1 00:00:06,040 --> 00:00:07,360 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,440 --> 00:00:18,440 Skal du noe sted? 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 -Herregud. -Hva er det? 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,800 Hvordan dukker du bare opp? 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,360 Storesøster-magi. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,000 Hvor skal du? 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 Nick ba meg på kino med vennene sine. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,280 Greit. 9 00:00:33,440 --> 00:00:35,080 -Hva er det? -Ingenting. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 Fint at Nick er en sånn god… venn. 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 Ja. 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,880 Han er det. Men… 13 00:00:45,160 --> 00:00:49,640 Faktisk… Jeg og Nick er på en måte sammen. 14 00:00:50,360 --> 00:00:51,440 Visste det. 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,760 Ikke si noe. Han har ikke sagt det til moren. 16 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 Jeg vet det. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,440 Bra for deg. 18 00:00:57,520 --> 00:00:59,000 Du har likt ham lenge. 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,360 Takk. 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,800 -Henger du med vennene hans? -Ja. Hvordan det? 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,720 Jeg har sett dem på fester. 22 00:01:05,320 --> 00:01:07,080 De virker ikke like greie som Nick. 23 00:01:07,160 --> 00:01:08,320 Det går bra. 24 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 Og de vet ikke om deg og Nick? 25 00:01:10,080 --> 00:01:11,280 Så klart ikke. 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 Greit. 27 00:01:14,120 --> 00:01:15,720 Er han kjæresten din? 28 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 Vi er ikke klar for en merkelapp. 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,120 -Du vet. -"Du vet." 30 00:01:21,200 --> 00:01:22,240 Hold kjeft. 31 00:01:22,320 --> 00:01:24,600 Bra jobbet. Forelskelsen din var kjempepinlig. 32 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 Gå vekk. 33 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 Jeg lurte på 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,560 om du ville komme bort. 35 00:01:37,560 --> 00:01:38,480 Henge sammen. 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,040 Men vi henger på skolen. 37 00:01:41,120 --> 00:01:42,080 Ja, men… 38 00:01:43,440 --> 00:01:44,280 Jeg tenkte 39 00:01:45,640 --> 00:01:47,760 -siden vi er kjærester… -Hva? 40 00:01:50,080 --> 00:01:51,240 Vi er ikke det. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,120 Hvorfor tror du det? 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,640 -Henter deg ti. -Ja. 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 -Charlie. -Ja? 44 00:02:12,240 --> 00:02:16,200 Om noen av guttene sier eller gjør noe stygt, 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,760 bare ring meg. 46 00:02:18,840 --> 00:02:20,120 Nick skal være der. 47 00:02:20,200 --> 00:02:21,040 Det går fint. 48 00:02:32,040 --> 00:02:33,360 -Hei. -Hei. 49 00:02:39,360 --> 00:02:42,640 Er det greit for vennene dine at jeg er her? 50 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 Ja, så klart. 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,600 Det går fint. Ben og Harry kommer ikke. 52 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 Er du nervøs? 