1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,965 --> 00:00:08,590 ♪ ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:02,104 --> 00:01:03,437 (Car door closing) 5 00:01:15,868 --> 00:01:17,451 (Knocking on door) 6 00:01:24,376 --> 00:01:26,085 (Sighing) 7 00:01:26,128 --> 00:01:27,586 - Hey! 8 00:01:27,630 --> 00:01:30,172 - Jeez, Blair! You scared the crap out of me! 9 00:01:30,216 --> 00:01:32,424 - Sorry! I saw a neighborhood watch outside. 10 00:01:32,468 --> 00:01:35,219 So, I didn't want her to see me coming through the front door, 11 00:01:35,262 --> 00:01:36,303 so I slid in the back. 12 00:01:36,347 --> 00:01:37,721 - How was the pool party? 13 00:01:37,765 --> 00:01:39,473 - Eh, Megan's parents came home early, 14 00:01:39,517 --> 00:01:40,974 so you really didn't miss much. 15 00:01:41,018 --> 00:01:42,768 - Well, I wasn't invited, remember? 16 00:01:42,812 --> 00:01:44,061 - You still could have come! 17 00:01:44,105 --> 00:01:46,396 - And forget they were all jerks about my mom? 18 00:01:46,440 --> 00:01:48,774 No, thank you! I'd rather make the babysitting money. 19 00:01:48,818 --> 00:01:51,193 - Care, they aren't even talking about that anymore, OK? 20 00:01:51,237 --> 00:01:52,277 - Really? 21 00:01:52,321 --> 00:01:53,612 'Cause Brady sent me a text 22 00:01:53,656 --> 00:01:56,031 asking if I could sexually harass him too. 23 00:01:56,075 --> 00:01:57,950 - Well, Brady acts like a 12-year-old idiot, 24 00:01:57,993 --> 00:01:59,535 so forget about it, all right? 25 00:01:59,578 --> 00:02:02,538 Come on! Don't they have any good food here? 26 00:02:02,581 --> 00:02:04,081 - I can't just forget about it, B. 27 00:02:04,125 --> 00:02:05,582 Someone set up my mom! 28 00:02:05,626 --> 00:02:08,585 And whoever did it is obviously from this neighborhood. 29 00:02:08,629 --> 00:02:10,587 I just have to figure out who it was. 30 00:02:10,631 --> 00:02:12,714 - OK... Well, did you find anything in here? 31 00:02:12,758 --> 00:02:14,216 - No! 32 00:02:16,262 --> 00:02:17,928 Just this. 33 00:02:17,972 --> 00:02:19,263 (Scoffing) 34 00:02:19,306 --> 00:02:20,305 - Get out! 35 00:02:20,349 --> 00:02:21,723 - Oh yeah. 36 00:02:21,767 --> 00:02:23,433 And they have a set of cuffs by their bed. 37 00:02:23,477 --> 00:02:24,810 - Kinky! 38 00:02:24,854 --> 00:02:27,062 Did you find any skanky videos? 39 00:02:27,106 --> 00:02:29,565 - No. They don't even have Netflix. 40 00:02:29,608 --> 00:02:31,108 - Wow. No snacks and no streaming. 41 00:02:31,152 --> 00:02:32,401 Hope they pay you decent. 42 00:02:32,444 --> 00:02:33,944 (Laughing) 43 00:02:33,988 --> 00:02:36,488 - Only if he pays. The wives are always cheap. 44 00:02:36,532 --> 00:02:38,448 - Well, not if they come home drunk, 45 00:02:38,492 --> 00:02:40,492 like Janice Murphy. 46 00:02:40,536 --> 00:02:42,244 - Why don't you give her my number? 47 00:02:42,288 --> 00:02:44,079 - She remarried some guy who has a teenager, 48 00:02:44,123 --> 00:02:46,039 so she doesn't need a sitter anymore. 49 00:02:46,083 --> 00:02:48,208 - Hmm. - Or a friend like this! 50 00:02:48,252 --> 00:02:49,751 - Ugh! 51 00:02:49,795 --> 00:02:51,128 (Car door closing) 52 00:02:51,172 --> 00:02:52,838 They're home! - Oh my God! 53 00:02:52,882 --> 00:02:54,756 OK! I'll text you later. 54 00:02:58,179 --> 00:02:59,845 (Woman talking, indistinct) 55 00:02:59,889 --> 00:03:02,389 - You're lying to me on the day of your daughter's recital. 56 00:03:02,433 --> 00:03:04,266 - Why am I lying? What am I lying about? 57 00:03:04,310 --> 00:03:06,185 You know I do business outside the office. 58 00:03:06,228 --> 00:03:07,769 - David, we'll talk about it later. 59 00:03:07,813 --> 00:03:09,479 - Yeah. - Hey! 60 00:03:09,523 --> 00:03:12,149 - Carrie, I'm so sorry. We're a bit late. 61 00:03:12,193 --> 00:03:14,568 - Oh, no, that's OK. It's still summer break for me. 62 00:03:14,612 --> 00:03:16,153 - How was Emma? - Great! 63 00:03:16,197 --> 00:03:18,238 She didn't complain at all at bedtime. 64 00:03:18,282 --> 00:03:21,158 - Great. Well, that's 'cause you're so good with her. 65 00:03:21,202 --> 00:03:22,576 Uh, Viv, I'm short on cash. 66 00:03:23,746 --> 00:03:25,662 - I got it. 67 00:03:28,083 --> 00:03:29,666 Thank you, Carrie. 68 00:03:29,710 --> 00:03:32,211 - Thank you. - See you across the street. 69 00:03:34,882 --> 00:03:36,298 - Good night, Mrs. Kelly! 70 00:03:36,342 --> 00:03:37,507 - Have a good night! 71 00:03:48,479 --> 00:03:51,688 (Vivian talking, indistinct) 72 00:03:51,732 --> 00:03:53,857 - I feel like you're not hearing me 73 00:03:53,901 --> 00:03:56,068 and you're not listening to me! 74 00:03:56,111 --> 00:03:59,321 I feel very, like... 75 00:03:59,365 --> 00:04:02,449 You're in another world all the time. 76 00:04:02,493 --> 00:04:05,035 You're just working. And--and the lying! 77 00:04:05,079 --> 00:04:08,080 Like, I--I understand that you had a meeting today, 78 00:04:08,123 --> 00:04:09,706 but I don't understand why... 79 00:04:09,750 --> 00:04:12,000 (Vivian continues talking, indistinct) 80 00:04:18,467 --> 00:04:20,842 - Carrie! 81 00:04:20,886 --> 00:04:23,053 Isn't it past your curfew? 82 00:04:23,097 --> 00:04:25,013 - I was babysitting for the Kellys. 83 00:04:25,057 --> 00:04:27,516 - Again? Hmm... 84 00:04:27,559 --> 00:04:31,019 I don't blame Vivian for being upset with David. 85 00:04:31,063 --> 00:04:34,314 I'd be angry too if my husband lied to me about golfing 86 00:04:34,358 --> 00:04:36,525 instead of going to his daughter's recital. 87 00:04:36,568 --> 00:04:39,319 - How do you know that's what they're fighting about? 88 00:04:39,363 --> 00:04:42,447 - I saw David leaving for work today with his golf clubs. 89 00:04:42,491 --> 00:04:45,242 A wife's got a right to know what her husband's up to. 90 00:04:45,286 --> 00:04:47,077 - But I need you to make us the priority. 91 00:04:47,121 --> 00:04:48,412 She should be the priority. 92 00:04:48,455 --> 00:04:51,748 - Thank you for removing that sign from your lawn. 93 00:04:51,792 --> 00:04:54,626 Vandalism just makes the neighborhood so ugly. 94 00:04:57,047 --> 00:04:58,297 Good night. 95 00:05:01,343 --> 00:05:02,926 - (Whispering): Bitch. 96 00:05:06,098 --> 00:05:08,056 - (Man on radio): A 9-year-old metro girl 97 00:05:08,100 --> 00:05:09,891 has a new lease on life, thanks to... 98 00:05:09,935 --> 00:05:11,351 - Hey! 99 00:05:11,395 --> 00:05:13,270 I didn't hear you come in last night. 100 00:05:13,314 --> 00:05:16,064 - Yeah, the Kellys didn't get home till after midnight. 101 00:05:16,108 --> 00:05:17,691 - Sorry, there's not much to eat. 102 00:05:17,735 --> 00:05:19,609 I'll bring some groceries home from work. 103 00:05:21,280 --> 00:05:24,072 - Someone, uh, left one of your old campaign posters 104 00:05:24,116 --> 00:05:25,407 on the front lawn last night. 105 00:05:26,785 --> 00:05:28,785 I thought people were done with it. 106 00:05:28,829 --> 00:05:31,913 - You know, I'm sure as soon as this next campaign ramps up, 107 00:05:31,957 --> 00:05:33,040 they will be. 108 00:05:33,083 --> 00:05:34,791 - Is that douche working another campaign? 109 00:05:34,835 --> 00:05:36,168 - I don't know. 110 00:05:36,211 --> 00:05:38,837 - Well, I hope someone accuses him of sexual harassment 111 00:05:38,881 --> 00:05:39,921 and screws his career. 112 00:05:39,965 --> 00:05:42,299 - Oh, Carrie... Come on, please. 113 00:05:42,343 --> 00:05:43,884 Let's put this behind us, OK? 114 00:05:43,927 --> 00:05:46,345 I'll see you tonight. - OK. 115 00:05:46,388 --> 00:05:49,139 - Advertisers are often faced with the problem 116 00:05:49,183 --> 00:05:50,974 of catching respectful customers. 117 00:05:51,018 --> 00:05:52,476 Well, take the case of... 118 00:05:52,519 --> 00:05:54,311 (Man on radio continues talking, indistinct) 119 00:05:54,355 --> 00:05:55,604 (Sighing) 120 00:06:00,110 --> 00:06:01,860 - Mom! 121 00:06:04,656 --> 00:06:05,864 - Thank you, sweetheart. 122 00:06:05,908 --> 00:06:08,992 Hey! Good luck on your job interview. 123 00:06:09,036 --> 00:06:10,327 - Thank you. 124 00:06:18,212 --> 00:06:20,754 - I will see you later. 125 00:06:20,798 --> 00:06:23,340 - Mmm! We'll be waiting! 126 00:06:23,384 --> 00:06:25,967 - I love you! - I love you! 127 00:06:26,011 --> 00:06:28,678 Have a great day at work, sweetie! 128 00:06:28,722 --> 00:06:30,597 (Engine starting) 129 00:06:42,444 --> 00:06:44,444 - Carrie, hey! 130 00:06:44,488 --> 00:06:46,321 Sorry, I forgot to ask you last night: 131 00:06:46,365 --> 00:06:48,573 Are you free to babysit on Saturday? 132 00:06:48,617 --> 00:06:51,034 I need to meet David downtown for dinner at 6:00, 133 00:06:51,078 --> 00:06:52,160 so I need you for 5:00? 134 00:06:52,204 --> 00:06:53,787 - Another date night, Vivian? 135 00:06:53,831 --> 00:06:56,206 - It's actually David's birthday. 136 00:06:56,250 --> 00:06:59,418 - Well, I wouldn't get him any more golf clubs if I were you! 137 00:06:59,461 --> 00:07:00,502 (Chuckling) 138 00:07:00,546 --> 00:07:02,045 - It's no problem, Mrs. Kelly. 139 00:07:02,089 --> 00:07:03,630 I'll see you at 5:00. 140 00:07:03,674 --> 00:07:04,923 - Oh, and thanks to me, 141 00:07:04,967 --> 00:07:06,716 they put that stop sign I lobbied for 142 00:07:06,760 --> 00:07:08,009 at the top of the street. 143 00:07:08,053 --> 00:07:09,469 - Thank you, Madeline! 144 00:07:09,513 --> 00:07:12,139 - I would have preferred a gate, keep the riff-raff out, 145 00:07:12,182 --> 00:07:14,349 but anything to better our neighborhood, huh? 146 00:07:14,393 --> 00:07:16,643 - Right. See you Saturday, Carrie! 147 00:07:16,687 --> 00:07:18,145 - See you Saturday! 148 00:07:20,858 --> 00:07:22,149 - Off to work, Brad? 149 00:07:29,324 --> 00:07:30,824 ♪ ♪ ♪ 150 00:07:40,794 --> 00:07:43,253 - So, what's this job you're interviewing for? 151 00:07:43,297 --> 00:07:45,630 - Just, like, a part-time job at the coffee house 152 00:07:45,674 --> 00:07:46,673 to help out my mom. 153 00:07:46,717 --> 00:07:48,008 She says we're fine, but I... 154 00:07:48,051 --> 00:07:49,134 Like, I know we're not. 155 00:07:49,178 --> 00:07:50,719 (♪ Pop playing on speaker ♪) 156 00:07:50,762 --> 00:07:53,555 - OK, well, what about your dad? Can't he help out with anything? 157 00:07:53,599 --> 00:07:55,599 - Blair, my dad's been MIA for, like, 10 years. 158 00:07:55,642 --> 00:07:57,350 I wouldn't do that to my mom. 159 00:07:57,394 --> 00:07:59,227 - Well, I think this whole thing sucks. 160 00:07:59,271 --> 00:08:00,395 I know your mom. 161 00:08:00,439 --> 00:08:02,230 She would never hit on some 25 year old 162 00:08:02,274 --> 00:08:03,565 with a hard-on for politics. 163 00:08:03,609 --> 00:08:04,691 - No, there's no way. 164 00:08:04,735 --> 00:08:07,027 I just wish I knew who did it. 165 00:08:07,070 --> 00:08:08,695 - Yeah. 166 00:08:08,739 --> 00:08:10,322 - Excuse me, ladies! 167 00:08:10,365 --> 00:08:12,574 Do you mind keeping it down? 168 00:08:12,618 --> 00:08:14,117 Daniel is such a light napper, 169 00:08:14,161 --> 00:08:15,911 and he'll be cranky if he wakes up too soon. 170 00:08:17,998 --> 00:08:19,706 (Lowers volume) 171 00:08:19,750 --> 00:08:21,958 - (Blair): Could she be any more annoying? 172 00:08:22,002 --> 00:08:24,169 - No, she treats that kid like he's God's gift 173 00:08:24,213 --> 00:08:25,462 and she's Mother Theresa. 174 00:08:25,506 --> 00:08:27,547 She made my mom take down all her birdhouses 175 00:08:27,591 --> 00:08:30,175 'cause she didn't like that they were crapping on her deck. 176 00:08:30,219 --> 00:08:31,718 - No. Seriously? - Yeah. Trust me. 177 00:08:31,762 --> 00:08:34,012 She would lobby to ban birds from the neighborhood 178 00:08:34,056 --> 00:08:35,347 if she could. 179 00:08:35,390 --> 00:08:37,682 - Hey! Let me drive you to your interview later 180 00:08:37,726 --> 00:08:39,267 so that we can hang out longer. 181 00:08:39,311 --> 00:08:40,310 Cool? 182 00:08:40,354 --> 00:08:42,979 - OK. - OK. 183 00:08:43,023 --> 00:08:45,982 Oh! Have you seen the meme of the dog and the vacuum? 184 00:08:46,026 --> 00:08:47,859 You're gonna lose it. Look at this. 185 00:08:47,903 --> 00:08:49,986 (Both laughing) 186 00:08:50,030 --> 00:08:51,863 How good is that? 187 00:08:53,492 --> 00:08:55,534 I seriously watched this, like, 100 times. 188 00:09:01,959 --> 00:09:04,000 Maybe I'll come in and have an iced mocha 189 00:09:04,044 --> 00:09:05,293 while you do your interview. 190 00:09:05,337 --> 00:09:06,419 - Yeah. 191 00:09:06,463 --> 00:09:08,338 What the hell? - What's going on? 192 00:09:08,382 --> 00:09:10,173 Why are they towing my car? 193 00:09:10,217 --> 00:09:14,094 - Looked to me like the car was parked too close to the hydrant. 194 00:09:14,137 --> 00:09:16,805 That, or somebody thought it was meant for the junk yard. 195 00:09:16,848 --> 00:09:18,139 - Are you serious? 196 00:09:18,183 --> 00:09:20,475 - My job interview! I'm gonna be so late. 197 00:09:20,519 --> 00:09:23,186 Oh, I have to go. Blair, I'm so sorry! 198 00:09:23,230 --> 00:09:24,563 I'll call you later! - OK! 199 00:09:27,067 --> 00:09:28,858 ♪ ♪ ♪ 200 00:09:56,096 --> 00:09:58,096 (Cash register beeping) 201 00:09:58,140 --> 00:09:59,889 (Men and women talking, indistinct) 202 00:10:02,102 --> 00:10:06,313 - Carrie! Is everything all right? It's late! 203 00:10:06,356 --> 00:10:07,856 Did your job interview go OK? 204 00:10:07,899 --> 00:10:09,774 - Blair's car got towed, so I was late. 205 00:10:09,818 --> 00:10:11,359 - Oh! I'm sorry, sweetie. 206 00:10:11,403 --> 00:10:13,737 - Excuse me! Do you mind not overpacking the bag? 207 00:10:13,780 --> 00:10:15,155 - Sorry. 208 00:10:15,198 --> 00:10:17,115 - I'm sure it was Mrs. Cooper who called. 209 00:10:17,159 --> 00:10:18,199 (Sighing) 210 00:10:18,243 --> 00:10:19,868 The hydrant was in front of her house. 211 00:10:19,911 --> 00:10:21,536 - Does it matter who called? 212 00:10:21,580 --> 00:10:23,371 - No, no. Don't put the bread at the bottom. 213 00:10:23,415 --> 00:10:24,414 - Sorry. 214 00:10:24,458 --> 00:10:25,707 - Mom, seriously. 