1 00:00:00,501 --> 00:00:02,591 Ser una súper estrella de WWE es una mentalidad. 2 00:00:02,669 --> 00:00:03,999 Lo importante es la confianza. 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,797 - Concentración. - Fuerza interior. 4 00:00:05,881 --> 00:00:09,261 Pero para encontrar eso, todas tuvimos que superar reveses. 5 00:00:09,343 --> 00:00:12,013 Cada una de nosotras será emparejada con una joven... 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,635 Que se tomará 10 semanas de su vida... 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,892 Para transformarse de adentro hacia afuera. 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,684 Con la ayuda de WWE. 9 00:00:17,768 --> 00:00:19,848 Estas mujeres no entrenan para volverse luchadoras. 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,397 Están aquí para esforzarse... 11 00:00:21,480 --> 00:00:22,730 Para enfocar su energía... 12 00:00:22,814 --> 00:00:25,194 Y descubrir la confianza interior que necesitan... 13 00:00:25,275 --> 00:00:27,185 Para comenzar un nuevo capítulo en sus vidas. 14 00:00:30,155 --> 00:00:31,525 Soy Stephanie McMahon, 15 00:00:31,615 --> 00:00:34,275 jefa de marca de WWE. 16 00:00:34,368 --> 00:00:38,288 Seleccioné 10 mujeres especiales para que hicieran este viaje. 17 00:00:39,498 --> 00:00:41,628 Esta es la historia de Samantha. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,038 Siéntate. 19 00:00:44,419 --> 00:00:46,209 Me llamo Samantha Henson. 20 00:00:46,296 --> 00:00:48,296 Cuando estaba en secundaria, 21 00:00:48,382 --> 00:00:51,512 comencé a tener sentimientos para con las chicas. 22 00:00:51,593 --> 00:00:53,223 Ha sido difícil. 23 00:00:53,303 --> 00:00:55,893 Definitivamente quiero poder tener la confianza 24 00:00:55,973 --> 00:00:59,893 para enfrentarme a mi padre y aceptar quien soy. 25 00:00:59,977 --> 00:01:03,227 Mi mamá me aceptó, si bien le tomó un tiempo, 26 00:01:03,313 --> 00:01:05,863 pero eventualmente lo aceptó. 27 00:01:07,568 --> 00:01:10,278 Crecí más cercana a ese lado de la familia 28 00:01:10,362 --> 00:01:12,952 porque la familia de mi padre ha sido mucho más conservadora. 29 00:01:13,031 --> 00:01:14,991 Samantha necesita reforzar su confianza 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,945 para finalmente poder decirle a su padre quién es en verdad. 31 00:01:18,036 --> 00:01:22,456 Declarar la sexualidad no es territorio desconocido para WWE. 32 00:01:22,541 --> 00:01:26,041 Una de nuestras súper estrellas Sonya Deville se declaró hay un par de años. 33 00:01:26,128 --> 00:01:27,628 ¡Dios mío! 34 00:01:27,713 --> 00:01:30,133 Si bien hoy es una campeona extrovertida y orgullosa, 35 00:01:30,215 --> 00:01:32,215 al igual que Samantha, ella se pasó años SEDE CENTRAL WWE 36 00:01:32,301 --> 00:01:33,681 negando quien era en verdad. DÍA UNO-COMIENZA EL ENTRENAMIENTO 37 00:01:33,760 --> 00:01:36,260 - Hola. - Hola. 38 00:01:36,346 --> 00:01:37,306 - Encantada. - ¿Cómo estás? 39 00:01:37,389 --> 00:01:38,559 Yo dudaba de mí todo el tiempo. 40 00:01:38,640 --> 00:01:41,520 Yo tenía estos sentimientos y creía que sabía quién era. 41 00:01:41,602 --> 00:01:43,272 Y luego dudaba de mí misma 42 00:01:43,353 --> 00:01:45,613 y luego pensaba, "No puedo ser homosexual". 43 00:01:45,689 --> 00:01:48,689 Y no fue hasta que lo declaré públicamente, 44 00:01:48,775 --> 00:01:50,645 y cuando dije las palabras "Soy homosexual" 45 00:01:50,736 --> 00:01:53,906 es cuando comencé a ser homosexual, si es que tiene sentido. 46 00:01:53,989 --> 00:01:57,409 Necesitaba escucharme decirlo para poder creerlo. 47 00:01:57,492 --> 00:02:00,662 Aún no se lo he dicho a mi familia. 48 00:02:00,746 --> 00:02:03,916 Se lo dije a una mitad de mi familia. La mitad lo sabe y... 49 00:02:03,999 --> 00:02:07,249 - ¿En serio? - Saben sobre mí, mi novia y todo 50 00:02:07,336 --> 00:02:09,416 y la otra mitad cree que ella es mi mejor amiga. 