1 00:00:00,001 --> 00:00:33,434 ‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل ‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي || 2 00:00:51,414 --> 00:00:52,477 ،)دوكيت) 3 00:00:52,618 --> 00:00:55,805 ،أجب على هاتفك .أعلم أنّك ترى رسائلي 4 00:00:56,829 --> 00:00:58,086 أنت، ألم ترى (دوكيت)؟ 5 00:00:58,290 --> 00:00:59,961 .إنه في الداخل نائم 6 00:01:00,188 --> 00:01:01,852 .إنه منتشي تمامًا 7 00:01:04,149 --> 00:01:05,305 هل (دوكيت) في الأعلى؟ 8 00:01:05,493 --> 00:01:06,860 مَن (دوكيت) بحق الجحيم؟ 9 00:01:15,328 --> 00:01:16,874 أنتم، هل رأيتم (دوكيت)؟ 10 00:01:17,083 --> 00:01:19,067 !ـ لا !ـ إنه ليس هنا 11 00:01:25,662 --> 00:01:27,482 ـ هل رأيت (دوكيت)؟ .ـ لا 12 00:01:34,668 --> 00:01:36,121 .كول)، اعتني بأخيك) 13 00:01:36,364 --> 00:01:38,597 ـ أين هو؟ .(ـ في غرفة (جايدن 14 00:01:42,153 --> 00:01:43,480 ما خطبك؟ 15 00:01:44,121 --> 00:01:45,144 !(دوكيت) 16 00:01:45,301 --> 00:01:46,933 .افتح الباب، أنا لا أمزح 17 00:01:47,129 --> 00:01:48,996 .أنّي وشيكًا من الأتصال بالشرطة 18 00:01:49,371 --> 00:01:51,957 .دوكيت)، افتح الباب وإلّا سأحطمه) 19 00:01:52,543 --> 00:01:53,535 ماذا؟ 20 00:01:55,293 --> 00:01:56,512 ما هذا بحق الحجيم يا صاح؟ 21 00:01:56,801 --> 00:01:58,191 !ستحطم الباب 22 00:01:58,699 --> 00:01:59,730 .اللعنة 23 00:02:01,590 --> 00:02:02,730 .(دوكيت) 24 00:02:04,152 --> 00:02:06,176 .ألّا تراهم؟ أنهم هناك 25 00:02:06,785 --> 00:02:08,512 سأخذك إلى المنزل، حسنًا؟ 26 00:02:09,106 --> 00:02:11,847 يقول أبي أنّك ستأذي .الكثير من الناس 27 00:02:14,364 --> 00:02:15,738 .(أبي ميت يا (دوكيت 28 00:02:18,309 --> 00:02:19,793 .أنت لست هو 29 00:02:20,137 --> 00:02:21,668 عمّ أنت تتحدث؟ 30 00:02:24,426 --> 00:02:26,457 .يا رفاق، (دوكيت) منتشي 31 00:02:26,692 --> 00:02:27,910 أأنتم جادون؟ 32 00:02:29,121 --> 00:02:30,574 !ضع هاتفك بعيدًا 33 00:02:31,981 --> 00:02:33,793 !ابعدوا هواتفكم 34 00:02:35,793 --> 00:02:37,168 !اغربوا من هنا 35 00:02:42,012 --> 00:02:43,894 !إنه يحمل سكين! ابتعدوا 36 00:03:01,124 --> 00:03:09,783 !! تحدثي إليّ || 37 00:03:10,409 --> 00:03:11,713 !مرحبًا 38 00:03:13,823 --> 00:03:15,682 .آسفة، إنها أمي 39 00:03:15,893 --> 00:03:17,033 .هذا محرج حقًا 40 00:03:17,339 --> 00:03:19,213 ما الذي تفعلينه هناك؟ 41 00:03:20,534 --> 00:03:21,760 .مرحبًا 42 00:03:29,329 --> 00:03:31,180 .هيّا، أنّي أؤكد لك 43 00:03:33,243 --> 00:03:34,336 !أمي 44 00:03:34,821 --> 00:03:35,961 .آسف 45 00:03:36,696 --> 00:03:38,039 .لا، أنا آسفة 46 00:03:38,579 --> 00:03:40,453 .فقط اردت لحظة لأكون وحدي 47 00:03:40,665 --> 00:03:42,469 .تريد خالتك التحدث إليكِ 48 00:03:43,649 --> 00:03:44,875 .أجل، حسنًا 49 00:03:49,461 --> 00:03:51,734 .لا يزال لديّ الاسم في جهات الاتصال 50 00:03:53,532 --> 00:03:56,273 ،يجب أن أحذفه .لكني لم اتمكن من فعل ذلك 51 00:03:57,493 --> 00:03:58,992 .ولا أنا أيضًا 52 00:04:04,945 --> 00:04:07,430 ما الذي تخططين لفعله حين تنهين دراستك؟ 53 00:04:10,391 --> 00:04:11,844 تعملين مع والدكِ؟ 54 00:04:20,403 --> 00:04:21,926 هل لديكِ نزلة برد؟ 55 00:04:23,700 --> 00:04:24,700 ماذا؟ 56 00:04:24,942 --> 00:04:26,262 هل لديكِ نزلة برد؟ 57 00:04:27,483 --> 00:04:28,865 .أجل، أظن ذلك 58 00:04:35,043 --> 00:04:36,457 كيف كان يومك؟ 59 00:04:36,902 --> 00:04:37,902 ماذا؟ 60 00:04:38,965 --> 00:04:40,605 كيف كان يومك؟ 61 00:04:41,883 --> 00:04:42,883 .جيّدًا 62 00:04:50,843 --> 00:04:53,436 .ـ مرحبًا ـ (ميا)، أيمكنك اصطحابي؟ 63 00:04:53,763 --> 00:04:54,835 حسنًا. الآن؟ 64 00:04:55,109 --> 00:04:56,070 أين إلى ذهبت؟ 65 00:04:56,266 --> 00:04:58,742 ،كنت اتحدث على الهاتف .كان يفترض أن تقلّني أختي 66 00:04:59,003 --> 00:05:01,924 ،كذلك كان يفترض أن تقلّني أمي .لكنها الآن تلهو في مكان ما 67 00:05:06,083 --> 00:05:07,083 هل هذا (أليكس)؟ 68 00:05:07,177 --> 00:05:09,254 .اجل، مقاطعه في "سناب" غريبة جدًا 69 00:05:09,692 --> 00:05:11,293 .نصفه يشبه أمي 70 00:05:11,653 --> 00:05:12,653 .إنه يشبه الجان 71 00:05:13,763 --> 00:05:14,763 ما الجان؟ 72 00:05:14,997 --> 00:05:16,715 .الجان في القصص الخيالية 73 00:05:17,763 --> 00:05:18,763 .اخرس 74 00:05:19,302 --> 00:05:21,505 .واثق إنه سرق السيجارة مني 75 00:05:21,880 --> 00:05:23,138 هل تدخن الآن؟ 76 00:05:23,341 --> 00:05:25,395 .لا، أنا أبيعها .لقد اشترى مني سيجارتين فعلاً 77 00:05:26,130 --> 00:05:27,450 .يا لك من وغد 78 00:05:28,313 --> 00:05:30,211 .دعاني للتسكع في منزله 79 00:05:30,618 --> 00:05:32,383 .اعتقدت أنّك تكرهه 80 00:05:32,696 --> 00:05:33,422 .لا 81 00:05:34,123 --> 00:05:36,287 هل تعتقد إنها تؤدي إلى السرطان مباشرة؟ 82 00:05:36,514 --> 00:05:38,005 .لا أعلم. أنا لا تدخن 83 00:05:38,592 --> 00:05:40,271 .لا تخبرني بما أفعله 84 00:05:43,363 --> 00:05:44,363 .هاك 85 00:05:48,523 --> 00:05:49,523 .لا 86 00:05:50,043 --> 00:05:51,136 .أكره التدخين 87 00:05:51,379 --> 00:05:52,777 .هراء 88 00:05:54,098 --> 00:05:55,668 .سأغير أصدقائي 89 00:06:02,575 --> 00:06:03,379 .(رايلي) 90 00:06:04,083 --> 00:06:05,473 هل تدخان السجائر ايها الشقيان؟ 91 00:06:05,630 --> 00:06:06,762 .لم نكن ندخن في الواقع 92 00:06:06,942 --> 00:06:08,786 .إنه يكذب، لقد دخن نصف علبة فعلاً 93 00:06:09,356 --> 00:06:10,356 هل تريد توصيلة؟ 94 00:06:10,523 --> 00:06:12,390 .لا، أمي قادمة لاصطحابي .(شكرًا يا (ميا 95 00:06:12,531 --> 00:06:14,288 فقط اتصل بـ (رايلي) إذا .لم تأتي لاصطحابك 96 00:06:14,492 --> 00:06:15,492 .حسنًا، شكرًا 97 00:06:15,664 --> 00:06:17,468 .اجل، تخلص من هذا السرطان 98 00:06:17,803 --> 00:06:19,638 .وداعًا يا (ميا). وداعًا أيها الجنين 99 00:06:41,896 --> 00:06:43,208 .مهلاً، مهلاً 100 00:06:52,953 --> 00:06:55,078 رايلي)، ابق في السيارة، حسنًا؟) 101 00:07:08,057 --> 00:07:09,260 .سحقًا 102 00:07:09,589 --> 00:07:11,198 .ـ يالمسكين ـ ما الذي سنفعله؟ 103 00:07:15,283 --> 00:07:16,509 هل نتصل بالعيادة البيطرية؟ 104 00:07:17,541 --> 00:07:19,400 ،)إنه لا يجدي نفعًا يا (رايلي .انظر إليه 105 00:07:19,861 --> 00:07:22,009 .لا يمكننا تركه هكذا 106 00:07:23,892 --> 00:07:25,993 ألّا يمكنكِ إنهاء معاناته؟ 107 00:07:27,082 --> 00:07:27,894 .حسنًا 108 00:07:55,074 --> 00:07:57,011 .ميا)، لا يمكننا تركه هكذا) 109 00:07:57,206 --> 00:07:58,612 .ستأتي سيارة أخرى 110 00:07:59,136 --> 00:08:00,628 .ميا)، إنه يبكي) 111 00:08:32,005 --> 00:08:35,427 .ـ آنّى لكِ الدخول دون طرق الباب .(ـ كان عليكِ أن تتذكّري اصطحاب (رايلي 112 00:08:37,843 --> 00:08:39,499 .آسفة، كان الهاتف صامتًا 113 00:08:39,702 --> 00:08:41,139 .قصة رائعة. سأخبر أمي 114 00:08:41,363 --> 00:08:43,136 !ـ لا، لن تخبرها .ـ بلى سأخبرها 115 00:08:44,952 --> 00:08:47,093 .ـ شكرًا لاصطحابه .ـ بالطبع 116 00:08:47,499 --> 00:08:49,757 .تعال يا "كوكي"، رائحتك نتنة 117 00:08:50,343 --> 00:08:51,983 .إنها رائحة كريهة جدًا 118 00:09:06,807 --> 00:09:08,377 .رأينا كنغر يحتضر على الطريق 119 00:09:08,792 --> 00:09:10,526 ـ ماذا؟ .ـ على جانب الطريق 120 00:09:11,261 --> 00:09:12,893 .كان يتألم جدًا 121 00:09:13,603 --> 00:09:15,626 لماذا لم تتصلي بـ "أر أس بي سي أيه"؟ 122 00:09:16,803 --> 00:09:17,943 .لا أعلم 123 00:09:18,959 --> 00:09:20,279 .كان على وشك الموت 124 00:09:20,897 --> 00:09:23,154 .أردت أن أخلصه من معاناته 125 00:09:28,704 --> 00:09:30,641 .بالمناسبة، شكرًا لتجاهل مكالماتي 126 00:09:30,767 --> 00:09:33,727 .لم أتجاهل مكالماتكِ، كنت مشغولة 127 00:09:33,953 --> 00:09:35,876 .اجل، مشغولة بتجاهلي 128 00:09:38,259 --> 00:09:39,469 !جايد)، لا) 129 00:09:39,665 --> 00:09:40,954 ـ ماذا؟ !ـ أنّك لم تردي عليّ 130 00:09:41,040 --> 00:09:43,563 .رأيت كنغرًا، عليكِ مواساتي 131 00:09:44,978 --> 00:09:46,586 ..