53 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 Jeg vet ikke. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,640 De synes nok jeg er en homofil nerd. 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,840 Du er egentlig det. 56 00:02:55,920 --> 00:02:57,560 Hold kjeft, rugbygutt. 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,760 Se. Nick og bestevennen hans. 58 00:03:07,720 --> 00:03:09,480 Hvorfor tok han ham med? 59 00:03:11,400 --> 00:03:14,920 Se på ham gående bak ham. Som en liten jente. 60 00:03:17,320 --> 00:03:21,040 7. MOBBER 61 00:03:23,280 --> 00:03:24,400 Er dere venner, Ben? 62 00:03:24,480 --> 00:03:25,520 Charlie? 63 00:03:25,600 --> 00:03:26,880 Har aldri snakket med ham. 64 00:03:27,480 --> 00:03:30,000 Hvorfor kan ikke noen av dere ta med en jente? 65 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 Vi kjøper popkorn. 66 00:03:32,320 --> 00:03:35,720 Søtt eller salt? Eller en blanding. 67 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 Jeg er ikke sulten. 68 00:03:40,080 --> 00:03:41,440 Men du kan kjøpe. 69 00:03:43,760 --> 00:03:44,600 Char… 70 00:03:46,520 --> 00:03:47,400 Går det bra? 71 00:03:48,720 --> 00:03:50,680 Jeg ante ikke at de skulle komme. 72 00:03:50,760 --> 00:03:53,080 Da ville jeg ikke foreslått det. 73 00:03:53,160 --> 00:03:54,120 Char? 74 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 Det datt bare ut. 75 00:03:59,200 --> 00:04:00,560 Herregud. Si det igjen. 76 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 -Nei. -Kom igjen. 77 00:04:03,040 --> 00:04:05,200 Jeg liker det. Det er søtt. 78 00:04:06,640 --> 00:04:08,400 Jeg skal aldri si det igjen. 79 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 Unnskyld. 80 00:04:54,800 --> 00:04:55,960 Du er en tulling. 81 00:05:16,760 --> 00:05:18,680 Utrolig for en pyse du er. 82 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 Du kvapp av alt også. 83 00:05:20,560 --> 00:05:23,440 Nei, jeg kvapp når du skrek. 84 00:05:23,520 --> 00:05:27,600 Charlie Spring, kjapt spørsmål. Hvordan er det å være homofil? 85 00:05:29,040 --> 00:05:30,000 Det er helt greit. 86 00:05:30,080 --> 00:05:32,000 Du virker ikke så homofil. 87 00:05:32,080 --> 00:05:34,400 Du høres litt homofil ut, men det er alt. 88 00:05:35,120 --> 00:05:38,120 -Liker du musikaler? -Harry, kan du kutte ut? 89 00:05:39,880 --> 00:05:41,760 Hva slags gutter liker du? 90 00:05:41,840 --> 00:05:42,880 Jeg vet ikke. 91 00:05:42,960 --> 00:05:45,120 Hva med Harry Styles? Han er ganske sexy. 92 00:05:46,320 --> 00:05:47,880 -Han er vel det. -Bare la være. 93 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 Hva med Nick? 94 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Synes du han er sexy? 95 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 Tuller du? 96 00:05:54,800 --> 00:05:56,280 Nick er ikke min type. 97 00:05:57,000 --> 00:05:59,240 -Du er forelsket i ham. -Nei. 98 00:05:59,920 --> 00:06:01,040 Jo. 99 00:06:01,720 --> 00:06:02,800 Bare kutt ut. 100 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 Lær å ta en spøk. 101 00:06:19,640 --> 00:06:20,560 Pappa er her. 102 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 Jeg må gå. 103 00:06:23,480 --> 00:06:24,440 Charlie. 104 00:06:25,040 --> 00:06:25,920 Du. 105 00:06:26,600 --> 00:06:27,440 Vent. 106 00:06:30,720 --> 00:06:31,880 Unnskyld. 