeg er bare så sint på meg selv fordi
jeg ikke så at vennene mine er… kjipe.
158
00:09:45,640 --> 00:09:47,880
Vennen, slåsskamper er ikke løsningen.
159
00:09:47,960 --> 00:09:48,800
Jeg vet det.
160
00:09:51,160 --> 00:09:53,400
Han sa et veldig stygt ord.
161
00:09:56,240 --> 00:09:57,080
Skjønner.
162
00:09:59,440 --> 00:10:01,640
Charlie er en spesiell venn, ikke sant?
163
00:10:10,960 --> 00:10:11,800
Ja.
164
00:10:13,280 --> 00:10:14,120
Han er det.
165
00:11:00,920 --> 00:11:02,320
Leter du etter kjæresten din?
166
00:11:04,080 --> 00:11:06,440
Jeg vet jeg er pen.
Du trenger ikke stirre.
167
00:11:06,520 --> 00:11:07,800
Hva skjedde med deg?
168
00:11:07,880 --> 00:11:10,520
Spør Nick Nelson.
Han har sinnemestringsproblemer.
169
00:11:10,600 --> 00:11:13,960
-Sloss dere?
-Han kan ikke ta en spøk lenger.
170
00:11:14,040 --> 00:11:16,080
Du vet vel at jeg bare tullet på kinoen?
171
00:11:16,160 --> 00:11:18,080
Han ville slåss uten at jeg gjorde noe.
172
00:11:18,160 --> 00:11:19,960
Hva skjer? Går det bra?
173
00:11:20,040 --> 00:11:21,400
Alt i orden. Vi går.
174
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
Går det bra? Vil du også slåss?
175
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
Du ble vel ikke klemt som barn,
176
00:11:25,520 --> 00:11:28,800
men om du har så lyst på
menneskelig kontakt, er det bare å si det.
177
00:11:28,880 --> 00:11:30,840
Tao. Bare la det ligge. Alt er i orden.
178
00:11:31,520 --> 00:11:33,520
Kanskje du skal høre på kjæresten din.
179
00:11:33,600 --> 00:11:35,080
Han kjenner plassen sin.
180
00:11:59,280 --> 00:12:00,160
Hei.
181
00:12:00,760 --> 00:12:01,880
Hva skjedde?
182
00:12:05,400 --> 00:12:08,240
Jeg havnet i slåsskamp.
183
00:12:08,960 --> 00:12:09,800
Med Harry.
184
00:12:10,440 --> 00:12:13,840
Etter at du dro
og jeg gikk tilbake til gruppen…
185
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
Han sa noen
186
00:12:18,120 --> 00:12:19,160
ting om deg.
187
00:12:20,720 --> 00:12:21,840
Jeg klikket bare.
188
00:12:25,040 --> 00:12:28,680
Og slo ham, og… Ja.
189
00:12:31,280 --> 00:12:32,560
Nick.
190
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
Du trengte ikke gjøre det.
191
00:12:36,440 --> 00:12:39,280
Jeg er vant til at folk sier ting om meg.
192
00:12:39,360 --> 00:12:41,040
Du burde ikke måtte være det.
193
00:12:41,880 --> 00:12:44,560
Folk burde ikke si noe i utgangspunktet.
194
00:12:44,640 --> 00:12:46,800
Du burde ikke måtte tåle slikt.
195
00:12:49,160 --> 00:12:50,200
-Unnskyld.
-Nei.
196
00:12:51,240 --> 00:12:53,200
Du har ikke lov til å si det ordet.
197
00:12:59,600 --> 00:13:02,200
Jeg vil ikke være venner med dem lenger.
198
00:13:03,120 --> 00:13:05,520
Du trenger ikke
dumpe vennene dine for meg.
199
00:13:07,040 --> 00:13:08,880
Noen av rugbygutta er greie.
200
00:13:09,480 --> 00:13:11,880
Selv de bare… sto der.
201
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
Jeg er lei av alle sammen.
202
00:14:23,200 --> 00:14:24,440
Jeg tror det var min feil.
203
00:14:25,000 --> 00:14:26,080
Hva da?
204
00:14:26,160 --> 00:14:27,800
At Harry erter meg og Charlie.
205
00:14:29,920 --> 00:14:31,440
Jeg visste at dette ville skje.
206
00:14:31,520 --> 00:14:34,480
Jeg kan forsvare meg,
men Charlie kan ikke.
207
00:14:34,560 --> 00:14:35,640
Så jeg har
208
00:14:36,920 --> 00:14:38,200
kjempet imot.
209
00:14:38,280 --> 00:14:39,120
Kjempet?
