1 00:00:02,002 --> 00:00:03,655 - The Treeline Lodge Resort 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,483 is nestled in the Adirondack Mountains. 3 00:00:05,614 --> 00:00:07,094 It is one of a few 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,705 family-owned ski resorts still running. 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,490 Legend has it Great-Grandpa was bathing in a river, 6 00:00:12,621 --> 00:00:14,449 much to the relief of his family, 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,364 when he found a rare gold nugget, 8 00:00:16,494 --> 00:00:19,106 which he used to buy up the land and the mountain. 9 00:00:19,236 --> 00:00:21,412 He built the first part of the lodge himself from timber. 10 00:00:21,543 --> 00:00:24,067 In truth, Grandma did most of the work. 11 00:00:24,198 --> 00:00:27,157 He opened the ski lodge in 1936. 12 00:00:27,288 --> 00:00:30,073 Why? He missed skiing and sledding. 13 00:00:30,204 --> 00:00:31,727 He was Norwegian. 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,250 I know all of this, 15 00:00:33,381 --> 00:00:35,513 because my family owns the lodge. 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,863 It's been passed down generation to generation, 17 00:00:37,994 --> 00:00:39,300 each year getting a little older. 18 00:00:41,345 --> 00:00:42,999 Anyone who ever stays at the Treeline Resort 19 00:00:43,130 --> 00:00:44,740 will tell you it's always been special. 20 00:00:44,870 --> 00:00:46,959 All kinds of people meet here. 21 00:00:47,090 --> 00:00:49,788 It's where my mom and dad met. It's where they got married. 22 00:00:49,919 --> 00:00:51,660 I was actually born here. 23 00:00:51,790 --> 00:00:54,054 Now I work as the events coordinator with my dad. 24 00:00:54,184 --> 00:00:55,838 I help him manage the lodge. 25 00:00:55,968 --> 00:00:57,709 Welcome to the Treeline. Do you have a reservation? 26 00:00:57,840 --> 00:00:58,928 How may I help you? 27 00:00:59,059 --> 00:01:00,756 And some people, like me, 28 00:01:00,886 --> 00:01:02,584 have other reservations. 29 00:01:02,714 --> 00:01:05,195 Reservations about love. 30 00:01:05,326 --> 00:01:07,415 I checked out of that room a long time ago 31 00:01:07,545 --> 00:01:09,547 and somehow lost the key. 32 00:01:09,678 --> 00:01:12,463 [light music] 33 00:01:12,594 --> 00:01:19,427 ♪ 34 00:01:22,517 --> 00:01:23,518 - Hello. 35 00:01:28,653 --> 00:01:31,265 - Whoo-hoo! We made it! 36 00:01:31,395 --> 00:01:32,875 Winners have arrived. 37 00:01:33,005 --> 00:01:37,271 Oh, Tay-Tay, look at those slopes. 38 00:01:37,401 --> 00:01:39,099 - Yeah, I'll be looking at them from the lodge, 39 00:01:39,229 --> 00:01:40,883 because as you know, I don't ski. 40 00:01:41,013 --> 00:01:42,928 - Yeah, so you relax, I'll ski, 41 00:01:43,059 --> 00:01:45,279 we'll both have a great time. 42 00:01:45,409 --> 00:01:46,889 [car horn honks] 43 00:01:47,019 --> 00:01:49,109 Hey! 44 00:01:49,239 --> 00:01:50,936 You're standing in the middle of the road. 45 00:01:51,067 --> 00:01:52,242 If we're going to get run over, 46 00:01:52,373 --> 00:01:53,722 let the snowboarders do it. 47 00:01:53,852 --> 00:01:55,115 - Enjoy your stay. 48 00:01:55,245 --> 00:01:57,160 - We're all booked up, sir. 49 00:01:57,291 --> 00:01:59,423 I'm sorry. 50 00:01:59,554 --> 00:02:02,731 I'm not sorry at all. We are sold out. 51 00:02:02,861 --> 00:02:04,385 Yeah! - [laughs] 52 00:02:04,515 --> 00:02:07,170 And my new Room Reserve software is doing great. 53 00:02:07,301 --> 00:02:08,824 Told you it was worth it. 54 00:02:08,954 --> 00:02:11,783 - I'm so excited that Duffy Johnson 55 00:02:11,914 --> 00:02:13,220 is coming back. 56 00:02:13,350 --> 00:02:15,396 I remember his silver run at Calgary. 57 00:02:15,526 --> 00:02:16,875 You know where he learned to ski? 58 00:02:17,006 --> 00:02:18,529 - Here. 59 00:02:18,660 --> 00:02:23,317 - Right here on our mountain. 60 00:02:23,447 --> 00:02:25,319 The prodigal son returning. I can't wait till he gets here. 61 00:02:25,449 --> 00:02:27,712 - Oh, well he got here yesterday. 62 00:02:27,843 --> 00:02:29,671 He's probably out on the mountain right now. 63 00:02:29,801 --> 00:02:33,370 - I mean, skiing is my life, right? 64 00:02:33,501 --> 00:02:35,329 Going down the mountain, 65 00:02:35,459 --> 00:02:37,418 that is the life rushing at you. 66 00:02:37,548 --> 00:02:39,681 Boom, boom, boom. 67 00:02:39,811 --> 00:02:41,944 You can't be afraid of the twists and turns 68 00:02:42,074 --> 00:02:43,206 and the gnarly moguls. 69 00:02:43,337 --> 00:02:46,340 You just got to power through. 70 00:02:46,470 --> 00:02:47,689 Right? 71 00:02:47,819 --> 00:02:49,517 You got to enjoy the ride. 72 00:02:51,040 --> 00:02:52,868 You got to enjoy the ride. 73 00:02:54,565 --> 00:02:58,090 Well, it's been great talking to you. 74 00:02:58,221 --> 00:03:00,049 I've always been a good listener. 75 00:03:00,180 --> 00:03:01,572 See you on the slopes. 76 00:03:01,703 --> 00:03:03,444 [sighs] 77 00:03:03,574 --> 00:03:04,836 - Are you going to make the trees tonight? 78 00:03:04,967 --> 00:03:06,490 [both laugh] 79 00:03:06,621 --> 00:03:08,492 - [gasps] Oh. 80 00:03:08,623 --> 00:03:10,364 I'll check us in. - Okay. 81 00:03:11,930 --> 00:03:13,976 - Hello. Welcome. - Hi. 82 00:03:14,106 --> 00:03:16,283 How can I help you? - I'm Kay Griffin, checking in. 83 00:03:26,249 --> 00:03:28,512 - Okay. Okay, Kay? - Yes. 84 00:03:32,603 --> 00:03:36,085 - Welcome to the Treeline. I'm Tom, the hotel manager. 85 00:03:36,216 --> 00:03:38,218 - Oh, hi. I'm Tay. Nice to meet you. 86 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 This tree is beautiful. 87 00:03:40,698 --> 00:03:42,222 Is it a balsam fir? 88 00:03:42,352 --> 00:03:44,833 - It is, in fact, a balsam. 89 00:03:44,963 --> 00:03:47,618 Scientific name: Abies balsamea. 90 00:03:47,749 --> 00:03:49,620 It's one of my favorite conifers. 91 00:03:49,751 --> 00:03:53,320 Curious fact: most conifers are evergreens, but not-- 92 00:03:53,450 --> 00:03:55,583 - Not all evergreens are conifers. 93 00:03:55,713 --> 00:03:57,367 - Conifers. Exactly. 94 00:03:59,195 --> 00:04:01,589 - I won the package on Winner Winner. 95 00:04:01,719 --> 00:04:03,504 - Oh, I love that game show-- oh, you were the one 96 00:04:03,634 --> 00:04:04,940 that jumped in the ball pit with the kids. 97 00:04:05,070 --> 00:04:06,811 That was amazing. - Yeah. 98 00:04:06,942 --> 00:04:08,596 - I don't mean to babble. 99 00:04:08,726 --> 00:04:10,989 If there is anything you need 100 00:04:11,120 --> 00:04:12,730 while you're here, let me know. 101 00:04:14,297 --> 00:04:15,646 - Maybe a little hot water. 102 00:04:15,777 --> 00:04:17,169 - Oh, we have it in every room. 103 00:04:17,300 --> 00:04:18,910 Replaced the water heater last summer. 104 00:04:19,041 --> 00:04:20,825 It set us back a little, 105 00:04:20,956 --> 00:04:22,044 but that's to be expected. 106 00:04:22,174 --> 00:04:23,567 - I meant for tea. 107 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 - [sighs] 108 00:04:25,395 --> 00:04:27,267 Of course. It's over there. 109 00:04:27,397 --> 00:04:29,007 I'll show you. - Oh, thanks. 110 00:04:30,792 --> 00:04:32,707 - These are our signature teas. 111 00:04:32,837 --> 00:04:35,362 We have sugar cookie sleigh ride, 112 00:04:35,492 --> 00:04:37,364 snow day, 113 00:04:37,494 --> 00:04:41,063 a sugar plum spice, candy cane lane, 114 00:04:41,193 --> 00:04:42,543 and cranberry vanilla wonderland. 115 00:04:42,673 --> 00:04:45,241 - Hmm. 116 00:04:45,372 --> 00:04:46,851 I think I'm babbling again. - Oh, no, I don't mind. 117 00:04:46,982 --> 00:04:48,331 You have a very nice voice. 118 00:04:48,462 --> 00:04:49,463 - [chuckling] Oh, well... 119 00:04:49,593 --> 00:04:52,466 - Hey, let's move that bottom. 120 00:04:52,596 --> 00:04:54,381 I got to hit the slopes. 121 00:04:54,511 --> 00:04:56,600 - I'm sorry. It was so nice to meet you. 122 00:04:56,731 --> 00:04:57,949 - Likewise. 123 00:05:00,648 --> 00:05:02,998 - Hey, looks like you met somebody. 124 00:05:03,128 --> 00:05:04,608 - We were just talking. 125 00:05:04,739 --> 00:05:06,131 - Yeah, well, that's how it starts, sis. 126 00:05:06,262 --> 00:05:07,481 [laughs] 127 00:05:14,009 --> 00:05:16,707 - Dadi, it's beautiful. 128 00:05:16,838 --> 00:05:19,319 - Preena, it's freezing. - I'm fine. 129 00:05:19,449 --> 00:05:20,668 Looks just like the picture. 130 00:05:23,671 --> 00:05:26,151 - This is not a college. 131 00:05:26,282 --> 00:05:29,329 - They have a ski school here. 132 00:05:29,459 --> 00:05:32,114 - Preena, you told me we were visiting another college. 133 00:05:32,244 --> 00:05:34,943 - No college is open, Dadi. - [gasps] 134 00:05:35,073 --> 00:05:37,249 - We are going to experience a nice American Christmas. 135 00:05:37,380 --> 00:05:39,121 - We should have gone back to India. 136 00:05:39,251 --> 00:05:41,471 - It'll be fun. 137 00:05:41,602 --> 00:05:43,168 Do you really want to fly back 17 hours to India, 138 00:05:43,299 --> 00:05:44,953 then fly back a week later? 139 00:05:45,083 --> 00:05:46,650 - Pass me the heavy ones, son. 140 00:05:46,781 --> 00:05:48,522 - Oh, I got the bags. 141 00:05:48,652 --> 00:05:51,002 Mom, why don't you and Dad head inside and check in. 142 00:05:51,133 --> 00:05:52,743 - Thank you, Leo. 143 00:05:53,831 --> 00:05:54,919 - Okay. 144 00:05:55,050 --> 00:05:57,095 - [squeals and laughs] 145 00:05:57,226 --> 00:05:58,662 Stay here. 146 00:05:58,793 --> 00:06:01,012 I'll get someone to help with the luggage. 147 00:06:03,058 --> 00:06:04,102 Can you help with the luggage? 148 00:06:04,233 --> 00:06:06,627 - Me? 149 00:06:06,757 --> 00:06:08,411 - Do you go to Dartmouth? 150 00:06:08,542 --> 00:06:10,413 - Yeah, I'm a freshman. 151 00:06:10,544 --> 00:06:12,372 - That's at the top of my list. 152 00:06:12,502 --> 00:06:14,809 I'm here because I'm touring colleges with my grandmother. 153 00:06:14,939 --> 00:06:16,985 I'd love to talk with you about it. 154 00:06:17,115 --> 00:06:18,421 - You want to talk to me? 155 00:06:18,552 --> 00:06:21,119 - [laughs] 156 00:06:22,817 --> 00:06:24,166 - Okay. 157 00:06:25,994 --> 00:06:27,474 - Dadi, 158 00:06:27,604 --> 00:06:29,911 this boy goes to Dartmouth. 159 00:06:30,041 --> 00:06:31,216 It's one of the colleges on my list. 160 00:06:33,436 --> 00:06:35,482 - Load the bags. - Yes, ma'am. 161 00:06:43,141 --> 00:06:44,578 - Oh, hi. Welcome to the Treeline. 162 00:06:44,708 --> 00:06:45,927 How can I help you? 163 00:06:46,057 --> 00:06:47,407 - Well, you can help me 164 00:06:47,537 --> 00:06:49,104 by telling my granddaughter to stay home 165 00:06:49,234 --> 00:06:51,715 and not come to America for her education. 166 00:06:53,195 --> 00:06:54,631 - Okay. 167 00:06:54,762 --> 00:06:56,285 - Maybe we can talk later about Dartmouth. 168 00:06:56,416 --> 00:06:57,939 Give me the inside scoop. 169 00:06:58,069 --> 00:07:00,028 - Uh... 170 00:07:00,158 --> 00:07:01,986 - Let's meet at Trivia. - Trivia? 171 00:07:02,117 --> 00:07:03,248 - Christmas Trivia. 172 00:07:03,379 --> 00:07:05,337 It's an online brochure. 173 00:07:05,468 --> 00:07:07,252 Don't you know about your own activities? 174 00:07:07,383 --> 00:07:09,864 - Oh, that Trivia. Sure. 175 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 - [laughs] Unless you have to work. 176 00:07:11,605 --> 00:07:13,171 - Work? 177 00:07:13,302 --> 00:07:14,434 - Yes, work. 178 00:07:14,564 --> 00:07:15,913 More hip, less lip. 179 00:07:34,279 --> 00:07:36,499 - I want a Lab. - A poodle. 180 00:07:36,630 --> 00:07:38,109 Hey, Dad? 181 00:07:38,240 --> 00:07:39,850 - Yes, Miles. 182 00:07:39,981 --> 00:07:41,852 - Since our birthdays are coming up, 183 00:07:41,983 --> 00:07:43,985 we thought we could have more responsibilities with a dog. 184 00:07:44,115 --> 00:07:45,943 - Aviana, the problem is, I'm going to be turning 185 00:07:46,074 --> 00:07:47,728 the big 4-0, and I don't want to be chasing a dog 186 00:07:47,858 --> 00:07:51,122 all over the place, so we are not getting a dog. 187 00:07:52,863 --> 00:07:54,256 Okay. 188 00:07:54,386 --> 00:07:55,823 I will think about it. 189 00:07:55,953 --> 00:07:57,651 - Are you done thinking about it? 190 00:07:57,781 --> 00:08:00,218 - [laughs] No, not yet. 191 00:08:00,349 --> 00:08:02,569 - Well, hurry up. - Hey. 192 00:08:02,699 --> 00:08:05,006 - Come on, Dad. Think faster. 193 00:08:05,136 --> 00:08:07,704 - I'm trying, I'm trying. Here comes the valet. Hold on. 194 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 - What about the dog? 195 00:08:09,619 --> 00:08:10,751 - Hold on a second. 196 00:08:10,881 --> 00:08:12,143 I'm thinking about something else. 197 00:08:14,885 --> 00:08:17,366 Hey, how much snow do you get here a year? 198 00:08:17,497 --> 00:08:18,933 - Uh, I don't know. 199 00:08:20,761 --> 00:08:22,763 - Sure do get a lot of sunlight. 200 00:08:22,893 --> 00:08:24,025 What's the average temperature? 201 00:08:24,155 --> 00:08:25,983 - Cold. 202 00:08:26,114 --> 00:08:27,768 - Nice. 203 00:08:27,898 --> 00:08:29,334 [chuckling] 204 00:08:29,465 --> 00:08:31,032 Fill it up. Electric. 205 00:08:31,162 --> 00:08:33,034 For you. 206 00:08:33,164 --> 00:08:34,122 Come on, kids. Thank you. 207 00:08:40,911 --> 00:08:42,957 - Bye-bye. 208 00:08:43,087 --> 00:08:45,089 - Hey, Dad, did you remember to confirm the Santa Claus 209 00:08:45,220 --> 00:08:46,308 to ski down the mountain on Christmas Eve? 210 00:08:48,266 --> 00:08:49,529 - How could I forget a thing like that? 211 00:08:51,618 --> 00:08:53,054 - Oh, no. No. 212 00:08:53,184 --> 00:08:54,664 Room Reserve is crashing. 213 00:08:54,795 --> 00:08:56,231 - Don't worry-- 214 00:08:56,361 --> 00:08:57,667 - The screen is frozen. 