107 00:06:33,480 --> 00:06:34,680 -Det går bra. -Nei. 108 00:06:36,800 --> 00:06:38,440 Harry var en idiot, 109 00:06:38,520 --> 00:06:41,760 og noen av de andre var ekle og… 110 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 -Vi burde bare ha dratt. -Nick. 111 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 Jeg er vant til det. 112 00:06:48,880 --> 00:06:50,120 Vi sees på skolen. 113 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 Charlie. 114 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 Jeg så at du holdt hånden hans. 115 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 På kinoen. 116 00:07:10,440 --> 00:07:12,040 Er du sammen med ham? 117 00:07:13,800 --> 00:07:15,520 -Nei. -Men dere roter? 118 00:07:16,160 --> 00:07:17,640 -Nei. -Ikke lyv. 119 00:07:19,520 --> 00:07:22,040 Jeg tror på at dere ikke er sammen. 120 00:07:22,120 --> 00:07:25,720 Som om noen vil ha en som er så desperat som deg. 121 00:07:28,160 --> 00:07:30,280 -Du ville det. -Tuller du? 122 00:07:30,360 --> 00:07:32,040 Trodde du jeg likte deg? 123 00:07:32,640 --> 00:07:35,720 Du var bare der, en tragisk taper nærmest uten venner 124 00:07:35,800 --> 00:07:39,600 som spiste lunsj alene og lot mobbere overkjøre deg. Jeg likte deg aldri. 125 00:07:39,680 --> 00:07:42,360 Jeg er ikke homofil engang. Jeg syntes bare synd på deg. 126 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Charlie. 127 00:07:45,800 --> 00:07:46,760 Klar til å dra? 128 00:07:49,680 --> 00:07:50,520 Ja. 129 00:08:01,600 --> 00:08:02,640 Går det bra? 130 00:08:03,800 --> 00:08:05,760 -Hva gjaldt det? -Ingenting. 131 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 -Er du sikker? -Ja. 132 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 Greit. 133 00:08:16,240 --> 00:08:17,120 Vi drar hjem. 134 00:08:23,800 --> 00:08:25,960 Hva er problemet ditt med Charlie? 135 00:08:26,040 --> 00:08:28,560 Han passer ikke inn med oss. 136 00:08:29,400 --> 00:08:32,920 Han kan ikke spille rugby. Han har en rar venn som ikke lar meg være. 137 00:08:33,000 --> 00:08:35,120 Du kan ikke ta med en homofil gutt 138 00:08:35,200 --> 00:08:37,400 og forvente at vi skal elske ham. 139 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 Er det galt at han er homofil? 140 00:08:39,240 --> 00:08:41,480 Kom igjen. Ingen av oss er homofobe. 141 00:08:41,559 --> 00:08:43,000 Bare hold kjeft, Harry! 142 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 Du gjorde ham ubekvem med spørsmålene om homofili. 143 00:08:45,919 --> 00:08:48,159 Noen må lære seg å ta en spøk. 144 00:08:48,240 --> 00:08:50,280 Men du spøkte ikke. 145 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 Du så den perfekte muligheten 146 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 til å gjøre noen lei seg og ydmyket, som vanlig. 147 00:08:54,800 --> 00:08:57,880 Han takler det sikkert. Han er vel vant til det nå. 148 00:08:59,520 --> 00:09:00,880 Du blir så sint. 149 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 Du vil bare beskytte ham, du. 150 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 For han er en patetisk liten soper. 151 00:09:14,080 --> 00:09:16,200 Skal du si hva som skjedde? 152 00:09:17,400 --> 00:09:19,200 Det er ikke noe å si. 153 00:09:19,280 --> 00:09:20,440 Nicky, kom igjen. 154 00:09:25,000 --> 00:09:27,920 Harry sa stygge ting om Charlie. 155 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 Han har vært ekkel og slem mot ham kjempelenge, og jeg bare… 156 00:09:35,000 --> 00:09:35,840 Jeg klikket. 157 00:09:39,080 --> 00:09:44,840 Jeg er bare så sint på meg selv fordi jeg ikke så at vennene mine er… kjipe. 158 00:09:45,640 --> 00:09:47,880 Vennen, slåsskamper er ikke løsningen. 