1 00:00:59,158 --> 00:01:04,496 Duckett? Svara i telefon. Jag ser att du får mina mess! 2 00:01:04,664 --> 00:01:09,835 -Yo! Har du sett Duckett? -Han är där inne. Han är aspackad. 3 00:01:11,754 --> 00:01:15,215 -Är Duckett där uppe? -Vem fan är Duckett? 4 00:01:23,140 --> 00:01:27,227 -Har nån här sett Duckett? -Nej! Nej, inte här. 5 00:01:32,066 --> 00:01:35,069 -Har ni sett Duckett? -Nej. 6 00:01:42,451 --> 00:01:46,997 Cole! Styr upp din brorsa. Han är i Jaydens rum. 7 00:01:49,709 --> 00:01:54,630 -Vad håller din brorsa på med? -Duckett! Öppna. Jag skojar inte. 8 00:01:54,797 --> 00:02:00,260 -Jag är så nära att ringa snuten. -Öppna! Annars slår jag in dörren! 9 00:02:00,427 --> 00:02:02,805 Vad? 10 00:02:02,972 --> 00:02:07,434 Men vad fan?! Du sabbar morsans dörr! 11 00:02:09,311 --> 00:02:14,191 -Duckett? -Ser du dem? De är här inne. 12 00:02:14,358 --> 00:02:16,986 Jag tar med dig hem. Okej? 13 00:02:17,111 --> 00:02:20,990 Farsan sa att du skulle såra många människor. 14 00:02:22,074 --> 00:02:24,576 Farsan är död, Duckett. 15 00:02:26,161 --> 00:02:29,832 -Du är inte han. -Vad pratar du om? 16 00:02:32,417 --> 00:02:36,714 -Duckett är helt väck. -Är ni seriösa? 17 00:02:36,881 --> 00:02:39,717 Ta ner era mobiler. 18 00:02:39,884 --> 00:02:43,428 Stoppa ner era jävla mobiler! 19 00:02:43,637 --> 00:02:46,056 Alla kan dra åt helvete! 20 00:02:48,809 --> 00:02:52,187 -Fuck! Fuck! -Fuck, han har en kniv! 21 00:03:18,297 --> 00:03:20,758 Ja, för fan! 22 00:03:25,137 --> 00:03:29,016 Vad gör du? Sluta! 23 00:03:33,979 --> 00:03:36,690 Jag älskar dig. 24 00:03:36,857 --> 00:03:39,234 Släpp mig. Släpp. 25 00:03:40,903 --> 00:03:42,487 Mamma! 26 00:03:42,696 --> 00:03:46,366 -Förlåt. -Nej, förlåt mig. 27 00:03:46,533 --> 00:03:51,413 -Jag behövde bara en stund. -Din moster vill prata med dig. 28 00:03:51,580 --> 00:03:53,582 Ja. Okej. 29 00:03:57,086 --> 00:04:01,131 Jag har kvar hennes namn i mina kontakter. 30 00:04:01,256 --> 00:04:05,302 Jag borde radera henne, men jag kan inte göra det. 31 00:04:05,469 --> 00:04:08,222 Inte jag heller. 32 00:04:12,476 --> 00:04:17,898 Har du tänkt på vad du ska göra när du slutar skolan? 33 00:04:18,065 --> 00:04:21,026 Jobba med din pappa? 34 00:04:28,408 --> 00:04:31,411 Börjar du bli förkyld, Mi? 35 00:04:31,578 --> 00:04:35,207 -Va? -Börjar du bli förkyld? 36 00:04:35,374 --> 00:04:37,835 Ja, jag tror det. 37 00:04:42,923 --> 00:04:46,760 -Hur har du haft det i dag? -Va? 38 00:04:46,927 --> 00:04:50,931 -Hur har du haft det i dag? -Bra. 39 00:04:59,439 --> 00:05:02,776 -Mia, kan du komma och hämta mig? -Okej. Nu? 40 00:05:02,943 --> 00:05:06,822 -Vart tog du vägen? -Jag ringde. Syrran hämtar mig. 41 00:05:06,989 --> 00:05:11,952 Min feta morsa ska hämta mig. Hon suger säkert kuk nånstans. 42 00:05:13,620 --> 00:05:17,332 -Är det Alex? -Ja, hans snappar är pinsamma. 43 00:05:17,499 --> 00:05:21,420 -Han liknar min mamma i hälften. -Han ser alvisk ut. 44 00:05:21,586 --> 00:05:25,549 -Vad är "alvisk"? -Som fantasyalverna. 45 00:05:25,757 --> 00:05:29,553 Håll käften! Han snodde säkert en av mina cigaretter. 46 00:05:29,761 --> 00:05:32,222 -Röker du nu? -Nej, jag bara säljer dem. 47 00:05:32,347 --> 00:05:36,351 -Jag sålde två till honom i dag. -Han är så fel på det. 48 00:05:36,518 --> 00:05:41,398 -Han bjöd hem mig för att hänga. -Jag trodde att du hatade honom. 49 00:05:41,565 --> 00:05:46,361 -Får man cancer av dem direkt? -Jag vet inte. Rök den inte. 50 00:05:46,528 --> 00:05:49,448 Säg inte åt mig vad jag ska göra. 51 00:05:51,075 --> 00:05:52,910 Här. 52 00:05:56,413 --> 00:05:59,458 Nej. Jag hatar lukten. 53 00:05:59,624 --> 00:06:04,379 Du är ett jävla foster. Jag behöver en ny bästa polare. 54 00:06:10,552 --> 00:06:13,388 Riley! Din vilde. Cigaretter? 55 00:06:13,555 --> 00:06:16,683 -Vi rökte dem inte. -Han har rökt ett halvt paket. 56 00:06:16,892 --> 00:06:20,604 -Behöver du skjuts? -Nej, mamma kommer snart. Tack ändå. 57 00:06:20,812 --> 00:06:23,648 -Ring Riley om hon inte kommer. -Tack. 58 00:06:23,857 --> 00:06:28,695 -Och ha så kul med din cancer. -Vi ses, Mia. - Vi ses, fostret! 59 00:07:02,021 --> 00:07:04,982 Jamie, sitt kvar i bilen. Okej? 60 00:07:16,285 --> 00:07:18,996 Åh, jävlar. Stackars liten. 61 00:07:19,163 --> 00:07:21,498 Vad gör vi? 62 00:07:23,292 --> 00:07:28,047 -Ska vi ringa veterinären? -Det hjälper inte, Riley. Se på den. 63 00:07:28,213 --> 00:07:31,216 Men vi kan inte lämna den så där. 64 00:07:31,967 --> 00:07:36,055 Kan du åtminstone göra slut på dess lidande? 65 00:08:03,165 --> 00:08:07,086 -Nej. Vi kan inte lämna den så här. -Det kommer en annan bil. 66 00:08:07,252 --> 00:08:09,421 Mia, den gråter. 67 00:08:40,035 --> 00:08:44,331 -Fan! Gillar när du rusar rakt in. -Gillar att du glömde hämta Riley. 68 00:08:44,456 --> 00:08:47,584 Aj! Förlåt. Jag hade dig på ljudlöst. 69 00:08:47,751 --> 00:08:51,171 -Bra försök. Jag tar det med mamma. -Nej, det gör du inte. 70 00:08:52,964 --> 00:08:57,094 -Tack för att du hämtade honom. -Det är lugnt. - Kom, Cookie. 71 00:08:57,261 --> 00:09:00,972 Gud, du stinker! Du är en illaluktande tjej. 72 00:09:14,778 --> 00:09:18,698 Vi såg en döende känguru. I vägkanten. 73 00:09:18,865 --> 00:09:24,704 -Den hade jätteont. -Varför ringde du inte djurskyddet? 74 00:09:24,871 --> 00:09:28,792 Inte vet jag. Den var nästan död. 75 00:09:29,000 --> 00:09:32,337 Jag ville göra slut på dess lidande. 76 00:09:36,591 --> 00:09:41,721 -Tack för att du inte svarade...! -Jag har varit upptagen. 77 00:09:41,888 --> 00:09:45,309 Ja, upptagen med att ignorera mig. 78 00:09:46,518 --> 00:09:52,816 Nej, Jade, sluta. Svara inte! Jag såg en känguru dö, så du tröstar. 79 00:09:53,024 --> 00:09:57,904 -Är det Mia? -Jag ringer dig sen, okej? Okej, hej. 80 00:09:58,113 --> 00:10:01,283 Hej då! Hej då, Daniel! Hej då! 81 00:10:01,450 --> 00:10:04,661 Okej. Jag ska trösta dig. 82 00:10:05,662 --> 00:10:10,834 Såg du gruppchatten? Det är Hayleys video. De ska göra det i kväll igen. 83 00:10:11,042 --> 00:10:15,505 -För att se om det verkligen funkar. -Nej, inte i kväll. Jag kan inte. 84 00:10:21,595 --> 00:10:24,097 Det var mammas tvåårsdag. 