هل هذه (ميا)؟ اللعنة 132 00:09:46,798 --> 00:09:48,688 .ـ سأعاود الاتصال بك لاحقًا يا (دانيال) .ـ حسنًا 133 00:09:48,985 --> 00:09:51,438 .ـ حسنًا، وداعًا !(ـ وداعًا يا (دانيال 134 00:09:52,001 --> 00:09:52,860 .وداعًا 135 00:09:53,363 --> 00:09:55,238 .حسنًا، أنّي أعزيكِ 136 00:09:57,316 --> 00:09:59,597 ـ هل رأيتِ الدردشة؟ ـ الشخص الذي دعاكِ؟ 137 00:09:59,883 --> 00:10:00,961 .(هذا فيديو (هايلي 138 00:10:01,188 --> 00:10:02,390 .إنهم يفعلوها مجددًا الليلة 139 00:10:02,406 --> 00:10:03,109 .لا، لا 140 00:10:03,195 --> 00:10:04,984 .لمعرفة ما إذا كان حقيقيًا 141 00:10:05,055 --> 00:10:06,656 .ليس الليلة يا (ميا). لا استطيع 142 00:10:43,443 --> 00:10:45,271 .إنها الذكرى السنوية الثانية لوفاة أمي 143 00:10:46,603 --> 00:10:47,751 هل كان اليوم؟ 144 00:10:49,306 --> 00:10:50,306 .اجل 145 00:10:52,323 --> 00:10:54,026 .أتمنى ألّا أفكر في هذا بعد 146 00:10:55,963 --> 00:10:56,963 ..و 147 00:10:58,003 --> 00:11:00,940 ."أريد (دانيال) أن يأتي ويعتني بـ "غوتشي 148 00:11:02,151 --> 00:11:03,259 !أنّي بحاجة إليه 149 00:11:03,408 --> 00:11:05,220 .دانيال) لن يلمس "غوتشي" خاصكِ) 150 00:11:05,432 --> 00:11:06,838 لقد كان خليلي قبل .أن يكون خليلكِ 151 00:11:06,861 --> 00:11:07,486 .يا إلهي 152 00:11:07,556 --> 00:11:09,923 كنتما تمسكان يدان بعضكما .الآخر لـ 3 أعوام وهذا لا يعني شيئًا 153 00:11:10,213 --> 00:11:11,213 !(جايد) 154 00:11:12,283 --> 00:11:14,009 .إنه يوم ذكرى وفاة أمي 155 00:11:14,643 --> 00:11:15,643 .أرجوكِ 156 00:11:21,043 --> 00:11:22,605 هل يمكن لـ (دانيال) القدوم أيضًا؟ 157 00:11:23,203 --> 00:11:25,187 .إذا لمس "غوتشي" خاصتي 158 00:11:29,671 --> 00:11:30,726 هلا أمهلتني خمس دقائق؟ 159 00:11:30,851 --> 00:11:33,140 ـ ماذا افعل لـ 5 دقائق؟ .ـ لا اعلم 160 00:11:33,366 --> 00:11:36,171 ."ـ نظفي "كوكي ."ـ لن أنظف "كوكي 161 00:11:36,984 --> 00:11:40,249 ،)حسنًا، سأبقى مع (رايلي .إنه أفضل من أخته 162 00:11:40,288 --> 00:11:42,405 أتعلمين، لا تخبري (رايلي) .عن "غوتشي" الخاص بكِ 163 00:11:42,460 --> 00:11:44,483 .عليكِ أن تثقفي نفسكِ 164 00:11:44,687 --> 00:11:46,171 .ـ وداعًا .ـ اشتقت لكِ فعلاً 165 00:11:46,382 --> 00:11:47,796 .وداعًا. استمتعي 166 00:12:04,017 --> 00:12:07,447 "أيمكنني مساعدتكِ؟" .نعم يا (رايلي)، شكرًا على السؤال 167 00:12:17,169 --> 00:12:18,465 هل تلزمكِ مساعدة؟ 168 00:12:18,739 --> 00:12:21,036 اعتذر عن عدم حضور ،الحفل التأبيني 169 00:12:21,208 --> 00:12:22,528 .كنت عالقة في العمل 170 00:12:22,763 --> 00:12:24,028 .لا عليكِ 171 00:12:24,363 --> 00:12:25,573 كيف حال والدكِ؟ 172 00:12:29,699 --> 00:12:31,284 .يمكنكِ أن تكوني صريحة 173 00:12:31,511 --> 00:12:33,167 .أكره أن أكون معه 174 00:12:33,465 --> 00:12:34,886 .إنه محبط حقًا 175 00:12:36,403 --> 00:12:38,528 أنا شخص سيئ، أيمكنكِ اصلاحي؟ 176 00:12:39,843 --> 00:12:41,397 .(أنّكِ لستِ مكسورة يا (ميا 177 00:12:44,130 --> 00:12:45,849 .ـ لطيف .ـ سأموت 178 00:12:46,803 --> 00:12:49,607 .ـ إنها مجرد نزلة برد، ستكونين بخير .ـ شكرًا 179 00:12:50,363 --> 00:12:52,628 .رايلي)، ابعد اغراضك من الطاولة) 180 00:12:55,168 --> 00:12:57,722 ـ هل سمعتي؟ .ـ أجل يا أمي، أنا قادم 181 00:12:57,980 --> 00:12:59,683 .ـ حسنًا .ـ هذا فظيع حقًا 182 00:13:09,003 --> 00:13:11,096 أمي؟ هل ستخلدين إلى النوم؟ 183 00:13:11,347 --> 00:13:12,659 هل ستتسللين للخارج؟ 184 00:13:13,323 --> 00:13:15,612 لمَ تعتقدين دومًا أنّي اتسلل إلى الخارج حين أكون نائمة؟ 185 00:13:15,784 --> 00:13:18,385 لأنّك فقط تسألين إذا كنت أخلد .إلى النوم عندما تتسللين 186 00:13:18,557 --> 00:13:19,908 هل من أجل مقابلة (دانيال)؟ 187 00:13:21,456 --> 00:13:24,760 حتى لو كان كذلك، فأنه مسيحي .متطرف، لذا لا يفعل أيّ شيء 188 00:13:24,995 --> 00:13:26,518 .(لا يزال لديه قضيب يا (جايد 189 00:13:27,523 --> 00:13:30,249 ـ هل ستتسللين لمقابلته؟ .ـ لن اتسلل إلى الخارج 190 00:13:31,283 --> 00:13:32,283 .حسنًا 191 00:13:34,908 --> 00:13:35,658 .طابت ليلتكِ 192 00:13:37,883 --> 00:13:39,367 .اغلقي الباب حين تخرجين 193 00:13:41,344 --> 00:13:42,515 هل ستتسللين؟ 194 00:13:42,953 --> 00:13:43,953 .(ـ وداعًا يا (ميا .ـ يا إلهي 195 00:13:44,422 --> 00:13:45,586 .آسفة 196 00:13:46,719 --> 00:13:48,382 .ماذا؟ لم أفعل أيّ شيء 197 00:13:51,922 --> 00:13:53,062 ماذا تفعل؟ 198 00:13:53,266 --> 00:13:54,453 .وافقت (ميا) على مرافقتكما 199 00:13:55,367 --> 00:13:56,648 كيف ارفض طلبه؟ 200 00:13:57,055 --> 00:13:58,257 .لن تأتي 201 00:13:58,695 --> 00:14:01,328 .ـ إذن سأخبر أمي .ـ إنها تعرف فعلاً 202 00:14:01,723 --> 00:14:03,480 سأخبرها لعدم قدومكِ لاصطحابي؟ 203 00:14:06,843 --> 00:14:08,093 .أيًا كان 204 00:14:10,403 --> 00:14:12,059 .انظري، تفقدي هذا 205 00:14:13,419 --> 00:14:15,262 .ـ اقسم إنه مزيف .ـ لا اعلم 206 00:14:15,483 --> 00:14:17,201 .إنه مزيف تمامًا 207 00:14:17,397 --> 00:14:20,147 ـ لماذا (هايلي) يفعل ذلك؟ ـ لماذا يفعل ذلك؟ 208 00:14:20,363 --> 00:14:23,073 ،لجذب الانتباه .يجعل الجميع يتحدثون عن هذا 209 00:14:23,120 --> 00:14:24,316 .ويمكنكِ الوقوع في ذلك 210 00:14:24,913 --> 00:14:27,779 .ـ آسفة بشأن الموعد الهاتفي .ـ اعتذاركِ غير مقبول 211 00:14:27,944 --> 00:14:29,740 .ستكونين حبلى في غضون شهر 212 00:14:29,803 --> 00:14:30,849 حبلى؟ 213 00:14:31,530 --> 00:14:33,545 .ـ لم يقبّلني حتى ـ ماذا؟ 214 00:14:34,443 --> 00:14:36,778 .كنتما تتواعدان منذ 3 أشهر ماذا يكون ذلك؟ 215 00:14:36,912 --> 00:14:38,521 .(حتى أنّي قبّلت (جازي 216 00:14:39,302 --> 00:14:40,427 بفمه الحصان؟ 217 00:14:40,584 --> 00:14:42,513 .(أننا لا نقبّل الخيول يا (رايلي 218 00:14:48,227 --> 00:14:50,312 .أنّكِ تأخرتِ ساعة فعلاً 219 00:14:50,649 --> 00:14:52,109 .انتظرنا حتى تنام أمي 220 00:14:53,992 --> 00:14:56,750 .يبدو أننا سنجالس الأطفال هنا 221 00:15:00,328 --> 00:15:01,507 .محال 222 00:15:18,406 --> 00:15:20,093 مرحبًا، كيف الحال؟ 223 00:15:20,891 --> 00:15:22,140 .بخير 224 00:15:24,844 --> 00:15:25,757 .رائع 225 00:15:33,899 --> 00:15:34,922 .منزل رائع 226 00:15:35,086 --> 00:15:36,148 جوس)؟) 227 00:15:37,083 --> 00:15:37,965 .نعم 228 00:15:38,692 --> 00:15:40,270 .سيبدأ العرض قريبًا 229 00:15:42,794 --> 00:15:43,794 كيف الحال يا صاح؟ 230 00:15:54,007 --> 00:15:55,007 أأنتِ بخير؟ 231 00:15:55,257 --> 00:15:56,827 ..أجل، أنّي فقط 232 00:15:57,563 --> 00:15:58,843 .أتصرف بغرابة 233 00:15:59,023 --> 00:16:01,647 ،أنّكِ لا تتصرفي بغرابة .فقط عليكِ أن تسترخي 234 00:16:03,195 --> 00:16:05,249 .أجل. أتعلمين، أنّكِ طبيعية تمامًا 235 00:16:06,343 --> 00:16:07,343 .هيّا افعليها 236 00:16:08,335 --> 00:16:09,335 .(مرحبًا يا (ميا 237 00:16:10,608 --> 00:16:11,608 !(جايد) 238 00:16:12,264 --> 00:16:13,826 !(ـ (دانيال .ـ أخيرًا 239 00:16:14,897 --> 00:16:16,897 !مرحبًا يا خليلي السابق 240 00:16:17,022 --> 00:16:18,842 .أريد عناق ايضًا 241 00:16:19,171 --> 00:16:22,818 ،لو كنت تعرف كم أشعر بالوحدة ..منعزلة تمامًا 242 00:16:23,600 --> 00:16:24,779 كيف حالكِ يا فتاة؟ 243 00:16:25,092 --> 00:16:28,436 .ـ آسفة لاحضارك إلى هنا .ـ لم افعل أيّ شيء مميز 244 00:16:28,577 --> 00:16:30,428 .في الواقع أردت الخروج لبعض الوقت 245 00:16:31,030 --> 00:16:32,404 أأنتِ قادمة لاحتساء مشروب؟ 246 00:16:34,780 --> 00:16:35,901 .لا أريد أن أفعلها 247 00:16:36,003 --> 00:16:37,268 .لا أريدكِ أن تفعليها 248 00:16:37,565 --> 00:16:38,565 .لا تذهبي 249 00:16:41,214 --> 00:16:42,018 كيف حالكِ؟ 250 00:16:43,683 --> 00:16:45,112 لمَ احضرتها إلى هنا؟ 251 00:16:45,863 --> 00:16:47,534 ـ وماذا عنك؟ .ـ أنا بخير، شكرًا 252 00:16:48,074 --> 00:16:49,878 إنها حفلتك الأولى؟ 253 00:16:51,089 --> 00:16:53,378 .ـ لا اعرف أيّ أحد .ـ سوف تعتادين 254 00:16:54,433 --> 00:16:55,276 .