215 00:08:57,798 --> 00:08:59,495 - I have a backup. 216 00:08:59,626 --> 00:09:00,714 Unlimited hard drive, 217 00:09:00,844 --> 00:09:02,193 infinite memory. 218 00:09:02,324 --> 00:09:04,805 No password required. 219 00:09:04,935 --> 00:09:06,763 - Okay, well, you continue to check the guests in old-school, 220 00:09:06,894 --> 00:09:08,286 I'm going to go to the office and see if I can reboot it. 221 00:09:08,417 --> 00:09:10,027 - Okay. 222 00:09:10,158 --> 00:09:11,899 Hello, and welcome-- 223 00:09:12,029 --> 00:09:14,031 - Paper. Do you have any paper? 224 00:09:14,162 --> 00:09:15,990 Do you mind? 225 00:09:16,120 --> 00:09:18,514 - Well, be my guest, which you are. 226 00:09:22,387 --> 00:09:25,390 - Does that look right to you? - I'm not sure what that is. 227 00:09:25,521 --> 00:09:27,088 - It's thermoelectric. Snow power's go power. 228 00:09:27,218 --> 00:09:29,569 I'm into renewable energy. 229 00:09:29,699 --> 00:09:31,483 Kevin Portillo checking in. 230 00:09:31,614 --> 00:09:32,920 - Portillo. 231 00:09:33,050 --> 00:09:34,748 You have my register book. 232 00:09:34,878 --> 00:09:35,923 - Sorry. 233 00:09:38,012 --> 00:09:41,058 - Yes, well, you're Room 345. Baggage? 234 00:09:41,189 --> 00:09:43,844 - Just my kids, which...? 235 00:09:43,974 --> 00:09:45,585 - Come on. Give it to me. - Let me see. 236 00:09:45,715 --> 00:09:46,760 - Oh, great. Thank you. - Room 345. 237 00:09:46,890 --> 00:09:48,022 And you have my-- 238 00:09:48,152 --> 00:09:49,893 - Kids. Hey. 239 00:09:50,024 --> 00:09:51,373 [taps paper] 240 00:09:51,503 --> 00:09:53,331 - You wrote on the back of next December. 241 00:09:53,462 --> 00:09:55,246 [sighs] 242 00:09:55,377 --> 00:09:58,032 [light, thoughtful music] 243 00:09:58,162 --> 00:10:04,995 ♪ 244 00:10:05,126 --> 00:10:06,431 - [exhales] 245 00:10:11,915 --> 00:10:13,656 - Daddy, are you okay? 246 00:10:15,223 --> 00:10:16,398 - I'm okay. 247 00:10:18,226 --> 00:10:19,619 [mutters] I think. 248 00:10:19,749 --> 00:10:21,882 - [grunts] Here. 249 00:10:22,012 --> 00:10:24,232 - [laughs] - We'll just put-- 250 00:10:24,362 --> 00:10:25,755 - You don't need to help him. 251 00:10:25,886 --> 00:10:27,278 That is his job. 252 00:10:27,409 --> 00:10:28,584 - So I'll see you later? 253 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 - Yeah, sure. 254 00:10:30,586 --> 00:10:31,935 - Thank you. 255 00:10:32,066 --> 00:10:33,415 What? 256 00:10:33,545 --> 00:10:35,025 It's not enough? 257 00:10:35,156 --> 00:10:36,723 - Leo, your father wants to go skiing. 258 00:10:36,853 --> 00:10:37,811 - Right there, Mom. 259 00:10:37,941 --> 00:10:39,639 - You don't work here? 260 00:10:39,769 --> 00:10:41,902 - Uh, no, I just wanted to help. 261 00:10:42,032 --> 00:10:43,686 - Out! 262 00:10:45,122 --> 00:10:46,384 Why are you smiling? 263 00:10:46,515 --> 00:10:48,038 - He's cute. 264 00:10:48,169 --> 00:10:49,649 And he goes to Dartmouth. 265 00:10:49,779 --> 00:10:51,041 We're going to meet him at trivia. 266 00:10:51,172 --> 00:10:54,654 - Oh, this was a mistake. 267 00:10:57,395 --> 00:10:58,527 - Come on, wake up. 268 00:10:58,658 --> 00:10:59,920 Come on. 269 00:11:00,050 --> 00:11:01,312 - Holly, you okay? 270 00:11:01,443 --> 00:11:03,619 - I'm okay, I think. 271 00:11:03,750 --> 00:11:05,055 Who just checked in? 272 00:11:05,186 --> 00:11:06,840 - I'll have to check my database. 273 00:11:13,150 --> 00:11:15,370 - [gasps] 274 00:11:15,500 --> 00:11:17,502 Kevin Portillo is here. 275 00:11:17,633 --> 00:11:18,852 - Who's Kevin Portillo? 276 00:11:20,636 --> 00:11:21,637 - [sighs] 277 00:11:26,250 --> 00:11:27,904 - Daddy, look at all the Christmas things we get to do. 278 00:11:29,645 --> 00:11:30,820 - Yeah. 279 00:11:32,430 --> 00:11:33,605 That's great. 280 00:11:39,176 --> 00:11:40,438 Holly? 281 00:12:08,728 --> 00:12:10,207 - Hey. 282 00:12:10,338 --> 00:12:11,905 [laughs] 283 00:12:12,035 --> 00:12:13,907 I got one for you too. Here. 284 00:12:14,037 --> 00:12:15,256 - Thank you. 285 00:12:17,127 --> 00:12:18,650 Okay, I'm going to put it on. 286 00:12:25,614 --> 00:12:27,137 - [laughs] 287 00:12:27,268 --> 00:12:28,704 It looks great on you. 288 00:12:28,835 --> 00:12:31,228 - Thank you. 289 00:12:31,359 --> 00:12:33,535 - We're going to have so much fun. 290 00:12:33,665 --> 00:12:35,276 Are you sure you don't want to hit the slopes? 291 00:12:35,406 --> 00:12:36,538 You can take a lesson. 292 00:12:36,668 --> 00:12:38,192 - Nah. I'm good. 293 00:12:38,322 --> 00:12:40,281 I think I'm just going to take a shower 294 00:12:40,411 --> 00:12:42,544 and go sit down by the fireplace and read. 295 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 Enjoy your skiing. 296 00:12:46,156 --> 00:12:47,592 - Oh, I will. 297 00:13:02,520 --> 00:13:04,914 - Hi. This is Tay Griffin for Dr. Fulichen. 298 00:13:06,524 --> 00:13:09,049 Oh. Oh, she's not in. Okay. 299 00:13:09,179 --> 00:13:11,878 All right, yeah, I'll call back later. 300 00:13:12,008 --> 00:13:13,009 Thanks. 301 00:13:15,620 --> 00:13:17,448 - Seven days of Christmas. 302 00:13:17,579 --> 00:13:20,060 This is so exciting. They do everything here. 303 00:13:20,190 --> 00:13:23,063 Dadi, look, there's a snowman contest, 304 00:13:23,193 --> 00:13:24,629 Build a gingerbread house. 305 00:13:24,760 --> 00:13:26,806 Wreath-making. 306 00:13:26,936 --> 00:13:28,720 Santa skis down the mountain on Christmas Eve. 307 00:13:32,072 --> 00:13:33,551 I know you didn't want to come here, 308 00:13:33,682 --> 00:13:35,466 but look how much fun it's going to be. 309 00:13:39,427 --> 00:13:41,516 - What is this? 310 00:13:41,646 --> 00:13:43,213 - That's my bathing suit. 311 00:13:43,344 --> 00:13:45,999 - Did you leave the rest of it in India? 312 00:13:46,129 --> 00:13:47,435 - We're not in India. 313 00:13:47,565 --> 00:13:49,263 - We shouldn't even be here. 314 00:13:49,393 --> 00:13:51,265 I told your father 315 00:13:51,395 --> 00:13:54,007 I had reservations about bringing you here. 316 00:13:54,137 --> 00:13:55,617 - I'm going to college here. 317 00:13:55,747 --> 00:13:57,097 That is what I want. 318 00:13:59,229 --> 00:14:00,752 Let's embrace American traditions. 319 00:14:02,276 --> 00:14:03,668 - Sledding? 320 00:14:03,799 --> 00:14:06,933 Oh, this was a mistake. 321 00:14:10,850 --> 00:14:13,853 - You two are very quiet. 322 00:14:13,983 --> 00:14:16,507 - We didn't want to disturb you when you were thinking. 323 00:14:16,638 --> 00:14:17,900 - You know, about the-- 324 00:14:18,031 --> 00:14:20,207 - Oh, yes, yes, yes. Right. 325 00:14:20,337 --> 00:14:23,253 Hmm, I have given that some thought. 326 00:14:23,384 --> 00:14:26,561 So you both know how to speak Spanish with your abuela. 327 00:14:26,691 --> 00:14:29,042 Mm-hmm. 328 00:14:29,172 --> 00:14:31,174 You both know how to speak English, obviously. 329 00:14:31,305 --> 00:14:33,220 So I think that it's important that you both know 330 00:14:33,350 --> 00:14:34,656 how to speak dog 331 00:14:34,786 --> 00:14:36,397 before we can get a dog. 332 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 For example, what does this mean? 333 00:14:40,183 --> 00:14:42,925 [barking] 334 00:14:46,842 --> 00:14:48,278 - You're hungry. 335 00:14:48,409 --> 00:14:50,846 - You want to play ball. 336 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 - No. Sorry. 337 00:14:53,066 --> 00:14:55,068 That meant I needed to go for a walk. 338 00:14:55,198 --> 00:14:57,897 But you two keep working on those language skills, okay? 339 00:14:58,027 --> 00:14:59,811 [cell phone chimes] Hold on. 340 00:15:03,598 --> 00:15:05,165 [sighs] 341 00:15:05,295 --> 00:15:06,557 [grumbles] 342 00:15:06,688 --> 00:15:08,037 - I heard that. 343 00:15:08,168 --> 00:15:09,778 You're angry. 344 00:15:09,909 --> 00:15:11,998 - See? We can speak dog. 345 00:15:12,128 --> 00:15:18,918 ♪ 346 00:15:20,876 --> 00:15:22,095 - [laughs] 347 00:15:22,225 --> 00:15:23,313 Have a great day, guys. 348 00:15:25,011 --> 00:15:26,882 Hey! 349 00:15:27,013 --> 00:15:29,363 I saw you shredding on Eagle's Nest. 350 00:15:29,493 --> 00:15:30,886 You really look like you own that run. 351 00:15:31,017 --> 00:15:32,757 - Duffy Johnson. 352 00:15:32,888 --> 00:15:35,369 I recognize you. 353 00:15:36,631 --> 00:15:39,677 Wow. How are you, silver boy? 354 00:15:39,808 --> 00:15:41,984 - [laughs] That's right. 355 00:15:42,115 --> 00:15:44,247 That's right, silver, '88, Calgary. 356 00:15:44,378 --> 00:15:45,901 I'm not saying I set the world record 357 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 or anything, but... 358 00:15:47,859 --> 00:15:49,383 - Yeah, 'cause then you would have won the gold. 359 00:15:49,513 --> 00:15:51,167 [both laugh] 360 00:15:51,298 --> 00:15:53,169 Besides, I was just talking about your beard. 361 00:15:53,300 --> 00:15:54,605 - [laughs] Oh. 362 00:15:54,736 --> 00:15:55,955 Single? 363 00:15:56,085 --> 00:15:57,478 - Not by choice. 364 00:15:57,608 --> 00:15:59,262 After my husband passed, 365 00:15:59,393 --> 00:16:02,396 I just couldn't find a guy who could keep up with me. 366 00:16:02,526 --> 00:16:04,006 - I was talking about the ski lift line, 367 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 but that's good to know. 368 00:16:05,790 --> 00:16:07,314 - Single? 369 00:16:07,444 --> 00:16:08,619 - Here! 370 00:16:08,750 --> 00:16:10,491 - Hey, what's your name? 371 00:16:12,754 --> 00:16:14,582 - See you on the slopes! 372 00:16:14,712 --> 00:16:16,236 - That's a funny name. 373 00:16:20,675 --> 00:16:22,372 - [clears throat] 374 00:16:22,503 --> 00:16:24,766 - Hey, Dad. I got here early and started setting up. 375 00:16:24,896 --> 00:16:27,247 I'll do the trivia and you do the s'mores, Dad. 376 00:16:27,377 --> 00:16:29,379 - You still burn the marshmallows? 377 00:16:31,555 --> 00:16:32,948 Hello, Holly. 378 00:16:34,254 --> 00:16:35,342 - Hello, Kevin. 379 00:16:35,472 --> 00:16:36,647 - How are you? 380 00:16:36,778 --> 00:16:38,954 - I'm good. You? 381 00:16:39,085 --> 00:16:42,218 - Doing okay. 382 00:16:42,349 --> 00:16:44,307 - I never thought I'd see you again. 383 00:16:44,438 --> 00:16:45,961 - Neither did I. I mean, last I heard 384 00:16:46,092 --> 00:16:48,355 you were working at the Marriott on Marco Island. 385 00:16:48,485 --> 00:16:50,313 I had no idea you were working here. 386 00:16:52,794 --> 00:16:54,361 - Well, I came up here to help my dad run the place 387 00:16:54,491 --> 00:16:56,493 when my mom died. 388 00:16:56,624 --> 00:16:58,843 It's been eight years. Never left. 389 00:16:58,974 --> 00:17:01,542 - So sorry. I didn't know. 390 00:17:01,672 --> 00:17:04,066 - Yeah, well, we haven't really spoken much since college. 391 00:17:04,197 --> 00:17:06,677 - I tried to find you online. 392 00:17:06,808 --> 00:17:09,941 You have zero social media footprint. 393 00:17:10,072 --> 00:17:11,639 - Yeah, well, the Wi-Fi here is really bad 394 00:17:11,769 --> 00:17:14,033 I've got to finish setting up, so-- 395 00:17:14,163 --> 00:17:15,469 - Well, here, let me help you. 396 00:17:15,599 --> 00:17:16,774 - No, no, no. I can't let you do that. 397 00:17:16,905 --> 00:17:18,211 You're a guest, you know? 398 00:17:18,341 --> 00:17:19,603 You know, what if I accidentally 399 00:17:19,734 --> 00:17:20,778 drop a table on your head? 400 00:17:20,909 --> 00:17:22,432 - Hmm. 401 00:17:22,563 --> 00:17:24,478 Now that's the Holly I remember. 402 00:17:26,262 --> 00:17:28,873 I think I'll take my chances with her. Come on. 403 00:17:30,353 --> 00:17:33,878 [light music] 404 00:17:34,009 --> 00:17:35,184 - [animal snarling] 405 00:17:35,315 --> 00:17:37,056 - Did you hear that? 406 00:17:37,186 --> 00:17:38,622 Something's over there. 407 00:17:38,753 --> 00:17:39,797 - [dog barks] 408 00:17:39,928 --> 00:17:41,451 - Aah! 409 00:17:41,582 --> 00:17:43,627 Did you see that reindeer? 410 00:17:43,758 --> 00:17:45,412 - That wasn't a reindeer. It was a dog. 411 00:17:45,542 --> 00:17:47,109 With a stick. 412 00:17:47,240 --> 00:17:48,719 Our dog. 413 00:17:48,850 --> 00:17:50,025 Santa must have brought it early. 414 00:17:53,202 --> 00:17:55,509 - So, last time we saw each other...? 415 00:17:55,639 --> 00:17:57,902 - May 12, 2002. 416 00:17:58,033 --> 00:17:59,252 Graduation. 417 00:17:59,382 --> 00:18:00,601 - Seen anyone from school? 418 00:18:00,731 --> 00:18:02,385 - Not really. You? 419 00:18:02,516 --> 00:18:03,995 - Went to a few reunions. 420 00:18:04,126 --> 00:18:06,215 - Oh, I went to the tenth. 421 00:18:06,346 --> 00:18:07,608 - I missed that one. 422 00:18:07,738 --> 00:18:08,957 That was when my wife died. 423 00:18:11,307 --> 00:18:13,092 - Oh, I'm so sorry. I had no idea. 424 00:18:14,658 --> 00:18:16,878 - It was six months after our son was born. 425 00:18:17,008 --> 00:18:18,619 The only mother they know is me. 426 00:18:20,360 --> 00:18:21,665 I don't make them clean their rooms. 427 00:18:21,796 --> 00:18:23,493 They have no set bedtimes. 428 00:18:23,624 --> 00:18:25,191 And they have to eat what I like, which is great, 429 00:18:25,321 --> 00:18:27,541 because I make the best huevos rancheros. 430 00:18:27,671 --> 00:18:29,020 - Yum. 431 00:18:29,151 --> 00:18:32,633 - [chuckles] So you live nearby? 432 00:18:32,763 --> 00:18:34,983 - Yeah, down the hall. Room 111. 433 00:18:35,114 --> 00:18:36,463 - Ah. 434 00:18:36,593 --> 00:18:38,247 With your husband? 435 00:18:38,378 --> 00:18:40,467 - No. 436 00:18:42,730 --> 00:18:44,514 - Boyfriend? 437 00:18:44,645 --> 00:18:45,689 - No. 438 00:18:47,996 --> 00:18:49,389 So tell me more about your kids. 439 00:18:51,173 --> 00:18:52,870 - Oh, my kids. 440 00:18:53,001 --> 00:18:54,481 [sighs] Where did they go? 441 00:18:54,611 --> 00:18:56,613 I told them not to go outside. 