51 00:02:09,505 --> 00:02:12,255 ¿Cuál es tu mayor miedo de decírselo? 52 00:02:12,341 --> 00:02:14,891 Bueno, no quiero que se sientan raros conmigo 53 00:02:14,968 --> 00:02:17,138 o que la hagan sentir incómoda a ella. 54 00:02:17,221 --> 00:02:21,021 Siento que será un gran golpe de realidad 55 00:02:21,099 --> 00:02:26,189 si digo, "Hola, la persona que todos estos años dijiste que amabas, 56 00:02:26,271 --> 00:02:30,651 "soy la misma persona, pero también soy lesbiana". 57 00:02:30,734 --> 00:02:33,494 Al final de este viaje, estarás lista, 58 00:02:33,570 --> 00:02:35,200 y estarás lista para enfrentarte a tu padre 59 00:02:35,280 --> 00:02:36,950 y decirle, "Soy homosexual". 60 00:02:37,032 --> 00:02:41,122 Como su consejera, espero que encuentre esa confianza interna que sé que tiene. 61 00:02:41,203 --> 00:02:44,793 Casi que puedo verla. Es solo que tiene que salir. 62 00:02:44,873 --> 00:02:48,673 Al final de esto, te pararás sola, 63 00:02:48,752 --> 00:02:50,302 y no le temerás a nada ni a nadie. 64 00:02:50,379 --> 00:02:51,589 - Sí. - ¿Sabes por qué? 65 00:02:51,672 --> 00:02:54,722 - ¿Porque soy una perra mala como tú? - ¡Porque eres una perra mala! 66 00:02:54,800 --> 00:02:56,840 ¡Así es! No terminaste, vamos. 67 00:02:56,927 --> 00:02:57,967 Bien hasta abajo. 68 00:02:58,053 --> 00:03:00,813 Vamos, abajo y arriba. 69 00:03:00,889 --> 00:03:02,889 Usa tu cadera para impulsarte. ¡Vamos! 70 00:03:02,975 --> 00:03:04,135 ¡Empuja más fuerte! 71 00:03:04,226 --> 00:03:05,386 ¡Vamos! 72 00:03:05,477 --> 00:03:07,017 ¡Así es, nena! 73 00:03:07,104 --> 00:03:10,024 - ¿Cómo te sientes? - Voy a vomitar. 74 00:03:10,107 --> 00:03:12,147 Respira un poco. Recupera el aliento. 75 00:03:13,819 --> 00:03:15,699 Quédate derecha. No te inclines. 76 00:03:15,779 --> 00:03:16,779 Pon tus manos sobre tu cabeza. 77 00:03:21,410 --> 00:03:23,330 VIAJE DE DIEZ SEMANAS 78 00:03:24,288 --> 00:03:25,958 Lo tienes, lo tienes, lo tienes. 79 00:03:26,039 --> 00:03:28,669 Atravesar esto ha sido difícil. 80 00:03:28,750 --> 00:03:30,960 ¡Vas genial, vas genial, vas genial! 81 00:03:31,044 --> 00:03:33,384 Me ha motivado a querer luchar por mí misma. 82 00:03:33,463 --> 00:03:34,763 Ahora gira. 83 00:03:34,840 --> 00:03:36,590 Siento que pasé gran parte de este año 84 00:03:36,675 --> 00:03:39,795 estando enojada por cosas que no podía cambiar, 85 00:03:39,887 --> 00:03:43,927 y me ha motivado a pelear por mí misma. 86 00:03:44,016 --> 00:03:47,556 Definitivamente necesito ser una mejor versión de mí misma, 87 00:03:47,644 --> 00:03:49,064 tanto mentalmente como físicamente. 88 00:03:49,146 --> 00:03:50,306 ¡Así es, empuja! 89 00:03:50,397 --> 00:03:54,607 Definitivamente la niña en mi interior se siente viva de nuevo. 90 00:03:54,693 --> 00:03:55,653 Fantástico. 91 00:03:55,736 --> 00:03:59,236 DÍA DE LA REVELACIÓN 92 00:03:59,323 --> 00:04:00,743 CENTRO DE RENDIMIENTO WWE 93 00:04:00,824 --> 00:04:05,794 ¡Damas y caballeros, Samantha Henson! 94 00:04:10,876 --> 00:04:12,706 ¡Cielos! 95 00:04:12,794 --> 00:04:15,714 Ver a Sam pasar de ser nerviosa, tímida, 96 00:04:15,797 --> 00:04:19,507 y luego verla hoy caminar la rampa como una estrella de WWE, 97 00:04:19,593 --> 00:04:20,763 fue memorable. 98 00:04:20,844 --> 00:04:22,144 Luces genial, amiga. 99 00:04:23,889 --> 00:04:25,429 Es un gran alivio, 100 00:04:25,516 --> 00:04:29,056 porque si puedo hacer esta entrada y todo eso, 101 00:04:29,144 --> 00:04:34,484 sin dudas puedo enfrentar a mi familia y ser yo misma. 102 00:04:34,566 --> 00:04:36,486 Increíble, amiga. 103 00:04:36,568 --> 00:04:39,568 Luces fabulosa. 104 00:04:39,655 --> 00:04:42,445 Tienes un aire de confianza. 105 00:04:42,533 --> 00:04:44,623 Realmente eres tú misma. 