159 00:09:47,960 --> 00:09:48,800 Jeg vet det. 160 00:09:51,160 --> 00:09:53,400 Han sa et veldig stygt ord. 161 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 Skjønner. 162 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 Charlie er en spesiell venn, ikke sant? 163 00:10:10,960 --> 00:10:11,800 Ja. 164 00:10:13,280 --> 00:10:14,120 Han er det. 165 00:11:00,920 --> 00:11:02,320 Leter du etter kjæresten din? 166 00:11:04,080 --> 00:11:06,440 Jeg vet jeg er pen. Du trenger ikke stirre. 167 00:11:06,520 --> 00:11:07,800 Hva skjedde med deg? 168 00:11:07,880 --> 00:11:10,520 Spør Nick Nelson. Han har sinnemestringsproblemer. 169 00:11:10,600 --> 00:11:13,960 -Sloss dere? -Han kan ikke ta en spøk lenger. 170 00:11:14,040 --> 00:11:16,080 Du vet vel at jeg bare tullet på kinoen? 171 00:11:16,160 --> 00:11:18,080 Han ville slåss uten at jeg gjorde noe. 172 00:11:18,160 --> 00:11:19,960 Hva skjer? Går det bra? 173 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 Alt i orden. Vi går. 174 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 Går det bra? Vil du også slåss? 175 00:11:23,560 --> 00:11:25,440 Du ble vel ikke klemt som barn, 176 00:11:25,520 --> 00:11:28,800 men om du har så lyst på menneskelig kontakt, er det bare å si det. 177 00:11:28,880 --> 00:11:30,840 Tao. Bare la det ligge. Alt er i orden. 178 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 Kanskje du skal høre på kjæresten din. 179 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Han kjenner plassen sin. 180 00:11:59,280 --> 00:12:00,160 Hei. 181 00:12:00,760 --> 00:12:01,880 Hva skjedde? 182 00:12:05,400 --> 00:12:08,240 Jeg havnet i slåsskamp. 183 00:12:08,960 --> 00:12:09,800 Med Harry. 184 00:12:10,440 --> 00:12:13,840 Etter at du dro og jeg gikk tilbake til gruppen… 185 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 Han sa noen 186 00:12:18,120 --> 00:12:19,160 ting om deg. 187 00:12:20,720 --> 00:12:21,840 Jeg klikket bare. 188 00:12:25,040 --> 00:12:28,680 Og slo ham, og… Ja. 189 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 Nick. 190 00:12:33,360 --> 00:12:35,080 Du trengte ikke gjøre det. 191 00:12:36,440 --> 00:12:39,280 Jeg er vant til at folk sier ting om meg. 192 00:12:39,360 --> 00:12:41,040 Du burde ikke måtte være det. 193 00:12:41,880 --> 00:12:44,560 Folk burde ikke si noe i utgangspunktet. 194 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 Du burde ikke måtte tåle slikt. 195 00:12:49,160 --> 00:12:50,200 -Unnskyld. -Nei. 196 00:12:51,240 --> 00:12:53,200 Du har ikke lov til å si det ordet. 197 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 Jeg vil ikke være venner med dem lenger. 198 00:13:03,120 --> 00:13:05,520 Du trenger ikke dumpe vennene dine for meg. 199 00:13:07,040 --> 00:13:08,880 Noen av rugbygutta er greie. 200 00:13:09,480 --> 00:13:11,880 Selv de bare… sto der. 201 00:13:14,440 --> 00:13:16,720 Jeg er lei av alle sammen. 202 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 Jeg tror det var min feil. 203 00:14:25,000 --> 00:14:26,080 Hva da? 204 00:14:26,160 --> 00:14:27,800 At Harry erter meg og Charlie. 205 00:14:29,920 --> 00:14:31,440 Jeg visste at dette ville skje. 206 00:14:31,520 --> 00:14:34,480 Jeg kan forsvare meg, men Charlie kan ikke. 207 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 Så jeg har 208 00:14:36,920 --> 00:14:38,200 kjempet imot. 209 00:14:38,280 --> 00:14:39,120 Kjempet? 210 00:14:39,200 --> 00:14:40,480 Verbalt. 