210
00:14:39,200 --> 00:14:40,480
Verbalt.
211
00:14:41,200 --> 00:14:43,200
Du vet at det gjør dere begge til mål.
212
00:14:43,280 --> 00:14:44,640
Jeg skjønner det nå.
213
00:14:47,000 --> 00:14:49,640
Jeg tenkte bare på
hvor ille det var for Charlie i fjor.
214
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
Jeg gjorde det verre.
215
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
Unnskyld.
216
00:14:55,920 --> 00:14:58,240
Jeg snakker alltid
om problemene mine med deg.
217
00:14:58,320 --> 00:15:01,640
Jeg gjorde det samme
det siste semesteret på Truham,
218
00:15:01,720 --> 00:15:02,920
så det er gjengjeldelse.
219
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
Harry synes bare det er gøy å erte folk.
220
00:15:09,680 --> 00:15:11,440
Han gikk i matteklassen min i fjor.
221
00:15:11,520 --> 00:15:13,280
Sa han noe til deg?
222
00:15:13,960 --> 00:15:15,680
Ja. Noen ganger.
223
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
Overraskelse. Han er transfob også.
224
00:15:19,800 --> 00:15:22,480
Du burde ha sagt noe.
Vi kunne sagt det til en lærer…
225
00:15:22,560 --> 00:15:23,400
Ja.
226
00:15:23,920 --> 00:15:24,960
Kanskje.
227
00:15:26,520 --> 00:15:29,400
Men han var ikke den eneste
som sa ting til meg.
228
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Ikke overraskende at Nick slåss.
229
00:15:38,280 --> 00:15:41,040
Om Harry var slem mot Charlie.
230
00:15:43,120 --> 00:15:45,840
Skjer det noe med Nick og Charlie?
231
00:15:49,120 --> 00:15:50,560
Det gjør det, ikke sant?
232
00:15:57,200 --> 00:15:58,040
Ja.
233
00:15:59,200 --> 00:16:00,120
De er sammen.
234
00:16:14,280 --> 00:16:15,200
Hvem andre vet det?
235
00:16:17,640 --> 00:16:20,600
Isaac, Tara og Darcy.
236
00:16:21,320 --> 00:16:23,240
Men Charlie vil si det til deg selv.
237
00:16:24,200 --> 00:16:26,680
Han sa han ville si det selv.
238
00:16:28,080 --> 00:16:29,160
Når sa han det?
239
00:16:31,400 --> 00:16:32,720
På milkshakekafeen.
240
00:16:33,280 --> 00:16:34,800
Det er lenge siden.
241
00:16:36,760 --> 00:16:38,080
Jeg føler meg dum.
242
00:16:39,280 --> 00:16:41,640
Jeg burde gå. Mamma venter sikkert.
243
00:16:41,720 --> 00:16:42,880
-Tao.
-Vi sees.
244
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Vent.
245
00:16:52,960 --> 00:16:55,840
Jeg må snakke med deg
246
00:16:58,000 --> 00:17:00,800
unnskyld
det er min feil at du slåss
247
00:17:02,280 --> 00:17:07,760
er du sikker på at du vil være sammen
248
00:17:11,960 --> 00:17:17,440
kan vi møtes til lunsj i morgen?
249
00:17:21,079 --> 00:17:24,079
ja så klart!! går det bra?
250
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
-Hei.
-Elle, kom inn!
251
00:17:35,520 --> 00:17:36,360
Hvordan går det?
252
00:17:36,440 --> 00:17:38,400
For en overraskelse!
253
00:17:40,880 --> 00:17:41,720
Hei.
254
00:17:42,240 --> 00:17:43,160
Hei.
255
00:17:48,320 --> 00:17:51,440
La døra være litt åpen. Greit?
256
00:17:55,120 --> 00:17:56,360
Hva gjør du her?
257
00:17:57,880 --> 00:17:59,760
Vil du spise kjeks og se film?
258
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
Er det… en potet?
259
00:18:05,440 --> 00:18:06,960
Det skal være en sko.
260
00:18:08,800 --> 00:18:12,040
Alle vet at det var en feil
at jeg valgte kunst.
261
00:18:12,120 --> 00:18:14,040
Det kan fikses. Her.
262
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
Ser du? Det er bedre.
263
00:18:27,960 --> 00:18:31,120
Takk. Jeg skal alltid verdsette
denne skopoteten.
264
00:18:38,800 --> 00:18:40,240
Beklager det i sted.
265
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
Jeg vet det ikke er din feil.
266
00:18:42,720 --> 00:18:44,240
Charlie vil si det.