106 00:04:44,701 --> 00:04:48,251 Me siento fantástica. Este viaje no ha sido nada fácil 107 00:04:48,330 --> 00:04:51,170 porque me sacó de muchísimas áreas de confort. 108 00:04:51,250 --> 00:04:53,250 Cada vez que te pruebas a ti mismo 109 00:04:53,335 --> 00:04:54,415 que puedes hacer algo súper difícil... 110 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 Tienes mucho por lo cual estar orgullosa. 111 00:04:56,797 --> 00:04:58,667 ...uno siente mucha confianza. 112 00:04:58,757 --> 00:05:01,547 Creo que solo tenía que demostrarse a sí misma de lo que era capaz. 113 00:05:01,635 --> 00:05:05,005 Traje un par de personas que quizás conozcas. 114 00:05:05,097 --> 00:05:06,927 Vengan al ring ahora. Eso será genial. 115 00:05:07,015 --> 00:05:11,515 Solía pensar que no me molestaba ocultar partes de mí misma 116 00:05:11,603 --> 00:05:16,363 porque sentía que mi familia no se merecía conocer al auténtico yo. 117 00:05:16,441 --> 00:05:17,691 Hola, mamá. 118 00:05:17,776 --> 00:05:19,696 Dios mío, estás tan bonita. 119 00:05:19,778 --> 00:05:21,488 Gracias. 120 00:05:21,572 --> 00:05:23,372 Ha sido una experiencia de mucho aprendizaje. 121 00:05:23,448 --> 00:05:25,778 Realmente cambió mi vida. 122 00:05:25,868 --> 00:05:27,868 Increíble, luces grandiosa. 123 00:05:27,953 --> 00:05:28,913 - ¿Verdad? - En serio, sí. 124 00:05:28,996 --> 00:05:32,206 Mi viaje no termina cuando yo me vaya de aquí. 125 00:05:32,291 --> 00:05:34,081 Definitivamente tengo que ir a mi casa 126 00:05:34,168 --> 00:05:38,258 y tener unas conversaciones serias con miembros de mi familia. 127 00:05:38,338 --> 00:05:42,548 Creo que ahora tienes la confianza y la fuerza en tu interior 128 00:05:42,634 --> 00:05:44,554 para decir, "Escuchen, esta es quien soy". 129 00:05:44,636 --> 00:05:47,096 "Ámenme u ódienme, esta es quien soy". 130 00:05:47,181 --> 00:05:49,221 Y ese fue el objetivo desde el día uno, 131 00:05:49,308 --> 00:05:51,018 así que, lo hiciste, niña. 132 00:05:51,101 --> 00:05:52,141 Gracias. 133 00:05:52,227 --> 00:05:53,057 Y sin dudas eres una perra ruda. 134 00:05:53,145 --> 00:05:54,145 Gracias. 135 00:05:54,229 --> 00:05:56,019 Creo que ella es una mujer con consistencia. 136 00:05:56,106 --> 00:05:57,976 Y, saben, tiene una madre que la ama a muerte. 137 00:05:58,066 --> 00:05:59,476 Tiene una novia que la ama a muerte. 138 00:05:59,568 --> 00:06:01,648 Yo también creo que ellas la mantendrán en el camino. 139 00:06:01,737 --> 00:06:02,777 Ella estará muy bien. 140 00:06:03,363 --> 00:06:06,703 DESPEDIDA 141 00:06:06,783 --> 00:06:08,583 Mi papá me llamó el otro día, 142 00:06:08,660 --> 00:06:09,950 me preguntó sobre cómo iba todo y esas cosas. 143 00:06:10,037 --> 00:06:12,157 Y pensé que ya no quiero que siga sin saberlo. 144 00:06:12,247 --> 00:06:13,957 Le dije, "Te enviaré un discurso". 145 00:06:14,041 --> 00:06:17,341 Y luego de enviarlo estaba llorando porque 146 00:06:17,419 --> 00:06:20,049 porque sentí mucha emoción por el alivio. 147 00:06:20,130 --> 00:06:21,470 ¿Y cómo respondió? 148 00:06:21,548 --> 00:06:24,588 Dijo, "Qué libro" 149 00:06:24,676 --> 00:06:26,466 y puso unos emojis, y yo pensé... 150 00:06:26,553 --> 00:06:28,683 ¿Cuáles emojis? 151 00:06:28,764 --> 00:06:31,644 Una carita con guiño y luego una carita con un beso, 152 00:06:31,725 --> 00:06:34,515 y luego me dijo, "Te amo", y yo pensé, "Aceptaré eso". 153 00:06:34,603 --> 00:06:36,103 Emojis al estilo padre, pero es suficiente. 154 00:06:36,188 --> 00:06:37,978 Sí, los emojis de los padres son buenos. 155 00:06:38,065 --> 00:06:40,815 Me siento aliviada de ya no tener que esconderme 156 00:06:40,901 --> 00:06:43,361 detrás de diferentes máscaras. 157 00:06:43,445 --> 00:06:46,365 Nunca más vuelvas a esconderte de ti misma. 158 00:06:46,448 --> 00:06:47,658 Sí. 159 00:06:47,741 --> 00:06:49,791 Y ahora puedo ser quien soy en verdad.