85 00:10:24,889 --> 00:10:28,602 -Var det i dag? -Ja. 86 00:10:30,645 --> 00:10:33,357 Jag vill bara glömma det. 87 00:10:34,274 --> 00:10:40,697 Och Daniel måste komma och pilla lite på min Gucci. Jag behöver det! 88 00:10:40,864 --> 00:10:43,617 Daniel rör inte din Gucci, Mia. 89 00:10:43,783 --> 00:10:48,372 -Han var min kille innan han var din. -Ni höll händer för tre år sen. 90 00:10:48,538 --> 00:10:54,253 Jade. Det är min mammas minnesdag. Kom igen, snälla. 91 00:10:59,299 --> 00:11:04,513 -Daniel får också följa med, va? -Om han pillar på min Gucci, ja. 92 00:11:07,974 --> 00:11:11,478 -Kan du ge mig fem minuter? -Vad ska jag hitta på då? 93 00:11:11,603 --> 00:11:14,564 -Tvätta Cookie eller nåt. -Jag vill inte tvätta Cookie. 94 00:11:14,689 --> 00:11:18,568 Okej, då passar jag Riley. Det bättre syskonet. 95 00:11:18,693 --> 00:11:23,323 -Prata inte om din Gucci med Riley. -Pojken måste ju lära sig. 96 00:11:23,490 --> 00:11:27,494 -Hej då. -Han är redan... Hej då. Älskar dig. 97 00:11:42,384 --> 00:11:46,971 Kan jag hjälpa till? Ja, Riley, tack för att du frågar. 98 00:11:55,397 --> 00:11:57,482 Behöver du hjälp? 99 00:11:57,649 --> 00:12:01,194 Ledsen, jag missade din mammas grej. Jag kom inte iväg från jobbet. 100 00:12:01,361 --> 00:12:05,198 -Det är lugnt. -Hur är det med din pappa? 101 00:12:07,284 --> 00:12:11,788 -Du kan vara ärlig. -Jag hatar att umgås med honom. 102 00:12:11,955 --> 00:12:14,624 Det är så knäckande. 103 00:12:14,749 --> 00:12:18,253 Jag är en dålig människa, Sue. Kan du fixa mig? 104 00:12:18,420 --> 00:12:21,381 Det är inget fel på dig, Mia. 105 00:12:21,548 --> 00:12:24,926 -Så trevligt...! -Jag är döende. 106 00:12:25,093 --> 00:12:28,513 -Du är förkyld och överlever. -Tack. 107 00:12:28,680 --> 00:12:31,975 Riley, ta bort din skit från bordet! 108 00:12:33,560 --> 00:12:37,606 -Hörde du vad jag sa? -Ja, mamma, jag kommer. 109 00:12:47,366 --> 00:12:49,743 Mamma? Ska du sova nu? 110 00:12:49,909 --> 00:12:54,247 -Ska du smita ut? -Varför tror du att jag ligger runt? 111 00:12:54,414 --> 00:12:59,336 Du frågar jämt om jag ska sova när du ska smita ut. Ska du träffa Daniel? 112 00:12:59,503 --> 00:13:02,922 Även om så är han ultrakristen och gör aldrig nåt. 113 00:13:03,089 --> 00:13:06,885 Han har ändå en kuk, Jade. Är det honom du smiter ut till? 114 00:13:07,051 --> 00:13:11,055 -Jag smiter inte ut. -Okej. 115 00:13:13,517 --> 00:13:15,977 God natt. 116 00:13:16,144 --> 00:13:19,314 Lås dörren på utvägen. 117 00:13:19,481 --> 00:13:24,068 -Smiter vi ut nu? -Hej då, Mia. 118 00:13:24,277 --> 00:13:27,447 Vad? Jag gjorde ingenting. 119 00:13:30,241 --> 00:13:33,745 -Vad gör du? -Mia sa att jag fick följa med. 120 00:13:33,912 --> 00:13:38,291 -Hur kan jag säga nej till honom? -Annars säger jag till mamma. 121 00:13:38,458 --> 00:13:43,296 -Hon vet det redan i stort sett. -Att du inte hämtade mig? 122 00:13:45,298 --> 00:13:47,300 Okej då. 123 00:13:48,843 --> 00:13:53,682 -Yo, kolla på det här. -Det är säkert fejk. 124 00:13:53,807 --> 00:13:58,353 -Det är garanterat ett trick. -Hur och varför skulle de fejka det? 125 00:13:58,520 --> 00:14:02,774 De gör allt för att dra dit folk och få igång snacket och du gick på det. 126 00:14:02,899 --> 00:14:06,486 -Förlåt att jag sabbade din dejt. -Ursäkten godtas inte. 127 00:14:06,653 --> 00:14:11,908 -Du är gravid om en månad, jag svär. -Gravid? Han har inte ens kysst mig. 128 00:14:12,075 --> 00:14:17,456 -Ni har varit ihop i typ tre månader. -Till och med jag har kysst Jazzie. 129 00:14:17,622 --> 00:14:21,668 Tjejen med hästmun? Du ska inte kyssa hästar, Riley. 130 00:14:26,548 --> 00:14:31,344 -Bara en timme sen. Så bra! -Väntade på att mamma skulle somna. 131 00:14:32,345 --> 00:14:35,807 Och vi verkar sitta barnvakt också. 132 00:14:38,935 --> 00:14:40,937 Åh, jävlar. 133 00:14:56,911 --> 00:15:00,790 -Yo. Vad händer? -Jag bara chillar. 134 00:15:03,502 --> 00:15:05,504 Coolt. 135 00:15:12,511 --> 00:15:16,556 -Grymt hus. Joss? -Ja. 136 00:15:16,723 --> 00:15:18,892 Det börjar säkert snart. 137 00:15:21,019 --> 00:15:22,228 Hur är det? 138 00:15:32,572 --> 00:15:37,494 -Allt bra? -Ja, jag är bara...skum. 139 00:15:37,661 --> 00:15:41,540 Du är inte skum. Du behöver bara slappna av. 140 00:15:41,706 --> 00:15:45,001 Ja, gör det. Du ser helt otrolig ut. 141 00:15:45,168 --> 00:15:49,130 Bara gör det. Hey, Mia. 142 00:15:49,297 --> 00:15:52,926 -Jade. -Daniel! 143 00:15:53,092 --> 00:15:56,012 -Hej, exet! -Hej, Mia. 144 00:15:56,179 --> 00:16:01,810 Jag behöver också en kram. Jag är ensam, så ensam. 145 00:16:01,935 --> 00:16:05,689 -Är allt bra med dig? -Förlåt att jag drog ut dig. 146 00:16:05,855 --> 00:16:09,901 Jag gjorde ändå inget. Jag ville faktiskt komma ut lite. 147 00:16:10,026 --> 00:16:13,029 Vill du ha nåt att dricka? 148 00:16:13,196 --> 00:16:18,034 -Jag vill inte göra det. -Jag vill inte att du gör det. 149 00:16:19,744 --> 00:16:23,790 -Hur har du haft det? -Varför tog du med henne? 150 00:16:23,915 --> 00:16:29,212 Är det bra med dig? Första festen för stora killar? 151 00:16:29,420 --> 00:16:33,925 -Jag känner ingen här. -Du känner alla efter i kväll. 152 00:16:34,050 --> 00:16:37,261 -Hon är okej. -Nej, hon retar skiten ur mig. 153 00:16:37,470 --> 00:16:42,934 -Hon har inte gjort dig nåt. -Hon är sjukt jobbig. 154 00:16:43,101 --> 00:16:48,732 -Nu flörtar hon med din kille. -De är kompisar, Hayley. 155 00:16:48,898 --> 00:16:53,570 Fortsätt tro på det. - Okej, nu gör vi det här! 156 00:16:56,573 --> 00:17:00,952 -Ja, vi fejkar en till video. -Jag har väntat på den här skiten. 157 00:17:05,331 --> 00:17:08,251 Det vore rätt grymt med grabben. 158 00:17:08,459 --> 00:17:12,547 -Han gör inget, Joss. -Kom igen, Jade. Tänk dig det. 159 00:17:12,714 --> 00:17:17,051 -Joss, jag sa nej. -Mer till mig då. 160 00:17:17,218 --> 00:17:20,263 -Tackar. -Då börjar väl jag och sen... 161 00:17:20,471 --> 00:17:23,767 -Du börjar alltid. -Det är mitt hus. 162 00:17:23,933 --> 00:17:27,896 -Det är min jävla hand. -Bara ge den till mig! 163 00:17:28,021 --> 00:17:31,650 -Har vi nån annan frivillig? -Jag gör det. 164 00:17:36,112 --> 00:17:39,532 -Vill du göra det? Vill du? -Ja. 165 00:17:40,784 --> 00:17:42,911 Okej! 166 00:17:44,203 --> 00:17:46,665 Tjejen ska göra det! Ja! 167 00:17:48,792 --> 00:17:52,420 -Sätt dig, Mia. -Hellre hon än jag. 168 00:17:52,629 --> 00:17:56,424 -Bind henne. -Ja, sir. - Upp med händerna. 