267
00:18:44,840 --> 00:18:46,600
Tror jeg vet hvorfor han lar være.
268
00:18:47,720 --> 00:18:51,360
Han tror jeg vil si noe dumt
og avsløre Nick for kameratene.
269
00:18:52,640 --> 00:18:55,600
Og han bryr seg mer om Nicks følelser
enn mine.
270
00:18:55,680 --> 00:18:58,640
Når du får kjæreste,
betyr ikke vennskap noe lenger.
271
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
Kanskje han tror
du ber Nick se Donnie Darko,
272
00:19:02,720 --> 00:19:03,560
som med oss.
273
00:19:03,640 --> 00:19:07,400
Hold kjeft. Det er en god film.
Den er bare komplisert.
274
00:19:12,840 --> 00:19:15,120
Vet ikke hvorfor jeg er redd
for å være alene.
275
00:19:19,640 --> 00:19:21,000
Det var det jeg følte.
276
00:19:21,080 --> 00:19:22,520
Det første semesteret.
277
00:19:22,600 --> 00:19:23,640
Jeg ble redd.
278
00:19:25,520 --> 00:19:26,880
Alt gikk bra.
279
00:19:32,240 --> 00:19:34,000
TAO OG ELLE
280
00:19:44,400 --> 00:19:47,440
lunsj på banen i dag?
isaac er i biblioteket så jeg er alene
281
00:19:47,520 --> 00:19:49,920
kommer om litt!!
282
00:19:52,200 --> 00:19:54,400
jeg sa jeg skulle spise lunsj med nick
283
00:20:03,120 --> 00:20:07,200
glem det, vi er knapt nok venner lenger
284
00:20:17,880 --> 00:20:18,720
Hei.
285
00:20:21,840 --> 00:20:22,680
Går det bra?
286
00:20:28,240 --> 00:20:29,280
Går det bra?
287
00:20:30,560 --> 00:20:32,440
Ikke i humør til å slåss?
288
00:20:32,520 --> 00:20:35,280
Bare om det er brettspill
eller kakespising.
289
00:20:36,320 --> 00:20:37,320
Hva snakker han om?
290
00:20:39,040 --> 00:20:40,480
-Hva er dette?
-Hei.
291
00:20:40,560 --> 00:20:41,840
Tao og Elle? Hvem er Elle?
292
00:20:41,920 --> 00:20:42,840
Gi meg det.
293
00:20:43,720 --> 00:20:45,800
-Tegnet kjæresten din det?
-Gi meg det nå.
294
00:20:45,880 --> 00:20:47,080
Kom og ta det.
295
00:20:48,040 --> 00:20:49,440
Gutter, se her.
296
00:20:52,400 --> 00:20:53,560
Jeg hater deg!
297
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
Du skal få angre!
298
00:21:03,840 --> 00:21:04,920
Jeg tenkte på
299
00:21:05,760 --> 00:21:06,960
oss to.
300
00:21:08,360 --> 00:21:09,320
Greit.
301
00:21:09,920 --> 00:21:10,960
Og jeg tror
302
00:21:11,760 --> 00:21:13,680
slåsskampen med Harry var min feil.
303
00:21:13,760 --> 00:21:15,600
-Den var ikke det.
-Jo.
304
00:21:16,200 --> 00:21:17,120
Det var min feil.
305
00:21:17,720 --> 00:21:21,400
Å bli venner med deg
og alt som har skjedd.
306
00:21:22,200 --> 00:21:24,480
Jeg har gjort livet ditt vanskelig.
307
00:21:27,360 --> 00:21:28,560
Så jeg tenkte
308
00:21:30,080 --> 00:21:32,280
det kanskje var bedre om…
309
00:21:33,840 --> 00:21:34,920
Om vi bare…
310
00:21:37,240 --> 00:21:40,560
Harry Green slåss med en tiendeklassing
ved piknikbordene.
311
00:21:58,280 --> 00:21:59,360
Bare la oss være!
312
00:22:24,120 --> 00:22:25,320
Kutt ut!
313
00:22:27,640 --> 00:22:29,400
Tao! Hva skjedde?
314
00:22:29,480 --> 00:22:31,720
Hvorfor fortalte du ikke om deg og Nick?
315
00:22:31,800 --> 00:22:32,640
Hva?
316
00:22:32,720 --> 00:22:35,480
Jeg trodde vi var venner,
men du har glemt meg.
317
00:22:36,320 --> 00:22:38,960
-Tao.
-Dette er bare din feil.
318
00:22:39,040 --> 00:22:40,280
Bare la meg være!
319
00:23:31,040 --> 00:23:36,040
Tekst: Heidi Rabbevåg