442 00:18:56,744 --> 00:18:57,875 - How old are they? 443 00:18:58,006 --> 00:18:59,834 - 11 and 12. 444 00:18:59,964 --> 00:19:01,705 - They're outside. Come on. 445 00:19:02,924 --> 00:19:04,795 - Aviana? Miles? 446 00:19:07,015 --> 00:19:09,713 Aviana? Miles? 447 00:19:09,844 --> 00:19:11,585 - Don't tell Dad about the dog. 448 00:19:11,715 --> 00:19:13,630 We stick to the plan. - Business as usual. 449 00:19:13,761 --> 00:19:14,805 - Miles? 450 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 - You know, I can't believe you lost your kids. 451 00:19:20,463 --> 00:19:21,682 - I didn't lose them. 452 00:19:21,812 --> 00:19:23,249 They're probably hiding somewhere. 453 00:19:23,379 --> 00:19:24,511 - This is like that time we went camping 454 00:19:24,641 --> 00:19:25,599 and you lost the keys, 455 00:19:25,729 --> 00:19:26,991 and then we got stuck out there. 456 00:19:27,122 --> 00:19:28,602 - Okay, I can admit this now. 457 00:19:28,732 --> 00:19:30,299 The keys weren't really lost. 458 00:19:30,430 --> 00:19:32,301 I was just trying to spend more time with you. 459 00:19:32,432 --> 00:19:33,781 - What? You made us walk 460 00:19:33,911 --> 00:19:35,739 five miles to the nearest service station. 461 00:19:37,480 --> 00:19:38,568 That was so sweet. 462 00:19:40,179 --> 00:19:41,267 - I'm really happy to see you. 463 00:19:43,486 --> 00:19:45,358 Oh, no. Quick, now. 464 00:19:45,488 --> 00:19:47,055 Oh, you--[grumbles] 465 00:19:47,186 --> 00:19:48,622 Hey, I could use a little help here. 466 00:19:48,752 --> 00:19:51,102 - Yeah, no, I'm on their side. 467 00:19:51,233 --> 00:19:52,669 - Oh, you did not. 468 00:19:54,149 --> 00:19:55,629 [both laugh] 469 00:19:59,241 --> 00:20:00,547 Okay, okay, okay. 470 00:20:00,677 --> 00:20:02,157 Aviana, Miles, come here. 471 00:20:05,552 --> 00:20:08,119 This is my friend, Holly. 472 00:20:08,250 --> 00:20:09,817 We went to college together. 473 00:20:09,947 --> 00:20:11,862 - Nice to meet you guys. 474 00:20:13,081 --> 00:20:14,561 [laughs] 475 00:20:22,873 --> 00:20:24,875 - Hey. 476 00:20:25,006 --> 00:20:26,877 I'm starting to get these weather advisories. 477 00:20:27,008 --> 00:20:29,053 Winter Storm Megan is on its way. 478 00:20:29,184 --> 00:20:30,751 - Oh, that's nice. 479 00:20:30,881 --> 00:20:33,275 - Not if three feet of snow close our roads. 480 00:20:33,406 --> 00:20:34,885 - [sighs] Sorry, Dad. 481 00:20:35,016 --> 00:20:36,931 I have a lot on my mind. 482 00:20:37,061 --> 00:20:39,020 - I can be a pretty good listener if you want to dish. 483 00:20:39,150 --> 00:20:41,414 - Don't say "dish", Dad. 484 00:20:44,199 --> 00:20:46,114 - I'm all yours. 485 00:20:46,245 --> 00:20:48,464 - You know that guest that came in with his kids? 486 00:20:48,595 --> 00:20:50,466 Kevin Portillo? - Mm. 487 00:20:50,597 --> 00:20:52,990 - Well, he and I used to know each other in college. 488 00:20:53,121 --> 00:20:54,775 - So you guys were buddies? 489 00:20:54,905 --> 00:20:57,343 - We were a bit more than buddies. 490 00:20:59,170 --> 00:21:00,259 - You must be happy to see him. 491 00:21:00,389 --> 00:21:03,000 - No! I mean, yes. 492 00:21:03,131 --> 00:21:05,046 [sighs] I don't know. 493 00:21:05,176 --> 00:21:06,526 - [laughs] 494 00:21:06,656 --> 00:21:08,484 What happened between you two? 495 00:21:08,615 --> 00:21:11,705 - And that is the ultimate trivia question. 496 00:21:11,835 --> 00:21:13,315 Oh, which I have to get ready for. 497 00:21:13,446 --> 00:21:14,621 - Yeah. 498 00:21:18,102 --> 00:21:19,147 - Hello. 499 00:21:20,975 --> 00:21:22,716 My granddaughter would like to talk to you 500 00:21:22,846 --> 00:21:25,109 about your Dartmouth shirt. 501 00:21:25,240 --> 00:21:26,807 - Give me your phone number so we can meet up... 502 00:21:26,937 --> 00:21:28,896 to talk about college. 503 00:21:29,026 --> 00:21:30,550 - You can text me for the meet-up. 504 00:21:43,345 --> 00:21:44,781 - [laughs] 505 00:21:47,131 --> 00:21:48,307 - Ah. 506 00:21:48,437 --> 00:21:49,873 - Yeah--yes, right. - Right? 507 00:21:50,004 --> 00:21:51,658 - Because I've already read a whole book. 508 00:21:51,788 --> 00:21:53,964 - Duffy Johnson. 509 00:21:54,095 --> 00:21:56,663 Tom Anderson. Welcome back to the Treeline. 510 00:21:56,793 --> 00:21:58,229 You might not know this, 511 00:21:58,360 --> 00:22:00,536 but my grandfather gave you your first lesson. 512 00:22:00,667 --> 00:22:01,798 We were in ski school together. 513 00:22:01,929 --> 00:22:02,973 You dropped out and went to the Olympics 514 00:22:03,104 --> 00:22:04,714 and, well, I didn't. 515 00:22:04,845 --> 00:22:06,673 - Yeah, good for you. 516 00:22:06,803 --> 00:22:07,891 [snaps fingers] 517 00:22:08,022 --> 00:22:09,458 I got it. 518 00:22:09,589 --> 00:22:10,677 Hey, Tim-- - Tom. 519 00:22:10,807 --> 00:22:12,243 - Tom, Tom, Tommy. 520 00:22:12,374 --> 00:22:14,245 Listen, you see that woman over there? 521 00:22:14,376 --> 00:22:15,682 - Which one? - The hot one. 522 00:22:15,812 --> 00:22:17,771 - Oh, yeah? Tom. - Tommy, you know, the manager. 523 00:22:17,901 --> 00:22:19,947 - Tommy, I need you to be my wingman. 524 00:22:20,077 --> 00:22:21,340 I want to go over there and sit with her, 525 00:22:21,470 --> 00:22:22,906 but she's with her sister. 526 00:22:23,037 --> 00:22:24,386 That's where you come in. 527 00:22:24,517 --> 00:22:26,301 - I met her sister earlier. 528 00:22:26,432 --> 00:22:28,129 I'll be your wingman 529 00:22:28,259 --> 00:22:30,871 if you play Santa Claus on Christmas Eve 530 00:22:31,001 --> 00:22:32,351 and ski down the mountain 531 00:22:32,481 --> 00:22:33,874 with a bag full of presents. 532 00:22:34,004 --> 00:22:35,179 The guests would love it. 533 00:22:35,310 --> 00:22:36,572 - Why? 534 00:22:36,703 --> 00:22:37,747 - I forgot to hire a Santa. 535 00:22:37,878 --> 00:22:39,140 - [scoffs] 536 00:22:39,270 --> 00:22:40,707 Whatever. Deal. Let's do it. 537 00:22:40,837 --> 00:22:42,665 - All right. Thank you. 538 00:22:42,796 --> 00:22:44,232 - [giggling] 539 00:22:44,363 --> 00:22:45,712 - Hello. 540 00:22:45,842 --> 00:22:47,453 Hello, nice to... 541 00:22:47,583 --> 00:22:49,063 nice to see you again, Tay. 542 00:22:49,193 --> 00:22:50,847 I love your matching sweaters. 543 00:22:50,978 --> 00:22:52,371 - Oh, thank you. 544 00:22:52,501 --> 00:22:54,024 My sister Kay got these for us. 545 00:22:54,155 --> 00:22:55,286 - Pleasure, Kay. 546 00:22:56,984 --> 00:22:58,115 - So... 547 00:22:59,334 --> 00:23:01,641 your name... 548 00:23:01,771 --> 00:23:03,425 is Kay. 549 00:23:03,556 --> 00:23:05,949 It's so nice to see you again. 550 00:23:06,080 --> 00:23:08,212 - I hope you don't mind our joining you. 551 00:23:08,343 --> 00:23:09,562 - Oh, no. Of course not. 552 00:23:09,692 --> 00:23:10,867 More, the merrier. 553 00:23:10,998 --> 00:23:12,565 - Oh, great. 554 00:23:12,695 --> 00:23:13,783 Right, Kay? 555 00:23:17,657 --> 00:23:20,137 - I just love how you've decorated. 556 00:23:20,268 --> 00:23:23,314 I think I counted 25 nutcrackers in this room. 557 00:23:23,445 --> 00:23:24,707 - Uh-uh, 26. 558 00:23:24,838 --> 00:23:26,230 - [laughs] 559 00:23:26,361 --> 00:23:27,623 - ♪ Kay, Kay, Kay, Kay 560 00:23:27,754 --> 00:23:29,190 - I didn't even put up a tree this year. 561 00:23:29,320 --> 00:23:31,410 It doesn't feel right not being at home. 562 00:23:31,540 --> 00:23:33,412 - Well, I live here, 563 00:23:33,542 --> 00:23:37,067 so I guess you're spending Christmas at my home. 564 00:23:37,198 --> 00:23:38,852 - I usually go all out at Christmas. 565 00:23:38,982 --> 00:23:41,507 My niece and nephews love it. 566 00:23:41,637 --> 00:23:43,160 - Let me guess: real tree, 567 00:23:43,291 --> 00:23:44,945 no lights, 568 00:23:45,075 --> 00:23:46,773 handcrafted ornaments, 569 00:23:46,903 --> 00:23:49,471 and...an angel on top. 570 00:23:49,602 --> 00:23:51,778 - You know me so well. 571 00:23:51,908 --> 00:23:54,258 And we just met. 572 00:23:54,389 --> 00:23:56,347 - You know all those 573 00:23:56,478 --> 00:23:58,349 "make this the best Christmas ever" magazines 574 00:23:58,480 --> 00:24:00,351 they sell by the checkout at the supermarket? 575 00:24:00,482 --> 00:24:02,223 - I love those. - [laughs] 576 00:24:04,791 --> 00:24:06,923 We need a 12-step program. 577 00:24:11,058 --> 00:24:12,320 - [clears throat] 578 00:24:12,451 --> 00:24:14,235 - Hey, guys, are you ready for trivia? 579 00:24:14,365 --> 00:24:15,976 - Our dad's really good at it. 580 00:24:16,106 --> 00:24:18,282 - Oh, she knows. I used to beat her all the time 581 00:24:18,413 --> 00:24:20,415 in Trivial Pursuit. 582 00:24:20,546 --> 00:24:21,895 Got some Christmas trivia questions? 583 00:24:22,025 --> 00:24:23,287 Bring them on. 584 00:24:23,418 --> 00:24:25,115 - Oh, I'm bringing them. 585 00:24:25,246 --> 00:24:26,465 - That's good. She's going to lose. 586 00:24:26,595 --> 00:24:29,119 - You guys can sit right there. 587 00:24:29,250 --> 00:24:30,947 Welcome, ladies and gentlemen, to Christmas Trivia. 588 00:24:31,078 --> 00:24:32,253 Are you ready to rumble? 589 00:24:32,383 --> 00:24:34,168 - [bells tinkle] all: Whoo! 590 00:24:34,298 --> 00:24:37,040 - Okay, all right, so each question is worth ten points. 591 00:24:37,171 --> 00:24:39,216 The first person to get ten right wins. 592 00:24:39,347 --> 00:24:41,044 So just make sure you ring your little 593 00:24:41,175 --> 00:24:42,872 Christmas bell, okay? 594 00:24:44,134 --> 00:24:45,440 All right, here we go. 595 00:24:45,571 --> 00:24:47,094 When was the first Christmas card sent, 596 00:24:47,224 --> 00:24:48,922 and who designed it? 597 00:24:49,052 --> 00:24:50,097 [bell jingles] - The first Christmas card 598 00:24:50,227 --> 00:24:51,707 was sent in 1843, 599 00:24:51,838 --> 00:24:54,362 and was designed by John Horsley. 600 00:24:54,493 --> 00:24:56,625 - How do you say "Merry Christmas" in Spanish? 601 00:24:56,756 --> 00:24:58,018 - Feliz Navidad. 602 00:24:58,148 --> 00:24:59,193 - Who invented Christmas lights? 603 00:25:01,978 --> 00:25:04,503 [rings] - Thomas Edison, 1880. 604 00:25:04,633 --> 00:25:05,895 - In the song "Frosty the Snowman," 605 00:25:06,026 --> 00:25:08,594 what made Frosty come to life? 606 00:25:08,724 --> 00:25:10,334 [rings] - An old silk hat. 607 00:25:10,465 --> 00:25:12,902 - In the New York Sun... - Charles Dickens. 608 00:25:13,033 --> 00:25:15,514 - In 1858... - Dancer, Dasher, Prancer, 609 00:25:15,644 --> 00:25:17,428 Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 610 00:25:17,559 --> 00:25:19,474 - He hasn't missed one yet. 611 00:25:19,605 --> 00:25:22,259 - She's setting him up. - Mm-hmm. 612 00:25:22,390 --> 00:25:23,565 - What country began the tradition 613 00:25:23,696 --> 00:25:25,349 of kissing under the mistletoe? 614 00:25:25,480 --> 00:25:29,658 - England, and mistletoe is actually a parasitic plant. 615 00:25:29,789 --> 00:25:31,530 It grows as a parasite on the branches of trees, 616 00:25:31,660 --> 00:25:33,357 and its berries are poisonous. 617 00:25:33,488 --> 00:25:35,490 - Ten points for the correct answer, 618 00:25:35,621 --> 00:25:37,144 loss of 20 points for the "parasitic plant" part. 619 00:25:37,274 --> 00:25:38,798 - What? - This Christmas villain 620 00:25:38,928 --> 00:25:40,539 lived in the mountains above Whoville. 621 00:25:41,975 --> 00:25:43,106 [bell rings] - Bigfoot! 622 00:25:43,237 --> 00:25:44,543 - Bigfoot? 623 00:25:44,673 --> 00:25:46,719 - Bigfoot? - [laughs] 624 00:25:46,849 --> 00:25:50,549 - Did he say Bigfoot? - [clears throat] Grinch. 625 00:25:50,679 --> 00:25:52,072 You know, you're not going to stump me. 626 00:25:52,202 --> 00:25:53,813 Give me something hard. 627 00:25:53,943 --> 00:25:56,903 - In what country did "Silent Night" originate? 628 00:25:57,033 --> 00:25:58,426 [ringing] - Austria. 629 00:25:58,557 --> 00:26:00,080 - The French word noel 630 00:26:00,210 --> 00:26:01,472 is often used around Christmas, 631 00:26:01,603 --> 00:26:03,083 but what is its original meaning in Latin? 632 00:26:03,213 --> 00:26:04,824 [rings] - "Birth". 633 00:26:04,954 --> 00:26:06,652 - Who is the most famous reindeer of all? 634 00:26:06,782 --> 00:26:08,479 - Rudolph. - Who sang the original song, 635 00:26:08,610 --> 00:26:09,742 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer"? 636 00:26:09,872 --> 00:26:11,221 - Gene Autry. - In what year? 637 00:26:11,352 --> 00:26:12,962 - 1949. - Why did we ever break up? 638 00:26:13,093 --> 00:26:15,051 - [laughs] 639 00:26:15,182 --> 00:26:17,663 [chuckling] That's not a Christmas question. 640 00:26:19,273 --> 00:26:21,884 - Um, and that... 641 00:26:22,015 --> 00:26:24,757 that concludes our Christmas trivia. 642 00:26:24,887 --> 00:26:26,889 [laughs] 643 00:26:27,020 --> 00:26:28,848 Fa-la-la-la-la. 644 00:26:31,894 --> 00:26:35,115 [light, thoughtful music] 645 00:26:35,245 --> 00:26:37,247 ♪ 646 00:26:37,378 --> 00:26:41,121 Holly, what was that Christmas trivia about? 647 00:26:42,339 --> 00:26:43,819 - I don't know. 648 00:26:43,950 --> 00:26:46,082 You know, I thought I was over him. 649 00:26:46,213 --> 00:26:47,867 - Who is he? 650 00:26:47,997 --> 00:26:51,000 - He's the one who got away. 651 00:26:52,959 --> 00:26:54,090 [sighs] 652 00:27:00,444 --> 00:27:01,837 - Wow, that was some trivia contest. 653 00:27:01,968 --> 00:27:03,752 - [laughs] 654 00:27:03,883 --> 00:27:05,145 - Are you okay? 655 00:27:07,451 --> 00:27:09,192 - [sighs] 656 00:27:09,323 --> 00:27:11,238 I thought I was over her. 657 00:27:11,368 --> 00:27:13,327 - Who was she? 658 00:27:13,457 --> 00:27:16,156 - The one who got away. 659 00:27:16,286 --> 00:27:19,202 - Hmm. - [chuckles] 660 00:27:36,829 --> 00:27:41,442 - My map and the leftovers will lead the dog right to us. 661 00:27:41,572 --> 00:27:43,313 Maybe we should have made the path more direct. 