169 00:17:58,509 --> 00:18:02,681 -Oh, kinky. -Vad leker vi? 170 00:18:02,847 --> 00:18:06,184 Det är inget, Riley. Hayley har lurat alla. 171 00:18:06,350 --> 00:18:12,023 Ta tid. Så fort hon har släppt in dem får det bara gå 90 sekunder. Klart? 172 00:18:12,190 --> 00:18:17,528 -Vad händer efter 90 sekunder? -Då vill de stanna. 173 00:18:19,405 --> 00:18:22,784 Och om du dör medan de är i dig... 174 00:18:22,951 --> 00:18:25,662 ...så har de dig för evigt. 175 00:18:25,829 --> 00:18:29,999 -Så lamt. -Jag säger bara det jag fått höra. 176 00:18:30,124 --> 00:18:34,170 -Aj! Ta det lugnt. -Tro mig. Det måste sitta tajt. 177 00:18:36,589 --> 00:18:38,633 Stearinljus? 178 00:18:38,800 --> 00:18:43,471 Tänd ljuset för att öppna dörren. Blås ut det för att stänga den. 179 00:18:46,140 --> 00:18:49,060 -Är det den? -Hon är fan inte klok. 180 00:18:49,227 --> 00:18:51,688 Okej, Mia. 181 00:19:00,363 --> 00:19:02,866 Lägg din hand på den. 182 00:19:06,160 --> 00:19:09,288 Nej, håll i den. 183 00:19:11,582 --> 00:19:15,169 Säg nu..."Tala med mig". 184 00:19:16,963 --> 00:19:18,965 Tala med mig. 185 00:19:23,136 --> 00:19:26,472 Herregud! Herregud, vad fan?! 186 00:19:28,016 --> 00:19:30,101 Vad fan? 187 00:19:30,226 --> 00:19:33,897 -Vem var det?! -Vet inte. Det är nytt varje gång. 188 00:19:34,063 --> 00:19:37,400 -Vart tog han vägen? -Mia, sluta. 189 00:19:37,608 --> 00:19:42,113 -Du måste säga "Jag släpper in dig." -Nej, jag flippar ut. 190 00:19:42,238 --> 00:19:45,366 Nej, nån satt där. Jag svär, för fan. 191 00:19:47,952 --> 00:19:52,290 -Okej. Jag bevisar det. -Ja, bevisa det. Bra, säg det. 192 00:19:55,418 --> 00:20:00,548 Gör det! Gör det! Gör det! 193 00:20:00,757 --> 00:20:06,721 Gör det! Gör det! Gör det! 194 00:20:06,888 --> 00:20:11,684 Gör det! Gör det! Gör det! 195 00:20:11,851 --> 00:20:15,479 All right! Okej. 196 00:20:18,399 --> 00:20:20,860 Tala med mig. 197 00:20:21,861 --> 00:20:24,697 -Släpp inte! -Jag kan inte se på den. 198 00:20:24,864 --> 00:20:27,700 -Bara säg det. -Jag kan inte. 199 00:20:27,867 --> 00:20:29,368 Säg det! 200 00:20:33,164 --> 00:20:35,416 Jag släpper in dig. 201 00:20:37,126 --> 00:20:39,128 Jag släpper in dig. 202 00:20:43,883 --> 00:20:46,761 -Tar nån tid? -Ja. 203 00:20:51,682 --> 00:20:54,060 Där är du ju. 204 00:21:30,805 --> 00:21:32,807 Där är han. 205 00:21:44,402 --> 00:21:46,946 De gillar dig. 206 00:21:49,657 --> 00:21:51,034 Va? 207 00:21:52,076 --> 00:21:55,246 Åh, jävlar. Fast inte dig. 208 00:22:19,812 --> 00:22:22,815 Han är bakom dig nu. 209 00:22:25,818 --> 00:22:29,655 Han krossar dig, snygging. Jag ska krossa dig! 210 00:22:29,864 --> 00:22:33,367 -83 sekunder. Ta den. -Jag ska krossa dig. 211 00:22:33,534 --> 00:22:38,622 -Okej, du har fått tillräckligt. -Jag krossar dig. Jag ska krossa dig. 212 00:22:40,458 --> 00:22:44,378 Spring! Spring! Spring! 213 00:22:44,545 --> 00:22:47,882 Spring! Spring! Spring! 214 00:22:48,049 --> 00:22:52,053 Spring! Spring! Spring! 215 00:22:52,220 --> 00:22:55,014 93 sekunder! För helvete! 216 00:23:04,482 --> 00:23:07,944 Är du okej? Vi drog över lite. 217 00:23:18,162 --> 00:23:20,331 Det där var... 218 00:23:20,456 --> 00:23:23,209 ...fantastiskt! 219 00:23:26,754 --> 00:23:29,882 Det var den bästa hittills! 220 00:24:24,770 --> 00:24:27,106 Jade. Jade, är du vaken? 221 00:24:27,273 --> 00:24:31,819 -Du sover inte här inne. -Jag bad inte ens om det. 222 00:24:32,028 --> 00:24:37,200 -Är det inte det du vill? -Nej, jag är bara uttråkad. 223 00:24:37,366 --> 00:24:40,453 Riley, du är inte nio längre, okej? 224 00:24:43,664 --> 00:24:45,499 God natt! 225 00:24:48,252 --> 00:24:50,796 Kan du stänga dörren?! 226 00:24:51,005 --> 00:24:53,007 Stäng dörren! 227 00:24:56,010 --> 00:24:58,012 Lipsill! 228 00:25:04,352 --> 00:25:07,105 Vilken surkärring. 229 00:25:07,271 --> 00:25:11,275 -Får jag hänga med dig? -Det är ditt hus. 230 00:25:22,953 --> 00:25:26,165 Skrämde handgrejen dig? 231 00:25:27,166 --> 00:25:29,585 Lite. 232 00:25:29,752 --> 00:25:32,796 Får du mardrömmar nu, Riley? 233 00:25:34,173 --> 00:25:36,759 Jag drömmer inte mardrömmar. 234 00:25:38,219 --> 00:25:41,097 Det gör jag. 235 00:25:41,264 --> 00:25:43,474 Som vad? 236 00:25:45,143 --> 00:25:48,396 Jag har en återkommande mardröm- 237 00:25:48,521 --> 00:25:54,068 -då jag tittar i spegeln och min spegelbild är borta. 238 00:25:55,069 --> 00:25:57,738 Som om jag inte finns. 239 00:26:02,701 --> 00:26:05,413 Hur kändes handen? 240 00:26:09,875 --> 00:26:13,129 Den kändes fantastiskt. 241 00:26:13,296 --> 00:26:16,507 Det kändes som att jag glödde. 242 00:26:17,508 --> 00:26:22,555 Jag kunde höra och se och känna allt. 243 00:26:22,721 --> 00:26:25,933 Men jag satt i passagerarsätet. 244 00:26:27,768 --> 00:26:30,229 Det kändes otroligt. 245 00:26:35,818 --> 00:26:38,279 Hur dog din mamma? 246 00:26:41,907 --> 00:26:45,911 -Det vet du. -Bara delvis. 247 00:26:50,874 --> 00:26:52,876 Hon... 248 00:26:54,420 --> 00:26:58,424 ...tog för många sömntabletter. Av misstag. 249 00:27:01,260 --> 00:27:03,762 Pappa sov på soffan. 250 00:27:05,556 --> 00:27:09,143 På morgonen kunde han inte öppna dörren. 251 00:27:13,314 --> 00:27:15,316 Varför? 252 00:27:16,567 --> 00:27:19,528 Mamma låg på andra sidan. 253 00:27:21,447 --> 00:27:26,827 Och det var skrapmärken på dörren och träflisor under hennes naglar. 254 00:27:26,994 --> 00:27:30,956 Hon försökte få hjälp, men hon kunde inte. 255 00:27:34,585 --> 00:27:38,589 Jade sa att du fick en depression efteråt. 256 00:27:40,924 --> 00:27:43,511 Jag kände mig bara ensam. 257 00:27:44,720 --> 00:27:49,892 Du kan aldrig bli ensam, för du kommer alltid att ha mig och Jade. 258 00:27:50,100 --> 00:27:55,105 Ja. Det är okej. Jag känner mig inte ensam längre. 