211 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 Du vet at det gjør dere begge til mål. 212 00:14:43,280 --> 00:14:44,640 Jeg skjønner det nå. 213 00:14:47,000 --> 00:14:49,640 Jeg tenkte bare på hvor ille det var for Charlie i fjor. 214 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 Jeg gjorde det verre. 215 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Unnskyld. 216 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 Jeg snakker alltid om problemene mine med deg. 217 00:14:58,320 --> 00:15:01,640 Jeg gjorde det samme det siste semesteret på Truham, 218 00:15:01,720 --> 00:15:02,920 så det er gjengjeldelse. 219 00:15:04,680 --> 00:15:07,600 Harry synes bare det er gøy å erte folk. 220 00:15:09,680 --> 00:15:11,440 Han gikk i matteklassen min i fjor. 221 00:15:11,520 --> 00:15:13,280 Sa han noe til deg? 222 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 Ja. Noen ganger. 223 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 Overraskelse. Han er transfob også. 224 00:15:19,800 --> 00:15:22,480 Du burde ha sagt noe. Vi kunne sagt det til en lærer… 225 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 Ja. 226 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Kanskje. 227 00:15:26,520 --> 00:15:29,400 Men han var ikke den eneste som sa ting til meg. 228 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 Ikke overraskende at Nick slåss. 229 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 Om Harry var slem mot Charlie. 230 00:15:43,120 --> 00:15:45,840 Skjer det noe med Nick og Charlie? 231 00:15:49,120 --> 00:15:50,560 Det gjør det, ikke sant? 232 00:15:57,200 --> 00:15:58,040 Ja. 233 00:15:59,200 --> 00:16:00,120 De er sammen. 234 00:16:14,280 --> 00:16:15,200 Hvem andre vet det? 235 00:16:17,640 --> 00:16:20,600 Isaac, Tara og Darcy. 236 00:16:21,320 --> 00:16:23,240 Men Charlie vil si det til deg selv. 237 00:16:24,200 --> 00:16:26,680 Han sa han ville si det selv. 238 00:16:28,080 --> 00:16:29,160 Når sa han det? 239 00:16:31,400 --> 00:16:32,720 På milkshakekafeen. 240 00:16:33,280 --> 00:16:34,800 Det er lenge siden. 241 00:16:36,760 --> 00:16:38,080 Jeg føler meg dum. 242 00:16:39,280 --> 00:16:41,640 Jeg burde gå. Mamma venter sikkert. 243 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 -Tao. -Vi sees. 244 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 Vent. 245 00:16:52,960 --> 00:16:55,840 Jeg må snakke med deg 246 00:16:58,000 --> 00:17:00,800 unnskyld det er min feil at du slåss 247 00:17:02,280 --> 00:17:07,760 er du sikker på at du vil være sammen 248 00:17:11,960 --> 00:17:17,440 kan vi møtes til lunsj i morgen? 249 00:17:21,079 --> 00:17:24,079 ja så klart!! går det bra? 250 00:17:33,040 --> 00:17:34,840 -Hei. -Elle, kom inn! 251 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 Hvordan går det? 252 00:17:36,440 --> 00:17:38,400 For en overraskelse! 253 00:17:40,880 --> 00:17:41,720 Hei. 254 00:17:42,240 --> 00:17:43,160 Hei. 255 00:17:48,320 --> 00:17:51,440 La døra være litt åpen. Greit? 256 00:17:55,120 --> 00:17:56,360 Hva gjør du her? 257 00:17:57,880 --> 00:17:59,760 Vil du spise kjeks og se film? 258 00:18:02,880 --> 00:18:05,360 Er det… en potet? 259 00:18:05,440 --> 00:18:06,960 Det skal være en sko. 260 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 Alle vet at det var en feil at jeg valgte kunst. 261 00:18:12,120 --> 00:18:14,040 Det kan fikses. Her. 262 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 Ser du? Det er bedre. 263 00:18:27,960 --> 00:18:31,120 Takk. Jeg skal alltid verdsette denne skopoteten. 