662 00:27:43,444 --> 00:27:46,186 [dog sniffing] 663 00:27:46,316 --> 00:27:47,883 Then we can sneak the dog in. 664 00:27:48,014 --> 00:27:49,232 Sounds like a plan. 665 00:27:49,363 --> 00:27:50,538 - [barking] 666 00:27:50,669 --> 00:27:52,366 - I knew it would work! 667 00:27:52,496 --> 00:27:54,107 Come on, boy. Come on. 668 00:27:54,237 --> 00:27:55,543 Come on, boy. 669 00:27:57,023 --> 00:27:58,372 - What is this puzzle? 670 00:27:58,502 --> 00:28:00,548 - Oh, it's for the guests. 671 00:28:00,679 --> 00:28:02,115 Sit down, make some new friends 672 00:28:02,245 --> 00:28:04,073 and try to figure out the puzzle together. 673 00:28:04,204 --> 00:28:06,075 - Why? 674 00:28:06,206 --> 00:28:08,469 - It's supposed to be fun. 675 00:28:08,599 --> 00:28:10,558 - I'll let you know if it's fun. 676 00:28:12,125 --> 00:28:13,430 - Okay. [laughs] 677 00:28:15,389 --> 00:28:16,956 - You stumped that man. 678 00:28:17,086 --> 00:28:18,348 Good for you. 679 00:28:18,479 --> 00:28:20,046 Hard man to stump. 680 00:28:20,176 --> 00:28:22,439 Smart man, like you. 681 00:28:22,570 --> 00:28:24,572 - We went to college together. 682 00:28:24,703 --> 00:28:25,834 - Where did you go to college? 683 00:28:25,965 --> 00:28:27,662 - Syracuse. 684 00:28:27,793 --> 00:28:29,098 - Not on our list. 685 00:28:30,839 --> 00:28:33,799 [bright music] 686 00:28:33,929 --> 00:28:40,066 ♪ 687 00:28:40,196 --> 00:28:41,632 [knocks] 688 00:28:44,026 --> 00:28:45,941 - I wanted to see if we might get a coffee. 689 00:28:46,072 --> 00:28:48,030 Both my kids are in ski school. 690 00:28:48,161 --> 00:28:49,336 I'd like to talk about last night. 691 00:28:49,466 --> 00:28:51,164 - I can't right now. 692 00:28:51,294 --> 00:28:53,079 I'm waiting to talk to technical support. 693 00:28:55,298 --> 00:28:57,736 - I'm actually pretty good at that kind of stuff. 694 00:28:57,866 --> 00:28:59,215 Mind if I give it a shot? 695 00:29:00,651 --> 00:29:02,523 - Well, be my guest. 696 00:29:02,653 --> 00:29:04,568 - Technically, I am. 697 00:29:04,699 --> 00:29:06,657 - [laughs] 698 00:29:06,788 --> 00:29:08,050 - Let's see. 699 00:29:09,312 --> 00:29:10,183 Okay... - Oh. 700 00:29:12,098 --> 00:29:13,795 What are you doing? 701 00:29:13,926 --> 00:29:15,579 - You asked me to help. 702 00:29:15,710 --> 00:29:16,885 - Yeah. 703 00:29:17,016 --> 00:29:18,757 Maybe... - Sorry. 704 00:29:18,887 --> 00:29:20,280 [laughs] 705 00:29:20,410 --> 00:29:21,803 - Sorry. 706 00:29:21,934 --> 00:29:23,109 Okay. 707 00:29:23,239 --> 00:29:24,893 Sorry. 708 00:29:25,024 --> 00:29:27,287 [keyboard clacking] 709 00:29:33,554 --> 00:29:35,295 - Guess who's been in the office for 30 minutes. 710 00:29:35,425 --> 00:29:37,427 - Who? 711 00:29:37,558 --> 00:29:39,908 - That smiley lady who runs the place, 712 00:29:40,039 --> 00:29:43,129 and that smart, handsome, absentminded professor. 713 00:29:43,259 --> 00:29:45,305 - Oh. 714 00:29:45,435 --> 00:29:47,307 - They're a puzzle to me, 715 00:29:47,437 --> 00:29:48,743 but I'll figure it out. 716 00:29:48,874 --> 00:29:50,919 - I'm sure you will. 717 00:29:51,050 --> 00:29:53,356 - It's very cold here. 718 00:29:53,487 --> 00:29:55,097 This was a mistake to come. 719 00:29:56,533 --> 00:29:58,013 - My sister says 720 00:29:58,144 --> 00:29:59,928 if you sit in the Jacuzzi for seven minutes, 721 00:30:00,059 --> 00:30:01,887 it'll warm your blood 722 00:30:02,017 --> 00:30:03,758 and you'll be warm for the rest of the time. 723 00:30:03,889 --> 00:30:05,455 - Oh. Okay. 724 00:30:05,586 --> 00:30:06,630 I'll try that. 725 00:30:06,761 --> 00:30:08,415 - Do it. 726 00:30:10,634 --> 00:30:12,158 - [panting] - I love him. 727 00:30:12,288 --> 00:30:13,507 But... 728 00:30:15,639 --> 00:30:17,163 Dad said we can't have a dog. 729 00:30:17,293 --> 00:30:18,294 We could get in trouble. 730 00:30:23,386 --> 00:30:25,432 - He never said we can't have one of Santa's reindeers. 731 00:30:53,764 --> 00:30:55,592 - And you're all up and running. 732 00:30:55,723 --> 00:30:58,421 It all looks good. 733 00:30:58,552 --> 00:31:00,423 So...about last night. 734 00:31:02,556 --> 00:31:04,210 - I'm so sorry I said that. 735 00:31:04,340 --> 00:31:05,776 I forgot my microphone was on. 736 00:31:05,907 --> 00:31:07,691 - It's okay. 737 00:31:07,822 --> 00:31:09,737 We should be able to talk about it. 738 00:31:09,868 --> 00:31:11,304 I thought about this. 739 00:31:11,434 --> 00:31:13,915 I think we broke up with each other. 740 00:31:14,046 --> 00:31:16,700 It's not like you broke up with me, 741 00:31:16,831 --> 00:31:19,660 or I broke up with you, or whatever. 742 00:31:19,790 --> 00:31:22,402 - Yeah, it's just all so sudden seeing you again. 743 00:31:22,532 --> 00:31:25,144 You know, it's bringing up memories, 744 00:31:25,274 --> 00:31:26,972 things I haven't thought about in a long time. 745 00:31:28,408 --> 00:31:29,496 - I feel the same way-- 746 00:31:29,626 --> 00:31:32,064 Oh, our yearbook. 747 00:31:32,194 --> 00:31:35,589 You have been looking at my senior class photo. 748 00:31:35,719 --> 00:31:37,808 - Well, no. I mean, how do you know I wasn't looking at... 749 00:31:37,939 --> 00:31:39,245 David Poe? 750 00:31:41,290 --> 00:31:43,336 - Nah. 751 00:31:43,466 --> 00:31:44,903 - Okay, you got me. 752 00:31:45,033 --> 00:31:46,469 I wanted to see if you had changed. 753 00:31:46,600 --> 00:31:47,688 - And have I? 754 00:31:49,777 --> 00:31:51,605 - Yes. - Hmm. 755 00:31:51,735 --> 00:31:53,346 - But you still look good. 756 00:31:54,695 --> 00:31:55,652 - Well, so do you. 757 00:31:57,785 --> 00:32:00,048 [chuckles] Wow. 758 00:32:00,179 --> 00:32:02,485 Hey, do you still take pictures? 759 00:32:02,616 --> 00:32:05,097 - No, no, not in years. I just--I don't have the time. 760 00:32:05,227 --> 00:32:07,012 - That's too bad. 761 00:32:08,665 --> 00:32:10,015 You had a really good eye. 762 00:32:10,145 --> 00:32:12,669 - Hmm. Thanks. 763 00:32:12,800 --> 00:32:14,410 - You know, I always thought it was weird 764 00:32:14,541 --> 00:32:16,847 that people would sign yearbooks in high school, 765 00:32:16,978 --> 00:32:18,588 but they wouldn't do it in college. 766 00:32:23,942 --> 00:32:25,639 - You know I got a C in Spanish. 767 00:32:29,034 --> 00:32:30,470 - Oh, I know. 768 00:32:46,486 --> 00:32:47,574 - [sigh] 769 00:32:52,405 --> 00:32:55,190 [uplifting music] 770 00:32:55,321 --> 00:33:02,067 ♪ 771 00:33:17,125 --> 00:33:18,257 - Smile. 772 00:33:18,387 --> 00:33:19,432 [laughs] 773 00:33:24,219 --> 00:33:26,004 [laughs] 774 00:33:26,134 --> 00:33:27,831 Say cheese. 775 00:33:27,962 --> 00:33:29,398 [laughs] 776 00:33:29,529 --> 00:33:31,313 All right, you guys. Smile. 777 00:33:31,444 --> 00:33:33,098 [camera shutters click] - Why don't you come help us? 778 00:33:33,228 --> 00:33:34,534 - Okay. 779 00:33:37,276 --> 00:33:40,453 And I think I know the perfect scarf. 780 00:33:40,583 --> 00:33:42,281 - Whoa, I like that. 781 00:33:44,239 --> 00:33:46,981 - Let's go, orange. - Let's go, orange. 782 00:33:47,112 --> 00:33:48,461 [claps rhythmically] - [both] Let's go, orange. 783 00:33:48,591 --> 00:33:49,853 - Dad? 784 00:33:49,984 --> 00:33:52,378 Did you date Holly in college? 785 00:33:54,684 --> 00:33:55,859 - Well... 786 00:33:55,990 --> 00:33:58,993 - Just for one week. 787 00:33:59,124 --> 00:34:00,560 - When did you realize you liked her? 788 00:34:00,690 --> 00:34:02,388 - Well, I always liked her. 789 00:34:02,518 --> 00:34:03,650 But you know who really liked her? 790 00:34:03,780 --> 00:34:05,304 Your abuelita. 791 00:34:05,434 --> 00:34:07,088 I mean, after our graduation, 792 00:34:07,219 --> 00:34:09,047 she couldn't stop talking about her. 793 00:34:09,177 --> 00:34:12,615 - Well, maybe you should have listened to your mother. 794 00:34:12,746 --> 00:34:14,269 - Is that why we came to the Treeline? 795 00:34:14,400 --> 00:34:16,837 So you can visit your old friend Holly? 796 00:34:16,967 --> 00:34:18,752 - You know what, Miles? That is a very good question. 797 00:34:20,362 --> 00:34:21,450 Why did you come to the Treeline? 798 00:34:23,278 --> 00:34:24,410 - [sighs] 799 00:34:26,281 --> 00:34:27,500 I never expected you'd be here. 800 00:34:29,545 --> 00:34:30,764 But I'm glad you are. 801 00:34:33,245 --> 00:34:35,595 - May I have your attention, please? 802 00:34:35,725 --> 00:34:37,640 I have never before seen 803 00:34:37,771 --> 00:34:40,556 such an impressive display of snowmen. 804 00:34:40,687 --> 00:34:42,080 And snow-women. 805 00:34:42,210 --> 00:34:44,256 [laughs] 806 00:34:44,386 --> 00:34:46,693 I have to declare you all winners. 807 00:34:46,823 --> 00:34:50,088 So check in your snowman's hat for your prize. 808 00:34:50,218 --> 00:34:51,959 Merry Christmas. 809 00:34:53,961 --> 00:34:55,789 - A gift certificate to the souvenir shop. 810 00:34:55,919 --> 00:34:58,400 - Wonderful. That's great. 811 00:35:00,446 --> 00:35:03,013 - A ski lesson with a pro! 812 00:35:05,233 --> 00:35:07,670 - A romantic Dickens Christmas dinner for two 813 00:35:07,801 --> 00:35:09,933 by the fireplace? 814 00:35:11,892 --> 00:35:13,502 - Don't worry, I'll make sure it's for all three of you. 815 00:35:13,633 --> 00:35:14,982 - No, no, no. You can join us. 816 00:35:15,113 --> 00:35:16,723 - Oh, no, I can't do that. 817 00:35:16,853 --> 00:35:19,117 I work here. I'm not a guest. 818 00:35:19,247 --> 00:35:20,596 - Technically, you are a guest. 819 00:35:20,727 --> 00:35:22,859 You stay in one of the hotel rooms. 820 00:35:22,990 --> 00:35:24,209 - You two go. 821 00:35:24,339 --> 00:35:25,949 Merry Christmas. It's our present. 822 00:35:26,080 --> 00:35:28,561 - You are in the hospitality business. 823 00:35:28,691 --> 00:35:30,040 Forcing your guest to eat alone 824 00:35:30,171 --> 00:35:31,433 would be very inhospitable. 825 00:35:34,523 --> 00:35:35,568 - It's a date. 826 00:35:37,831 --> 00:35:39,006 - Good. 827 00:35:42,140 --> 00:35:43,750 [camera shutters click] 828 00:35:48,885 --> 00:35:50,496 - You got to admit, 829 00:35:50,626 --> 00:35:54,064 Duffy Johnson was something special back in 1988. 830 00:35:54,195 --> 00:35:56,676 Now he's just a local hero, hanging around. 831 00:35:56,806 --> 00:35:58,895 Acts like he's this big thing, and he only won the bronze. 832 00:35:59,026 --> 00:36:00,288 - [laughs] 833 00:36:03,639 --> 00:36:04,640 - Okay... 834 00:36:06,164 --> 00:36:08,035 I won the silver. The silver. 835 00:36:09,863 --> 00:36:11,343 Like my beard. 836 00:36:11,473 --> 00:36:13,388 [laughs] 837 00:36:19,916 --> 00:36:21,440 - Maybe your girlfriend would like a sweatshirt. 838 00:36:23,572 --> 00:36:25,574 What size is she? 839 00:36:25,705 --> 00:36:27,359 - He doesn't have a girlfriend. 840 00:36:27,489 --> 00:36:28,795 - Well-- - It's okay 841 00:36:28,925 --> 00:36:30,100 that you don't have a girlfriend. 842 00:36:30,231 --> 00:36:32,190 Not in college. You need to study. 843 00:36:32,320 --> 00:36:33,408 - Dadi, look. 844 00:36:35,889 --> 00:36:37,673 You shake it and the snow falls. 845 00:36:37,804 --> 00:36:39,284 - Ooh. 846 00:36:39,414 --> 00:36:41,764 The snow is nice if it stays here. 847 00:36:41,895 --> 00:36:43,549 - I want to try out the Jacuzzi. 848 00:36:43,679 --> 00:36:45,159 I've never been in one before. 849 00:36:45,290 --> 00:36:47,161 Give me your phone. 850 00:36:49,685 --> 00:36:51,121 - Yeah, here. 851 00:36:53,123 --> 00:36:54,995 - I'll text you. We'll meet there. 852 00:36:56,736 --> 00:36:58,520 - [chuckles awkwardly] Okay. 853 00:36:58,651 --> 00:36:59,956 - [laughs] 854 00:37:00,087 --> 00:37:01,697 - [mouthing] 855 00:37:10,837 --> 00:37:12,969 - Wow. 856 00:37:13,100 --> 00:37:15,276 Great seeing you out here. 857 00:37:15,407 --> 00:37:16,973 Let's see what you got. 858 00:37:17,104 --> 00:37:19,149 - Oh, no, I'm waiting for the instructor. 859 00:37:19,280 --> 00:37:21,108 I won a private with a pro. 860 00:37:22,718 --> 00:37:24,546 - Well, you're looking at him. 861 00:37:24,677 --> 00:37:26,287 [laughs] 862 00:37:26,418 --> 00:37:27,810 I found out you won, 863 00:37:27,941 --> 00:37:29,247 so I made a little deal with the resort. 864 00:37:29,377 --> 00:37:31,858 Who knows? Might be my second career. 865 00:37:31,988 --> 00:37:33,686 - Let's see what you got first. 866 00:37:33,816 --> 00:37:35,383 - Oh, you ready for this? 867 00:37:40,736 --> 00:37:43,522 [tender music] 868 00:37:43,652 --> 00:37:50,485 ♪ 869 00:38:02,018 --> 00:38:03,281 - Hi 870 00:38:05,021 --> 00:38:07,328 - This is a long way from the dining hall. 871 00:38:07,459 --> 00:38:09,330 Reminds me of your Kappa formal. 872 00:38:09,461 --> 00:38:11,680 You went with that Chris guy from the yearbook committee. 873 00:38:11,811 --> 00:38:13,421 - No, I went with Derek. 874 00:38:13,552 --> 00:38:15,728 And you went with Liz, my roommate. 875 00:38:15,858 --> 00:38:17,817 - Why did we always go out with each other's friends 876 00:38:17,947 --> 00:38:19,340 but never each other? 877 00:38:21,342 --> 00:38:22,778 - We did go on that one date. 878 00:38:22,909 --> 00:38:25,303 - We did? - Yeah. We went river rafting. 879 00:38:25,433 --> 00:38:27,130 Remember? We sat in the same boat? 880 00:38:27,261 --> 00:38:29,219 - That wasn't a date. 881 00:38:29,350 --> 00:38:31,396 - But you had your arms around me. 882 00:38:31,526 --> 00:38:33,311 - I was petrified of drowning. - [laughs] 883 00:38:34,355 --> 00:38:35,704 [knock] 884 00:38:38,228 --> 00:38:39,447 - You forgot your prize. 885 00:38:39,578 --> 00:38:42,189 - No, Kay won a lesson with a pro, 886 00:38:42,320 --> 00:38:43,625 but I didn't win anything. 