259 00:28:13,582 --> 00:28:17,920 -Vänta. Herregud. -Jag har koncentrerat mig. 260 00:28:18,128 --> 00:28:21,299 Han har vunnit en miljon pund! 261 00:28:51,036 --> 00:28:54,623 -Är du upptagen i kväll? -Vill du prova? 262 00:28:54,748 --> 00:28:57,251 Nej, Daniel vill. 263 00:28:57,418 --> 00:29:02,340 -Vad får jag ut av det? -Mitt sällskap. Det är rätt coolt. 264 00:29:02,506 --> 00:29:06,427 Vi kan inte vara hos Joss. Stället är helt sabb. Han är skitarg. 265 00:29:06,594 --> 00:29:09,972 -Hos mig då. -Jag måste till en fest före elva. 266 00:29:10,180 --> 00:29:14,017 -Mamma går vid nio, så... -Då ses vi tio. 267 00:29:14,226 --> 00:29:15,936 Stick iväg! 268 00:29:22,192 --> 00:29:24,612 -Ja? -Ja! 269 00:29:26,697 --> 00:29:28,949 Hej. Är Jade hemma? 270 00:29:35,998 --> 00:29:38,917 -Varför är Daniel här? -Släpp in honom. 271 00:29:39,084 --> 00:29:43,547 -Gud nåde dig om du ska ha fest. -Det är två kompisar. Släpp in honom. 272 00:29:49,512 --> 00:29:53,432 När kommer alla hit? Till festen. 273 00:29:53,599 --> 00:29:58,270 -Är det fest i kväll? -Ljug inte för mig. 274 00:29:58,437 --> 00:30:02,316 -Har du sprit i din bil? -Nej, jag dricker inte. 275 00:30:02,483 --> 00:30:04,902 Du är skicklig. 276 00:30:10,073 --> 00:30:14,036 -När börjar festen nu igen? -Vilken fest? 277 00:30:14,244 --> 00:30:17,415 -Jade sa det. När? -Jag vet inte vad du yrar om. 278 00:30:17,581 --> 00:30:22,753 -Festen i kväll. När är det? -Det är ingen fest, mamma. 279 00:30:22,878 --> 00:30:27,257 Du dricker inte i kväll. För då smäller jag till dig. 280 00:30:27,425 --> 00:30:30,386 -Är du full? -James. 281 00:30:30,553 --> 00:30:33,972 Om det är fest kommer jag garanterat att dricka. 282 00:30:34,139 --> 00:30:38,143 Är det Cookie eller du, James? Kan ni öppna ett fönster? 283 00:30:39,728 --> 00:30:42,022 Kan du knacka, mamma? 284 00:30:42,189 --> 00:30:47,903 Mia, om det är fest i kväll så är du portad här från nu. 285 00:30:48,070 --> 00:30:49,738 Okej. 286 00:30:50,739 --> 00:30:56,328 -Ska du bara agera påhäng i kväll? -Det var väldigt kränkande sagt. 287 00:30:56,495 --> 00:30:59,289 Bäst du inte röker på igen, Mia. 288 00:30:59,457 --> 00:31:04,294 Varför måste din mamma veta allt? - Jag provade gräs en gång. 289 00:31:04,462 --> 00:31:10,092 -Min dotters vagina? Förbjuden. -Gå nu innan jag mördar alla. 290 00:31:10,300 --> 00:31:13,929 Grannarna berättar allt för mig. Passa er! 291 00:31:14,096 --> 00:31:17,641 -Stäng dörren! Mamma? -Jag lämnar den öppen. 292 00:31:17,808 --> 00:31:20,436 -Förlåt. -Det var pinsamt. 293 00:31:33,491 --> 00:31:36,034 Riley! Är du redo? 294 00:31:36,201 --> 00:31:39,329 Rök inte i mitt hus, sa jag. 295 00:31:43,041 --> 00:31:47,337 Fint ställe. Det är en ful jävla hund. 296 00:31:47,505 --> 00:31:51,341 Ursäkta mig. Jag är törstig. 297 00:32:05,523 --> 00:32:09,151 -Var fick du den ifrån? -Jag ska berätta vad det är. 298 00:32:09,359 --> 00:32:13,071 Det är en spågubbes hand som höggs av och balsamerades. 299 00:32:13,238 --> 00:32:17,951 -Det heter "medium", inte "spågubbe". -Det är inte en balsamerad hand. 300 00:32:18,118 --> 00:32:22,956 Det är porslin utanpå, men slår man sönder det så är det en hand inuti. 301 00:32:23,123 --> 00:32:25,834 -Du snackar skit. -Nej, allvar. 302 00:32:25,959 --> 00:32:30,881 Handen satt på nån som pratade med de döda, så nån högg av den. 303 00:32:31,006 --> 00:32:35,886 -Vita människor skrämmer mig. -Det var en satanisthand, hörde jag. 304 00:32:36,053 --> 00:32:41,183 -Hans andra hand är där ute nånstans. -Var då? Håll käften, okej? 305 00:32:41,391 --> 00:32:46,063 -Passa dig för mig! -Du snackar bara skit. Okej. 306 00:32:46,229 --> 00:32:49,608 -Var köpte du den? -Jag har inte köpt den. 307 00:32:49,775 --> 00:32:52,653 -En vän gav den till en vän och... -Vem? 308 00:32:52,820 --> 00:32:56,239 Vill du ha ett kalkylblad med samtliga transaktioner? 309 00:32:56,448 --> 00:33:00,452 Bara håll handen, säg "tala med mig" och ställ dina frågor till anden. 310 00:33:00,619 --> 00:33:04,623 -Det är en stor jävla bluff. -Riley, släck lyset. 311 00:33:06,291 --> 00:33:08,418 Filma mig. 312 00:33:08,586 --> 00:33:10,588 Okej, ta tid. 313 00:33:12,923 --> 00:33:16,760 Okej, mästarn. Du kan rutinen. 314 00:33:18,929 --> 00:33:20,931 Säg det. 315 00:33:24,518 --> 00:33:26,854 Tala med mig. 316 00:33:28,188 --> 00:33:30,440 Va? 317 00:33:30,608 --> 00:33:34,987 -Sätt fart, jag har inte hela dan. -Vad är det? 318 00:33:36,279 --> 00:33:37,948 Okej. 319 00:33:38,073 --> 00:33:41,493 -Okej. -Kom igen. 320 00:33:41,660 --> 00:33:44,037 Okej, kom igen. 321 00:33:47,708 --> 00:33:50,252 Jag släpper in dig. 322 00:33:57,635 --> 00:34:00,638 -Hayley, han kvävs. -Vänta. 323 00:34:02,389 --> 00:34:05,601 -Hayley, sluta! Han kvävs! -Vänta. 324 00:34:10,814 --> 00:34:13,191 Så där ja. 325 00:34:14,526 --> 00:34:16,737 Jävlar! 326 00:34:25,704 --> 00:34:29,541 Han hatar när du tar i honom. 327 00:34:31,418 --> 00:34:34,296 Du gör honom slak. 328 00:34:38,008 --> 00:34:40,844 Den här anden är en riktig jävel. 329 00:35:11,416 --> 00:35:14,086 -Fuck! -Jävlar! 330 00:35:31,729 --> 00:35:34,439 Herregud, nej! 331 00:35:34,648 --> 00:35:37,317 Jag kan inte titta! 332 00:35:47,077 --> 00:35:49,747 -Är du okej? -Knyt loss mig. 333 00:35:51,248 --> 00:35:54,459 -Knyt loss mig nu. -Är du okej? 334 00:35:56,086 --> 00:36:00,215 -Radera det. Radera det, kom igen! -Nej. 335 00:36:00,382 --> 00:36:03,761 -Hayley, snälla. Hayley. -Lägg upp skiten. 336 00:36:03,927 --> 00:36:06,179 Daniel? 337 00:36:11,727 --> 00:36:13,729 Hörni. 338 00:36:15,898 --> 00:36:20,027 -Ja, det var rätt tungt, va? -Ja. Är du sugen på det? 339 00:36:22,612 --> 00:36:24,865 Får jag prova? 340 00:36:25,032 --> 00:36:27,450 Efter det där? 341 00:36:27,659 --> 00:36:32,831 Få bara ut din slyna till hund. Och inga kameror. 342 00:38:05,257 --> 00:38:10,262 Ja, den skiten tröttnar man aldrig på. Kom igen! 343 00:38:10,428 --> 00:38:13,390 -Jag måste få prova. -Aldrig. 344 00:38:13,556 --> 00:38:18,061 -Gud, Jade, du är inte ens 18. -Och du är inte ens 15. 