هذا أفضل بكثير 255 00:16:55,511 --> 00:16:58,448 .ـ إنها بخير .ـ ليست كذلك، إنها كانت تضايقني 256 00:16:58,803 --> 00:16:59,896 .إنها لم تفعل ايّ شيء لك 257 00:17:00,201 --> 00:17:02,917 .إنها متطفلة وهذا يزعجني 258 00:17:05,376 --> 00:17:07,376 .بالاضافة إنها تغازل خليلكِ 259 00:17:08,282 --> 00:17:09,742 .(إنهما صديقان يا (هايلي 260 00:17:10,227 --> 00:17:11,563 .اقنعي نفسكِ بهذا 261 00:17:13,415 --> 00:17:14,906 !حسنًا، لنفعلها 262 00:17:17,649 --> 00:17:19,688 .حان الوقت للعرض المزيف الجديد 263 00:17:21,016 --> 00:17:22,336 .لا أطيق الانتظار 264 00:17:26,946 --> 00:17:28,742 سيكون الأمر جنونيًا إذا .فعلناها مع الفتى 265 00:17:30,305 --> 00:17:32,445 .(ـ لن يفعل ايّ شيء يا (جوس .(ـ بحقكِ يا (جايد 266 00:17:32,723 --> 00:17:34,933 .ـ فقط تخيلي ذلك .ـ (جوس)، لست موافقة 267 00:17:35,411 --> 00:17:36,238 .حسنًا 268 00:17:36,606 --> 00:17:37,606 .سيناسبني 269 00:17:38,551 --> 00:17:39,746 .شكرًا يا سيّدي 270 00:17:40,825 --> 00:17:42,402 .حسنًا، أنا من سيبدأ 271 00:17:42,653 --> 00:17:44,176 .لا، أنّك تبدأ أولاً دومًا 272 00:17:44,379 --> 00:17:46,144 .ـ إنه منزلي .ـ وإنها يدي 273 00:17:46,363 --> 00:17:48,941 .ـ اعطني إياها .ـ (جوس)، لا تكن بغيضًا 274 00:17:49,323 --> 00:17:51,291 هل هناك أحد يود التطوع؟ 275 00:17:51,620 --> 00:17:52,502 .أنا 276 00:17:57,510 --> 00:17:58,744 تريدين فعلها؟ 277 00:17:59,378 --> 00:18:00,729 ـ هل تريدين فعلها؟ .ـ أجل 278 00:18:02,151 --> 00:18:04,127 !أنّكِ تريدين فعلها؟ إذن لنفعلها 279 00:18:05,729 --> 00:18:07,127 !سوف تفعلها 280 00:18:10,149 --> 00:18:11,039 .(اجلسي يا (ميا 281 00:18:12,774 --> 00:18:14,563 .ـ طالما إنه ليس أنا .ـ قيدها 282 00:18:15,251 --> 00:18:16,922 .أمرك يا سيّدي. ارفعي يديكِ 283 00:18:19,810 --> 00:18:21,129 .مثير 284 00:18:22,083 --> 00:18:23,309 ماذا نلعب؟ 285 00:18:24,683 --> 00:18:25,862 .(لا شيء يا (رايلي 286 00:18:26,163 --> 00:18:27,163 .سيخدع (هايلي) الجميع 287 00:18:27,468 --> 00:18:28,952 حسنًا، مَن يتولى التوقيت؟ 288 00:18:29,243 --> 00:18:33,055 ،بمجرد إن تسمح للروح بالدخول لن نتجاوز 90 ثانية، مفهوم؟ 289 00:18:33,563 --> 00:18:35,211 ماذا يحدث إذا تجاوزنا 90 ثانية؟ 290 00:18:37,008 --> 00:18:38,312 .ستود الأرواح البقاء 291 00:18:40,774 --> 00:18:42,812 إذا متِ عندما تسمحي ،للروح بالدخول 292 00:18:44,352 --> 00:18:45,898 .ستكونين لها إلى الأبد 293 00:18:47,774 --> 00:18:48,891 .هذا فظيع 294 00:18:49,079 --> 00:18:50,914 أنّي فقط أكرر ما قيل ليّ، حسنًا؟ 295 00:18:51,243 --> 00:18:52,243 .انتبه يا صاح 296 00:18:52,516 --> 00:18:53,578 ،ثقي بيّ 297 00:18:53,923 --> 00:18:55,344 .يجب أن شدها بقوة 298 00:18:57,712 --> 00:18:58,524 شموع؟ 299 00:19:00,111 --> 00:19:02,055 .نضيء الشمعة لفتح الباب 300 00:19:02,376 --> 00:19:04,407 .نطفئها لأغلاق الباب 301 00:19:07,220 --> 00:19:08,329 هل سيبدأ؟ 302 00:19:08,993 --> 00:19:10,133 .إنها مجنونة 303 00:19:10,400 --> 00:19:11,508 .(حسنًا يا (ميا 304 00:19:21,489 --> 00:19:22,615 .ضعي يدكِ عليها 305 00:19:27,256 --> 00:19:28,646 .لا، صافيحها 306 00:19:32,966 --> 00:19:34,357 ،الآن قولي 307 00:19:35,260 --> 00:19:36,455 ."تحدثي إليّ" 308 00:19:38,203 --> 00:19:39,484 .تحدثي إليّ 309 00:19:44,405 --> 00:19:47,023 يا إلهي! ما هذا بحق الجحيم؟ 310 00:19:50,281 --> 00:19:51,187 مَن كان ذلك؟ 311 00:19:51,843 --> 00:19:53,514 ـ مَن كان ذلك؟ .ـ لا اعلم يا (ميا) 312 00:19:53,601 --> 00:19:55,085 .ـ إنه مختلف في كل مرة .ـ أنّكِ اردت ذلك 313 00:19:55,359 --> 00:19:56,592 أين ذهب؟ 314 00:19:56,803 --> 00:19:58,115 .(توقفي يا (ميا 315 00:19:58,756 --> 00:20:01,060 ،لم ينتهِ الأمر بعد، يجب أن تقولي ."سمحتِ لكِ بالدخول" 316 00:20:01,283 --> 00:20:03,228 .ـ لا، أنا خائفة .ـ جديًا، اخرسي 317 00:20:03,369 --> 00:20:05,415 .كان هناك شخص، أقسم 318 00:20:09,086 --> 00:20:11,086 .حسنًا، سأبرهن هذا 319 00:20:11,312 --> 00:20:13,559 .هيّا، برهني ذلك .لهذا يجب عليكِ قولها 320 00:20:17,136 --> 00:20:18,562 !افعليها 321 00:20:18,877 --> 00:20:20,911 !افعليها! افعليها 322 00:20:30,341 --> 00:20:31,961 !افعليها! افعليها 323 00:20:32,962 --> 00:20:33,982 !حسنًا 324 00:20:39,542 --> 00:20:40,543 .تحدثي إليّ 325 00:20:43,690 --> 00:20:45,143 .(لا تستسلمي يا (ميا 326 00:20:45,321 --> 00:20:47,534 .ـ لا استطيع النظر .ـ ليس عليكِ أن تنظري 327 00:20:47,565 --> 00:20:49,071 .ـ قوليها فحسب .ـ لا استطيع 328 00:20:49,096 --> 00:20:50,306 !قوليها 329 00:20:54,413 --> 00:20:55,799 ."سمحت لكِ بالدخول" 330 00:20:55,824 --> 00:20:57,120 .سمحتِ لكِ بالدخول 331 00:20:58,325 --> 00:20:59,778 .سمحتِ لكِ بالدخول 332 00:21:05,415 --> 00:21:07,548 ـ هل أحد يضبط التوقيت؟ .ـ لك ذلك 333 00:21:12,708 --> 00:21:13,801 .ها أنتِ ذا 334 00:21:52,072 --> 00:21:53,775 .ها هو هناك 335 00:22:05,704 --> 00:22:07,548 .إنهم يحبونك 336 00:22:10,727 --> 00:22:11,454 ماذا؟ 337 00:22:13,132 --> 00:22:14,507 .تبًا. ليس أنت 338 00:22:40,796 --> 00:22:42,580 .إنه خلفك الآن 339 00:22:47,108 --> 00:22:49,268 .سأمزقك إلى نصفين يا عزيزي 340 00:22:49,721 --> 00:22:50,718 .سأمزقك إلى نصفين 341 00:22:50,929 --> 00:22:52,796 ‫83 ثانية. ‫(جوس)، خذ اليد بعيدًا. 342 00:22:52,821 --> 00:22:54,928 .ـ سأمزقك إلى نصفين .ـ حسنًا 343 00:22:54,953 --> 00:22:56,477 .سأمزقك إلى نصفين 344 00:22:56,619 --> 00:22:58,105 .سأمزقك إلى نصفين 345 00:22:58,305 --> 00:22:59,751 .سأمزقك إلى نصفين 346 00:23:01,410 --> 00:23:03,658 .انج بحياتك. انج بحياتك 347 00:23:03,748 --> 00:23:05,441 .انج بحياتك. انج بحياتك 348 00:23:05,466 --> 00:23:07,828 .انج بحياتك. انج بحياتك 349 00:23:07,951 --> 00:23:12,364 .انج بحياتك. انج بحياتك .انج بحياتك. انج بحياتك 350 00:23:12,539 --> 00:23:14,216 ‫93 ثانية! اللعنة! 351 00:23:14,372 --> 00:23:20,200 .انج بحياتك. انج بحياتك .انج بحياتك. انج بحياتك 352 00:23:20,365 --> 00:23:20,958 !انج بحياتك 353 00:23:24,144 --> 00:23:25,058 .مهلاً 354 00:23:25,604 --> 00:23:26,771 أأنتِ بخير؟ 355 00:23:27,031 --> 00:23:28,464 .لقد تجاوزنا الوقت قليلاً 356 00:23:39,224 --> 00:23:40,518 ..كان ذلك 357 00:23:41,817 --> 00:23:43,552 !مذهلاً 358 00:23:45,927 --> 00:23:47,506 !(كنت مذهلة يا (ميا 359 00:23:47,584 --> 00:23:49,351 !كان هذا رائعًا 360 00:24:45,545 --> 00:24:46,616 ،)جايد) 361 00:24:47,209 --> 00:24:48,069 جايد)، أأنتِ مستيقظة؟) 362 00:24:48,926 --> 00:24:50,366 .لن تنام هنا 363 00:24:51,181 --> 00:24:52,774 .لم أسألكِ عن هذا 364 00:24:52,956 --> 00:24:54,416 أليس هذا ما تريده؟ 365 00:24:55,059 --> 00:24:56,720 .لا، فقط أشعر بالملل 366 00:24:58,311 --> 00:25:00,124 .رايلي)، عمرك تسع أعوام) 367 00:25:04,619 --> 00:25:05,686 .طابت ليلتك 368 00:25:09,171 --> 00:25:10,404 هل يمكنك أغلاق الباب؟ 369 00:25:12,123 --> 00:25:13,456 !اغلق الباب 370 00:25:16,849 --> 00:25:17,747 !أيها الجبان 371 00:25:24,978 --> 00:25:26,298 .يالك من جبان 372 00:25:27,878 --> 00:25:29,265 أيمكنني البقاء معكِ؟ 373 00:25:29,619 --> 00:25:30,923 .إنه منزلك يا صاح 374 00:25:43,752 --> 00:25:45,878 هل أخافك ذلك عرض اليد؟ 375 00:25:48,108 --> 00:25:49,288 .قليلاً 376 00:25:50,503 --> 00:25:53,296 هل تراودك كوابيس يا (رايلي)؟ 377 00:25:55,053 --> 00:25:56,826 .لا تراودني كوابيس 378 00:25:58,967 --> 00:26:00,146 .أنا تراودني 379 00:26:01,882 --> 00:26:03,095 مثل ماذا؟ 380 00:26:06,067 --> 00:26:07,961 ..هناك كابوس يراودني غالبًا 381 00:26:09,051 --> 00:26:10,164 ..أو 382 00:26:11,570 --> 00:26:14,597 انظر في المرآة ولا أستطيع .رؤية انعكاسي 383 00:26:16,056 --> 00:26:17,536 .كأنني غير موجودة 384 00:26:23,436 --> 00:26:25,100 كيف كان شعور مسك اليد؟ 385 00:26:30,686 --> 00:26:32,073 .