887 00:38:43,756 --> 00:38:45,410 - Oh, yes, you did. 888 00:38:45,540 --> 00:38:47,107 - What is it? 889 00:38:48,848 --> 00:38:50,589 - Christmas. 890 00:38:50,719 --> 00:38:52,242 Now you can decorate like at home. 891 00:38:53,983 --> 00:38:55,550 - Oh, only if you help. 892 00:38:59,859 --> 00:39:01,164 [gasps] 893 00:39:01,295 --> 00:39:02,731 It's beautiful. 894 00:39:02,862 --> 00:39:04,777 - Oh, my late wife made those. 895 00:39:04,907 --> 00:39:07,562 We used to run the lodge together. 896 00:39:07,693 --> 00:39:09,695 Well, truth is, she mostly ran the lodge, 897 00:39:09,825 --> 00:39:11,740 and I did whatever she said. 898 00:39:11,871 --> 00:39:15,483 She was a force of nature. 899 00:39:15,614 --> 00:39:18,791 More than any other holiday, she loved Christmas. 900 00:39:18,921 --> 00:39:21,315 It was her favorite time of year. 901 00:39:21,446 --> 00:39:25,493 She would start decorating in mid-November. 902 00:39:25,624 --> 00:39:27,843 Our daughter Holly was almost a Christmas baby, 903 00:39:27,974 --> 00:39:31,369 but she came two weeks... two weeks early. 904 00:39:31,499 --> 00:39:33,719 [sighs] I'm babbling again. 905 00:39:33,849 --> 00:39:36,069 - No, I like your babbling. 906 00:39:36,199 --> 00:39:37,636 It's nice to have someone here. 907 00:39:37,766 --> 00:39:38,941 I usually decorate alone. 908 00:39:40,943 --> 00:39:42,554 - Always alone? 909 00:39:42,684 --> 00:39:45,513 - Yeah, well, it never really worked out for me. 910 00:39:45,644 --> 00:39:48,429 I wanted to have children, but I never did. 911 00:39:48,560 --> 00:39:51,171 But I am a great aunt. 912 00:39:51,301 --> 00:39:54,914 And I've taught a lot of kids how to play the piano. 913 00:39:55,044 --> 00:39:56,916 Okay...angel? Star? 914 00:39:57,046 --> 00:39:58,396 - Angel. 915 00:40:00,310 --> 00:40:01,486 Definitely an angel. 916 00:40:01,616 --> 00:40:02,965 - Got it. 917 00:40:03,096 --> 00:40:05,185 Okay. 918 00:40:05,315 --> 00:40:06,491 Let's see if I can... 919 00:40:06,621 --> 00:40:07,796 oh. 920 00:40:07,927 --> 00:40:09,058 - No, I got it, I got it. 921 00:40:09,189 --> 00:40:10,233 - Sorry. - Got it. 922 00:40:10,364 --> 00:40:12,627 - Thank you. Thank you. 923 00:40:17,719 --> 00:40:19,329 - So... 924 00:40:19,460 --> 00:40:21,506 where do you stand on stringing popcorn? 925 00:40:23,203 --> 00:40:24,422 - Favorite college memory? 926 00:40:24,552 --> 00:40:25,988 - Oh, that's easy. Senior week. 927 00:40:26,119 --> 00:40:27,729 - Why did we wait so long? 928 00:40:27,860 --> 00:40:31,254 I mean, we flirted with each other for years. 929 00:40:31,385 --> 00:40:32,560 - That was a pretty great week. 930 00:40:34,954 --> 00:40:36,390 - Kind of like this week. 931 00:40:52,058 --> 00:40:53,668 - I love this show. 932 00:40:55,714 --> 00:40:57,280 Tay... 933 00:40:58,978 --> 00:41:00,153 - What? 934 00:41:03,504 --> 00:41:05,288 - I never expected to feel like this again. 935 00:41:08,161 --> 00:41:09,989 - Oh. 936 00:41:10,119 --> 00:41:13,471 I'm feeling oddly warm and fuzzy around you too. 937 00:41:19,302 --> 00:41:20,260 - Do you--? [cell phone rings] 938 00:41:20,390 --> 00:41:21,696 Sorry. 939 00:41:21,827 --> 00:41:24,090 Yes? 940 00:41:24,220 --> 00:41:26,484 Oh, no. I'm late. 941 00:41:28,268 --> 00:41:30,226 Where do you stand on Charles Dickens? 942 00:41:36,102 --> 00:41:38,452 - Mm. Figgy pudding is awful. You can have mine. 943 00:41:38,583 --> 00:41:40,628 - No. Have mine. 944 00:41:40,759 --> 00:41:42,587 So, why don't you come to this every year? 945 00:41:42,717 --> 00:41:44,371 - [clears throat] 946 00:41:46,242 --> 00:41:48,984 "Marley was dead to begin with." 947 00:41:49,115 --> 00:41:51,378 - Is that your dad? 948 00:41:51,509 --> 00:41:52,771 - Every year he dresses as Charles Dickens 949 00:41:52,901 --> 00:41:54,642 and reads "A Christmas Carol." 950 00:41:54,773 --> 00:41:56,644 - That's fantastic. 951 00:41:56,775 --> 00:41:59,647 - "The undertaker and the chief mourner. 952 00:41:59,778 --> 00:42:01,562 Scrooge signed it." 953 00:42:05,305 --> 00:42:08,264 [light music] 954 00:42:08,395 --> 00:42:11,267 - Well, Miles and Aviana are very sweet. 955 00:42:13,052 --> 00:42:14,444 - You ever think about leaving the Treeline? 956 00:42:14,575 --> 00:42:17,012 - Every year I apply for jobs. 957 00:42:17,143 --> 00:42:18,971 I get them, and then I turn them down. 958 00:42:19,101 --> 00:42:20,668 I just--I can't leave my dad. 959 00:42:20,799 --> 00:42:23,018 You know, I just worry about him being alone. 960 00:42:23,149 --> 00:42:25,412 - Hmm. Family first. 961 00:42:26,935 --> 00:42:28,328 When my wife died, 962 00:42:28,458 --> 00:42:30,896 I got this great work opportunity. 963 00:42:31,026 --> 00:42:32,375 But it was out of town, 964 00:42:32,506 --> 00:42:34,203 so I couldn't take it. 965 00:42:34,334 --> 00:42:36,728 I needed the kids to be close to their grandparents. 966 00:42:36,858 --> 00:42:38,817 So I started my own company, 967 00:42:38,947 --> 00:42:40,906 and now I am stuck with a business partner 968 00:42:41,036 --> 00:42:42,864 who keeps trying to buy me out. 969 00:42:44,170 --> 00:42:45,214 - Family first. 970 00:42:45,345 --> 00:42:46,476 - Family first. 971 00:42:48,043 --> 00:42:50,089 We still have a lot in common. 972 00:42:50,219 --> 00:42:53,179 - Hey, since Miles and Aviana will be in ski school, 973 00:42:53,309 --> 00:42:54,789 what do you say we hit the slopes 974 00:42:54,920 --> 00:42:55,834 and I finally teach you how to ski? 975 00:42:55,964 --> 00:42:57,531 - Hmm. 976 00:42:57,662 --> 00:42:59,359 So it's a date. 977 00:42:59,489 --> 00:43:01,927 - Well, a planned event we'll be at together. 978 00:43:02,057 --> 00:43:04,059 - A date. 979 00:43:04,190 --> 00:43:05,626 - [chuckles] 980 00:43:13,155 --> 00:43:15,201 - [laughs] - You were really good. 981 00:43:15,331 --> 00:43:17,595 No, you were. You really were. 982 00:43:19,161 --> 00:43:20,554 I love "A Christmas Carol." 983 00:43:20,685 --> 00:43:22,991 Always touches me. 984 00:43:23,122 --> 00:43:26,473 What is that line about laughter? 985 00:43:26,604 --> 00:43:29,607 - "There's nothing in the world so irresistibly contagious 986 00:43:29,737 --> 00:43:32,174 as laughter and good humor." 987 00:43:32,305 --> 00:43:34,220 - That's it, yeah. 988 00:43:34,350 --> 00:43:36,570 Wish I had a little more of that. 989 00:43:36,701 --> 00:43:39,704 I've always had such reservations about my life. 990 00:43:39,834 --> 00:43:41,619 - I can help you with that. 991 00:43:41,749 --> 00:43:43,272 I do work at a hotel, 992 00:43:43,403 --> 00:43:46,232 and I am very good at canceling reservations. 993 00:43:48,103 --> 00:43:49,365 - Well, I'd like that. 994 00:43:49,496 --> 00:43:50,758 - [laughs] 995 00:43:53,892 --> 00:43:55,720 [both laugh] 996 00:43:57,330 --> 00:43:58,374 - [sighs] 997 00:44:03,771 --> 00:44:04,729 - I'll see you in the morning. 998 00:44:07,166 --> 00:44:08,471 - I look forward to that. 999 00:44:10,735 --> 00:44:17,567 ♪ 1000 00:44:33,671 --> 00:44:34,715 - [sighs] 1001 00:44:43,811 --> 00:44:46,553 [upbeat jolly music] 1002 00:44:46,684 --> 00:44:53,516 ♪ 1003 00:44:56,345 --> 00:44:57,564 - Boo. 1004 00:44:57,695 --> 00:44:59,522 - [laughs] 1005 00:44:59,653 --> 00:45:01,524 I brought something. 1006 00:45:04,049 --> 00:45:05,790 - Oh. - Told my Dadi 1007 00:45:05,920 --> 00:45:07,139 I was going to look at classes 1008 00:45:07,269 --> 00:45:08,227 first-years could take at Dartmouth. 1009 00:45:08,357 --> 00:45:09,881 - In the Jacuzzi? 1010 00:45:10,011 --> 00:45:12,448 - I never told her where I was looking. 1011 00:45:12,579 --> 00:45:15,060 - [laughs] Right. - What's your major? 1012 00:45:15,190 --> 00:45:17,236 - Dad wants me to go for engineering. 1013 00:45:17,366 --> 00:45:18,628 - My dad wants me to be a lawyer. 1014 00:45:18,759 --> 00:45:20,500 - My mom's a lawyer. 1015 00:45:20,630 --> 00:45:21,893 - Smart family. 1016 00:45:22,023 --> 00:45:23,633 - I want to be a scientist. 1017 00:45:23,764 --> 00:45:26,811 - Are you good at chemistry? 1018 00:45:26,941 --> 00:45:29,422 - [clears throat] Ooh, it's... 1019 00:45:29,552 --> 00:45:30,597 it's a little hot in here. 1020 00:45:30,728 --> 00:45:31,772 - [laughs] - Preena? 1021 00:45:31,903 --> 00:45:32,817 [dramatic musical sting] 1022 00:45:32,947 --> 00:45:34,253 - It's Dadi. 1023 00:45:34,383 --> 00:45:35,689 If she catches me in here with you, 1024 00:45:35,820 --> 00:45:36,995 she's gonna tell my dad and then he's never let me 1025 00:45:37,125 --> 00:45:38,561 go to college in America. Get out! 1026 00:45:38,692 --> 00:45:39,911 - It's freezing! - Go! 1027 00:45:41,869 --> 00:45:43,566 - [sighs and hums] 1028 00:45:48,746 --> 00:45:50,312 Hi, Dadi. 1029 00:45:50,443 --> 00:45:52,706 What are you doing here? 1030 00:45:53,881 --> 00:45:55,491 - [shudders, sighs] 1031 00:45:55,622 --> 00:45:57,145 The tea lady said 1032 00:45:57,276 --> 00:45:59,191 if I put my feet in the water, 1033 00:45:59,321 --> 00:46:00,670 I will feel warmer for a week. 1034 00:46:00,801 --> 00:46:02,237 - Hmm. 1035 00:46:05,719 --> 00:46:07,329 - Oh. 1036 00:46:07,460 --> 00:46:09,331 This was a mistake. 1037 00:46:09,462 --> 00:46:10,942 - Are your hands cold? 1038 00:46:11,072 --> 00:46:12,291 - Here, boy! 1039 00:46:12,421 --> 00:46:13,771 - Whoa! 1040 00:46:13,901 --> 00:46:15,990 - What is that? 1041 00:46:16,121 --> 00:46:18,166 It's a reindeer. - [laughs] 1042 00:46:18,297 --> 00:46:20,299 - No more Jacuzzi for you. 1043 00:46:20,429 --> 00:46:22,867 - Oh, I like this class. 1044 00:46:22,997 --> 00:46:24,520 - Dadi, can't we just enjoy Christmas? 1045 00:46:24,651 --> 00:46:26,261 - Oh, please. 1046 00:46:26,392 --> 00:46:28,829 American holidays are always overblown. 1047 00:46:28,960 --> 00:46:31,963 Santa Claus, Rudolph and his... 1048 00:46:32,093 --> 00:46:33,529 reindeer! 1049 00:46:33,660 --> 00:46:35,096 Preena, look. It's a reindeer. 1050 00:46:35,227 --> 00:46:37,446 - What? 1051 00:46:37,577 --> 00:46:39,231 [phone ringing] 1052 00:46:39,361 --> 00:46:41,494 - Front desk. 1053 00:46:41,624 --> 00:46:44,105 No, sir, there is no reindeer in the hotel. 1054 00:46:44,236 --> 00:46:45,367 [chuckles] 1055 00:46:45,498 --> 00:46:46,586 Yeah, mm-hmm. 1056 00:46:48,283 --> 00:46:50,764 Reindeer? 1057 00:46:50,895 --> 00:46:52,461 - Hot chocolate. 1058 00:46:54,463 --> 00:46:57,336 - Yes, right this way. 1059 00:46:59,120 --> 00:47:00,295 Follow me. 1060 00:47:05,039 --> 00:47:06,824 [liquid pouring] 1061 00:47:14,832 --> 00:47:15,876 - Oh! 1062 00:47:20,533 --> 00:47:22,665 - It's beginning to look a lot like Christmas. 1063 00:47:25,407 --> 00:47:27,061 - [screams] 1064 00:47:29,455 --> 00:47:32,066 [both laugh, scream] 1065 00:47:35,200 --> 00:47:39,247 - I am so glad we came here. I love the snow! 1066 00:47:39,378 --> 00:47:42,555 [indistinct chatter] 1067 00:47:42,685 --> 00:47:44,862 [instrumental "We Wish You A Merry Christmas"] 1068 00:47:44,992 --> 00:47:46,124 - [laughs] 1069 00:47:46,254 --> 00:47:48,169 - I know. 1070 00:47:48,300 --> 00:47:49,649 It's going to be perfect! 1071 00:47:49,779 --> 00:47:56,612 ♪ 1072 00:48:03,097 --> 00:48:04,751 - You're making dog bones? 1073 00:48:04,882 --> 00:48:07,014 - No, they're for Santa's reindeer. 1074 00:48:07,145 --> 00:48:08,668 - Santa's reindeer? 1075 00:48:08,798 --> 00:48:10,800 - I saw Santa's reindeer. 1076 00:48:10,931 --> 00:48:12,977 He was outside, by the Jacuzzi. 1077 00:48:15,414 --> 00:48:17,285 [mouthing] 1078 00:48:17,416 --> 00:48:19,548 Preena, 1079 00:48:19,679 --> 00:48:22,421 put the icing under the foundation walls. 1080 00:48:22,551 --> 00:48:25,990 Use the candy canes as support beams. 1081 00:48:26,120 --> 00:48:29,384 Leo, I need gummy bears for insulation. 1082 00:48:29,515 --> 00:48:31,909 - Okay. Yeah. Here. 1083 00:48:36,914 --> 00:48:38,916 - Do you like the windows here? 1084 00:48:39,046 --> 00:48:40,656 - Good idea. 1085 00:48:40,787 --> 00:48:42,223 - And over here, we have the triple-car garage 1086 00:48:42,354 --> 00:48:43,616 and your electric charging station. 1087 00:48:43,746 --> 00:48:45,270 - I like that. - [laughs] 1088 00:48:45,400 --> 00:48:48,360 - Yeah, and here is your photography studio. 1089 00:48:50,405 --> 00:48:51,885 - You built that for me? - Said you always wanted one. 1090 00:48:52,016 --> 00:48:58,848 ♪ 1091 00:49:16,866 --> 00:49:18,477 - Morning. 1092 00:49:18,607 --> 00:49:20,435 - Oh, good morning. 1093 00:49:20,566 --> 00:49:23,743 - I brought you some tea. - Oh. Thanks. 1094 00:49:23,873 --> 00:49:26,006 I've got to grab something from the office. 1095 00:49:26,137 --> 00:49:27,312 Holly's not here this morning. 1096 00:49:27,442 --> 00:49:28,530 Cover for me? 1097 00:49:31,490 --> 00:49:32,665 - Sure. 1098 00:49:42,718 --> 00:49:44,894 - Okay, so french fries to go forward, 1099 00:49:45,025 --> 00:49:46,418 pizza to stop. 1100 00:49:46,548 --> 00:49:48,420 French fries going forward, pizza to stop. 1101 00:49:48,550 --> 00:49:49,551 - You're making me very hungry. 1102 00:49:52,293 --> 00:49:53,338 - You could always make me laugh. 1103 00:49:53,468 --> 00:49:54,904 - Could I? 1104 00:49:55,035 --> 00:49:56,645 - [chuckles] 1105 00:49:56,776 --> 00:49:57,820 All right, let's do this. 1106 00:49:59,605 --> 00:50:01,128 Follow me and do what I do. - Okay. 1107 00:50:03,043 --> 00:50:04,523 Pizza. 1108 00:50:06,133 --> 00:50:07,569 French fries? 1109 00:50:07,700 --> 00:50:10,920 No, no. French fries, then pizza. 1110 00:50:16,361 --> 00:50:17,840 - Hi, Dad. - Looking good. 1111 00:50:17,971 --> 00:50:19,625 - Ha! Yeah, you too. 1112 00:50:22,497 --> 00:50:23,890 Okay. 1113 00:50:24,021 --> 00:50:25,022 Pizza. 