345 00:38:18,228 --> 00:38:22,024 -Jade, snälla. -Riley, jag sa nej. 346 00:38:24,234 --> 00:38:26,319 För helvete. 347 00:38:26,486 --> 00:38:30,240 -Om vi gör det i typ 60 sekunder då? -Mia, sluta. 348 00:38:30,365 --> 00:38:34,661 60 sekunder, Jade. Du behöver inte alltid vara så taskig mot Riley. 349 00:38:34,870 --> 00:38:39,791 Du vill så gärna suga Daniels kuk att du skiter helt i alla andra. 350 00:38:39,958 --> 00:38:43,628 Varför vill du så gärna göra det? För att impa på James? 351 00:38:43,837 --> 00:38:48,466 För att komma in i mitt rum och gråta för att du är rädd som förra gången? 352 00:38:48,633 --> 00:38:52,387 Berättade du det för din lille vän? 353 00:38:52,554 --> 00:38:54,764 Jag hatar dig. 354 00:38:54,932 --> 00:38:59,186 Som om du var min absoluta favoritperson...! 355 00:39:00,437 --> 00:39:04,983 Jag hjälper dig. Din syrra är skittråkig. 356 00:39:08,946 --> 00:39:10,948 Åh, jävlar. 357 00:39:12,782 --> 00:39:14,409 Hon gick. 358 00:39:14,576 --> 00:39:18,288 -60 sekunder, snälla? -Det är kanske inte så smart. 359 00:39:18,413 --> 00:39:22,459 Jag trodde du skulle stå på min sida för en gångs skull. 360 00:39:22,625 --> 00:39:27,965 -Jag står på båda era sidor. -Tydligen inte. 60 sekunder, snälla. 361 00:39:33,303 --> 00:39:36,348 -Snälla. -Okej. 362 00:39:37,390 --> 00:39:39,851 -Vad sägs om 50? -Okej. 50. 363 00:39:41,228 --> 00:39:43,230 50 sekunder? 364 00:39:44,647 --> 00:39:48,485 -Ja, bara få det överstökat. -Då kör vi! 365 00:39:48,651 --> 00:39:50,695 Okej, vänta, vänta. 366 00:39:51,863 --> 00:39:54,241 Upp med händerna. 367 00:39:54,366 --> 00:39:56,868 -Är du okej, grabben? -Ja. 368 00:39:57,035 --> 00:39:59,537 Okej. Nu gör vi det här. 369 00:39:59,704 --> 00:40:03,083 Riley! Du är galen! 370 00:40:04,584 --> 00:40:07,837 Du vet vad du ska säga. 371 00:40:11,216 --> 00:40:15,762 -Gråt inte efter 20 sekunder nu. -Jag tar tid. 372 00:40:17,347 --> 00:40:19,349 Tala med mig. 373 00:40:23,520 --> 00:40:25,772 Vad fan...? 374 00:40:27,149 --> 00:40:29,734 Riley? Det är okej. 375 00:40:32,279 --> 00:40:34,364 Bara säg det. 376 00:40:43,331 --> 00:40:45,750 Jag släpper in dig. 377 00:40:47,585 --> 00:40:49,754 Jävlar. 378 00:41:02,767 --> 00:41:05,812 Jag är hemskt ledsen. 379 00:41:09,399 --> 00:41:12,444 Jag ville inte såra dig. 380 00:41:16,823 --> 00:41:20,452 Jag skulle aldrig vilja såra dig. 381 00:41:20,618 --> 00:41:25,248 Jag saknar dig så...så mycket, Mi. 382 00:41:30,712 --> 00:41:34,257 Jag vill inte att du ska hata mig. 383 00:41:36,218 --> 00:41:38,053 Mamma? 384 00:41:38,220 --> 00:41:44,309 -Det där var 50 sekunder. -Stoppa det inte. Det är min mamma. 385 00:41:44,434 --> 00:41:47,604 Jag älskar er båda, gumman. 386 00:41:48,980 --> 00:41:54,069 -Och jag älskar dig, mamma. -Jag är så stolt över dig. 387 00:41:58,406 --> 00:42:02,535 Och jag har...har...har... 388 00:42:23,306 --> 00:42:25,016 Herregud. 389 00:42:25,975 --> 00:42:27,727 Jävlar. 390 00:42:30,021 --> 00:42:32,232 Nej, Riley! 391 00:42:32,399 --> 00:42:34,401 Riley! Nej! 392 00:42:35,652 --> 00:42:38,238 Hjälp mig, någon! 393 00:42:38,405 --> 00:42:40,490 -Ta bort den! -Nej, Joss! 394 00:42:50,292 --> 00:42:52,502 Nej. Riley! Riley! 395 00:42:56,089 --> 00:42:58,550 Hjälp mig, för helvete! 396 00:42:58,716 --> 00:43:03,846 -Jag tar loss honom, så lyfter vi. -Daniel, ring efter en ambulans. 397 00:43:04,055 --> 00:43:07,767 -Nej, nej, nej, nej! -Få upp honom på soffan! Fort! 398 00:43:12,105 --> 00:43:14,941 James, ta väskjäveln! 399 00:43:15,150 --> 00:43:17,694 Lägg den där skiten i den. 400 00:43:25,452 --> 00:43:30,207 -H, vart ska du? -Vi måste sticka. Polisen är på väg. 401 00:43:30,373 --> 00:43:35,670 -De kan sätta dit oss för det. -Vi kan inte dölja att vi var här. 402 00:43:35,837 --> 00:43:40,508 -Vi är rökta om vi inte fixar det. -Vi måste snacka ihop oss om allt. 403 00:44:22,008 --> 00:44:25,428 Ursäkta. Vi behöver prata med dig nu. 404 00:44:33,728 --> 00:44:38,816 Mamma, Riley är på sjukhuset. Han skadade sig svårt i ansiktet. 405 00:44:38,983 --> 00:44:44,656 -Vad då? Hur skadade han ansiktet? -Jag vet inte. Jag var inte där. 406 00:44:44,822 --> 00:44:48,785 Sluta gråta och säg vad som hände. 407 00:44:48,951 --> 00:44:53,498 -Förlåt, mamma. -Jade. Svara nu, för tusan! 408 00:45:07,970 --> 00:45:11,308 Kan vi prata om det här? Mia? 409 00:45:11,474 --> 00:45:14,519 Pappa, jag vill bara sova. 410 00:45:14,644 --> 00:45:19,816 -Kan du berätta en sak för mig? -Vi gav honom ingenting. 411 00:45:19,982 --> 00:45:22,444 Vad hände då? 412 00:45:23,445 --> 00:45:25,780 Jag vet inte. 413 00:45:25,947 --> 00:45:29,492 Jag önskar att du kunde vara ärlig mot mig. 414 00:45:29,659 --> 00:45:33,288 För att du alltid har varit så ärlig mot mig...! 415 00:45:33,455 --> 00:45:35,748 Vad ska det betyda? 416 00:45:35,915 --> 00:45:40,920 Det är nåt som du inte har berättat för mig om mamma. Inte sant? 417 00:45:46,593 --> 00:45:48,345 Jaha. 418 00:47:00,458 --> 00:47:03,545 -Säg att han är okej. -Jag vill inte ha dig här nu. 419 00:47:03,711 --> 00:47:06,714 Vänta, Jade. Kom igen. 420 00:47:09,384 --> 00:47:11,177 Mia. 421 00:47:19,644 --> 00:47:23,398 -Sue, jag... -Låt bli. 422 00:47:23,565 --> 00:47:27,819 -Vad gör du här? -Jag kom bara för att se hur han mår. 423 00:47:27,985 --> 00:47:30,572 Han är jävligt illa däran, Mia. 424 00:47:30,738 --> 00:47:33,282 -Gav du honom nåt? -Nej. 425 00:47:33,450 --> 00:47:38,079 -Du har drogat förut. Vad var det? -Ingenting, jag svär. 426 00:47:38,830 --> 00:47:42,834 Se på hans ansikte. Vad har min son nånsin gjort dig? 427 00:47:43,918 --> 00:47:47,296 -Jag skadade honom inte. -Åk hem. Nu. 428 00:47:47,464 --> 00:47:52,802 -Nej. Kan jag bara få se honom? -Kommer du igen ringer jag polisen. 429 00:47:54,971 --> 00:47:57,014 -Jade. -Åk bara hem. 430 00:47:57,181 --> 00:48:00,142 Nej, Jade, jag är hemskt ledsen. 431 00:48:24,041 --> 00:48:25,877 Mi. 432 00:49:19,514 --> 00:49:21,891 Mamma? 433 00:49:22,058 --> 00:49:24,519 Mamma, är det där du? 434 00:49:25,728 --> 00:49:29,649 -Hjälp mig! -Mamma? Mamma! 435 00:49:32,569 --> 00:49:34,403 Mia! 436 00:49:50,461 --> 00:49:53,047 Mia? Vad är det? 437 00:49:56,217 --> 00:49:58,511 Är du okej? 438 00:50:21,158 --> 00:50:24,579 -Var din pappa arg? -Ja. 439 00:50:24,746 --> 00:50:29,250 Jag är 18, så polisen ringde inte mina föräldrar. 440 00:50:29,458 --> 00:50:32,086 De kan inte få veta det. 441 00:50:33,087 --> 00:50:37,550 -Var tror de att du är? -Hos min kusin. 442 00:50:39,260 --> 00:50:44,056 Jag kan inte åka hem. Då vet de att nåt har hänt. 443 00:50:46,058 --> 00:50:48,603 Du kan sova hos mig. 444 00:50:58,279 --> 00:51:03,785 Fast på grund av mig och Jade så kan det bli...konstigt. 445 00:51:04,786 --> 00:51:10,792 Jo, men...vi är bara vänner. Det är ju inte olagligt eller nåt. 446 00:51:16,172 --> 00:51:19,425 Jag vill bara inte vara ensam. 447 00:51:23,345 --> 00:51:25,181 Okej. 448 00:51:30,853 --> 00:51:35,566 -Otroligt att jag pratade med henne. -Jag tror inte det var din mamma. 449 00:51:35,733 --> 00:51:38,945 Jo, det var det - i början. 450 00:51:39,070 --> 00:51:43,365 Hon kallade mig alltid Mi. Hur skulle andarna veta det? 451 00:51:43,574 --> 00:51:50,081 Jag tror att de läser våra tankar. Jag menar...de var inne i oss. 452 00:51:51,207 --> 00:51:54,001 De kan veta allt om oss. 453 00:51:55,753 --> 00:52:00,967 Eller så var mamma kanske där för att hon sökte kontakt. 454 00:52:05,471 --> 00:52:10,476 -Vi kan kolla. -Jag gör aldrig mer om det, Mia. 455 00:52:12,353 --> 00:52:14,605 Jag är ledsen. 456 00:52:22,113 --> 00:52:24,949 Jag hade glömt det där. 457 00:52:25,074 --> 00:52:28,577 -Jag var en sån loser. -Du var gullig. 458 00:52:28,745 --> 00:52:32,373 -Minns du när vi höll händerna? -Ja. 459 00:52:32,581 --> 00:52:37,419 -Jag kände din puls i dina fingrar. -Dina händer var ju större än mina. 460 00:52:37,628 --> 00:52:41,215 -Det är de nog fortfarande. -Aldrig. 461 00:52:45,094 --> 00:52:48,723 Det är de. Du har pyttesmå händer. 462 00:52:48,890 --> 00:52:52,268 Ja, jag klantade till puberteten. 463 00:54:08,135 --> 00:54:12,890 Nej, vänta. Jade, du måste lägga dig intill mig. 464 00:54:13,057 --> 00:54:16,518 -Lägg dig intill mig. -Tyst! 465 00:54:28,614 --> 00:54:33,995 -Mamma. Vad säger du till hatarna? -Sug min röv! 466 00:54:36,038 --> 00:54:38,540 Mamma! Bort från mig! 467 00:54:38,749 --> 00:54:40,751 Bort! 468 00:54:42,753 --> 00:54:45,547 -Vem är sötast? -Jag. 469 00:54:45,756 --> 00:54:48,843 -Vem är hetast? -Jag. 470 00:54:49,010 --> 00:54:52,721 -Vem är bäst? -Vem är roligast? 471 00:54:52,889 --> 00:54:56,183 Du suger. Fan för hatarna. 472 00:56:41,288 --> 00:56:43,124 Rhea! 473 00:56:45,501 --> 00:56:47,503 Rhea! 474 00:56:50,547 --> 00:56:52,383 Rhea! 475 00:56:55,094 --> 00:56:57,096 Rhea! Nej! 476 00:56:57,263 --> 00:56:59,515 Rhea! Nej. Nej, Rhea. 477 00:57:00,474 --> 00:57:02,518 Rhea, lyssna. 478 00:58:31,607 --> 00:58:33,442 Daniel. 479 00:58:36,528 --> 00:58:39,531 Daniel! Daniel, vakna! 480 00:58:40,699 --> 00:58:42,743 Daniel, vakna! 481 00:58:43,744 --> 00:58:45,787 Daniel! 482 00:58:45,996 --> 00:58:47,998 Vakna! 483 00:58:50,459 --> 00:58:53,795 Vad fan...? Mia! Sluta! 484 00:58:56,673 --> 00:58:58,967 Var är hon? 485 00:59:00,719 --> 00:59:05,099 Gud, de har följt efter oss sen vi kontaktade dem. Hon sög på din fot. 486 00:59:05,266 --> 00:59:08,894 -Du sög på min fot, Mia. -Nej, det gjorde jag inte. 487 00:59:09,103 --> 00:59:13,482 -Jag går nu. Mia, sluta! -Stanna hos mig. 488 01:00:08,537 --> 01:00:10,539 Mamma...? 489 01:00:17,546 --> 01:00:19,756 Snälla, snälla mamma. 490 01:00:21,717 --> 01:00:23,927 Tala med mig. 491 01:00:34,938 --> 01:00:37,233 Mamma. 492 01:00:47,909 --> 01:00:52,456 Tog du... Tog du livet av dig? 493 01:00:55,000 --> 01:00:58,837 Nej. Inte med vilje, Mi. 494 01:01:00,839 --> 01:01:02,841 Är det sant? 495 01:01:04,301 --> 01:01:09,014 Jag skulle aldrig vilja lämna dig. Aldrig nånsin. 496 01:01:11,392 --> 01:01:14,270 Jag är här. 497 01:01:14,436 --> 01:01:16,438 Alltid. 498 01:01:24,696 --> 01:01:26,573 Mia. 499 01:01:27,658 --> 01:01:30,952 Riley behöver hjälp. 500 01:02:28,218 --> 01:02:30,887 Er far. Otroligt. 501 01:02:31,054 --> 01:02:34,015 Kan du stanna hos honom, Jade? 502 01:02:46,862 --> 01:02:48,697 Riley. 503 01:02:50,198 --> 01:02:53,118 Snälla Riley, säg nånting. 504 01:02:56,413 --> 01:02:58,248 Riley? 505 01:02:59,833 --> 01:03:01,710 Riley. 506 01:03:10,135 --> 01:03:11,887 Mamma! Mamma! 507 01:03:12,053 --> 01:03:14,681 Nej, Riley, sluta! Riley, sluta! 508 01:03:16,308 --> 01:03:18,685 Sluta! Sluta! 509 01:03:22,731 --> 01:03:25,150 Sluta! Sluta! 510 01:03:32,991 --> 01:03:34,785 Riley! 511 01:03:34,951 --> 01:03:36,912 Jisses! 512 01:03:37,078 --> 01:03:40,707 Riley, sluta! - Syster! 513 01:03:40,832 --> 01:03:44,795 Nej, Riley, sluta. Snälla, sluta. Sluta, för helvete! 514 01:03:47,923 --> 01:03:52,177 Stoppa honom, för helvete! Gör nånting! 515 01:03:57,098 --> 01:04:02,854 -Han kunde fan ha sagt nåt till dig. -Vem visade videon för polisen? 516 01:04:03,021 --> 01:04:08,318 -Jag tror att det var James. -Det bevisar att vi inte rörde honom. 517 01:04:08,485 --> 01:04:13,574 -Har det nånsin pågått så här länge? -Nej. Mia var först över 90 sekunder. 518 01:04:13,740 --> 01:04:16,535 Hur är det med honom? 519 01:04:16,702 --> 01:04:19,705 Varje gång han vaknar försöker han ha ihjäl sig. 520 01:04:19,830 --> 01:04:22,791 -De vill behålla honom. -Va? 521 01:04:22,916 --> 01:04:26,920 Om du dör medan de är i dig så har de dig för evigt. 522 01:04:27,087 --> 01:04:31,425 Har nån av er fortsatt att se saker? 523 01:04:33,093 --> 01:04:37,931 -Vad fan menar du med "se saker"? -Jag såg min mamma på sjukhuset. 524 01:04:38,932 --> 01:04:42,519 Och en annan överföll Daniel hemma hos mig. 525 01:04:42,686 --> 01:04:45,897 -Har du sett nåt? -Inte precis. 526 01:04:46,064 --> 01:04:48,442 Vad ska det betyda, Daniel? 527 01:04:48,609 --> 01:04:51,695 Jag vaknade och...Mia... 528 01:04:53,154 --> 01:04:57,701 Jag vet inte. Hon sög på mina fötter. 529 01:04:57,826 --> 01:05:01,955 Vad fan? Vad då, vaknade med Mia? 530 01:05:02,122 --> 01:05:05,584 -Vad då, sög på dina fötter? -Det var inte jag. Jag svär. 531 01:05:05,751 --> 01:05:09,921 Ingen av oss har sett ett skit. Och alla gjorde det, vi var där. 532 01:05:10,088 --> 01:05:15,511 -Varför skulle du se din mamma? -Sa inte Duckett att de härmar folk? 533 01:05:15,677 --> 01:05:17,846 Vem är Duckett? 534 01:05:18,847 --> 01:05:24,102 Jag fick handen av honom. Vi träffades två gånger på fester- 535 01:05:24,269 --> 01:05:29,399 -och vi gjorde handgrejen och jag ville låna den och då fick jag den. 536 01:05:31,359 --> 01:05:34,195 Han sa att han såg dem utan den. 537 01:05:34,404 --> 01:05:39,075 Sen fick han tokspel och knivade sin bror och tog sen livet av sig. 538 01:05:39,242 --> 01:05:42,370 Brodern? Kan vi prata med honom? 539 01:05:51,171 --> 01:05:55,175 -Läget? -Vad gör ni här? 540 01:05:55,383 --> 01:05:58,720 Vi måste prata om Duckett. 541 01:05:58,887 --> 01:06:04,601 Ja... Vet ni vad det värsta är? Han trodde att han hade vänner. 542 01:06:05,602 --> 01:06:09,230 Ni bjöd honom på fester och låtsades bry er. 543 01:06:09,439 --> 01:06:11,692 -Men ni utnyttjade honom. -Nej, Cole. 544 01:06:11,858 --> 01:06:15,195 En riktig vän hade sett att det sabbade honom. 545 01:06:15,403 --> 01:06:18,907 Jag vet att läget är inte det bästa, men vi behöver din hjälp. 546 01:06:19,074 --> 01:06:22,703 -Nej, räkna inte med mig. -Cole! 547 01:06:57,821 --> 01:07:02,576 Jag vet hur ont det gör att förlora en så närstående. 548 01:07:11,960 --> 01:07:17,591 De han släppte in förvirrade honom. Om han lagt av så hade de försvunnit. 549 01:07:17,758 --> 01:07:21,678 Min lillebror ligger på sjukhus. Han gick långt över tiden. 550 01:07:21,845 --> 01:07:24,556 Lät ni ett barn göra det? 551 01:07:26,850 --> 01:07:30,896 Hans kropp bör sparka ut dem. De blir svagare ju längre de är i en. 552 01:07:31,021 --> 01:07:34,858 Det har den inte gjort. De dödar honom. 553 01:07:34,983 --> 01:07:39,320 Du kanske ska sluta sabba folks liv. Vad fan tror du? 554 01:07:45,994 --> 01:07:48,705 Jade? Vänta lite. Jade! 555 01:07:48,872 --> 01:07:52,876 -Du borde inte låtit honom prova. -Vi beslutade att det var okej. 556 01:07:53,001 --> 01:07:56,630 Vi beslutade inget. Vi sa inget. Det var bara du. 557 01:07:56,797 --> 01:08:01,760 Du lät det pågå i två jävla minuter och låg sen med min kille. 558 01:08:01,927 --> 01:08:06,765 -Jade, så var det inte. -Självklart tar du parti för henne. 559 01:08:06,932 --> 01:08:08,934 Jisses. 560 01:08:10,185 --> 01:08:14,606 Jag önskar att du inte hade tvingat in dig i min familj, Mia. 561 01:08:22,113 --> 01:08:26,534 -Blåste vi ut ljuset? -Det minns jag inte. 562 01:08:26,702 --> 01:08:30,706 -Tänk om vi inte stängde dörren. -Vad menar du? 563 01:08:30,872 --> 01:08:36,044 -Vi gör om det och släcker nu ljuset. -Ska Riley göra det igen? 564 01:08:36,169 --> 01:08:40,716 Vill du rädda honom? Vi måste göra nåt, Jade! 565 01:08:52,393 --> 01:08:57,023 -Ni får tillbaka den sen, okej? -Bara bränn skiten. 566 01:08:57,148 --> 01:08:59,901 Lycka till. 567 01:09:15,125 --> 01:09:17,502 Pappa 568 01:09:21,631 --> 01:09:25,886 -Mamma är tillbaka om typ en timme. -Vi skyndar oss. 569 01:09:43,820 --> 01:09:45,655 Herregud. 570 01:10:01,087 --> 01:10:02,923 Kom här, Riley. Snälla. 571 01:10:11,556 --> 01:10:14,142 Tala med honom. 572 01:10:18,563 --> 01:10:20,774 Okej, blås ut det nu. 573 01:10:22,901 --> 01:10:27,155 -Nånting? -Jag vet inte. 574 01:10:27,280 --> 01:10:30,283 Kanske om du provar igen. Bara prova igen. 575 01:10:37,874 --> 01:10:39,876 Tala med honom. 576 01:10:42,462 --> 01:10:46,466 -Det går inte. -Okej. 577 01:10:48,802 --> 01:10:52,806 -Om jag tar handen för att nå honom? -Va? Han är inte död. 578 01:10:52,973 --> 01:10:57,102 -Anden kan ha skilts från kroppen. -Är inte andarna i limbo? 579 01:10:57,227 --> 01:11:00,814 -Det är kanske där Riley är. -Om det inte är han då? 580 01:11:00,981 --> 01:11:05,902 -Det är en dålig idé, Mia. -Mia. Mia, låt bli. 581 01:11:08,321 --> 01:11:11,199 Riley. Tala med mig. 582 01:11:19,624 --> 01:11:22,878 -Hej. -Är det han? 583 01:11:24,629 --> 01:11:27,632 Är det en pojke här? 584 01:11:28,758 --> 01:11:30,760 Han. 585 01:11:32,512 --> 01:11:35,056 Vet du var han är? 586 01:11:37,642 --> 01:11:40,228 Snälla. 587 01:11:40,395 --> 01:11:44,649 -Jag kan ta dig till honom. -Okej. 588 01:11:46,818 --> 01:11:48,820 Jag släpper in dig. 589 01:12:05,378 --> 01:12:09,257 -Hey. Är du okej? -Nej! Rör mig inte! 590 01:12:09,424 --> 01:12:12,260 Rör mig inte! 591 01:12:14,345 --> 01:12:17,765 Det är bara vi. Det är bara jag och Daniel. 592 01:12:19,350 --> 01:12:23,479 -Vad hände? -Jag såg honom. 593 01:12:23,646 --> 01:12:28,568 De skadar honom, Jade. De kommer inte att sluta. 594 01:12:28,776 --> 01:12:31,947 De kommer aldrig att sluta. 595 01:12:52,592 --> 01:12:54,427 Mia. 596 01:12:57,931 --> 01:13:03,937 Jag har inte varit helt ärlig mot dig. Men jag vill vara det. 597 01:13:21,913 --> 01:13:27,210 Din mamma, innan hon dog, så lämnade hon nåt till oss. 598 01:13:27,335 --> 01:13:31,506 Nåt som jag har varit rädd för att visa dig, vilket är fel av mig- 599 01:13:31,672 --> 01:13:36,052 -för det är lika mycket ditt som det är mitt. 600 01:13:37,387 --> 01:13:39,722 Får jag läsa det för dig? 601 01:13:57,573 --> 01:14:00,035 "Kära Max och Mia." 602 01:14:01,577 --> 01:14:05,581 "Det är tisdag i dag och det regnar." 603 01:14:06,582 --> 01:14:12,255 "Det är första gången på länge som jag inte har känt mig utan hopp." 604 01:14:15,716 --> 01:14:20,930 "Faktiskt...så är jag full av hopp." 605 01:14:24,392 --> 01:14:31,149 "Jag hoppas att ni lever länge och finner den totala lyckan." 606 01:14:36,612 --> 01:14:40,408 "Jag hoppas att ni inte hatar mig för det här." 607 01:14:40,533 --> 01:14:43,744 "Jag hoppas att ni kan förlåta mig." 608 01:14:44,745 --> 01:14:51,211 "Jag hoppas att ni tröstas lite av att veta att jag inte har ont mer." 609 01:14:55,090 --> 01:14:57,383 "Förlåt, Mi." 610 01:14:59,677 --> 01:15:03,639 Det är hennes, Mia. Det är okej. 611 01:15:05,183 --> 01:15:10,980 Hon gjorde det inte, för det sa hon till mig, pappa. 612 01:15:12,190 --> 01:15:17,862 -Hon sa att hon inte gjorde det. -Mi...Mia. 613 01:15:18,863 --> 01:15:22,200 Älskling. Hon är borta. 614 01:15:25,286 --> 01:15:28,998 Förlåt att jag dolde det för dig. 615 01:15:30,208 --> 01:15:35,046 Jag ville inte att du skulle klandra dig själv. 616 01:15:39,884 --> 01:15:42,178 Det är inte sant. 617 01:15:53,022 --> 01:15:56,109 -Jag kommer tillbaka. -Va? 618 01:15:57,485 --> 01:16:00,530 Jag kommer tillbaka. Jag lovar. 619 01:16:00,696 --> 01:16:04,534 Jag måste gå, pappa. Jag kommer tillbaka. 620 01:16:06,827 --> 01:16:10,206 Mi. Han ljuger. 621 01:16:10,373 --> 01:16:13,501 -Varför skrev du det då? -Det gjorde jag inte. 622 01:16:13,626 --> 01:16:16,754 Älskling. Det där är inte din pappa. 623 01:16:18,589 --> 01:16:20,466 Va? 624 01:16:24,512 --> 01:16:28,808 -Mia? -Det där är inte Max. 625 01:16:29,016 --> 01:16:31,811 -Mia? -De härmar honom. 626 01:16:35,398 --> 01:16:39,735 -Han kommer att göra dig illa. -Mia, öppna dörren! 627 01:16:49,620 --> 01:16:53,374 Riley kan inte stanna där. Han lider, Mi. 628 01:16:53,541 --> 01:16:56,419 Vad ska jag göra, mamma? 629 01:16:57,795 --> 01:17:00,298 -Han måste dö. -Va? 630 01:17:00,465 --> 01:17:04,927 -Du måste göra sluta på hans lidande. -Nej, mamma, det kan jag inte. 631 01:17:05,136 --> 01:17:08,889 -De släpper honom aldrig. -Nej, mamma, snälla. 632 01:17:09,098 --> 01:17:13,394 -Jag ska ta hand om honom, Mi. -Öppna dörrjäveln! 633 01:17:13,561 --> 01:17:15,563 Hjälp honom, Mia. 634 01:17:15,688 --> 01:17:19,234 -Släpp in mig! -Hjälp honom, Mia. 635 01:17:19,400 --> 01:17:22,237 Lämna mig ifred! 636 01:17:53,643 --> 01:17:55,686 Mia? Mia! 637 01:17:55,853 --> 01:17:57,230 Hjälp mig! 638 01:17:58,856 --> 01:18:00,775 Jag försöker! 639 01:18:10,826 --> 01:18:11,994 Mia! 640 01:19:13,681 --> 01:19:16,976 -Hey. -Jade? 641 01:19:17,184 --> 01:19:19,437 Är du okej? 642 01:19:21,814 --> 01:19:26,319 Jag vet vad vi ska göra. Vi kan rädda honom. 643 01:19:28,237 --> 01:19:33,701 Jag tror han repar sig. Han vaknade till en stund och var sig själv igen. 644 01:19:35,370 --> 01:19:38,122 Jag har sett honom, Jade. 645 01:19:38,331 --> 01:19:40,541 Han har ont. 646 01:19:41,709 --> 01:19:44,545 Varje sekund är en plåga för honom. 647 01:19:46,631 --> 01:19:48,633 Kom bara hem till mig. 648 01:19:51,010 --> 01:19:54,389 -Så ska jag visa dig. -Visa mig vad? 649 01:19:54,555 --> 01:19:59,268 Du måste vara här, Jade. Snälla. 650 01:20:00,269 --> 01:20:03,523 -Bara lita på mig. -Jävlar... 651 01:20:03,689 --> 01:20:06,901 Okej. Jag är där om tio minuter. 652 01:20:55,783 --> 01:20:57,452 Mia. 653 01:21:00,162 --> 01:21:03,624 -Förlåt. -Nej, det är okej. Sätt dig. 654 01:21:11,048 --> 01:21:16,929 Jag undrade när jag skulle få se dig igen. Du har inte kommit. 655 01:21:17,096 --> 01:21:22,101 -Du sa åt mig att inte komma. -Ja, jag vet. Jag var arg. 656 01:21:23,519 --> 01:21:27,356 Du hade all rätt att vara det. Det har du fortfarande. 657 01:21:29,233 --> 01:21:31,486 Nej, det har jag inte. 658 01:21:32,487 --> 01:21:35,823 Det var inga droger, Mia. 659 01:21:35,990 --> 01:21:41,412 Han fick ett sammanbrott. Jag kunde bara inte förstå det. 660 01:21:41,579 --> 01:21:46,917 Förlåt att jag skyllde på dig. Jag vet att du inte ville honom illa. 661 01:21:47,084 --> 01:21:49,670 Jag älskar er. 662 01:21:49,837 --> 01:21:53,674 Du är inte Rileys vän, Mia. Du är hans familj. 663 01:21:54,800 --> 01:21:58,846 Det skulle betyda så mycket för honom att du var här. 664 01:22:12,777 --> 01:22:15,863 Kan jag få en liten stund med honom? 665 01:22:16,030 --> 01:22:18,658 -Ensam? -Självklart. 666 01:22:43,015 --> 01:22:45,476 Jag är hemskt ledsen. 667 01:23:21,136 --> 01:23:23,347 Du hittade mig. 668 01:23:31,438 --> 01:23:33,065 Mia? 669 01:23:33,232 --> 01:23:35,901 Jag gör slut på det här! 670 01:23:36,026 --> 01:23:39,780 Du kan inte ta honom. 671 01:23:40,781 --> 01:23:43,283 Han är vår. 672 01:23:51,667 --> 01:23:54,962 -Var är han? -Det såg du. 673 01:24:12,772 --> 01:24:17,317 Varför rör du mig inte? 674 01:24:18,694 --> 01:24:23,908 Jag vill känna dig. 675 01:24:40,675 --> 01:24:42,051 Max? 676 01:24:46,138 --> 01:24:50,434 -Jade, var är du? -Mia är inte hemma. Max är skadad. 677 01:24:50,643 --> 01:24:54,855 -Mia är här. Vad har hänt? -Är hon där? 678 01:24:55,022 --> 01:24:58,525 -Ja, hon är hos Riley. -Mamma, hon är farlig. 679 01:25:00,027 --> 01:25:02,404 Mia? Riley? 680 01:25:09,745 --> 01:25:11,872 Var är min son? Han låg här. 681 01:25:12,039 --> 01:25:14,917 -Han borde vara här. -Var fan är han?! 682 01:25:32,059 --> 01:25:33,686 Mia! 683 01:25:34,687 --> 01:25:36,814 Mia! Riley! 684 01:25:39,608 --> 01:25:41,235 Mia! 685 01:25:42,569 --> 01:25:43,988 Mia! 686 01:25:59,670 --> 01:26:02,297 Riley! Mia, sluta! 687 01:26:02,464 --> 01:26:03,716 Mia! 688 01:26:18,230 --> 01:26:21,441 Jag är så stolt över dig. 689 01:26:27,489 --> 01:26:30,868 Sköt om dig, min älskade flicka. 690 01:26:31,869 --> 01:26:34,789 Du gör det rätta. 691 01:26:34,955 --> 01:26:37,958 Visa honom vägen. 692 01:26:38,125 --> 01:26:40,627 Jag kan skydda honom. 693 01:26:42,129 --> 01:26:45,049 Vi kommer att ha honom för evigt. 694 01:26:50,805 --> 01:26:52,973 Riley! 695 01:27:39,478 --> 01:27:43,023 -Såg ni vad som hände? -Det hände en olycka. 696 01:27:43,190 --> 01:27:48,904 Vi är utanför sjukhuset och en tjej är kvar på vägen. 697 01:27:52,532 --> 01:27:54,368 Jag har dig, Riley. 698 01:28:01,125 --> 01:28:02,960 Riley? 699 01:28:17,099 --> 01:28:23,188 -Jag kommer halka så långt efter. -Huvudsaken är att du blir bra igen. 700 01:28:24,773 --> 01:28:26,525 Pappa? 701 01:28:30,654 --> 01:28:32,990 Pappa! 702 01:28:33,157 --> 01:28:35,325 Vänta, pappa! 703 01:28:40,998 --> 01:28:42,917 Jade? Sue? 704 01:29:00,392 --> 01:29:03,854 Pappa? Pappa! 705 01:29:04,021 --> 01:29:06,273 Pappa, vänta! 706 01:29:06,440 --> 01:29:08,817 Pappa, vänta! 707 01:29:08,984 --> 01:29:11,486 Pappa! Vänta! 708 01:29:11,653 --> 01:29:15,532 Lämna mig inte! Snälla! 709 01:30:31,358 --> 01:30:33,277 Jag släpper in dig. 710 01:34:18,210 --> 01:34:21,213 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 711 01:34:21,380 --> 01:34:24,383 Ansvarig utgivare:Kristina Pesznecker SCANBOX ENTERTAINMENT SWEDEN AB