كان مذهلاً 386 00:26:34,178 --> 00:26:36,652 .شعرت كأنني مبتهجة 387 00:26:38,330 --> 00:26:42,484 ،سمعت ورأيت وشعرت بكل شيء 388 00:26:43,646 --> 00:26:46,171 .لكنّي كنت في مقعد الراكب 389 00:26:48,458 --> 00:26:50,108 .كان رائعًا 390 00:26:56,550 --> 00:26:57,471 كيف ماتت أمكِ؟ 391 00:27:02,451 --> 00:27:03,724 .أنّك تعرف جيّدًا 392 00:27:04,747 --> 00:27:06,177 .فقط القليل 393 00:27:11,577 --> 00:27:12,803 ..إنها 394 00:27:15,087 --> 00:27:17,286 .تناولت الكثير من الحبوب المنومة 395 00:27:17,443 --> 00:27:18,864 .بالخطأ 396 00:27:21,751 --> 00:27:24,238 .كان أبي نائمًا على الأريكة 397 00:27:26,175 --> 00:27:28,388 .في الصباح لم يستطع فتح الباب 398 00:27:33,862 --> 00:27:34,922 لماذا؟ 399 00:27:37,173 --> 00:27:39,380 .كانت أمي على الجانب الآخر 400 00:27:41,998 --> 00:27:45,647 ،كانت هناك خدوش على الباب .ونشارة خشب تحت اظافرها 401 00:27:47,651 --> 00:27:49,822 .طلبت المساعدة لكن دون جدوى 402 00:27:55,124 --> 00:27:58,345 قالت (جايد) أنّكِ تعرضت .لانهيار بعد ذلك 403 00:28:01,548 --> 00:28:03,202 .شعرت بالوحدة 404 00:28:05,383 --> 00:28:08,363 ،لن تكوني وحدكِ أبدًا .أنا و(جايد) معكِ 405 00:28:10,601 --> 00:28:11,640 .أجل 406 00:28:12,863 --> 00:28:15,596 .لا أشعر بالوحدة بعد الآن 407 00:28:34,275 --> 00:28:35,439 .اجابة خاطئة 408 00:28:36,978 --> 00:28:39,078 .ـ لقد كنت مركزًا ـ هل تمازحني؟ 409 00:28:39,238 --> 00:28:40,984 !إنه ربح مليون دولار 410 00:29:11,730 --> 00:29:13,096 أيّ خطط الليلة؟ 411 00:29:13,356 --> 00:29:14,401 تريدين تجربة ذلك، صحيح؟ 412 00:29:14,981 --> 00:29:16,407 .لا، (دانيال) يريد 413 00:29:17,655 --> 00:29:18,616 ماذا أحصل بالمقابل؟ 414 00:29:19,919 --> 00:29:21,079 .صحبتي 415 00:29:21,452 --> 00:29:22,795 رائعة جدًا، صحيح؟ 416 00:29:24,008 --> 00:29:25,922 ،)ليس في منزل (جوس .المكان فوضوي تمامًا 417 00:29:26,886 --> 00:29:27,886 .في منزلي إذن 418 00:29:28,452 --> 00:29:30,392 .لديّ حفلة في الساعة 11 419 00:29:30,658 --> 00:29:32,844 .ـ أمي تغادر في الساعة 9 .ـ إذن لنقل الساعة 10 420 00:29:34,819 --> 00:29:35,832 .انصرفي 421 00:29:42,543 --> 00:29:43,864 ـ أجل؟ !ـ أجل 422 00:29:47,573 --> 00:29:49,135 مرحبًا، هل (جايد) موجودة؟ 423 00:29:56,913 --> 00:29:59,379 ـ لمَ (دانيال) عند الباب؟ ـ أمي، هلا سمحتِ له بالدخول؟ 424 00:29:59,404 --> 00:30:02,145 (لا يمكنك أقامة حفلة يا (جايد .وإلّا اقسم بالرب 425 00:30:02,269 --> 00:30:04,162 .سيحضر فقط صديقين هلا سمحتِ له بالدخول؟ 426 00:30:10,078 --> 00:30:11,203 متى يحضر الآخرون؟ 427 00:30:11,537 --> 00:30:13,584 ـ يحضرون ماذا؟ .ـ الحفلة 428 00:30:14,505 --> 00:30:16,546 ـ هل ستقام حفلة الليلة؟ .ـ لا تحاذقني 429 00:30:17,224 --> 00:30:18,358 ..أنا آسف 430 00:30:18,442 --> 00:30:19,882 هل جلبت معك كحول؟ 431 00:30:19,961 --> 00:30:21,768 .لا، أنا لا أشرب 432 00:30:22,998 --> 00:30:24,365 .أنّك تبلي بلاء حسن 433 00:30:30,838 --> 00:30:32,365 ما الوقت ستقام فيه الحفلة؟ 434 00:30:32,711 --> 00:30:34,211 ـ أيّ حفلة؟ .ـ الحفلة 435 00:30:34,377 --> 00:30:35,904 .اخبرتني (جايد). لا بأس في أيّ وقت تقام؟ 436 00:30:35,956 --> 00:30:39,502 .ـ أمي، لا أعرف عما تتحدثين ـ حفلة الليلة، في أيّ وقت تقام؟ 437 00:30:39,527 --> 00:30:40,909 .ليس هناك حفلة يا أمي 438 00:30:43,659 --> 00:30:45,205 ،لن تشرب الليلة 439 00:30:45,230 --> 00:30:47,374 .وإلّا سألكمك في وجهك 440 00:30:47,667 --> 00:30:48,534 أأنتِ ثملة؟ 441 00:30:49,697 --> 00:30:52,510 ـ (جيمس)؟ .ـ إذا كانت هناك حفلة، سأشرب بالتأكيد 442 00:30:54,644 --> 00:30:57,245 هل هذا "كوكي" أم أنت يا (جيمس)؟ !افتح النافذ 443 00:31:01,051 --> 00:31:02,136 رباه يا أمي، ألن تطرقي الباب أولاً؟ 444 00:31:02,364 --> 00:31:03,924 ،ميا)، إذا كانت هناك حفلة الليلة) 445 00:31:03,949 --> 00:31:06,910 سيحرم عليكِ دخول هذا .المنزل من هذه اللحظة 446 00:31:08,731 --> 00:31:09,931 .حسنًا 447 00:31:11,470 --> 00:31:14,383 إذن أنّك فقط هنا لتحملي الشمعة الليلة، أليس كذلك؟ 448 00:31:14,532 --> 00:31:16,445 .ما تقولينه مهين حقًا 449 00:31:16,516 --> 00:31:18,531 .أنّكِ لن تدخني هذه المرة يا (ميا) 450 00:31:19,691 --> 00:31:21,330 كيف تعرف هذا؟ 451 00:31:21,355 --> 00:31:22,965 .أعرف كل شيء 452 00:31:23,023 --> 00:31:24,909 .لقد دخنت الحشيش مرة واحدة 453 00:31:24,988 --> 00:31:27,680 ،أنت يا مهبل ابنتي .محظور عليك فعل ذلك 454 00:31:27,705 --> 00:31:30,852 رباه يا أمي، غادري الغرفة .قبل أن أقتل الجميع 455 00:31:30,877 --> 00:31:32,805 .الجيران يخبروني بكل شيء 456 00:31:32,830 --> 00:31:34,444 .ـ يا إلهي .ـ انتبهي 457 00:31:34,469 --> 00:31:37,393 !ـ اغلقي الباب يا أمي .ـ سأتركه مفتوحًا 458 00:31:38,238 --> 00:31:39,644 .أنا آسفة جدًا 459 00:31:39,879 --> 00:31:40,847 .انظري إلى الملصق 460 00:31:53,752 --> 00:31:55,513 !(ـ (رايلي !(ـ (ميا 461 00:31:55,538 --> 00:31:56,570 أأنت متحمس؟ 462 00:31:56,595 --> 00:31:58,077 .قلت لا تدخين في منزلي 463 00:32:03,550 --> 00:32:04,757 .إنه منزل جميل 464 00:32:05,464 --> 00:32:07,232 .كلبكِ قبيح 465 00:32:07,763 --> 00:32:08,796 .عفوًا 466 00:32:10,566 --> 00:32:11,786 .أنا عطشانة 467 00:32:25,933 --> 00:32:27,499 أين وجدتها بالمناسبة؟ 468 00:32:28,503 --> 00:32:29,683 .سأخبركِ 469 00:32:30,224 --> 00:32:32,724 ،إنها يد مستبصر .مقطوعة ومحنطة 470 00:32:32,787 --> 00:32:33,455 .أؤكد لك 471 00:32:33,479 --> 00:32:35,173 .إنه وسيط روحاني وليس مستبصر 472 00:32:35,372 --> 00:32:36,892 .إنها ليست يد محنطة 473 00:32:37,185 --> 00:32:38,812 .اجل، يا عزيزي (داني). انظر 474 00:32:39,188 --> 00:32:41,642 ،هناك طبقة من السيراميك ،لكن إذا كسرتها 475 00:32:41,673 --> 00:32:43,481 .في داخلها يد حقيقية 476 00:32:43,531 --> 00:32:45,858 .ـ أنّك تكذب .ـ أنا جاد 477 00:32:46,155 --> 00:32:48,548 .يبدو أن الرجل كان يتواصل مع الموتى 478 00:32:48,699 --> 00:32:51,132 ."اعتقد الجميع، "قطعنا يده 479 00:32:51,509 --> 00:32:53,222 .إنها خرافات الناس البيض، أؤكد لكم 480 00:32:53,760 --> 00:32:55,786 .اعتقدت إنها كانت يد عابد شيطان 481 00:32:56,235 --> 00:32:57,868 ..اليد الآخرى في الخارج 482 00:32:58,276 --> 00:32:59,363 .في مكان ما 483 00:32:59,520 --> 00:33:00,520 أين؟ 484 00:33:01,171 --> 00:33:02,171 .اخرس 485 00:33:02,360 --> 00:33:03,573 .أنّك تكذب 486 00:33:05,592 --> 00:33:06,605 .حسنًا 487 00:33:07,507 --> 00:33:08,513 من أين اشتريتها؟ 488 00:33:08,791 --> 00:33:11,548 .لم أشتريها .اعطاها صديق إلى صديق.. أجل 489 00:33:11,751 --> 00:33:12,813 مَن؟ 490 00:33:13,092 --> 00:33:16,392 ماذا تريد يا (دانيال)؟ معرفة تاريخ المعاملات أم ماذا؟ 491 00:33:16,704 --> 00:33:18,418 ،"امسك اليد وقل "تحدثي إليّ 492 00:33:18,459 --> 00:33:20,466 .ـ حسنًا ـ وأسأل اسئلتك الغبية، حسنًا؟ 493 00:33:20,605 --> 00:33:22,138 .هذا هراء 494 00:33:22,880 --> 00:33:24,253 .(رايلي)، اطفئ الأنوار 495 00:33:26,410 --> 00:33:27,457 .صوريني 496 00:33:28,683 --> 00:33:29,776 .المؤقّت 497 00:33:33,013 --> 00:33:34,067 .حسنًا يا بطل 498 00:33:35,368 --> 00:33:36,534 .أنّك تعرف الاجراءات 499 00:33:39,289 --> 00:33:40,369 .قلها 500 00:33:45,033 --> 00:33:46,067 .تحدثي إليّ 501 00:33:48,565 --> 00:33:49,575 .اللعنة 502 00:33:50,922 --> 00:33:52,862 .ليس لديّ اليوم كله 503 00:33:52,898 --> 00:33:54,491 !ـ لا ـ ماذا كان؟ 504 00:33:56,753 --> 00:33:57,558 .حسنًا 505 00:33:58,872 --> 00:33:59,693 .حسنًا 506 00:34:00,313 --> 00:34:01,347 .حسنًا 507 00:34:02,028 --> 00:34:03,182 .حسنًا. هيّا 508 00:34:08,189 --> 00:34:09,562 .سمحت لكِ بالدخول 509 00:34:17,728 --> 00:34:19,055 !هايلي)، إنه يختنق) 510 00:34:19,080 --> 00:34:20,115 .مهلاً 511 00:34:23,049 --> 00:34:24,639 .اوقفها يا (هايلي)، إنه يختنق 512 00:34:24,664 --> 00:34:25,726 ..