1114 00:50:26,197 --> 00:50:28,851 [ringing] 1115 00:50:28,982 --> 00:50:30,331 - [clears throat] 1116 00:50:31,767 --> 00:50:33,247 Hello, Treeline. May I help you? 1117 00:50:35,249 --> 00:50:36,772 Do you have a reservation? 1118 00:50:36,903 --> 00:50:37,947 And your name? 1119 00:50:38,078 --> 00:50:39,558 - That was fun. - Yeah? 1120 00:50:39,688 --> 00:50:40,950 You look good out there. 1121 00:50:41,081 --> 00:50:42,691 - Oh, yeah. 1122 00:50:42,822 --> 00:50:44,563 So, what are your plans after Christmas? 1123 00:50:44,693 --> 00:50:46,521 - Well, I'm going to take down the Christmas decorations. 1124 00:50:46,652 --> 00:50:48,349 - No, seriously. 1125 00:50:48,480 --> 00:50:50,612 Your plans? 1126 00:50:50,743 --> 00:50:54,529 - You know, I'm going to stay at the lodge and help Dad. 1127 00:50:54,660 --> 00:50:55,748 - I can see why you never want to leave here. 1128 00:50:55,878 --> 00:50:57,184 It's pretty beautiful. 1129 00:51:01,710 --> 00:51:03,321 - Whoa. - Just relax. 1130 00:51:03,451 --> 00:51:05,845 It's going to be okay. - You sure? 1131 00:51:05,975 --> 00:51:07,542 - Yeah, chairlifts do this all the time. 1132 00:51:07,673 --> 00:51:10,197 - If you had a wind turbine powering these lifts, 1133 00:51:10,328 --> 00:51:12,330 you would save a fortune on your energy costs. 1134 00:51:12,460 --> 00:51:14,636 And you'd be helping the environment. 1135 00:51:14,767 --> 00:51:16,986 - Renewable energy. - Mm-hmm. 1136 00:51:20,425 --> 00:51:22,122 - So how's the company going? 1137 00:51:22,253 --> 00:51:24,255 - I'm thinking about taking a buyout 1138 00:51:24,385 --> 00:51:25,430 and starting over. 1139 00:51:27,475 --> 00:51:29,651 - Starting over is a good thing. 1140 00:51:29,782 --> 00:51:31,436 - Yeah? [chairlift whirring] 1141 00:51:31,566 --> 00:51:33,786 - Oh, hold on. - Okay. 1142 00:51:38,269 --> 00:51:39,705 - You know dogs aren't allowed at the lodge, right? 1143 00:51:39,835 --> 00:51:41,315 - He's not mine. The kids found him 1144 00:51:41,446 --> 00:51:43,143 and have been hiding him in their room. 1145 00:51:43,274 --> 00:51:45,058 They didn't want me to know. 1146 00:51:45,189 --> 00:51:48,061 - Well, they're very cute and very creative. 1147 00:51:48,192 --> 00:51:50,237 - So are you going to turn us in? 1148 00:51:50,368 --> 00:51:52,500 - Lodge policy is no dogs or cats. 1149 00:51:52,631 --> 00:51:53,719 Nothing about reindeer. 1150 00:51:53,849 --> 00:51:55,851 - [laughs] 1151 00:51:55,982 --> 00:51:58,637 - So, where did they get the reindeer? 1152 00:51:58,767 --> 00:51:59,768 - I tracked down the owners. 1153 00:51:59,899 --> 00:52:01,553 Older couple. 1154 00:52:01,683 --> 00:52:03,511 They didn't even realize he'd gotten out. 1155 00:52:03,642 --> 00:52:05,252 They couldn't take care of him anymore. 1156 00:52:05,383 --> 00:52:07,385 They were going to put him in a kennel. 1157 00:52:07,515 --> 00:52:10,475 - Are you going to bring him back to the kennel? 1158 00:52:10,605 --> 00:52:13,217 - I don't know. 1159 00:52:13,347 --> 00:52:15,132 I don't know what's going to happen to him. 1160 00:52:17,134 --> 00:52:18,178 Or to us. 1161 00:52:23,662 --> 00:52:25,359 - Being with you again feels like no time has passed. 1162 00:52:25,490 --> 00:52:27,840 - [laughs] 1163 00:52:27,970 --> 00:52:29,711 Yeah, it's like we're back in college. 1164 00:52:32,061 --> 00:52:33,672 - We did it again. 1165 00:52:33,802 --> 00:52:35,804 - Just like senior week. 1166 00:52:35,935 --> 00:52:37,502 - Hanging out. - Dinners. 1167 00:52:37,632 --> 00:52:38,981 - Staying up all night. 1168 00:52:39,112 --> 00:52:40,635 - Watching the sunrise. 1169 00:52:44,073 --> 00:52:46,815 - We're really good at falling in love, aren't we? 1170 00:52:46,946 --> 00:52:48,165 - [sighs] 1171 00:52:50,167 --> 00:52:51,907 We're kind of great at it. 1172 00:52:53,344 --> 00:52:56,085 [romantic piano music] 1173 00:52:56,216 --> 00:53:01,830 ♪ 1174 00:53:01,961 --> 00:53:03,832 - So, what do we do now? 1175 00:53:05,269 --> 00:53:06,357 - Hmm. 1176 00:53:08,924 --> 00:53:11,275 We're never going to finish this thing. 1177 00:53:11,405 --> 00:53:13,146 - Maybe we'll surprise ourselves. 1178 00:53:17,106 --> 00:53:18,369 [whispering] That's the house. 1179 00:53:18,499 --> 00:53:20,240 [continues whispering] 1180 00:53:25,637 --> 00:53:28,466 [majestic music] 1181 00:53:28,596 --> 00:53:35,386 ♪ 1182 00:53:37,214 --> 00:53:39,259 - Hey. - Hey, Santa. 1183 00:53:39,390 --> 00:53:41,783 - [laughs] - You want me to carry that? 1184 00:53:41,914 --> 00:53:43,611 I'm an elf. I'm supposed to help Santa. 1185 00:53:43,742 --> 00:53:46,440 - Well, that's very sweet. 1186 00:53:46,571 --> 00:53:49,226 but this Santa doesn't need your help. 1187 00:53:49,356 --> 00:53:50,401 He'll carry the sack. 1188 00:53:51,532 --> 00:53:52,577 Ho-ho-ho-ho-ho! 1189 00:53:52,707 --> 00:53:53,969 - Ciao! 1190 00:53:55,275 --> 00:53:56,668 - Ho-ho-ho-ho-ho! 1191 00:53:56,798 --> 00:53:59,148 [grunts] [crashing and tumbling] 1192 00:54:03,718 --> 00:54:05,633 - Duffy, what happened? 1193 00:54:05,764 --> 00:54:07,331 - He was showing off. 1194 00:54:07,461 --> 00:54:09,463 - No, I was not showing off--ow! 1195 00:54:09,594 --> 00:54:12,684 Okay, okay, maybe I was just a little. 1196 00:54:12,814 --> 00:54:15,121 Ow! 1197 00:54:15,252 --> 00:54:17,079 Could you get Santa a hot cocoa? 1198 00:54:20,344 --> 00:54:22,824 - All I want for Christmas is for Dadi to be okay 1199 00:54:22,955 --> 00:54:24,565 when I go away to college. 1200 00:54:24,696 --> 00:54:27,220 - [deep voice] That's an honorable wish. 1201 00:54:27,351 --> 00:54:29,178 You got it. 1202 00:54:29,309 --> 00:54:31,485 - Dadi, what did you ask for? 1203 00:54:31,616 --> 00:54:33,618 - That is my Christmas secret. 1204 00:54:33,748 --> 00:54:36,490 If I tell you, it won't happen. 1205 00:54:38,231 --> 00:54:39,972 - All I wish for Christmas is Preena. 1206 00:54:41,930 --> 00:54:44,716 - [normal voice] Dude, you got to quit wishing. 1207 00:54:44,846 --> 00:54:47,458 Santa didn't get Mrs. Claus by wishing. 1208 00:54:47,588 --> 00:54:49,416 Put the hammer down. 1209 00:54:51,462 --> 00:54:54,856 - All I want for Christmas is to get some good news. 1210 00:54:54,987 --> 00:54:56,075 Really soon. 1211 00:54:56,205 --> 00:54:57,555 - [mouthing] 1212 00:54:58,947 --> 00:55:00,732 - A dog that I can keep. 1213 00:55:03,430 --> 00:55:05,432 - I already got my Christmas wish. 1214 00:55:05,563 --> 00:55:07,216 I wanted Santa to help my dad fall in love again, 1215 00:55:07,347 --> 00:55:08,566 and find someone who will make him happy. 1216 00:55:08,696 --> 00:55:09,654 And he did. 1217 00:55:11,612 --> 00:55:13,658 - [deep voice] That's great, honey, that's great. 1218 00:55:13,788 --> 00:55:16,530 [light Christmas music] 1219 00:55:16,661 --> 00:55:23,407 ♪ 1220 00:55:26,410 --> 00:55:27,846 - Hi. - [laughs] 1221 00:55:29,804 --> 00:55:31,589 Dadi's working on the puzzle. 1222 00:55:31,719 --> 00:55:33,504 She's made it her mission to finish it. 1223 00:55:33,634 --> 00:55:35,375 - I'm glad you got my message. 1224 00:55:35,506 --> 00:55:37,508 - How could I turn down a date with a cute American boy? 1225 00:55:37,638 --> 00:55:38,857 [both laugh] 1226 00:55:40,511 --> 00:55:41,729 - Let me show you how to make a s'more. 1227 00:55:44,123 --> 00:55:46,081 Just get it into the-- 1228 00:55:46,212 --> 00:55:48,867 no, okay, you got to be careful not to burn the marshmallow. 1229 00:55:50,259 --> 00:55:51,609 Get it to a nice golden brown. 1230 00:55:54,046 --> 00:55:55,177 - Like this? 1231 00:55:56,962 --> 00:55:58,050 - That's perfect. 1232 00:56:05,623 --> 00:56:07,973 [all laugh] 1233 00:56:08,103 --> 00:56:09,191 - I'm going to make a call. 1234 00:56:09,322 --> 00:56:10,758 Be right back. 1235 00:56:10,889 --> 00:56:12,194 - So... 1236 00:56:14,545 --> 00:56:17,809 - Hi, this is Tay Griffin returning Dr. Fulichen's call. 1237 00:56:17,939 --> 00:56:20,507 - I'm sorry, but Dr. Fulichen has gone home for the day. 1238 00:56:22,640 --> 00:56:25,338 - Okay. I'll call her back. Thanks. 1239 00:56:27,514 --> 00:56:28,907 - Are you okay? 1240 00:56:29,037 --> 00:56:30,648 - [sighs] No. 1241 00:56:30,778 --> 00:56:32,127 I'm not. 1242 00:56:34,869 --> 00:56:37,002 I can't do this. 1243 00:56:37,132 --> 00:56:38,656 I have to be honest. 1244 00:56:40,527 --> 00:56:42,660 I might not be well. 1245 00:56:42,790 --> 00:56:45,967 I-I can't get involved. I can't do that to you. 1246 00:56:46,098 --> 00:56:48,143 You've been through this once already. 1247 00:56:48,274 --> 00:56:50,102 - Why did you keep a secret from me? 1248 00:56:51,408 --> 00:56:53,366 - [sighs] 1249 00:56:53,497 --> 00:56:55,673 I had such reservations about telling you 1250 00:56:55,803 --> 00:56:58,110 because I didn't want to spoil your vacation. 1251 00:56:59,503 --> 00:57:00,982 I'm so scared. 1252 00:57:01,113 --> 00:57:02,419 [cries] 1253 00:57:04,508 --> 00:57:06,379 - I'm here for you. 1254 00:57:06,510 --> 00:57:08,120 - I know. Thank you. 1255 00:57:10,818 --> 00:57:12,080 [exhales] 1256 00:57:18,086 --> 00:57:20,437 [jazzy Christmas music plays] 1257 00:57:22,395 --> 00:57:23,788 - Melancholy song, yeah. 1258 00:57:23,918 --> 00:57:26,268 - Hmm, that is not dancing. 1259 00:57:26,399 --> 00:57:29,010 In Bollywood, we know dancing. 1260 00:57:36,453 --> 00:57:38,542 - What are we thinking? 1261 00:57:38,672 --> 00:57:39,847 - I don't know. 1262 00:57:39,978 --> 00:57:41,458 - [laughs] 1263 00:57:41,588 --> 00:57:43,460 This is dancing. No thinking. 1264 00:57:45,157 --> 00:57:46,767 - Good idea. - Okay. 1265 00:57:50,162 --> 00:57:52,817 - [speaking Spanish] 1266 00:57:55,341 --> 00:57:57,125 Don't leave me. 1267 00:57:57,256 --> 00:57:58,910 Not even for an hour. 1268 00:58:00,738 --> 00:58:03,480 - [speaking Spanish] 1269 00:58:06,831 --> 00:58:08,354 - Because then the little drops of anguish 1270 00:58:08,485 --> 00:58:10,399 will all run together. 1271 00:58:10,530 --> 00:58:12,227 - Your Spanish has really improved. 1272 00:58:12,358 --> 00:58:14,795 - Well, I love Pablo Neruda. 1273 00:58:14,926 --> 00:58:15,970 - Me too. 1274 00:58:18,320 --> 00:58:19,931 - You know, I never thought I'd find the one who got away. 1275 00:58:20,061 --> 00:58:21,367 - Oh, well... 1276 00:58:22,890 --> 00:58:25,545 - But now, the day after Christmas, 1277 00:58:25,676 --> 00:58:27,982 the one who got away is going away again. 1278 00:58:29,767 --> 00:58:30,855 - [clears throat] 1279 00:58:32,247 --> 00:58:33,597 We can make this work. 1280 00:58:36,208 --> 00:58:37,470 - We both know we can't. 1281 00:58:39,385 --> 00:58:40,691 And I can't leave my dad. 1282 00:58:40,821 --> 00:58:42,562 And you are a great father. 1283 00:58:42,693 --> 00:58:44,521 You know you can't uproot your kids. 1284 00:58:44,651 --> 00:58:45,913 - So... 1285 00:58:48,612 --> 00:58:50,265 is this really over? 1286 00:58:53,747 --> 00:58:55,270 - [barking] - Miles, grab him. 1287 00:58:55,401 --> 00:58:56,881 - Look out. 1288 00:58:57,011 --> 00:58:59,971 [dramatic music] 1289 00:59:00,101 --> 00:59:02,321 - Whoa! Oh! Ha-ha! 1290 00:59:03,670 --> 00:59:05,411 - Hey! Hey, what's going on? 1291 00:59:06,847 --> 00:59:09,415 - Here, boy. - Come on. 1292 00:59:10,459 --> 00:59:13,114 Hey! No dogs allowed. 1293 00:59:13,245 --> 00:59:15,203 - [gasps] - Come on, kids. 1294 00:59:15,334 --> 00:59:18,380 Come on. No dogs allowed. 1295 00:59:18,511 --> 00:59:19,904 Easy, Prancer. 1296 00:59:20,034 --> 00:59:21,949 [laughs] 1297 00:59:22,080 --> 00:59:24,299 [sighs] You guys. 1298 00:59:31,437 --> 00:59:33,831 [door opens] 1299 00:59:33,961 --> 00:59:36,137 - Where were you? 1300 00:59:36,268 --> 00:59:38,836 - I was with Leo, making s'mores. 1301 00:59:38,966 --> 00:59:41,795 - I called you. The reindeer got loose. 1302 00:59:41,926 --> 00:59:43,971 - I left my phone in the room. 1303 00:59:44,102 --> 00:59:46,278 - I was so worried. 1304 00:59:46,408 --> 00:59:48,149 - I was only gone an hour. 1305 00:59:48,280 --> 00:59:50,978 - Coming to America, wanting to go to school here... 1306 00:59:51,109 --> 00:59:53,894 oh, this is a mistake. 1307 00:59:56,549 --> 00:59:58,812 - Dadi, it's okay. 1308 00:59:58,943 --> 01:00:01,119 I'm going to be fine here. 1309 01:00:01,249 --> 01:00:02,816 I'll miss you too. 1310 01:00:02,947 --> 01:00:05,819 - I will miss you more. 1311 01:00:05,950 --> 01:00:08,735 - You can visit me as often as you like. 1312 01:00:08,866 --> 01:00:11,129 And even though we'll be far apart, 1313 01:00:11,259 --> 01:00:13,218 you'll always be in here. 1314 01:00:15,481 --> 01:00:16,656 - [mouthing] 1315 01:00:16,787 --> 01:00:18,310 Yeah. Oh. 1316 01:00:19,964 --> 01:00:21,313 You are such a good girl. 1317 01:00:21,443 --> 01:00:23,184 And you'll always call me? 1318 01:00:23,315 --> 01:00:24,838 - Every Sunday. 1319 01:00:24,969 --> 01:00:25,970 - [laughs] 1320 01:00:28,363 --> 01:00:29,234 - Do you feel better? 1321 01:00:29,364 --> 01:00:30,714 - A little bit. 1322 01:00:33,020 --> 01:00:34,369 What's a s'more? 1323 01:00:34,500 --> 01:00:35,719 - Here. 1324 01:00:40,811 --> 01:00:42,639 - Mm, it's very good. 1325 01:00:45,772 --> 01:00:47,382 - Do you want to watch a Christmas movie? 1326 01:00:47,513 --> 01:00:50,690 - Not tonight. We need to go to bed. 1327 01:00:50,821 --> 01:00:52,649 Santa Claus is coming. 1328 01:00:54,389 --> 01:00:55,826 [both laugh] 1329 01:00:58,916 --> 01:01:00,134 - I'll tell you... 1330 01:01:01,832 --> 01:01:05,052 I came back here... 1331 01:01:05,183 --> 01:01:07,620 because this is where it all began. 1332 01:01:07,751 --> 01:01:12,016 This is where the silver was forged. 1333 01:01:12,146 --> 01:01:14,845 This is where I learned to ski. 1334 01:01:14,975 --> 01:01:16,629 It's like my fountain of youth. 