215 00:10:25,751 --> 00:10:27,167 I can't do anything 216 00:10:27,210 --> 00:10:30,128 without her shoving her nose in my business, our business! 217 00:10:30,172 --> 00:10:32,047 - Have a nice night! 218 00:10:35,052 --> 00:10:37,677 Look, I know that she can be a busybody, 219 00:10:37,721 --> 00:10:39,262 but she is our neighbor, OK? 220 00:10:39,306 --> 00:10:40,805 We just have to tolerate her for now. 221 00:10:40,849 --> 00:10:42,057 - Yeah, I know. 222 00:10:42,100 --> 00:10:44,726 I'm sorry. I... 223 00:10:44,770 --> 00:10:47,103 I'm just venting. - Oh, I'm sorry. 224 00:10:47,147 --> 00:10:49,773 You shouldn't have to worry about getting a job so much. 225 00:10:49,816 --> 00:10:52,067 - Like you shouldn't be bagging groceries. 226 00:10:52,110 --> 00:10:55,278 - Hey, there is no shame in it, right? 227 00:10:55,322 --> 00:10:57,864 I'm just doing what I have to do right now. 228 00:10:57,908 --> 00:11:00,200 We both just have to make the best of it, OK? 229 00:11:00,243 --> 00:11:02,827 Do you want to wait till my shift's over? 230 00:11:02,871 --> 00:11:04,371 I can give you a ride home. 231 00:11:04,414 --> 00:11:06,539 - No, it's OK. I'm gonna take the bus. 232 00:11:06,583 --> 00:11:08,416 OK... 233 00:11:08,460 --> 00:11:09,793 - Carrie... 234 00:11:11,254 --> 00:11:13,463 Just remember, nobody is perfect, 235 00:11:13,507 --> 00:11:15,632 no matter how green their grass is. 236 00:11:21,807 --> 00:11:23,431 (Insects chirring) 237 00:11:26,228 --> 00:11:28,978 - (Madeline): Did you see the urns out in front? 238 00:11:29,022 --> 00:11:30,397 I thought they'd look perfect 239 00:11:30,440 --> 00:11:32,273 if I added a little nightshade to them. 240 00:11:32,317 --> 00:11:33,525 - Oh, thank you. 241 00:11:33,568 --> 00:11:35,860 Um, well, what did you do to the ones last year? 242 00:11:35,904 --> 00:11:36,861 I liked those. 243 00:11:36,905 --> 00:11:37,946 - The hydrangeas? 244 00:11:37,989 --> 00:11:39,739 Yeah, I could pot those instead. 245 00:11:39,783 --> 00:11:42,617 - You know, you should do whatever you like, Maddie. 246 00:11:42,661 --> 00:11:44,703 You always make the place look great. 247 00:11:44,746 --> 00:11:48,039 Oh, by the way, I have to fly to Chicago next week. 248 00:11:48,083 --> 00:11:50,417 - Mmm! Again? 249 00:11:50,460 --> 00:11:52,711 - Maddie, it's the job. 250 00:11:52,754 --> 00:11:54,462 - I know. It's just... 251 00:11:54,506 --> 00:11:57,549 It's so quiet without you here. 252 00:11:57,592 --> 00:12:00,051 - Well, I'm sure you've got something going on, 253 00:12:00,095 --> 00:12:03,054 I mean, some lobby or crusade. 254 00:12:03,098 --> 00:12:04,389 - Actually... 255 00:12:04,433 --> 00:12:06,057 (Inhaling sharply) 256 00:12:06,101 --> 00:12:09,894 I'm seriously thinking about running for councilor 257 00:12:09,938 --> 00:12:11,396 in this next election. 258 00:12:11,440 --> 00:12:14,941 That way, I could lobby to have our little street gated, 259 00:12:14,985 --> 00:12:16,860 something our neighbor pooh-poohed 260 00:12:16,903 --> 00:12:18,611 when she was councilor. 261 00:12:18,655 --> 00:12:23,074 - Well, I think running is a fantastic idea. 262 00:12:23,118 --> 00:12:24,826 (Insects chirring) 263 00:12:24,870 --> 00:12:27,871 (♪ Soft jazz playing on stereo ♪) 264 00:12:27,914 --> 00:12:29,247 (Phone ringing) 265 00:12:29,291 --> 00:12:30,707 I gotta take this. I'm sorry. 266 00:12:32,002 --> 00:12:34,043 Mark, hey! Yeah, no, I got the email. 267 00:12:34,087 --> 00:12:35,211 (Phone buzzing) 268 00:12:35,255 --> 00:12:37,213 But, uh, a couple deal points were missing. 269 00:12:37,257 --> 00:12:39,632 Yeah. 270 00:12:39,676 --> 00:12:41,676 ♪♪ When you go off the track ♪ 271 00:12:41,720 --> 00:12:44,929 ♪ There's really nothing more to say ♪ 272 00:12:44,973 --> 00:12:49,392 ♪ You've moved out now ♪♪ 273 00:12:54,107 --> 00:12:56,024 (Insects chirring) 274 00:12:58,820 --> 00:13:00,111 - All right, Emma! 275 00:13:00,155 --> 00:13:01,654 Now, when you're batting, 276 00:13:01,698 --> 00:13:03,656 throw your bat over your shoulder, 277 00:13:03,700 --> 00:13:05,617 bend your knees, swing all the way through. 278 00:13:05,660 --> 00:13:07,035 OK? 279 00:13:07,078 --> 00:13:09,454 Aim right here, in this general area. 280 00:13:09,498 --> 00:13:11,790 You got this. Go. 281 00:13:14,961 --> 00:13:16,628 I'll get it. 282 00:13:27,349 --> 00:13:29,057 That was awesome. 283 00:13:29,100 --> 00:13:30,850 That deserves a popsicle. - Mmm! 284 00:13:30,894 --> 00:13:31,976 (Laughing) 285 00:13:33,063 --> 00:13:34,354 (Chuckling) 286 00:13:34,397 --> 00:13:36,147 - There you go, heavy hitter! 287 00:13:36,191 --> 00:13:37,690 - Thanks! - Oh! 288 00:13:37,734 --> 00:13:39,776 When did you get that? 289 00:13:41,154 --> 00:13:42,278 - I don't know. 290 00:13:42,322 --> 00:13:44,322 - OK, I'll go get something to clean it up. 291 00:13:53,792 --> 00:13:55,041 I'm sorry. 292 00:13:55,085 --> 00:13:56,960 I--I was just looking for a Band-Aid. 293 00:14:04,427 --> 00:14:06,094 (Sighing) 294 00:14:10,308 --> 00:14:11,808 (Carrie): OK... 295 00:14:14,437 --> 00:14:17,021 I'm sorry. I don't know how she did it. 296 00:14:17,065 --> 00:14:18,147 - Don't be sorry. 297 00:14:18,191 --> 00:14:20,108 I appreciate the time you take with Emma. 298 00:14:20,151 --> 00:14:23,444 So, here, take this. Think of it as a bonus. 299 00:14:23,488 --> 00:14:25,488 See you when I get home! 300 00:14:25,532 --> 00:14:27,615 - Bye, Mommy! - Be good! 301 00:14:27,659 --> 00:14:28,992 - Mm-hmm! 302 00:14:29,035 --> 00:14:31,578 (Chuckling softly) 303 00:14:31,621 --> 00:14:35,456 (Door opening, closing) 304 00:14:35,500 --> 00:14:38,167 - I can't believe you actually busted her. 305 00:14:38,211 --> 00:14:39,752 I mean, how awkward was that? 306 00:14:39,796 --> 00:14:41,379 - Well, more for her than me. 307 00:14:41,423 --> 00:14:43,423 Then, she, like, paid me off to forget about it. 308 00:14:43,466 --> 00:14:45,550 - Well, if I was a PTA mom, 309 00:14:45,594 --> 00:14:48,428 I don't think I'd want people knowing I was a cokehead. 310 00:14:48,471 --> 00:14:51,347 In fact, I bet she'd pay a lot more money than that 311 00:14:51,391 --> 00:14:52,682 to keep it quiet. 312 00:14:52,726 --> 00:14:55,935 - So, what? I just ask her for more money? 313 00:14:55,979 --> 00:14:57,478 - No, tell her you raised your rates. 314 00:14:57,522 --> 00:14:58,605 She'll get it. 315 00:14:58,648 --> 00:15:00,565 It's just payback for all of those people 316 00:15:00,609 --> 00:15:02,025 who were so quick to cast stones 317 00:15:02,068 --> 00:15:03,026 and judge your mom. 318 00:15:03,069 --> 00:15:04,903 Including her, I'm sure. 319 00:15:04,946 --> 00:15:06,821 (♪ Pop playing on stereo ♪) 320 00:15:06,865 --> 00:15:09,240 And I bet there's a lot more people like her 321 00:15:09,284 --> 00:15:11,326 living in those pretty glass houses. 322 00:15:11,369 --> 00:15:14,120 (♪ Puppylove Theme by Soldout ♪) 323 00:15:14,164 --> 00:15:16,039 (Chuckling) 324 00:15:18,460 --> 00:15:24,380 ♪♪ I was a nice young girl ♪ 325 00:15:24,424 --> 00:15:30,261 ♪ I was lost too much ♪ 326 00:15:30,305 --> 00:15:32,472 - Hey, Mrs. Kelly! Need a hand? 327 00:15:32,515 --> 00:15:35,642 - Thanks, Carrie, but this is the last of it. 328 00:15:35,685 --> 00:15:38,061 - Well, I was just coming by to say thank you again 329 00:15:38,104 --> 00:15:39,687 for your bonus yesterday. 330 00:15:39,731 --> 00:15:40,730 - I told you, Carrie. 331 00:15:40,774 --> 00:15:42,273 We appreciate you. - I know. 332 00:15:42,317 --> 00:15:43,733 Which is great, 333 00:15:43,777 --> 00:15:46,152 because I was gonna tell you that I raised my hourly rate, 334 00:15:46,196 --> 00:15:48,029 you know, to help my mom. 335 00:15:48,073 --> 00:15:50,949 And, I mean, I-I guess you could hire somebody cheaper, 336 00:15:50,992 --> 00:15:54,035 but I doubt they would know you and your habits as well as I do. 337 00:15:54,079 --> 00:15:56,663 - Of course we wouldn't hire someone else. 338 00:15:56,706 --> 00:15:58,915 Just let me know what your new rate is, 339 00:15:58,959 --> 00:16:00,833 and I'll be happy to pay. 340 00:16:00,877 --> 00:16:02,043 - Great! 341 00:16:03,755 --> 00:16:07,507 ♪ I was a nice young girl ♪♪ 342 00:16:07,550 --> 00:16:09,342 (Laughing) 343 00:16:12,931 --> 00:16:15,139 You were so right. They totally went for it. 344 00:16:15,183 --> 00:16:17,058 And so did the Pattersons! 345 00:16:17,102 --> 00:16:18,977 - What dirt do you have on them? 346 00:16:19,020 --> 00:16:21,771 - Just that Mr. Patterson pretends to go to work every day 347 00:16:21,815 --> 00:16:23,731 because he doesn't want anyone on the street 348 00:16:23,775 --> 00:16:25,233 to know he was fired for fraud. 349 00:16:25,276 --> 00:16:26,943 - No way! Seriously? 350 00:16:26,987 --> 00:16:29,654 - I found his termination papers when I was babysitting. 351 00:16:29,698 --> 00:16:32,031 - Wow! You are the boss. 352 00:16:32,075 --> 00:16:33,074 (Chuckling) 353 00:16:33,118 --> 00:16:34,283 - I kind of am. 354 00:16:34,327 --> 00:16:36,411 The only thing that would make this better 355 00:16:36,454 --> 00:16:38,413 is if I could find something that'll tell me 356 00:16:38,456 --> 00:16:39,747 who set my mom up, 357 00:16:39,791 --> 00:16:41,249 because, you're right, 358 00:16:41,292 --> 00:16:43,710 no one should judge when everyone has something to hide. 359 00:16:45,797 --> 00:16:47,714 ♪ ♪ ♪ 360 00:17:09,696 --> 00:17:11,070 - (John): Madeline? 361 00:17:11,114 --> 00:17:12,822 - I'll be right down! 362 00:17:21,875 --> 00:17:23,499 (Sighing) 363 00:17:23,543 --> 00:17:25,668 - So, I suggested they buy the stock at six five. 364 00:17:25,712 --> 00:17:26,878 - Mm-hmm. 365 00:17:26,921 --> 00:17:28,504 - And they hesitated. 366 00:17:28,548 --> 00:17:30,631 But then, I convinced them. 367 00:17:30,675 --> 00:17:33,885 And now, it just sold just over ten. 368 00:17:33,928 --> 00:17:36,512 - Ah! Honey! That is so great. 369 00:17:36,556 --> 00:17:38,056 They must have been so happy. 370 00:17:38,099 --> 00:17:40,975 - Yeah, I mean, I think so. They're booking a holiday. 371 00:17:41,019 --> 00:17:42,769 (♪ Soft jazz playing on stereo ♪) 372 00:17:42,812 --> 00:17:44,437 You know, we should do that too. 373 00:17:44,481 --> 00:17:46,022 - Hmm. 374 00:17:46,066 --> 00:17:48,316 - Just go away for a night, just the two of us. 375 00:17:48,359 --> 00:17:50,193 - But who would look after Daniel? 376 00:17:50,236 --> 00:17:52,445 - Well, we'd find someone. 377 00:17:52,489 --> 00:17:55,740 What about Carrie next door? She babysits, right? 378 00:17:55,784 --> 00:17:58,076 - She does. But overnight? 379 00:17:58,119 --> 00:18:01,204 I don't know if I can trust him with someone for that long. 380 00:18:01,247 --> 00:18:03,039 - Oh, come on. You... 381 00:18:03,083 --> 00:18:05,500 Other than nursery school, you never even leave him. 382 00:18:05,543 --> 00:18:07,251 Hey, you've got a degree in marketing. 383 00:18:07,295 --> 00:18:09,003 You're too smart for just baby talk. 384 00:18:10,173 --> 00:18:11,714 - I know. 385 00:18:11,758 --> 00:18:13,132 Which is why I have formally 386 00:18:13,176 --> 00:18:15,301 thrown my hat in the ring for councilor. 387 00:18:15,345 --> 00:18:17,386 That should keep me busy, don't you think? 388 00:18:17,430 --> 00:18:19,222 - Cheers! 389 00:18:19,265 --> 00:18:21,724 - Mmm. - Mmm! 390 00:18:21,768 --> 00:18:23,184 (Phone buzzing) 391 00:18:25,730 --> 00:18:28,648 - Hello? This is she. 392 00:18:30,902 --> 00:18:32,401 Right, I understand. 393 00:18:32,445 --> 00:18:35,113 OK. I'll come by tomorrow. 394 00:18:35,156 --> 00:18:36,989 - Everything OK? 395 00:18:37,033 --> 00:18:38,241 (Sighing) 396 00:18:38,284 --> 00:18:40,618 - My mother is fighting her physio nurse. 397 00:18:40,662 --> 00:18:43,412 They think she'd respond better with me there, 398 00:18:43,456 --> 00:18:45,706 so looks like I'll need a sitter after all! 399 00:18:45,750 --> 00:18:46,707 (Chuckling) 400 00:18:46,751 --> 00:18:47,667 - Oh. 401 00:18:51,256 --> 00:18:52,588 (Knocking on door) 402 00:18:57,137 --> 00:18:58,928 - Carrie! Come in. 403 00:18:58,972 --> 00:19:00,221 - Thanks. 404 00:19:04,435 --> 00:19:07,520 - You know, I think this is the first time 405 00:19:07,564 --> 00:19:09,063 you've been in my home. 406 00:19:09,107 --> 00:19:10,690 What do you think? 407 00:19:10,733 --> 00:19:11,858 - It's nice. 408 00:19:11,901 --> 00:19:13,526 - Nice? 409 00:19:13,570 --> 00:19:16,237 You know, my house was featured in the Blythwood Post. 410 00:19:16,281 --> 00:19:19,282 - Oh, that's great! - Thank you. 411 00:19:19,325 --> 00:19:22,493 Can you believe I've never used a babysitter before? 412 00:19:22,537 --> 00:19:24,287 I mean, Daniel goes to nursery school, 413 00:19:24,330 --> 00:19:25,580 but that's different. 414 00:19:25,623 --> 00:19:27,915 There are qualified ECE teachers watching him. 415 00:19:27,959 --> 00:19:29,959 Now, on the fridge is my cell phone 416 00:19:30,003 --> 00:19:31,252 and my mom's landline 417 00:19:31,296 --> 00:19:33,629 and a list of dos and don'ts for Daniel. 418 00:19:33,673 --> 00:19:35,548 Why don't you read it while I check on him? 419 00:19:35,592 --> 00:19:36,507 - Sure. 420 00:19:42,515 --> 00:19:43,723 (Sighing) 421 00:19:54,694 --> 00:19:56,694 (Exhaling sharply) 422 00:20:02,452 --> 00:20:04,076 - So, Daniel's still napping, 423 00:20:04,120 --> 00:20:06,913 but there are two-way monitors in most rooms, 424 00:20:06,956 --> 00:20:08,873 so you'll hear when he wakes up. 425 00:20:08,917 --> 00:20:10,833 Now, I'll be gone for a few hours. 426 00:20:10,877 --> 00:20:14,420 But if you're available, I'll need you at the same time 427 00:20:14,464 --> 00:20:16,005 for the next couple of weeks. 428 00:20:16,049 --> 00:20:18,007 - I'll be there! - Great! 