مهلاً 513 00:34:31,277 --> 00:34:32,235 .ها هو ذا 514 00:34:34,569 --> 00:34:35,796 .اللعنة 515 00:34:45,978 --> 00:34:48,118 .يكره أن تلمسه 516 00:34:51,903 --> 00:34:53,980 .معك لن تثير قلقها 517 00:34:58,580 --> 00:35:00,727 .هذه الروح مثيرة للغاية 518 00:39:58,593 --> 00:40:00,026 ‫سحقًا. 519 00:40:02,631 --> 00:40:04,177 ‫- هل علينا المغادرة؟ ‫- أجل. 520 00:40:04,357 --> 00:40:06,014 ‫دقيقة من فضلكِ. 521 00:40:06,809 --> 00:40:09,028 ‫ربّما ليست فكرة سديدة. 522 00:40:09,448 --> 00:40:11,855 ‫حسبتُ أنّكِ ستكونين ‫في صفّي ولو مرّة واحدة. 523 00:40:13,541 --> 00:40:15,734 ‫- أنا في صفّكَ. ‫- يتضحُ أنّكِ العكس. 524 00:40:15,784 --> 00:40:17,951 ‫- (رايلي). ‫- دقيقة واحدة أرجوكِ. 525 00:40:23,127 --> 00:40:24,413 ‫أرجوكِ. 526 00:40:25,228 --> 00:40:26,561 ‫حسنًا. 527 00:40:27,381 --> 00:40:28,708 ‫ما رأيكَ بخمسين؟ 528 00:40:28,834 --> 00:40:30,261 ‫حسنًا، خمسون. 529 00:40:31,453 --> 00:40:32,706 ‫خمسون ثانية؟ 530 00:40:34,460 --> 00:40:35,588 ‫أجل، لننهِ الأمر. 531 00:40:35,613 --> 00:40:37,321 ‫كلّ شيءٍ على ما يُرام يا حبيبتي. 532 00:40:39,208 --> 00:40:40,488 ‫تمهّلوا قليلًا. 533 00:40:42,521 --> 00:40:43,921 ‫إرفع يديكَ. 534 00:40:44,351 --> 00:40:46,211 ‫- أتشعر بخير أيّها الصبيّ؟ ‫- أجل. 535 00:40:47,068 --> 00:40:48,128 ‫حسنًا. 536 00:40:48,528 --> 00:40:49,588 ‫هيّا بنا لنفعلها. 537 00:40:49,666 --> 00:40:50,906 ‫(رايلي)... 538 00:40:51,216 --> 00:40:53,076 ‫هذا ضربٌ من الجنون. 539 00:40:54,508 --> 00:40:55,775 ‫تعرف ما عليكَ قوله يا صديقي. 540 00:40:55,977 --> 00:41:01,311 ‫تـرجـمـة وتـعـديـل ‫|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي || 541 00:41:01,559 --> 00:41:03,109 ‫لا تبكِ بعد عشرين ثانية. 542 00:41:03,284 --> 00:41:04,591 ‫سأقيسُ الوقت. 543 00:41:07,365 --> 00:41:08,605 ‫كلّميني. 544 00:41:13,199 --> 00:41:14,565 ‫هذا ليس صحيحًا. 545 00:41:16,986 --> 00:41:18,006 ‫(رايلي)؟ 546 00:41:18,431 --> 00:41:19,551 ‫كلّ شيءٍ على ما يُرام. 547 00:41:22,054 --> 00:41:23,247 ‫إنطقها. 548 00:41:33,321 --> 00:41:34,548 ‫سمحتُ لكِ بالدخول. 549 00:41:37,949 --> 00:41:39,156 ‫سحقًا. 550 00:41:52,446 --> 00:41:54,686 ‫أنا آسفٌ للغاية. 551 00:41:58,901 --> 00:42:01,361 ‫لم أنوِ أذيتكم بشيء. 552 00:42:06,729 --> 00:42:09,283 ‫ولن أؤذيكم أبدًا. 553 00:42:10,299 --> 00:42:12,473 ‫شدّني الشوق إليكِ... 554 00:42:13,140 --> 00:42:15,047 ‫كثيرًا يا (مي). 555 00:42:20,599 --> 00:42:23,205 ‫لا أريدكِ أن تكرهيني. 556 00:42:26,118 --> 00:42:27,526 ‫أمّي؟ 557 00:42:28,225 --> 00:42:30,732 ‫- إنقضَت خمسون ثانية. ‫- لا، إنتظري أرجوكِ. 558 00:42:30,757 --> 00:42:32,558 ‫دعيني أكلّم أمّي يا (هايلي) أرجوكِ. 559 00:42:34,581 --> 00:42:36,934 ‫أحبّ كليكما يا طفليّ. 560 00:42:38,849 --> 00:42:40,628 ‫وأنا أحبّكِ يا أمّي. 561 00:42:40,850 --> 00:42:44,063 ‫إنّني فخورةٌ بكِ للغاية. 562 00:42:48,134 --> 00:42:49,507 ‫ثمّ... 563 00:42:50,061 --> 00:42:51,381 ‫لديّ... 564 00:43:13,116 --> 00:43:14,276 ‫يا إلهي. 565 00:43:15,143 --> 00:43:16,303 ‫سحقًا. 566 00:43:20,092 --> 00:43:21,379 ‫لا يا (رايلي). 567 00:43:22,802 --> 00:43:24,253 ‫مهلًا يا (رايلي). 568 00:43:25,953 --> 00:43:27,193 ‫فليساعدني أحدكم. 569 00:43:27,500 --> 00:43:29,294 ‫- إبتعد عنها. ‫- لا يا (جوس). 570 00:43:40,255 --> 00:43:41,375 ‫لا! 571 00:43:41,400 --> 00:43:42,528 ‫(رايلي). 572 00:43:45,762 --> 00:43:47,149 ‫فليساعدني أحد. 573 00:43:49,470 --> 00:43:51,870 ‫سأحرّرهُ وأرجعهُ إلى وضعه. 574 00:43:52,029 --> 00:43:54,123 ‫إتصل بسيّارة إسعاف يا (دانيال). 575 00:43:55,606 --> 00:43:57,533 ‫ضعهُ على الأريكة. 576 00:44:01,628 --> 00:44:03,582 ‫خُذ الحقيبة بسرعة يا (جيمس). 577 00:44:05,426 --> 00:44:06,819 ‫ضع اليد في الحقيبة. 578 00:44:15,089 --> 00:44:16,696 ‫- إلى أين ذاهب؟ ‫- علينا أن نخرج. 579 00:44:16,975 --> 00:44:18,122 ‫لا يُحسن بنا الذهاب. 580 00:44:18,396 --> 00:44:20,886 ‫الشرطة قادمة وستقبض علينا. 581 00:44:20,958 --> 00:44:23,066 ‫نسمحُ لهم بإستخدام اليد. 582 00:44:23,091 --> 00:44:25,211 ‫لا يُمكننا إنكار أنّنا كنّا هناك. 583 00:44:25,236 --> 00:44:27,076 ‫سنكون في ورطةٍ إن لم نحرّك ساكنًا. 584 00:44:27,101 --> 00:44:30,261 ‫علينا جميعًا أن نروي القصّة ذاتها. 585 00:44:30,402 --> 00:44:32,096 ‫لا نتحدّث عن اليد. 586 00:45:11,825 --> 00:45:13,885 ‫معذرةً، يلزمني التحدث معكِ الآن. 587 00:45:23,533 --> 00:45:25,260 ‫أمّاه، (رايلي) في المستشفى. 588 00:45:25,810 --> 00:45:28,491 ‫- ما الذي حدث؟ ‫- لقد ضربَ رأسه بعنف. 589 00:45:28,522 --> 00:45:31,963 ‫عمّ تتحدثين؟ كيف ضربَ رأسه؟ 590 00:45:32,090 --> 00:45:34,530 ‫لا أدري، لم أكُن في المنزل. 591 00:45:34,703 --> 00:45:37,277 ‫كفّي عن البكاء وأخبريني بما حدث. 592 00:45:38,118 --> 00:45:39,811 ‫آسفة يا أمّي. 593 00:45:40,070 --> 00:45:41,310 ‫(جايد). 594 00:45:41,411 --> 00:45:43,255 ‫ردّي عليّ يا (جايد). 595 00:45:57,834 --> 00:45:59,314 ‫هل يُمكننا مناقشة هذا الأمر؟ 596 00:45:59,874 --> 00:46:01,034 ‫(ميا)؟ 597 00:46:01,128 --> 00:46:03,187 ‫أريد النوم يا أبي. 598 00:46:04,437 --> 00:46:06,377 ‫هل لكِ أن تخبريني شيئًا؟ 599 00:46:07,387 --> 00:46:09,201 ‫لم نعطِه شيئًا. 600 00:46:09,686 --> 00:46:11,340 ‫إذن ما الذي حدث؟ 601 00:46:13,276 --> 00:46:14,836 ‫لا أدري. 602 00:46:16,182 --> 00:46:18,642 ‫أريدكِ أن تكوني صريحةً معي. 603 00:46:19,197 --> 00:46:21,910 ‫كما لو كنتَ صريحًا معي. 604 00:46:23,046 --> 00:46:25,160 ‫ماذا يُفترض أني يعني ذلك؟ 605 00:46:25,657 --> 00:46:27,997 ‫لم تخبرني بكلّ شيءٍ عن أمّي. 606 00:46:29,281 --> 00:46:30,614 ‫أليس هكذا؟ 607 00:46:36,088 --> 00:46:37,148 ‫حسنًا. 608 00:47:50,280 --> 00:47:53,153 ‫- أخبريني أنّه بخير. ‫- كلّا، لا أريد تواجدكِ هنا. 609 00:47:53,178 --> 00:47:54,215 ‫(جايد). 610 00:47:55,018 --> 00:47:56,065 ‫بحقّكِ. 611 00:47:58,779 --> 00:47:59,799 ‫(ميا). 612 00:48:08,916 --> 00:48:10,050 ‫(سو). 613 00:48:10,098 --> 00:48:11,291 ‫إيّاكِ. 614 00:48:13,624 --> 00:48:14,937 ‫ماذا تفعلين هنا؟ 615 00:48:15,110 --> 00:48:17,403 ‫جئتُ لأطمئنّ على صحّته. 616 00:48:17,767 --> 00:48:20,261 ‫حالتهُ مزرية يا (مي)، مزرية للغاية. 617 00:48:20,922 --> 00:48:22,728 ‫- هل أعطيتِه شيئًا؟ ‫- كلّا. 618 00:48:23,229 --> 00:48:25,608 ‫أعلمُ أنّكِ فعلتِ كهذا ‫الفعل سلفًا، ماذا فعلتِ؟ 619 00:48:25,633 --> 00:48:27,212 ‫لا شيء، أقسمُ لكِ. 620 00:48:28,421 --> 00:48:29,748 ‫أنظري إلى وجهه. 621 00:48:30,490 --> 00:48:32,363 ‫ما الذي فعلهُ بكِ ولدي؟ 622 00:48:33,644 --> 00:48:35,404 ‫لم أفعل بهِ شيئًا. 623 00:48:35,429 --> 00:48:37,269 ‫غادري فورًا. 624 00:48:37,305 --> 00:48:38,513 ‫أرجوكِ، هل لي برؤيتهِ؟ 625 00:48:38,538 --> 00:48:40,779 ‫إن عدتِ سأبلغُ الشرطة. 626 00:48:40,987 --> 00:48:42,080 ‫(سو)... 627 00:48:44,947 --> 00:48:46,707 ‫- (جايد). ‫- غادري. 628 00:48:46,911 --> 00:48:48,965 ‫لا يا (جايد)، إنّني آسفة للغاية. 629 00:49:13,450 --> 00:49:14,616 ‫(مي). 630 00:50:08,880 --> 00:50:10,100 ‫أمّي؟ 631 00:50:11,446 --> 00:50:12,933 ‫أهذه أنتِ يا أمّي؟ 632 00:50:14,731 --> 00:50:16,151 ‫- ساعديني. ‫- أمّاه. 633 00:50:21,831 --> 00:50:22,918 ‫(ميا). 634 00:50:39,555 --> 00:50:40,568 ‫(ميا). 635 00:50:40,782 --> 00:50:42,362 ‫ما المشكلة؟ 636 00:50:45,615 --> 00:50:46,775 ‫أانتِ بخير؟ 637 00:51:10,243 --> 00:51:11,557 ‫هل كان والدكِ غاضبًا؟ 638 00:51:13,008 --> 00:51:14,054 ‫أجل. 639 00:51:14,218 --> 00:51:17,298 ‫أبلغُ من العمر 18 عامًا ‫ولم تتصل الشرطة بمنزلي. 640 00:51:18,603 --> 00:51:20,443 ‫يجبُ ألّا يعرفوا. 641 00:51:22,753 --> 00:51:24,187 ‫وماذا يعرفون عن مكان تواجدكَ؟ 642 00:51:25,639 --> 00:51:27,239 ‫عندَ ابن عمّي. 643 00:51:28,358 --> 00:51:29,652 ‫لا يُمكنني العودة. 