264 00:18:38,800 --> 00:18:40,240 Beklager det i sted. 265 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 Jeg vet det ikke er din feil. 266 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 Charlie vil si det. 267 00:18:44,840 --> 00:18:46,600 Tror jeg vet hvorfor han lar være. 268 00:18:47,720 --> 00:18:51,360 Han tror jeg vil si noe dumt og avsløre Nick for kameratene. 269 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 Og han bryr seg mer om Nicks følelser enn mine. 270 00:18:55,680 --> 00:18:58,640 Når du får kjæreste, betyr ikke vennskap noe lenger. 271 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 Kanskje han tror du ber Nick se Donnie Darko, 272 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 som med oss. 273 00:19:03,640 --> 00:19:07,400 Hold kjeft. Det er en god film. Den er bare komplisert. 274 00:19:12,840 --> 00:19:15,120 Vet ikke hvorfor jeg er redd for å være alene. 275 00:19:19,640 --> 00:19:21,000 Det var det jeg følte. 276 00:19:21,080 --> 00:19:22,520 Det første semesteret. 277 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 Jeg ble redd. 278 00:19:25,520 --> 00:19:26,880 Alt gikk bra. 279 00:19:32,240 --> 00:19:34,000 TAO OG ELLE 280 00:19:44,400 --> 00:19:47,440 lunsj på banen i dag? isaac er i biblioteket så jeg er alene 281 00:19:47,520 --> 00:19:49,920 kommer om litt!! 282 00:19:52,200 --> 00:19:54,400 jeg sa jeg skulle spise lunsj med nick 283 00:20:03,120 --> 00:20:07,200 glem det, vi er knapt nok venner lenger 284 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 Hei. 285 00:20:21,840 --> 00:20:22,680 Går det bra? 286 00:20:28,240 --> 00:20:29,280 Går det bra? 287 00:20:30,560 --> 00:20:32,440 Ikke i humør til å slåss? 288 00:20:32,520 --> 00:20:35,280 Bare om det er brettspill eller kakespising. 289 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 Hva snakker han om? 290 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 -Hva er dette? -Hei. 291 00:20:40,560 --> 00:20:41,840 Tao og Elle? Hvem er Elle? 292 00:20:41,920 --> 00:20:42,840 Gi meg det. 293 00:20:43,720 --> 00:20:45,800 -Tegnet kjæresten din det? -Gi meg det nå. 294 00:20:45,880 --> 00:20:47,080 Kom og ta det. 295 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 Gutter, se her. 296 00:20:52,400 --> 00:20:53,560 Jeg hater deg! 297 00:20:58,280 --> 00:20:59,560 Du skal få angre! 298 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 Jeg tenkte på 299 00:21:05,760 --> 00:21:06,960 oss to. 300 00:21:08,360 --> 00:21:09,320 Greit. 301 00:21:09,920 --> 00:21:10,960 Og jeg tror 302 00:21:11,760 --> 00:21:13,680 slåsskampen med Harry var min feil. 303 00:21:13,760 --> 00:21:15,600 -Den var ikke det. -Jo. 304 00:21:16,200 --> 00:21:17,120 Det var min feil. 305 00:21:17,720 --> 00:21:21,400 Å bli venner med deg og alt som har skjedd. 306 00:21:22,200 --> 00:21:24,480 Jeg har gjort livet ditt vanskelig. 307 00:21:27,360 --> 00:21:28,560 Så jeg tenkte 308 00:21:30,080 --> 00:21:32,280 det kanskje var bedre om… 309 00:21:33,840 --> 00:21:34,920 Om vi bare… 310 00:21:37,240 --> 00:21:40,560 Harry Green slåss med en tiendeklassing ved piknikbordene. 311 00:21:58,280 --> 00:21:59,360 Bare la oss være! 312 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 Kutt ut! 313 00:22:27,640 --> 00:22:29,400 Tao! Hva skjedde? 314 00:22:29,480 --> 00:22:31,720 Hvorfor fortalte du ikke om deg og Nick? 315 00:22:31,800 --> 00:22:32,640 Hva? 316 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 Jeg trodde vi var venner, men du har glemt meg. 317 00:22:36,320 --> 00:22:38,960 -Tao. -Dette er bare din feil. 318 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 Bare la meg være! 319 00:23:31,040 --> 00:23:36,040 Tekst: Heidi Rabbevåg