429 00:20:18,051 --> 00:20:20,218 Daniel's dinner is in the fridge. Don't overheat it. 430 00:20:31,731 --> 00:20:34,565 (Birds chirping, dog barking in distance) 431 00:20:50,917 --> 00:20:52,959 Mom? It's me! 432 00:20:54,671 --> 00:20:56,254 ♪ ♪ ♪ 433 00:21:39,299 --> 00:21:41,507 (Inhaling deeply) 434 00:21:48,308 --> 00:21:49,807 (Phone ringing) 435 00:21:49,851 --> 00:21:51,142 (♪ Pop playing on stereo ♪) 436 00:21:51,185 --> 00:21:53,269 - Hey! - It's her, B. 437 00:21:53,313 --> 00:21:54,395 That bitch next door, 438 00:21:54,439 --> 00:21:55,771 she's the one that set up my mom. 439 00:21:55,815 --> 00:21:56,731 - Are you sure? - Yes! 440 00:21:56,774 --> 00:21:58,232 Why else would she have photos 441 00:21:58,276 --> 00:22:00,526 of my mom and that douche who said she harassed him? 442 00:22:00,570 --> 00:22:01,777 - So, what are you gonna do? 443 00:22:01,821 --> 00:22:03,195 - I'm gonna keep babysitting 444 00:22:03,239 --> 00:22:05,114 until I find everything I can. 445 00:22:05,158 --> 00:22:07,533 And then I'm gonna throw a few stones of my own. 446 00:22:19,797 --> 00:22:22,465 - Daniel, sweetheart! Mommy's back! 447 00:22:24,844 --> 00:22:27,553 - (Man on TV): Corn on the cob coming right up! 448 00:22:30,099 --> 00:22:32,183 (♪ Man on TV singing ♪) 449 00:22:32,226 --> 00:22:35,227 - Oh, no! No! No, no! 450 00:22:35,271 --> 00:22:38,481 He can't have sugar after 6:00! 451 00:22:38,524 --> 00:22:40,399 Didn't you read the list? 452 00:22:41,778 --> 00:22:43,402 (Sighing) 453 00:22:43,446 --> 00:22:45,613 Here, although I don't know what I'm paying for 454 00:22:45,656 --> 00:22:47,323 if you can't take simple instruction. 455 00:22:47,367 --> 00:22:49,408 - Um, actually, Mrs. Cooper, 456 00:22:49,452 --> 00:22:51,744 all the other neighbors pay me $20 an hour. 457 00:22:51,788 --> 00:22:53,996 - Carrie, you're lucky I'm not docking you 458 00:22:54,040 --> 00:22:56,290 for the cost of fixing the dent in my car 459 00:22:56,334 --> 00:22:58,042 when you were in charge of Emma. 460 00:22:58,086 --> 00:22:59,668 - Well, what about the towing cost 461 00:22:59,712 --> 00:23:00,878 for my friend's car? 462 00:23:00,922 --> 00:23:02,421 - That was a safety hazard. 463 00:23:02,465 --> 00:23:06,133 After all, what if it was your house that was burning down, 464 00:23:06,177 --> 00:23:08,469 and the firefighters couldn't get to the hydrant, 465 00:23:08,513 --> 00:23:11,263 and your poor mom had to watch 466 00:23:11,307 --> 00:23:14,600 all that she has left go up in smoke? 467 00:23:14,644 --> 00:23:18,521 Wouldn't that just be awful? After already losing so much. 468 00:23:20,441 --> 00:23:23,651 - I'll see you next week! Same time. 469 00:23:23,694 --> 00:23:24,985 - Mm-hmm. 470 00:23:25,029 --> 00:23:27,071 - And I can see monsieur there 471 00:23:27,115 --> 00:23:29,740 is someone who likes his food very delicious. 472 00:23:29,784 --> 00:23:31,117 - It was her. 473 00:23:31,160 --> 00:23:32,785 It's her fault you had to step down. 474 00:23:32,829 --> 00:23:34,203 Now you can prove you were set up. 475 00:23:34,247 --> 00:23:35,955 (Sighing) 476 00:23:35,998 --> 00:23:40,292 - I mean, Carrie, these still... They don't prove anything. 477 00:23:40,336 --> 00:23:41,752 - How can you say that? 478 00:23:41,796 --> 00:23:44,004 Why else would she have pictures of you with this guy? 479 00:23:44,048 --> 00:23:45,840 She must have hired a detective or something 480 00:23:45,883 --> 00:23:47,258 to take pictures and dig up dirt. 481 00:23:47,301 --> 00:23:50,428 - What if it was her? Hmm? 482 00:23:50,471 --> 00:23:52,096 Well, what if it was someone else? 483 00:23:52,140 --> 00:23:53,722 What if it was... Oh my God! 484 00:23:53,766 --> 00:23:55,766 What if it was a conspiracy of people 485 00:23:55,810 --> 00:23:57,560 trying to get me to step down? 486 00:23:57,603 --> 00:24:01,147 Carrie, you're never gonna change people's views. 487 00:24:01,190 --> 00:24:04,108 Because once you've been judged by the court of public opinion, 488 00:24:04,152 --> 00:24:05,109 that's it! 489 00:24:05,153 --> 00:24:06,193 It's over. 490 00:24:06,237 --> 00:24:07,403 - I don't believe that. - Ah! 491 00:24:07,447 --> 00:24:08,571 - I know it was her. 492 00:24:08,614 --> 00:24:10,573 And she should pay, just like you did. 493 00:24:10,616 --> 00:24:12,700 (Sighing) 494 00:24:18,082 --> 00:24:19,665 (Birds chirping) 495 00:24:28,968 --> 00:24:31,051 - Madeline! 496 00:24:31,095 --> 00:24:32,720 Can I help you with something? 497 00:24:32,763 --> 00:24:33,971 - Actually, you can. 498 00:24:34,015 --> 00:24:36,932 What is your experience with Carrie? 499 00:24:36,976 --> 00:24:40,144 I mean, aside from her doing what I informed her not to do, 500 00:24:40,188 --> 00:24:42,354 I almost feel like she's extorting me 501 00:24:42,398 --> 00:24:43,814 with her babysitting rates. 502 00:24:43,858 --> 00:24:46,525 I mean, $20 an hour? Do you pay that? 503 00:24:46,569 --> 00:24:49,028 - Madeline, what we pay Carrie is our business. 504 00:24:49,071 --> 00:24:51,655 Personally, we feel you can't pay too high a price 505 00:24:51,699 --> 00:24:52,740 for good childcare. 506 00:24:52,783 --> 00:24:55,075 - Oh! Well, I guess I wouldn't know. 507 00:24:55,119 --> 00:24:57,912 I don't rely on other people to watch my child 508 00:24:57,955 --> 00:24:59,205 as much as you do, 509 00:24:59,248 --> 00:25:01,874 so I guess I'm just out of the babysitting loop. 510 00:25:01,918 --> 00:25:03,542 - Mmm. - OK! Thanks! 511 00:25:32,865 --> 00:25:34,281 (Door opening) 512 00:25:34,325 --> 00:25:36,408 - Hey! - Hey! 513 00:25:36,452 --> 00:25:38,536 - Did you fill my car up with gas? 514 00:25:39,997 --> 00:25:42,456 - Yeah. The Kellys raised my rate. 515 00:25:42,500 --> 00:25:44,833 - Hey! You know, I have the night off. 516 00:25:44,877 --> 00:25:47,127 Do you wanna binge watch something like we used to? 517 00:25:47,171 --> 00:25:49,004 - Sure. 518 00:25:49,048 --> 00:25:51,006 - OK. I'll make popcorn. 519 00:25:51,050 --> 00:25:52,508 - OK. 520 00:25:52,552 --> 00:25:53,801 - See you down there. 521 00:25:59,058 --> 00:26:01,517 (Sighing) 522 00:26:01,561 --> 00:26:03,310 (Birds chirping) 523 00:26:18,452 --> 00:26:20,536 - Carrie, hi! 524 00:26:21,622 --> 00:26:22,621 Ah! I'm sorry. 525 00:26:22,665 --> 00:26:23,956 I meant to call you earlier, 526 00:26:24,000 --> 00:26:25,791 but my day has just gotten away from me. 527 00:26:25,835 --> 00:26:27,376 But I won't be needing you anymore. 528 00:26:27,420 --> 00:26:28,586 (Daniel laughing) 529 00:26:28,629 --> 00:26:30,045 - Excuse me? 530 00:26:30,089 --> 00:26:31,964 - I need someone who follows instructions. 531 00:26:32,008 --> 00:26:33,465 I went to a babysitting service. 532 00:26:33,509 --> 00:26:35,426 I mean, they aren't cheap either, 533 00:26:35,469 --> 00:26:37,886 but they're bonded and vetted, so I don't mind paying. 534 00:26:37,930 --> 00:26:40,097 - Yeah, it's just that I actually canceled 535 00:26:40,141 --> 00:26:42,391 another babysitting job to make this work. 536 00:26:42,435 --> 00:26:45,394 - I'm sorry, but I--I already have someone here. 537 00:26:45,438 --> 00:26:47,354 I'm sure you understand. 538 00:26:47,398 --> 00:26:49,732 And there's a list on the fridge! 539 00:26:49,775 --> 00:26:51,025 (Screaming) 540 00:26:51,068 --> 00:26:52,067 (Laughing) 541 00:26:52,111 --> 00:26:53,694 - Whoo! 542 00:26:53,738 --> 00:26:55,613 (Carrie sighing) 543 00:26:59,577 --> 00:27:01,076 - Hey, B. 544 00:27:01,120 --> 00:27:02,453 (Scoffing) 545 00:27:02,496 --> 00:27:03,954 You're not gonna believe 546 00:27:03,998 --> 00:27:06,373 what the witch next door just pulled. 547 00:27:06,417 --> 00:27:08,334 No, I'm coming over right now. 548 00:27:31,525 --> 00:27:33,567 (Microwave beeping) 549 00:27:52,588 --> 00:27:54,254 - Daniel! 550 00:27:55,925 --> 00:27:57,883 Daniel! 551 00:27:57,927 --> 00:27:59,426 (Breathing heavily) 552 00:28:07,603 --> 00:28:10,187 - He's wearing a blue polo and beige overalls. 553 00:28:10,231 --> 00:28:13,357 And he's carrying a train. He always has his toy train. 554 00:28:13,401 --> 00:28:15,109 - Uh-huh. OK. - Thank you. 555 00:28:15,152 --> 00:28:16,777 - John... - Hey. 556 00:28:16,821 --> 00:28:19,488 - I looked everywhere, the whole neighborhood, 557 00:28:19,532 --> 00:28:21,031 the school, the park... 558 00:28:21,075 --> 00:28:22,741 - I know. - I don't know where he is. 559 00:28:22,785 --> 00:28:24,034 - We'll find him, I promise. 560 00:28:24,078 --> 00:28:25,160 - We have to! - I know! 561 00:28:25,204 --> 00:28:26,203 - I'm so sorry. 562 00:28:26,247 --> 00:28:27,663 - Get away from us! 563 00:28:27,707 --> 00:28:29,456 - Hey... 564 00:28:29,500 --> 00:28:31,083 - What's going on? 565 00:28:31,127 --> 00:28:33,460 - Daniel's wandered off somewhere. 566 00:28:33,504 --> 00:28:37,423 - What do you mean? How? Where was the babysitter? 567 00:28:37,466 --> 00:28:39,508 - Getting dinner or something. I don't know. 568 00:28:39,552 --> 00:28:41,135 - I'll help look for him. 569 00:28:41,178 --> 00:28:42,553 - Thank you. That'd be fantastic. 570 00:28:42,596 --> 00:28:43,721 - Yeah, no problem. 571 00:28:43,764 --> 00:28:45,848 - I have to get inside. - No, OK. Yeah. 572 00:28:45,891 --> 00:28:47,474 - Hey. - Hey. 573 00:28:49,562 --> 00:28:51,228 - Daniel! 574 00:28:52,732 --> 00:28:54,773 (Men and women talking, indistinct) 575 00:28:54,817 --> 00:28:56,692 Daniel! 576 00:28:56,736 --> 00:28:57,693 (Sighing) 577 00:28:57,737 --> 00:28:58,652 Daniel! 578 00:29:00,906 --> 00:29:02,322 Daniel! 579 00:29:05,911 --> 00:29:06,994 Daniel! 580 00:29:10,875 --> 00:29:12,541 Daniel! 581 00:29:18,591 --> 00:29:19,923 Daniel? 582 00:29:22,470 --> 00:29:24,052 (Breathing heavily) 583 00:29:25,222 --> 00:29:26,847 Daniel! 584 00:29:33,439 --> 00:29:34,855 Daniel! 585 00:29:37,651 --> 00:29:38,984 (Knocking on door) 586 00:29:39,028 --> 00:29:40,110 - Mama! 587 00:29:40,154 --> 00:29:41,904 - It's OK. It's OK, baby. It's OK. 588 00:29:41,947 --> 00:29:43,447 You stay here. It's OK! 589 00:29:43,491 --> 00:29:45,073 I saw the amber alert. 590 00:29:45,117 --> 00:29:46,950 - What time are your parents coming home? 591 00:29:46,994 --> 00:29:48,202 - I told you, later, 592 00:29:48,245 --> 00:29:50,120 but I'm not worried about them catching us! 593 00:29:50,164 --> 00:29:51,371 - No one will catch us, OK? 594 00:29:51,415 --> 00:29:52,915 Everyone's gonna think I'm a hero. 595 00:29:52,958 --> 00:29:54,917 Then I'll have my way back in with the Coopers. 596 00:29:54,960 --> 00:29:55,959 It's gonna be fine. 597 00:29:56,003 --> 00:29:57,294 - Well, I hope it was worth it. 598 00:29:59,965 --> 00:30:00,923 (Grunting) 599 00:30:00,966 --> 00:30:01,840 - OK. 600 00:30:01,884 --> 00:30:02,591 - Mama! - Yeah! 601 00:30:02,635 --> 00:30:04,843 - Mama! 602 00:30:04,887 --> 00:30:07,429 - The gate was locked. I'm sure of it. 603 00:30:07,473 --> 00:30:10,307 Unless that sitter opened it. She's such a stupid girl! 604 00:30:10,351 --> 00:30:11,433 - No, we'll find him. 605 00:30:11,477 --> 00:30:12,768 (Daniel screaming) 606 00:30:12,812 --> 00:30:14,394 - Oh my God! Daniel! - Daniel! Daniel! 607 00:30:14,438 --> 00:30:16,355 Oh my God! Oh my God! 608 00:30:16,398 --> 00:30:17,481 (Crying) 609 00:30:17,525 --> 00:30:19,817 Daniel, baby! Oh, come here! Come here! 610 00:30:19,860 --> 00:30:22,778 Where were you? Where did you go? 611 00:30:22,822 --> 00:30:24,029 - I know he loves trains. 612 00:30:24,073 --> 00:30:26,114 I checked by the tracks, and he was there! 613 00:30:26,158 --> 00:30:27,908 - What do you mean? What was he doing? 614 00:30:27,952 --> 00:30:29,409 - He was playing with his train! 615 00:30:29,453 --> 00:30:30,828 - And no one saw him? 616 00:30:30,871 --> 00:30:32,204 - I guess not! I don't know. 617 00:30:32,248 --> 00:30:34,164 - Carrie, we can't tell you how grateful we are. 618 00:30:34,208 --> 00:30:35,165 - No. It's OK. 619 00:30:35,209 --> 00:30:36,583 I--I'm just so glad we found him. 620 00:30:36,627 --> 00:30:37,876 - Listen, uh, the police, 621 00:30:37,920 --> 00:30:39,878 they're probably gonna wanna speak to you, OK? 622 00:30:39,922 --> 00:30:41,004 - Yeah, yeah. I know. 623 00:30:41,048 --> 00:30:42,673 - Thank you. Thank you again! - Yeah. 624 00:30:42,716 --> 00:30:44,424 - And--and believe me, from now on, 625 00:30:44,468 --> 00:30:46,802 nobody takes care of our kid except for you, OK? 626 00:30:46,846 --> 00:30:47,886 - OK. 627 00:30:49,390 --> 00:30:50,931 - Hey, buddy! 628 00:30:50,975 --> 00:30:52,391 (Breathing heavily) 629 00:30:56,105 --> 00:30:59,648 (Sighing) 630 00:31:04,238 --> 00:31:05,821 (Phone buzzing) 631 00:31:10,995 --> 00:31:12,160 Hey... 632 00:31:12,204 --> 00:31:13,871 - Hey. 633 00:31:13,914 --> 00:31:15,163 - You coming to bed? 634 00:31:16,375 --> 00:31:18,083 - Yeah. 635 00:31:18,127 --> 00:31:20,794 I just wanted to check on him again. 636 00:31:20,838 --> 00:31:23,714 - Maddie, you're not gonna be able to watch him 637 00:31:23,757 --> 00:31:25,424 for every minute of every day. 638 00:31:25,467 --> 00:31:27,551 - And now everyone is going to think 639 00:31:27,595 --> 00:31:29,636 I'm like Vivian across the street, 640 00:31:29,680 --> 00:31:30,971 neglectful of her child. 641 00:31:31,015 --> 00:31:32,556 - No. 642 00:31:32,600 --> 00:31:34,266 No one's gonna think that. 643 00:31:34,310 --> 00:31:36,393 And even if they do, who cares? 644 00:31:36,437 --> 00:31:38,854 'Cause it's never gonna happen again. 645 00:31:38,898 --> 00:31:42,316 We're gonna make sure he's always in the best hands. 646 00:31:42,359 --> 00:31:43,275 Never. 647 00:31:45,154 --> 00:31:48,071 - I still can't believe she just found him. 648 00:31:48,115 --> 00:31:50,073 - Well, thankfully, she did. 649 00:31:50,117 --> 00:31:51,909 Come to bed. 650 00:31:53,037 --> 00:31:54,661 - I will. 651 00:31:54,705 --> 00:31:56,455 I promise. - OK. 652 00:32:07,051 --> 00:32:08,383 (Text whooshing) 653 00:32:11,430 --> 00:32:13,347 - Now, don't forget, no sugar. 654 00:32:13,390 --> 00:32:15,557 And don't let him out of your sight. 655 00:32:15,601 --> 00:32:17,893 In fact, just--just stay in the house. 656 00:32:17,937 --> 00:32:20,979 I've locked all the doors: the back door, the gate... 657 00:32:21,023 --> 00:32:23,315 You have everything you need here, so... 658 00:32:23,359 --> 00:32:25,484 - We'll be fine. I promise. 659 00:32:25,527 --> 00:32:26,735 - Now, unfortunately, 660 00:32:26,779 --> 00:32:29,363 I'll be at my mother's a little longer today. 661 00:32:29,406 --> 00:32:31,573 I should be back no later than 10:00. 662 00:32:31,617 --> 00:32:34,576 - Uh, so, is Mr. Cooper around in case of emergency? 663 00:32:34,620 --> 00:32:36,119 - He's away on business. 664 00:32:36,163 --> 00:32:38,705 - And you're just gonna be at your mom's the whole time? 665 00:32:38,749 --> 00:32:41,166 I'm only asking in case you want to throw another number 666 00:32:41,210 --> 00:32:42,668 up there on the fridge. 667 00:32:42,711 --> 00:32:46,046 - If you need me, just call me on my cell. 668 00:32:46,090 --> 00:32:47,422 - Great. 669 00:33:12,366 --> 00:33:13,573 (Scoffing) 670 00:33:15,202 --> 00:33:17,869 (Line ringing) 671 00:33:17,913 --> 00:33:19,579 Blair? 672 00:33:19,623 --> 00:33:22,249 Yeah, I'm gonna need another favor. 673 00:33:22,292 --> 00:33:24,126 (♪ Youth Escape by Das Mortal on stereo ♪) 674 00:33:51,822 --> 00:33:54,406 (Screaming, crying) 675 00:33:58,746 --> 00:34:00,245 - Do you wanna try another cookie? 676 00:34:00,289 --> 00:34:02,039 Do you want another cookie? 677 00:34:02,082 --> 00:34:03,248 You already have two. 678 00:34:03,292 --> 00:34:04,750 (Talking indistinctly) 679 00:34:04,793 --> 00:34:06,501 Mmm! 680 00:34:06,545 --> 00:34:08,295 ♪♪ When I was a kid I was a wit ♪ 681 00:34:08,338 --> 00:34:10,255 ♪ So nobody wanted me around ♪ 682 00:34:10,299 --> 00:34:12,632 ♪ My mom loved me My dad loved me ♪ 683 00:34:12,676 --> 00:34:14,760 ♪ But I still felt like I needed a friend ♪ 684 00:34:14,803 --> 00:34:17,888 - (Madeline): I'll be moving my mother into a home next week, 685 00:34:17,931 --> 00:34:20,223 so the house needs to be put on the market ASAP. 686 00:34:20,267 --> 00:34:22,100 I don't care what you sell it for, 687 00:34:22,144 --> 00:34:25,103 'cause personally, I think this place should be condemned. 688 00:34:26,857 --> 00:34:30,358 ♪ I wanted you to be ♪♪ 689 00:34:30,402 --> 00:34:31,485 (Engine starting) 690 00:34:49,254 --> 00:34:50,545 (Car beeping) 691 00:35:06,063 --> 00:35:08,855 I'm sure you can understand why I can't stay long. 692 00:35:08,899 --> 00:35:09,898 (Sighing) 693 00:35:09,942 --> 00:35:11,233 - Oh, sweetheart, 694 00:35:11,276 --> 00:35:14,027 don't make it sound like you're doing me a favor. 695 00:35:15,364 --> 00:35:16,738 (Sighing) 696 00:35:18,575 --> 00:35:20,075 Madeline! 697 00:35:20,119 --> 00:35:22,828 You know you wouldn't be where you are without me, huh? 698 00:35:59,324 --> 00:36:01,116 (Camera clicking) 699 00:36:33,692 --> 00:36:34,858 - Carrie... 700 00:36:39,656 --> 00:36:41,406 Carrie? 701 00:36:41,450 --> 00:36:43,575 (Footsteps approaching) 702 00:36:43,619 --> 00:36:45,285 There you are. How is he? 703 00:36:45,329 --> 00:36:46,620 - Asleep. 704 00:36:46,663 --> 00:36:47,871 - Good. 705 00:36:47,915 --> 00:36:49,331 (Inhaling deeply) 706 00:36:49,374 --> 00:36:52,292 Anyway, I won't be needing you next week, 707 00:36:52,336 --> 00:36:55,295 as my mom's being moved to a home, but thank you. 708 00:36:56,590 --> 00:36:59,591 - Actually, I don't think this will quite cover it. 709 00:36:59,635 --> 00:37:01,801 - I've paid your new rate, Carrie, 710 00:37:01,845 --> 00:37:04,095 even if I do think it's extortion. 711 00:37:04,139 --> 00:37:06,723 I think you owe me and my mom a lot more. 712 00:37:06,767 --> 00:37:08,391 - Really? And how is that? 713 00:37:08,435 --> 00:37:10,602 - I saw the photos you took of her. 714 00:37:10,646 --> 00:37:12,979 - So, you've been going through my things? 715 00:37:13,023 --> 00:37:15,440 Good to know. - What are you doing? 716 00:37:15,484 --> 00:37:18,485 - I hardly think you need to be paid for snooping. 717 00:37:18,528 --> 00:37:20,737 - You set my mom up! - I did nothing of the sort. 718 00:37:20,781 --> 00:37:22,280 But if someone did, 719 00:37:22,324 --> 00:37:24,908 maybe they thought your mom wasn't doing a good enough job 720 00:37:24,952 --> 00:37:26,243 for the neighborhood. 721 00:37:26,286 --> 00:37:29,704 I mean, do you know the taxes we pay to live here? 722 00:37:29,748 --> 00:37:34,125 - My mom lost her job, people's respect. 723 00:37:34,169 --> 00:37:36,002 - You need to go now, Carrie. 724 00:37:41,385 --> 00:37:42,384 (Sighing) 725 00:37:43,679 --> 00:37:45,303 - I saw you with him. 726 00:37:46,974 --> 00:37:49,099 - What exactly did you see? 727 00:37:49,142 --> 00:37:50,725 - Doesn't matter. 728 00:37:50,769 --> 00:37:54,688 'Cause we know that people are so quick to judge. 729 00:37:54,731 --> 00:37:57,065 - It most definitely matters, Carrie. 730 00:37:58,443 --> 00:38:00,777 So, what did you see? 731 00:38:00,821 --> 00:38:02,904 When did you see it? 732 00:38:02,948 --> 00:38:05,031 And what does it prove? 733 00:38:05,075 --> 00:38:06,658 (Scoffing) 734 00:38:08,537 --> 00:38:10,036 Why aren't you answering me? 735 00:38:10,080 --> 00:38:12,998 Is it because you were somewhere you weren't supposed to be? 736 00:38:13,041 --> 00:38:16,793 Because leaving a child unattended is a crime. 737 00:38:16,837 --> 00:38:18,878 Go home, Carrie. 738 00:38:20,299 --> 00:38:22,007 (Sighing) 739 00:38:23,260 --> 00:38:24,968 - I'm sure your husband would love to know 740 00:38:25,012 --> 00:38:26,469 what you were up to. 741 00:38:28,140 --> 00:38:29,681 - Really? 742 00:38:29,725 --> 00:38:31,975 And what's he gonna say to that, 743 00:38:32,019 --> 00:38:33,977 when you have no evidence of any kind? 744 00:38:34,021 --> 00:38:36,187 Besides, he's been screwing his assistant 745 00:38:36,231 --> 00:38:37,731 for the last 3 years, 746 00:38:37,774 --> 00:38:40,150 so I doubt he'd have much to say about it anyway. 747 00:38:40,193 --> 00:38:41,401 You're done. 748 00:38:58,962 --> 00:39:00,420 (Sighing) 749 00:39:03,800 --> 00:39:06,009 (Line ringing) 750 00:39:06,053 --> 00:39:07,469 - (Man): You miss me already? 751 00:39:07,512 --> 00:39:09,054 - Someone knows, Clark. 752 00:39:09,097 --> 00:39:12,098 And everything you've done for me will have been for nothing 753 00:39:12,142 --> 00:39:14,309 if it all comes out, so we're done. 754 00:39:14,353 --> 00:39:16,394 - Then you asked me for another $25,000. 755 00:39:16,438 --> 00:39:18,730 So we're done when I say we're done. 756 00:39:22,319 --> 00:39:26,029 (Sighing) 757 00:39:26,073 --> 00:39:28,531 - So, how skanky was this lingerie? 758 00:39:28,575 --> 00:39:30,658 Are we talking bondage style or... 759 00:39:30,702 --> 00:39:32,327 - Skanky enough. 760 00:39:32,371 --> 00:39:34,204 I just wish I saw him. 761 00:39:34,247 --> 00:39:37,332 - Wow! That is some tacky bling he's got going on. 762 00:39:37,376 --> 00:39:39,000 But it's not a wedding ring, 763 00:39:39,044 --> 00:39:41,294 so he's less of a douche than she is. 764 00:39:41,338 --> 00:39:43,546 - Yeah, well, I wish I had gotten a photo of her, 765 00:39:43,590 --> 00:39:44,714 and not this ugly ring. 766 00:39:44,758 --> 00:39:46,508 I can't really do anything with this. 767 00:39:46,551 --> 00:39:49,219 - So, what are you gonna do? 768 00:39:49,262 --> 00:39:51,513 - I'm gonna get her the proof she wants. 769 00:39:51,556 --> 00:39:53,098 - Ugh! Well, good luck with that. 770 00:39:53,141 --> 00:39:55,225 I doubt she's gonna let you into her home again. 771 00:39:55,268 --> 00:39:58,812 - No, she won't. But her husband will. 772 00:39:58,855 --> 00:40:00,271 (♪ Pop playing on stereo ♪) 773 00:40:01,608 --> 00:40:03,358 (Both laughing) 774 00:40:05,195 --> 00:40:06,694 (Birds chirping) 775 00:40:07,906 --> 00:40:09,280 Hey! 776 00:40:11,034 --> 00:40:12,951 - Oh! Hey, neighbor! 777 00:40:12,994 --> 00:40:14,953 Hey, listen, I've been meaning to pop over 778 00:40:14,996 --> 00:40:17,122 and properly thank you for finding Daniel. 779 00:40:17,165 --> 00:40:19,207 - No, thank you, but I can't take that. 780 00:40:19,251 --> 00:40:22,085 It means enough to know I'm your number-one sitter. 781 00:40:22,129 --> 00:40:25,213 - That's right! Because you found Daniel! 782 00:40:25,257 --> 00:40:26,714 (Chuckling) 783 00:40:26,758 --> 00:40:31,386 Sweetheart, what do you think of this as a campaign slogan? 784 00:40:31,430 --> 00:40:33,847 "Cooper cares." 785 00:40:33,890 --> 00:40:35,223 - What campaign? 786 00:40:35,267 --> 00:40:37,600 - Oh, well, Maddie's running for councilor. 787 00:40:37,644 --> 00:40:41,020 I mean, I'm sure she's spoken to your mother about it, right? 788 00:40:41,064 --> 00:40:43,690 - Actually, I haven't had the chance. 789 00:40:43,733 --> 00:40:46,609 - Don't worry. I'll let her know. 790 00:40:46,653 --> 00:40:49,654 - Hey, uh, Carrie, if you're free, 791 00:40:49,698 --> 00:40:51,948 we have a retirement party tomorrow 792 00:40:51,992 --> 00:40:55,493 And, uh, I mean, I'd love it if you could take care of Daniel. 793 00:40:55,537 --> 00:40:58,746 - Of course. I'll see you then! - Great! 794 00:40:58,790 --> 00:41:00,165 (Sighing) 795 00:41:06,631 --> 00:41:07,839 (Insects chirring) 796 00:41:09,134 --> 00:41:11,050 - (Anna): I un-I understand. 797 00:41:11,094 --> 00:41:13,303 Yeah, if you could just give me 30 days, 798 00:41:13,346 --> 00:41:15,221 then I could pay last month's taxes 799 00:41:15,265 --> 00:41:16,473 and this month-- 800 00:41:16,516 --> 00:41:19,559 No, I can't tomorrow. I work. 801 00:41:19,603 --> 00:41:20,810 (Anna sighing) 802 00:41:20,854 --> 00:41:23,188 Yeah. OK, bye. 803 00:41:29,237 --> 00:41:31,488 - What was that about? - Oh, nothing, honey. 804 00:41:31,531 --> 00:41:34,199 Just juggling some things. 805 00:41:34,242 --> 00:41:36,034 - You know, Mr. Cooper offered me money 806 00:41:36,077 --> 00:41:37,243 for finding Daniel. 807 00:41:37,287 --> 00:41:38,870 I could take it. 808 00:41:38,914 --> 00:41:41,456 - Well, if he does it again, you should. 809 00:41:41,500 --> 00:41:43,833 You should keep it. You deserve it. 810 00:41:46,463 --> 00:41:47,921 (Sighing) 811 00:41:47,964 --> 00:41:50,340 - You know, Mrs. Cooper is running for councilor. 812 00:41:53,887 --> 00:41:55,887 Maybe that was her plan all along. 813 00:41:57,974 --> 00:41:59,265 - Ah! 814 00:41:59,309 --> 00:42:02,435 We just have to hope she doesn't win. 815 00:42:02,479 --> 00:42:04,562 - You know she's gonna do everything she can 816 00:42:04,606 --> 00:42:05,980 to make sure she does. 817 00:42:09,861 --> 00:42:11,152 (Sighing) 818 00:42:11,196 --> 00:42:14,364 - So, do I have to attend this party? 819 00:42:14,407 --> 00:42:17,659 - Well, spouses are welcome, so, yeah, it'd be nice. 820 00:42:17,702 --> 00:42:19,327 Ah, crap. 821 00:42:19,371 --> 00:42:21,704 Hey, do we have a charge cord up here? 822 00:42:21,748 --> 00:42:23,706 - Should be one in the dresser. 823 00:42:23,750 --> 00:42:25,833 - Oh, hon, you know, 824 00:42:25,877 --> 00:42:28,753 you really shouldn't have told Anna you were running. 825 00:42:28,797 --> 00:42:31,339 I mean, despite the whole harassment debacle, 826 00:42:31,383 --> 00:42:32,549 we still are neighbors. 827 00:42:32,592 --> 00:42:34,384 - (Whispering): Unfortunately. 828 00:42:34,427 --> 00:42:37,136 So, how long are we expected to stay? 829 00:42:37,180 --> 00:42:40,890 - Oh, not too long. I wouldn't worry about it. 830 00:42:40,934 --> 00:42:44,352 Carrie's proven to be reliable, certainly trustworthy. 831 00:42:44,396 --> 00:42:47,438 - Actually, I'm not so sure about that. 832 00:42:47,482 --> 00:42:49,524 The night I went to see my mom, 833 00:42:49,568 --> 00:42:52,610 she was clearly going through our things. 834 00:42:53,905 --> 00:42:56,698 - Well, were you worried she'd find this? 835 00:43:00,870 --> 00:43:04,038 - That was meant to be a surprise. 836 00:43:04,082 --> 00:43:08,459 - Well, it still could be, when you put it on. 837 00:43:08,503 --> 00:43:09,836 Tonight? 838 00:43:09,879 --> 00:43:13,172 - Well then, it wouldn't be a surprise, 839 00:43:13,216 --> 00:43:14,632 now would it? 840 00:43:14,676 --> 00:43:17,218 So you're just gonna have to wait for it. 841 00:43:18,555 --> 00:43:19,846 (Sighing) 842 00:43:39,451 --> 00:43:43,119 I tried knocking, but I figured this is where you would be. 843 00:43:43,163 --> 00:43:45,121 - What do you want? 844 00:43:45,165 --> 00:43:46,581 - I just want to know more 845 00:43:46,625 --> 00:43:48,708 about how you found Daniel the other night. 846 00:43:48,752 --> 00:43:50,501 It would give me peace of mind, 847 00:43:50,545 --> 00:43:52,629 so I can make sure it doesn't happen again. 848 00:43:52,672 --> 00:43:55,089 - I told you, I found him by the tracks. 849 00:43:55,133 --> 00:43:57,467 - And what was he doing? 850 00:43:57,510 --> 00:43:59,844 - Playing, you know, with his train. 851 00:43:59,888 --> 00:44:02,096 - On the ground? - Yeah. 852 00:44:02,140 --> 00:44:03,389 - In clear sight? 853 00:44:03,433 --> 00:44:06,392 - No, he was, um, he was behind these, 854 00:44:06,436 --> 00:44:08,853 like, crates there. 855 00:44:08,897 --> 00:44:11,773 - Oh. That's amazing! 856 00:44:11,816 --> 00:44:15,985 I mean, what a coincidence that you of all people 857 00:44:16,029 --> 00:44:18,488 were able to find him so effortlessly. 858 00:44:18,531 --> 00:44:22,200 - Yeah, well, you know, Daniel and his train... 859 00:44:22,243 --> 00:44:24,744 Just put two and two together. 860 00:44:24,788 --> 00:44:27,288 - That would make sense, wouldn't it? 861 00:44:27,332 --> 00:44:29,874 So much, you wouldn't even question it, 862 00:44:29,918 --> 00:44:33,336 except Daniel didn't have any dirt on his clothes. 863 00:44:33,380 --> 00:44:35,171 Not a spot. 864 00:44:35,215 --> 00:44:38,091 Which is odd, don't you think, 865 00:44:38,134 --> 00:44:40,385 if he was playing on the ground? 866 00:44:40,428 --> 00:44:43,221 - I know how much you hate when he's dirty, 867 00:44:43,264 --> 00:44:46,432 so I brushed him off for you. 868 00:44:46,476 --> 00:44:49,102 - How thoughtful of you. 869 00:44:49,145 --> 00:44:51,312 - Don't you have a party to get ready for? 870 00:44:53,483 --> 00:44:55,191 See you at 6:00! 871 00:44:56,569 --> 00:44:58,277 (Chuckling softly) 872 00:45:01,157 --> 00:45:03,199 (Men and women chatting, laughing) 873 00:45:03,243 --> 00:45:05,201 (♪ Pop playing on stereo ♪) 874 00:45:05,245 --> 00:45:07,453 - Oh, hey, uh, I should say hello. 875 00:45:07,497 --> 00:45:08,454 - OK. 876 00:45:10,125 --> 00:45:12,750 - Gentlemen... How are you doing? 877 00:45:12,794 --> 00:45:14,460 (Talking indistinctly) 878 00:45:19,134 --> 00:45:22,343 Better not be on my bill. 879 00:45:23,888 --> 00:45:27,140 Listen, you guys just keep it, you know... 880 00:45:27,183 --> 00:45:28,433 All right. 881 00:45:54,794 --> 00:45:56,294 - That's back pay. 882 00:45:56,337 --> 00:45:57,754 (Sighing) 883 00:45:57,797 --> 00:46:00,214 - You remember Anita, my assistant, right? 884 00:46:00,258 --> 00:46:01,716 - Mm-hmm. 885 00:46:01,760 --> 00:46:04,093 - She would never forgive me if you didn't come say hello. 886 00:46:04,137 --> 00:46:05,219 - Mmm. - All right? 887 00:46:11,603 --> 00:46:14,353 - Anita! Oh, it's been too long! 888 00:46:14,397 --> 00:46:15,480 - Madeline! 889 00:46:15,523 --> 00:46:17,565 - So good to see you! 890 00:46:45,804 --> 00:46:47,512 (Sighing) 891 00:46:56,606 --> 00:46:57,855 (Camera clicking) 892 00:47:11,830 --> 00:47:12,954 (Grunting) 893 00:47:12,997 --> 00:47:14,539 - Hide this, you bitch! 894 00:47:18,211 --> 00:47:21,629 - So, does Anita have any thoughts on retirement? 895 00:47:21,673 --> 00:47:24,632 - Oh, no, she says as long as she's still standing, 896 00:47:24,676 --> 00:47:26,008 she's not retiring. 897 00:47:26,052 --> 00:47:27,760 - So, I don't have to worry 898 00:47:27,804 --> 00:47:30,263 about some hot, young assistant anytime soon? 899 00:47:30,306 --> 00:47:31,722 - Hey, Maddie... 900 00:47:31,766 --> 00:47:33,307 (Sighing) 901 00:47:33,351 --> 00:47:35,643 You don't have to worry about anyone. 902 00:47:35,687 --> 00:47:37,270 I promise. 903 00:47:45,780 --> 00:47:48,281 Is there anyone I should be worried about? 904 00:47:48,324 --> 00:47:50,992 - Mmm, of course not. 905 00:47:51,035 --> 00:47:52,285 - Good. 906 00:47:53,454 --> 00:47:54,787 Mmm. 907 00:48:10,013 --> 00:48:11,470 Hey, Carrie! - Hey! 908 00:48:11,514 --> 00:48:13,222 - How was everything? - Great! 909 00:48:13,266 --> 00:48:14,891 - Yeah? Good. 910 00:48:14,934 --> 00:48:19,395 Listen, I know you said you couldn't just take it, 911 00:48:19,439 --> 00:48:20,855 so, you know what? 912 00:48:20,899 --> 00:48:22,690 Just consider it a bonus. 913 00:48:22,734 --> 00:48:25,234 - Thank you, Mr. Cooper. - You're welcome. 914 00:48:27,196 --> 00:48:29,530 - Oh, and, um, Mrs. Cooper, I forgot to mention, 915 00:48:29,574 --> 00:48:32,199 the other night, when you were out after your mom's 916 00:48:32,243 --> 00:48:36,829 the motel called, said you left something in the room. 917 00:48:39,626 --> 00:48:42,335 - Yes, I retrieved it. 918 00:48:42,378 --> 00:48:44,503 Thank you, Carrie. Good night. 919 00:48:44,547 --> 00:48:46,380 - Good night. - Good night. 920 00:48:46,424 --> 00:48:50,593 - Well, I think that you were right about Carrie! 921 00:48:50,637 --> 00:48:53,429 Everything seems really great here! 922 00:48:53,473 --> 00:48:55,723 - Huh. When were you in a hotel? 923 00:48:55,767 --> 00:48:58,976 - Uh, I think that was when you were in Boston. 924 00:49:00,521 --> 00:49:02,980 - And what were you doing there exactly? 925 00:49:03,024 --> 00:49:05,316 - I was meeting with a campaign manager. 926 00:49:05,360 --> 00:49:06,734 Fiona Scott? 927 00:49:06,778 --> 00:49:09,820 She was Dwight's manager in Borel County. 928 00:49:09,864 --> 00:49:13,699 She was passing through, and agreed to meet me! 929 00:49:13,743 --> 00:49:15,826 - Oh. And? 930 00:49:15,870 --> 00:49:17,912 - And, mmm... 931 00:49:19,248 --> 00:49:22,708 Turns out our schedules don't really match. 932 00:49:22,752 --> 00:49:26,545 But sounds like Daniel 933 00:49:26,589 --> 00:49:30,257 is fast asleep, so... 934 00:49:30,301 --> 00:49:32,134 - So... 935 00:50:07,839 --> 00:50:09,714 (Insects chirring) 936 00:50:20,685 --> 00:50:22,893 (Sighing) 937 00:50:29,902 --> 00:50:31,819 ♪ ♪ ♪ 938 00:50:41,581 --> 00:50:43,122 (Scoffing) 939 00:50:51,924 --> 00:50:53,924 - So, have you showed your mom yet? 940 00:50:53,968 --> 00:50:56,135 - No, she, uh, she already left for work 941 00:50:56,179 --> 00:50:57,803 when I got up this morning, so... 942 00:50:57,847 --> 00:50:58,721 But she's home now. 943 00:51:03,936 --> 00:51:05,352 What's going on? 944 00:51:05,396 --> 00:51:07,521 - Blair, you should go home, OK? 945 00:51:07,565 --> 00:51:09,190 Carrie will call you later. 946 00:51:09,233 --> 00:51:10,941 - OK. 947 00:51:15,156 --> 00:51:17,740 - Carrie, Mrs. Cooper would like to give you 948 00:51:17,784 --> 00:51:20,159 an opportunity to explain your behavior. 949 00:51:20,203 --> 00:51:21,452 - What behavior? 950 00:51:21,496 --> 00:51:24,205 - Stealing, destroying personal property. 951 00:51:26,250 --> 00:51:27,291 (Scoffing) 952 00:51:29,212 --> 00:51:30,836 - You installed security cameras? 953 00:51:30,880 --> 00:51:32,338 Why would you do that? 954 00:51:32,381 --> 00:51:35,007 - I'd say it was necessary. Wouldn't you think? 955 00:51:35,051 --> 00:51:37,426 - Mrs. Cooper should come clean about what she did. 956 00:51:37,470 --> 00:51:40,596 - Carrie, that is not what this is about. 957 00:51:40,640 --> 00:51:43,390 - No, it is what this is about, Mom. 958 00:51:43,434 --> 00:51:47,061 She wrote a check, Mom, for $25,000, to William Beck. 959 00:51:47,105 --> 00:51:48,270 See? 960 00:51:49,690 --> 00:51:52,399 She paid him off to say you harassed him! 961 00:51:52,443 --> 00:51:54,026 - I don't think it's a crime 962 00:51:54,070 --> 00:51:56,987 to donate towards a young man's political ambitions, 963 00:51:57,031 --> 00:51:59,657 but as far as what Carrie did, 964 00:51:59,700 --> 00:52:02,201 I wouldn't be out of line to notify the police. 965 00:52:02,245 --> 00:52:04,787 - Madeline, that isn't going to be necessary. 966 00:52:04,831 --> 00:52:06,622 - I don't know. Is it? 967 00:52:06,666 --> 00:52:09,250 Who's to say she hasn't violated our other neighbors 968 00:52:09,293 --> 00:52:10,709 in the same way? 969 00:52:10,753 --> 00:52:13,045 - I have no problems with the other neighbors. 970 00:52:13,089 --> 00:52:15,756 - Well, I'd like to think that you're telling the truth, 971 00:52:15,800 --> 00:52:17,174 but in case you aren't, 972 00:52:17,218 --> 00:52:19,885 I'll agree not to go to the police, 973 00:52:19,929 --> 00:52:23,013 as long as you agree to stop babysitting. 974 00:52:23,057 --> 00:52:24,557 - I use that money to help my mom, 975 00:52:24,600 --> 00:52:26,642 and I wouldn't have to if it weren't for you. 976 00:52:26,686 --> 00:52:28,102 - Carrie, Carrie... 977 00:52:28,146 --> 00:52:31,772 I don't think that Mrs. Cooper's request is unreasonable. 978 00:52:31,816 --> 00:52:34,441 Of course, she will pay for the damage to your floors. 979 00:52:34,485 --> 00:52:36,235 And I think that we can all agree 980 00:52:36,279 --> 00:52:38,487 that nobody needs to know the circumstances 981 00:52:38,531 --> 00:52:40,156 of why she stopped babysitting. 982 00:52:40,199 --> 00:52:41,574 - Of course. 983 00:52:41,617 --> 00:52:44,451 I can understand why you wouldn't want another scandal 984 00:52:44,495 --> 00:52:45,703 plaguing your house. 985 00:52:45,746 --> 00:52:47,246 - You are such a hypocrite! 986 00:52:48,916 --> 00:52:52,042 - I'll walk you to the door. - Thank you. 987 00:52:55,298 --> 00:52:56,839 - Madeline! 988 00:52:56,883 --> 00:52:59,216 We both know you don't give a damn 989 00:52:59,260 --> 00:53:01,093 about that boy's ambitions. 990 00:53:02,263 --> 00:53:04,597 So, let's call us even, OK? 991 00:53:13,316 --> 00:53:14,398 - Mom... 992 00:53:16,027 --> 00:53:18,777 I was just trying to find something, and I did. 993 00:53:18,821 --> 00:53:20,654 And now you can prove it was her! 994 00:53:20,698 --> 00:53:22,698 - Carrie, you have got to stop. 995 00:53:22,742 --> 00:53:25,784 Because all you're doing now is sabotaging your own future. 996 00:53:25,828 --> 00:53:27,703 - So, you're not gonna do anything? 997 00:53:27,747 --> 00:53:29,121 - What do you want me to do? 998 00:53:29,165 --> 00:53:31,916 I've told you that it isn't gonna make any difference. 999 00:53:31,959 --> 00:53:33,125 So what else is there? 1000 00:53:33,169 --> 00:53:34,752 Do you want to move? Do you... 1001 00:53:34,795 --> 00:53:35,920 Do you want me to sell 1002 00:53:35,963 --> 00:53:38,130 the only thing that I have worth anything? 1003 00:53:38,174 --> 00:53:40,674 Because that isn't gonna help right now! 1004 00:53:40,718 --> 00:53:43,802 Don't you think that I want to rip her head off? 1005 00:53:43,846 --> 00:53:46,597 Because I didn't support her views on condos 1006 00:53:46,641 --> 00:53:48,933 and I didn't lobby for a stupid gate! 1007 00:53:48,976 --> 00:53:50,684 But then what? 1008 00:53:50,728 --> 00:53:52,770 She's still our neighbor. 1009 00:53:53,981 --> 00:53:56,732 Oh, Carrie, you have got to let this go! 1010 00:53:58,027 --> 00:54:00,569 Because the person that I saw on that video... 1011 00:54:02,073 --> 00:54:03,739 that is not you. 1012 00:54:09,997 --> 00:54:11,538 - I can't say I'm surprised 1013 00:54:11,582 --> 00:54:13,958 that you're gonna run for council, Madeline. 1014 00:54:14,001 --> 00:54:16,460 You do so much for the community already. 1015 00:54:16,504 --> 00:54:19,255 - Well, I think we can all agree we want our kids to grow up 1016 00:54:19,298 --> 00:54:20,839 in the best neighborhood in the city. 1017 00:54:20,883 --> 00:54:22,007 (Chuckling softly) 1018 00:54:22,051 --> 00:54:24,218 Mmm! 1019 00:54:24,262 --> 00:54:28,514 Speaking of which, I caught our neighborhood sitter, Carrie, 1020 00:54:28,557 --> 00:54:31,558 snooping in my house. 1021 00:54:31,602 --> 00:54:33,852 Thankfully, I don't have any secrets to hide. 1022 00:54:33,896 --> 00:54:35,187 Not like you. 1023 00:54:35,231 --> 00:54:36,981 - What are you talking about? 1024 00:54:37,024 --> 00:54:38,440 - Oh, come on, Vivian. 1025 00:54:38,484 --> 00:54:40,067 You don't think I notice 1026 00:54:40,111 --> 00:54:43,362 that strange car that pulls up to your house every week, 1027 00:54:43,406 --> 00:54:45,823 by a driver whom you never welcome inside? 1028 00:54:45,866 --> 00:54:49,451 I mean, I'm not surprised, based on his appearance. 1029 00:54:49,495 --> 00:54:52,913 Although, you do seem very happy to give him cash, 1030 00:54:52,957 --> 00:54:55,749 in exchange for, what, pills? 1031 00:54:55,793 --> 00:54:57,418 Coke? 1032 00:54:59,672 --> 00:55:01,213 I'm gonna go with cocaine, 1033 00:55:01,257 --> 00:55:03,340 based on how dilated your pupils are. 1034 00:55:03,384 --> 00:55:05,092 - Your accusations are offensive, Madeline. 1035 00:55:05,136 --> 00:55:06,552 - Really? 1036 00:55:06,595 --> 00:55:08,637 Is the reason you pay Carrie so much 1037 00:55:08,681 --> 00:55:11,557 because she found something when she was watching Emma? 1038 00:55:11,600 --> 00:55:13,058 If you tell me, 1039 00:55:13,102 --> 00:55:16,854 I'd be less inclined to voice my concerns with your husband. 1040 00:55:16,897 --> 00:55:19,565 - It's not something I'm proud of, Madeline. 1041 00:55:19,608 --> 00:55:22,026 - Of course not. 1042 00:55:22,069 --> 00:55:26,030 Is that all Carrie wanted from you? Money? 1043 00:55:27,450 --> 00:55:29,575 - I think so. 1044 00:55:29,618 --> 00:55:30,868 (Inhaling deeply) 1045 00:55:32,371 --> 00:55:34,246 You're not gonna tell David, are you? 1046 00:55:34,290 --> 00:55:36,415 I mean, I'm trying to get a handle on it. 1047 00:55:36,459 --> 00:55:38,208 - Just clean up your act, Vivian. 1048 00:55:38,252 --> 00:55:41,086 'Cause I don't pay the taxes I do to live across the street 1049 00:55:41,130 --> 00:55:43,714 from a junkie who brings trash into my neighborhood. 1050 00:55:43,758 --> 00:55:47,092 And if it's not taken care of by the time I run for council, 1051 00:55:47,136 --> 00:55:49,178 Child Services may just be getting a call. 1052 00:55:54,101 --> 00:55:55,642 (Sighing) 1053 00:55:55,686 --> 00:55:57,436 (Door opening, closing) 1054 00:56:01,484 --> 00:56:02,816 (Car approaching) 1055 00:56:16,040 --> 00:56:18,207 - Hey, Mr. Cooper! 1056 00:56:18,250 --> 00:56:19,708 How's Daniel? 1057 00:56:19,752 --> 00:56:23,128 - He's fine, Carrie, despite us putting our trust in you. 1058 00:56:23,172 --> 00:56:25,089 - Hey, I'm sorry about what I did. 1059 00:56:25,132 --> 00:56:26,757 I was just upset with Mrs. Cooper 1060 00:56:26,801 --> 00:56:28,217 for what she did to my mom, 1061 00:56:28,260 --> 00:56:29,968 and now what she's doing to you. 1062 00:56:30,012 --> 00:56:32,930 - Are you talking about the affair, Carrie? 1063 00:56:32,973 --> 00:56:35,349 Because she told me all about it, 1064 00:56:35,393 --> 00:56:38,227 about how you tried to extort money from her and the neighbors 1065 00:56:38,270 --> 00:56:39,478 with your lies. 1066 00:56:39,522 --> 00:56:41,480 So you could get, what, $20 an hour? 1067 00:56:41,524 --> 00:56:44,191 - I didn't make it up, any of it. I swear! 1068 00:56:44,235 --> 00:56:46,819 She paid off that campaign worker $25,000. 1069 00:56:46,862 --> 00:56:48,195 - Enough, Carrie. 1070 00:56:48,239 --> 00:56:50,531 - The lingerie she was wearing the other night, 1071 00:56:50,574 --> 00:56:51,824 she wore it at the motel. 1072 00:56:51,867 --> 00:56:52,741 Just ask her. 1073 00:57:01,210 --> 00:57:02,501 ♪ ♪ ♪ 1074 00:57:30,030 --> 00:57:31,280 (Sighing) 1075 00:57:31,323 --> 00:57:34,408 - It's catchy, don't you think? 1076 00:57:34,452 --> 00:57:37,244 And pretty soon, they'll be everywhere. 1077 00:57:41,333 --> 00:57:43,959 (♪ Jazz playing on stereo ♪) 1078 00:57:44,003 --> 00:57:46,462 - Oh, I think I just heard a car pull up. 1079 00:57:50,342 --> 00:57:51,717 (Door opening) 1080 00:57:51,760 --> 00:57:55,012 - Hey, John! How are you? - Good! 1081 00:57:55,055 --> 00:57:57,764 - And where is that future councilor? 1082 00:57:57,808 --> 00:57:59,433 There she is! 1083 00:57:59,477 --> 00:58:01,185 Love the sign, 1084 00:58:01,228 --> 00:58:04,730 but, uh, that smile, so much better in person! 1085 00:58:04,773 --> 00:58:06,982 - Happy birthday, Clark! It's nice to see you. 1086 00:58:07,026 --> 00:58:08,275 - Well, what? 1087 00:58:08,319 --> 00:58:10,527 No birthday hug from the prettiest girl I know? 1088 00:58:10,571 --> 00:58:12,362 Next to your mom, of course. 1089 00:58:12,406 --> 00:58:15,449 She was the most beautiful woman in the room. 1090 00:58:15,493 --> 00:58:17,409 - How are you, Clark? 1091 00:58:17,453 --> 00:58:20,871 - Good. Feeling like a young lad these days. 1092 00:58:20,915 --> 00:58:23,582 - John, do you want to get a Clark a drink? 1093 00:58:23,626 --> 00:58:25,584 And I'm gonna go check on Daniel. 1094 00:58:27,713 --> 00:58:29,254 - What can I get you? 1095 00:58:33,177 --> 00:58:34,593 (Clears throat) 1096 00:58:34,637 --> 00:58:36,595 - So, how's business? 1097 00:58:36,639 --> 00:58:38,847 - Profits are the best they've ever been! 1098 00:58:38,891 --> 00:58:39,932 At this rate, 1099 00:58:39,975 --> 00:58:41,683 I won't be able to spend it all 1100 00:58:41,727 --> 00:58:43,018 before I'm six feet under. 1101 00:58:43,062 --> 00:58:44,353 (Chuckling) 1102 00:58:44,396 --> 00:58:46,563 Although I do my best to spread the wealth around. 1103 00:58:46,607 --> 00:58:47,981 - You should get remarried. 1104 00:58:48,025 --> 00:58:50,526 That way, you could have a partner to keep you company 1105 00:58:50,569 --> 00:58:51,777 and help spend your money. 1106 00:58:51,820 --> 00:58:52,903 (Laughing) 1107 00:58:52,947 --> 00:58:54,530 - Is that what Madeline does, John? 1108 00:58:54,573 --> 00:58:56,073 Spend your money? 1109 00:58:56,116 --> 00:58:59,493 - Actually, she'll be too busy when she wins the election. 1110 00:58:59,537 --> 00:59:02,079 - Yeah, well, careful what you wish for. 1111 00:59:02,122 --> 00:59:03,747 - I sure as hell don't know 1112 00:59:03,791 --> 00:59:06,208 if I'd want to get into politics these days. 1113 00:59:06,252 --> 00:59:07,459 - Oh yeah? Why's that? 1114 00:59:07,503 --> 00:59:09,336 - The dirt that they dig up... 1115 00:59:09,380 --> 00:59:13,215 I mean, whether it's true or not, you know, 1116 00:59:13,259 --> 00:59:15,634 it can ruin you before you even run. 1117 00:59:15,678 --> 00:59:17,761 - Yeah, well, we've already had a bit of practice 1118 00:59:17,805 --> 00:59:19,221 in that department, haven't we? 1119 00:59:19,265 --> 00:59:21,014 - Really? What about? 1120 00:59:21,058 --> 00:59:23,517 - Just a neighbor who tried to extort 1121 00:59:23,561 --> 00:59:26,478 abhorrently high babysitting rates by telling lies. 1122 00:59:26,522 --> 00:59:28,355 - Oh, sounds like a great entrepreneur! 1123 00:59:28,399 --> 00:59:29,940 Maybe I should give her a job. 1124 00:59:29,984 --> 00:59:31,525 - Figures you'd see it that way. 1125 00:59:31,569 --> 00:59:33,694 You done with that? 1126 00:59:35,155 --> 00:59:37,197 - Well, that was a splendid evening! 1127 00:59:37,241 --> 00:59:39,491 I couldn't have thought of a better way 1128 00:59:39,535 --> 00:59:40,742 to spend my birthday! 1129 00:59:40,786 --> 00:59:42,578 - Well, we were glad to have you. 1130 00:59:42,621 --> 00:59:45,914 - Well, let's not leave it so long next time, huh? 1131 00:59:45,958 --> 00:59:47,916 - Carrie... 1132 00:59:47,960 --> 00:59:49,501 Can we help you? 1133 00:59:49,545 --> 00:59:51,962 - I was just wondering if you got a new car. 1134 00:59:52,006 --> 00:59:53,714 - She's a beauty, huh? 1135 00:59:53,757 --> 00:59:56,758 Even though she does kind of chew through my wallet in gas. 1136 00:59:56,802 --> 00:59:59,177 - Ah, who cares if it makes a statement? 1137 00:59:59,221 --> 01:00:01,763 - Oh, let me guess. The entrepreneur, right? 1138 01:00:01,807 --> 01:00:04,057 - Mmm. I should go check on Daniel. 1139 01:00:04,101 --> 01:00:05,684 (Talking, indistinct) 1140 01:00:05,728 --> 01:00:07,227 - Are you sure you're OK to drive? 1141 01:00:07,271 --> 01:00:08,687 - Are you kidding? 1142 01:00:08,731 --> 01:00:10,397 A couple of drinks aren't enough 1143 01:00:10,441 --> 01:00:11,565 to bring this guy down. 1144 01:00:11,609 --> 01:00:13,567 Huh? You didn't hear that! 1145 01:00:13,611 --> 01:00:18,113 Anyway, give that little spitfire a kiss from Grandpa! 1146 01:00:20,618 --> 01:00:22,200 (Engine starting) 1147 01:00:24,872 --> 01:00:26,496 (Sighing) 1148 01:00:32,755 --> 01:00:34,588 (Phone buzzing) 1149 01:00:34,632 --> 01:00:36,465 - Mmm. 1150 01:00:36,508 --> 01:00:37,966 Who's texting you so late? 1151 01:00:39,219 --> 01:00:41,595 - Just a reminder to look at my campaign page 1152 01:00:41,639 --> 01:00:43,055 before it goes live. 1153 01:00:43,098 --> 01:00:44,640 - Oh. OK. 1154 01:00:44,683 --> 01:00:46,892 Um, do you want me to get these? 1155 01:00:46,935 --> 01:00:48,185 - No, I got it. 1156 01:00:48,228 --> 01:00:50,896 I'll come up to bed as soon as I'm done down here. 1157 01:00:50,939 --> 01:00:51,980 - OK. - OK. 1158 01:00:52,024 --> 01:00:53,273 - I'm going up. 1159 01:00:53,317 --> 01:00:54,441 - Good night. - Night. 1160 01:00:54,485 --> 01:00:55,567 Thank you. 1161 01:01:01,116 --> 01:01:02,574 (Sighing) 1162 01:01:02,618 --> 01:01:04,534 - So, when did you say you were leaving 1163 01:01:04,578 --> 01:01:05,911 for your conference again? 1164 01:01:05,954 --> 01:01:07,537 - Tomorrow, why? 1165 01:01:07,581 --> 01:01:10,582 - I just wanted to make sure I had it right in the calendar. 1166 01:01:10,626 --> 01:01:13,669 - Ah, OK. Well, hey! Uh, see you later. 1167 01:01:13,712 --> 01:01:15,712 - Oh. Bye, sweetie! - Bye! 1168 01:01:19,718 --> 01:01:21,176 (Engine starting) 1169 01:01:34,441 --> 01:01:36,066 - Great! 1170 01:01:36,110 --> 01:01:38,902 Now you can make plans with your father-in-law. 1171 01:01:38,946 --> 01:01:40,404 He could even come here, 1172 01:01:40,447 --> 01:01:42,280 or would that be too weird, 1173 01:01:42,324 --> 01:01:44,825 you know, doing it in your stepson's bed? 1174 01:01:44,868 --> 01:01:46,618 - Carrie, keep this up, 1175 01:01:46,662 --> 01:01:48,995 and we will file defamation charges. 1176 01:01:49,039 --> 01:01:50,455 - The night I saw you, 1177 01:01:50,499 --> 01:01:52,708 I saw his big, ugly ruby-red ring 1178 01:01:52,751 --> 01:01:54,793 on his fat old-man finger, 1179 01:01:54,837 --> 01:01:57,254 and I have the photos to prove it. 1180 01:01:57,297 --> 01:01:59,840 - Your photos prove nothing. 1181 01:02:01,009 --> 01:02:03,969 - They may. They may not. 1182 01:02:04,012 --> 01:02:06,722 I wouldn't test it, though, if I were you. 1183 01:02:06,765 --> 01:02:08,974 'Cause wouldn't that be a scandal? 1184 01:02:09,017 --> 01:02:11,727 One that I doubt Mr. Cooper or your voters 1185 01:02:11,770 --> 01:02:13,520 would ever forgive you for. 1186 01:02:19,778 --> 01:02:21,153 (Daniel screaming and crying) 1187 01:02:21,196 --> 01:02:23,113 - Coming, Daniel! 1188 01:02:29,288 --> 01:02:32,831 Oh! Ah! Oh! 1189 01:02:37,254 --> 01:02:38,503 (Grunting) 1190 01:02:38,547 --> 01:02:39,796 (Dish clattering) 1191 01:02:51,268 --> 01:02:52,726 - Her father-in-law? 1192 01:02:52,770 --> 01:02:54,352 Ew! That is so gross. 1193 01:02:54,396 --> 01:02:56,563 - I know, right? 1194 01:02:56,607 --> 01:02:58,899 - What is he, like, her sugar daddy or something? 1195 01:02:58,942 --> 01:03:00,984 - The money she used to pay off that liar 1196 01:03:01,028 --> 01:03:02,360 had to come from somewhere. 1197 01:03:02,404 --> 01:03:03,737 And it's not like she has it. 1198 01:03:03,781 --> 01:03:05,781 I mean, you should see where her mom lives. 1199 01:03:05,824 --> 01:03:07,115 Total skidsville. 1200 01:03:07,159 --> 01:03:09,868 I bet she used him to get out of there. 1201 01:03:09,912 --> 01:03:13,371 - Looks like Little Miss Perfect isn't so perfect after all. 1202 01:03:13,415 --> 01:03:14,956 - Hardly. 1203 01:03:15,000 --> 01:03:17,751 And I'm gonna use this to totally screw with her. 1204 01:03:17,795 --> 01:03:19,002 - Are you sure, Care? 1205 01:03:19,046 --> 01:03:20,587 Your mom knows what happened. 1206 01:03:20,631 --> 01:03:22,839 Maybe you should let her deal with this on her own. 1207 01:03:22,883 --> 01:03:24,674 - My mom's not gonna do anything. 1208 01:03:24,718 --> 01:03:26,259 So it's all up to me. 1209 01:03:29,431 --> 01:03:32,557 - Sorry, honey. I won't be home until the morning, OK? 1210 01:03:32,601 --> 01:03:33,975 - Why? 1211 01:03:34,019 --> 01:03:36,645 - Oh, I'm just working a double. 1212 01:03:36,688 --> 01:03:38,271 - Do you have to? 1213 01:03:38,315 --> 01:03:40,148 - Just for now. 1214 01:03:40,192 --> 01:03:41,733 - OK. - Yeah. 1215 01:03:41,777 --> 01:03:44,528 Uh, oh, there's, uh, frozen pizza for dinner, OK? 1216 01:03:44,571 --> 01:03:46,488 I'll see you in the morning? 1217 01:03:46,532 --> 01:03:48,657 - OK. I love you. - I love you. 1218 01:04:27,698 --> 01:04:29,531 (Chuckling) 1219 01:04:33,829 --> 01:04:35,704 (Daniel crying) 1220 01:04:35,747 --> 01:04:38,498 (♪ McGill by Flawless Gretzky playing in distance ♪) 1221 01:04:38,542 --> 01:04:40,375 (Phone ringing) 1222 01:04:43,005 --> 01:04:44,462 - Hello? 1223 01:04:45,549 --> 01:04:46,798 What was that? 1224 01:04:47,843 --> 01:04:49,009 Yes! 1225 01:04:50,596 --> 01:04:54,180 Uh-huh. I would love to do a press interview via video. 1226 01:04:54,224 --> 01:04:56,266 When... Next week? 1227 01:04:56,310 --> 01:04:58,018 That would be great. 1228 01:04:59,313 --> 01:05:00,520 Thank you! 1229 01:05:00,564 --> 01:05:03,315 (Daniel continues crying) 1230 01:05:03,358 --> 01:05:05,859 ♪♪ I thought I was bad She worse ♪ 1231 01:05:05,903 --> 01:05:07,694 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1232 01:05:07,738 --> 01:05:09,613 ♪ I keep her around for a purpose ♪ 1233 01:05:09,656 --> 01:05:11,364 ♪ When she around, you get nervous ♪ 1234 01:05:11,408 --> 01:05:12,866 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1235 01:05:12,910 --> 01:05:14,868 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1236 01:05:14,912 --> 01:05:16,786 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1237 01:05:16,830 --> 01:05:18,705 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1238 01:05:18,749 --> 01:05:20,832 ♪ I keep her around for a purpose ♪ 1239 01:05:20,876 --> 01:05:24,628 Carrie, could you please turn down the music? 1240 01:05:24,671 --> 01:05:26,880 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1241 01:05:26,924 --> 01:05:29,090 (Turns up volume) 1242 01:05:29,134 --> 01:05:31,635 Ah! What is it, Carrie? 1243 01:05:31,678 --> 01:05:33,386 What exactly are you after? 1244 01:05:33,430 --> 01:05:34,846 Huh? Is it money? 1245 01:05:36,558 --> 01:05:38,892 - You know, a little extra babysitting money 1246 01:05:38,936 --> 01:05:40,560 would be nice to help my mom. 1247 01:05:40,604 --> 01:05:44,189 But then I learned that you're the reason why we're struggling. 1248 01:05:44,232 --> 01:05:46,858 I guess I could try to extort more money from you, 1249 01:05:46,902 --> 01:05:48,568 but honestly, 1250 01:05:48,612 --> 01:05:51,738 I'd rather you know what it's been like for my mom, 1251 01:05:51,782 --> 01:05:54,240 to have everyone look at you, 1252 01:05:54,284 --> 01:05:58,495 lose respect for you, shame you. 1253 01:05:58,538 --> 01:06:01,206 - No one's ever gonna believe you, Carrie. 1254 01:06:01,249 --> 01:06:03,291 And when I'm elected councilor, 1255 01:06:03,335 --> 01:06:05,377 I will do everything in my power 1256 01:06:05,420 --> 01:06:07,963 to get rid of trash like you and your mother 1257 01:06:08,006 --> 01:06:09,881 from my neighborhood. 1258 01:06:11,301 --> 01:06:13,093 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1259 01:06:13,136 --> 01:06:15,053 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1260 01:06:15,097 --> 01:06:17,389 ♪ I keep her around for a purpose ♪ 1261 01:06:17,432 --> 01:06:20,308 ♪ When she around, you get nervous ♪ 1262 01:06:20,352 --> 01:06:22,185 (Phone ringing, Daniel crying) 1263 01:06:22,229 --> 01:06:24,354 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1264 01:06:24,398 --> 01:06:26,523 ♪ I thought I was bad She worse ♪ 1265 01:06:26,566 --> 01:06:28,900 ♪ I keep her around for a purpose ♪ 1266 01:06:28,944 --> 01:06:31,653 Hey, sweetheart! How are the meetings? 1267 01:06:31,697 --> 01:06:33,154 - Interesting. 1268 01:06:33,198 --> 01:06:34,239 - Really? How--how so? 1269 01:06:34,282 --> 01:06:35,448 - You know what? 1270 01:06:35,492 --> 01:06:38,034 Let's just talk about it when I get back, OK? 1271 01:06:38,078 --> 01:06:40,954 - Anything I should be concerned about or... 1272 01:06:40,998 --> 01:06:42,288 - I don't know. 1273 01:06:43,917 --> 01:06:45,959 What's going on over there? I hear Daniel. 1274 01:06:46,003 --> 01:06:47,335 - It's that girl next door. 1275 01:06:47,379 --> 01:06:49,212 Her--her music's keeping Daniel up. 1276 01:06:49,256 --> 01:06:51,214 And, of course, her mother isn't home, so... 1277 01:06:51,258 --> 01:06:53,925 - Right. Look, I gotta go. 1278 01:06:53,969 --> 01:06:56,469 Uh, I'll see you Thursday night, OK? 1279 01:06:56,513 --> 01:06:58,638 - Bye, sweetheart! - Bye. 1280 01:06:58,682 --> 01:07:03,601 ♪ I keep her around for a purpose ♪♪ 1281 01:07:03,645 --> 01:07:04,644 (Screaming) 1282 01:07:04,688 --> 01:07:06,438 - Come here, honey! 1283 01:07:06,481 --> 01:07:09,607 You know Mommy doesn't like it when everyone hears you crying. 1284 01:07:09,651 --> 01:07:12,527 I mean, we don't want people thinking I'm a bad mommy! 1285 01:07:12,571 --> 01:07:15,572 No, do you? OK, Daniel, please. 1286 01:07:15,615 --> 01:07:18,783 Please, stop crying, sweetie. Stop crying, sweetie. 1287 01:07:18,827 --> 01:07:20,869 Please, just stop it. I mean, that's enough. 1288 01:07:20,912 --> 01:07:23,079 Just stop it. Just stop it! Stop it! 1289 01:07:23,123 --> 01:07:25,999 (♪ King Cobra by the Infinity Orchestra playing in distance ♪) 1290 01:07:26,043 --> 01:07:28,376 ♪♪ I was right under the nose like a moustache ♪ 1291 01:07:28,420 --> 01:07:30,336 ♪ I move crowds a new sound ♪ 1292 01:07:30,380 --> 01:07:32,964 ♪ Leave them all speechless then the hush happens ♪ 1293 01:07:33,008 --> 01:07:33,965 ♪ Shhh ♪ 1294 01:07:34,009 --> 01:07:35,508 What? 1295 01:07:35,552 --> 01:07:37,635 ♪ Saw the top tier list when I read through it ♪ 1296 01:07:37,679 --> 01:07:39,512 ♪ That ass, would you make some changes ♪ 1297 01:07:39,556 --> 01:07:41,514 ♪ I'd put red to it Cross the bunch out ♪ 1298 01:07:41,558 --> 01:07:43,099 ♪ The rest put an X through it ♪ 1299 01:07:43,143 --> 01:07:45,268 ♪ It's not ill if my name ain't next to it ♪ 1300 01:07:45,312 --> 01:07:46,686 ♪ They said you gotta do it ♪ 1301 01:07:46,730 --> 01:07:48,354 (Buzzer sounding) 1302 01:07:48,398 --> 01:07:50,482 ♪ Gotta flow loose, ooh, ooh ♪ 1303 01:07:50,525 --> 01:07:52,692 (♪ Hip-hop continues, lyrics indistinct ♪) 1304 01:07:57,699 --> 01:07:59,365 (Dog barking in distance) 1305 01:08:10,337 --> 01:08:11,878 Carrie! 1306 01:08:11,922 --> 01:08:15,590 (♪ Hip-hop blasting on speaker ♪) 1307 01:08:15,634 --> 01:08:17,342 Carrie! 1308 01:08:19,429 --> 01:08:21,387 ♪ Hey yo ♪ 1309 01:08:21,431 --> 01:08:23,807 ♪ Ain't a snake in the grass ♪ 1310 01:08:23,850 --> 01:08:25,391 ♪ And this ain't hip-hop ♪♪ 1311 01:08:25,435 --> 01:08:26,518 (Music stops) 1312 01:08:26,561 --> 01:08:28,103 (Sighing) 1313 01:08:47,290 --> 01:08:49,707 - What are you doing? 1314 01:08:49,751 --> 01:08:52,001 - I tried calling you, 1315 01:08:52,045 --> 01:08:54,129 but of course, you couldn't hear me. 1316 01:08:54,172 --> 01:08:56,756 - So, you entered through my back door without me knowing 1317 01:08:56,800 --> 01:08:58,133 and looked through my phone? 1318 01:08:59,678 --> 01:09:01,719 - Mmm... 1319 01:09:01,763 --> 01:09:04,597 Daniel hasn't slept all day. 1320 01:09:04,641 --> 01:09:06,808 And your music... 1321 01:09:06,852 --> 01:09:09,561 You're lucky that one of the other neighbors 1322 01:09:09,604 --> 01:09:10,937 didn't call the police. 1323 01:09:10,981 --> 01:09:14,482 - Really? 'Cause I did. 1324 01:09:14,526 --> 01:09:18,027 - Why? - I was scared, Madeline. 1325 01:09:18,071 --> 01:09:20,363 Someone was in my house that shouldn't have been here! 1326 01:09:20,407 --> 01:09:23,074 - You're being ridiculous, Carrie. 1327 01:09:23,118 --> 01:09:24,576 - That's why I grabbed this. 1328 01:09:25,745 --> 01:09:27,996 I thought you were an intruder. 1329 01:09:28,039 --> 01:09:31,749 - I hardly think calling the police was necessary. 1330 01:09:31,793 --> 01:09:35,587 - Oh. Like, how you threatened to call the police on me? 1331 01:09:35,630 --> 01:09:38,590 You'll be lucky if they don't arrest you. 1332 01:09:38,633 --> 01:09:42,302 - I'm sure once I speak to the police and explain that-- 1333 01:09:42,345 --> 01:09:44,888 - That you entered through my back door 1334 01:09:44,931 --> 01:09:47,182 while I was home alone at night? 1335 01:09:47,225 --> 01:09:50,101 I mean, I was terrified when I heard you. 1336 01:09:50,145 --> 01:09:52,437 I thought you were gonna kill me. 1337 01:09:52,480 --> 01:09:54,939 Guess this is just another thing you're gonna have 1338 01:09:54,983 --> 01:09:56,566 to explain to Mr. Cooper. 1339 01:09:56,610 --> 01:09:58,276 By the way, 1340 01:09:58,320 --> 01:10:00,945 I have plenty of copies of those photos you deleted. 1341 01:10:00,989 --> 01:10:03,531 You know, the ones that prove nothing. 1342 01:10:03,575 --> 01:10:04,908 I'm sorry, officer. 1343 01:10:04,951 --> 01:10:06,784 I didn't mean to make this such a big deal. 1344 01:10:06,828 --> 01:10:08,036 I was just scared. 1345 01:10:08,079 --> 01:10:10,079 - Well, you did the right thing by calling us. 1346 01:10:10,123 --> 01:10:12,498 - And, obviously, it was a misunderstanding. 1347 01:10:12,542 --> 01:10:15,210 - I'm just glad I didn't accidentally hurt Mrs. Cooper. 1348 01:10:15,253 --> 01:10:17,420 I guess that's why you don't enter 1349 01:10:17,464 --> 01:10:19,172 into people's houses without them knowing. 1350 01:10:20,675 --> 01:10:23,551 - Just remember to keep your doors locked at all times. 1351 01:10:23,595 --> 01:10:25,303 - I will, thank you. Good night! 1352 01:10:25,347 --> 01:10:27,764 - Um, officer. Sorry, um... 1353 01:10:27,807 --> 01:10:30,725 Will there be any report of this? 1354 01:10:30,769 --> 01:10:32,936 You see, I'm running for councilor, 1355 01:10:32,979 --> 01:10:36,189 and even a misunderstanding like this could be a problem 1356 01:10:36,233 --> 01:10:38,691 if my opponents got ahold of it. 1357 01:10:38,735 --> 01:10:42,570 - Well, there will be a report. But no charges were laid. 1358 01:10:42,614 --> 01:10:45,365 - And the report will state our names? 1359 01:10:45,408 --> 01:10:46,950 - It does. - Oh. OK. 1360 01:10:46,993 --> 01:10:49,410 - But I'm sure you don't have to worry. 1361 01:10:49,454 --> 01:10:51,871 - Oh. Then you don't understand politics. 1362 01:10:51,915 --> 01:10:53,456 (Chuckling) 1363 01:10:53,500 --> 01:10:55,500 Thank you so much! 1364 01:10:55,543 --> 01:10:58,294 (Woman talking on police radio, indistinct) 1365 01:10:58,338 --> 01:10:59,504 (Car door closing) 1366 01:11:12,102 --> 01:11:13,893 (Birds chirping) 1367 01:11:27,367 --> 01:11:28,700 (Phone ringing) 1368 01:11:35,333 --> 01:11:36,916 - Hello? 1369 01:11:36,960 --> 01:11:39,335 - Hi there! This is Gary Ross, your local realtor. 1370 01:11:39,379 --> 01:11:41,421 I hear you're looking to sell your home. 1371 01:11:41,464 --> 01:11:44,215 - Actually, I'm--I'm not. Where did you hear that from? 1372 01:11:44,259 --> 01:11:46,843 - Uh, one of your neighbors, who was obviously misinformed. 1373 01:11:46,886 --> 01:11:48,261 But if you change your mind... 1374 01:11:48,305 --> 01:11:51,097 - OK, thanks. Bye. 1375 01:12:05,071 --> 01:12:07,196 What gives you the right, Madeline? 1376 01:12:07,240 --> 01:12:09,699 I just got a call from Gary Ross, 1377 01:12:09,743 --> 01:12:11,826 who told me that you told him 1378 01:12:11,870 --> 01:12:13,953 that I want to list my house. 1379 01:12:13,997 --> 01:12:15,872 - I thought it would help you. 1380 01:12:15,915 --> 01:12:17,832 I mean, I see you're struggling 1381 01:12:17,876 --> 01:12:20,043 And I hear it's a great time to sell. 1382 01:12:20,086 --> 01:12:22,045 You could get well over asking. 1383 01:12:22,088 --> 01:12:24,464 - I'm struggling, Madeline, because of you. 1384 01:12:24,507 --> 01:12:27,633 Because God forbid anybody around here does something 1385 01:12:27,677 --> 01:12:29,135 that you don't like, 1386 01:12:29,179 --> 01:12:32,096 doesn't mow their lawn or pick up after their dog. 1387 01:12:32,140 --> 01:12:35,391 And what was it you didn't like that I didn't support? 1388 01:12:35,435 --> 01:12:38,561 That you wanted to put a gate at the end of the street? 1389 01:12:38,605 --> 01:12:40,605 - It would give the neighborhood prestige. 1390 01:12:40,648 --> 01:12:42,065 Who wouldn't want that? 1391 01:12:42,108 --> 01:12:44,901 And when I'm elected, I'll make sure that it happens. 1392 01:12:44,944 --> 01:12:46,944 - Well, I mean, if you are gonna make it 1393 01:12:46,988 --> 01:12:48,446 so prestigious around here, 1394 01:12:48,490 --> 01:12:50,281 my house value should only go up! 1395 01:12:50,325 --> 01:12:52,909 I mean, why on earth would I want to sell now? 1396 01:12:52,952 --> 01:12:55,161 - Maybe because of all the press 1397 01:12:55,205 --> 01:12:57,538 that's gonna be around once my campaign kicks in? 1398 01:12:57,582 --> 01:12:59,957 I'm sure they'll be very curious 1399 01:13:00,001 --> 01:13:02,418 what my disgraced neighbor has been up to. 1400 01:13:02,462 --> 01:13:04,545 But if you want to stick around, stay. 1401 01:13:07,258 --> 01:13:08,925 - Is everything OK? 1402 01:13:08,968 --> 01:13:10,426 - It is now. 1403 01:13:24,359 --> 01:13:25,400 (Scoffing) 1404 01:13:26,736 --> 01:13:27,735 ♪ ♪ ♪ 1405 01:13:35,620 --> 01:13:37,036 (Sighing) 1406 01:14:24,544 --> 01:14:26,002 (Doorbell ringing) 1407 01:14:34,679 --> 01:14:35,845 (Sighing) 1408 01:14:41,102 --> 01:14:43,144 - Vivian, what is it? 1409 01:14:43,188 --> 01:14:44,604 - It's your car. 1410 01:14:49,027 --> 01:14:50,443 (Gasping) 1411 01:15:00,872 --> 01:15:02,497 - Did you see who did this? 1412 01:15:02,540 --> 01:15:05,249 - No. David and I noticed when he left for work. 1413 01:15:05,293 --> 01:15:06,876 Why do you think someone would do this? 1414 01:15:06,920 --> 01:15:08,252 - How the hell would I know? 1415 01:15:08,296 --> 01:15:11,464 - Is that why the police were here the other night? 1416 01:15:11,508 --> 01:15:14,926 - I told you, you bring riff-raff into our neighborhood, 1417 01:15:14,969 --> 01:15:16,594 and this is exactly what happens. 1418 01:15:36,950 --> 01:15:38,574 Make sure you don't scratch it. 1419 01:15:38,618 --> 01:15:39,992 - Or she'll make you pay. 1420 01:15:41,746 --> 01:15:44,288 How did you explain this to all the other neighbors? 1421 01:15:44,332 --> 01:15:46,916 Must have been pretty embarrassing. 1422 01:15:46,960 --> 01:15:49,627 - I have security cameras outside 1423 01:15:49,671 --> 01:15:51,671 that'll show me if you did this, Carrie. 1424 01:15:51,714 --> 01:15:53,130 - Yeah, I figured. 1425 01:15:53,174 --> 01:15:56,509 Hope you didn't have anywhere important to go. 1426 01:15:56,553 --> 01:15:58,844 - This time, I will call the police. 1427 01:16:52,025 --> 01:16:54,317 Maybe we should think about moving. 1428 01:16:54,360 --> 01:16:55,735 I mean, obviously, 1429 01:16:55,778 --> 01:16:57,987 the neighborhood is going to crap with all the vandals 1430 01:16:58,031 --> 01:16:59,238 and everything else going on. 1431 01:16:59,282 --> 01:17:00,781 - You can't be serious, Madeline. 1432 01:17:00,825 --> 01:17:02,450 This street is your life. 1433 01:17:02,493 --> 01:17:05,286 You're running for councilor, for goodness sakes! 1434 01:17:05,330 --> 01:17:08,039 - Yeah, well, I don't even think as councilor, 1435 01:17:08,082 --> 01:17:09,790 I could turn this around. 1436 01:17:09,834 --> 01:17:11,917 - Where is this coming from? 1437 01:17:11,961 --> 01:17:13,210 - I told you! 1438 01:17:13,254 --> 01:17:16,005 - No, I know what you told me, Madeline! 1439 01:17:16,049 --> 01:17:18,257 Does this have something to do with Carrie next door? 1440 01:17:19,344 --> 01:17:20,509 - Of course not. 1441 01:17:20,553 --> 01:17:22,219 She's just a manipulative teenager. 1442 01:17:24,682 --> 01:17:26,307 (Clears throat) 1443 01:17:26,351 --> 01:17:30,603 - You know, I--I found out that Brad Patterson, 1444 01:17:30,647 --> 01:17:32,855 he was let go. 1445 01:17:32,899 --> 01:17:34,857 His name came up during my meetings, 1446 01:17:34,901 --> 01:17:36,192 and, uh, turns out, 1447 01:17:36,235 --> 01:17:39,278 no one wants to hire him because of the fraud charge. 1448 01:17:39,322 --> 01:17:41,322 So she wasn't lying about that. 1449 01:17:41,366 --> 01:17:43,449 - Well, she was lying about everything else. 1450 01:17:43,493 --> 01:17:44,700 And you know what? 1451 01:17:44,744 --> 01:17:46,911 I even think she was lying about finding Daniel. 1452 01:17:48,164 --> 01:17:50,289 - You know, Maddie, it's starting to sound like 1453 01:17:50,333 --> 01:17:52,208 you're the one who's making the accusations. 1454 01:17:52,251 --> 01:17:55,252 I mean, maybe Vivian Kelly does have a drug problem. 1455 01:17:55,296 --> 01:17:57,421 And Carrie would be the one to know, 1456 01:17:57,465 --> 01:17:59,548 being there babysitting all the time. 1457 01:17:59,592 --> 01:18:01,550 Just like here, come to think of it. 1458 01:18:04,055 --> 01:18:07,598 - I can't believe we're having this conversation. 1459 01:18:08,851 --> 01:18:10,518 (Sighing) 1460 01:18:16,442 --> 01:18:18,109 (Light knocking sound in distance) 1461 01:18:19,487 --> 01:18:21,320 ♪ ♪ ♪ 1462 01:19:22,341 --> 01:19:24,175 - You should have seen it, B. 1463 01:19:24,218 --> 01:19:27,011 The neighbor across the street came to watch, 1464 01:19:27,054 --> 01:19:28,387 and then all the others came. 1465 01:19:28,431 --> 01:19:30,556 Thought she was gonna have a mental breakdown 1466 01:19:30,600 --> 01:19:31,599 right then and there. 1467 01:19:31,642 --> 01:19:33,058 - Why don't you just get her 1468 01:19:33,102 --> 01:19:35,227 to like, buy you a new car or something? 1469 01:19:35,271 --> 01:19:36,645 Call it a day? 1470 01:19:36,689 --> 01:19:39,732 - And miss out on all this fun? No way! 1471 01:19:39,776 --> 01:19:41,901 Let's go get our polish so we can do our toes. 1472 01:19:41,944 --> 01:19:43,194 - OK. 1473 01:19:43,237 --> 01:19:46,155 I think I'm gonna do hot pink for the summer. 1474 01:19:46,199 --> 01:19:48,532 - That would be cute! Or, like, yellow. 1475 01:19:48,576 --> 01:19:50,117 - Yeah, I'll put in the bid right away. 1476 01:19:50,161 --> 01:19:52,036 You got it, Ron. Bye. 1477 01:19:53,331 --> 01:19:54,705 (Sighing) 1478 01:20:03,132 --> 01:20:04,548 ♪ ♪ ♪ 1479 01:20:20,650 --> 01:20:22,817 - (Woman): Mrs. Cooper, are you still there? 1480 01:20:22,860 --> 01:20:24,318 - I am! 1481 01:20:24,362 --> 01:20:26,111 - Perfect! We're gonna go live in ten seconds. 1482 01:20:26,155 --> 01:20:27,112 - Great! 1483 01:20:28,616 --> 01:20:30,991 - So, how far are you gonna go with all this? 1484 01:20:32,328 --> 01:20:34,829 - Until she's knocked down off her pedestal. 1485 01:20:34,872 --> 01:20:36,288 Or until she moves. 1486 01:20:36,332 --> 01:20:40,125 - As a ten-year resident of the community, 1487 01:20:40,169 --> 01:20:44,255 I know what makes Blythwood District so special. 1488 01:20:44,298 --> 01:20:45,673 - Well, what if she doesn't? 1489 01:20:45,716 --> 01:20:46,882 I mean, come on, Carrie, 1490 01:20:46,926 --> 01:20:48,926 you can't keep going on like this forever. 1491 01:20:48,970 --> 01:20:50,886 - Now you just sound like my mom. 1492 01:20:50,930 --> 01:20:52,930 Let's do our toes in Lit. 1493 01:20:54,141 --> 01:20:57,351 - It's the people, good, honest people, 1494 01:20:57,395 --> 01:21:01,105 who work hard to pay their taxes 1495 01:21:01,148 --> 01:21:05,943 and deserve an honest voice to represent them in city hall. 1496 01:21:05,987 --> 01:21:07,152 - I'll meet you downstairs. 1497 01:21:07,196 --> 01:21:08,487 I'm gonna put my bathing suit on. 1498 01:21:08,531 --> 01:21:09,488 - OK. 1499 01:21:11,242 --> 01:21:13,617 - (Madeline): One who would never compromise 1500 01:21:13,661 --> 01:21:16,120 the safety of our streets 1501 01:21:16,163 --> 01:21:20,541 and who knows what it means to live in a neighborhood 1502 01:21:20,585 --> 01:21:24,378 where our children can safely play and grow up, 1503 01:21:24,422 --> 01:21:27,840 where neighbors look out for one another. 1504 01:21:27,884 --> 01:21:31,927 Because in Blythwood District, we care. 1505 01:21:31,971 --> 01:21:35,264 Madeline Cooper cares. 1506 01:21:35,308 --> 01:21:37,349 (Lights buzzing) 1507 01:21:49,864 --> 01:21:51,405 - Blair! 1508 01:21:53,326 --> 01:21:55,200 (Breathing heavily) 1509 01:21:56,746 --> 01:22:00,080 Hi. Um, I'd like to report an emergency. 1510 01:22:00,124 --> 01:22:02,583 Um, I don't know. 1511 01:22:02,627 --> 01:22:05,419 I don't know. I don't know. 1512 01:22:05,463 --> 01:22:07,296 Yeah, Mom, I'll meet you there. 1513 01:22:07,340 --> 01:22:08,547 (Sniffling) 1514 01:22:08,591 --> 01:22:09,548 OK. 1515 01:22:23,648 --> 01:22:25,648 (Siren wailing) 1516 01:22:29,278 --> 01:22:32,571 I don't understand how the extension cord got in there. 1517 01:22:32,615 --> 01:22:34,782 - I mean, it could have been the wind. 1518 01:22:34,825 --> 01:22:38,494 Blair could have knocked it in herself without knowing it. 1519 01:22:41,582 --> 01:22:42,998 - Mom, I... 1520 01:22:44,502 --> 01:22:45,584 - What? 1521 01:22:46,921 --> 01:22:49,713 - I've learned things about Mrs. Cooper, 1522 01:22:49,757 --> 01:22:52,257 not what she did to you. 1523 01:22:52,301 --> 01:22:55,970 And, uh, I've been using them to get back at her. 1524 01:22:56,013 --> 01:22:59,139 - What do you... What do you mean? What things? 1525 01:22:59,183 --> 01:23:02,726 - She's having an affair with Mr. Cooper's stepfather. 1526 01:23:04,563 --> 01:23:06,355 - And you know this for a fact? 1527 01:23:06,399 --> 01:23:08,565 - I wouldn't say it if I didn't. 1528 01:23:08,609 --> 01:23:10,192 (Sighing) 1529 01:23:10,236 --> 01:23:12,778 Mom, we know she's all about appearances. 1530 01:23:12,822 --> 01:23:15,698 Look what she did to you. I mean, do you think... 1531 01:23:15,741 --> 01:23:18,617 - You're right about who Madeline is. 1532 01:23:18,661 --> 01:23:21,161 But, honey, what happened to Blair, 1533 01:23:21,205 --> 01:23:22,621 that was an accident. 1534 01:23:22,665 --> 01:23:24,331 - Are you sure? 1535 01:23:24,375 --> 01:23:28,043 - I don't doubt that Madeline paid off that campaign worker. 1536 01:23:28,087 --> 01:23:30,671 OK? But she would never do something like this. 1537 01:23:30,715 --> 01:23:32,756 I mean, just to cover up an affair? 1538 01:23:32,800 --> 01:23:35,509 Because all Madeline is is a bored housewife 1539 01:23:35,553 --> 01:23:37,136 with nothing better to do. 1540 01:23:38,264 --> 01:23:39,680 OK? 1541 01:23:39,724 --> 01:23:41,390 (Scoffing) 1542 01:23:41,434 --> 01:23:44,476 Come on. Let's go inside. 1543 01:23:44,520 --> 01:23:45,936 - OK. 1544 01:23:49,066 --> 01:23:50,441 I'll meet you in there. 1545 01:23:50,484 --> 01:23:51,900 - OK. 1546 01:23:51,944 --> 01:23:53,944 (Car approaching) 1547 01:23:59,410 --> 01:24:00,701 (Sighing) 1548 01:24:03,039 --> 01:24:04,580 (Car door closing) 1549 01:24:08,461 --> 01:24:11,545 - Carrie? Hey... 1550 01:24:13,549 --> 01:24:15,299 Do you have a second? 1551 01:24:15,342 --> 01:24:17,301 I'm sorry about your friend. 1552 01:24:18,971 --> 01:24:22,097 What do you know about my wife's affair? 1553 01:24:24,769 --> 01:24:26,018 - Um... 1554 01:24:37,406 --> 01:24:39,823 I'm sorry, Mr. Cooper. 1555 01:24:44,330 --> 01:24:45,579 - Thank you. 1556 01:24:57,259 --> 01:25:00,427 (Sighing) 1557 01:25:04,475 --> 01:25:07,726 (Door opening, closing) 1558 01:25:07,770 --> 01:25:09,561 (Breathing heavily) 1559 01:25:12,274 --> 01:25:14,733 - Hey, you! 1560 01:25:14,777 --> 01:25:17,444 I just made a batch of iced tea. 1561 01:25:17,488 --> 01:25:19,154 I can make you a Long Island, 1562 01:25:19,198 --> 01:25:22,032 and we could go have dinner on the back deck. 1563 01:25:22,076 --> 01:25:23,283 What do you say? 1564 01:25:23,327 --> 01:25:25,244 - Is he mine? 1565 01:25:27,123 --> 01:25:28,539 Is Daniel my boy? 1566 01:25:28,582 --> 01:25:29,832 (Madeline scoffing) 1567 01:25:29,875 --> 01:25:32,000 - What are you talking about? 1568 01:25:32,044 --> 01:25:34,586 Of course he's your boy! 1569 01:25:34,630 --> 01:25:37,923 Here, try this. Tell me if it needs more sugar. 1570 01:25:37,967 --> 01:25:42,052 - 'Cause the doctors said it was me, not you. 1571 01:25:42,096 --> 01:25:44,263 That's--that's why we couldn't get pregnant. 1572 01:25:44,306 --> 01:25:45,889 - I know. 1573 01:25:45,933 --> 01:25:50,644 Sweetie, that's why he said it was a miracle that it happened. 1574 01:25:50,688 --> 01:25:54,982 And sometimes, they do happen to good people like us. 1575 01:25:56,235 --> 01:25:57,192 Mmm! 1576 01:25:58,445 --> 01:26:00,154 Yeah, it needs a touch more sugar. 1577 01:26:00,197 --> 01:26:01,905 - I don't get it. I don't get it. 1578 01:26:01,949 --> 01:26:03,699 How--how could you do this, Madeline? 1579 01:26:03,742 --> 01:26:05,784 With him of all people? 1580 01:26:05,828 --> 01:26:07,619 - John... 1581 01:26:07,663 --> 01:26:09,371 (Clears throat) 1582 01:26:09,415 --> 01:26:12,207 Have you been talking to that girl next door? 1583 01:26:12,251 --> 01:26:14,793 Because I think we need to file charges. 1584 01:26:14,837 --> 01:26:17,588 - Everything she's said about the neighbors, 1585 01:26:17,631 --> 01:26:20,174 everything she's said has been true, Madeline, 1586 01:26:20,217 --> 01:26:21,842 and you know it. 1587 01:26:21,886 --> 01:26:24,970 I mean, come on, you're the best neighborhood watch on the block! 1588 01:26:25,014 --> 01:26:27,556 But you didn't count on someone watching you, now, did you? 1589 01:26:27,600 --> 01:26:29,266 - She's a liar, John. 1590 01:26:29,310 --> 01:26:31,935 She's a 17-year-old lying little bitch 1591 01:26:31,979 --> 01:26:35,898 who gets what she wants by manipulating and distorting-- 1592 01:26:35,941 --> 01:26:38,692 - I can't get you pregnant, Madeline! 1593 01:26:38,736 --> 01:26:41,445 - I, uh... - We... We tried. 1594 01:26:41,488 --> 01:26:44,406 And then we tried again and again. 1595 01:26:44,450 --> 01:26:47,117 And then your miracle happened. 1596 01:26:47,161 --> 01:26:48,202 - I--I know! 1597 01:26:48,245 --> 01:26:50,746 - And I wanted to believe. 1598 01:26:50,789 --> 01:26:52,247 God, I wanted to believe 1599 01:26:52,291 --> 01:26:54,958 that we were that-- we were that lucky couple. 1600 01:26:55,002 --> 01:26:56,335 (Breathing shakily) 1601 01:26:56,378 --> 01:26:58,420 So I didn't question it. Why would I question it? 1602 01:26:58,464 --> 01:26:59,838 Why would I question my wife, 1603 01:26:59,882 --> 01:27:01,215 who I wanted to see happy 1604 01:27:01,258 --> 01:27:03,133 more than anything in the whole world? 1605 01:27:03,177 --> 01:27:04,468 - Honey, I... 1606 01:27:04,511 --> 01:27:07,596 - We're not that lucky couple, are we? 1607 01:27:07,640 --> 01:27:08,805 (Sighing) 1608 01:27:08,849 --> 01:27:11,016 And I...God, I was so blind. 1609 01:27:12,228 --> 01:27:13,477 But now... 1610 01:27:14,521 --> 01:27:15,896 God! 1611 01:27:15,940 --> 01:27:18,232 I just--I never thought the truth would be so ugly. 1612 01:27:18,275 --> 01:27:21,026 - John, he's your son. 1613 01:27:21,070 --> 01:27:22,653 - Stop. 1614 01:27:22,696 --> 01:27:25,489 He is Clark's son. Not mine. 1615 01:27:25,532 --> 01:27:27,324 - John! 1616 01:27:29,745 --> 01:27:32,204 Of course he's your son! You were there when he was born. 1617 01:27:32,248 --> 01:27:33,497 He... You were-- 1618 01:27:33,540 --> 01:27:35,749 You held him all night when he got his first tooth. 1619 01:27:35,793 --> 01:27:37,376 He has your real father's name. 1620 01:27:37,419 --> 01:27:40,212 - Yeah, but he doesn't have any of my DNA, does he? Hmm? 1621 01:27:40,256 --> 01:27:43,090 Well, come on, Madeline! It'd be real easy to find out! 1622 01:27:43,133 --> 01:27:46,718 - You don't understand, John! Listen, listen, listen, listen! 1623 01:27:46,762 --> 01:27:49,054 Sweetheart, Clark is everything you know he is: 1624 01:27:49,098 --> 01:27:51,431 a selfish narcissist who needs his ego stroked, 1625 01:27:51,475 --> 01:27:52,849 and he wouldn't let me go. 1626 01:27:52,893 --> 01:27:55,269 - He is my stepfather! 1627 01:27:55,312 --> 01:27:57,062 Why? 1628 01:27:57,106 --> 01:27:58,730 Look at me. 1629 01:27:58,774 --> 01:28:00,232 Why? 1630 01:28:00,276 --> 01:28:01,817 Tell me why. Why him? 1631 01:28:01,860 --> 01:28:03,235 - I swear, I swear to God, 1632 01:28:03,279 --> 01:28:05,445 I met him before I met you, before college. 1633 01:28:05,489 --> 01:28:06,947 I needed a way out of my life. 1634 01:28:06,991 --> 01:28:08,323 I needed a way out of that house. 1635 01:28:08,367 --> 01:28:10,117 That house, that street, I had to go. 1636 01:28:10,160 --> 01:28:12,452 And I couldn't do it, not without a mountain of debt. 1637 01:28:12,496 --> 01:28:14,371 - Oh my... He was your sugar daddy? 1638 01:28:14,415 --> 01:28:16,498 - No, no, he-- Listen, he helped me, John. 1639 01:28:16,542 --> 01:28:18,917 He paid for everything, and I started fresh. 1640 01:28:18,961 --> 01:28:21,044 And then I met you... And then I met you. 1641 01:28:21,088 --> 01:28:23,463 And then when I realized who he was... And I tried. 1642 01:28:23,507 --> 01:28:24,840 I mean, I tried so hard to end it, 1643 01:28:24,883 --> 01:28:26,508 but then he threatened to tell you. 1644 01:28:26,552 --> 01:28:27,968 I didn't know what to do anymore. 1645 01:28:28,012 --> 01:28:29,845 - Oh, I see. You tried so hard, huh? 1646 01:28:29,888 --> 01:28:32,639 You tried so hard you had to go back to him for more money 1647 01:28:32,683 --> 01:28:34,308 so you could push your own agenda? 1648 01:28:34,351 --> 01:28:36,476 No! - No, John, listen. Please! 1649 01:28:36,520 --> 01:28:37,686 We can fix this. - No! 1650 01:28:37,730 --> 01:28:39,604 - We can fix this. I know we can. Listen to me! 1651 01:28:39,648 --> 01:28:40,605 Listen to me! 1652 01:28:40,649 --> 01:28:42,399 (Engine starting) 1653 01:28:42,443 --> 01:28:44,735 John, please! 1654 01:28:44,778 --> 01:28:46,653 (Crying) 1655 01:29:11,263 --> 01:29:12,471 You... 1656 01:29:12,514 --> 01:29:13,930 You little bitch! 1657 01:29:13,974 --> 01:29:15,223 - Oh! 1658 01:29:15,267 --> 01:29:17,559 - Why couldn't it have been you in that pool? 1659 01:29:17,603 --> 01:29:19,644 I mean, every damn day, you're out there! 1660 01:29:19,688 --> 01:29:21,813 (Door opening) 1661 01:29:21,857 --> 01:29:24,149 - What the hell is going on? 1662 01:29:24,193 --> 01:29:26,818 - She slapped her. I saw it. 1663 01:29:26,862 --> 01:29:29,613 - What gives you the right to think you can touch my daughter? 1664 01:29:29,656 --> 01:29:32,741 - Oh! You, really? You're gonna judge me. 1665 01:29:32,785 --> 01:29:35,077 Really? Oh, and you. 1666 01:29:35,120 --> 01:29:38,413 Oh, all of you, please! Please! 1667 01:29:38,457 --> 01:29:41,124 I'm the one who watches your houses. 1668 01:29:41,168 --> 01:29:44,461 I'm the one that keeps our property values high. 1669 01:29:44,505 --> 01:29:48,006 Who makes this street safe for our kids every single day? 1670 01:29:48,050 --> 01:29:50,759 Me! I do it! 1671 01:29:50,803 --> 01:29:55,013 You just stay in your houses with your dirty little secrets 1672 01:29:55,057 --> 01:29:57,766 while I have to come out here every day 1673 01:29:57,810 --> 01:29:59,559 and keep this street clean. 1674 01:30:00,938 --> 01:30:04,398 I mean, why is it so hard 1675 01:30:04,441 --> 01:30:07,317 to pull your damn weeds? 1676 01:30:07,361 --> 01:30:08,693 Hey? 1677 01:30:08,737 --> 01:30:10,320 You're just spreading, 1678 01:30:10,364 --> 01:30:13,073 spreading your bad seed everywhere. 1679 01:30:22,251 --> 01:30:23,250 There. 1680 01:30:24,920 --> 01:30:26,962 Now it's perfect. 1681 01:30:28,215 --> 01:30:29,381 (Inhales deeply) 1682 01:30:31,301 --> 01:30:33,301 Remember why I do this. 1683 01:30:35,848 --> 01:30:39,599 It's because Cooper cares. 1684 01:30:41,228 --> 01:30:42,936 (Sighing) 1685 01:31:05,878 --> 01:31:08,545 ♪ ♪ ♪ 1686 01:31:14,178 --> 01:31:15,093 (Birds chirping) 1687 01:31:16,763 --> 01:31:19,014 - Hey! How did it go? 1688 01:31:19,057 --> 01:31:20,932 - Well, I guess it's like they say: 1689 01:31:20,976 --> 01:31:23,018 You're old news when there's good news, 1690 01:31:23,061 --> 01:31:24,227 'cause I got the job. 1691 01:31:24,271 --> 01:31:25,187 (Chuckling) 1692 01:31:25,230 --> 01:31:26,646 Mmm! 1693 01:31:26,690 --> 01:31:29,858 I mean, it's only entry level, but there's room to grow. 1694 01:31:29,902 --> 01:31:31,276 - Oh, that's so great, Mom! 1695 01:31:31,320 --> 01:31:33,278 - Listen, our new neighbors have arrived. 1696 01:31:33,322 --> 01:31:34,779 You should go say hi. 1697 01:31:34,823 --> 01:31:35,822 - Yeah. 1698 01:31:35,866 --> 01:31:37,616 OK. - Go. 1699 01:31:41,788 --> 01:31:43,205 - Hey! 1700 01:31:43,248 --> 01:31:45,332 I'm Carrie. I live next door. 1701 01:31:45,375 --> 01:31:47,000 - Oh! Nice to meet you, Carrie! 1702 01:31:47,044 --> 01:31:48,919 I'm Jenny. This is my husband, Peter. 1703 01:31:48,962 --> 01:31:51,880 - Hi! And who's this? - This is Jessica! 1704 01:31:51,924 --> 01:31:53,924 - She's so cute! - Oh, thank you. 1705 01:31:53,967 --> 01:31:55,884 - Well, welcome to the neighborhood. 1706 01:31:55,928 --> 01:31:57,761 And if you ever need a babysitter, 1707 01:31:57,804 --> 01:31:59,012 just knock on my door. 1708 01:32:03,227 --> 01:32:05,060 (♪ Puppylove Theme by Soldout ♪) 1709 01:32:09,983 --> 01:32:11,441 (Chuckling) 1710 01:32:18,242 --> 01:32:24,204 ♪♪ I was a nice young girl ♪ 1711 01:32:24,248 --> 01:32:30,001 ♪ I was lost too much ♪ 1712 01:32:33,257 --> 01:32:38,969 ♪ I was a nice young girl ♪ 1713 01:32:39,012 --> 01:32:43,056 ♪ I had hope ♪ 1714 01:32:43,100 --> 01:32:47,143 ♪ Too much ♪ 1715 01:33:03,287 --> 01:33:09,040 ♪ I was a teenager ♪ 1716 01:33:09,084 --> 01:33:11,918 (♪ Lyrics indistinct ♪) 1717 01:33:19,344 --> 01:33:23,555 ♪ I was a teenager ♪ 1718 01:33:25,559 --> 01:33:29,436 ♪ You could be ♪ 1719 01:33:29,479 --> 01:33:32,230 ♪ In love ♪ 1720 01:33:49,875 --> 01:33:55,253 ♪ I was a teenager ♪ 1721 01:33:55,297 --> 01:34:00,091 Closed Captions: MELS