644 00:51:30,744 --> 00:51:31,965 ‫سيستغربون. 645 00:51:35,614 --> 00:51:37,201 ‫يمكنكَ البقاء في منزلي. 646 00:51:47,770 --> 00:51:50,477 ‫لأنّني في علاقةٍ مع (جايد)، سيكون ذلك... 647 00:51:52,036 --> 00:51:53,309 ‫أمرًا غريبًا. 648 00:51:53,890 --> 00:51:55,271 ‫أجل ولكن... 649 00:51:56,705 --> 00:52:00,365 ‫نحنُ صديقان ولا مانع ‫من ذلك على حدّ علمي. 650 00:52:06,978 --> 00:52:08,778 ‫لا أريد أن أكون بمفردي. 651 00:52:12,467 --> 00:52:13,580 ‫لا بأس. 652 00:52:20,552 --> 00:52:22,345 ‫لا أصدّق أنّني كلّمتها. 653 00:52:23,533 --> 00:52:26,033 ‫- لا أصدّق أنّها أمّكِ. ‫- إنّها أمّي. 654 00:52:26,058 --> 00:52:27,193 ‫في البداية. 655 00:52:28,694 --> 00:52:31,960 ‫نادَتني بإسمي (مي). ‫فكيف ستعرفُ الأرواح ذلك؟ 656 00:52:33,299 --> 00:52:35,739 ‫أشعر وكأنّهم يقرأون أفكارنا. 657 00:52:38,061 --> 00:52:39,375 ‫وإنّهم كانوا في داخلنا. 658 00:52:40,435 --> 00:52:42,528 ‫وبوسعهم معرفة كلّ شيءٍ عنّا. 659 00:52:45,000 --> 00:52:46,393 ‫أو ربّما... 660 00:52:47,230 --> 00:52:50,010 ‫كانت أمّي هناك لتخبرني بشيءٍ ما. 661 00:52:54,875 --> 00:52:56,322 ‫يُمكننا التأكّد من ذلك. 662 00:52:57,576 --> 00:52:59,250 ‫لا أريدُ تكرار ذلك يا (ميا). 663 00:53:01,604 --> 00:53:02,771 ‫آسف. 664 00:53:12,005 --> 00:53:14,125 ‫لقد نسيتُ ذلك. ‫"(دانيال) & (ميا)" 665 00:53:14,389 --> 00:53:17,149 ‫- كان مضحكًا للغاية. ‫- كان ذلك رائعًا. 666 00:53:18,041 --> 00:53:20,515 ‫- كنّا ممسكين بأيدينا. ‫- أجل. 667 00:53:21,855 --> 00:53:24,822 ‫شعرتُ بنبضات قلبكَ في أناملكَ. 668 00:53:25,039 --> 00:53:27,319 ‫جعلتِني أتفاخر بأنّ لديّ يد ضخمة. 669 00:53:27,357 --> 00:53:29,743 ‫- ما تزال يداك كبيرتين. ‫- لا شكّ في ذلك. 670 00:53:34,590 --> 00:53:37,611 ‫حقيقةً أنّ يداك صغيرتان. 671 00:53:38,193 --> 00:53:40,786 ‫أجل، لم أبلغ سنّ الرشد. 672 00:54:57,423 --> 00:55:00,456 ‫تمهّلي يا (جايد)، إستلقي بجانبي. 673 00:55:01,055 --> 00:55:03,791 ‫- إستلقي بجانبي. ‫- إخرسي. 674 00:55:04,047 --> 00:55:05,340 ‫إستلقي. 675 00:55:05,407 --> 00:55:06,520 ‫أعرفُ ذلك. 676 00:55:06,545 --> 00:55:07,551 ‫مهلًا. 677 00:55:17,659 --> 00:55:18,993 ‫أمّاه. 678 00:55:19,553 --> 00:55:21,373 ‫ألديكِ رسالةٌ توجهينها للكارهين؟ 679 00:55:21,767 --> 00:55:23,267 ‫سحقًا لكم. 680 00:55:25,050 --> 00:55:26,424 ‫أمّاه. 681 00:55:26,861 --> 00:55:28,028 ‫حلّي عنّي. 682 00:55:31,815 --> 00:55:33,328 ‫من هي الأجمل؟ 683 00:55:33,841 --> 00:55:35,227 ‫- أنا. ‫- أنا. 684 00:55:35,908 --> 00:55:37,721 ‫- من هي الجذّابة؟ ‫- أنا. 685 00:55:37,779 --> 00:55:39,219 ‫- من هي الأفضل؟ ‫- أنا. 686 00:55:39,304 --> 00:55:40,898 ‫- من هي المرحة؟ ‫- أنا. 687 00:55:41,650 --> 00:55:42,770 ‫إنّكِ ضعيفة. 688 00:55:42,864 --> 00:55:44,497 ‫- أنتِ ضعيفة. ‫- أنتِ ضعيفة. 689 00:55:44,698 --> 00:55:45,918 ‫سحقًا لذلك. 690 00:57:46,419 --> 00:57:47,732 ‫لا يا (ريا). 691 00:57:49,575 --> 00:57:51,329 ‫إبقي معي يا (ريا). 692 00:59:20,608 --> 00:59:21,961 ‫(دانيال)... 693 00:59:25,207 --> 00:59:26,587 ‫(دانيال). 694 00:59:26,950 --> 00:59:28,403 ‫أفِق يا (دانيال). 695 00:59:29,608 --> 00:59:31,301 ‫أفِق يا (دانيال). 696 00:59:32,477 --> 00:59:34,876 ‫(دانيال). 697 00:59:34,946 --> 00:59:36,346 ‫أفِق. 698 00:59:39,773 --> 00:59:41,107 ‫مهلًا يا (ميا). 699 00:59:45,680 --> 00:59:48,286 ‫أين هي؟ هذا ليس صحيحًا. 700 00:59:49,477 --> 00:59:52,204 ‫لقد تبعونا أولائك الذين إتصلنا بهم. 701 00:59:52,270 --> 00:59:54,250 ‫- عمّ تتحدثين؟ ‫- كنت تمصّ بقدمكَ. 702 00:59:54,275 --> 00:59:56,436 ‫أنتِ من فعل ذلك، لقد ‫وضعتِ قدمي في فمكِ. 703 00:59:56,461 --> 00:59:58,000 ‫ماذا؟ لكنّي لم أفعل ذلك. 704 00:59:58,025 --> 00:59:59,578 ‫- يا إلهي. ‫- لا يا (دانيال). 705 00:59:59,603 --> 01:00:01,214 ‫- توقّفي. ‫- لا تتركني. 706 01:00:01,239 --> 01:00:02,696 ‫- أنا ذاهب. ‫- إبقَ معي. 707 01:00:57,107 --> 01:00:58,440 ‫أمّاه... 708 01:01:06,262 --> 01:01:08,688 ‫أتوسلُ إليكِ يا أمّي... 709 01:01:10,702 --> 01:01:12,102 ‫كلّميني. 710 01:01:23,442 --> 01:01:24,662 ‫أمّاه. 711 01:01:36,526 --> 01:01:38,207 ‫هل إنّكِ... 712 01:01:39,433 --> 01:01:41,067 ‫هل إنّكِ قتلتِ نفسكِ؟ 713 01:01:43,882 --> 01:01:45,215 ‫لا. 714 01:01:45,810 --> 01:01:47,603 ‫لم يكُن مقصودًا يا (مي). 715 01:01:49,801 --> 01:01:51,341 ‫أهذه الحقيقة؟ 716 01:01:53,199 --> 01:01:55,893 ‫ما كنتُ لأتخلّى عنكِ أبدًا. 717 01:01:56,030 --> 01:01:57,383 ‫أبدًا. 718 01:01:59,815 --> 01:02:01,235 ‫أنا معكِ. 719 01:02:03,127 --> 01:02:04,720 ‫دومًا. 720 01:02:13,480 --> 01:02:14,740 ‫(ميا). 721 01:02:16,626 --> 01:02:18,592 ‫يحتاجُ (رايلي) المساعدة. 722 01:03:16,841 --> 01:03:18,928 ‫إنّه والدكَ، هذا لا يُصدّق. 723 01:03:20,256 --> 01:03:22,090 ‫أيمكنكِ البقاء معه؟ 724 01:03:35,254 --> 01:03:36,700 ‫(رايلي). 725 01:03:38,952 --> 01:03:41,072 ‫أرجوكَ يا (رايلي)، قُل شيئًا. 726 01:03:45,009 --> 01:03:46,482 ‫(رايلي). 727 01:03:58,407 --> 01:03:59,734 ‫أمّاه. 728 01:03:59,759 --> 01:04:00,969 ‫أمّاه. 729 01:04:00,994 --> 01:04:03,132 ‫- توقّف يا (رايلي). ‫- توقّف يا (رايلي). 730 01:04:03,989 --> 01:04:05,503 ‫توقّف. 731 01:04:05,654 --> 01:04:06,994 ‫توقّف. 732 01:04:11,010 --> 01:04:12,284 ‫توقّف. 733 01:04:12,309 --> 01:04:13,425 ‫توقّف. 734 01:04:21,358 --> 01:04:22,678 ‫(رايلي). 735 01:04:23,086 --> 01:04:24,313 ‫يا ربّاه. 736 01:04:24,892 --> 01:04:26,579 ‫توقّف يا (رايلي). 737 01:04:26,972 --> 01:04:28,319 ‫أيّتها الممرضة. 738 01:04:29,820 --> 01:04:32,100 ‫أتوسلُ إليكَ أن تتوقّف. 739 01:04:36,250 --> 01:04:37,943 ‫توقّف، سحقًا. 740 01:04:38,696 --> 01:04:40,976 ‫أوقفي الأمر، إفعلي شيئًا. 741 01:04:49,457 --> 01:04:52,683 ‫- من أظهرَ الفديو للشرطة؟ ‫- أعتقدُ أنّه (جيمس). 742 01:04:52,708 --> 01:04:54,396 ‫وهذا يبرهن أنّنا لم نضربه. 743 01:04:54,421 --> 01:04:56,869 ‫إنّ الشرطة لا يُمكنها أن تفعل ‫شيئًا مع طفلٍ يضرب نفسه. 744 01:04:56,900 --> 01:04:58,821 ‫- هل استمرّ ذلك لفترة طويلة؟ ‫- كلّا. 745 01:04:58,871 --> 01:05:01,911 ‫لم نتجاوز 90 ثانية من قبل يا (ميا). 746 01:05:02,125 --> 01:05:03,398 ‫كيف حاله؟ 747 01:05:05,414 --> 01:05:08,427 ‫بمجرّد أن يصل سيحاول الإنتحار. 748 01:05:09,056 --> 01:05:10,456 ‫يريدون الحفاظ عليها. 749 01:05:10,581 --> 01:05:11,621 ‫ماذا؟ 750 01:05:11,646 --> 01:05:15,614 ‫قال صديق (دوكيت) إن مُتنا ونحن ‫ممسوسين فسنكون ملكًا لهم إلى أبد الدهر. 751 01:05:15,687 --> 01:05:17,287 ‫من منكم يا رفاق 752 01:05:18,361 --> 01:05:20,155 ‫من لا يرى الأشياء؟ 753 01:05:21,652 --> 01:05:23,399 ‫ماذا تقصدين بقولكِ ذلك؟ 754 01:05:23,538 --> 01:05:25,858 ‫رأيتُ أمّي في المستشفى. 755 01:05:27,568 --> 01:05:30,441 ‫وهجمَت عليّ روح (دانيال) في منزلي. 756 01:05:31,047 --> 01:05:32,380 ‫هل رأيتَ شيئًا؟ 757 01:05:33,059 --> 01:05:34,533 ‫ليس تمامًا. 758 01:05:34,700 --> 01:05:36,426 ‫ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك الآن؟ 759 01:05:36,690 --> 01:05:38,117 ‫استيقظتُ، ثمّ... 760 01:05:38,596 --> 01:05:40,036 ‫كانت (ميا)... 761 01:05:41,849 --> 01:05:43,195 ‫مبكرًا... 762 01:05:44,205 --> 01:05:45,765 ‫تمصّ بقدمي. 763 01:05:46,238 --> 01:05:47,258 ‫تضاجعكَ؟ 764 01:05:48,712 --> 01:05:50,893 ‫- (جايد). ‫- ماذا تقصد بأنّك استيقظتً مع (ميا)؟ 765 01:05:51,150 --> 01:05:53,750 ‫- ماذا تقصد بأنّها تمصّ بقدمكَ؟ ‫- لم أفعل ذلك. 766 01:05:54,136 --> 01:05:56,202 ‫لم يرَ أحدٌ غيرنا هذه الأمور، صحيح؟ 767 01:05:56,382 --> 01:05:58,209 ‫مع إنّنا نفعلُ هذه الأمور جميعًا. 768 01:05:58,463 --> 01:06:00,990 ‫فلمَ ترين أمّكِ؟ ‫فهي لم يُسمح لها بالدخول. 769 01:06:01,062 --> 01:06:03,489 ‫ألم يقُل (دوكيت) أنّ بوسعهم ‫إنتحال شخصيّات النّاس؟ 