1 00:00:00,010 --> 00:00:24,590 版权©️所有 违者必究 ★字幕制作:By iBoy.★ 2 00:00:27,480 --> 00:00:30,040 Praise the mighty Rapu. 3 00:00:30,070 --> 00:00:31,360 I pray to you. 4 00:00:31,380 --> 00:00:34,020 For water and sustenance. 5 00:00:34,960 --> 00:00:37,030 I pray to you, not for me... 6 00:00:37,560 --> 00:00:39,080 But for my daughter. 7 00:01:16,340 --> 00:01:17,770 I'm tired. 8 00:03:11,830 --> 00:03:15,380 Ah, what do we have here? 9 00:03:17,150 --> 00:03:18,370 Look at it... 10 00:03:18,400 --> 00:03:20,040 Gobbling up all my fruit. 11 00:03:23,070 --> 00:03:24,250 Rapu. 12 00:03:28,450 --> 00:03:29,720 Bringer of light. 13 00:03:29,720 --> 00:03:31,470 Oh, it's one of mine. 14 00:03:32,920 --> 00:03:34,140 I am Gorr. 15 00:03:34,160 --> 00:03:36,040 The last of your disciples. 16 00:03:36,070 --> 00:03:38,880 We have lost everything, my lord. 17 00:03:38,910 --> 00:03:40,790 The land is dry. 18 00:03:40,810 --> 00:03:43,200 All life is lost. 19 00:03:43,200 --> 00:03:45,270 We have faith in you,never wavered. 20 00:03:45,270 --> 00:03:47,370 And now we await the promise... 21 00:03:48,900 --> 00:03:50,730 of the eternal reward. 22 00:03:51,710 --> 00:03:53,070 Is this why you celebrate? 23 00:03:55,570 --> 00:03:57,880 He thinks there's an eternal reward. 24 00:04:01,840 --> 00:04:03,660 No... No, sorry. 25 00:04:03,680 --> 00:04:06,450 There's no eternal reward for you, dog! 26 00:04:07,520 --> 00:04:10,220 What we're celebrating is a fresh kill. 27 00:04:11,110 --> 00:04:14,070 We just vanquished the holder of the Necrosword. 28 00:04:14,090 --> 00:04:17,340 Before he could harm any other gods with that cursed blade. 29 00:04:17,360 --> 00:04:20,730 - You see... - Threaten to end my entire empire. 30 00:04:20,750 --> 00:04:22,310 But my lord... 31 00:04:23,070 --> 00:04:24,960 Your empire has already ended. 32 00:04:26,510 --> 00:04:28,110 There's no one left to worship you. 33 00:04:28,110 --> 00:04:30,750 There'll be more followers to replace you. 34 00:04:30,780 --> 00:04:32,450 There always are. 35 00:04:32,470 --> 00:04:33,740 We have suffered... 36 00:04:35,390 --> 00:04:37,030 And we have starved. 37 00:04:40,050 --> 00:04:42,690 My daughter died... 38 00:04:44,000 --> 00:04:44,870 in your name. 39 00:04:44,900 --> 00:04:46,260 And well, you should. 40 00:04:46,290 --> 00:04:49,860 Suffering for your gods is your only purpose. 41 00:04:49,860 --> 00:04:51,970 There's nothing for you after death... 42 00:04:51,990 --> 00:04:53,030 ...except death! 43 00:04:54,940 --> 00:04:56,550 You are no god. 44 00:05:01,340 --> 00:05:02,660 I renounce you. 45 00:05:09,500 --> 00:05:11,560 Now, your meaningless life... 46 00:05:11,590 --> 00:05:13,290 ...finally does have a purpose. 47 00:05:14,300 --> 00:05:16,960 To sacrifice yourself to me. 48 00:05:19,420 --> 00:05:22,210 So it's revenge you seek... 49 00:05:22,230 --> 00:05:24,630 Kill all the gods. 50 00:05:24,630 --> 00:05:26,660 Go to Eternity. 51 00:05:26,680 --> 00:05:28,950 It's revenge you seek. 52 00:05:30,950 --> 00:05:33,250 Hammer... The Bifrost... 53 00:05:33,270 --> 00:05:35,140 Eternity... 54 00:05:35,160 --> 00:05:37,500 Hammer... The Bifrost... 55 00:05:37,520 --> 00:05:39,570 Eternity. 56 00:05:55,110 --> 00:05:56,910 So the sword chose you... 57 00:05:57,730 --> 00:05:59,700 But you are now cursed. 58 00:06:00,090 --> 00:06:01,190 Funny... 59 00:06:01,210 --> 00:06:03,130 It doesn't feel like a curse. 60 00:06:06,940 --> 00:06:08,340 Feels like a promise. 61 00:06:10,150 --> 00:06:11,590 So this is my vow... 62 00:06:14,640 --> 00:06:16,510 All gods will die. 63 00:07:02,070 --> 00:07:03,450 Come, gather round... 64 00:07:03,480 --> 00:07:06,810 And listen to the legend of the Space Viking. 65 00:07:06,840 --> 00:07:09,520 a.k.a. "The God of Thunder". 66 00:07:09,550 --> 00:07:12,520 a.k.a. "Thor Odinson". 67 00:07:19,180 --> 00:07:21,130 Raised in the way of the Warrior... 68 00:07:21,160 --> 00:07:23,840 Thor was taught to help bring balance. 69 00:07:23,860 --> 00:07:27,580 Fighting the good fight, for those who can't fight neither. 70 00:07:29,790 --> 00:07:30,950 He grew. 71 00:07:30,970 --> 00:07:32,300 And he grew. 72 00:07:32,300 --> 00:07:34,130 And he grew. 73 00:07:34,130 --> 00:07:36,440 He was sensitive, like a smile. 74 00:07:36,470 --> 00:07:39,200 And his loving nature did not discriminate. 75 00:07:39,900 --> 00:07:42,750 He once loved a swashbuckling Pasanita. 76 00:07:43,140 --> 00:07:45,950 Another time, he loved a wolf woman... 77 00:07:45,970 --> 00:07:48,040 on a woman wolf. 78 00:07:49,530 --> 00:07:54,090 But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda. 79 00:07:54,120 --> 00:07:55,330 But, wait no... 80 00:07:55,350 --> 00:07:57,200 Jane Foster. 81 00:07:57,220 --> 00:07:58,230 But sadly... 82 00:07:58,250 --> 00:08:00,700 In the battle for love, Thor lost. 83 00:08:02,210 --> 00:08:05,450 In fact, he lost a lot of people in those days. 84 00:08:05,470 --> 00:08:06,750 His mum. 85 00:08:06,770 --> 00:08:07,960 His dad. 86 00:08:08,430 --> 00:08:09,500 And that guy. 87 00:08:09,520 --> 00:08:10,510 And that guy... 88 00:08:10,540 --> 00:08:11,900 Whoever that is. 89 00:08:11,920 --> 00:08:13,210 And Heimdall. 90 00:08:13,240 --> 00:08:15,170 And his brother. 91 00:08:15,200 --> 00:08:16,830 And his brother again. 92 00:08:16,860 --> 00:08:18,160 And again. 93 00:08:18,540 --> 00:08:21,320 Poor Thor had to watch his planet explode. 94 00:08:21,350 --> 00:08:24,240 And then he said,"What have I done?" 95 00:08:24,260 --> 00:08:27,790 it seemed that everything and everyone he loved, he lost. 96 00:08:27,790 --> 00:08:30,660 And so he hid his heart behind a big, fleshy bod... 97 00:08:30,690 --> 00:08:33,170 So it could never be broken again. 98 00:08:33,930 --> 00:08:38,200 But just because he was done loving, didn't mean he was done fighting. 99 00:08:38,200 --> 00:08:41,240 He teamed up with the Guardians of the Galaxy... 100 00:08:41,270 --> 00:08:44,210 and set off on some classic Thor adventures. 101 00:08:44,240 --> 00:08:45,930 He got in shape... 102 00:08:45,950 --> 00:08:47,800 Putting in the hard yards... 103 00:08:47,830 --> 00:08:49,730 Turning pains into gains... 104 00:08:49,760 --> 00:08:52,170 And never skipping leg day. 105 00:08:53,710 --> 00:08:56,760 He went from dad bod to god bod 106 00:08:56,790 --> 00:08:58,230 But beneath this god bod... 107 00:08:58,250 --> 00:09:01,010 There was still still a sad bod, just trying to get out. 108 00:09:03,420 --> 00:09:06,900 Because all of the bods that Thor had worn over the years... 109 00:09:06,930 --> 00:09:10,600 Couldn't hide the pain that he was feeling on the inside. 110 00:09:11,900 --> 00:09:14,810 So, he gave up his search for nothing. 111 00:09:14,830 --> 00:09:17,800 Accepting that he was only good for one thing. 112 00:09:18,870 --> 00:09:22,620 Waiting in quiet contemplation for someone to say... 113 00:09:22,640 --> 00:09:23,520 Thor... 114 00:09:23,540 --> 00:09:25,890 We need your help to win this battle. 115 00:09:27,200 --> 00:09:28,990 Thor... 116 00:09:29,010 --> 00:09:30,860 We need your help to win this battle. 117 00:09:30,880 --> 00:09:32,120 Let's go. 118 00:09:32,150 --> 00:09:33,530 Alright, I'm game. 119 00:09:33,560 --> 00:09:34,740 Come on, Stormbreaker. 120 00:09:37,730 --> 00:09:39,080 Woah, Thor! You okay? 121 00:09:40,120 --> 00:09:41,500 People are dying. 122 00:09:41,530 --> 00:09:42,600 See you down there. 123 00:09:46,860 --> 00:09:48,570 Hurry up! 124 00:09:58,710 --> 00:09:59,920 Gimme those! 125 00:09:59,950 --> 00:10:01,180 You're gonna break it. 126 00:10:02,210 --> 00:10:05,000 - I am Groot! - Oh, you got sap all over it. 127 00:10:07,560 --> 00:10:08,630 Hello, everybody! 128 00:10:08,660 --> 00:10:10,800 Well, well... Look who it is! 129 00:10:10,820 --> 00:10:13,380 - How are we doing, guys? - Horrible! 130 00:10:14,320 --> 00:10:15,560 We're all going to die! 131 00:10:15,590 --> 00:10:17,950 You said, this planet would be a relaxing holiday. 132 00:10:17,980 --> 00:10:21,040 I said, it was going to be like a relaxing holiday. 133 00:10:21,070 --> 00:10:24,460 Well, look at our resplended skystone prefound spat. 134 00:10:24,480 --> 00:10:26,390 What can be more relaxing than that? 135 00:10:26,410 --> 00:10:28,040 An actual holiday! 136 00:10:28,080 --> 00:10:30,270 Die, mutant scum! 137 00:10:31,680 --> 00:10:34,690 - God of Thunder! - King Yakan. 138 00:10:34,720 --> 00:10:37,050 You have finally joined our fight. 139 00:10:37,050 --> 00:10:39,620 Well, as they say, better late than not at all. 140 00:10:40,290 --> 00:10:41,760 It's very nice. 141 00:10:41,790 --> 00:10:45,050 As you know, we used to live in peace. 142 00:10:45,070 --> 00:10:47,840 - But then, our gods were murdered. - Murdered? 143 00:10:47,860 --> 00:10:51,070 And now, our sacred temple has been left unguarded... 144 00:10:51,100 --> 00:10:53,390 And Habooska's horde took control of it. 145 00:10:55,370 --> 00:10:57,750 ...Sacred shrine is desecrated. 146 00:10:57,770 --> 00:10:58,830 Not for long. 147 00:11:01,140 --> 00:11:02,810 King Yakan... 148 00:11:02,810 --> 00:11:04,740 Tell them what happened here today. 149 00:11:04,760 --> 00:11:07,000 Know the time that Thor... 150 00:11:07,510 --> 00:11:11,710 Ragtag, motley crew,misfit desperados... 151 00:11:11,730 --> 00:11:16,180 Found the time to battle and etch their names in history. 152 00:11:16,210 --> 00:11:18,160 The odds may be against us... 153 00:11:18,160 --> 00:11:20,540 - But I'll tell you this for free. - Here we go. 154 00:11:20,570 --> 00:11:24,920 This ends here, and now! 155 00:13:16,850 --> 00:13:19,460 Please don't let him go into the temple. 156 00:13:30,950 --> 00:13:32,550 Well done, everybody. 157 00:13:32,580 --> 00:13:35,850 We can collectively take credit for that, since we worked as a team. 158 00:13:36,600 --> 00:13:39,480 We used our hearts and our minds to defeat the enemy... 159 00:13:39,500 --> 00:13:41,510 With minimal loss or damages. 160 00:13:49,150 --> 00:13:51,200 What a classic Thor adventure. 161 00:13:51,220 --> 00:13:52,610 Hurrah! 162 00:14:15,470 --> 00:14:16,930 Good book? 163 00:14:16,950 --> 00:14:17,850 Yeah. 164 00:14:18,700 --> 00:14:20,040 I wrote it. 165 00:14:21,380 --> 00:14:23,720 You're... You're Dr. Jane Foster? 166 00:14:23,750 --> 00:14:25,360 I am. 167 00:14:25,380 --> 00:14:26,760 - Hi! - Hi! 168 00:14:26,790 --> 00:14:28,540 How's the Einstein-Rosen bridge? 169 00:14:29,440 --> 00:14:30,130 Tough. 170 00:14:30,150 --> 00:14:31,350 - Yeah. - Really tough. 171 00:14:31,990 --> 00:14:33,320 You need a 3D model. 172 00:14:33,350 --> 00:14:35,140 You ever seen Event Horizon? 173 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 No. 174 00:14:37,300 --> 00:14:38,880 - Interstellar? - No. 175 00:14:38,900 --> 00:14:40,790 That movie explains everything really clearly. 176 00:14:40,820 --> 00:14:41,560 Um, alright. 177 00:14:41,560 --> 00:14:44,330 The Einstein-Rosen bridge folds space... 178 00:14:44,350 --> 00:14:52,120 So that unique A and unique B will coexist in space, like that. 179 00:14:53,400 --> 00:14:54,960 You just ruined your own book. 180 00:14:54,980 --> 00:14:56,660 Yeah, but now you understand wormholes. 181 00:14:59,510 --> 00:15:01,510 - You watch those movies. - Okay. 182 00:15:01,290 --> 00:15:03,390 Ah, the hot Cheetos. Had to get it. 183 00:15:10,190 --> 00:15:12,840 So how's the... How's the club? 184 00:15:12,860 --> 00:15:15,940 It's going amazing. 185 00:15:20,700 --> 00:15:22,370 Have you... 186 00:15:22,390 --> 00:15:23,980 Told anyone else besides me? 187 00:15:24,640 --> 00:15:26,880 When people find out. they start acting weird. 188 00:15:26,880 --> 00:15:28,190 They're just... 189 00:15:28,210 --> 00:15:29,080 different. 190 00:15:30,280 --> 00:15:31,820 And I'm not afraid now. 191 00:15:31,820 --> 00:15:33,340 Anyway, it's not contagious. 192 00:15:33,670 --> 00:15:35,260 Jane, it's stage four. 193 00:15:35,290 --> 00:15:37,350 Out of like, how many stages? 194 00:15:38,400 --> 00:15:40,600 - Four. - That we know about. 195 00:15:44,660 --> 00:15:45,660 Oh, you have uh... 196 00:15:46,130 --> 00:15:49,370 Somewhere else you gotta be right now, that's more important than chemo. 197 00:15:49,370 --> 00:15:50,400 No... 198 00:15:57,430 --> 00:15:59,100 You're trying to get back to the lab, aren't you? 199 00:15:59,120 --> 00:16:02,510 - I have a few ideas I'm trying. - Okay, no. Time out. 200 00:16:03,410 --> 00:16:05,770 I know you think your lab work is something you have to do. 201 00:16:05,790 --> 00:16:08,500 Otherwise, you're letting down all civilization, but... 202 00:16:09,890 --> 00:16:12,420 You're not getting what the universe is actually trying to tell you... 203 00:16:12,420 --> 00:16:14,160 So let me translate. 204 00:16:14,740 --> 00:16:17,210 Slow. Down. 205 00:16:17,230 --> 00:16:20,060 Use your energy to fight this thing. 206 00:16:20,180 --> 00:16:22,280 I'll fight it my way, okay? 207 00:16:22,310 --> 00:16:23,840 Um, FYI... 208 00:16:23,860 --> 00:16:27,710 "My way" does not have to equal alone in a lab. 209 00:16:30,040 --> 00:16:32,480 Maybe it's time to play the Space Viking card. 210 00:16:32,780 --> 00:16:34,810 - It's not a card. - Yes, it is. 211 00:16:34,810 --> 00:16:36,530 - There's no card. - There's a card. 212 00:16:36,560 --> 00:16:39,250 It's tall, and blonde, and it's gorgeous. 213 00:16:39,250 --> 00:16:40,550 It is a handsome card. 214 00:16:40,550 --> 00:16:42,390 Jane, are you sure? 215 00:16:42,390 --> 00:16:44,460 I will figure this out... 216 00:16:44,460 --> 00:16:45,670 By myself. 217 00:16:52,260 --> 00:16:55,960 Results are just coming back the same. 218 00:16:55,990 --> 00:16:57,870 I'm afraid the chemo has very little effect. 219 00:17:00,210 --> 00:17:02,340 I'm so sorry, Jane. 220 00:17:03,020 --> 00:17:06,220 If there's anything I can do or if you just wanna talk, call me. 221 00:17:59,230 --> 00:18:00,870 Smell like a king... 222 00:18:00,900 --> 00:18:02,910 Because you're worth it. 223 00:18:02,940 --> 00:18:04,140 Old Spice. 224 00:18:35,000 --> 00:18:38,150 Look at this place. It's beautiful, oh. 225 00:18:38,970 --> 00:18:40,720 You're home, Father. 226 00:18:40,740 --> 00:18:43,370 - We're here to take you home. - Yes. 227 00:18:43,700 --> 00:18:45,360 To Planet Asgard. 228 00:18:45,390 --> 00:18:48,170 Asgard is not a planet, my sons. 229 00:18:48,190 --> 00:18:50,580 It is a people. It is you. 230 00:18:50,580 --> 00:18:55,700 And now it is time for me to pass on to the spirit realm. 231 00:18:58,020 --> 00:18:59,870 I will take my place 232 00:18:59,890 --> 00:19:05,500 in the great banqueting hall of Valhalla, the resting place of the gods. 233 00:19:05,730 --> 00:19:07,250 Oh, one more thing. 234 00:19:08,540 --> 00:19:09,680 You have a sister. 235 00:19:10,770 --> 00:19:17,410 And so now I turn into godly stardust and say farewell. 236 00:19:17,410 --> 00:19:18,210 Oh, look. 237 00:19:18,990 --> 00:19:20,040 Do you see? 238 00:19:20,060 --> 00:19:21,820 Dad? 239 00:19:21,840 --> 00:19:23,050 I've disappeared. 240 00:19:28,020 --> 00:19:32,570 - No! - Father! 241 00:19:32,600 --> 00:19:34,300 But wait, brother! 242 00:19:35,550 --> 00:19:38,850 An ominous portal has appeared behind us. 243 00:19:39,200 --> 00:19:40,380 Transform! 244 00:19:50,090 --> 00:19:53,010 I am Hela, Goddess of Death. 245 00:19:53,010 --> 00:19:58,330 Now, I return to Asgard, to stake my claim as the rightful heir to the throne. 246 00:19:58,350 --> 00:20:00,260 And no one will stop me! 247 00:20:00,290 --> 00:20:01,160 Join me or die. 248 00:20:01,160 --> 00:20:03,620 - We'll never join you, witch. - Mjölnir. 249 00:20:08,490 --> 00:20:09,840 Impossible! 250 00:20:11,400 --> 00:20:13,300 I broke your hammer! 251 00:20:13,330 --> 00:20:14,840 Time to die! 252 00:20:14,870 --> 00:20:16,970 - Bifrost! - Bifrost! 253 00:20:27,130 --> 00:20:29,560 You can almost feel the power 254 00:20:29,580 --> 00:20:32,960 of these magnificent and immovable stones. 255 00:20:32,990 --> 00:20:35,430 Okay, let's head back to the village... 256 00:20:35,460 --> 00:20:38,670 where we can drink some real Asgardian mead. 257 00:20:38,690 --> 00:20:39,740 Come on. 258 00:21:14,060 --> 00:21:16,020 God of Disaster... 259 00:21:16,930 --> 00:21:18,220 We thank you. 260 00:21:18,240 --> 00:21:22,180 We feared we would be at war forever without the protection of our gods. 261 00:21:22,210 --> 00:21:25,610 But now, peace shall reign. 262 00:21:25,630 --> 00:21:29,430 In return for your service, please accept these gifts. 263 00:21:30,240 --> 00:21:35,170 It is tradition, protectors of our world are bestowed a great, big... 264 00:21:37,250 --> 00:21:40,640 - Giant goat? - Oh, look at those. They are wonderful. 265 00:21:40,670 --> 00:21:43,620 Korg, look at that. Those are little wonderfuls. 266 00:21:43,640 --> 00:21:45,940 King Yakan, thank you so much. 267 00:21:45,960 --> 00:21:47,830 Listen um... about the temple. 268 00:21:47,860 --> 00:21:50,320 - I don't want to talk about the temple. - I know, but if we were to talk about it. 269 00:21:50,350 --> 00:21:53,920 - It's important... Fine, I'll stop. - It's making me sad and mad. 270 00:21:54,750 --> 00:21:55,810 Don't forget the goats. 271 00:21:55,830 --> 00:21:58,390 We should have kept them sacred. 272 00:21:58,410 --> 00:21:59,440 No whacking. 273 00:22:00,200 --> 00:22:02,010 Awh, they are beautiful. 274 00:22:02,040 --> 00:22:03,430 Yes, they are beautiful. 275 00:22:04,650 --> 00:22:06,930 - They also scream quite a lot. - That'll be fine. 276 00:22:08,000 --> 00:22:10,980 We need to find a damn. Mostly, so we can download the distress signal. 277 00:22:11,010 --> 00:22:13,220 I'll retrace your steps. Where did you put the remote? 278 00:22:13,250 --> 00:22:14,680 One of the goats probably ate it. 279 00:22:14,700 --> 00:22:16,610 Don't get ignorant. Don't be ridiculous. 280 00:22:16,640 --> 00:22:17,910 Alright, he can do that crap. 281 00:22:17,930 --> 00:22:19,880 I love them. 282 00:22:19,900 --> 00:22:22,200 We need more pavers, on the double. 283 00:22:22,220 --> 00:22:23,740 I'm putting him down. 284 00:22:23,760 --> 00:22:24,500 Me too! 285 00:22:24,530 --> 00:22:26,040 No, it's not working. It's not charged. 286 00:22:26,060 --> 00:22:27,910 Well maybe, you need to find the centrifuge. 287 00:22:31,060 --> 00:22:33,020 - Korg, you okay? - Yeah, bro. All good. 288 00:22:33,040 --> 00:22:34,280 Alright. Everybody, just relax. 289 00:22:34,280 --> 00:22:35,510 The goats are going to be fine. 290 00:22:35,530 --> 00:22:37,320 If not, turn them to meat. 291 00:22:39,240 --> 00:22:40,850 King people. Meat-eating people. 292 00:22:40,850 --> 00:22:44,070 - They have great conversation starters. - And you told me to come in the middle. 293 00:22:44,100 --> 00:22:46,390 - Ichu Musu. - Yeah, something like that. 294 00:22:46,420 --> 00:22:47,230 No, that's not it. 295 00:22:47,580 --> 00:22:48,310 No, that's not it. 296 00:22:48,670 --> 00:22:49,990 Not it, but you had a good one. 297 00:22:51,760 --> 00:22:53,430 - Hey, guys! - Kraglin! 298 00:22:53,630 --> 00:22:54,800 You've been here, this whole time? 299 00:22:54,800 --> 00:22:56,670 Yeah, you said to stay with the ship. 300 00:22:56,670 --> 00:22:58,710 This is Glenda. We're married. 301 00:22:59,750 --> 00:23:00,880 I am Groot. 302 00:23:00,910 --> 00:23:03,480 What did I tell you about jumping into new relationships? 303 00:23:03,880 --> 00:23:05,380 - That I shouldn't be that. - Yeah! 304 00:23:05,380 --> 00:23:07,580 You can't get married on every single planet we land on. 305 00:23:07,910 --> 00:23:08,960 I am Groot. 306 00:23:09,990 --> 00:23:10,840 Finally! 307 00:23:11,490 --> 00:23:13,310 Alright, here we go. "Distress Calls". 308 00:23:14,220 --> 00:23:16,830 Please help us! The God Butcher, you have to help us! 309 00:23:16,860 --> 00:23:17,900 God Butcher? 310 00:23:17,920 --> 00:23:20,100 - It's just a dragon. - It's a warning! 311 00:23:20,130 --> 00:23:21,660 All of these gods murdered. 312 00:23:21,680 --> 00:23:23,660 Our greatest champions... 313 00:23:23,660 --> 00:23:25,600 Now laid to waste. 314 00:23:25,620 --> 00:23:26,930 The horror. 315 00:23:26,960 --> 00:23:28,560 Who could have done something like this? 316 00:23:29,700 --> 00:23:30,990 - Where are you? - Wait, wait, wait. 317 00:23:31,010 --> 00:23:32,430 What was that? Go, go, go back. 318 00:23:33,540 --> 00:23:34,630 Play that one. 319 00:23:36,050 --> 00:23:37,360 Thor, where are you? 320 00:23:37,390 --> 00:23:39,060 - Sif. - We need you here. 321 00:23:39,710 --> 00:23:41,650 Well, my friend is in danger. We must go at once. 322 00:23:42,110 --> 00:23:43,390 Start the ship, my friend. 323 00:23:43,410 --> 00:23:45,210 Oh. Maybe, we should split up. 324 00:23:45,470 --> 00:23:46,930 So many people to save, I mean. 325 00:23:46,950 --> 00:23:49,860 Look at all these distress... calls. 326 00:23:52,950 --> 00:23:55,140 Thor, you're gonna be okay? 327 00:23:55,590 --> 00:23:58,350 I admire your commitment to each other. It's a beautiful thing. 328 00:23:58,630 --> 00:24:00,300 Alas, it's something I'll never have. 329 00:24:00,320 --> 00:24:02,290 Buddy, if I may 330 00:24:02,310 --> 00:24:03,110 You may. 331 00:24:04,900 --> 00:24:08,350 After thousands of years of living, you don't seem to know who the hell you are. 332 00:24:08,370 --> 00:24:09,890 I've been lost before. 333 00:24:10,810 --> 00:24:12,880 Then I found meaning, I found love. 334 00:24:13,710 --> 00:24:16,310 And yeah, I got taken from being a god, that hurts. 335 00:24:17,840 --> 00:24:20,650 But that shitty feeling is better than feeling empty. 336 00:24:22,320 --> 00:24:25,750 My hope for you is that one day, you will find something... 337 00:24:26,230 --> 00:24:28,640 To make you feel this shitty. 338 00:24:28,660 --> 00:24:29,910 I have loved. 339 00:24:30,400 --> 00:24:31,600 Didn't work out. 340 00:24:31,600 --> 00:24:35,410 They either die a brutal death or they dump you with the handwritten letter. 341 00:24:35,430 --> 00:24:38,470 I don't know which is worse, which is why I keep everyone at arm's length. 342 00:24:41,670 --> 00:24:43,590 I've grown too attached, damn it! I knew this would happen. 343 00:24:43,610 --> 00:24:44,810 You must go! 344 00:24:44,840 --> 00:24:46,410 I'll find, Sif. 345 00:24:46,430 --> 00:24:47,780 You answer the other calls. 346 00:24:47,800 --> 00:24:49,350 The Galaxy needs its guardians. 347 00:24:49,350 --> 00:24:51,980 - Cool, yeah. We were just thinking. - Listen, I know this hurts. 348 00:24:52,000 --> 00:24:54,210 But it's better this way. You have to trust me. 349 00:24:54,620 --> 00:24:56,520 To ease the pain, why don't you uh... 350 00:24:57,300 --> 00:25:00,340 Take the ship here, as a parting farewell gift. 351 00:25:00,360 --> 00:25:01,570 Oh, you're giving me my ship? 352 00:25:01,590 --> 00:25:03,530 Yes, she's yours. 353 00:25:03,530 --> 00:25:06,160 Let you make as many memories with her as I have. 354 00:25:06,190 --> 00:25:08,110 She's a temperamental old lass. 355 00:25:08,130 --> 00:25:10,400 Serve you well, in a tight pickle. 356 00:25:10,430 --> 00:25:11,510 - Start the ship? - Thank you. 357 00:25:11,540 --> 00:25:13,040 Goodbye, old friend. 358 00:25:13,200 --> 00:25:14,630 Human handshake. 359 00:25:15,180 --> 00:25:16,860 Guardian shake. 360 00:25:16,890 --> 00:25:19,900 Into the snake that you cannot trust. 361 00:25:20,720 --> 00:25:24,890 - Really, dragon is uh... - Finish the classic of Guardian high one. 362 00:25:28,450 --> 00:25:31,170 - Let's go. - Take care of my crew. 363 00:25:31,190 --> 00:25:32,230 It's going to be hard for them. 364 00:25:32,230 --> 00:25:34,520 - Hurry up! - Not her. 365 00:25:34,540 --> 00:25:36,870 Remember what I told you. 366 00:25:36,900 --> 00:25:39,240 You ever feel loss? 367 00:25:39,270 --> 00:25:42,010 Just look into the eyes of the people that you love. 368 00:25:42,040 --> 00:25:44,130 They'll tell you exactly who you are. 369 00:25:48,340 --> 00:25:49,450 Alright, bye. 370 00:25:51,940 --> 00:25:54,980 Once more, but we had good memories. 371 00:25:55,000 --> 00:25:59,190 We Asgardians say, "May you travel with the speed of Odin's ravens". 372 00:25:59,210 --> 00:26:01,810 I'll see you in Valhalla where we will drink mead. 373 00:26:04,150 --> 00:26:04,970 They're gone. 374 00:26:04,990 --> 00:26:06,860 Alone again, me and you. 375 00:26:06,880 --> 00:26:07,850 Stormbreaker! 376 00:26:08,930 --> 00:26:10,650 Be careful with your crazy ax. 377 00:26:14,440 --> 00:26:15,780 So what are we gonna do, brother? 378 00:26:15,800 --> 00:26:17,040 Let's go get Sif. 379 00:26:31,540 --> 00:26:33,580 Who or what is that? 380 00:26:33,600 --> 00:26:36,890 Falligar, God of the Phaligarians. 381 00:26:37,250 --> 00:26:39,970 One of the nicest gods you'll ever meet. 382 00:26:50,890 --> 00:26:52,470 Sif! It's me, Thor. 383 00:26:53,680 --> 00:26:54,810 Odin's son. 384 00:26:54,840 --> 00:26:56,180 You're missing an arm. 385 00:26:56,210 --> 00:26:57,400 Let me get you home. 386 00:26:57,420 --> 00:26:58,310 No! 387 00:26:58,310 --> 00:26:59,560 Leave me here. 388 00:26:59,580 --> 00:27:01,650 I want to die a warrior's death. 389 00:27:01,680 --> 00:27:03,890 On the battlefield, in battle. 390 00:27:03,890 --> 00:27:07,420 And then I can claim my place in Valhalla. 391 00:27:07,420 --> 00:27:09,010 Oh, I hate to break it to you. 392 00:27:09,040 --> 00:27:10,790 But for a warrior to get into Valhalla, 393 00:27:10,810 --> 00:27:12,930 you have to die in the battle. 394 00:27:12,930 --> 00:27:15,340 - You survived. - Ah, shit! 395 00:27:15,360 --> 00:27:17,610 Maybe, your arm is in Valhalla. 396 00:27:19,330 --> 00:27:20,940 What happened to this? 397 00:27:20,970 --> 00:27:22,480 I've been hunting a lot of men. 398 00:27:22,510 --> 00:27:23,950 I followed him here! 399 00:27:23,970 --> 00:27:26,410 - It was a trap. - Who is this mad man? 400 00:27:26,440 --> 00:27:28,810 The God Butcher, he's coming. 401 00:27:28,810 --> 00:27:31,410 He seeks the extinction of the gods. 402 00:27:31,410 --> 00:27:33,070 Asgard is next. 403 00:29:21,460 --> 00:29:24,550 - Look, it's Thor! Thor! - Take Sif to the infirmary. 404 00:29:25,370 --> 00:29:27,170 Hey! Who'd you piss off now? 405 00:29:27,200 --> 00:29:27,930 It's not my fault. 406 00:29:27,950 --> 00:29:30,030 I've never even seen these things, whoever the hell they are. 407 00:29:30,030 --> 00:29:31,170 Welcome back. 408 00:29:40,100 --> 00:29:41,130 Die! 409 00:29:56,560 --> 00:29:58,010 Whos' the new guy? 410 00:29:58,030 --> 00:30:00,510 That guy... You're gonna love that guy. 411 00:30:14,340 --> 00:30:16,170 Mjölnir. 412 00:30:16,190 --> 00:30:16,790 Mjölnir! 413 00:30:16,810 --> 00:30:18,210 It's me, Thor. 414 00:30:18,230 --> 00:30:19,330 Have you seen my hammer? 415 00:30:20,080 --> 00:30:21,160 Mjölnir, here boy. 416 00:30:23,120 --> 00:30:23,880 Mjölnir? 417 00:30:28,740 --> 00:30:29,740 Mjölnir. 418 00:30:34,270 --> 00:30:36,780 You're back. 419 00:30:40,540 --> 00:30:41,540 Mjölnir! 420 00:31:07,930 --> 00:31:09,610 'Scuse me. Hello. 421 00:31:09,640 --> 00:31:11,070 That's my hammer, you bonehead. 422 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 and that's my look. 423 00:31:21,230 --> 00:31:22,230 Hey! 424 00:31:24,920 --> 00:31:26,260 Enough tomfoolery, wench. 425 00:31:26,290 --> 00:31:28,530 Take off that mask and reveal yourself. 426 00:31:28,550 --> 00:31:29,340 Granted. 427 00:31:31,450 --> 00:31:32,300 Hey. 428 00:31:32,890 --> 00:31:33,770 Jane?! 429 00:31:39,770 --> 00:31:43,060 Let me tell you the legend of Thor and Jane. 430 00:31:44,300 --> 00:31:46,110 He was a God of Thunder. 431 00:31:46,130 --> 00:31:48,590 And she, a woman of science. 432 00:31:49,580 --> 00:31:51,870 And although they were from different worlds... 433 00:31:53,780 --> 00:31:55,950 Somehow, it just made sense. 434 00:31:56,850 --> 00:32:00,340 And together, they embarked on the journey of love. 435 00:32:05,960 --> 00:32:08,490 Thor taught Jane, the way of the warrior. 436 00:32:10,680 --> 00:32:13,440 And Jane taught Thor, the way of the people. 437 00:32:14,870 --> 00:32:19,180 And as time passed, their love grew deeper and deeper. 438 00:32:21,680 --> 00:32:23,650 Incredible. Isn't she, Mjölnir? 439 00:32:25,930 --> 00:32:29,500 I need you to promise me, you'll always protect her. 440 00:32:31,080 --> 00:32:32,460 I love you too, buddy. 441 00:32:34,450 --> 00:32:37,450 A love that deep, has a way of becoming magical. 442 00:32:41,100 --> 00:32:44,820 Thor set a path towards a future and all it might hold. 443 00:32:49,400 --> 00:32:54,250 But the more he pondered a life with Jane, the more he feared losing that life. 444 00:32:54,270 --> 00:32:56,710 And although Jane didn't want to admit it, 445 00:32:56,710 --> 00:32:58,910 she was scared of loss as well. 446 00:33:02,800 --> 00:33:05,030 And so, they built walls between them. 447 00:33:05,690 --> 00:33:08,280 Thor got busy, saving humanity. 448 00:33:08,650 --> 00:33:09,650 Heimdall! 449 00:33:11,210 --> 00:33:13,930 Jane got busy, doing the same. 450 00:33:13,960 --> 00:33:14,960 Real busy. 451 00:33:15,560 --> 00:33:18,660 And eventually, the space between them grew and grew 452 00:33:18,690 --> 00:33:20,850 Until it became too wide to bear. 453 00:33:26,660 --> 00:33:28,110 Some things had to give. 454 00:33:28,110 --> 00:33:32,170 I have to stay up all night, then go through this data. 455 00:33:32,200 --> 00:33:34,280 While I just stay up all night eating and clean all of this up. 456 00:33:34,280 --> 00:33:36,100 There's two plates! 457 00:33:40,240 --> 00:33:42,290 And then one night, it didn't give. 458 00:33:43,860 --> 00:33:45,330 Jane wrote a note. 459 00:33:46,690 --> 00:33:48,430 And Thor read that note. 460 00:33:50,530 --> 00:33:53,310 And their legend suddenly became myth. 461 00:33:54,770 --> 00:33:56,170 Or so they thought. 462 00:33:59,970 --> 00:34:01,230 You okay? 463 00:34:01,410 --> 00:34:02,730 Yes. 464 00:34:02,750 --> 00:34:04,430 It's a little hot, isn't it? 465 00:34:05,110 --> 00:34:06,650 It's just a feeling. 466 00:34:06,670 --> 00:34:09,390 Bit claustrophobic with the helmet. 467 00:34:13,850 --> 00:34:14,680 How?! 468 00:34:17,630 --> 00:34:19,460 Can we talk about this later? 469 00:34:19,460 --> 00:34:20,520 Yeah, sure. 470 00:34:20,790 --> 00:34:22,100 Great seeing you! 471 00:34:23,610 --> 00:34:24,890 What? 472 00:35:10,860 --> 00:35:13,030 Hey! Is that the Necrosword? 473 00:35:13,060 --> 00:35:15,830 That's cool. I've only ever read about it in stories. 474 00:35:15,850 --> 00:35:18,920 Then, you know this is going to hurt. 475 00:35:19,330 --> 00:35:20,260 Pain. 476 00:35:20,280 --> 00:35:22,680 What is pain, but a construct invented by the weak. 477 00:35:22,700 --> 00:35:24,170 Oh, okay! That's very sharp! 478 00:35:33,860 --> 00:35:34,690 Ready? 479 00:35:35,270 --> 00:35:38,640 Don't touch my things. 480 00:36:04,130 --> 00:36:05,700 You better run,you coward. 481 00:36:25,140 --> 00:36:28,150 The children! They're taking the children! 482 00:36:28,370 --> 00:36:30,420 - Mommy! - Mommy! 483 00:36:30,440 --> 00:36:31,800 - Dad! - Mom! 484 00:36:31,820 --> 00:36:32,640 Mother! 485 00:36:55,170 --> 00:36:58,460 Shadow monsters, disgusting. 486 00:37:01,590 --> 00:37:03,830 Flew around the world twice, nothing. 487 00:37:03,830 --> 00:37:06,550 Cowards must have run away. We'll find them. 488 00:37:09,630 --> 00:37:11,740 - Quite a reunion, huh? - Ah, you're telling me. 489 00:37:11,740 --> 00:37:13,900 What's it been like? Three, four years? 490 00:37:13,900 --> 00:37:16,380 Eight years, seven months and six days. 491 00:37:16,410 --> 00:37:17,580 I haven't forgotten. 492 00:37:17,580 --> 00:37:20,510 The last time I saw you or didn't see you, because you left. 493 00:37:21,000 --> 00:37:23,810 Kind of an oversimplification to say that I left. 494 00:37:23,830 --> 00:37:26,050 Ah, no, you left. You did. 495 00:37:26,050 --> 00:37:28,390 You wrote me a beautiful handwritten letter. 496 00:37:28,390 --> 00:37:29,450 I should know, I was there. 497 00:37:30,220 --> 00:37:31,730 - You weren't there, actually. - I was. 498 00:37:31,750 --> 00:37:33,170 And the note... 499 00:37:34,790 --> 00:37:38,600 And if you weren't there to see me leave, then maybe it was you that left. 500 00:37:39,110 --> 00:37:40,110 Fair point. 501 00:37:41,230 --> 00:37:43,050 - Not that matters, like... - No. 502 00:37:43,070 --> 00:37:44,620 - Keeping track, right? - Yeah. 503 00:37:45,240 --> 00:37:47,260 It's supposed we both left and both got left. 504 00:37:47,720 --> 00:37:48,800 Now, you're leaving again. 505 00:37:50,070 --> 00:37:52,920 Miek, we need detailed accounts from all the witnesses. 506 00:37:52,950 --> 00:37:55,720 Darryl, get all the names of the children who've been lost. 507 00:37:55,750 --> 00:37:58,320 - Your Majesty, my daughter isn't here. - Don't worry. 508 00:37:58,350 --> 00:38:00,100 And she'll be found. 509 00:38:00,120 --> 00:38:02,940 Guys, they're bleeding! Get them to the infirmary, now! 510 00:38:02,970 --> 00:38:04,760 - Darryl! - Madison. 511 00:38:04,780 --> 00:38:08,130 Should we start working on a performance of this entire debacle? 512 00:38:08,160 --> 00:38:09,690 People need entertainment. 513 00:38:09,720 --> 00:38:11,560 Particularly now, in times of crisis. 514 00:38:11,560 --> 00:38:12,560 Who did this? 515 00:38:15,020 --> 00:38:16,340 I did not hear a "no". 516 00:38:17,050 --> 00:38:18,090 Nor did I. 517 00:38:18,120 --> 00:38:19,550 Asgard, at night. 518 00:38:19,570 --> 00:38:20,900 We open on some sleeping children. 519 00:38:23,830 --> 00:38:26,580 So that's the ex-girlfriend, is it? 520 00:38:26,580 --> 00:38:28,990 - The old ex-girlfriend, - Jane Foster. 521 00:38:29,010 --> 00:38:31,880 - Jane Foster. - The one that got away. 522 00:38:31,900 --> 00:38:33,070 The one that got away. 523 00:38:33,090 --> 00:38:34,950 - That means escaped. - Yeah. 524 00:38:35,540 --> 00:38:36,420 Yeah. 525 00:38:36,450 --> 00:38:38,300 Must be hard for you to see your ex-girlfriend 526 00:38:38,320 --> 00:38:40,220 and your ex-hammer hanging out in here. 527 00:38:45,710 --> 00:38:46,860 What you up to, bro? 528 00:38:47,920 --> 00:38:48,920 Come on. 529 00:38:49,450 --> 00:38:50,750 Come to daddy. 530 00:38:52,070 --> 00:38:54,070 Come on, Mjölnir. 531 00:38:55,570 --> 00:38:58,640 Hey, there you are! 532 00:38:58,670 --> 00:39:00,190 Hey! 533 00:39:00,210 --> 00:39:02,220 - I was just calling you. - ...Start an army. 534 00:39:02,240 --> 00:39:02,910 With what? 535 00:39:02,940 --> 00:39:06,120 - Half our soldiers are dead. - Half our soldiers are always dead. 536 00:39:06,150 --> 00:39:08,030 - Everyone, please. Go home. - Where are the children? 537 00:39:08,060 --> 00:39:09,220 And now, I promise you will have news. 538 00:39:09,240 --> 00:39:09,840 - I don't know. - Can't go far. 539 00:39:09,860 --> 00:39:10,880 I think the worst has happened. 540 00:39:10,900 --> 00:39:11,950 She'll find them. 541 00:39:14,690 --> 00:39:15,590 You know what? 542 00:39:18,330 --> 00:39:19,430 Asgard! 543 00:39:27,450 --> 00:39:30,060 My friends, we must not quarrel. 544 00:39:31,180 --> 00:39:34,430 Times like this, we need to unite and come together. 545 00:39:34,460 --> 00:39:36,090 See what's happening here. 546 00:39:36,880 --> 00:39:38,620 We're afraid. 547 00:39:38,640 --> 00:39:39,740 Hm? 548 00:39:39,770 --> 00:39:40,700 Scared. 549 00:39:42,190 --> 00:39:43,600 Afraid. 550 00:39:43,620 --> 00:39:44,660 Anxious. 551 00:39:46,190 --> 00:39:50,520 If we are to find the children, we must first look within ourselves 552 00:39:50,540 --> 00:39:51,640 I'm sorry, Miek. 553 00:39:51,670 --> 00:39:55,200 It's very hard to give a rousing speech with the eh-eh-eh noise. 554 00:39:55,220 --> 00:39:55,770 What are you doing? 555 00:39:55,770 --> 00:39:58,290 - She's taking minutes. - Well, precious minutes. We don't have. 556 00:39:59,090 --> 00:40:00,140 Want the kids back? 557 00:40:01,210 --> 00:40:02,250 I'll be back in a moment. 558 00:40:04,040 --> 00:40:05,320 Write that down, Miek. 559 00:40:17,320 --> 00:40:19,130 Stormbreaker, what are you doing? 560 00:40:19,160 --> 00:40:20,830 Is this about Mjölnir? 561 00:40:20,850 --> 00:40:21,890 Everyone out! 562 00:40:24,820 --> 00:40:25,830 Didn't find 'em. 563 00:40:25,830 --> 00:40:27,160 Your cape is on fire. 564 00:40:27,180 --> 00:40:28,240 It's fine, it'll grow back. 565 00:40:28,240 --> 00:40:30,040 I'm invoicing you for this. 566 00:40:30,060 --> 00:40:30,880 Okay. 567 00:40:30,910 --> 00:40:32,070 What do we know about this guy? 568 00:40:32,070 --> 00:40:33,440 He travels through shadows. 569 00:40:33,470 --> 00:40:34,980 And he creates monsters with them. 570 00:40:35,010 --> 00:40:36,790 Absolutely, spooky monsters. 571 00:40:36,820 --> 00:40:38,180 Also wields the Necrosword. 572 00:40:38,200 --> 00:40:38,900 How do I know that? 573 00:40:38,920 --> 00:40:40,330 Because he almost speared me in the face with it. 574 00:40:40,360 --> 00:40:41,410 What's a Necrosword? 575 00:40:41,440 --> 00:40:44,710 It's an ancient weapon that's been passed through hands, since the dawn of time. 576 00:40:44,740 --> 00:40:46,940 It has the ability to slay gods. 577 00:40:46,970 --> 00:40:50,100 It slowly corrupts and kills whoever wields it, which means... 578 00:40:50,120 --> 00:40:53,040 - Oh, so it infected him. - It's infecting him. Yes, it must be. 579 00:40:53,060 --> 00:40:58,010 So basically, we're up against a cursed shadow, zombie kidnapper. 580 00:40:58,030 --> 00:40:59,640 Awesome! When do we leave? 581 00:40:59,660 --> 00:41:01,600 Thor? 582 00:41:01,600 --> 00:41:03,820 - Can you see me? - Uh, floating kid on the left. 583 00:41:03,840 --> 00:41:05,010 Astrid 584 00:41:05,040 --> 00:41:06,060 Heimdallson. 585 00:41:06,090 --> 00:41:07,780 Astrid, are you okay? 586 00:41:07,810 --> 00:41:09,880 I no longer go by the name, Astrid. 587 00:41:09,880 --> 00:41:12,100 I'm now known as Axl. 588 00:41:12,120 --> 00:41:14,370 He's a singer from a popular band I heard on Earth. 589 00:41:14,390 --> 00:41:15,180 GNR. 590 00:41:15,210 --> 00:41:15,820 Astrid... 591 00:41:15,820 --> 00:41:19,320 Your father gave you a very tough Viking name and I intend to honor his wishes. 592 00:41:19,350 --> 00:41:20,570 - Axl. - Astrid. 593 00:41:20,600 --> 00:41:21,880 - I said, Axl. - Astrid. 594 00:41:21,910 --> 00:41:24,490 - Axl! - He's Axl! Now, listen to him. 595 00:41:24,520 --> 00:41:26,350 Alright, fine. "Axl"... 596 00:41:26,380 --> 00:41:28,400 - Where are you? - I'm not sure. 597 00:41:28,400 --> 00:41:30,140 I don't know how to use my magic powers yet. 598 00:41:30,160 --> 00:41:31,700 Your father told me and I'm here to teach you. 599 00:41:31,730 --> 00:41:34,650 I need you to focus and hold out your hand. 600 00:41:34,650 --> 00:41:35,640 Okay, good. 601 00:41:35,660 --> 00:41:38,560 Now, focus. Close your eyes. 602 00:41:43,120 --> 00:41:44,360 Thor! 603 00:41:46,340 --> 00:41:47,860 Hey! How's it going, kids? 604 00:41:47,880 --> 00:41:49,590 How's it going? Look where we are. 605 00:41:49,620 --> 00:41:52,250 We're in a cage made of spikes. 606 00:41:52,250 --> 00:41:54,100 Yeah, that's right. Not good. 607 00:41:54,120 --> 00:41:56,110 - You gonna do something? - Yes. Yes, I am. 608 00:41:56,140 --> 00:41:58,930 Just not right now. I'm the vision ghost, look. 609 00:42:00,340 --> 00:42:02,260 - See. - What will happen to us? 610 00:42:02,770 --> 00:42:05,900 You can tell, this is a very, very bad situation. 611 00:42:06,200 --> 00:42:08,480 You know, the good news is, you're Asgardian. 612 00:42:08,500 --> 00:42:10,740 So if you die, you'll end up in Valhalla. 613 00:42:10,740 --> 00:42:12,240 Oh, my God, go away. 614 00:42:15,370 --> 00:42:16,290 Okay, kids. 615 00:42:16,310 --> 00:42:18,180 Alright, kids. Don't cry. You'll survive, okay? 616 00:42:18,200 --> 00:42:19,690 Listen, I got a plan, okay? 617 00:42:19,720 --> 00:42:21,680 I'm putting together a really, really good team. 618 00:42:21,680 --> 00:42:23,030 We've got um, uh... 619 00:42:23,060 --> 00:42:24,390 Uncle Korg. 620 00:42:24,420 --> 00:42:25,580 King Valkyrie. 621 00:42:25,610 --> 00:42:25,990 Um, yeah... 622 00:42:25,990 --> 00:42:29,810 My ex-girlfriend, Jane, which is a whole 'nother story I won't bore you with, okay? 623 00:42:29,830 --> 00:42:34,000 But it is a top notch team, and we're gonna have you home before you know it. 624 00:42:34,000 --> 00:42:34,870 Yeah. 625 00:42:42,410 --> 00:42:43,510 I know where you are. 626 00:42:46,620 --> 00:42:48,010 I'm gonna get you out of here. 627 00:42:48,040 --> 00:42:49,440 I'm scared. 628 00:42:49,440 --> 00:42:50,330 We all are. 629 00:42:57,140 --> 00:42:59,480 Look out for them. Take care. Okay, take care. 630 00:42:59,500 --> 00:43:01,820 See you soon, alright? I'm gonna get you out of here. 631 00:43:02,160 --> 00:43:03,590 They're in the Shadow Realm. 632 00:43:03,590 --> 00:43:04,840 How do you know? 633 00:43:04,860 --> 00:43:07,410 The atmosphere there has a darkness like no other. 634 00:43:07,430 --> 00:43:10,000 As if color refused to tread. It's unmistakable. 635 00:43:10,000 --> 00:43:12,400 Well then, if it's color we need. 636 00:43:12,400 --> 00:43:13,640 Let's bring the rainbow. 637 00:43:15,940 --> 00:43:17,850 Bring the rainbow? Is that a catchphrase or something? 638 00:43:17,870 --> 00:43:19,570 She's only been a Thor for a minute. 639 00:43:19,600 --> 00:43:22,470 I mean, saving lives, she's quite good at. But the rest is iffy. 640 00:43:22,490 --> 00:43:24,310 - How many catchphrases have there been? - A lot. 641 00:43:25,850 --> 00:43:27,720 Yep, jumped the gun. 642 00:43:27,720 --> 00:43:31,000 Hang on, he moves through shadows and he's going to the shadow realm. 643 00:43:31,020 --> 00:43:32,760 It seems like that's where he's going to be the most powerful. 644 00:43:32,780 --> 00:43:34,360 You're right. We can't just go launching in there. 645 00:43:34,390 --> 00:43:36,450 Could be a trap. Could be endangering the children. 646 00:43:36,470 --> 00:43:38,470 We need reinforcements. We should raise an army. 647 00:43:38,490 --> 00:43:39,780 You thinking what I think you're thinking? 648 00:43:39,800 --> 00:43:41,330 - I'm thinking it. - What are we thinking? 649 00:43:41,360 --> 00:43:44,080 - If you want, look into... - Omnipotent City. 650 00:43:45,530 --> 00:43:46,940 What's Omnipotent City? 651 00:43:46,970 --> 00:43:49,250 It's the home of the most powerful gods of the universe. 652 00:43:49,270 --> 00:43:51,270 We can put together the greatest team ever. 653 00:43:51,270 --> 00:43:54,880 We can recruit Ra, Hercules, Tūmatauenga... 654 00:43:54,900 --> 00:43:56,310 Quetzalcóatl, maybe. 655 00:43:56,340 --> 00:43:59,060 And Zeus, the oldest and wisest of them all. 656 00:43:59,090 --> 00:44:00,800 - Did you say, Zeus? - Yes, Zeus. 657 00:44:00,820 --> 00:44:02,420 Like the Zeus. Zeus Zeus. 658 00:44:02,420 --> 00:44:04,050 I'm not sure if he has a second name. 659 00:44:04,080 --> 00:44:06,200 My god will be there, Ninny of the Nonny. 660 00:44:06,410 --> 00:44:07,990 ...But if they are, we'll ask them to join our team. 661 00:44:08,020 --> 00:44:08,880 Yes! 662 00:44:08,900 --> 00:44:09,780 Stormbreaker. 663 00:44:11,600 --> 00:44:12,600 Calm down, relax. 664 00:44:12,630 --> 00:44:13,310 No, no, no, mate. 665 00:44:13,330 --> 00:44:15,550 We are not traveling on Stormbreaker's janky Bifrost. 666 00:44:15,580 --> 00:44:16,670 Look what just happened. 667 00:44:16,670 --> 00:44:19,540 We can't exactly go in your tiny little flying portal horse, can we? 668 00:44:19,570 --> 00:44:20,870 - We won't all fit. - What are you talking about? 669 00:44:20,900 --> 00:44:21,680 Warsong's awesome. 670 00:44:21,710 --> 00:44:23,040 Stormbreaker's awesome too. 671 00:44:23,060 --> 00:44:24,500 Stormbreaker just needs a conduit. 672 00:44:24,530 --> 00:44:25,940 Anything that can handle space travel. 673 00:44:25,970 --> 00:44:27,390 I love it when she talks proper. 674 00:44:27,420 --> 00:44:28,810 It has the power to get us there. 675 00:44:28,810 --> 00:44:30,310 Just need something to focus that energy 676 00:44:30,310 --> 00:44:32,620 So it's not so... unpredictable. 677 00:44:32,650 --> 00:44:33,230 You know, uh. 678 00:44:33,250 --> 00:44:36,250 If we had a ship, we could harness it and use Stormbreaker as a power source. 679 00:44:36,270 --> 00:44:37,460 Ooh, like an engine. 680 00:44:37,490 --> 00:44:39,620 - Like an engine. - You need a ship? 681 00:44:39,650 --> 00:44:40,920 I got a ship. 682 00:44:44,420 --> 00:44:45,740 Throw all those seats. 683 00:44:45,760 --> 00:44:47,890 There you go. No, tie those goats to the front. 684 00:44:47,920 --> 00:44:49,510 We leave in 15 minutes. 685 00:44:49,540 --> 00:44:51,470 Essentials only, everyone. 686 00:44:51,490 --> 00:44:52,780 That's essential. 687 00:44:54,770 --> 00:44:57,740 Bet you moved on quick, didn't you. 688 00:44:58,250 --> 00:45:00,650 You are some piece of work. 689 00:45:01,250 --> 00:45:03,610 - Oh, hey! - Hey. 690 00:45:03,610 --> 00:45:06,020 - Catching up with an old friend. - Yeah. 691 00:45:06,020 --> 00:45:08,050 I've been meaning to apologize. 692 00:45:08,050 --> 00:45:09,520 Sort of acting a little weird before. 693 00:45:09,540 --> 00:45:12,860 I just haven't really been myself lately. You know, now that... 694 00:45:12,880 --> 00:45:15,950 Trying to figure out who I am and uh, just felt a little bit lost 695 00:45:15,980 --> 00:45:18,060 And then all of a sudden, I see you dressed as me. 696 00:45:18,060 --> 00:45:20,030 And it's been kinda... 697 00:45:20,030 --> 00:45:22,130 It's a lot for me, too. 698 00:45:22,130 --> 00:45:23,370 So how did uh... 699 00:45:23,400 --> 00:45:24,340 you guys get together? 700 00:45:24,370 --> 00:45:25,580 How did this happen? 701 00:45:25,600 --> 00:45:28,970 I swear, I heard Mjölnir call to me. 702 00:45:28,990 --> 00:45:30,420 Ah, did it? 703 00:45:30,440 --> 00:45:32,380 And so I came to investigate and... 704 00:45:32,400 --> 00:45:36,560 - Pieces started glowing and swirling... - Crazy. 705 00:45:36,580 --> 00:45:38,350 Thor. 706 00:45:38,350 --> 00:45:41,740 Well, you know what. It looks good on you. It works, so... 707 00:45:45,460 --> 00:45:46,420 Just checking. 708 00:45:50,670 --> 00:45:51,880 See you later. 709 00:45:57,000 --> 00:45:58,640 What? 710 00:45:58,640 --> 00:46:00,090 We were just talking. 711 00:46:11,220 --> 00:46:14,020 Mom, don't leave me. 712 00:46:14,020 --> 00:46:17,060 Don't be afraid. 713 00:46:17,060 --> 00:46:19,490 Even when I'm gone, honey. 714 00:46:20,330 --> 00:46:22,130 You won't be alone. 715 00:46:24,960 --> 00:46:27,100 And whatever happens... 716 00:46:28,700 --> 00:46:30,800 Never stop fighting. 717 00:46:46,910 --> 00:46:49,000 - Hey. - You alright? 718 00:46:49,020 --> 00:46:50,320 Great! 719 00:46:51,520 --> 00:46:53,050 The sink would say otherwise. 720 00:46:54,790 --> 00:46:56,510 You think I really should be coming? 721 00:46:56,530 --> 00:46:58,140 I'm not getting any better. 722 00:46:58,160 --> 00:47:00,250 You're a Thor. Of course, you should come. 723 00:47:00,270 --> 00:47:01,700 Besides, what else are you gonna do? 724 00:47:01,730 --> 00:47:03,290 You're a Viking now. 725 00:47:03,310 --> 00:47:05,390 Means you pretty much have to die in battle. 726 00:47:05,410 --> 00:47:07,680 It needs to be devastatingly painful. 727 00:47:07,710 --> 00:47:09,620 Otherwise, you don't get into Valhalla. 728 00:47:09,640 --> 00:47:10,410 My plan. 729 00:47:10,910 --> 00:47:13,420 What about you kinging and stuff? 730 00:47:13,450 --> 00:47:15,010 I love being king. 731 00:47:15,010 --> 00:47:15,980 I love my people. 732 00:47:15,980 --> 00:47:17,620 But it's all meeting and raven mail. 733 00:47:17,650 --> 00:47:19,400 And meetings that could have been raven mail. 734 00:47:19,430 --> 00:47:20,790 I miss fighting. 735 00:47:20,810 --> 00:47:22,090 I miss my sisters. 736 00:47:22,090 --> 00:47:23,290 Which is why you need to come. 737 00:47:23,290 --> 00:47:24,340 Because I need Thor. 738 00:47:25,250 --> 00:47:27,010 - Okay, we should go. - Hmm, packed. 739 00:47:27,090 --> 00:47:28,100 Are you packed? 740 00:47:29,960 --> 00:47:30,600 Yes. 741 00:47:33,270 --> 00:47:34,320 A hand grenade? 742 00:47:34,350 --> 00:47:35,900 No, it's a portable speaker. 743 00:47:43,030 --> 00:47:44,450 Let's go. 744 00:47:44,470 --> 00:47:48,890 If you don't mind keeping the sink thing under wraps. 745 00:47:48,920 --> 00:47:49,920 I got you. 746 00:47:52,440 --> 00:47:54,620 My fellow Asgardians... 747 00:47:54,620 --> 00:47:55,550 Wish us well. 748 00:47:55,580 --> 00:47:58,670 For we shall travel with the speed of Odin's ravens. 749 00:47:58,870 --> 00:48:01,630 We will return with children. 750 00:48:03,160 --> 00:48:04,330 Many children. 751 00:48:04,850 --> 00:48:08,440 Then we should feast, along the children. 752 00:48:08,470 --> 00:48:10,200 We do not do that anymore. 753 00:48:10,220 --> 00:48:11,810 It was dark times. 754 00:48:11,810 --> 00:48:13,560 Shameful time. 755 00:48:13,590 --> 00:48:14,870 Okay, we should go. 756 00:48:58,760 --> 00:49:00,800 So... Still rollerblading? 757 00:49:00,820 --> 00:49:02,630 No, no. You? 758 00:49:02,630 --> 00:49:04,000 Oh yeah, every weekend. 759 00:49:04,030 --> 00:49:05,380 Once you blade, you never fade. 760 00:49:05,410 --> 00:49:07,130 - Right, Korg? - Skate twins for life. 761 00:49:07,150 --> 00:49:08,440 Hey, can I run something by you? 762 00:49:08,460 --> 00:49:09,210 Yeah. 763 00:49:09,230 --> 00:49:10,880 So I was thinking, when we get to the bad guy... 764 00:49:10,900 --> 00:49:13,710 What about if I had, like, the cool catchphrase, like... 765 00:49:13,730 --> 00:49:15,810 "Eat this hammer, bang!" 766 00:49:15,840 --> 00:49:17,180 Or like? 767 00:49:17,210 --> 00:49:19,270 "Check out my hammer, boom!" 768 00:49:19,300 --> 00:49:20,840 Like, what about? 769 00:49:20,840 --> 00:49:22,970 You know, I'm workshopping it. 770 00:49:23,000 --> 00:49:25,500 No, they... They're all really good. Mine is uh... 771 00:49:25,520 --> 00:49:27,150 "This ends here and now." 772 00:49:27,180 --> 00:49:28,750 Oh, that's such a good one. 773 00:49:28,750 --> 00:49:30,090 Took me a long time to perfect it. 774 00:49:30,110 --> 00:49:31,550 You'll get there. You just need to practice. 775 00:49:31,550 --> 00:49:33,090 This is my first bad guy. 776 00:49:33,090 --> 00:49:34,390 You never forget your first. 777 00:49:37,570 --> 00:49:38,370 Yeah. 778 00:49:39,200 --> 00:49:41,200 So you got a girlfriend? 779 00:49:41,200 --> 00:49:42,830 Oh, no, no. 780 00:49:42,860 --> 00:49:45,250 Too busy. Don't have time. You know, just... 781 00:49:45,270 --> 00:49:47,210 With work and everything. 782 00:49:47,240 --> 00:49:48,040 Cool. 783 00:49:48,070 --> 00:49:49,240 Let me check this place out. 784 00:49:53,730 --> 00:49:54,490 So cool. 785 00:49:54,510 --> 00:49:55,790 - Who's so cool? - Huh? 786 00:49:55,810 --> 00:49:57,760 The buildings are cool. 787 00:49:57,780 --> 00:49:58,890 What's happening there? 788 00:49:58,920 --> 00:50:00,690 - What? - Am I, uh... 789 00:50:00,720 --> 00:50:02,340 Sensing feelings? 790 00:50:02,370 --> 00:50:04,140 Feelings, what? With Jane? 791 00:50:04,170 --> 00:50:05,960 - Yeah. - No, don't be ridiculous with feelings. 792 00:50:05,990 --> 00:50:09,260 The last time we had feelings were long time ago. Long, long gone. 793 00:50:09,260 --> 00:50:12,100 Not even... She said you had feelings. 794 00:50:12,130 --> 00:50:14,280 Mate, relax. We're on the same team. 795 00:50:14,310 --> 00:50:16,690 I know exactly what team we're on, okay. 796 00:50:16,710 --> 00:50:17,750 Team Jane. 797 00:50:21,840 --> 00:50:24,340 Thing about Thor is that he always bounces back. 798 00:50:24,840 --> 00:50:27,180 Like when Hela stole his hammer, he went and built an ax 799 00:50:27,210 --> 00:50:29,400 which is forcing the heart of a dying star. 800 00:50:32,460 --> 00:50:35,250 And with the same ax, he used to cut off Thano's head. 801 00:50:36,330 --> 00:50:38,530 Oh, ho, ho, ho. Now, come on. 802 00:50:41,590 --> 00:50:43,870 What a neat story. 803 00:50:45,960 --> 00:50:48,910 Oh, with all this talk about chopping off heads... 804 00:50:48,930 --> 00:50:50,270 I wanna have a go. 805 00:50:51,500 --> 00:50:52,790 What's this? 806 00:50:52,810 --> 00:50:54,540 Oh... 807 00:50:54,540 --> 00:50:56,390 Oh, ho, ho, ho, ho... 808 00:50:56,410 --> 00:50:57,810 Oh. 809 00:50:57,810 --> 00:50:59,140 This is Harpy. 810 00:50:59,140 --> 00:51:00,550 Hello, Harpy. 811 00:51:00,580 --> 00:51:02,310 How are you? 812 00:51:02,310 --> 00:51:04,900 Do you know what Harpy loves? 813 00:51:04,920 --> 00:51:07,230 Having his head ripped off. 814 00:51:11,100 --> 00:51:13,230 What? You like it, a second ago. 815 00:51:14,230 --> 00:51:15,970 Alright. Alright, alright. 816 00:51:15,990 --> 00:51:17,260 Harpy's gone. 817 00:51:20,740 --> 00:51:23,550 Come on. Sh, sh, sh, sh, sh. 818 00:51:23,570 --> 00:51:25,620 Ah, you. 819 00:51:26,940 --> 00:51:30,110 I knew a little girl, just like you. 820 00:51:30,140 --> 00:51:33,940 And she was brave. And she was smart... 821 00:51:35,630 --> 00:51:37,160 And funny. 822 00:51:37,180 --> 00:51:39,320 And, she liked to draw. 823 00:51:42,100 --> 00:51:44,090 Let me ask you a question... 824 00:51:45,460 --> 00:51:47,110 About gods. 825 00:51:47,130 --> 00:51:49,160 They're meant to protect you, right? 826 00:51:49,920 --> 00:51:51,130 Well, where are they? 827 00:51:51,130 --> 00:51:54,090 - Thor is on his way. - Yeah! 828 00:51:54,110 --> 00:51:55,510 Yes... 829 00:51:55,540 --> 00:51:57,480 I'm counting on that. 830 00:51:57,500 --> 00:51:59,640 That's why you're here. 831 00:52:02,370 --> 00:52:05,410 It's invitation only, so we're gonna have to keep a low profile and blend in. 832 00:52:05,430 --> 00:52:08,280 Luckily, disguises are my speciality. 833 00:52:08,750 --> 00:52:09,750 Philosopher. 834 00:52:10,560 --> 00:52:11,980 It's all a painting. 835 00:52:12,000 --> 00:52:13,130 What are those? 836 00:52:13,150 --> 00:52:14,860 Actual disguises. 837 00:52:14,890 --> 00:52:17,070 They're the cloaks of the emotion gods. 838 00:52:17,420 --> 00:52:20,900 Every color signifies different emotions. 839 00:52:21,400 --> 00:52:24,350 - Where are the emotion gods? - Hm, don't ask. 840 00:52:37,350 --> 00:52:39,640 Welcome to the Golden Temple, kids. 841 00:52:39,670 --> 00:52:42,670 This is where the most powerful creator gods in the universe hang out. 842 00:52:45,550 --> 00:52:47,650 That's the god of magic. 843 00:52:48,350 --> 00:52:49,530 God of dreams. 844 00:52:49,560 --> 00:52:50,530 God of carpentry. 845 00:52:50,550 --> 00:52:52,140 Ah, look at that one. 846 00:52:52,170 --> 00:52:54,280 Ah, yes. That's Bao, god of dumplings. 847 00:52:54,300 --> 00:52:56,060 - Hey, Bao. - Bao! 848 00:52:56,080 --> 00:52:57,410 Look up there, guys! 849 00:52:57,430 --> 00:52:59,780 The Kronan god, Ninny of the Nonny. 850 00:52:59,800 --> 00:53:02,260 Hey, Ninny Nonny. 851 00:53:14,660 --> 00:53:31,180 Zeus! 852 00:53:43,120 --> 00:53:45,260 Hey! 853 00:53:45,280 --> 00:53:47,020 Hail Zeus! 854 00:53:47,930 --> 00:53:49,160 Welcome. 855 00:53:50,910 --> 00:53:52,680 For honoring me. 856 00:53:52,710 --> 00:53:54,810 The man, the myth, the legend. 857 00:53:54,840 --> 00:53:58,370 Oh, I don't know if you know this, but I based a lot of what I do on this guy. 858 00:53:58,400 --> 00:54:01,840 He's got lightning and thunder. Huge source of inspiration. 859 00:54:01,860 --> 00:54:02,640 That's really good. 860 00:54:02,660 --> 00:54:05,560 You should lead with that when you ask him for an army. 861 00:54:05,590 --> 00:54:07,050 Um, how do we get up there? 862 00:54:07,080 --> 00:54:08,450 We should like, fly? 863 00:54:08,480 --> 00:54:10,080 Well, we can't interrupt him in the middle of his entrance. 864 00:54:10,110 --> 00:54:11,810 He's famous for all of us. 865 00:54:12,590 --> 00:54:13,900 Thunderbolt. 866 00:54:13,920 --> 00:54:15,530 - Thunderbolt. - Yes! 867 00:54:17,960 --> 00:54:19,350 Zeus! 868 00:54:36,090 --> 00:54:37,720 Calm down! 869 00:54:37,750 --> 00:54:38,790 Calm down! 870 00:54:40,530 --> 00:54:41,630 Now, then... 871 00:54:47,240 --> 00:54:49,640 I hereby open... 872 00:54:49,670 --> 00:54:52,940 this holy council of the gods. 873 00:54:53,510 --> 00:54:56,710 Where we have many, many serious matters... 874 00:54:56,710 --> 00:54:58,430 To be talked about. 875 00:54:58,450 --> 00:54:59,480 Such as... 876 00:55:00,320 --> 00:55:02,630 Where are we going to hold this year's orgy? 877 00:55:03,360 --> 00:55:04,800 Is this guy for real? 878 00:55:04,820 --> 00:55:06,190 Honestly, I'm not mad at it. 879 00:55:06,190 --> 00:55:08,220 - I'm sure he has it covered, okay? - Shh! 880 00:55:08,250 --> 00:55:09,560 - And now we're going to announce... - Sorry. 881 00:55:09,580 --> 00:55:16,180 The winner of the most human souls sacrificed in the name of a god. 882 00:55:16,200 --> 00:55:17,700 Yeah, okay. Maybe, he's not that great. 883 00:55:17,700 --> 00:55:19,040 Oh, no, not good. 884 00:55:19,040 --> 00:55:20,990 No, I don't think it's going to get any better than this. 885 00:55:21,020 --> 00:55:22,570 And at least, god's army can help 886 00:55:22,570 --> 00:55:24,340 But that thunderbolt, I think that might be huge. 887 00:55:24,340 --> 00:55:25,320 Judges! 888 00:55:25,350 --> 00:55:27,490 Jane, you go right. Thor, you go left. 889 00:55:27,520 --> 00:55:29,850 We bum-rush him, take the bolt, ding dong. 890 00:55:29,850 --> 00:55:32,130 - All right, let's go get it. - No, no, no, no, no. 891 00:55:32,150 --> 00:55:33,920 There's no ding donging or bum-rushing. 892 00:55:33,950 --> 00:55:35,610 Especially not, Zeus's bum. 893 00:55:35,640 --> 00:55:37,420 When the time is right, I'm gonna talk to him. 894 00:55:37,420 --> 00:55:38,300 Time is right now. 895 00:55:38,320 --> 00:55:40,900 - Time is not right now. - Who is talking? 896 00:55:40,930 --> 00:55:42,160 Who is talking?! 897 00:55:42,160 --> 00:55:43,720 - These guys! - Korg, shut up. 898 00:55:43,750 --> 00:55:46,460 You guys have something to say to the group? 899 00:55:46,480 --> 00:55:47,640 Sorry. 900 00:55:47,670 --> 00:55:50,480 I'm bashing heads in 60 seconds, so speak fast. 901 00:55:50,500 --> 00:55:52,740 Literally, heads will roll. 902 00:55:52,770 --> 00:55:53,970 Who are you two? 903 00:55:54,680 --> 00:55:55,550 Hello! 904 00:55:56,240 --> 00:55:59,020 Uh, let me be the first to say it is an honor and a privilege... 905 00:55:59,040 --> 00:56:00,410 - to be here. - No, I can't hear you. 906 00:56:00,410 --> 00:56:02,230 Why don't you take the stage? 907 00:56:02,260 --> 00:56:03,890 The stage, down there? 908 00:56:03,920 --> 00:56:08,250 Well, yes. You see the area that looks very much like a stage? 909 00:56:09,840 --> 00:56:10,640 Gotcha. 910 00:56:18,030 --> 00:56:19,240 Oops, sorry. 911 00:56:21,260 --> 00:56:22,390 Good luck, bro! 912 00:56:30,440 --> 00:56:33,400 Mighty Zeus! Heh, wow! 913 00:56:33,980 --> 00:56:35,920 Gods of the universe. 914 00:56:35,940 --> 00:56:38,980 I come here to ask for help, to raise an army. 915 00:56:39,450 --> 00:56:42,870 There's a maniac, called the God Butcher, which seeks to end us all. 916 00:56:42,890 --> 00:56:44,100 Destruction is everywhere. 917 00:56:44,120 --> 00:56:48,360 Entire planets, realms, have been left completely unprotected. 918 00:56:48,380 --> 00:56:50,710 There's nothing but chaos in his way. 919 00:56:50,730 --> 00:56:52,230 But I know where he is. 920 00:56:52,260 --> 00:56:53,570 With your help... 921 00:56:53,600 --> 00:56:56,940 We can crush him before he kills anyone else. 922 00:56:56,970 --> 00:56:58,320 That guy. 923 00:56:58,350 --> 00:57:01,450 He killed a couple of low-level gods. 924 00:57:01,470 --> 00:57:02,920 Eh, boo-hoo. 925 00:57:02,950 --> 00:57:05,580 If that's all, pretty boy... 926 00:57:05,600 --> 00:57:07,400 You go back to your seat and you be quiet. 927 00:57:07,420 --> 00:57:10,580 Um, yeah, I'm sorry. Did you not hear any of what I just said? 928 00:57:10,580 --> 00:57:12,750 He's, he's murdering on mass. 929 00:57:12,780 --> 00:57:14,950 I tell you, one time. 930 00:57:14,980 --> 00:57:16,130 Now, you shut up. 931 00:57:16,150 --> 00:57:17,170 You'll be quiet. 932 00:57:17,190 --> 00:57:20,220 Because you are this close to being uninvited to the orgy. 933 00:57:20,250 --> 00:57:22,620 Zeus! We must do something. 934 00:57:22,640 --> 00:57:24,560 You can not come to the orgy! 935 00:57:24,560 --> 00:57:26,020 You have to listen to us. 936 00:57:26,500 --> 00:57:28,700 Sit down! 937 00:57:30,120 --> 00:57:31,870 Your highness. Whenever you're ready, you just tell me. 938 00:57:31,900 --> 00:57:33,240 We go on my signal. 939 00:57:33,240 --> 00:57:34,240 What is the signal? 940 00:57:34,260 --> 00:57:35,800 - It'll be go. - Hmm... 941 00:57:38,550 --> 00:57:40,120 Let's see who you are. 942 00:57:40,150 --> 00:57:41,770 Take off your disguise. 943 00:57:42,090 --> 00:57:44,090 And flick! 944 00:57:50,950 --> 00:57:52,650 Flicked too hard, damn it! 945 00:57:55,030 --> 00:57:56,830 Should we help him? 946 00:57:57,560 --> 00:57:58,700 Eventually. 947 00:57:59,300 --> 00:58:00,160 Grape? 948 00:58:00,670 --> 00:58:01,960 Looks like a shy... 949 00:58:01,980 --> 00:58:03,750 And what about the others? 950 00:58:03,780 --> 00:58:08,380 - We take off their disguise too. - Oh, no, you don't. We got this. 951 00:58:08,410 --> 00:58:10,440 - Disguise off. - Mine's off. 952 00:58:10,460 --> 00:58:12,190 Asgardians... 953 00:58:12,220 --> 00:58:15,120 I thought you've seen the last of him when Odin died. 954 00:58:16,080 --> 00:58:18,760 You... are Thor. 955 00:58:18,790 --> 00:58:20,990 The God of Thunder. 956 00:58:21,020 --> 00:58:22,560 There is no thunder? 957 00:58:22,590 --> 00:58:24,410 Just the sound of lightning? 958 00:58:26,700 --> 00:58:27,800 Good jab, dad! 959 00:58:28,140 --> 00:58:29,660 Zeus, this is bigger than this. 960 00:58:29,660 --> 00:58:31,660 He's taken Asgardian children. 961 00:58:31,660 --> 00:58:33,830 Who do you think we are? 962 00:58:33,860 --> 00:58:35,700 The God police? 963 00:58:35,700 --> 00:58:39,080 Every god watches over their own people. 964 00:58:39,110 --> 00:58:41,750 Nothing more, nothing less. 965 00:58:41,770 --> 00:58:44,440 Asgardian problems... 966 00:58:44,440 --> 00:58:47,190 are Asgardian problems. 967 00:58:47,210 --> 00:58:49,390 How the mighty have fallen. 968 00:58:49,420 --> 00:58:51,990 My hero, Zeus... 969 00:58:52,020 --> 00:58:53,560 Afraid. 970 00:59:04,130 --> 00:59:05,400 Couple of things... 971 00:59:06,000 --> 00:59:09,470 One. Yes, I am scared. 972 00:59:09,470 --> 00:59:11,950 Gorr has the Necrosword. 973 00:59:11,970 --> 00:59:14,610 Which means, he will kill us. 974 00:59:14,640 --> 00:59:15,480 Not good. 975 00:59:15,480 --> 00:59:18,300 Two, I know you're trying to do the right thing. 976 00:59:18,320 --> 00:59:19,350 I understand. 977 00:59:19,370 --> 00:59:22,150 But all you do, is causing panic. 978 00:59:22,170 --> 00:59:24,160 Panic is not good. 979 00:59:24,180 --> 00:59:25,720 We are safe here. 980 00:59:25,740 --> 00:59:27,090 You, my friend. 981 00:59:27,110 --> 00:59:28,700 You are safe here. 982 00:59:28,720 --> 00:59:30,760 So chill up here, okay? 983 00:59:30,760 --> 00:59:33,260 Have some wine. Have some grape. 984 00:59:33,290 --> 00:59:35,140 Anything goes here... 985 00:59:35,160 --> 00:59:36,960 In Omnipotent City. 986 00:59:38,000 --> 00:59:40,840 Three, don't talk back to Zeus. 987 00:59:40,870 --> 00:59:43,270 If you do that, I put your clothes back on. 988 00:59:43,470 --> 00:59:45,340 Now, I put your clothes back on. 989 00:59:45,340 --> 00:59:48,800 Flick, flick, flick. It's the Golden Temple of the Gods. 990 00:59:49,640 --> 00:59:52,030 It's not a rude and nudy Twister. 991 00:59:52,050 --> 00:59:54,850 If you're not gonna help us, then at least, let us use your weapons. 992 00:59:54,880 --> 00:59:56,700 We need your lightning bolt. 993 00:59:56,730 --> 00:59:59,300 My lightning bolt is called Thunderbolt. 994 00:59:59,320 --> 01:00:02,530 So I think, to use somebody's secret weapon like this... 995 01:00:02,560 --> 01:00:05,770 That you should, at least, get the name right when you ask. 996 01:00:05,790 --> 01:00:07,680 Can I borrow Thunderbolt? 997 01:00:07,710 --> 01:00:08,860 Thunderbolt! 998 01:00:35,680 --> 01:00:36,680 No. 999 01:00:40,330 --> 01:00:42,830 Do not worry. 1000 01:00:42,830 --> 01:00:45,030 The God Butcher... 1001 01:00:45,060 --> 01:00:47,400 He will not reach Eternity. 1002 01:00:47,430 --> 01:00:48,370 Eternity? 1003 01:00:48,770 --> 01:00:50,540 What does he mean, "reach Eternity"? 1004 01:00:53,650 --> 01:00:55,450 Oh, shit! 1005 01:00:58,090 --> 01:00:59,560 Eternity. 1006 01:00:59,580 --> 01:01:03,250 It's a very powerful being at the center of the universe. 1007 01:01:03,280 --> 01:01:06,800 He will grant the desire of the first person who reaches it. 1008 01:01:06,820 --> 01:01:08,320 Like a wishing well? 1009 01:01:10,260 --> 01:01:13,000 What do you think a guy called, the God Butcher, would wish for? 1010 01:01:13,020 --> 01:01:16,270 If he seeks the altar of Eternity, that means he could wipe us out at once. 1011 01:01:16,290 --> 01:01:19,310 - Zeus, we must act now. - He's not going to make it. 1012 01:01:20,240 --> 01:01:21,780 He doesn't have the key. 1013 01:01:21,800 --> 01:01:23,680 Is this the purpose of the gods? 1014 01:01:23,710 --> 01:01:26,520 To hide away in a golden palace, like cowards? 1015 01:01:26,540 --> 01:01:28,640 Maybe we have lost our way. 1016 01:01:28,640 --> 01:01:30,710 You know what? We're gonna stop him ourselves. 1017 01:01:30,730 --> 01:01:32,810 I am afraid, I cannot allow that. 1018 01:01:33,450 --> 01:01:35,780 This is a secret place, 1019 01:01:35,800 --> 01:01:37,860 known only to the gods. 1020 01:01:37,890 --> 01:01:39,940 You know where we are... 1021 01:01:39,970 --> 01:01:42,400 The God Butcher could use you... 1022 01:01:42,420 --> 01:01:44,370 To find us. 1023 01:01:44,390 --> 01:01:45,610 This is not good. 1024 01:01:46,630 --> 01:01:47,830 So now... 1025 01:01:49,030 --> 01:01:50,750 You must stay. 1026 01:01:51,970 --> 01:01:52,780 Guards! 1027 01:01:55,650 --> 01:01:56,450 Hey! 1028 01:01:56,470 --> 01:01:57,670 Can we do my plan now? 1029 01:01:57,670 --> 01:01:59,640 Yes, rush his bum. 1030 01:01:59,670 --> 01:02:00,630 Hell, yeah! 1031 01:02:02,690 --> 01:02:04,420 Oy, you didn't say "go". 1032 01:02:08,750 --> 01:02:09,790 Coming, guys. 1033 01:02:20,630 --> 01:02:21,730 Thor, catch! 1034 01:02:24,450 --> 01:02:25,350 Korg! 1035 01:02:45,010 --> 01:02:46,110 Val, duck! 1036 01:02:51,630 --> 01:02:52,580 Korg! 1037 01:02:55,030 --> 01:02:55,830 Thor. 1038 01:02:57,260 --> 01:02:58,440 Oh, no. 1039 01:02:58,470 --> 01:03:00,000 No! Korg! 1040 01:03:00,000 --> 01:03:01,220 Thor! 1041 01:03:01,240 --> 01:03:02,680 I'm perishing. 1042 01:03:08,400 --> 01:03:09,400 Zeus! 1043 01:03:11,420 --> 01:03:13,130 You're next, Odinson! 1044 01:03:21,030 --> 01:03:23,100 That's the sound of the Viking. 1045 01:03:29,630 --> 01:03:30,530 No. 1046 01:03:32,540 --> 01:03:33,600 Korgy! 1047 01:03:34,270 --> 01:03:36,210 Thor, I'm down here. 1048 01:03:36,240 --> 01:03:39,150 Great! Where are you? So I can get dressed for a lovely ball. 1049 01:03:39,180 --> 01:03:40,220 - Here I am. - Korgy! 1050 01:03:40,250 --> 01:03:41,690 I was about to die. 1051 01:03:41,710 --> 01:03:43,380 Yes! You're alive! 1052 01:03:43,410 --> 01:03:46,720 Turns out, the only part of the Kornan that's alive is its mouth. 1053 01:03:46,240 --> 01:03:48,350 Korgy, listen. I need you to call the goats. 1054 01:03:48,350 --> 01:03:49,520 I'll do my best. 1055 01:03:49,540 --> 01:03:51,710 - My god, I need you alive. - I won't mind. 1056 01:03:51,730 --> 01:03:52,730 Ready to go for a ride? 1057 01:03:57,420 --> 01:03:58,620 Now, you got me six. 1058 01:03:58,680 --> 01:04:00,030 Eight o'clock, Val. 1059 01:04:00,660 --> 01:04:01,660 7:48! 1060 01:04:02,990 --> 01:04:04,350 You can do it, man. Just give it a... 1061 01:04:04,930 --> 01:04:05,820 That's not it. 1062 01:04:05,840 --> 01:04:06,850 That's not it. 1063 01:04:06,870 --> 01:04:07,930 Nope. 1064 01:04:07,960 --> 01:04:10,310 Come on, Korg. Purse those lips. 1065 01:04:24,050 --> 01:04:24,980 I did it! 1066 01:05:01,310 --> 01:05:05,600 And then the goat boat came in, rescued us, and we flew out the window. 1067 01:05:05,620 --> 01:05:06,300 The end. 1068 01:05:06,300 --> 01:05:08,500 Another classic Thor adventure. 1069 01:05:08,500 --> 01:05:10,340 Can't believe you killed Zeus. 1070 01:05:10,340 --> 01:05:11,860 Well, you know what they say... 1071 01:05:11,880 --> 01:05:13,270 Never meet your heroes. 1072 01:05:14,940 --> 01:05:17,690 What's important is, we are on our way to you, right now. 1073 01:05:17,710 --> 01:05:19,430 How are you guys doing? Are you okay? 1074 01:05:19,460 --> 01:05:20,900 We're alright. A little scared. 1075 01:05:20,930 --> 01:05:23,420 Well, listen. I know what it's like to be scared. 1076 01:05:23,420 --> 01:05:25,270 And I'll tell you, when I was your age... 1077 01:05:25,290 --> 01:05:27,190 I don't think I would have been as brave as you. 1078 01:05:27,190 --> 01:05:28,020 Really? 1079 01:05:28,020 --> 01:05:31,100 In fact, you might just be the bravest Asgardians that I've ever met. 1080 01:05:31,130 --> 01:05:32,330 All of you. 1081 01:05:32,360 --> 01:05:34,420 So I need you to keep being brave, alright? 1082 01:05:34,440 --> 01:05:36,630 And take care of each other. You're a team now. 1083 01:05:36,660 --> 01:05:38,250 Team kids in a cage. 1084 01:05:39,970 --> 01:05:41,170 Can you do that? 1085 01:05:41,640 --> 01:05:43,760 Yeah. I think we can do that. 1086 01:05:44,440 --> 01:05:45,440 I know you can. 1087 01:05:48,330 --> 01:05:49,840 Alright? 1088 01:05:49,860 --> 01:05:50,930 - Thor? - Yeah? 1089 01:05:51,420 --> 01:05:52,970 I'm glad, I met my hero. 1090 01:05:52,990 --> 01:05:54,290 Wow. Thanks, buddy. 1091 01:05:58,820 --> 01:06:00,020 How are the children? 1092 01:06:00,020 --> 01:06:02,060 As you can imagine, they're a little bit scared because they're kids. 1093 01:06:02,060 --> 01:06:04,120 But I told him that everything is going to plan. 1094 01:06:04,120 --> 01:06:05,060 And so you lied to them. 1095 01:06:05,080 --> 01:06:06,190 You still have a plan? 1096 01:06:06,190 --> 01:06:07,360 - Yes, there's a plan. - There's no plan. 1097 01:06:07,390 --> 01:06:09,600 - There is a plan. - No, there's no plan. 1098 01:06:09,600 --> 01:06:11,900 We failed to raise a god army. 1099 01:06:11,900 --> 01:06:13,270 - Korg is dead. - He's not dead. 1100 01:06:13,290 --> 01:06:15,030 - I'm not dead. - Well, he's a head. 1101 01:06:15,050 --> 01:06:17,370 And you, you were properly humilated. 1102 01:06:17,400 --> 01:06:19,810 No, I got properly naked, which I'm okay with. 1103 01:06:19,830 --> 01:06:21,650 - Jane? - I was okay with it. 1104 01:06:21,680 --> 01:06:22,850 - Korg? - I loved it. 1105 01:06:22,870 --> 01:06:26,850 We're not going into the Shadow Realm weaker than we were before. We... 1106 01:06:26,850 --> 01:06:28,340 - We're gonna die. - No one's gonna die. 1107 01:06:28,360 --> 01:06:29,420 - We... - Okay. 1108 01:06:29,420 --> 01:06:31,250 Everything is fine. We did great back there. 1109 01:06:31,250 --> 01:06:33,160 - We killed Zeus. - You killed Zeus. 1110 01:06:33,180 --> 01:06:36,220 For you, that may or may not be catastrophic for the whole universe. 1111 01:06:36,220 --> 01:06:37,020 And surely, 1112 01:06:37,040 --> 01:06:39,890 The entire god kingdom is probably gonna hunt us down for the rest of our days. 1113 01:06:39,890 --> 01:06:42,710 But listen, you stole this beautiful weapon. 1114 01:06:42,730 --> 01:06:44,600 Alright, this is the army right here. 1115 01:06:44,600 --> 01:06:47,900 It's sleek, it's slender, it's powerful, it's beautiful. 1116 01:06:49,540 --> 01:06:50,790 Well, for you, I love it. 1117 01:06:50,820 --> 01:06:51,910 For you, Valkyrie. 1118 01:06:51,940 --> 01:06:53,350 I mean, it's not really what I'm into. 1119 01:06:53,380 --> 01:06:55,510 But I got my, my weapon out there. 1120 01:06:55,530 --> 01:06:57,400 Can I borrow that for a sec? 1121 01:07:00,070 --> 01:07:02,920 Ah! There you are, old friend. 1122 01:07:02,920 --> 01:07:05,250 That was quite an entrance, back there. 1123 01:07:10,910 --> 01:07:12,200 This and that. 1124 01:07:12,230 --> 01:07:14,000 We good? 1125 01:07:14,030 --> 01:07:15,070 Yeah? 1126 01:07:15,100 --> 01:07:18,630 I mean, I don't feel weird having my ax weapon around, but come on. 1127 01:07:18,650 --> 01:07:20,660 Mjölnir, in the past. 1128 01:07:20,690 --> 01:07:22,320 It's you and me now, buddy. 1129 01:07:22,340 --> 01:07:23,140 You know what? 1130 01:07:23,910 --> 01:07:25,390 I think it's time for your first beer. 1131 01:07:25,410 --> 01:07:26,330 What do you say? 1132 01:07:31,410 --> 01:07:32,210 Delicious. 1133 01:07:33,240 --> 01:07:35,420 I'm sorry we've been fighting lately. 1134 01:07:43,110 --> 01:07:43,980 Hey. 1135 01:07:44,630 --> 01:07:45,830 Oh, hey. 1136 01:07:48,500 --> 01:07:50,900 It's quite the... view, huh? 1137 01:07:50,900 --> 01:07:52,000 Yeah, it's beautiful. 1138 01:07:52,000 --> 01:07:55,280 As I was saying, I was very, very impressed with what you did back there. 1139 01:07:56,300 --> 01:07:57,680 You and Mjölnir. 1140 01:08:00,680 --> 01:08:01,580 Yeah. 1141 01:08:04,410 --> 01:08:06,340 - In space, there are dolphins. - What? 1142 01:08:06,370 --> 01:08:07,130 This... 1143 01:08:07,150 --> 01:08:08,840 You should see some space dolphins. 1144 01:08:11,410 --> 01:08:12,930 Beautiful. 1145 01:08:12,950 --> 01:08:15,210 - God. - They're so beautiful, so rare, 1146 01:08:15,230 --> 01:08:16,750 They're very loyal creatures. 1147 01:08:16,780 --> 01:08:18,370 They're made for life... 1148 01:08:18,390 --> 01:08:21,200 In packs of 6. 1149 01:08:24,730 --> 01:08:27,940 ♫ Oh, brother. Man, you look so hot ♫ 1150 01:08:27,970 --> 01:08:31,590 ♫ I wanna get in your rock ♫ 1151 01:08:31,610 --> 01:08:34,910 ♫ When we get together, we're gonna get it on ♫ 1152 01:08:34,910 --> 01:08:38,450 ♫ I'm gonna make some babies ♫ 1153 01:08:39,060 --> 01:08:43,160 That is the song that my dad sang to my other dad when they were courting. 1154 01:08:43,190 --> 01:08:46,300 When two Kronans want to make a baby, they get together inside a mountain. 1155 01:08:46,320 --> 01:08:48,210 They go down to a little lava pool. 1156 01:08:48,230 --> 01:08:49,830 They hold hands over the hot lava. 1157 01:08:49,830 --> 01:08:51,390 And then after a month, 1158 01:08:51,390 --> 01:08:52,270 They pull their hands apart... 1159 01:08:52,290 --> 01:08:55,240 and they finally created a beautiful new Kronan baby boy. 1160 01:08:55,260 --> 01:08:57,370 Oh, it's fascinating. And hot. 1161 01:08:57,950 --> 01:08:59,280 Did you ever had a special someone? 1162 01:08:59,300 --> 01:09:00,870 Oh, I've had... 1163 01:09:00,900 --> 01:09:02,300 many special someones. 1164 01:09:02,300 --> 01:09:04,680 But, I don't know. 1165 01:09:05,220 --> 01:09:06,340 I don't know if I want it again. 1166 01:09:06,340 --> 01:09:09,250 Is that because you lost your girlfriend in battle and never forgave yourself? 1167 01:09:09,280 --> 01:09:12,030 And now, you're just trying to find the answers in the bottom of the bottle. 1168 01:09:12,060 --> 01:09:15,140 And some meaningless goings-on, which only serves to numb the pain. 1169 01:09:15,160 --> 01:09:17,760 Instead of bringing you real happiness or satisfaction. 1170 01:09:17,780 --> 01:09:20,200 Yeah, something like that. 1171 01:09:22,830 --> 01:09:24,560 They're beautiful. 1172 01:09:24,560 --> 01:09:26,000 Beautiful thing. 1173 01:09:30,060 --> 01:09:30,950 Jane. 1174 01:09:31,080 --> 01:09:33,500 - What? - I want to feel shitty about you. 1175 01:09:33,530 --> 01:09:34,430 What? 1176 01:09:36,350 --> 01:09:37,310 For me, I want... 1177 01:09:37,310 --> 01:09:38,720 I... 1178 01:09:38,740 --> 01:09:40,850 I want to feel shitty about something. 1179 01:09:40,880 --> 01:09:42,540 I think that's you. 1180 01:09:42,570 --> 01:09:45,360 - Not really getting attached. - Not as attached. 1181 01:09:45,380 --> 01:09:46,700 Well, uh... 1182 01:09:46,720 --> 01:09:49,240 My friend, he told me that it was better to feel shitty 1183 01:09:49,490 --> 01:09:51,680 for losing love than it is to never experience love, 1184 01:09:51,700 --> 01:09:54,520 and to feel nothing at all, and feel empty and I think he was right. 1185 01:09:55,190 --> 01:09:57,800 Which is how I've been feeling for a long time. 1186 01:09:57,800 --> 01:10:00,160 I push people away, kept them at a distance 1187 01:10:00,160 --> 01:10:01,530 because of the fear of that loss. 1188 01:10:01,530 --> 01:10:03,370 But I don't want to do that anymore. 1189 01:10:03,390 --> 01:10:03,940 No, no, no. 1190 01:10:03,970 --> 01:10:05,700 Close off your heart will seal the pain. 1191 01:10:05,700 --> 01:10:06,440 That's what I did. 1192 01:10:06,440 --> 01:10:09,200 Yes, I closed off my heart and I meditated. 1193 01:10:09,220 --> 01:10:11,300 - You meditate? - No, it's so boring. 1194 01:10:11,330 --> 01:10:14,140 It actually made me more angry. 1195 01:10:14,140 --> 01:10:16,410 But I'm tired of giving myself up as the idea of fate 1196 01:10:16,410 --> 01:10:18,890 and try to figure out what the universe wants from me. 1197 01:10:18,920 --> 01:10:19,920 I want to live in the moment. 1198 01:10:19,920 --> 01:10:21,500 I wanted to live like there's no tomorrow. 1199 01:10:21,520 --> 01:10:22,570 Throw caution to the wind. 1200 01:10:22,590 --> 01:10:26,160 I want... I want to be with you, Jane. 1201 01:10:26,160 --> 01:10:27,670 What do you say? 1202 01:10:27,690 --> 01:10:29,380 I have cancer. 1203 01:10:32,060 --> 01:10:33,390 I'm sorry, what? 1204 01:10:33,420 --> 01:10:34,530 I'm dying. 1205 01:10:34,550 --> 01:10:36,110 - Wait, what is happening? - God! 1206 01:10:36,130 --> 01:10:37,820 - I... - No, no, no, no. 1207 01:10:37,840 --> 01:10:38,610 Jane, Jane, Jane, Jane. 1208 01:10:38,630 --> 01:10:40,000 - Wait, Jane. - What did I say? 1209 01:10:40,000 --> 01:10:41,030 I didn't mean that. 1210 01:10:41,050 --> 01:10:42,070 Just kidding. 1211 01:10:42,070 --> 01:10:43,440 I... 1212 01:10:43,460 --> 01:10:46,400 don't have cancer.I want to smash something. 1213 01:10:46,490 --> 01:10:47,750 Jane, I'm so sorry. 1214 01:10:47,750 --> 01:10:51,320 Don't be sorry. 1215 01:10:51,320 --> 01:10:53,330 When did you find out? 1216 01:10:53,350 --> 01:10:54,890 Um... 1217 01:10:54,920 --> 01:10:56,690 About six months ago. I... 1218 01:10:56,690 --> 01:10:57,960 I was just feeling tired. 1219 01:10:57,980 --> 01:11:01,050 And then, they told me I have stage four. 1220 01:11:01,080 --> 01:11:02,570 Get my fears in order. 1221 01:11:03,360 --> 01:11:05,880 And then, I heard Mjölnir calling me and so... 1222 01:11:06,400 --> 01:11:07,670 I thought, maybe... 1223 01:11:07,690 --> 01:11:09,840 If science didn't help, then maybe... 1224 01:11:09,870 --> 01:11:11,620 Viking space magic. 1225 01:11:13,250 --> 01:11:14,770 And that's why you came to New Asgard. 1226 01:11:14,770 --> 01:11:16,800 Yeah, I think the hammer... 1227 01:11:16,830 --> 01:11:18,830 Knew what would be good for me and... 1228 01:11:21,710 --> 01:11:22,650 Maybe not. 1229 01:11:23,980 --> 01:11:26,420 Jane, none of us know how long we have. 1230 01:11:26,420 --> 01:11:28,620 You don't know what tomorrow holds. 1231 01:11:28,620 --> 01:11:31,220 And Mjölnir, Mjölnir chose you. 1232 01:11:31,790 --> 01:11:33,860 It chose you because you are worthy. 1233 01:11:33,860 --> 01:11:35,440 And that's something. 1234 01:11:35,460 --> 01:11:37,950 When I first met you, I was unworthy... 1235 01:11:37,970 --> 01:11:39,970 I was unable to pick up my hammer. 1236 01:11:40,530 --> 01:11:44,830 You told me, there was no greater purpose than to help those in need. 1237 01:11:45,540 --> 01:11:47,790 You made me worthy. 1238 01:11:49,020 --> 01:11:51,690 So whatever you wanna do, we can do together. 1239 01:11:54,250 --> 01:11:57,540 Look, what do you wanna do? 1240 01:11:57,560 --> 01:12:00,230 I'm gonna get those children back to their families. 1241 01:12:00,250 --> 01:12:02,630 I want to finish that mission. 1242 01:12:02,650 --> 01:12:04,170 Spoken like a true Thor. 1243 01:12:06,070 --> 01:12:07,310 How do you feel now? 1244 01:12:08,490 --> 01:12:09,500 So scared. 1245 01:12:10,930 --> 01:12:12,310 How do you feel? 1246 01:12:12,330 --> 01:12:13,530 Shitty. 1247 01:12:13,560 --> 01:12:14,510 How shitty? 1248 01:12:14,540 --> 01:12:15,670 Really shitty. 1249 01:12:26,710 --> 01:12:29,320 I wonder what those two are talking about, out there. 1250 01:12:29,320 --> 01:12:30,880 Yeah, they're not talking. 1251 01:12:30,880 --> 01:12:33,290 Oh! 1252 01:12:33,290 --> 01:12:36,140 Do you think those two will ever hold hands over a hot lava pool 1253 01:12:36,170 --> 01:12:37,930 to make a Thor baby? 1254 01:12:39,590 --> 01:12:41,830 Unlikely, sadly. 1255 01:12:41,860 --> 01:12:43,640 Oh, that's too bad. 1256 01:12:43,660 --> 01:12:45,470 I think Thor would make a great dad. 1257 01:12:48,250 --> 01:12:50,110 Hey! We're here. 1258 01:12:58,690 --> 01:13:00,490 This is where color goes. 1259 01:13:32,540 --> 01:13:33,740 They're not here. 1260 01:13:39,390 --> 01:13:40,390 Where are they? 1261 01:13:59,830 --> 01:14:01,330 The hell is this place? 1262 01:14:29,130 --> 01:14:31,530 Bifrost is the key. 1263 01:14:40,570 --> 01:14:41,830 It's a trap! 1264 01:14:59,170 --> 01:15:01,660 Can you tell me why you just threw Stormbreaker out the window? 1265 01:15:01,690 --> 01:15:03,890 He needs it to open the gates of Eternity. 1266 01:15:34,830 --> 01:15:36,300 We really have to stop meeting like this. 1267 01:15:36,300 --> 01:15:37,510 Call the ax. 1268 01:15:37,530 --> 01:15:39,260 I'll call the ax when you call the dentist. 1269 01:15:39,280 --> 01:15:41,920 Call the ax. 1270 01:15:41,950 --> 01:15:44,400 Tell me where the children are or I'm gonna kill... 1271 01:15:51,270 --> 01:15:52,590 Call the ax. 1272 01:15:59,230 --> 01:16:01,830 How ungodly you are. 1273 01:16:01,830 --> 01:16:04,440 You know nothing 1274 01:16:04,470 --> 01:16:05,730 of being a god. 1275 01:16:07,870 --> 01:16:10,140 You went to the gods for help 1276 01:16:10,140 --> 01:16:12,650 and they did nothing. 1277 01:16:12,680 --> 01:16:14,950 We're alike, in that sense. 1278 01:16:15,710 --> 01:16:17,610 He's nothing like you. 1279 01:16:17,610 --> 01:16:19,110 What was that? 1280 01:16:21,020 --> 01:16:23,010 I said, he's nothing like you. 1281 01:16:23,040 --> 01:16:26,390 That's right. I'm not a hypocrite. 1282 01:16:26,390 --> 01:16:29,470 I'm truly creating peace. 1283 01:16:29,490 --> 01:16:31,000 You're murdering innocent gods. 1284 01:16:31,020 --> 01:16:32,230 Innocent? 1285 01:16:33,230 --> 01:16:34,450 Are you a Valkyrie? 1286 01:16:34,470 --> 01:16:35,730 Huh? 1287 01:16:35,730 --> 01:16:38,130 Haha, how exciting. 1288 01:16:39,040 --> 01:16:42,510 Oh, my gosh. They're onto you too. 1289 01:16:42,510 --> 01:16:46,470 Your sisterhood was led to slaughter. 1290 01:16:48,180 --> 01:16:50,370 Did you pray to the gods... 1291 01:16:50,400 --> 01:16:54,880 When the women you loved laid dying on the battlefield? 1292 01:16:55,940 --> 01:16:58,830 Did you beg them for help... 1293 01:16:58,860 --> 01:17:00,970 As your family was massacred? 1294 01:17:03,760 --> 01:17:05,310 Good chat. 1295 01:17:08,070 --> 01:17:09,610 This one... 1296 01:17:09,630 --> 01:17:12,340 You're interesting. 1297 01:17:12,370 --> 01:17:13,800 You're different. 1298 01:17:14,810 --> 01:17:16,380 Yes. 1299 01:17:18,860 --> 01:17:20,860 Awh... 1300 01:17:24,280 --> 01:17:25,910 You're dying. 1301 01:17:27,210 --> 01:17:28,690 I'm sorry. 1302 01:17:29,640 --> 01:17:31,620 We're on the same path. 1303 01:17:33,630 --> 01:17:37,160 Just as the sword empowered me. 1304 01:17:37,840 --> 01:17:40,820 The hammer empowered you. 1305 01:17:40,850 --> 01:17:43,820 But it did nothing to change your fate. 1306 01:17:44,640 --> 01:17:47,780 The gods will use you... 1307 01:17:48,500 --> 01:17:51,330 But they will not help you. 1308 01:17:51,710 --> 01:17:53,430 There is no... 1309 01:17:53,460 --> 01:17:56,160 eternal reward... 1310 01:17:56,190 --> 01:17:57,960 for us. 1311 01:18:03,060 --> 01:18:05,160 She'll be gone soon. 1312 01:18:06,260 --> 01:18:08,560 And you know who won't help her? 1313 01:18:08,560 --> 01:18:10,110 I give you one guess. 1314 01:18:21,070 --> 01:18:22,850 I know your pain. 1315 01:18:22,870 --> 01:18:25,080 Love is pain. 1316 01:18:29,310 --> 01:18:32,580 I had a daughter once. 1317 01:18:32,610 --> 01:18:36,750 I put my faith in a higher power, hoping it will save her. 1318 01:18:37,590 --> 01:18:39,090 And she... 1319 01:18:40,170 --> 01:18:41,770 died. 1320 01:18:45,760 --> 01:18:47,800 Now I understand... 1321 01:18:47,800 --> 01:18:50,740 My daughter is the lucky one. 1322 01:18:50,770 --> 01:18:54,200 She does not have to grow up in a world... 1323 01:18:54,230 --> 01:18:57,850 Of suffering and pain 1324 01:18:57,880 --> 01:19:02,910 run by wicked gods. 1325 01:19:03,680 --> 01:19:07,120 Choose love. 1326 01:19:07,140 --> 01:19:11,320 Call the ax. 1327 01:19:19,370 --> 01:19:23,860 Call the ax. 1328 01:19:58,640 --> 01:20:01,570 - You okay? - Yeah. 1329 01:20:03,550 --> 01:20:05,140 Hmm, I want to kill that guy. 1330 01:20:05,140 --> 01:20:07,820 So do I, but we have to take him alive. 1331 01:20:07,840 --> 01:20:09,750 He's our only link to finding those children. 1332 01:21:22,220 --> 01:21:24,560 Oh! Thank you, Mr. Goat. 1333 01:21:56,270 --> 01:21:57,290 Val! 1334 01:22:08,230 --> 01:22:09,870 We gotta get her out of here. 1335 01:22:19,970 --> 01:22:21,020 hey,I got you. 1336 01:22:32,000 --> 01:22:33,760 The goats are here. Come on, let's go. 1337 01:22:33,760 --> 01:22:35,930 Stormbreaker, take us home. 1338 01:23:31,770 --> 01:23:35,080 Look, there are other, more aggressive forms of treatment we can try, 1339 01:23:35,120 --> 01:23:39,130 but something's affecting her body's ability to fight the cancer. 1340 01:23:39,130 --> 01:23:40,430 I'm sorry, Thor. 1341 01:23:54,910 --> 01:23:56,770 Oh, there you are. 1342 01:23:56,790 --> 01:23:57,800 What's going on out there? 1343 01:23:57,830 --> 01:24:00,990 Oh, some moron made a fridge without a door. Can you believe it? 1344 01:24:01,020 --> 01:24:04,380 Don't you worry, I got it open and got you all sorts of goodies. 1345 01:24:04,410 --> 01:24:05,270 How's Val? 1346 01:24:05,300 --> 01:24:07,890 Oh, she's in a lot of pain, uh, but she is stable. 1347 01:24:07,890 --> 01:24:09,230 Okay, good. 1348 01:24:09,260 --> 01:24:11,150 Now, I just gotta get this... 1349 01:24:11,170 --> 01:24:12,710 - out of my... - Woah! No, no, no. 1350 01:24:12,740 --> 01:24:13,510 That's gotta stay in there. 1351 01:24:13,530 --> 01:24:17,280 That's all the magic potions and elixirs doing their thing, so... 1352 01:24:17,300 --> 01:24:18,450 Just gonna pop out for a moment. 1353 01:24:18,480 --> 01:24:20,080 Pick up the kids. Uh, kill a bad guy. 1354 01:24:20,100 --> 01:24:22,540 And then, I'll come straight back. 1355 01:24:22,540 --> 01:24:24,640 You're going without me? 1356 01:24:24,670 --> 01:24:25,910 Uh, yeah. 1357 01:24:25,940 --> 01:24:27,840 What happened to like... doing everything together? 1358 01:24:28,210 --> 01:24:30,280 He's gonna use those kids to distract you. 1359 01:24:30,280 --> 01:24:31,050 You need me. 1360 01:24:31,050 --> 01:24:32,310 I do need you, Jane. 1361 01:24:32,330 --> 01:24:33,540 I need you alive. 1362 01:24:33,950 --> 01:24:35,390 Would be great to have you on the battlefield. 1363 01:24:35,390 --> 01:24:36,850 Fighting Gorr side by side, 1364 01:24:36,880 --> 01:24:38,790 but that hammer is killing you. 1365 01:24:39,990 --> 01:24:43,160 Every time you use it, it's draining all of your mortal strength, 1366 01:24:43,160 --> 01:24:45,480 leaving your body unable to fight the cancer. 1367 01:24:46,290 --> 01:24:48,510 What happened to live like there's no tomorrow? 1368 01:24:48,530 --> 01:24:50,510 It was before I knew you might not have one. 1369 01:24:50,530 --> 01:24:51,860 Why not have one more adventure? 1370 01:24:51,880 --> 01:24:54,000 Jane, if there's a chance to live. You have to take it. 1371 01:24:54,000 --> 01:24:57,090 Spoken like a true Thor who does not have cancer. 1372 01:25:00,440 --> 01:25:04,700 I know, I seem like some cool astrophysicist from New Mexico. 1373 01:25:04,730 --> 01:25:05,650 Just living the dream. 1374 01:25:05,650 --> 01:25:07,650 But, look at me. 1375 01:25:07,650 --> 01:25:09,350 I wanna keep fighting. 1376 01:25:09,350 --> 01:25:11,150 I'm the Mighty Thor. 1377 01:25:11,150 --> 01:25:12,420 And you want me not to do that? 1378 01:25:12,420 --> 01:25:14,930 What's the point of more time than this? 1379 01:25:15,690 --> 01:25:17,190 Because I love you. 1380 01:25:19,850 --> 01:25:21,560 I've always loved you. 1381 01:25:22,570 --> 01:25:25,440 And this is a chance, for us. 1382 01:25:25,440 --> 01:25:28,690 If you pick up that damn hammer again, then that chance is gone. 1383 01:25:40,860 --> 01:25:42,180 It's your choice, Jane. 1384 01:25:43,640 --> 01:25:45,340 But I'd regret it, every single day. 1385 01:25:45,360 --> 01:25:48,680 If I didn't ask you to stay here, so we can try and figure this out together. 1386 01:25:51,560 --> 01:25:54,330 You better come back to me. 1387 01:25:54,330 --> 01:25:56,810 I'm coming back, as soon as I can. 1388 01:25:58,810 --> 01:25:59,860 Break a leg. 1389 01:25:59,880 --> 01:26:01,420 I'll break all his legs. 1390 01:26:13,930 --> 01:26:16,460 Remember that, the gate to Eternity is at the literal center... 1391 01:26:16,490 --> 01:26:17,180 - of the universe. - Universe. 1392 01:26:17,200 --> 01:26:18,520 - You have to pass the comet. - Yes. 1393 01:26:18,520 --> 01:26:19,860 Yes, yes. I know. We've been over this. 1394 01:26:19,860 --> 01:26:21,580 I'm not going to get lost. 1395 01:26:21,600 --> 01:26:24,000 So how are you feeling with the old stab wound? 1396 01:26:24,000 --> 01:26:26,740 - I think I lost my kidney - Gone? Completely? 1397 01:26:26,770 --> 01:26:28,660 I wish I could join you, but... 1398 01:26:28,680 --> 01:26:30,840 I'd probably die and that won't help get the kids back. 1399 01:26:30,870 --> 01:26:32,730 So you'll have to go it alone. 1400 01:26:32,750 --> 01:26:35,480 All you have to do, is destroy that sword. 1401 01:26:35,510 --> 01:26:36,940 It's his source of power. 1402 01:26:36,940 --> 01:26:38,460 You won't survive long without it. 1403 01:26:40,220 --> 01:26:42,500 Hey, don't die. 1404 01:26:42,520 --> 01:26:43,660 Hell, no. 1405 01:27:36,540 --> 01:27:38,240 Eternity. 1406 01:27:40,580 --> 01:27:42,000 Finally. 1407 01:28:22,550 --> 01:28:23,940 Hi, kids. 1408 01:28:26,230 --> 01:28:27,660 I knew you'd come. 1409 01:28:29,710 --> 01:28:31,110 Go, kids. 1410 01:28:39,440 --> 01:28:40,700 Everyone okay? 1411 01:28:40,730 --> 01:28:42,670 Alright, gather round. Gather round. 1412 01:28:42,670 --> 01:28:44,280 Good to see you, in person. 1413 01:28:44,310 --> 01:28:45,510 'Scuse me. 1414 01:28:55,690 --> 01:28:57,230 Alright, listen up! Here's the plan. 1415 01:28:57,260 --> 01:28:59,530 We sneak our way towards Stormbreaker, 1416 01:28:59,550 --> 01:29:03,560 Being very careful not to bump into, any of those big shadow monsters. 1417 01:29:05,210 --> 01:29:06,590 They're behind me, aren't they? 1418 01:29:11,870 --> 01:29:13,830 Does anyone here have battle experience? 1419 01:29:14,960 --> 01:29:16,820 Well, no time to learn like the present. 1420 01:29:16,850 --> 01:29:18,380 But, we're not strong like you. 1421 01:29:18,410 --> 01:29:19,200 We're just kids. 1422 01:29:19,230 --> 01:29:21,620 Hey, don't forget. You're Asgardian kids. 1423 01:29:21,640 --> 01:29:22,380 I'm not. 1424 01:29:22,380 --> 01:29:25,660 - I'm just a Lightfusion. - And I'm a Ligathian kid. 1425 01:29:25,680 --> 01:29:26,810 Okay. Okay. 1426 01:29:26,810 --> 01:29:29,250 But today, you're Asgardians. 1427 01:29:29,250 --> 01:29:30,660 Now, collect your weapons. 1428 01:29:30,680 --> 01:29:31,700 What? 1429 01:29:31,720 --> 01:29:33,800 Go and find anything you can pick up. 1430 01:29:33,820 --> 01:29:35,150 And bring it back here. 1431 01:29:35,170 --> 01:29:36,530 Hurry, hurry. 1432 01:29:38,510 --> 01:29:40,260 They're getting closer, hurry up. 1433 01:29:42,820 --> 01:29:46,290 Today, is a day that will go down in history. 1434 01:29:47,310 --> 01:29:50,840 Today's a day they'll talk about for generations to come. 1435 01:29:50,870 --> 01:29:53,880 Today, we are Space Vikings! 1436 01:29:53,910 --> 01:29:56,240 Present... arms! 1437 01:30:01,070 --> 01:30:02,850 Who should ever hold these weapons 1438 01:30:02,870 --> 01:30:05,380 and believes in going home is a true of heart. 1439 01:30:05,400 --> 01:30:08,230 And therefore, worthy and shall possess... 1440 01:30:09,430 --> 01:30:11,450 For a limited time only. 1441 01:30:11,470 --> 01:30:15,240 The power of Thor! 1442 01:30:24,510 --> 01:30:25,790 General Axl... 1443 01:30:27,610 --> 01:30:29,980 Lead your army to that ax. 1444 01:30:30,010 --> 01:30:31,950 We shall do our work... 1445 01:30:32,850 --> 01:30:34,300 For Asgard. 1446 01:32:47,460 --> 01:32:48,460 Jane. 1447 01:33:06,040 --> 01:33:07,530 Destroy that sword and he's dead. 1448 01:33:07,560 --> 01:33:10,380 The gate is almost open. You gotta stop Stormbreaker. 1449 01:33:10,410 --> 01:33:12,290 It's okay. I got him. 1450 01:33:19,880 --> 01:33:21,910 Stormbreaker, stop this! 1451 01:33:21,940 --> 01:33:23,720 Get a hold of yourself. Look what you're doing. 1452 01:33:23,740 --> 01:33:25,150 I'm gonna get you out of there. 1453 01:33:26,100 --> 01:33:27,100 Come on! 1454 01:33:33,240 --> 01:33:36,830 Let go of my friend! 1455 01:33:40,770 --> 01:33:42,480 You've lost, Lady Thor. 1456 01:33:49,750 --> 01:33:50,920 First off, 1457 01:33:50,940 --> 01:33:53,420 the name is Mighty Thor. 1458 01:33:55,340 --> 01:33:56,760 Secondly... 1459 01:33:56,790 --> 01:33:59,660 If you can't say Mighty Thor, 1460 01:33:59,680 --> 01:34:03,750 I'll accept Dr. Jane Foster! 1461 01:34:06,880 --> 01:34:08,360 Thirdly, 1462 01:34:08,390 --> 01:34:11,410 eat my hammer! 1463 01:34:19,970 --> 01:34:22,080 Stormbreaker! 1464 01:34:26,400 --> 01:34:27,990 I knew you could do it. 1465 01:34:28,840 --> 01:34:31,120 Axl! Get them home. 1466 01:36:17,590 --> 01:36:18,630 Jane? 1467 01:36:19,120 --> 01:36:19,930 I'm okay. 1468 01:36:21,020 --> 01:36:22,320 You gotta stop him. 1469 01:36:51,630 --> 01:36:52,910 Gorr, stop! 1470 01:36:57,620 --> 01:37:01,780 What kind of father would I be, if I stopped. 1471 01:37:05,200 --> 01:37:07,560 I know your pain, but this isn't the way. 1472 01:37:09,900 --> 01:37:13,100 It's not death or revenge that you seek. 1473 01:37:15,840 --> 01:37:17,840 What do I seek? 1474 01:37:31,620 --> 01:37:32,880 You seek love. 1475 01:37:36,070 --> 01:37:37,070 Love? 1476 01:37:38,430 --> 01:37:41,130 Why should I seek love? 1477 01:37:41,160 --> 01:37:43,380 Because that's all any of us want. 1478 01:37:45,480 --> 01:37:52,040 How dare, you turn your back on me. 1479 01:37:52,040 --> 01:37:53,950 You won, Gorr. 1480 01:37:53,980 --> 01:37:57,380 Why would I spend my last moments with you, when I can be with her? 1481 01:37:58,820 --> 01:38:00,390 I choose love. 1482 01:38:00,410 --> 01:38:02,620 You can, too. You can bring her back. 1483 01:38:07,290 --> 01:38:08,740 Make your wish. 1484 01:38:39,410 --> 01:38:40,710 I'm dying. 1485 01:38:42,280 --> 01:38:43,780 She would have no one. 1486 01:38:44,980 --> 01:38:46,780 She would be alone. 1487 01:38:54,160 --> 01:38:55,860 She won't be alone. 1488 01:40:05,080 --> 01:40:06,080 My love. 1489 01:40:16,250 --> 01:40:18,650 I've missed you, so much. 1490 01:40:21,030 --> 01:40:23,030 I've missed you, too. 1491 01:40:26,200 --> 01:40:28,780 - I'm so sorry. - It's okay. 1492 01:40:30,740 --> 01:40:33,430 As soon as I picked up that hammer... 1493 01:40:35,120 --> 01:40:38,980 It's like... I've gotten an extra life. 1494 01:40:40,250 --> 01:40:43,550 It's just... 1495 01:40:43,580 --> 01:40:44,930 Magical. 1496 01:40:47,960 --> 01:40:50,090 Not too bad for a human. 1497 01:40:51,650 --> 01:40:53,690 Not too bad for a god. 1498 01:40:55,030 --> 01:40:57,890 I think I figured out my catchphrase. 1499 01:40:57,920 --> 01:41:00,060 - Really? What is it? - Come closer. 1500 01:41:05,450 --> 01:41:07,050 Perfect. 1501 01:41:07,080 --> 01:41:09,820 - It's the best one yet. - Thank you. 1502 01:41:17,510 --> 01:41:19,800 Keep your heart open. 1503 01:41:25,130 --> 01:41:26,860 I love you. 1504 01:41:28,080 --> 01:41:30,080 I love you too. 1505 01:42:13,570 --> 01:42:15,570 Protect her. 1506 01:42:16,650 --> 01:42:18,050 Protect my love. 1507 01:42:51,020 --> 01:42:54,030 Let me tell you the legend of the Space Viking. 1508 01:42:54,060 --> 01:42:55,660 A.K.A 1509 01:42:55,690 --> 01:42:57,450 "The Mighty Thor". 1510 01:42:57,470 --> 01:42:58,830 A.K.A 1511 01:42:58,860 --> 01:43:01,100 "Dr. Jane Foster". 1512 01:43:03,090 --> 01:43:08,880 Her sacrifice saved the universe and taught us all what it means to be worthy. 1513 01:43:09,870 --> 01:43:12,070 She helped the children of the gods. 1514 01:43:12,090 --> 01:43:14,330 Who laser beamed their way back home, 1515 01:43:14,360 --> 01:43:18,760 to their dozy, little fishing village turned tourist destination. 1516 01:43:18,790 --> 01:43:20,880 Mommy! 1517 01:43:20,910 --> 01:43:22,550 Look at you! 1518 01:43:22,580 --> 01:43:23,870 - Are you okay? - I'm fine. I'm okay. 1519 01:43:23,890 --> 01:43:25,180 - Are you sure? - I'm okay. 1520 01:43:25,550 --> 01:43:27,980 The kids were safe to be kids again. 1521 01:43:29,780 --> 01:43:30,700 Widen your stance. 1522 01:43:30,730 --> 01:43:34,820 Especially after their king, made them all go to self-defense classes. 1523 01:43:34,850 --> 01:43:37,900 - Look at all those budding Space Vikings. - And the most important part 1524 01:43:37,930 --> 01:43:40,900 The war cry! 1525 01:43:40,930 --> 01:43:42,510 Even Heimdall's son 1526 01:43:42,530 --> 01:43:43,950 Axl Heimdallson 1527 01:43:43,980 --> 01:43:46,540 who could now do his dad's freaky eye magic, 1528 01:43:46,560 --> 01:43:48,710 was becoming quite the warrior. 1529 01:43:48,730 --> 01:43:51,100 The future of Asgard was secure. 1530 01:43:52,280 --> 01:43:53,530 Speaking of futures, 1531 01:43:53,530 --> 01:43:55,210 I was forging one of my own. 1532 01:43:55,230 --> 01:43:57,660 Now, that my body has grown back. 1533 01:43:57,680 --> 01:44:00,170 With a dude I met called Dwayne. 1534 01:44:01,700 --> 01:44:03,120 What about Thor, you ask? 1535 01:44:03,810 --> 01:44:06,010 He embarked on a new journey. 1536 01:44:06,010 --> 01:44:08,510 Because he had found something to live for. 1537 01:44:08,510 --> 01:44:10,500 Something to love for. 1538 01:44:10,530 --> 01:44:13,660 A little someone who turned him from sad goat 1539 01:44:13,690 --> 01:44:15,100 into dad goat. 1540 01:44:15,120 --> 01:44:16,920 Breakfast is served, bon appetit. 1541 01:44:17,900 --> 01:44:18,900 Hello! 1542 01:44:18,920 --> 01:44:19,990 There you go! 1543 01:44:20,010 --> 01:44:22,290 Hey! Breakfast! 1544 01:44:22,290 --> 01:44:23,390 Excuse me. 1545 01:44:24,130 --> 01:44:25,200 What is that? 1546 01:44:25,200 --> 01:44:27,020 They're... They're panflaps from Earth. 1547 01:44:27,040 --> 01:44:29,010 I don't think I like panflaps. 1548 01:44:29,030 --> 01:44:30,170 - You love them. - No, I don't. 1549 01:44:30,190 --> 01:44:32,190 - Yes, you do. - Never had that in my life. 1550 01:44:32,210 --> 01:44:34,240 Come on, eat up. We have to go. We're gonna be late. 1551 01:44:34,240 --> 01:44:37,000 - Now, where are your boots? - I'm wearing them. 1552 01:44:37,360 --> 01:44:38,840 You're not wearing those. 1553 01:44:38,840 --> 01:44:40,550 - Yes, I am. - No, you're not. 1554 01:44:40,570 --> 01:44:42,980 - Yes, I am. - No, you're not. 1555 01:44:43,000 --> 01:44:44,890 Go to hell, demon! 1556 01:44:47,390 --> 01:44:48,760 It's brand new. Now, destroyed. 1557 01:44:48,790 --> 01:44:50,490 Thank you very much. 1558 01:44:50,490 --> 01:44:52,420 You know what, you wear what you want. 1559 01:44:52,420 --> 01:44:54,050 Don't come complaining to me when your feet get sore. 1560 01:44:54,070 --> 01:44:56,170 Alright, you get no sympathy here from me. 1561 01:44:56,200 --> 01:44:58,860 Ugh, fine. I'll wear the boots. 1562 01:44:58,860 --> 01:44:59,530 Thank you. 1563 01:44:59,530 --> 01:45:01,730 Now, remember what my mother used to tell me. 1564 01:45:01,750 --> 01:45:02,810 Listen to the grown ups. 1565 01:45:02,830 --> 01:45:05,010 And if you see anyone scared or being picked on, 1566 01:45:05,030 --> 01:45:06,450 - Look after them. Okay? - Okay. 1567 01:45:06,470 --> 01:45:08,060 Most of all, have fun. 1568 01:45:07,610 --> 01:45:09,230 - Gotcha. - Gotcha. 1569 01:45:09,260 --> 01:45:11,330 Now, where is Mjölnir? Where did I put it? 1570 01:45:11,350 --> 01:45:12,790 Over there, sleeping in the bed. 1571 01:45:12,820 --> 01:45:14,880 It's in the bed. 1572 01:45:15,810 --> 01:45:16,610 Oh, wow! 1573 01:45:19,020 --> 01:45:21,570 That is not coming off. 1574 01:45:21,570 --> 01:45:22,890 What did you do? 1575 01:45:22,920 --> 01:45:25,100 Eh, she looked boring before. 1576 01:45:26,080 --> 01:45:27,020 Ah! 1577 01:45:27,050 --> 01:45:27,850 Supposed it did. 1578 01:45:27,880 --> 01:45:28,750 I love it. 1579 01:45:29,170 --> 01:45:30,320 Very creative. 1580 01:45:34,780 --> 01:45:36,120 Okay... 1581 01:45:36,150 --> 01:45:38,960 Now, see the aliens down there? The stripy ones? 1582 01:45:38,960 --> 01:45:39,770 They look nice. 1583 01:45:39,790 --> 01:45:40,660 Yeah, they are nice. 1584 01:45:40,660 --> 01:45:41,760 That's why we have to look after them. 1585 01:45:41,780 --> 01:45:42,700 Got it. 1586 01:45:42,720 --> 01:45:44,180 Protect the nice ones. 1587 01:45:45,090 --> 01:45:45,920 I love you, sweetie. 1588 01:45:45,960 --> 01:45:47,220 Love you, Uncle Thor. 1589 01:45:49,720 --> 01:45:51,620 They will always be there for us. 1590 01:45:51,720 --> 01:45:54,620 the space viking,and his girl born from eternity 1591 01:45:55,020 --> 01:45:56,820 with the powers of a god 1592 01:45:58,860 --> 01:46:04,220 Two warriors,fighting the good fight, for those who cant fighting 1593 01:46:09,860 --> 01:46:12,420 they traveled far, and had be given many names 1594 01:46:13,860 --> 01:46:18,820 but for those who know them this, they simply known as 1595 01:46:19,960 --> 01:46:20,720 Love and Thunder 1596 01:46:35,550 --> 01:46:40,120 It used to be that being a god, meant something. 1597 01:46:41,430 --> 01:46:44,060 People will whisper your name... 1598 01:46:44,060 --> 01:46:47,330 Before sharing their deepest hopes and dreams. 1599 01:46:49,030 --> 01:46:51,900 They begged you for mercy... 1600 01:46:51,900 --> 01:46:57,070 Without ever knowing, if you're actually listening. 1601 01:46:57,100 --> 01:46:57,920 Now... 1602 01:46:58,840 --> 01:47:01,480 You know, they look to the sky. 1603 01:47:01,480 --> 01:47:04,390 They don't ask us for lightning. 1604 01:47:04,410 --> 01:47:07,490 They don't ask us for rain. 1605 01:47:07,490 --> 01:47:11,780 They just want to see one of their so-called superheroes. 1606 01:47:15,030 --> 01:47:17,290 When did we become the joke? 1607 01:47:25,670 --> 01:47:28,630 They will fear us again... 1608 01:47:28,660 --> 01:47:31,890 When Thor Odinson falls from the sky. 1609 01:47:34,980 --> 01:47:38,430 Do you understand me, Hercules? 1610 01:47:38,460 --> 01:47:42,770 - Do you understand, my son? - Yes, father.