1335 01:01:18,283 --> 01:01:20,938 I'm going to tell you something. 1336 01:01:21,068 --> 01:01:23,767 But you have to promise never to tell another soul. 1337 01:01:23,897 --> 01:01:25,072 Promise? 1338 01:01:27,074 --> 01:01:28,162 Right now... 1339 01:01:30,599 --> 01:01:32,993 I don't even care about skiing. 1340 01:01:36,040 --> 01:01:39,086 I never thought I could love anyone... 1341 01:01:40,740 --> 01:01:41,741 but me. 1342 01:01:44,657 --> 01:01:46,311 She never reveals herself. 1343 01:01:48,748 --> 01:01:51,403 I don't even know if she likes me. 1344 01:01:53,187 --> 01:01:54,319 What do you think? 1345 01:01:55,973 --> 01:01:57,365 Huh? - [panting] 1346 01:02:02,414 --> 01:02:03,415 You might be right. 1347 01:02:04,633 --> 01:02:06,200 You might be right. 1348 01:02:13,164 --> 01:02:14,252 - [sighs] 1349 01:02:15,862 --> 01:02:16,863 What are you doing? 1350 01:02:18,865 --> 01:02:19,910 - Just eating my dreams. 1351 01:02:20,040 --> 01:02:21,912 - [sighs] 1352 01:02:22,042 --> 01:02:25,306 I got us some peppermint candy Christmas ice cream. 1353 01:02:27,308 --> 01:02:30,268 - Oh, you are the best dad ever. 1354 01:02:33,706 --> 01:02:34,925 - After you. - [giggles] 1355 01:02:39,843 --> 01:02:41,279 - Hmm? - Mm-hmm. 1356 01:02:42,976 --> 01:02:44,761 - Holly... 1357 01:02:46,240 --> 01:02:48,721 [sighs] ...it's been a long time. 1358 01:02:48,852 --> 01:02:50,027 since your mom's gone. 1359 01:02:52,943 --> 01:02:54,509 I'd forgotten what love feels like. 1360 01:02:56,468 --> 01:02:58,383 But I see Tay, 1361 01:02:58,513 --> 01:02:59,776 I remember. 1362 01:03:02,300 --> 01:03:03,910 I remember how much I love love. 1363 01:03:09,698 --> 01:03:11,265 - I love love too. 1364 01:03:13,441 --> 01:03:15,748 But Kevin is going back to Buffalo. 1365 01:03:17,489 --> 01:03:19,796 [phone rings] 1366 01:03:19,926 --> 01:03:20,927 Hello? 1367 01:03:23,364 --> 01:03:24,409 The heat is out. 1368 01:03:25,758 --> 01:03:27,542 - Oh, thank you. 1369 01:03:35,942 --> 01:03:37,422 I should have told you. 1370 01:03:37,552 --> 01:03:38,858 I'm sorry. 1371 01:03:46,779 --> 01:03:49,782 - I am always going to be here for you, 1372 01:03:49,913 --> 01:03:52,219 no matter what. 1373 01:03:52,350 --> 01:03:55,832 You're my sister. You're my best friend. 1374 01:03:55,962 --> 01:03:58,443 We'll get through this together. 1375 01:03:58,573 --> 01:04:00,488 - Yeah. Okay. 1376 01:04:00,619 --> 01:04:02,795 - Okay. - [laughs] 1377 01:04:02,926 --> 01:04:04,275 [knock on door] 1378 01:04:04,405 --> 01:04:05,885 I'll get that. 1379 01:04:12,239 --> 01:04:15,503 - I wanted to make sure you-you two were warm. 1380 01:04:15,634 --> 01:04:17,462 We're working on getting the heat fixed. 1381 01:04:17,592 --> 01:04:18,942 - Oh, thank you. Thank you. 1382 01:04:20,334 --> 01:04:21,596 - Are you feeling okay? 1383 01:04:23,642 --> 01:04:24,948 - Yeah. Yeah, I'm fine. 1384 01:04:25,078 --> 01:04:27,298 I feel okay. 1385 01:04:27,428 --> 01:04:28,690 I'm feeling much warmer now. 1386 01:04:28,821 --> 01:04:30,475 [laughs] 1387 01:04:30,605 --> 01:04:32,433 Thank you for taking care of us. 1388 01:04:38,700 --> 01:04:39,876 - Hey. Are the kids okay? 1389 01:04:40,006 --> 01:04:41,225 - Yeah. 1390 01:04:41,355 --> 01:04:43,444 But it's freezing in the room. 1391 01:04:43,575 --> 01:04:44,750 - Yeah, it's freezing everywhere. 1392 01:04:44,881 --> 01:04:46,230 The furnace is broken. 1393 01:04:47,971 --> 01:04:49,494 - Maybe I can fix it. 1394 01:04:49,624 --> 01:04:52,105 - Yeah, well, my dad's in the basement. 1395 01:04:53,585 --> 01:04:54,542 - Okay. 1396 01:04:58,068 --> 01:04:59,243 [cell phone chimes] 1397 01:05:02,333 --> 01:05:05,466 - "Did you make your decision yet?" 1398 01:05:05,597 --> 01:05:07,468 - Well, the igniter seems to be rusted. 1399 01:05:07,599 --> 01:05:08,817 Might be able to clean it off. 1400 01:05:08,948 --> 01:05:10,210 - Oh, let's see. 1401 01:05:10,341 --> 01:05:12,734 Yeah, here you go. 1402 01:05:12,865 --> 01:05:15,041 So hard to keep this place running. 1403 01:05:15,172 --> 01:05:17,435 Furnace. Ski lifts. 1404 01:05:17,565 --> 01:05:18,958 Want to buy a ski resort? 1405 01:05:21,221 --> 01:05:23,354 - Treeline's packed. You must be doing well. 1406 01:05:23,484 --> 01:05:27,836 - Oh, it makes enough each year to stay open, with repairs. 1407 01:05:27,967 --> 01:05:29,316 I've had offers. 1408 01:05:29,447 --> 01:05:30,361 Never wanted to give it up. 1409 01:05:32,798 --> 01:05:35,235 This might be the last year to try to keep things going. 1410 01:05:35,366 --> 01:05:37,716 I love it here. 1411 01:05:39,152 --> 01:05:40,937 - Treeline is a special place. 1412 01:05:42,895 --> 01:05:44,897 - How's it going? - I'll get it clean. 1413 01:05:45,028 --> 01:05:46,681 But it might be time to replace this thing. 1414 01:05:46,812 --> 01:05:48,857 - Oh. 1415 01:05:48,988 --> 01:05:52,296 My great-grandfather found a golden nugget 1416 01:05:52,426 --> 01:05:53,906 to start this place. 1417 01:05:54,037 --> 01:05:55,212 I need a gold nugget to keep it going. 1418 01:05:55,342 --> 01:05:57,301 - [laughs] 1419 01:05:57,431 --> 01:05:59,303 - Ah, it'll work out. 1420 01:06:01,044 --> 01:06:02,306 - How do you know? 1421 01:06:04,612 --> 01:06:06,049 - My wife always used to tell me 1422 01:06:06,179 --> 01:06:07,093 you shouldn't overthink things. 1423 01:06:09,443 --> 01:06:11,489 You can't go through life with all these reservations. 1424 01:06:11,619 --> 01:06:12,794 You have to cancel them. 1425 01:06:15,841 --> 01:06:18,539 - I have reservations about being a good dad right now. 1426 01:06:18,670 --> 01:06:20,498 - Hmm! We all do. 1427 01:06:22,456 --> 01:06:24,806 They say you're only as happy as your most unhappy child. 1428 01:06:24,937 --> 01:06:26,199 - [laughs] 1429 01:06:26,330 --> 01:06:27,548 - Life isn't happy all the time. 1430 01:06:27,679 --> 01:06:28,810 Everyone needs to know that. 1431 01:06:28,941 --> 01:06:31,248 Especially dads. 1432 01:06:31,378 --> 01:06:32,553 - My kids are about to become teenagers. 1433 01:06:34,033 --> 01:06:35,208 - Good kids. 1434 01:06:35,339 --> 01:06:38,037 - I hope. 1435 01:06:38,168 --> 01:06:40,648 I'm worried about holding on to a business 1436 01:06:40,779 --> 01:06:41,954 I'm not sure I even want. 1437 01:06:42,085 --> 01:06:43,695 [chuckles] 1438 01:06:43,825 --> 01:06:46,002 All right, let's give it a try. 1439 01:06:51,311 --> 01:06:53,357 [furnace hums] 1440 01:06:53,487 --> 01:06:54,706 - Whoa. 1441 01:06:54,836 --> 01:06:56,621 - [laughs] - Bingo. 1442 01:06:56,751 --> 01:06:58,536 If you can fix that, you can probably fix anything. 1443 01:06:58,666 --> 01:06:59,972 - Not sure about that. 1444 01:07:00,103 --> 01:07:02,757 But when you do replace this thing... 1445 01:07:02,888 --> 01:07:04,368 maybe try solar. 1446 01:07:04,498 --> 01:07:06,805 - I don't think I get enough sun. 1447 01:07:06,935 --> 01:07:08,328 But I do know I get enough snow. 1448 01:07:08,459 --> 01:07:11,027 Wish the furnace could run on that. 1449 01:07:12,463 --> 01:07:13,725 [grunts] 1450 01:07:13,855 --> 01:07:16,641 [light, pensive music] 1451 01:07:16,771 --> 01:07:23,604 ♪ 1452 01:07:39,925 --> 01:07:41,405 - Thanks again. - Merry Christmas. 1453 01:07:41,535 --> 01:07:42,580 - Stay here. I want to give you something. 1454 01:07:42,710 --> 01:07:44,234 - Okay. 1455 01:07:44,364 --> 01:07:45,931 - Don't think you're getting away that easily. 1456 01:07:46,062 --> 01:07:48,064 [laughs] 1457 01:07:48,194 --> 01:07:50,153 - We fixed the furnace. 1458 01:07:50,283 --> 01:07:51,980 - Thank you. 1459 01:07:52,111 --> 01:07:54,070 The old lodge is showing signs of age. 1460 01:07:54,200 --> 01:07:56,115 - Hmm. I don't see any. 1461 01:07:56,246 --> 01:07:57,421 I think it's lovely as is. 1462 01:07:58,770 --> 01:08:00,206 - Oh, you... 1463 01:08:00,337 --> 01:08:01,729 you left your phone here. 1464 01:08:01,860 --> 01:08:03,818 You got a text from someone named Maggie. 1465 01:08:03,949 --> 01:08:06,473 - Oh. - Hey, Merry Christmas, friend. 1466 01:08:06,604 --> 01:08:10,260 Here you are, your very own reindeer. 1467 01:08:10,390 --> 01:08:11,826 - [both laugh] 1468 01:08:13,611 --> 01:08:15,830 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1469 01:08:15,961 --> 01:08:17,484 - Come on. Kids are going to love you. 1470 01:08:22,837 --> 01:08:24,578 - I had a nice chat with Kevin. 1471 01:08:24,709 --> 01:08:26,841 Apart from being an excellent repairman, 1472 01:08:26,972 --> 01:08:29,844 he seems a very thoughtful guy, good dad... 1473 01:08:31,759 --> 01:08:33,283 and I can see you two together. 1474 01:08:33,413 --> 01:08:35,589 - Dad, please don't get involved in my love life. 1475 01:08:38,418 --> 01:08:40,159 - Oh, no. 1476 01:08:40,290 --> 01:08:42,770 The band we hired for Christmas can't make it. 1477 01:08:42,901 --> 01:08:44,598 Their flight was canceled because of Winter Storm Megan. 1478 01:08:44,729 --> 01:08:45,817 - Oh, boy. 1479 01:08:47,079 --> 01:08:49,864 [wind gusting] 1480 01:08:53,694 --> 01:08:54,826 - Hmm. 1481 01:08:58,569 --> 01:09:00,919 You're up late. 1482 01:09:01,049 --> 01:09:02,442 - Couldn't sleep. 1483 01:09:02,573 --> 01:09:03,791 - Me neither. 1484 01:09:03,922 --> 01:09:05,532 The s'mores. 1485 01:09:05,663 --> 01:09:07,665 - [laughs] Come on. 1486 01:09:15,716 --> 01:09:17,153 There's a piece missing. We can't finish it. 1487 01:09:17,283 --> 01:09:18,763 - Look under the table. 1488 01:09:22,114 --> 01:09:25,117 - It's not there. It's not anywhere. It's lost. 1489 01:09:25,248 --> 01:09:26,858 - Just because something is missing, 1490 01:09:26,988 --> 01:09:28,512 it doesn't mean it's lost. 1491 01:09:28,642 --> 01:09:31,602 One day, you might find it. 1492 01:09:31,732 --> 01:09:34,300 And then everything will fit the way it should. 1493 01:09:36,781 --> 01:09:37,999 - [sighs] 1494 01:09:42,047 --> 01:09:45,964 [majestic music] 1495 01:09:46,094 --> 01:09:47,487 - Merry Christmas, Preena. 1496 01:09:47,618 --> 01:09:48,619 - Merry Christmas, Dadi. 1497 01:09:50,055 --> 01:09:52,057 Aww. 1498 01:09:54,146 --> 01:09:56,322 - Just in case things work out. 1499 01:09:56,453 --> 01:09:59,499 You and Leo could have matching outfits. 1500 01:09:59,630 --> 01:10:01,022 - Dadi. I'm not going to pick a college 1501 01:10:01,153 --> 01:10:02,633 just because of a boy I met. 1502 01:10:02,763 --> 01:10:06,898 But it is a good school, and Leo is nice. 1503 01:10:07,028 --> 01:10:09,161 - I like Ivy League boys. 1504 01:10:09,292 --> 01:10:12,643 But next time he's running away from the Jacuzzi, 1505 01:10:12,773 --> 01:10:14,775 tell him to put a robe on. 1506 01:10:14,906 --> 01:10:16,647 - You saw? 1507 01:10:16,777 --> 01:10:20,259 [laughs] Oh, Dadi. Thank you. 1508 01:10:22,827 --> 01:10:24,220 I have something for you too. - Oh. 1509 01:10:30,530 --> 01:10:32,619 I'll never forget our week here at the Treeline. 1510 01:10:32,750 --> 01:10:34,099 You made this all happen. 1511 01:10:37,537 --> 01:10:40,148 - This is what I asked Santa for. 1512 01:10:40,279 --> 01:10:41,628 That man delivers. 1513 01:10:48,505 --> 01:10:50,028 - Leo. Merry Christmas. 1514 01:10:50,158 --> 01:10:51,421 Dadi likes you. 1515 01:10:51,551 --> 01:10:52,770 - That's so great. 1516 01:10:52,900 --> 01:10:53,988 - [laughs] - Wow. 1517 01:10:57,905 --> 01:10:59,037 Those marshmallows are so stale. 1518 01:10:59,167 --> 01:11:00,212 - Give me one. 1519 01:11:02,736 --> 01:11:03,781 - Hmm. 1520 01:11:16,837 --> 01:11:17,925 Thank you. 1521 01:11:19,318 --> 01:11:20,493 Thank you. 1522 01:11:20,624 --> 01:11:22,843 And I have something for you. 1523 01:11:22,974 --> 01:11:24,236 [whistles] 1524 01:11:24,367 --> 01:11:25,455 - [panting] 1525 01:11:25,585 --> 01:11:26,804 - Daddy! - Daddy! 1526 01:11:26,934 --> 01:11:29,023 - [laughs] Merry Christmas. 1527 01:11:29,154 --> 01:11:31,635 Oh, and he told me he doesn't want to be a reindeer anymore. 1528 01:11:31,765 --> 01:11:33,201 He wants to be a dog. 1529 01:11:33,332 --> 01:11:34,420 And he likes the name Teddy. 1530 01:11:34,551 --> 01:11:36,248 - That's a great name! 1531 01:11:36,379 --> 01:11:38,859 - I know. And you get to keep him. 1532 01:11:38,990 --> 01:11:40,165 [cell phone rings] Oh... 1533 01:11:41,558 --> 01:11:42,863 I got to take this. 1534 01:11:49,435 --> 01:11:51,219 - [fake coughs loudly] 1535 01:11:51,350 --> 01:11:52,395 - [groans] 1536 01:11:52,525 --> 01:11:53,918 - [laughs] 1537 01:11:59,227 --> 01:12:00,751 - Oh. 1538 01:12:00,881 --> 01:12:02,970 - Can we please, please, please open gifts now? 1539 01:12:04,494 --> 01:12:05,582 - Sure. 1540 01:12:07,410 --> 01:12:09,325 - Okay, you first. 1541 01:12:19,900 --> 01:12:22,903 A memento for this Christmas, so that we always remember it. 1542 01:12:23,034 --> 01:12:24,905 - Thank you. 1543 01:12:29,301 --> 01:12:30,694 - Okay, my turn. 1544 01:12:30,824 --> 01:12:32,696 [laughs] 1545 01:12:36,743 --> 01:12:38,354 - I don't think you have that one. 1546 01:12:38,484 --> 01:12:40,094 - I don't think I do either! 1547 01:12:40,225 --> 01:12:41,835 [laughing] 1548 01:12:41,966 --> 01:12:43,402 Oh... 1549 01:12:43,533 --> 01:12:45,317 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1550 01:12:56,546 --> 01:12:58,243 - Merry Christmas, everyone. 1551 01:12:58,374 --> 01:12:59,810 [all] Merry Christmas. 1552 01:12:59,940 --> 01:13:01,681 - So unfortunately, Winter Storm Megan 1553 01:13:01,812 --> 01:13:03,640 has kept away the band that we hired, 1554 01:13:03,770 --> 01:13:05,685 so we are going to have to fend for ourselves. 1555 01:13:05,816 --> 01:13:07,861 But we can find something fun to do. 1556 01:13:07,992 --> 01:13:10,386 - What can we do? We have to come up with something. 1557 01:13:10,516 --> 01:13:12,213 - I got to take this. 1558 01:13:12,344 --> 01:13:14,477 Hello? Dr. Fulichen? 1559 01:13:14,607 --> 01:13:15,956 Yes, this is she. 1560 01:13:16,087 --> 01:13:18,002 Yes. 1561 01:13:18,132 --> 01:13:19,569 Is that good? 1562 01:13:19,699 --> 01:13:21,222 That's good, right? 1563 01:13:21,353 --> 01:13:23,355 Oh, God. Thank you. 1564 01:13:23,486 --> 01:13:26,880 Yes, and Merry Christmas to you too. 1565 01:13:27,011 --> 01:13:28,708 Such good news! 1566 01:13:28,839 --> 01:13:30,406 I'm fine! 1567 01:13:34,845 --> 01:13:37,325 all: ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 1568 01:13:37,456 --> 01:13:39,763 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1569 01:13:39,893 --> 01:13:42,287 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 1570 01:13:42,418 --> 01:13:45,159 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1571 01:13:45,290 --> 01:13:47,292 ♪ Don we now Our gay apparel ♪ 1572 01:13:47,423 --> 01:13:50,556 ♪ Fa-la-la, la-la-la la-la-la ♪ 1573 01:13:50,687 --> 01:13:52,863 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1574 01:13:52,993 --> 01:13:55,605 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪ 1575 01:13:55,735 --> 01:13:57,389 - I'm so happy for you. 1576 01:13:58,999 --> 01:14:00,348 - Oh! - Uh-oh. 1577 01:14:00,479 --> 01:14:01,872 - The lights went out. - What happened? 1578 01:14:02,002 --> 01:14:03,395 - Somebody didn't pay the electric bill. 1579 01:14:03,526 --> 01:14:05,919 [overlapping chatter] 1580 01:14:06,050 --> 01:14:09,662 [Indian music plays] 1581 01:14:09,793 --> 01:14:11,751 - Merry Christmas, everybody. 1582 01:14:11,882 --> 01:14:13,710 Let's dance. 1583 01:14:13,840 --> 01:14:16,060 ♪ 1584 01:14:16,190 --> 01:14:17,322 Come on, Leo. 1585 01:14:23,894 --> 01:14:25,765 - Here, here, take this. 1586 01:14:25,896 --> 01:14:28,551 [indistinct chatter] 1587 01:14:35,296 --> 01:14:36,384 - Whoo. 1588 01:14:43,261 --> 01:14:45,176 - Hey, hey! [laughs] 1589 01:14:51,182 --> 01:14:53,227 [laughter] 1590 01:14:57,318 --> 01:14:58,842 - Whoo! 1591 01:15:15,293 --> 01:15:18,078 [wind gusting] 1592 01:15:25,738 --> 01:15:28,001 - Well, that was a very nice Christmas, Dad. 1593 01:15:28,132 --> 01:15:29,350 - Did you get everything you wanted? 1594 01:15:29,481 --> 01:15:30,613 - Not quite. 1595 01:15:30,743 --> 01:15:32,005 [chuckles] 1596 01:15:33,616 --> 01:15:35,748 - Oh, thanks for the Bollywood dance. 1597 01:15:35,879 --> 01:15:37,620 It was fantastic. - Yeah. 1598 01:15:37,750 --> 01:15:39,186 You really saved Christmas. - You're welcome. 1599 01:15:39,317 --> 01:15:40,840 But I have a complaint. 1600 01:15:42,581 --> 01:15:44,278 - Happy to help. - After the dance, 1601 01:15:44,409 --> 01:15:46,846 why did you not kiss that nice young man? 1602 01:15:49,066 --> 01:15:50,633 - That's your complaint? 1603 01:15:50,763 --> 01:15:53,636 I thought maybe the heat wasn't working again. 1604 01:15:53,766 --> 01:15:55,028 - Oh, there's heat between the two of you. 1605 01:15:55,159 --> 01:15:57,161 But I don't think you're feeling it. 1606 01:15:57,291 --> 01:15:59,729 - We live in two different worlds, you know? 1607 01:15:59,859 --> 01:16:01,905 We live too far apart. 1608 01:16:02,035 --> 01:16:04,037 - Oh, like Preena and Leo live in two different worlds? 1609 01:16:06,083 --> 01:16:08,172 - I wish it was that simple. 1610 01:16:08,302 --> 01:16:10,914 - What is stopping you leaving here? 1611 01:16:11,044 --> 01:16:12,568 - Well... 1612 01:16:13,960 --> 01:16:15,353 I just--I can't leave my dad. 1613 01:16:15,483 --> 01:16:17,529 - Your dad is fine. 1614 01:16:17,660 --> 01:16:19,270 He's going to end up with the music teacher. 1615 01:16:19,400 --> 01:16:22,708 He stopped being lonely the moment he met her. 1616 01:16:22,839 --> 01:16:24,667 Now it's your turn to stop being lonely. 1617 01:16:26,756 --> 01:16:29,193 - I can't just uproot my whole life. 1618 01:16:29,323 --> 01:16:31,282 - Don't make excuses when there aren't any. 1619 01:16:31,412 --> 01:16:33,501 Tomorrow, we return to our lives. 1620 01:16:33,632 --> 01:16:35,112 Where will you go? 1621 01:16:39,246 --> 01:16:41,684 I'm going to take another one of these chewy candies. 1622 01:16:41,814 --> 01:16:44,948 I very much enjoyed my stay here. 1623 01:16:45,078 --> 01:16:47,254 I rated it on the Internet. 1624 01:16:47,385 --> 01:16:49,605 - Oh, thank you. 1625 01:16:54,087 --> 01:16:56,873 [merry music] 1626 01:16:57,003 --> 01:17:02,313 ♪ 1627 01:17:04,141 --> 01:17:06,230 - So... 1628 01:17:06,360 --> 01:17:10,930 just grab your pink leopard bag and roll away? 1629 01:17:12,671 --> 01:17:15,239 - Duffy, thanks for a great week. 1630 01:17:15,369 --> 01:17:17,023 I had a blast. 1631 01:17:19,460 --> 01:17:22,246 - I thought we had something. 1632 01:17:22,376 --> 01:17:24,596 - We did! We had fun! 1633 01:17:27,512 --> 01:17:30,341 - I'd like to come visit you. 1634 01:17:32,256 --> 01:17:34,737 - My daughter and my grandkids live with me. 1635 01:17:34,867 --> 01:17:37,043 - You're a grandma? - [giggles] 1636 01:17:37,174 --> 01:17:39,655 Don't look so surprised. 1637 01:17:42,614 --> 01:17:44,007 - I came to the Tree-- 1638 01:17:44,137 --> 01:17:45,312 you're really a grandma? 1639 01:17:45,443 --> 01:17:46,531 - Yeah! 1640 01:17:50,143 --> 01:17:54,191 - Look, I came to the Treeline to say good-bye to my old life. 1641 01:17:56,323 --> 01:17:59,587 Try to discover something new. 1642 01:18:01,851 --> 01:18:03,766 And I thought I found that with you. 1643 01:18:06,812 --> 01:18:08,684 - I made a pact with myself 1644 01:18:08,814 --> 01:18:10,773 to enjoy my life this past week. 1645 01:18:10,903 --> 01:18:13,950 And you were a big part of that, so thank you. 1646 01:18:20,870 --> 01:18:22,045 - That's it? A hug? 1647 01:18:25,657 --> 01:18:27,398 Wow. Really? 1648 01:18:28,878 --> 01:18:31,228 - Hey! 1649 01:18:31,358 --> 01:18:32,838 If this is going to work, hot shot, 1650 01:18:32,969 --> 01:18:35,885 you got to keep your sense of humor. 1651 01:18:36,015 --> 01:18:37,495 Get your luggage, hop on in. 1652 01:18:37,625 --> 01:18:39,149 Hi-ho, Silver. 1653 01:18:40,411 --> 01:18:41,760 - Away! 1654 01:18:41,891 --> 01:18:43,457 By the way, that's not funny. 1655 01:18:46,460 --> 01:18:47,984 [both giggle] 1656 01:18:54,207 --> 01:18:55,992 - We're going to miss our flight. 1657 01:18:56,122 --> 01:18:58,777 You'll see each other in the fall. 1658 01:18:58,908 --> 01:19:00,387 - What if I don't get into Dartmouth? 1659 01:19:00,518 --> 01:19:01,780 - Oh, please. 1660 01:19:01,911 --> 01:19:05,392 Everything always works out. 1661 01:19:05,523 --> 01:19:07,220 Give him a hug good-bye 1662 01:19:07,351 --> 01:19:09,048 and let's get going. 1663 01:19:09,179 --> 01:19:10,876 - [laughs] 1664 01:19:11,007 --> 01:19:13,792 [uplifting music] 1665 01:19:13,923 --> 01:19:20,756 ♪ 1666 01:19:34,247 --> 01:19:36,293 - Thank you. - You're welcome. 1667 01:19:38,556 --> 01:19:40,427 - We are checking out. 1668 01:19:41,951 --> 01:19:43,387 - Good-bye, Aviana. 1669 01:19:45,476 --> 01:19:46,477 - Bye, Miles. 1670 01:19:49,001 --> 01:19:51,177 - Maybe we can come back next year. 1671 01:19:51,308 --> 01:19:52,352 - I'll be right here. 1672 01:19:54,224 --> 01:19:56,574 - Go on. Go on. 1673 01:19:56,704 --> 01:19:58,881 - Bye. - Bye. 1674 01:20:10,196 --> 01:20:11,937 - Holly. 1675 01:20:12,068 --> 01:20:13,939 I forgot to give you this yesterday. 1676 01:20:15,549 --> 01:20:17,073 - What is this? 1677 01:20:18,944 --> 01:20:20,641 You're firing me? 1678 01:20:21,947 --> 01:20:24,384 - I'm liberating you. 1679 01:20:26,212 --> 01:20:28,998 - You can't run this place by yourself. 1680 01:20:29,128 --> 01:20:30,434 - He won't be by himself. 1681 01:20:30,564 --> 01:20:32,653 He'll have me. 1682 01:20:32,784 --> 01:20:34,220 - Tay and I talked about this last night. 1683 01:20:34,351 --> 01:20:36,701 She's going to be taking over as events coordinator. 1684 01:20:36,832 --> 01:20:39,704 I want you to live your life, Holly. 1685 01:20:39,835 --> 01:20:41,314 Not mine. 1686 01:20:43,186 --> 01:20:44,622 - Are you going to be okay? 1687 01:20:46,232 --> 01:20:48,147 - He'll be fine. 1688 01:20:48,278 --> 01:20:49,975 - Oh, uh... 1689 01:20:50,106 --> 01:20:52,456 - Oh, yeah. - I found this on the floor. 1690 01:20:55,676 --> 01:20:57,156 Don't let the one who got away once 1691 01:20:57,287 --> 01:20:59,071 get away twice. 1692 01:20:59,202 --> 01:21:00,812 Tell him how you feel. 1693 01:21:03,336 --> 01:21:04,424 - [sighs] 1694 01:21:08,559 --> 01:21:10,082 - When people check out, 1695 01:21:10,213 --> 01:21:11,518 sometimes they forget things. 1696 01:21:11,649 --> 01:21:13,433 Leave things behind. 1697 01:21:13,564 --> 01:21:15,305 My job, my old job, 1698 01:21:15,435 --> 01:21:17,263 was to make sure what they leave behind 1699 01:21:17,394 --> 01:21:19,396 finds its way back to them. 1700 01:21:26,229 --> 01:21:27,970 - Seat belts? - Check. 1701 01:21:28,100 --> 01:21:29,972 - Yes. - [barks] 1702 01:21:31,930 --> 01:21:33,366 - He said yes. 1703 01:21:33,497 --> 01:21:35,064 - Miles, you learned how to speak dog? 1704 01:21:35,194 --> 01:21:37,501 [cell phone chimes] 1705 01:21:37,631 --> 01:21:39,372 - "Contract signed. Money transferred. 1706 01:21:39,503 --> 01:21:40,852 Great doing business with you, Kevin." 1707 01:21:40,983 --> 01:21:41,984 Wow. 1708 01:21:42,114 --> 01:21:43,899 Yes. 1709 01:21:44,029 --> 01:21:45,726 - What? - Wait right here. 1710 01:21:45,857 --> 01:21:47,990 I forgot something. - Holly! 1711 01:21:50,601 --> 01:21:52,951 - Dadi, look, he's going back for her. 1712 01:21:54,518 --> 01:21:57,042 - That is a man in love. 1713 01:21:58,261 --> 01:21:59,349 Let's go. 1714 01:21:59,479 --> 01:22:01,177 [both laugh] 1715 01:22:01,307 --> 01:22:02,439 - Come on, Miles, let's go get her. 1716 01:22:02,569 --> 01:22:03,788 - We're coming, Holly. 1717 01:22:03,919 --> 01:22:05,442 - Hey, wait, just a second. 1718 01:22:05,572 --> 01:22:07,531 There is no way I'm missing this. 1719 01:22:07,661 --> 01:22:09,098 Duffy, come on. 1720 01:22:11,274 --> 01:22:13,102 - Oh, I wonder what she'll say. 1721 01:22:13,232 --> 01:22:14,233 - This is so exciting! 1722 01:22:15,974 --> 01:22:17,454 - All right, this way. Let's go. 1723 01:22:17,584 --> 01:22:19,282 - They're so right for each other. 1724 01:22:19,412 --> 01:22:21,588 - Wait a minute! She went this way. 1725 01:22:21,719 --> 01:22:23,155 Come on, come on, come on. - Let's go, let's go. 1726 01:22:40,085 --> 01:22:41,260 - Holly. 1727 01:22:42,696 --> 01:22:43,741 - Hey. What did you forget? 1728 01:22:43,871 --> 01:22:45,438 - You. 1729 01:22:45,569 --> 01:22:47,701 I came back for you. 1730 01:22:47,832 --> 01:22:49,921 I sold my company. 1731 01:22:50,052 --> 01:22:52,097 That's who Maggie is. 1732 01:22:54,970 --> 01:22:56,406 - I just got fired. 1733 01:22:57,973 --> 01:23:00,453 - You don't work here anymore? 1734 01:23:00,584 --> 01:23:02,281 What are you saying? 1735 01:23:05,458 --> 01:23:06,851 - What are you saying? 1736 01:23:11,116 --> 01:23:12,509 - Come to Buffalo with me. 1737 01:23:14,990 --> 01:23:16,165 - I want to come with you. 1738 01:23:16,295 --> 01:23:18,297 I want my photo studio 1739 01:23:18,428 --> 01:23:21,474 in a solar-powered gingerbread house in Buffalo, 1740 01:23:21,605 --> 01:23:23,737 so I can take pictures of your two beautiful children, 1741 01:23:23,868 --> 01:23:26,566 and always, always stump you at trivia. 1742 01:23:26,697 --> 01:23:28,742 - Oh, yeah? - Yeah. 1743 01:23:28,873 --> 01:23:30,353 - All right. 1744 01:23:30,483 --> 01:23:31,745 I got a trivia question for you. 1745 01:23:33,660 --> 01:23:35,053 Why did the couple get hitched on Christmas Eve? 1746 01:23:35,184 --> 01:23:37,577 - Why? 1747 01:23:37,708 --> 01:23:40,450 - So they could have a "married" Christmas. 1748 01:23:44,323 --> 01:23:45,759 - Well, that is the best trivia question ever. 1749 01:23:45,890 --> 01:23:48,197 - I know. 1750 01:23:48,327 --> 01:23:49,546 - And my answer is yes. 1751 01:23:49,676 --> 01:23:51,591 - Good. 1752 01:23:51,722 --> 01:23:53,158 - [giggles] 1753 01:23:53,289 --> 01:23:55,682 [all cheer] 1754 01:23:55,813 --> 01:23:58,555 [applause] 1755 01:23:58,685 --> 01:24:00,078 - [barks] - Sweet. 1756 01:24:00,209 --> 01:24:07,042 ♪ 1757 01:24:12,830 --> 01:24:14,310 - As promised, 1758 01:24:14,440 --> 01:24:16,268 next December, back to you. 1759 01:24:16,399 --> 01:24:18,879 - Ah. 1760 01:24:19,010 --> 01:24:22,318 "Snow power is go power"? 1761 01:24:22,448 --> 01:24:24,842 - Yeah, I wrote that when I first got here. 1762 01:24:24,972 --> 01:24:27,018 I was thinking about investing in the Treeline. 1763 01:24:27,149 --> 01:24:28,759 I'd like to make a diverse, sustainable ski lodge. 1764 01:24:30,500 --> 01:24:32,502 Solar panels, snow-driven turbines, 1765 01:24:32,632 --> 01:24:34,069 wind power for the ski lifts. 1766 01:24:34,199 --> 01:24:36,114 If that's okay with you. 1767 01:24:38,856 --> 01:24:40,336 - [laughs] Oh. 1768 01:24:45,254 --> 01:24:46,559 Oh, my. 1769 01:24:46,690 --> 01:24:48,083 - That's a great idea. 1770 01:24:51,042 --> 01:24:52,435 - Bye. 1771 01:24:57,527 --> 01:24:58,441 You got everything? 1772 01:25:00,356 --> 01:25:01,618 - I do now. 1773 01:25:09,930 --> 01:25:12,716 [uplifting music] 1774 01:25:12,846 --> 01:25:18,983 ♪ 1775 01:25:19,114 --> 01:25:20,811 - Well, I think I'm going to like my newest employee. 1776 01:25:20,941 --> 01:25:22,204 [laughs] 1777 01:25:22,334 --> 01:25:24,075 I know. 1778 01:25:25,424 --> 01:25:26,730 Oh... 1779 01:25:33,998 --> 01:25:35,565 - Oh, hello. 1780 01:25:35,695 --> 01:25:37,306 - Welcome to the Treeline.