770 01:06:03,862 --> 01:06:05,262 ‫مهلًا، من هو (دوكيت)؟ 771 01:06:07,531 --> 01:06:09,465 ‫هو من أعطاني اليد. 772 01:06:09,693 --> 01:06:12,093 ‫التقيتُ به مرّتين مساءً. 773 01:06:12,646 --> 01:06:15,026 ‫استخدمناها وأردتُ استعارتها. 774 01:06:15,170 --> 01:06:16,738 ‫وقال أنّ بوسعي الإحتفاظ بها. 775 01:06:20,254 --> 01:06:21,714 ‫قال أنّه رآهم بدون اليد. 776 01:06:22,794 --> 01:06:24,461 ‫أصبحَ مضطربًا عقليًا. 777 01:06:24,827 --> 01:06:27,433 ‫طعنَ شقيقه ثمّ قتل نفسه. 778 01:06:27,706 --> 01:06:28,886 ‫شقيقه. 779 01:06:29,046 --> 01:06:30,779 ‫هل يُمكن أن نكلّمه؟ 780 01:06:39,969 --> 01:06:41,262 ‫مرحبًا. 781 01:06:41,695 --> 01:06:43,322 ‫ما الذي تفعلونه هنا؟ 782 01:06:43,761 --> 01:06:45,561 ‫سنتحدّث بشأن (دوكيت). 783 01:06:47,102 --> 01:06:48,309 ‫أجل. 784 01:06:49,698 --> 01:06:53,432 ‫أتدري ما الأسوأ في ذلك؟ ‫كان يظنّ أنّ لديه صُحبة. 785 01:06:54,229 --> 01:06:56,909 ‫تدعونهُ كلّ مرة وكأنكم تحبّونه. 786 01:06:57,388 --> 01:07:00,295 ‫- ولكنّكم استغلّيتموه. ‫- هذا ذنب (كول). 787 01:07:00,320 --> 01:07:02,157 ‫رأوه صحبتهُ وهو فاقد السيطرة. 788 01:07:02,521 --> 01:07:03,641 ‫ولم تروه أنتم. 789 01:07:03,693 --> 01:07:07,513 ‫أعلمُ إنّكَ شخص سخيف ‫ولكنّنا نحتاجكَ الآن. 790 01:07:07,538 --> 01:07:08,752 ‫تجاهلوني. 791 01:07:10,102 --> 01:07:11,255 ‫(كول). 792 01:07:46,405 --> 01:07:49,545 ‫أعلمُ كم هو مؤلم أن تخسر فردًا من أسرتكَ. 793 01:08:00,316 --> 01:08:02,269 ‫أطلق عليه النّار من سُمح لهم بالدخول. 794 01:08:03,697 --> 01:08:06,004 ‫لو أنّه توقّف لكانوا قد غادروا. 795 01:08:06,029 --> 01:08:09,565 ‫أخي في المستشفى وقد ‫وصلَ مرحلة في ذلك. 796 01:08:09,705 --> 01:08:11,625 ‫هل تركتِ طفلًا يفعل ذلك؟ 797 01:08:15,216 --> 01:08:16,929 ‫يجبُ أن يطردهم من جسده. 798 01:08:16,954 --> 01:08:19,416 ‫- يفقدون قوّتهم بمرور الوقت. ‫- ليسوا هكذا. 799 01:08:19,779 --> 01:08:21,832 ‫- سيحصل ذلك. ‫- إنّهم يقتلونه. 800 01:08:23,163 --> 01:08:25,656 ‫يجب أن نكفّ عن تدمير الأرواح يا (جوس). 801 01:08:26,004 --> 01:08:27,371 ‫ألا تظنّ هكذا؟ 802 01:08:35,301 --> 01:08:36,688 ‫تمهّلي يا (جايد). 803 01:08:36,713 --> 01:08:37,852 ‫(جايد). 804 01:08:37,877 --> 01:08:39,385 ‫يجبُ أن تردعيه عن فعل ذلك. 805 01:08:39,538 --> 01:08:42,364 ‫- قرّرنا أن يكون الوضع بخير. ‫- لم نقرّر شيئًا. 806 01:08:42,484 --> 01:08:45,257 ‫- بلى، قلنا ذلك. ‫- لم نقل شيئًا بل أنتِ. 807 01:08:45,282 --> 01:08:47,196 ‫انتظرتُ لدقيقتين. 808 01:08:47,393 --> 01:08:50,239 ‫ثمّ تضاجعين صديقي ، ما خطبكِ؟ 809 01:08:50,278 --> 01:08:52,817 ‫- لم يكُن الأمر هكذا. ‫- بالطبع، إنّك تدافع عنها. 810 01:08:54,986 --> 01:08:56,186 ‫يا ربّاه. 811 01:08:58,566 --> 01:09:02,923 ‫آملُ ألّا تفرضي نفسكِ في عائلتي يا (ميا). 812 01:09:10,290 --> 01:09:11,890 ‫هل أطفأنا الشمعة؟ 813 01:09:12,317 --> 01:09:13,937 ‫لا أدري حاليًا. 814 01:09:15,225 --> 01:09:17,405 ‫ماذا لو فتحنا الباب دون إغلاقه؟ 815 01:09:17,542 --> 01:09:19,036 ‫ما الذي تقولينه؟ 816 01:09:19,218 --> 01:09:21,738 ‫أقول أنّنا نكرّر ذلك مع ‫(رايلي) ونطفئ الشمعة. 817 01:09:21,819 --> 01:09:24,512 ‫نكرّر فعل الشيء الذي قادهُ إلى المستشفى؟ 818 01:09:24,537 --> 01:09:25,932 ‫- ألا تريدين إنقاذه؟ ‫- أطبقي فمكِ. 819 01:09:25,957 --> 01:09:27,962 ‫يجب أن نحرّك ساكنًا يا (جايد). 820 01:09:40,853 --> 01:09:42,459 ‫سأرجعها إليكَ لاحقًا. 821 01:09:42,644 --> 01:09:44,610 ‫أحرقي ذلك الشيء السخيف. 822 01:09:46,261 --> 01:09:47,414 ‫بالتوفيق. 823 01:10:03,348 --> 01:10:05,175 ‫"أبي يتصل" 824 01:10:10,008 --> 01:10:11,508 ‫ستعود أمّي في غضون ساعة. 825 01:10:11,591 --> 01:10:12,811 ‫حسنًا، بسرعة. 826 01:10:49,463 --> 01:10:51,564 ‫طابت ليلتكَ يا (رايلي). 827 01:10:59,821 --> 01:11:01,414 ‫كلّميه. 828 01:11:06,889 --> 01:11:08,169 ‫أطفئ الشمعة. 829 01:11:11,094 --> 01:11:12,428 ‫هل من شيء؟ 830 01:11:12,855 --> 01:11:14,195 ‫لا أدري؟ 831 01:11:15,454 --> 01:11:16,967 ‫سنكرّر محاولة ذلك. 832 01:11:17,380 --> 01:11:18,940 ‫- (ميا). ‫- سنكرّر محاولة ذلك. 833 01:11:26,055 --> 01:11:27,369 ‫كلّميه. 834 01:11:30,827 --> 01:11:32,314 ‫هذا لا ينفع. 835 01:11:32,747 --> 01:11:33,960 ‫حسنًا. 836 01:11:37,782 --> 01:11:39,615 ‫ماذا لو تحدّثت اليد معه؟ 837 01:11:39,722 --> 01:11:40,949 ‫ماذا؟ إنّه ليس ميتًا. 838 01:11:41,084 --> 01:11:43,924 ‫ولكن ماذا لو انفصلت ‫روحه عن جسده ونحو ذلك؟ 839 01:11:44,028 --> 01:11:45,568 ‫حسبتُ أنّ هذا إنتقالٌ روحيّ. 840 01:11:45,593 --> 01:11:47,885 ‫- أجل، ربّما يكون (رايلي) هكذا. ‫- ماذا لو لم يكُن هكذا؟ 841 01:11:47,910 --> 01:11:49,271 ‫- ماذا لو كان هكذا؟ ‫- ماذا لو لم يكُن؟ 842 01:11:49,297 --> 01:11:50,611 ‫إنّها ليست فكرة فاشلة. 843 01:11:51,110 --> 01:11:52,223 ‫(ميا). 844 01:11:52,827 --> 01:11:54,121 ‫إيّاك يا (ميا). 845 01:11:56,426 --> 01:11:57,613 ‫(رايلي). 846 01:11:58,194 --> 01:11:59,588 ‫كلّمني. 847 01:12:07,732 --> 01:12:08,845 ‫مرحبًا. 848 01:12:08,944 --> 01:12:10,364 ‫هل إنّه هو؟ 849 01:12:13,324 --> 01:12:15,050 ‫هل ثمّة صبيّ هنا؟ 850 01:12:16,918 --> 01:12:18,104 ‫هو. 851 01:12:20,530 --> 01:12:22,064 ‫هل تعرفين أين هو؟ 852 01:12:25,789 --> 01:12:27,189 ‫أرجوكِ. 853 01:12:28,164 --> 01:12:30,124 ‫يُمكنني اصطحابكِ لرؤيته. 854 01:12:31,145 --> 01:12:32,385 ‫حسنًا. 855 01:12:35,268 --> 01:12:36,668 ‫سمحتُ لكِ بالدخول. 856 01:12:54,099 --> 01:12:55,353 ‫أانتِ بخير؟ 857 01:12:55,825 --> 01:12:57,318 ‫لا تلمسني. 858 01:12:57,734 --> 01:12:59,767 ‫لا تلمسني. 859 01:13:02,611 --> 01:13:04,037 ‫لا أحد غيرنا. 860 01:13:04,301 --> 01:13:05,901 ‫أنا و(دانيال) لا غيرنا. 861 01:13:07,562 --> 01:13:08,902 ‫أين كنتِ؟ 862 01:13:08,955 --> 01:13:10,448 ‫لقد رأيته. 863 01:13:12,056 --> 01:13:13,756 ‫لقد آذوه يا (جايد). 864 01:13:14,862 --> 01:13:16,729 ‫ولن يتوقّفوا عن ذلك. 865 01:13:17,299 --> 01:13:19,459 ‫لن يتوقّفوا عن ذلك. 866 01:13:40,293 --> 01:13:41,533 ‫(ميا). 867 01:13:45,795 --> 01:13:48,175 ‫لم أكُن صريحًا معكِ تمامًا. 868 01:13:50,133 --> 01:13:51,513 ‫ولكنّي أريد أن أكون صريحًا. 869 01:14:09,736 --> 01:14:11,036 ‫أمّكِ 870 01:14:11,671 --> 01:14:13,098 ‫قبل وفاتها 871 01:14:13,762 --> 01:14:15,208 ‫تركَت رسالةً 872 01:14:15,539 --> 01:14:18,919 ‫وكنتُ أخشى أن أريكِ إيّاها وهو أمرٌ خطأ. 873 01:14:19,427 --> 01:14:22,527 ‫لأنّ ذلك يخصّكِ بقدر ما يخصّني. 874 01:14:25,561 --> 01:14:27,187 ‫هل يُمكنني أن أقرأه لكِ؟ 875 01:14:45,421 --> 01:14:47,141 ‫"أحبّائي (ماكس) و(ميا)" 876 01:14:49,387 --> 01:14:51,347 ‫"إنّه يوم الثلاثاء" 877 01:14:51,960 --> 01:14:53,466 ‫"والجو ممطر" 878 01:14:54,374 --> 01:14:56,147 ‫"وهذه أوّل مرّة" 879 01:14:56,306 --> 01:14:57,587 ‫"ومنذ وقتٍ طويل" 880 01:14:58,038 --> 01:15:00,104 ‫"لا أشعرُ باليأس" 881 01:15:03,596 --> 01:15:04,809 ‫"وحقيقةً" 882 01:15:06,431 --> 01:15:08,564 ‫"إنّني مفعمة بالأمل" 883 01:15:12,173 --> 01:15:15,586 ‫"آملُ أن تتنعّما بحياةٍ طويلة" 884 01:15:16,545 --> 01:15:19,118 ‫"وتجدا سعادتكما المُطلقة" 885 01:15:24,458 --> 01:15:27,225 ‫"آملُ ألّا تكرهاني بسبب ذلك" 886 01:15:28,335 --> 01:15:31,095 ‫"وآملُ أن تسامحاني من قلبيكما" 887 01:15:32,765 --> 01:15:34,865 ‫"آمل أن تجدا السلام" 888 01:15:35,138 --> 01:15:36,318 ‫"والمعرفة" 889 01:15:36,964 --> 01:15:38,984 ‫"لم أعُد أتكبّد العناء" 890 01:15:42,899 --> 01:15:44,573 ‫آسفٌ يا (مي). 891 01:15:47,791 --> 01:15:49,445 ‫- إنّه يؤلمكِ. ‫- كلّا. 892 01:15:50,508 --> 01:15:51,748 ‫لا عليكِ. 893 01:15:52,548 --> 01:15:54,128 ‫إنّها لم تقُل ذلك. 894 01:15:54,346 --> 01:15:56,579 ‫لم تقُل ذلك لأنّها أخبرتني يا أبي. 895 01:15:57,007 --> 01:15:58,821 ‫لم تقُل ذلك لأنّها أخبرتني . 896 01:16:00,212 --> 01:16:02,032 ‫لقد أخبرَتني. 897 01:16:02,661 --> 01:16:03,778 ‫(ميا). 898 01:16:06,499 --> 01:16:07,812 ‫حبيبتي. 899 01:16:09,206 --> 01:16:10,446 ‫لم يعُد لها وجود هنا. 900 01:16:13,119 --> 01:16:15,419 ‫آسفٌ لأنّني أخفيتها عنكِ. 901 01:16:18,365 --> 01:16:20,665 ‫لا أريدكِ أن تلومي نفسكِ. 902 01:16:27,335 --> 01:16:29,182 ‫هذا ليس صحيحًا. 903 01:16:40,536 --> 01:16:42,083 ‫سأعود. 904 01:16:42,716 --> 01:16:43,776 ‫ماذا؟ 905 01:16:45,261 --> 01:16:48,068 ‫- سأعود، أعدكَ بذلك. ‫- (ميا). 906 01:16:48,969 --> 01:16:50,676 ‫سأعود يا أبي. 907 01:16:54,245 --> 01:16:55,505 ‫(مي). 908 01:16:56,085 --> 01:16:57,385 ‫إنّه يكذب. 909 01:16:58,168 --> 01:17:00,822 ‫- لمَ كتبتِ الرسالة؟ ‫- لم أكتبها. 910 01:17:01,292 --> 01:17:02,719 ‫يا حبيبتي. 911 01:17:02,781 --> 01:17:04,887 ‫ذلك ليس والدكِ. 912 01:17:06,300 --> 01:17:07,360 ‫ماذا؟ 913 01:17:11,833 --> 01:17:13,047 ‫(ميا). 914 01:17:14,610 --> 01:17:16,257 ‫ذلك ليس (ماكس). 915 01:17:16,561 --> 01:17:17,808 ‫(ميا). 916 01:17:17,833 --> 01:17:19,528 ‫إنّه ينتحلُ شخصيّته. 917 01:17:23,347 --> 01:17:25,434 ‫سيؤذيكِ. 918 01:17:26,098 --> 01:17:27,778 ‫إفتحي الباب يا (ميا). 919 01:17:37,595 --> 01:17:39,622 ‫لا يصحّ أن يبقى (رايلي) هناك. 920 01:17:39,868 --> 01:17:41,281 ‫إنّه يتكبّد العناء يا (مي). 921 01:17:42,451 --> 01:17:44,205 ‫وما الذي عليّ فعله يا أمّي؟ 922 01:17:45,597 --> 01:17:46,824 ‫يجبُ أن يموت. 923 01:17:47,019 --> 01:17:48,213 ‫- ماذا؟ ‫- (ميا). 924 01:17:48,238 --> 01:17:50,778 ‫عليكِ أن تُنهي معاناته. 925 01:17:51,020 --> 01:17:52,960 ‫لا، لا يُمكنني. 926 01:17:53,130 --> 01:17:55,037 ‫فهم لن يتركوه أبدًا. 927 01:17:55,212 --> 01:17:56,758 ‫أمّاه، أرجوكِ... 928 01:17:57,071 --> 01:17:59,105 ‫سأعتني به يا (مي). 929 01:17:59,602 --> 01:18:01,115 ‫إفتحي الباب. 930 01:18:01,281 --> 01:18:03,128 ‫ساعديه يا (ميا). 931 01:18:05,453 --> 01:18:06,873 ‫ساعديه يا (ميا). 932 01:18:07,019 --> 01:18:09,152 ‫دعيني وشأني. 933 01:18:43,131 --> 01:18:45,084 ‫- (ميا). ‫- النجدة. 934 01:18:46,314 --> 01:18:47,774 ‫إنّني أحاول. 935 01:18:58,016 --> 01:18:59,262 ‫(ميا). 936 01:20:00,979 --> 01:20:02,266 ‫مرحبًا. 937 01:20:02,539 --> 01:20:03,599 ‫(جايد). 938 01:20:04,744 --> 01:20:05,971 ‫أانتِ بخير؟ 939 01:20:09,384 --> 01:20:10,924 ‫أعرف ما عليّ فعله. 940 01:20:12,636 --> 01:20:14,102 ‫يُمكننا إنقاذه. 941 01:20:15,903 --> 01:20:17,917 ‫تعتقدين أنّ يُمكنه التحسّن. 942 01:20:18,809 --> 01:20:21,929 ‫يستفيق في لحظةٍ ويستعيد وعيه. 943 01:20:22,846 --> 01:20:24,506 ‫أشعرُ به يا (جايد). 944 01:20:25,830 --> 01:20:27,410 ‫إنّه يتألّم. 945 01:20:29,348 --> 01:20:32,088 ‫كلّ ثانية تُعدّ عذابًا بالنسبة له. 946 01:20:34,540 --> 01:20:36,100 ‫ تعالي إلى منزلي. 947 01:20:38,545 --> 01:20:39,705 ‫وسأريكِ. 948 01:20:39,737 --> 01:20:41,286 ‫تُريني ماذا؟ 949 01:20:41,987 --> 01:20:44,100 ‫عليكِ المجيء يا (جايد). 950 01:20:45,017 --> 01:20:46,337 ‫أرجوكِ. 951 01:20:47,807 --> 01:20:48,947 ‫ثقّي بي. 952 01:20:49,094 --> 01:20:50,314 ‫سحقًا. 953 01:20:51,269 --> 01:20:52,336 ‫حسنًا. 954 01:20:52,622 --> 01:20:54,102 ‫سأكون عندكِ في غضون عشر دقائق. 955 01:21:43,086 --> 01:21:44,206 ‫(ميا). 956 01:21:47,882 --> 01:21:49,656 ‫- آسفة. ‫- لا تتأسّفي. 957 01:21:58,466 --> 01:22:00,586 ‫كنتُ أتساءلُ متى سأراكِ مجددًا. 958 01:22:01,403 --> 01:22:02,663 ‫ولم تأتي. 959 01:22:04,564 --> 01:22:06,471 ‫أمرتِني بعدم المجيء. 960 01:22:07,397 --> 01:22:09,150 ‫أعرفُ أنّني كنتُ غاضبة. 961 01:22:10,740 --> 01:22:12,680 ‫كان لكِ الحقّ أن تكوني غاضبة. 962 01:22:13,555 --> 01:22:14,668 ‫وما زال الحقّ معكِ. 963 01:22:16,774 --> 01:22:17,907 ‫كلّا، ليس الحقّ معي. 964 01:22:19,998 --> 01:22:21,838 ‫لم تكُن هنالك عقاقير يا (ميا). 965 01:22:23,632 --> 01:22:25,546 ‫لقد فقدَ عقله، وإنّني... 966 01:22:26,171 --> 01:22:28,045 ‫لم أتقبّل ذلك. 967 01:22:29,081 --> 01:22:30,895 ‫آسفة لأنّني ألقي عليكِ اللوم. 968 01:22:30,920 --> 01:22:33,793 ‫أعلمُ أنّكِ ما كنتِ لتؤذيه أبدًا. 969 01:22:34,407 --> 01:22:36,147 ‫أحبّكم يا صُحبتي. 970 01:22:37,333 --> 01:22:40,053 ‫لستِ صديقة (رايلي) فحسب ‫يا (ميا)، بل أنتِ من أسرته. 971 01:22:42,346 --> 01:22:45,146 ‫وسيفرح إن عرفَ أنّكِ هنا. 972 01:22:59,775 --> 01:23:02,048 ‫هل لي بدقيقةٍ معهُ؟ 973 01:23:03,609 --> 01:23:04,983 ‫على إنفراد. 974 01:23:05,208 --> 01:23:06,415 ‫بالتأكيد. 975 01:23:30,590 --> 01:23:32,470 ‫آسفةٌ للغاية. 976 01:24:08,321 --> 01:24:10,245 ‫لقد وجدتِني. 977 01:24:18,870 --> 01:24:20,024 ‫(ميا). 978 01:24:21,125 --> 01:24:23,052 ‫سأنهي هذا الأمر. 979 01:24:23,296 --> 01:24:27,123 ‫لا يُمكنكِ إعادته. 980 01:24:28,137 --> 01:24:29,924 ‫إنّه مُلكنا. 981 01:24:38,667 --> 01:24:40,287 ‫أين هو؟ 982 01:24:40,722 --> 01:24:42,202 ‫لقد رأيتِه. 983 01:24:59,952 --> 01:25:02,505 ‫لمَ لا... 984 01:25:03,382 --> 01:25:04,995 ‫تلمسينني؟ 985 01:25:06,121 --> 01:25:08,888 ‫أريدُ أن أشعر... 986 01:25:09,427 --> 01:25:11,093 ‫بكِ. 987 01:25:28,126 --> 01:25:29,366 ‫(ماكس). 988 01:25:33,183 --> 01:25:35,057 ‫مرحبًا، أين أنتِ؟ 989 01:25:35,089 --> 01:25:37,803 ‫في منزل (ميا) وهي ليست ‫هنا، نحتاج لإسعاف (ماكس). 990 01:25:37,828 --> 01:25:41,080 ‫كلّا، إنّ (ميا) هنا. ‫ ما المشكلة؟ ما الذي حدث؟ 991 01:25:41,105 --> 01:25:42,225 ‫هل إنّها في المستشفى؟ 992 01:25:42,270 --> 01:25:44,943 ‫- أجل، إنّها برفقة (رايلي). ‫- إنّها خطيرة يا أمّي. 993 01:25:47,318 --> 01:25:48,351 ‫(ميا)؟ 994 01:25:49,015 --> 01:25:50,322 ‫(رايلي)؟ 995 01:25:57,157 --> 01:25:59,444 ‫أين إبني؟ لقد كان في غرفته. 996 01:25:59,587 --> 01:26:02,167 ‫- كان هنا للتو. ‫- إذن أين هو؟ 997 01:26:19,256 --> 01:26:20,710 ‫(ميا). 998 01:26:21,564 --> 01:26:22,924 ‫(ميا). 999 01:26:23,207 --> 01:26:24,367 ‫(رايلي). 1000 01:26:26,573 --> 01:26:27,973 ‫(ميا). 1001 01:26:46,418 --> 01:26:47,765 ‫(رايلي). 1002 01:26:48,749 --> 01:26:50,169 ‫مهلًا يا (ميا). 1003 01:26:50,441 --> 01:26:51,561 ‫(ميا). 1004 01:27:05,562 --> 01:27:07,869 ‫إنّني فخورة بكِ للغاية. 1005 01:27:14,645 --> 01:27:17,066 ‫إحترسي يا إبنتي الحبيبة. 1006 01:27:18,635 --> 01:27:20,928 ‫إنّكِ تفعلين الصواب. 1007 01:27:21,848 --> 01:27:24,148 ‫أرشديه إلى الطريق. 1008 01:27:25,153 --> 01:27:27,080 ‫يُمكنني حمايته. 1009 01:27:28,959 --> 01:27:31,192 ‫نحنُ نحبّه إلى الأبد. 1010 01:27:37,716 --> 01:27:39,116 ‫(رايلي). 1011 01:28:26,581 --> 01:28:28,315 ‫ما الذي جرى؟ 1012 01:28:28,340 --> 01:28:31,032 ‫كان هنالك حادث ‫بالقرب من المستشفى. 1013 01:28:31,057 --> 01:28:33,589 ‫وثمّة فتاة في منتصف الطريق. 1014 01:28:40,049 --> 01:28:41,715 ‫أنا هنا يا (رايلي). 1015 01:28:47,960 --> 01:28:49,366 ‫(رايلي)؟ 1016 01:29:04,441 --> 01:29:06,134 ‫سيستغرقُ وقتًا. 1017 01:29:06,161 --> 01:29:07,328 ‫لا تقلق. 1018 01:29:07,394 --> 01:29:09,734 ‫المهم هو أنّك تشعر بتحسّن. 1019 01:29:11,844 --> 01:29:13,058 ‫أبي؟ 1020 01:29:17,729 --> 01:29:19,002 ‫أبتاه. 1021 01:29:19,995 --> 01:29:21,582 ‫إنتظرني يا أبي. 1022 01:29:27,785 --> 01:29:30,045 ‫(جايد)؟ (سو)؟ 1023 01:29:47,275 --> 01:29:48,815 ‫أبي؟ 1024 01:29:48,975 --> 01:29:50,355 ‫أبتاه. 1025 01:29:50,988 --> 01:29:52,755 ‫إنتظرني يا أبي. 1026 01:29:53,350 --> 01:29:54,610 ‫إنتظرني. 1027 01:29:55,789 --> 01:29:56,989 ‫أبتاه. 1028 01:29:58,676 --> 01:30:00,443 ‫لا تتركني. 1029 01:30:00,967 --> 01:30:02,514 ‫أرجوكَ. 1030 01:31:18,986 --> 01:31:20,480 ‫سمحتُ لكِ بالدخول. 1031 01:31:20,526 --> 01:31:24,460 ‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل ‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي ||