1 00:00:41,834 --> 00:00:43,877 ข้าแต่มหาเทพราพู 2 00:00:44,503 --> 00:00:47,965 เราสวดให้ท่าน เพื่อขอน้ำและสิ่งยังชีพ 3 00:00:49,508 --> 00:00:53,512 สวดให้ท่าน มิใช่เพื่อข้า แต่เพื่อลูกสาวข้า 4 00:01:30,799 --> 00:01:32,301 ข้าเหนื่อยจัง 5 00:02:12,257 --> 00:02:15,552 เจ้าผู้ทนทุกข์ 6 00:02:16,345 --> 00:02:18,222 มาหาข้า 7 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 มาหาข้า 8 00:02:26,772 --> 00:02:29,149 เจ้าผู้ทนทุกข์ 9 00:02:33,529 --> 00:02:35,322 มาหาข้า 10 00:02:45,791 --> 00:02:48,836 เจ้าผู้ทนทุกข์ 11 00:03:30,752 --> 00:03:32,212 ตัวอะไรโผล่มา 12 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 ดูมันทำ 13 00:03:35,924 --> 00:03:37,676 สวาปามผลไม้ข้าหมด 14 00:03:41,054 --> 00:03:42,472 ราพู 15 00:03:46,185 --> 00:03:47,269 ผู้นำพาแสง 16 00:03:47,436 --> 00:03:48,687 อ้อ สาวกข้าเอง 17 00:03:50,689 --> 00:03:53,525 ข้าชื่อกอร์ สาวกท่านคนสุดท้าย 18 00:03:53,692 --> 00:03:56,612 เราเสียไปหมดแล้ว พระองค์ 19 00:03:56,778 --> 00:03:58,405 แผ่นดินแห้งผาก 20 00:03:58,572 --> 00:04:00,741 ทุกชีวิตดับสูญสิ้น 21 00:04:00,908 --> 00:04:05,162 แต่ศรัทธาในท่านไม่เคยสั่นคลอน เรายังรอที่ท่านสัญญา 22 00:04:06,705 --> 00:04:08,707 เพื่อรางวัลนิรันดร 23 00:04:09,458 --> 00:04:11,126 ท่านถึงได้เฉลิมฉลองมิใช่รึ 24 00:04:13,462 --> 00:04:15,506 มันเชื่อว่ามีรางวัลนิรันดร 25 00:04:19,801 --> 00:04:21,512 ไม่มีหรอก ไม่มี โทษที 26 00:04:21,678 --> 00:04:23,889 ไม่มีรางวัลนิรันดรให้ ไอ้ขี้ดิน! 27 00:04:25,390 --> 00:04:28,352 เราฉลองให้ศพที่เพิ่งตายต่างหาก 28 00:04:28,977 --> 00:04:31,563 เราเพิ่งฆ่าผู้ถือดาบเนโครซอร์ดได้ 29 00:04:31,730 --> 00:04:33,148 - เจ้าผู้ทนทุกข์ - ก่อนมันทำร้าย... 30 00:04:33,315 --> 00:04:35,567 - เทพใดๆ ด้วยดาบต้องสาป - หากคิดแก้แค้น 31 00:04:35,734 --> 00:04:38,111 มันขู่จะล่มอาณาจักรข้า 32 00:04:38,654 --> 00:04:40,239 แต่พระองค์... 33 00:04:40,906 --> 00:04:43,325 อาณาจักรท่านล่มสลายไปแล้ว 34 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 ไม่เหลือใครบูชาท่าน 35 00:04:45,994 --> 00:04:48,413 เดี๋ยวก็มีสาวกใหม่มาแทนแก 36 00:04:48,580 --> 00:04:49,831 มีมาเรื่อยๆ 37 00:04:50,332 --> 00:04:51,750 เราทั้งทนทุกข์ 38 00:04:53,210 --> 00:04:55,087 ทั้งแร้นแค้นอดอยาก 39 00:04:57,923 --> 00:04:59,883 ลูกสาวข้าก็ตาย 40 00:05:01,927 --> 00:05:03,762 - เพื่อบูชาท่าน - ก็ถูกแล้วไง 41 00:05:03,929 --> 00:05:06,890 พลีตนแด่เทพเป็นหน้าที่อยู่แล้ว 42 00:05:07,724 --> 00:05:09,268 แต่ตายแล้วไม่ได้อะไร 43 00:05:09,768 --> 00:05:10,811 แค่ได้ตาย 44 00:05:12,938 --> 00:05:14,273 แกไม่ใช่เทพ 45 00:05:21,029 --> 00:05:22,531 ข้าสาปส่งแก 46 00:05:29,705 --> 00:05:32,749 ชีวิตไร้ค่าของแกได้มีคุณค่าแล้วล่ะ 47 00:05:34,168 --> 00:05:36,378 โดยพลีชีพสังเวยให้ข้า 48 00:05:39,047 --> 00:05:41,884 หากคิดแก้แค้น... 49 00:05:42,259 --> 00:05:44,094 ล้างบางทวยเทพ 50 00:05:44,595 --> 00:05:46,096 ไปหาอีเทอร์นิตี้ 51 00:05:46,263 --> 00:05:49,224 หากคิดแก้แค้น... 52 00:05:51,018 --> 00:05:52,394 เรียกพลังไบฟรอสท์ 53 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 ไปหาอีเทอร์นิตี้ 54 00:05:53,937 --> 00:05:56,940 - ล้างบางทวยเทพ - เรียกพลังไบฟรอสท์ 55 00:05:57,107 --> 00:05:58,233 ไปหาอีเทอร์นิตี้ 56 00:05:58,400 --> 00:06:01,612 ล้างบางทวยเทพ ล้างบางทวยเทพ ล้างบางทวยเทพ 57 00:06:15,167 --> 00:06:16,793 ดาบเล่มนี้เลือกเจ้า 58 00:06:17,628 --> 00:06:19,588 เจ้าโดนคำสาปแล้ว! 59 00:06:19,755 --> 00:06:20,839 ตลก 60 00:06:21,006 --> 00:06:23,091 ไม่เห็นรู้สึกเหมือนโดนสาป 61 00:06:26,762 --> 00:06:28,347 แต่เหมือนได้คำมั่น 62 00:06:30,057 --> 00:06:31,433 ฉะนั้นขอปฏิญาณ 63 00:06:34,686 --> 00:06:36,522 เทพทั้งหมดต้องตาย 64 00:07:21,942 --> 00:07:24,319 มาสิ มา ล้อมวงเข้ามา 65 00:07:24,486 --> 00:07:27,698 มาฟังตำนานของไวกิงอวกาศ 66 00:07:27,865 --> 00:07:33,495 หรืออีกชื่อ เทพเจ้าสายฟ้า หรืออีกชื่อ ธอร์ โอดินสันนั่นเอง 67 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 ธอร์ถูกเลี้ยงมาในวิถีนักรบ 68 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 ถูกสอนให้ช่วยชนะศึก 69 00:07:44,965 --> 00:07:48,343 รบอย่างเชี่ยวชาญ ให้ผู้ไม่เชี่ยวชาญการรบ 70 00:07:50,804 --> 00:07:54,433 เขาโตขึ้น โตขึ้น และก็โตอีก 71 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 เขาอ่อนไหวดั่งรอยยิ้ม 72 00:07:57,519 --> 00:08:00,731 หัวใจรักเปิดกว้างไม่แบ่งแยก 73 00:08:00,898 --> 00:08:03,901 เคยรักกับนางโจรสลัดเสเพลคลั่งรัก 74 00:08:04,067 --> 00:08:06,904 คราวนั้นอีก รักกับมนุษย์หมาป่า 75 00:08:07,070 --> 00:08:08,655 บนหลังหมาป่าเลย 76 00:08:10,616 --> 00:08:15,287 แต่รักแท้หนึ่งเดียวคือหญิงชาวโลก ชื่อเจน ฟอนดา 77 00:08:15,454 --> 00:08:17,831 เดี๋ยว ไม่สิ เจน ฟอสเตอร์ 78 00:08:18,207 --> 00:08:21,460 แต่เสียดาย สมรภูมิรักนี้ ธอร์สูญเสีย 79 00:08:23,462 --> 00:08:26,423 ที่จริง ธอร์เสียคนรอบตัวไปเยอะ 80 00:08:26,590 --> 00:08:27,716 มาม้า 81 00:08:27,883 --> 00:08:29,092 ปาป๊า 82 00:08:29,551 --> 00:08:30,427 มาหมอนั่น 83 00:08:30,594 --> 00:08:31,678 และหมอนั่น 84 00:08:31,845 --> 00:08:32,971 ใครอีกไม่รู้ 85 00:08:33,138 --> 00:08:34,264 และไฮม์ดัลล์ 86 00:08:34,431 --> 00:08:35,307 และน้องชาย 87 00:08:36,265 --> 00:08:37,851 และน้องชายอีกรอบ 88 00:08:38,018 --> 00:08:39,061 และอีกรอบ 89 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 ธอร์ต้องเห็นดาวของเขาระเบิดตู้ม 90 00:08:43,941 --> 00:08:46,235 แล้วก็ถาม "ข้าทำอะไรไป" 91 00:08:46,944 --> 00:08:50,239 เหมือนเขาสูญเสียทุกสิ่ง และทุกคนที่รัก 92 00:08:50,405 --> 00:08:53,283 เขาจึงเก็บซ่อนหัวใจไว้ในร่างที่เจ้าเนื้อ 93 00:08:53,450 --> 00:08:55,911 ไม่ให้เจ็บจากอะไรอีก 94 00:08:56,411 --> 00:08:59,957 ถึงวางมือเรื่องรัก แต่ไม่วางมือเรื่องรบ 95 00:09:00,874 --> 00:09:03,710 เขาเข้าร่วมทีมผู้พิทักษ์จักรวาล 96 00:09:03,877 --> 00:09:06,296 ออกผจญภัยสไตล์ธอร์เถิดเทิง 97 00:09:06,922 --> 00:09:08,340 เข้าคอร์สฟิตหุ่น 98 00:09:08,507 --> 00:09:10,300 เล่นโหดเหมือนโกรธพุง 99 00:09:10,467 --> 00:09:14,471 ยอมตรากตรำเพื่อล่ำบึ้ก บอกอำลาหุ่นถังเบียร์ 100 00:09:16,265 --> 00:09:18,934 เปลี่ยนร่างเผละพังเป็นปังเป๊ะ 101 00:09:19,101 --> 00:09:22,271 แม้ร่างปังเป๊ะแต่หัวใจที่เละพัง 102 00:09:22,437 --> 00:09:23,564 ก็แอบออกอาการ 103 00:09:26,024 --> 00:09:29,444 เพราะไม่ว่าธอร์จะอยู่ในร่างไหน 104 00:09:29,611 --> 00:09:32,739 ก็ซ่อนเก็บใจที่ปวดร้าวไว้ไม่ได้ 105 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 เขาจึงเลิกตามหารัก 106 00:09:37,452 --> 00:09:40,330 และยอมรับว่ามีสิ่งเดียวที่เขาถนัด 107 00:09:41,582 --> 00:09:44,793 จดจ่อรอคอยอย่างสงบให้มีใครพูด... 108 00:09:45,252 --> 00:09:48,505 "ธอร์ จะชนะศึกนี้ นายต้องช่วย" 109 00:09:49,923 --> 00:09:51,216 ธอร์ 110 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 จะชนะศึกนี้ นายต้องช่วย 111 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 มาเลย 112 00:09:54,887 --> 00:09:58,640 ก็ได้ มา สตรอมเบรกเกอร์ กลับเข้างาน 113 00:10:00,350 --> 00:10:01,602 อย่ามัวรอช้าล่ะ 114 00:10:02,644 --> 00:10:04,021 ผู้คนจะตาย 115 00:10:04,188 --> 00:10:05,230 เจอกันข้างล่าง 116 00:10:09,693 --> 00:10:11,278 ตามมาเร็ว! 117 00:10:21,705 --> 00:10:23,999 เอามานี่ เดี๋ยวก็ทำพังหรอก 118 00:10:25,292 --> 00:10:26,376 ข้าคือกรู้ท 119 00:10:26,543 --> 00:10:28,170 ยางไม้ชุ่มไปหมด 120 00:10:30,631 --> 00:10:33,634 - สวัสดี ทุกท่าน - ฮั่นแน่ ดูสิใครเสด็จ 121 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 สถานการณ์เป็นไง 122 00:10:35,552 --> 00:10:36,595 โดนยำเละ! 123 00:10:37,346 --> 00:10:38,639 มีหวังตายยกตี้ 124 00:10:38,805 --> 00:10:41,099 ไหนบอกว่ามานี่เป็นทริปเที่ยวชิลๆ 125 00:10:41,266 --> 00:10:44,144 ข้าบอกว่า "เหมือนทริปเที่ยวชิลๆ" 126 00:10:44,311 --> 00:10:47,481 ดูฟ้างามแปลกตา ตะวันดาวเสาร์สามดวง 127 00:10:47,648 --> 00:10:49,191 อะไรชิลจะไปกว่า 128 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 ทริปชิลของจริงไง! 129 00:10:51,401 --> 00:10:53,445 ตายซะ ไอ้พวกบูสกา! 130 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 ท่านเทพเจ้าสายฟ้า 131 00:10:57,866 --> 00:10:59,117 กษัตริย์ยาคาน 132 00:10:59,284 --> 00:11:01,787 และแล้วท่านก็มาร่วมรบกับเรา 133 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 คำคมว่า "มาช้าดีกว่าไม่มา" 134 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 คมกริบมาก 135 00:11:06,542 --> 00:11:09,586 อย่างที่รู้ เราเคยอยู่กันอย่างสงบสุข 136 00:11:09,753 --> 00:11:12,631 - จนทวยเทพเราถูกฆ่า - ถูกฆ่าเหรอ 137 00:11:12,798 --> 00:11:15,843 ตอนนี้วิหารศักดิ์สิทธิ์ไม่มีเทพคุ้มครอง 138 00:11:16,009 --> 00:11:18,762 กองทัพของฮาบูสกาบุกยึดพลังวิหาร 139 00:11:18,929 --> 00:11:22,307 นั่นเทวาลัยสูงสุดของเราถูกเขาย่ำยี 140 00:11:22,474 --> 00:11:23,475 อีกไม่นานหรอก 141 00:11:25,769 --> 00:11:29,106 กษัตริย์ยาคาน จงเล่าขานถึงวันนี้ 142 00:11:29,565 --> 00:11:31,567 เล่าถึงวันที่ธอร์... 143 00:11:32,067 --> 00:11:36,405 กับเหล่าสหายนักสู้มั่วซั่ว สุดเก๋า เข้ากับใครไม่ได้ 144 00:11:36,572 --> 00:11:38,448 ได้พลิกสถานการณ์รบ 145 00:11:38,615 --> 00:11:40,701 ถูกจารึกชื่อในประวัติศาสตร์ 146 00:11:40,868 --> 00:11:44,079 แม้ข้าศึกมีแต้มต่อ แต่ขอบอกให้รู้ฟรีๆ 147 00:11:44,246 --> 00:11:45,372 สโลแกนต้องมา 148 00:11:45,539 --> 00:11:49,585 มันจะจบตรงนี้ และบัดนี้! 149 00:13:43,699 --> 00:13:46,326 เขาคงไม่เข้าไปในวิหารใช่ไหม ไม่ 150 00:13:57,921 --> 00:13:59,339 เก่งมาก ทุกท่าน 151 00:13:59,506 --> 00:14:02,718 เป็นชัยชนะร่วมกัน เพราะเราทำงานเป็นทีม 152 00:14:03,552 --> 00:14:06,346 ทุ่มพลังใจ พลังสมอง ชนะศึกได้ 153 00:14:06,513 --> 00:14:08,140 แทบไม่มีอะไรเสียหาย 154 00:14:16,023 --> 00:14:17,941 ผจญภัยสไตล์ธอร์! 155 00:14:18,150 --> 00:14:19,359 เฮอร์ราห์! 156 00:14:37,753 --> 00:14:40,380 "ทฤษฎีฟอสเตอร์" 157 00:14:42,966 --> 00:14:44,384 หนังสือดีไหม 158 00:14:44,551 --> 00:14:45,594 ครับ 159 00:14:46,261 --> 00:14:47,471 ฉันเขียนเอง 160 00:14:48,472 --> 00:14:51,058 เดี๋ยว คุณคือดร.เจน ฟอสเตอร์เหรอ 161 00:14:51,225 --> 00:14:52,392 ตัวจริง 162 00:14:52,976 --> 00:14:54,186 - หวัดดีครับ - หวัดดีค่ะ 163 00:14:54,353 --> 00:14:55,938 เรื่องสะพานรูหนอนเป็นไง 164 00:14:56,438 --> 00:14:57,481 มึนตึ้บ 165 00:14:57,648 --> 00:14:58,857 - ใช่ - เข้าใจยาก 166 00:14:59,024 --> 00:15:00,776 นี่ ต้องดูโมเดลสามดี 167 00:15:00,943 --> 00:15:02,402 เคยดู อีเวนต์ ฮอไรซัน ไหม 168 00:15:02,569 --> 00:15:03,612 ไม่ 169 00:15:04,696 --> 00:15:06,240 - อินเตอร์สเตลลาร์ - ไม่ 170 00:15:06,406 --> 00:15:08,200 ในหนังอธิบายกระจ่าง 171 00:15:08,825 --> 00:15:10,744 มา สะพานไอน์สไตน์โรเซน 172 00:15:10,911 --> 00:15:14,498 พับผืนอวกาศ ทำให้จุดเอกับจุดบี 173 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 อยู่ร่วมกันในกาลอวกาศ 174 00:15:18,085 --> 00:15:19,086 แบบนี้ 175 00:15:20,963 --> 00:15:22,297 คุณฉีกหนังสือตัวเองเละหมด 176 00:15:22,464 --> 00:15:24,132 แต่คุณเข้าใจรูหนอนแล้ว 177 00:15:26,885 --> 00:15:27,886 ไปดูหนังด้วย 178 00:15:28,303 --> 00:15:29,388 - ครับ - โอเค 179 00:15:29,555 --> 00:15:31,849 เห็นขนมนี่ มันต้องแวะ 180 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 แล้วนี่เป็นไงมั่ง 181 00:15:41,483 --> 00:15:44,486 ทุกอย่างไปได้สวยมาก 182 00:15:49,116 --> 00:15:52,536 แล้วเธอบอกคนอื่นรึยังนอกจากฉัน 183 00:15:53,161 --> 00:15:57,541 เวลาใครรู้ เขาจะท่าทีแปลกๆ ไม่เหมือนเดิม 184 00:15:58,333 --> 00:16:00,127 ฉันไม่อยากเจอแบบนั้น 185 00:16:00,294 --> 00:16:01,920 อีกอย่าง มันไม่ได้หนัก 186 00:16:02,296 --> 00:16:03,589 เจน ระยะสี่แล้ว 187 00:16:03,755 --> 00:16:05,924 แล้วไง มีกี่ระยะกันล่ะ 188 00:16:06,675 --> 00:16:07,676 สี่ 189 00:16:07,843 --> 00:16:09,011 นั่นคือเท่าที่รู้ 190 00:16:13,223 --> 00:16:15,559 อ้าว ยังมีไปไหนอีกเหรอ 191 00:16:15,726 --> 00:16:17,436 ที่สำคัญกว่าคีโม 192 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 ไม่มี 193 00:16:26,486 --> 00:16:27,988 จะกลับไปแล็บใช่ไหม 194 00:16:28,155 --> 00:16:29,907 มีบางไอเดียอยากทดสอบ 195 00:16:30,073 --> 00:16:31,867 พอเลย ขอเวลานอก 196 00:16:32,492 --> 00:16:34,912 ฉันรู้ว่าเธอมีงานในแล็บต้องทำ 197 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 ไม่งั้นอารยธรรมโลกล่มสลายแต่... 198 00:16:38,790 --> 00:16:41,960 เธอไม่เข้าใจที่จักรวาลจะบอก 199 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 ฉันจะแปลให้ฟัง 200 00:16:44,046 --> 00:16:46,089 เบาได้เบา 201 00:16:46,256 --> 00:16:48,217 เก็บแรงไว้สู้เจ้านี่ 202 00:16:49,635 --> 00:16:51,845 ฉันจะสู้ด้วยวิธีของฉัน 203 00:16:52,054 --> 00:16:53,347 นี่ รู้ไว้นะ 204 00:16:53,514 --> 00:16:57,184 วิธีของเธอไม่ใช่ไปลุยเดี่ยวหาในแล็บ 205 00:16:59,603 --> 00:17:02,189 หรือได้ฤกษ์ทิ้งไพ่ไวกิงอวกาศ 206 00:17:02,356 --> 00:17:03,482 เขาไม่ใช่ไพ่ 207 00:17:03,649 --> 00:17:04,398 ใช่สิ 208 00:17:04,566 --> 00:17:05,943 - ไม่มีไพ่นั้น - มีสิ 209 00:17:06,108 --> 00:17:08,487 ทั้งสูง ผมทอง แถมงานดี 210 00:17:08,654 --> 00:17:10,030 ไพ่หล่อไปไหม 211 00:17:10,196 --> 00:17:11,949 - เจน แน่ใจนะ - นี่ ดาร์ซี 212 00:17:12,156 --> 00:17:15,285 รับรองฉันหาทางได้ด้วยตัวเอง 213 00:17:18,329 --> 00:17:19,873 "ชื่อ จ.ฟอสเตอร์" 214 00:17:22,917 --> 00:17:25,963 ทดสอบกี่ครั้งก็ได้ผลแบบเดิม 215 00:17:26,505 --> 00:17:28,464 คีโมแทบไม่มีผล 216 00:17:30,759 --> 00:17:32,219 เสียใจด้วย เจน 217 00:17:33,595 --> 00:17:36,849 ถ้ามีอะไรให้ช่วย หรือแค่อยากระบายก็โทรมาได้ 218 00:17:50,279 --> 00:17:53,740 {\an8}"ตำนานเทพไวกิง" 219 00:18:02,124 --> 00:18:03,458 "ค้อนโยลเนียร์" 220 00:18:03,625 --> 00:18:04,668 "บันดาล" 221 00:18:04,835 --> 00:18:06,295 "พลังและจิตวิญญาณ" 222 00:18:06,461 --> 00:18:08,338 "ร่างที่แข็งแรง" 223 00:18:13,427 --> 00:18:15,220 "ขอต้อนรับสู่นิวแอสการ์ด ขับช้าๆ" 224 00:18:15,387 --> 00:18:16,388 "ทอนสเบิร์ก" 225 00:18:16,597 --> 00:18:18,849 {\an8}"นิวแอสการ์ดทัวร์" 226 00:18:31,528 --> 00:18:34,615 หอมดุจราชา เพราะคุณคู่ควร 227 00:18:34,948 --> 00:18:36,158 โอลด์สไปซ์ 228 00:18:38,619 --> 00:18:40,120 คัต! 229 00:18:45,459 --> 00:18:48,378 "ไอติมอินฟินิตี้" 230 00:19:07,189 --> 00:19:09,441 ดูที่นี่สิ มันช่างงามนัก 231 00:19:09,775 --> 00:19:11,026 บ้าน 232 00:19:11,193 --> 00:19:12,361 บ้านไง ท่านพ่อ 233 00:19:12,986 --> 00:19:14,530 เรามารับกลับบ้าน 234 00:19:14,863 --> 00:19:17,449 ใช่ กลับไปดาวแอสการ์ด 235 00:19:17,616 --> 00:19:19,993 แอสการ์ดไม่ใช่สถานที่ ลูกพ่อ 236 00:19:20,369 --> 00:19:22,746 แต่คือผู้คน มันคือเจ้า! 237 00:19:22,913 --> 00:19:27,584 ตอนนี้ ถึงวาระที่พ่อ ต้องย้ายสู่ดินแดนแห่งวิญญาณ 238 00:19:30,295 --> 00:19:32,047 พ่อจะไปสถิต... 239 00:19:32,214 --> 00:19:35,092 ยังห้องโถงจัดเลี้ยงแห่งวัลฮัลลา 240 00:19:35,259 --> 00:19:37,594 ดินแดนสุคติของเหล่าเทพ 241 00:19:37,761 --> 00:19:39,721 อ้อ อีกอย่างนึง 242 00:19:40,639 --> 00:19:41,890 พวกเจ้ามีพี่สาว 243 00:19:43,100 --> 00:19:46,812 บัดนี้ พ่อจะกลายเป็นละอองเทพ 244 00:19:47,271 --> 00:19:49,022 อำลาพิภพนี้ 245 00:19:49,690 --> 00:19:50,691 เจ้าดู 246 00:19:51,316 --> 00:19:53,193 เห็นไหมล่ะ มันเริ่มแล้ว 247 00:19:54,152 --> 00:19:55,612 ข้าหายไปแล้ว 248 00:20:00,117 --> 00:20:01,618 ไม่! 249 00:20:01,785 --> 00:20:02,828 ท่านพ่อ! 250 00:20:04,997 --> 00:20:06,415 เดี๋ยวก่อน ท่านพี่ 251 00:20:07,875 --> 00:20:11,086 ประตูมิติน่ากลัวปรากฏขึ้นหลังเรา 252 00:20:11,628 --> 00:20:12,754 แปลงร่าง! 253 00:20:22,598 --> 00:20:25,267 ข้าคือเฮล่า เทวีแห่งความตาย 254 00:20:25,434 --> 00:20:30,397 ข้าหวนคืนสู่แอสการ์ด เพื่อทวงสิทธิ์ชอบธรรมในบัลลังก์ 255 00:20:30,564 --> 00:20:32,316 ไม่มีใครยับยั้งข้าได้ 256 00:20:32,482 --> 00:20:33,483 สยบหรือตาย! 257 00:20:33,650 --> 00:20:35,944 เราไม่ยอมสยบ! โยลเนียร์! 258 00:20:40,824 --> 00:20:42,117 เป็นไปไม่ได้! 259 00:20:43,619 --> 00:20:45,495 ข้าบีบค้อนเจ้าแตก! 260 00:20:45,662 --> 00:20:47,080 ถึงเวลาตาย! 261 00:20:47,247 --> 00:20:48,540 ไบฟรอสท์! 262 00:21:00,385 --> 00:21:02,846 แทบจะรู้สึกถึงพลังมันได้ 263 00:21:03,013 --> 00:21:05,807 แม้เป็นแค่หินสวยที่เคลื่อนย้ายไม่ได้ 264 00:21:06,308 --> 00:21:08,685 โอเค กลับเข้าหมู่บ้าน 265 00:21:08,852 --> 00:21:11,772 ไปกินเหล้าหมักสูตรแอสการ์ดแท้ 266 00:21:11,939 --> 00:21:13,524 มาครับ 267 00:21:48,433 --> 00:21:50,060 เทพแห่งความพินาศ 268 00:21:51,270 --> 00:21:52,479 พวกเราขอบคุณ 269 00:21:52,646 --> 00:21:56,358 นึกว่าต้องสู้รบไปชั่วกาล เมื่อไร้เทพเราปกป้อง 270 00:21:56,525 --> 00:21:59,528 แต่บัดนี้ สันติคืนมาแล้ว 271 00:22:00,028 --> 00:22:03,490 เพื่อตอบแทนท่าน ได้โปรดรับของกำนัล 272 00:22:04,616 --> 00:22:09,538 เป็นประเพณี ผู้พิทักษ์ดินแดนเรา จะได้รับสัตว์มงคล 273 00:22:12,082 --> 00:22:13,041 แพะยักษ์! 274 00:22:13,208 --> 00:22:15,252 ดูเจ้าคู่นี้ ดีงามพระรามสอง 275 00:22:15,419 --> 00:22:18,213 คอร์ก ดูสิ น่ารักน่าเลี้ยงจัง 276 00:22:18,547 --> 00:22:20,632 กษัตริย์ยาคาน ขอบพระทัยมาก 277 00:22:20,799 --> 00:22:22,551 คือว่าเรื่องที่วิหาร... 278 00:22:22,718 --> 00:22:23,886 ข้าไม่อยากพูดถึง 279 00:22:24,052 --> 00:22:25,762 รู้ แต่ควรเคลียร์ มันสำคัญ... 280 00:22:25,929 --> 00:22:27,347 - พูดแล้วสลด - ชีวิต ทรัพย์สิน 281 00:22:27,514 --> 00:22:28,849 - โกรธด้วย - งั้นไม่พูด 282 00:22:29,641 --> 00:22:30,642 อย่าลืมแพะ 283 00:22:30,809 --> 00:22:33,103 ท่านรับแล้ว ต้องเอาไปด้วย 284 00:22:33,270 --> 00:22:34,396 เราไม่รับคืน 285 00:22:36,148 --> 00:22:38,483 - งามทั้งคู่เลย - ใช่ งามทั้งคู่ 286 00:22:39,401 --> 00:22:40,944 ขยันแหกปากด้วย 287 00:22:41,111 --> 00:22:42,029 เดี๋ยวก็เงียบ 288 00:22:42,988 --> 00:22:43,989 ข้าคือกรู้ท 289 00:22:44,156 --> 00:22:46,950 รีบหารีโมท จะได้เปิดดูใครขอให้ช่วยบ้าง 290 00:22:47,117 --> 00:22:48,994 ทบทวนดีๆ วางไว้ที่ไหน 291 00:22:49,161 --> 00:22:50,412 แพะกินไปแน่ๆ 292 00:22:50,579 --> 00:22:52,331 แพะไม่กินรีโมท อย่าตลกน่ะ 293 00:22:52,497 --> 00:22:53,832 ข้าไม่คุ้ยขี้มันนะ 294 00:22:53,999 --> 00:22:56,627 น่ารักทั้งคู่ ต้องเลี้ยงไว้จนตาย 295 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 เจอรีโมทแล้ว 296 00:22:58,086 --> 00:22:59,129 ข้าฆ่ามันเอง 297 00:22:59,296 --> 00:23:00,214 - ข้าช่วย - พังไหมนี่ 298 00:23:00,380 --> 00:23:01,757 ใช้ไม่ได้ มันยังไม่ได้ชาร์จ 299 00:23:01,924 --> 00:23:03,509 - ควรหาที่ชาร์จ - อย่าขวาง 300 00:23:03,675 --> 00:23:05,219 เฮ้ยๆ โว้วๆๆ 301 00:23:07,095 --> 00:23:08,805 - คอร์ก เป็นไรไหม - ส.บ.ม. 302 00:23:08,972 --> 00:23:11,475 ทุกคน ใจเย็น เดี๋ยวแพะก็ปรับตัว 303 00:23:11,642 --> 00:23:13,227 ถ้าไม่ปรับก็เอาขึ้นโต๊ะ... 304 00:23:15,062 --> 00:23:16,063 โชว์ให้คนดู 305 00:23:16,230 --> 00:23:18,273 ขึ้นโต๊ะโชว์ สานสัมพันธ์กับผู้คน 306 00:23:18,440 --> 00:23:20,692 เคยรู้มาว่า มีเสียงผิวปากที่เรียกมันได้ 307 00:23:20,859 --> 00:23:21,985 ผิวปากแบบนี้ 308 00:23:22,528 --> 00:23:24,154 ยังไม่ใช่ ยังไม่ใช่ 309 00:23:24,404 --> 00:23:25,822 ไม่ใช่ ไหนเจ้าลอง 310 00:23:26,365 --> 00:23:27,366 ไม่ใช่ 311 00:23:27,533 --> 00:23:29,201 - อ้าว ทุกคน - แครกลิน! 312 00:23:29,368 --> 00:23:30,327 ยังไม่ใช่ 313 00:23:30,494 --> 00:23:32,788 - อยู่นี่ตลอดรึ - เจ้าบอกให้อยู่กับยาน 314 00:23:33,247 --> 00:23:35,207 นี่เกลนดา แต่งกันแล้ว 315 00:23:36,250 --> 00:23:37,251 ข้าคือกรู้ท 316 00:23:37,417 --> 00:23:40,003 เราบอกว่าไง เรื่องนายใจเร็วรีบคบ 317 00:23:40,170 --> 00:23:41,421 ว่าไม่ควรรีบร้อน 318 00:23:41,588 --> 00:23:44,174 นายจะแต่งงานทุกดาวที่จอดไม่ได้ 319 00:23:44,341 --> 00:23:45,050 "ช่วยด้วย" 320 00:23:45,133 --> 00:23:45,801 ข้าคือกรู้ท 321 00:23:46,552 --> 00:23:47,803 ได้ซะที 322 00:23:47,970 --> 00:23:49,763 ขอความช่วยเหลือเพียบ 323 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 ช่วยด้วย มือสังหารเทพเจอเราแล้ว 324 00:23:53,308 --> 00:23:54,434 มือสังหารเทพ 325 00:23:54,601 --> 00:23:56,228 มันแขวนศพเป็นคำเตือน 326 00:23:56,395 --> 00:23:58,188 ทวยเทพถูกฆ่าโหด 327 00:23:58,355 --> 00:24:01,942 แชมป์ที่เกรียงไกรที่สุด นอนนิ่งเป็นศพ 328 00:24:02,109 --> 00:24:03,277 ไอ้จอมโหด 329 00:24:03,443 --> 00:24:04,820 ใครบ้าทำแบบนี้ 330 00:24:05,946 --> 00:24:06,947 ธอร์ ท่านอยู่ไหน 331 00:24:07,114 --> 00:24:08,699 เดี๋ยวๆ เมื่อกี้ ย้อนไป 332 00:24:10,200 --> 00:24:11,201 กดเพลย์ 333 00:24:12,786 --> 00:24:14,204 - ธอร์ ท่านอยู่ไหน - ซิฟ 334 00:24:14,371 --> 00:24:15,664 มาช่วยเราที 335 00:24:16,373 --> 00:24:18,000 เพื่อนข้ามีภัย รีบไปกัน 336 00:24:18,500 --> 00:24:19,710 ติดเครื่องยานเลย 337 00:24:19,877 --> 00:24:21,879 หรือแยกกันไปดีกว่า 338 00:24:22,045 --> 00:24:25,048 คนขอให้ช่วยเยอะ ดูสิสัญญาณมา... 339 00:24:25,632 --> 00:24:26,633 เพียบ 340 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 ธอร์ 341 00:24:31,180 --> 00:24:32,514 โอเคใช่ไหม 342 00:24:32,681 --> 00:24:35,392 เจ้ากอดคอเทใจให้กัน มันงดงาม 343 00:24:35,642 --> 00:24:37,269 เสียดาย ข้าไม่เคยมีแบบนี้ 344 00:24:37,436 --> 00:24:38,812 เพื่อน พูดได้ไหม 345 00:24:39,396 --> 00:24:40,397 พูดได้ 346 00:24:41,940 --> 00:24:44,484 นายอยู่มาพันปี แต่ไม่รู้จักตัวเอง 347 00:24:45,444 --> 00:24:46,904 ฉันเคยหลงทางมาก่อน 348 00:24:47,905 --> 00:24:49,615 จนพบความหมาย ความรัก 349 00:24:50,866 --> 00:24:52,910 แล้วถูกพรากไป เจ็บเจียนตาย 350 00:24:55,037 --> 00:24:57,748 แต่รู้สึกชอกช้ำดีกว่ารู้สึกโหวง 351 00:24:59,374 --> 00:25:02,878 หวังว่าสักวัน นายจะได้เจออะไรสักอย่าง 352 00:25:03,337 --> 00:25:05,547 ที่ทำให้ชอกช้ำแบบนี้ได้ 353 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 ข้าเคยเปิดใจรักแต่ไปไม่รอด 354 00:25:08,592 --> 00:25:12,346 ถ้าไม่ตายอย่างทารุณ ก็เขียนจดหมายมาบอกเลิก 355 00:25:12,513 --> 00:25:15,766 ไม่รู้อันไหนแย่กว่า ข้าเลยกันทุกคนหนึ่งช่วงแขน 356 00:25:18,727 --> 00:25:20,854 เจ้าเริ่มติดข้า กะแล้ว 357 00:25:21,021 --> 00:25:22,898 เจ้าไปซะ ข้าจะไปหาซิฟ 358 00:25:23,649 --> 00:25:26,360 เจ้าไปช่วยรายอื่น จักรวาลต้องมีผู้พิทักษ์ 359 00:25:26,527 --> 00:25:28,904 - ก็กำลังจะไป... - ข้ารู้มันเจ็บ 360 00:25:29,071 --> 00:25:30,781 แต่แบบนี้ดีสุด เชื่อข้า 361 00:25:31,698 --> 00:25:33,408 เพื่อปลอบใจเจ้า เอาเป็น... 362 00:25:34,368 --> 00:25:36,912 เอายานนี้ไป เป็นของขวัญร่ำลา 363 00:25:37,663 --> 00:25:38,872 ยกยานฉันให้ฉันเหรอ 364 00:25:39,039 --> 00:25:40,374 ใช่ เอาไปเลย 365 00:25:40,541 --> 00:25:43,210 ได้มีความทรงจำกับมัน แบบข้า 366 00:25:43,377 --> 00:25:44,878 มันคุ้มดีคุ้มร้าย 367 00:25:45,045 --> 00:25:47,339 แต่มันจะช่วยได้ยามคับขัน 368 00:25:47,506 --> 00:25:48,632 - ติดเครื่องนะ - ขอบใจ 369 00:25:48,799 --> 00:25:50,092 ลาก่อน เพื่อนยาก 370 00:25:51,301 --> 00:25:53,011 จับมือแบบชาวโลก 371 00:25:53,220 --> 00:25:54,972 แล้วแบบแอสการ์ด 372 00:25:55,138 --> 00:25:57,683 แล้วเป็นงู อย่าไว้ใจงู 373 00:25:58,767 --> 00:25:59,852 ยื้อสุดสินะ 374 00:26:00,018 --> 00:26:02,855 ปิดด้วยตีมือไฮวันแบบแอสการ์ด 375 00:26:06,775 --> 00:26:07,943 ไปเถอะ 376 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 ดูลูกเรือข้าด้วย ทุกคนคงใจหาย 377 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 ให้ไวเลย! 378 00:26:11,655 --> 00:26:12,656 เว้นนาง 379 00:26:12,823 --> 00:26:14,157 จำที่ฉันบอกไว้ 380 00:26:15,117 --> 00:26:16,577 ถ้ารู้สึกหลงทาง 381 00:26:17,369 --> 00:26:19,705 จ้องมองนัยน์ตาคนที่นายรัก 382 00:26:20,122 --> 00:26:22,124 มันจะเฉลยตัวตนนาย 383 00:26:26,503 --> 00:26:27,504 ไปล่ะ บาย 384 00:26:31,175 --> 00:26:33,677 ไงก็นึกถึงความทรงจำดีๆ ไว้ 385 00:26:34,178 --> 00:26:37,973 คำคมแอสการ์ด "หากเดินทางเร็วเท่าอีกาของโอดิน 386 00:26:38,432 --> 00:26:41,560 จะเจอกันที่วัลฮัลลา ดื่มเหล้าหมักกันและ..." 387 00:26:43,520 --> 00:26:45,731 - ไปแล้ว - กลับมาเหงา แค่เจ้ากับข้า 388 00:26:45,898 --> 00:26:47,065 สตรอมเบรกเกอร์! 389 00:26:47,941 --> 00:26:50,027 ระวังหน่อยสิ ไอ้สันขวาน 390 00:26:53,614 --> 00:26:54,865 เอาไงต่อ เพื่อน 391 00:26:55,032 --> 00:26:56,408 ไปช่วยซิฟกัน! 392 00:27:11,882 --> 00:27:13,717 ใครหรือตัวอะไรเนี่ย 393 00:27:13,884 --> 00:27:17,012 ฟัลลิการ์ เทพแห่งชาวฟัลลิกาเรียน 394 00:27:17,513 --> 00:27:19,515 หนึ่งในเทพที่ใจดีที่สุด 395 00:27:21,099 --> 00:27:22,267 โอ้ ไม่นะ 396 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 ซิฟ ข้าเอง ธอร์ 397 00:27:33,570 --> 00:27:34,571 โอดินสัน 398 00:27:34,988 --> 00:27:36,156 แขนหายไปข้าง 399 00:27:36,490 --> 00:27:37,491 ข้าไปส่งบ้าน 400 00:27:37,658 --> 00:27:39,576 ไม่! ทิ้งข้าไว้นี่ 401 00:27:39,743 --> 00:27:41,703 ข้าอยากตายเยี่ยงนักรบ 402 00:27:41,870 --> 00:27:43,914 กลางสมรภูมิ ในการรบ 403 00:27:44,081 --> 00:27:46,959 เพื่อจะได้สถิตในวัลฮัลลา 404 00:27:47,543 --> 00:27:49,419 ไม่อยากดับฝันนะ 405 00:27:49,586 --> 00:27:52,589 แต่นักรบจะสถิตในวัลฮัลลา ต้องตายในศึก 406 00:27:53,257 --> 00:27:55,300 - แต่เจ้ารอด - อ้าวเวร 407 00:27:55,884 --> 00:27:57,678 แขนเจ้าอาจได้ไปวัลฮัลลา 408 00:27:59,429 --> 00:28:00,556 เกิดอะไรขึ้น 409 00:28:01,223 --> 00:28:02,641 ข้าตามล่าไอ้คนคลั่ง 410 00:28:02,808 --> 00:28:04,893 ตามมาถึงนี่ แต่เป็นกับดัก 411 00:28:05,060 --> 00:28:06,061 ไอ้คนคลั่งไหน 412 00:28:06,645 --> 00:28:08,856 มือสังหารเทพ มันมาแล้ว 413 00:28:09,022 --> 00:28:11,358 มันจะฆ่าเทพให้สิ้นเผ่าพันธุ์ 414 00:28:11,733 --> 00:28:13,277 ต่อไปคือแอสการ์ด 415 00:29:27,976 --> 00:29:32,564 "กันส์แอนด์โรสเซส โลกทั้งเก้า เทศกาลร็อก" 416 00:30:03,762 --> 00:30:04,805 นู่น ธอร์! 417 00:30:04,972 --> 00:30:06,932 - ธอร์! - ส่งซิฟไปหน่วยแพทย์ 418 00:30:07,099 --> 00:30:08,100 ไง 419 00:30:08,267 --> 00:30:09,393 หาเรื่องใครมา 420 00:30:09,560 --> 00:30:11,061 ไม่เกี่ยว ข้าไม่เคยเห็น 421 00:30:11,228 --> 00:30:12,062 ตัวอะไรไม่รู้ 422 00:30:12,229 --> 00:30:13,397 ต้อนรับกลับมา 423 00:30:38,839 --> 00:30:40,007 คนใหม่นั่นใคร 424 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 คนนั้นเหรอ ท่านต้องถูกใจแน่ 425 00:30:57,691 --> 00:30:59,610 โยลเนียร์! โยลเนียร์! 426 00:30:59,776 --> 00:31:00,819 ข้าเอง ธอร์ 427 00:31:00,986 --> 00:31:02,237 เห็นค้อนข้าไหม 428 00:31:02,821 --> 00:31:03,822 มานี่ ลูก 429 00:31:06,074 --> 00:31:07,326 โยลเนียร์ 430 00:31:11,538 --> 00:31:12,664 โยลเนียร์ 431 00:31:17,377 --> 00:31:19,880 กลับมาแล้ว! 432 00:31:23,550 --> 00:31:24,468 โยลเนียร์! 433 00:31:52,371 --> 00:31:53,247 โทษนะ 434 00:31:53,413 --> 00:31:55,290 หวัดดี ที่ถือน่ะค้อนข้า 435 00:31:56,750 --> 00:31:58,126 นั่นก็ชุดข้า 436 00:32:05,884 --> 00:32:06,885 นี่! 437 00:32:09,221 --> 00:32:10,389 เลิกเล่นได้แล้ว 438 00:32:10,556 --> 00:32:12,724 ถอดหน้ากาก เผยโฉมหน้าดีไหม 439 00:32:12,891 --> 00:32:13,892 ให้ไว 440 00:32:15,811 --> 00:32:16,812 หวัดดี 441 00:32:17,437 --> 00:32:18,605 เจนเหรอ 442 00:32:24,152 --> 00:32:27,197 ขอแทรกด้วยตำนานรักของธอร์กับเจน 443 00:32:28,907 --> 00:32:32,911 เขาเป็นเทพเจ้าสายฟ้า เธอขั้นเทพด้านวิทยาศาสตร์ 444 00:32:34,162 --> 00:32:36,582 แม้ทั้งคู่มาจากคนละโลก 445 00:32:38,375 --> 00:32:40,043 แต่ทุกอย่างกลับลงตัว 446 00:32:41,420 --> 00:32:44,882 ทั้งคู่ออกเดินทางบนเส้นทางแห่งรัก 447 00:32:50,554 --> 00:32:52,931 ธอร์สอนวิถีนักรบให้เจน 448 00:32:55,058 --> 00:32:58,103 เจนสอนวิถีคนปกติให้ธอร์ 449 00:32:59,396 --> 00:33:03,650 เวลาผ่านไป ความรักพวกเขาหยั่งลึกลง ลึกลง 450 00:33:06,778 --> 00:33:08,780 นางเหลือเชื่อเนอะ โยลเนียร์ 451 00:33:11,533 --> 00:33:14,745 สัญญากับข้า เจ้าจะคุ้มครองนางเสมอ 452 00:33:16,455 --> 00:33:18,373 ข้าก็รักเจ้า สหาย 453 00:33:19,958 --> 00:33:23,545 รักลึกขนาดนั้น มีมนตร์สะกดของมันเอง 454 00:33:27,257 --> 00:33:29,343 ธอร์วาดฝันถึงอนาคต 455 00:33:29,510 --> 00:33:31,553 และสิ่งที่อาจเกิดขึ้น 456 00:33:35,432 --> 00:33:39,978 ยิ่งเขาคิดถึงชีวิตที่มีเจน ก็ยิ่งกลัวจะสูญเสียมัน 457 00:33:40,479 --> 00:33:42,814 ส่วนเจนแม้ไม่อยากยอมรับ 458 00:33:42,981 --> 00:33:45,317 เธอก็กลัวสูญเสียเช่นกัน 459 00:33:48,779 --> 00:33:51,073 ผลคือทั้งคู่สร้างกำแพงมากั้น 460 00:33:51,657 --> 00:33:52,449 "นิค ฟิวรี่" 461 00:33:52,533 --> 00:33:53,992 ธอร์ยุ่งกับการช่วยคน 462 00:33:54,701 --> 00:33:55,786 ไฮม์ดัลล์! 463 00:33:57,162 --> 00:33:59,456 เจนก็วุ่นกับสิ่งเดียวกัน 464 00:33:59,915 --> 00:34:01,750 ยุ่งสุดๆ 465 00:34:01,917 --> 00:34:06,964 จนที่สุดช่องว่างระหว่างทั้งคู่ก็กว้างขึ้น จนไม่อาจทนรับได้ 466 00:34:12,886 --> 00:34:14,263 ต้องจบปัญหา 467 00:34:14,429 --> 00:34:18,016 ฉันต้องถ่างตาอ่านข้อมูลทั้งคืน 468 00:34:18,183 --> 00:34:20,226 ข้าก็ไม่ได้นอน ต้องมาเก็บกวาด 469 00:34:20,393 --> 00:34:22,563 - จานสองใบ! - ก็จานสอง ส้อมอีกสอง! 470 00:34:26,859 --> 00:34:28,944 กระทั่งคืนนึง มันก็จบ 471 00:34:30,529 --> 00:34:32,155 เจนเขียนจดหมาย 472 00:34:33,407 --> 00:34:35,409 และธอร์ก็ได้อ่าน 473 00:34:37,202 --> 00:34:39,830 ตำนานรักในฝันสลายเป็นฝุ่น 474 00:34:41,415 --> 00:34:43,292 หรือทั้งคู่คิดว่างั้น 475 00:34:46,628 --> 00:34:47,880 โอเคไหม 476 00:34:48,045 --> 00:34:50,882 สบาย แค่มันร้อนน่ะใน... 477 00:34:51,800 --> 00:34:53,010 ชักรู้สึก... 478 00:34:53,260 --> 00:34:56,054 กลัวความอึดอัดในหมวกเหล็ก 479 00:35:00,350 --> 00:35:01,351 มาไง 480 00:35:04,479 --> 00:35:05,731 ไว้ค่อยคุยกันเนอะ 481 00:35:06,273 --> 00:35:07,274 ได้ ชัวร์ 482 00:35:07,441 --> 00:35:08,650 ดีใจที่เจอ 483 00:35:10,402 --> 00:35:11,528 คือไง 484 00:35:17,910 --> 00:35:20,162 ล้างบางทวยเทพ 485 00:35:58,617 --> 00:36:00,619 เฮ้ย ดาบเนโครซอร์ดเหรอ 486 00:36:00,786 --> 00:36:03,080 เจ๋งจัง เคยอ่านแต่ในเรื่องเล่า 487 00:36:03,455 --> 00:36:06,166 งั้นก็รู้สิ งานนี้เจ็บแน่ 488 00:36:06,875 --> 00:36:07,918 เจ็บเหรอ 489 00:36:08,085 --> 00:36:10,462 แค่คำที่พวกอ่อนแอคิดขึ้นมา 490 00:36:10,671 --> 00:36:11,880 โอเค คมอยู่นะ 491 00:36:21,181 --> 00:36:22,182 พร้อมไหม 492 00:36:23,058 --> 00:36:26,103 อย่ามาแตะของของข้า 493 00:36:52,421 --> 00:36:54,464 ไสหัวไปซะ ไอ้ป๊อด 494 00:37:14,067 --> 00:37:16,445 พวกเด็กๆ มันเอาตัวเด็กๆ ไป 495 00:37:17,404 --> 00:37:18,197 แม่จ๋า! 496 00:37:20,365 --> 00:37:21,450 แม่! 497 00:37:45,224 --> 00:37:47,684 สัตว์ประหลาดเงา น่าขยะแขยง 498 00:37:51,355 --> 00:37:53,607 บินรอบโลกสองรอบ ไม่เจอ 499 00:37:53,774 --> 00:37:56,151 มันคงหนีไปแล้ว ไว้ออกตาม 500 00:37:59,571 --> 00:38:01,532 - เจอกันแบบอึ้งๆ - ยิ่งกว่าอึ้ง 501 00:38:01,698 --> 00:38:03,534 นานแค่ไหน สามหรือสี่ปี 502 00:38:03,825 --> 00:38:05,994 แปดปี เจ็ดเดือนกับหกวัน 503 00:38:06,328 --> 00:38:07,371 ยังจำได้ 504 00:38:07,538 --> 00:38:10,207 เจอล่าสุดคือไม่เจอ เจ้าหายไปแล้ว 505 00:38:10,916 --> 00:38:13,627 มักง่ายไปไหม มาว่าฉันเป็นคนหาย 506 00:38:13,794 --> 00:38:15,921 ก็หายจริง เจ้าไม่อยู่ 507 00:38:16,088 --> 00:38:17,923 เขียนจดหมายทิ้งไว้ 508 00:38:18,090 --> 00:38:19,258 จำได้ ข้าอยู่ 509 00:38:20,133 --> 00:38:22,761 - คุณไม่อยู่ ฉันถึงเขียนจดหมาย - อยู่ 510 00:38:24,805 --> 00:38:28,100 คุณไม่อยู่ตอนฉันออกไป แปลว่าคุณแหละหาย 511 00:38:29,059 --> 00:38:30,435 ก็จริงแฮะ 512 00:38:31,144 --> 00:38:32,604 แต่มันเรื่องเล็กน้อย 513 00:38:32,771 --> 00:38:34,314 - ใครจะมัวฝังใจ - ใช่ 514 00:38:35,190 --> 00:38:37,067 หายทั้งคู่ โดนทิ้งทั้งคู่ 515 00:38:37,693 --> 00:38:38,819 นี่ก็ทิ้งข้าอีก 516 00:38:40,445 --> 00:38:43,240 มี้ค สอบพยานทุกคนอย่างละเอียด 517 00:38:43,407 --> 00:38:45,659 แดร์ริล รวบรวมชื่อเด็กที่หายไป 518 00:38:46,285 --> 00:38:48,620 ฝ่าบาท ลูกฉันถูกจับ ไม่รู้อยู่ไหน 519 00:38:48,787 --> 00:38:50,289 เดี๋ยวหาเจอแน่ 520 00:38:50,581 --> 00:38:53,208 พวกนาย กลุ่มนี้บาดเจ็บ ส่งหมอด่วน 521 00:38:53,375 --> 00:38:54,376 แดร์ริล 522 00:38:54,543 --> 00:38:58,338 ฝ่าบาท ขอทำละคร เรื่องวิกฤติครั้งนี้เลยได้ไหม 523 00:38:58,505 --> 00:39:00,007 คนโหยหาสิ่งบันเทิง 524 00:39:00,174 --> 00:39:01,884 ยิ่งในวิกฤติแบบนี้ 525 00:39:02,050 --> 00:39:03,510 ใช่เลยครับ 526 00:39:05,554 --> 00:39:06,805 เขาไม่ปฏิเสธนะ 527 00:39:07,264 --> 00:39:08,473 ถือว่ายอม 528 00:39:08,640 --> 00:39:09,766 - แอสการ์ด กลางคืน - ได้ 529 00:39:09,933 --> 00:39:11,143 ฉากแรก เด็กนอนอยู่ 530 00:39:15,397 --> 00:39:17,441 สรุปนั่นแฟนเก่าใช่ไหม 531 00:39:17,983 --> 00:39:19,151 แฟนเก่าที่ไม่เก่า 532 00:39:19,318 --> 00:39:20,360 โจดี้ ฟอสเตอร์ 533 00:39:20,527 --> 00:39:21,486 เจน ฟอสเตอร์ 534 00:39:21,653 --> 00:39:22,905 รักที่หลุดลอย 535 00:39:23,363 --> 00:39:24,573 รักที่หลุดลอย 536 00:39:24,740 --> 00:39:25,741 ลอยหนีเลย 537 00:39:25,908 --> 00:39:27,492 ใช่ๆ 538 00:39:27,951 --> 00:39:30,162 คงทำใจลำบากที่เห็นแฟนเก่า... 539 00:39:30,329 --> 00:39:32,956 กับค้อนเก่าเข้ากันเป็นปี่เป็นขลุ่ย 540 00:39:37,169 --> 00:39:38,420 ทำอะไรน่ะ เพื่อน 541 00:39:39,463 --> 00:39:40,464 มานี่ 542 00:39:41,006 --> 00:39:42,299 มาหาพ่อเร็ว 543 00:39:43,383 --> 00:39:45,302 มาเร็ว โยลเนียร์ 544 00:39:46,970 --> 00:39:49,348 ไง มาแล้วเหรอลูก 545 00:39:49,806 --> 00:39:50,807 ไง 546 00:39:51,225 --> 00:39:52,935 - ฟังนะ - กำลังเรียกเลย 547 00:39:53,101 --> 00:39:55,604 - ต้องตั้งกองทัพ! - จากไหน นักรบตายไปครึ่งนึง! 548 00:39:55,771 --> 00:39:57,272 ก็ตายครึ่งนึงทุกที! 549 00:39:57,439 --> 00:39:58,857 - ทุกคน ขอล่ะ - เด็กๆ ล่ะ 550 00:39:59,024 --> 00:40:00,609 กลับบ้านก่อน รับรองเดี๋ยวรู้ 551 00:40:00,776 --> 00:40:02,110 ใครบอกทีมันยังไง 552 00:40:02,402 --> 00:40:03,779 เราต้องเจอเด็กๆ 553 00:40:05,739 --> 00:40:07,074 - ไม่เข้าใจ - บอกเลย 554 00:40:07,241 --> 00:40:08,450 เราผิดเองแหละ 555 00:40:08,617 --> 00:40:09,660 หยุดนะ 556 00:40:09,826 --> 00:40:10,953 แอสการ์ด! 557 00:40:20,003 --> 00:40:22,798 สหาย เราอย่าทะเลาะกันเอง 558 00:40:23,757 --> 00:40:26,218 วิกฤตแบบนี้ต้องรวมพลังเป็นหนึ่ง 559 00:40:26,969 --> 00:40:28,804 ข้ารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 560 00:40:29,471 --> 00:40:30,806 เจ้าหวาดหวั่น 561 00:40:32,307 --> 00:40:33,350 ขวัญเสีย 562 00:40:34,643 --> 00:40:35,686 หวาดกลัว 563 00:40:35,978 --> 00:40:36,979 หวั่นวิตก 564 00:40:38,814 --> 00:40:42,651 ถ้าอยากเจอเด็กๆ ก่อนอื่นต้องมองที่ตัวเราเอง 565 00:40:43,110 --> 00:40:47,489 โทษนะ มี้ค ข้าพูดปลุกใจไม่ออกเลย มีแต่เสียงเอี๊ยดๆๆ 566 00:40:47,656 --> 00:40:48,991 - ทำอะไร - บันทึกเหตุการณ์ 567 00:40:49,157 --> 00:40:50,534 ไม่มีเวลาบันทึกแล้ว 568 00:40:51,702 --> 00:40:52,619 อยากได้เด็กคืนรึ 569 00:40:53,704 --> 00:40:55,372 ขอพริบตาเดียว 570 00:40:56,456 --> 00:40:57,624 บันทึกไว้เลย มี้ค 571 00:41:00,836 --> 00:41:01,670 อย่า! 572 00:41:10,470 --> 00:41:13,432 สตรอมเบรกเกอร์ เล่นอะไร หรือเพราะโยลเนียร์ 573 00:41:13,765 --> 00:41:15,225 ทุกคนออกไป! 574 00:41:17,978 --> 00:41:18,979 ไม่เจอเด็ก 575 00:41:19,146 --> 00:41:20,105 ผ้าคลุมไหม้ไฟ 576 00:41:20,272 --> 00:41:21,231 เดี๋ยวก็งอกคืน 577 00:41:21,398 --> 00:41:22,399 จ่ายค่าหลังคาด้วย 578 00:41:22,566 --> 00:41:23,442 ฟังนะ 579 00:41:23,942 --> 00:41:25,068 รู้อะไรเกี่ยวกับหมอนี่มั่ง 580 00:41:25,235 --> 00:41:27,988 - เขาเคลื่อนที่ผ่านเงา - ใช้เงาสร้างสัตว์ประหลาด 581 00:41:28,155 --> 00:41:29,698 ประหลาดบาดจิตสุดๆ 582 00:41:29,865 --> 00:41:31,742 มันมีเนโครซอร์ด ข้ารู้ได้ไง 583 00:41:31,909 --> 00:41:33,285 ก็เกือบโดนฟันหน้าแหก 584 00:41:33,452 --> 00:41:34,494 เนโครซอร์ดคืออะไร 585 00:41:34,661 --> 00:41:37,497 ดาบโบราณที่ส่งต่อกันมา จากยุคกำเนิดเวลา 586 00:41:37,873 --> 00:41:40,209 อาวุธที่มีพลังสังหารเทพ 587 00:41:40,375 --> 00:41:43,045 ค่อยๆ ครอบงำและฆ่าผู้ใช้ นั่นคือ... 588 00:41:43,212 --> 00:41:46,173 - เหมือนแพร่เชื้อใส่ - แพร่เชื้อใส่ ใช่ 589 00:41:46,465 --> 00:41:50,844 สรุปคือเราเจอโจรลักพาตัว ที่ถูกสาปให้เป็นปีศาจเงา 590 00:41:51,220 --> 00:41:52,638 น่าสนุก ลุยเลยไหม 591 00:41:52,804 --> 00:41:53,805 ธอร์ 592 00:41:54,598 --> 00:41:55,641 ท่านเห็นข้าไหม 593 00:41:55,807 --> 00:41:56,975 ใครมุดช่องแชต 594 00:41:57,142 --> 00:41:58,977 นั่นแอสทริด ลูกชายไฮม์ดัลล์ 595 00:41:59,144 --> 00:42:00,771 แอสทริด ปลอดภัยไหม 596 00:42:00,938 --> 00:42:02,940 ข้าไม่ใช้ชื่อแอสทริดแล้ว 597 00:42:03,106 --> 00:42:05,067 ตอนนี้ข้าชื่อแอ็กเซิล 598 00:42:05,234 --> 00:42:07,361 ชื่อนักร้องวงดังมากบนโลก 599 00:42:07,528 --> 00:42:08,695 - จี เอ็น อาร์ - แอสทริด 600 00:42:08,862 --> 00:42:10,781 พ่อตั้งชื่อไวกิงสุดแกร่งให้ 601 00:42:10,948 --> 00:42:12,449 อย่าขัดเจตนาเขา 602 00:42:12,616 --> 00:42:13,575 - แอ็กเซิล - แอสทริด 603 00:42:13,742 --> 00:42:14,910 - ข้าชื่อแอ็กเซิล - แอสทริด 604 00:42:15,077 --> 00:42:17,204 - แอ็กเซิล! - จะเซิลจะส้วมก็ชื่อเขา 605 00:42:17,371 --> 00:42:19,957 ก็ได้ แอ็กเซิล เจ้าอยู่ไหน 606 00:42:20,123 --> 00:42:23,335 ไม่แน่ใจ ข้ายังใช้ตาทิพย์ไม่เป็น 607 00:42:23,502 --> 00:42:24,878 พ่อเจ้าสอนไว้ ข้าบอกให้ 608 00:42:25,045 --> 00:42:27,506 ตั้งสมาธิ แล้วยื่นมือออกมา 609 00:42:27,965 --> 00:42:30,092 ดีมาก ตั้งสมาธิ 610 00:42:30,259 --> 00:42:31,426 ทีนี้หลับตา 611 00:42:37,224 --> 00:42:38,433 ธอร์! 612 00:42:40,394 --> 00:42:41,687 สบายดีไหม เด็กๆ 613 00:42:41,854 --> 00:42:43,689 ถูกขัง สบายไหมล่ะ 614 00:42:43,856 --> 00:42:45,774 ในกรงที่เป็นหนามยักษ์ 615 00:42:46,400 --> 00:42:48,068 เออเนอะ ไม่สบาย ใช่ 616 00:42:48,235 --> 00:42:49,236 ท่านมาช่วยใช่ไหม 617 00:42:49,403 --> 00:42:50,988 ช่วยสิ แต่ไม่ใช่ตอนนี้ 618 00:42:51,154 --> 00:42:53,156 ข้ามาแค่ร่างจิต ดูสิ 619 00:42:54,575 --> 00:42:56,243 - เนี่ย - เราจะโดนอะไร 620 00:42:57,035 --> 00:42:59,955 ใครจะรู้ แต่สถานการณ์เลวร้ายมาก 621 00:43:00,122 --> 00:43:02,541 แต่ข่าวดีคือพวกเจ้าชาวแอสการ์ด 622 00:43:02,708 --> 00:43:04,751 ถ้าตายก็ไปอยู่วัลฮัลลา 623 00:43:04,918 --> 00:43:06,086 ดูพูด ไปเลยไป 624 00:43:06,253 --> 00:43:07,337 เดี๋ยวๆ ฟังก่อน 625 00:43:09,506 --> 00:43:12,384 โอเค ไม่เป็นไร อย่าร้อง ใจเย็น 626 00:43:12,551 --> 00:43:15,762 ข้ามีแผนอยู่ เรากำลังรวมทีมที่เก่งมากๆ 627 00:43:15,929 --> 00:43:19,683 ก็มีทั้งลุงคอร์ก กษัตริย์วัลคีรี่ 628 00:43:20,642 --> 00:43:24,188 แฟนเก่าข้า เจน มาได้ไงช่างมัน รู้ไปก็น่าเบื่อ 629 00:43:24,354 --> 00:43:26,315 แต่รวมแล้วระดับหัวกะทิ 630 00:43:26,481 --> 00:43:28,442 แป๊บเดียวก็ช่วยเจ้ากลับได้ 631 00:43:28,609 --> 00:43:29,735 ใช่ 632 00:43:37,117 --> 00:43:38,202 รู้แล้วที่ไหน 633 00:43:41,330 --> 00:43:42,581 ไว้ข้ามาช่วย 634 00:43:42,789 --> 00:43:45,250 ข้ากลัวมาก กลัวกันหมด 635 00:43:46,126 --> 00:43:48,420 ธอร์ ธอร์ ช่วยเราด้วย 636 00:43:52,049 --> 00:43:53,217 ส่งข้ากลับที ดูแลตัวเอง 637 00:43:53,383 --> 00:43:55,135 ดูแลตัวเอง ข้าจะรีบมา ตกลงไหม 638 00:43:55,302 --> 00:43:56,553 แอ็กเซิล ส่งข้ากลับ 639 00:43:58,096 --> 00:43:59,139 เด็กอยู่พิภพเงา 640 00:43:59,306 --> 00:44:00,307 รู้ได้ไง 641 00:44:00,474 --> 00:44:03,018 พิภพนั้นมืดมิดไม่เหมือนที่ไหน 642 00:44:03,185 --> 00:44:05,145 สีสันไม่กล้าปรากฏ ไม่ผิดแน่ 643 00:44:05,938 --> 00:44:07,606 ถ้าที่นั่นขาดสีสัน 644 00:44:08,065 --> 00:44:09,566 ไประเบิดสายรุ้งกัน 645 00:44:11,568 --> 00:44:13,445 "ระเบิดสายรุ้ง" สโลแกนรึ 646 00:44:13,612 --> 00:44:15,197 นางเพิ่งเป็นธอร์ไม่นาน 647 00:44:15,364 --> 00:44:18,033 เก่งช่วยชีวิต แต่เรื่องอื่นยังต้องเกลา 648 00:44:18,200 --> 00:44:20,035 - ลองกี่สโลแกนแล้ว - ก็เยอะ 649 00:44:21,745 --> 00:44:23,580 เออ รีบไปนิด 650 00:44:23,747 --> 00:44:26,750 หมอนี่เคลื่อนที่ในเงา มุ่งไปพิภพเงา 651 00:44:26,917 --> 00:44:28,460 มันต้องพลังสูงสุดที่นั่น 652 00:44:28,627 --> 00:44:30,587 ถูก บุกไปอาจโดนกับดัก 653 00:44:30,754 --> 00:44:32,089 ทำให้เด็กๆ เสี่ยง 654 00:44:32,256 --> 00:44:34,091 ต้องหากองทัพมาเสริม 655 00:44:34,258 --> 00:44:35,509 คิดเหมือนข้าใช่ไหม 656 00:44:35,676 --> 00:44:36,885 - กำลังคิด - คิดอะไร 657 00:44:37,052 --> 00:44:38,428 - คิดอะไร - คิดเหมือนกัน 658 00:44:38,595 --> 00:44:39,721 นครออมนิโพเทนซ์ 659 00:44:41,181 --> 00:44:42,599 นครออมนิโพเทนซ์คืออะไร 660 00:44:42,766 --> 00:44:44,935 เมืองของเทพที่ทรงพลังที่สุด 661 00:44:45,102 --> 00:44:46,937 รวมทีมที่แกร่งสุดได้ 662 00:44:47,104 --> 00:44:49,273 เราอาจชวนรา เฮอร์คิวลีส 663 00:44:49,439 --> 00:44:50,524 ทูมาโทเองกา 664 00:44:50,691 --> 00:44:54,361 เคว็ตซัลโคอาตล์ ซูสด้วย เปรื่องสุด อาวุโสสุด 665 00:44:54,528 --> 00:44:55,779 พูดว่าซูสเหรอ 666 00:44:55,946 --> 00:44:56,572 ใช่ ซูส 667 00:44:56,738 --> 00:44:58,156 ซูสน่ะนะ ซูสซูส 668 00:44:58,323 --> 00:44:59,700 ไม่รู้เขามีชื่ออื่นไหม 669 00:44:59,867 --> 00:45:02,077 จะมีเทพของข้าไหม นินนี่แห่งนอนนี่ 670 00:45:02,244 --> 00:45:04,204 ไม่แน่ คอร์ก ถ้าเจอก็ชวนแน่ 671 00:45:04,371 --> 00:45:05,205 แจ่ม 672 00:45:05,372 --> 00:45:06,373 สตรอมเบรกเกอร์ 673 00:45:07,666 --> 00:45:09,042 เบาๆ ใจเย็น 674 00:45:09,209 --> 00:45:12,045 เราไม่ไปกับ ไบฟรอสท์หรือไบโพลาร์ 675 00:45:12,212 --> 00:45:13,046 เห็นผลอยู่ 676 00:45:13,213 --> 00:45:15,465 จะใช้ม้าบินเจ้าวาร์ปไปรึ 677 00:45:15,632 --> 00:45:16,508 นั่งไม่พอหรอก 678 00:45:16,675 --> 00:45:17,968 อะไร วอร์ซองเจ๋งออก 679 00:45:18,135 --> 00:45:19,261 สตรอมเบรกเกอร์ก็เจ๋ง 680 00:45:19,428 --> 00:45:20,721 ขวานต้องมีตัวครอบ 681 00:45:20,888 --> 00:45:22,264 สิ่งที่ท่องอวกาศได้ 682 00:45:22,472 --> 00:45:23,682 ชอบฟังนางโชว์กึ๋น 683 00:45:23,849 --> 00:45:24,975 มันมีพลังพาไป 684 00:45:25,142 --> 00:45:28,770 ต้องมีตัวคุมไม่ให้พลังมันไม่แน่ไม่นอน 685 00:45:28,937 --> 00:45:30,814 เช่นเอาเรือบินมาผนวก 686 00:45:30,981 --> 00:45:32,482 ใช้ขวานเป็นขุมพลัง 687 00:45:32,649 --> 00:45:34,318 - แบบเครื่องยนต์ - แบบนั้น 688 00:45:34,484 --> 00:45:35,736 ถ้าเอาเรือบิน 689 00:45:36,028 --> 00:45:37,404 ก็มีอยู่นะ 690 00:45:41,867 --> 00:45:43,118 ถอดที่นั่งออกให้หมด 691 00:45:43,285 --> 00:45:45,329 พวกเจ้า เอาแพะไปผูกหัวเรือ 692 00:45:45,495 --> 00:45:46,747 อีก 15 นาทีออก 693 00:45:46,914 --> 00:45:48,749 ของจำเป็นเท่านั้น 694 00:45:48,916 --> 00:45:50,459 นี่จำเป็นมาก 695 00:45:50,876 --> 00:45:52,044 15 นาทีออก! 696 00:45:52,211 --> 00:45:53,754 มีใหม่เร็วจังนะ 697 00:45:55,672 --> 00:45:57,132 ไม่ธรรมดาเลยนะแก 698 00:45:58,634 --> 00:46:00,469 - อ้าว ไง - ไง 699 00:46:00,677 --> 00:46:03,222 - ทักทายสหายเก่า - อ้อ 700 00:46:03,388 --> 00:46:05,140 คือข้าอยากขอโทษ 701 00:46:05,641 --> 00:46:08,602 ที่ทำตัวแปลกๆ ช่วงนี้ไม่เป็นตัวเอง 702 00:46:08,769 --> 00:46:10,229 คือแบบว่า... 703 00:46:10,395 --> 00:46:13,357 ช่วงค้นหาตัวตน เลยไปไม่ค่อยเป็น 704 00:46:13,524 --> 00:46:16,109 ยิ่งมาเห็นเจ้าแต่งตัวเป็นข้า 705 00:46:16,276 --> 00:46:17,569 เป็นอะไรที่... 706 00:46:17,736 --> 00:46:19,196 สำหรับฉันมันก็ยาก 707 00:46:19,696 --> 00:46:22,533 แล้วนี่มาคู่กันได้ไง เป็นไงมาไง 708 00:46:23,158 --> 00:46:26,203 สาบานเลยนะ ฉันได้ยินโยลเนียร์เรียกหา 709 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 อ้า งั้นเหรอ 710 00:46:28,038 --> 00:46:29,706 ก็เลยมานี่เพื่อตรวจสอบดู 711 00:46:29,873 --> 00:46:32,584 แล้วทุกชิ้นก็เปล่งแสง ลอยวน ฉันก็... 712 00:46:32,835 --> 00:46:33,836 บ้ามาก 713 00:46:34,127 --> 00:46:35,420 เป็นธอร์ 714 00:46:35,879 --> 00:46:39,007 ขอบอกนะ เหมาะกับเจ้าเลย เวิร์กมาก 715 00:46:43,095 --> 00:46:44,096 แค่ลองดู 716 00:46:47,975 --> 00:46:49,142 ไว้เดี๋ยวเจอกัน 717 00:46:49,309 --> 00:46:51,436 อีกห้านาทีออกเดินทาง! 718 00:46:55,524 --> 00:46:56,692 อะไร 719 00:46:57,150 --> 00:46:58,527 คุยกันเฉยๆ 720 00:47:09,705 --> 00:47:11,999 แม่คะ อย่าทิ้งหนูไป 721 00:47:12,416 --> 00:47:14,001 ลูกอย่าได้กลัว 722 00:47:15,586 --> 00:47:17,087 ต่อให้แม่ไม่อยู่แล้ว... 723 00:47:18,881 --> 00:47:20,674 ลูกจะไม่โดดเดี่ยว 724 00:47:21,633 --> 00:47:23,218 "อาลัย เอเลน ฟอสเตอร์" 725 00:47:23,385 --> 00:47:25,387 ไม่ว่าเกิดอะไรขึ้น... 726 00:47:27,222 --> 00:47:28,974 จงอย่าได้ถอดใจ 727 00:47:29,808 --> 00:47:31,351 อย่าได้ถอดใจ 728 00:47:45,449 --> 00:47:47,201 ไง โอเคไหม 729 00:47:47,534 --> 00:47:48,535 สบาย 730 00:47:50,078 --> 00:47:51,496 แต่ดูอ่างแล้วไม่ใช่ 731 00:47:53,332 --> 00:47:54,917 ฉันควรไปด้วยจริงเหรอ 732 00:47:55,125 --> 00:47:56,502 อาการไม่ดีขึ้นเลย 733 00:47:56,668 --> 00:47:58,378 เธอเป็นธอร์ ต้องไปสิ 734 00:47:58,795 --> 00:48:00,130 จะอยู่ทำอะไร 735 00:48:00,297 --> 00:48:01,590 เธอเป็นไวกิงแล้ว 736 00:48:01,757 --> 00:48:03,884 ต้องพร้อมพลีชีพในสนามรบ 737 00:48:04,051 --> 00:48:06,136 พร้อมเจ็บปวดแสนสาหัส 738 00:48:06,303 --> 00:48:07,679 ไม่งั้นอดไปวัลฮัลลา 739 00:48:08,222 --> 00:48:09,348 ฉันพร้อมแล้ว 740 00:48:09,515 --> 00:48:11,767 แล้วพวกงานราชกิจล่ะ 741 00:48:11,934 --> 00:48:14,520 เป็นกษัตริย์มันก็ดี ฉันรักพลเมือง 742 00:48:14,686 --> 00:48:16,063 แต่เบื่อประชุมกับตอบเมล 743 00:48:16,230 --> 00:48:17,856 บางทีแค่อีกาเมลก็พอ 744 00:48:18,023 --> 00:48:19,191 คิดถึงการรบ 745 00:48:19,358 --> 00:48:20,442 กับหน่วยรบหญิง 746 00:48:20,609 --> 00:48:22,528 เธอถึงต้องมา เพื่อนหญิงพลังหญิง 747 00:48:23,695 --> 00:48:24,655 โอเค ไปกัน 748 00:48:24,988 --> 00:48:26,031 เก็บของยัง 749 00:48:26,615 --> 00:48:27,616 ของเธอล่ะ 750 00:48:29,493 --> 00:48:30,160 เฉียบ 751 00:48:32,913 --> 00:48:33,956 ระเบิดมือเหรอ 752 00:48:34,122 --> 00:48:35,666 เปล่า ลำโพงพกพา 753 00:48:42,464 --> 00:48:43,465 ไปกัน 754 00:48:44,341 --> 00:48:47,928 ช่วยเหยียบเรื่องเกี่ยวกับอ่างนี้ไว้ได้ไหม 755 00:48:48,262 --> 00:48:49,388 เชื่อใจได้ 756 00:48:52,182 --> 00:48:53,809 พี่น้องชาวแอสการ์ด 757 00:48:54,226 --> 00:48:58,313 อวยพรด้วย เพราะเราจะไปเร็ว เท่าอีกาแห่งโอดิน 758 00:48:58,605 --> 00:49:01,191 และจะกลับมาพร้อมเด็กๆ 759 00:49:02,776 --> 00:49:04,278 เป็นฝูงเลย 760 00:49:04,444 --> 00:49:05,821 แล้วจะกินฉลอง 761 00:49:06,154 --> 00:49:07,197 ไม่ใช่กินเด็กนะ 762 00:49:07,948 --> 00:49:09,700 เราไม่ทำแบบนั้นแล้ว 763 00:49:09,867 --> 00:49:12,369 นั่นมันยุคทมิฬ ยุคเสื่อมทราม 764 00:49:13,161 --> 00:49:14,454 เอาล่ะ ไปกันเถอะ 765 00:50:01,043 --> 00:50:02,669 ยังเล่นสเกตอยู่ไหม 766 00:50:02,836 --> 00:50:04,588 ไม่แล้ว ไม่ คุณล่ะ 767 00:50:04,755 --> 00:50:06,006 เล่น ทุกเสาร์อาทิตย์ 768 00:50:06,173 --> 00:50:08,050 ซิ่งสเกต เด็ดเกินลา ใช่ไหม คอร์ก 769 00:50:08,217 --> 00:50:09,092 เด็กบอร์ดตลอดกาล 770 00:50:09,301 --> 00:50:11,220 - นี่ ปรึกษาได้ไหม - ได้ 771 00:50:11,386 --> 00:50:12,387 กำลังคิดว่า... 772 00:50:12,554 --> 00:50:15,849 เวลาเจอผู้ร้าย ควรมีประโยคสโลแกนเด็ดๆ ไหม 773 00:50:16,642 --> 00:50:17,935 "เอาค้อนไปกิน!" 774 00:50:18,560 --> 00:50:21,271 หรือแบบ "เจอค้อนข้าก่อน" 775 00:50:21,897 --> 00:50:23,565 หรือแบบว่า... 776 00:50:23,732 --> 00:50:25,609 ไม่อ่ะ คิดอยู่ ยังไม่สรุป 777 00:50:25,776 --> 00:50:28,111 ไม่ ที่พูดมาก็ดี ของข้าก็... 778 00:50:28,278 --> 00:50:30,030 "มันจะจบตรงนี้ และบัดนี้" 779 00:50:30,197 --> 00:50:31,365 ทรงพลังมาก 780 00:50:31,532 --> 00:50:32,699 นานกว่าจะลงตัว 781 00:50:32,866 --> 00:50:34,117 เดี๋ยวก็ได้ ฝึกไป 782 00:50:34,284 --> 00:50:35,702 นี่เพิ่งผู้ร้ายคนแรก 783 00:50:35,869 --> 00:50:37,162 คนแรกไม่มีลืม 784 00:50:40,541 --> 00:50:41,542 ใช่ 785 00:50:42,167 --> 00:50:43,460 แล้วมีแฟนรึยัง 786 00:50:44,711 --> 00:50:47,631 ไม่ ไม่มี ยุ่งมาก ไม่มีเวลา แบบว่า... 787 00:50:48,215 --> 00:50:50,092 ทั้งงาน นู่นนี่นั่น 788 00:50:50,259 --> 00:50:52,261 ดี ไปดูลาดเลาก่อน 789 00:50:56,807 --> 00:50:57,808 สุดยอด 790 00:50:57,975 --> 00:50:58,976 ใครสุดยอด 791 00:50:59,142 --> 00:51:00,602 ตึกรามบ้านช่องน่ะ 792 00:51:01,144 --> 00:51:02,521 - เมื่อกี้มันอะไร - ไหน 793 00:51:02,688 --> 00:51:05,148 เหมือนเห็นอาการปิ๊งปั๊ง 794 00:51:05,774 --> 00:51:07,442 ปิ๊งปั๊งอะไร กับเจนเหรอ 795 00:51:07,609 --> 00:51:09,069 ไม่ ตลกแล้ว ปิ๊งปั๊ง 796 00:51:09,236 --> 00:51:10,988 ปิ๊งกันหลังสุดก็นู่น 797 00:51:11,154 --> 00:51:12,739 นานแล้ว จบไปนานแล้ว 798 00:51:12,906 --> 00:51:14,449 - เจ้าแหละปิ๊งไหม - อ้อ 799 00:51:15,576 --> 00:51:17,411 - ใจเย็น เราทีมเดียวกัน - ไม่รู้สิ 800 00:51:17,578 --> 00:51:19,955 ก็อย่าลืมว่าอยู่ทีมไหน โอเคไหม 801 00:51:20,122 --> 00:51:21,498 ทีมเจน 802 00:51:25,794 --> 00:51:28,297 ข้อดีของธอร์ ล้มแล้วลุกได้เสมอ 803 00:51:28,463 --> 00:51:30,215 - ใช่ - ตอนเฮล่าบีบค้อนแตก 804 00:51:30,382 --> 00:51:33,260 เขาก็ไปสร้างขวาน ที่หัวใจของดาวที่ใกล้ตาย 805 00:51:36,513 --> 00:51:39,057 ขวานธอร์นี่แหละที่ตัดหัวธานอส 806 00:51:41,226 --> 00:51:42,519 เข้าท่ามาก 807 00:51:45,564 --> 00:51:47,816 เป็นเรื่องเล่าที่โดนใจ 808 00:51:50,027 --> 00:51:52,946 ถ้าชอบเรื่องแนวตัดคอหัวขาด 809 00:51:53,113 --> 00:51:54,448 ข้าก็มีมาเล่า 810 00:51:55,282 --> 00:51:56,283 นี่อะไร 811 00:52:01,622 --> 00:52:04,166 นี่เจ้าอ็อกตี้ หวัดดี อ็อกตี้ 812 00:52:04,499 --> 00:52:06,001 สบายดีไหม 813 00:52:06,460 --> 00:52:08,420 รู้ไหมอ็อกตี้ชอบอะไร 814 00:52:08,879 --> 00:52:10,881 ชอบให้เด็ดหัวหลุดจากบ่า 815 00:52:14,927 --> 00:52:17,471 อะไร เมื่อกี้ยังชอบกันอยู่เลย 816 00:52:18,722 --> 00:52:20,057 ก็ได้ๆๆ 817 00:52:20,349 --> 00:52:21,350 อ็อกตี้ไปแล้ว 818 00:52:25,312 --> 00:52:26,355 ไม่ร้อง 819 00:52:27,189 --> 00:52:28,440 น่ากลัวอ่ะ 820 00:52:28,982 --> 00:52:30,192 ดูเจ้าสิ 821 00:52:31,401 --> 00:52:34,363 ข้าเคยรู้จักเด็กผู้หญิงที่เหมือนเจ้า 822 00:52:34,905 --> 00:52:38,534 นางทั้งกล้าหาญ แถมยังเปรื่องปราด 823 00:52:40,285 --> 00:52:43,830 ตลกด้วย และโปรดปรานการวาดรูป 824 00:52:46,500 --> 00:52:48,293 ขอตั้งคำถามสักข้อ 825 00:52:49,837 --> 00:52:51,088 เกี่ยวกับทวยเทพ 826 00:52:51,630 --> 00:52:53,674 เทพควรปกป้องเจ้าใช่ไหม 827 00:52:54,341 --> 00:52:55,676 แล้วนี่ไหนล่ะ 828 00:52:55,843 --> 00:52:58,554 - ธอร์กำลังมาช่วย - ใช่ 829 00:52:58,720 --> 00:53:01,390 เยี่ยม ข้าก็หวังอย่างนั้น 830 00:53:02,015 --> 00:53:04,184 ถึงได้จับพวกเจ้ามา 831 00:53:07,646 --> 00:53:10,440 เฉพาะบัตรเชิญ เราต้องทำเนียน มั่วเข้า 832 00:53:10,607 --> 00:53:13,193 โชคดี เรื่องปลอมตัวข้าถนัด 833 00:53:13,944 --> 00:53:14,987 นักปราชญ์กรีก 834 00:53:15,571 --> 00:53:16,613 ได้นี่มา 835 00:53:17,197 --> 00:53:18,198 คืออะไร 836 00:53:18,365 --> 00:53:19,366 ไว้ปลอมตัวของจริง 837 00:53:20,158 --> 00:53:22,244 ชุดคลุมของเทพแห่งอารมณ์ 838 00:53:22,619 --> 00:53:26,081 แต่ละสีหมายถึงแต่ละอารมณ์ต่างๆ 839 00:53:26,623 --> 00:53:28,000 แล้วตัวจริงล่ะ 840 00:53:28,292 --> 00:53:29,585 อย่าถาม 841 00:53:32,921 --> 00:53:34,131 โอ้พระเจ้า 842 00:53:43,223 --> 00:53:45,142 วิหารทองคำขอต้อนรับ 843 00:53:45,309 --> 00:53:48,520 คือที่ที่เทพที่ทรงพลังสุดมาพบปะกัน 844 00:53:51,440 --> 00:53:55,277 มีเทพแห่งเวทมนตร์ เทพความฝัน 845 00:53:55,444 --> 00:53:56,445 เทพงานไม้ 846 00:53:56,820 --> 00:53:57,905 ดูองค์นั้นสิ 847 00:53:58,071 --> 00:53:59,656 นั่นท่านเปา เทพติ่มซำ 848 00:54:00,115 --> 00:54:01,825 - ไง ท่านเปา - เปา 849 00:54:01,992 --> 00:54:02,993 ดูบนนั้น 850 00:54:03,160 --> 00:54:05,037 เทพชาวโครแนน นินนี่แห่งนอนนี่ 851 00:54:05,621 --> 00:54:07,331 เฮ้ นินนี่นอนนี่! 852 00:54:17,591 --> 00:54:20,385 ซูส! ซูส! ซูส! 853 00:54:20,552 --> 00:54:23,138 ซูส! ซูส! ซูส! 854 00:54:49,831 --> 00:54:50,958 เออ 855 00:54:52,167 --> 00:54:53,585 ข้านี่แหละซูส 856 00:54:58,131 --> 00:54:59,341 นั่นไงบอสใหญ่ 857 00:54:59,508 --> 00:55:01,468 จอมเทพ ตำนาน ไอดอล 858 00:55:01,885 --> 00:55:02,803 ไม่รู้รู้ไหม 859 00:55:02,970 --> 00:55:05,055 เขาคือต้นแบบหลายอย่างของข้า 860 00:55:05,222 --> 00:55:06,849 เขาฟ้าแลบ ข้าฟ้าร้อง 861 00:55:07,015 --> 00:55:09,059 - ขุมแรงบันดาลใจ - ประโยคนี้ดี 862 00:55:09,226 --> 00:55:11,812 ไว้พูดเปิดตอนขอกองทัพจากเขา 863 00:55:12,813 --> 00:55:15,315 แล้วขึ้นไปไง เหาะไปเลยเหรอ 864 00:55:15,482 --> 00:55:16,817 ไม่ ห้ามขัดช่วงเปิดตัว 865 00:55:16,984 --> 00:55:18,610 ช่วงเปิดตัวเขาเด็ดสุด 866 00:55:18,777 --> 00:55:20,571 อัสนี! อัสนี! 867 00:55:21,196 --> 00:55:22,197 นี่แหละ! 868 00:55:24,908 --> 00:55:26,285 ซูส! 869 00:55:35,586 --> 00:55:37,713 สุดยอด เจ้าอัสนี! 870 00:55:45,470 --> 00:55:46,346 พอแล้ว 871 00:55:47,055 --> 00:55:48,140 สงบก่อน! 872 00:55:50,017 --> 00:55:52,436 เงียบก่อน! เงียบก่อนโว้ย! 873 00:55:56,690 --> 00:55:58,525 ข้าขอประกาศเปิด... 874 00:55:59,193 --> 00:56:02,404 สภาอันศักดิ์สิทธิ์แห่งทวยเทพ 875 00:56:02,988 --> 00:56:07,367 เรามีเรื่องสำคัญมากมายที่ต้องถกกัน 876 00:56:07,826 --> 00:56:08,911 เช่นเรื่อง... 877 00:56:09,828 --> 00:56:12,039 สังวาสกลุ่มปีนี้จัดที่ไหนดี 878 00:56:12,748 --> 00:56:14,041 เขาพูดงั้นจริงดิ 879 00:56:14,208 --> 00:56:15,375 ก็ไม่ผิดอะไร 880 00:56:15,542 --> 00:56:17,211 ต้องมีกุศโลบายแน่ 881 00:56:17,711 --> 00:56:18,712 โทษที 882 00:56:18,879 --> 00:56:20,047 ขอประกาศผู้ชนะ 883 00:56:20,214 --> 00:56:25,302 เทพที่ได้วิญญาณมากสุด จากพวกมนุษย์ที่พลีชีพเพื่อเทพ 884 00:56:25,636 --> 00:56:26,970 เขาคงไม่ดีเท่าไหร่ 885 00:56:27,137 --> 00:56:28,472 ไม่ไหว ไม่เข้าท่า 886 00:56:28,639 --> 00:56:30,349 ดูทรงแล้วคงหมดหวัง 887 00:56:30,516 --> 00:56:31,934 เทพพวกนี้ไม่ช่วยแน่ 888 00:56:32,100 --> 00:56:34,561 แต่สายฟ้านั่นอาจมีประโยชน์ 889 00:56:34,728 --> 00:56:36,647 เจน เธอบุกขวา ธอร์ บุกซ้าย 890 00:56:36,813 --> 00:56:39,233 ตีท้ายครัว ชิงสายฟ้า โบ๊ะบ๊ะ 891 00:56:39,399 --> 00:56:41,485 - เข้าท่า ลุยเลย - ไม่ๆๆ เดี๋ยว 892 00:56:41,652 --> 00:56:43,320 ไม่โบ๊ะบ๊ะ ไม่ตีท้ายครัว 893 00:56:43,487 --> 00:56:44,947 โดยเฉพาะท้ายครัวซูส 894 00:56:45,113 --> 00:56:46,615 ข้าจะหาจังหวะคุย 895 00:56:46,782 --> 00:56:47,616 จังหวะนี้แหละ 896 00:56:47,783 --> 00:56:48,700 ไม่ใช่จังหวะนี้ 897 00:56:48,867 --> 00:56:50,160 เสียงใครคุย 898 00:56:50,327 --> 00:56:51,370 ไหนใครคุยกัน 899 00:56:51,537 --> 00:56:52,829 - พวกนี้ - คอร์ก เงียบ 900 00:56:52,996 --> 00:56:55,415 มีอะไรอยากบอกที่ประชุมไหม 901 00:56:55,791 --> 00:56:56,792 โทษที 902 00:56:56,959 --> 00:56:59,670 ให้หนึ่งนาที ไม่งั้นจะไล่ฟาด รีบพูด 903 00:56:59,837 --> 00:57:01,296 ฟาดไม่เลี้ยงด้วย 904 00:57:02,089 --> 00:57:03,382 พวกเจ้าเป็นใคร 905 00:57:04,258 --> 00:57:05,259 สวัสดี 906 00:57:05,843 --> 00:57:08,345 ขอเปิดว่ารู้สึกพิเศษและเป็นเกียรติที่... 907 00:57:08,512 --> 00:57:09,680 ไม่ ข้าไม่ได้ยิน 908 00:57:09,847 --> 00:57:11,181 ไม่พูดตรงเวทีล่ะ 909 00:57:11,640 --> 00:57:13,225 เวทีข้างล่างนั่นเหรอ 910 00:57:13,392 --> 00:57:17,646 ใช่สิ พื้นที่ลานที่ดูเหมือนเวทีนั่นน่ะ 911 00:57:19,189 --> 00:57:20,190 รับทราบ 912 00:57:27,406 --> 00:57:28,365 ขอไปหน่อย 913 00:57:29,575 --> 00:57:30,826 อุ๊ย โทษที 914 00:57:30,993 --> 00:57:31,994 โชคดีนะ เพื่อน 915 00:57:39,835 --> 00:57:41,128 ซูสผู้ยิ่งใหญ่! 916 00:57:41,795 --> 00:57:42,796 ว้าว 917 00:57:43,380 --> 00:57:44,965 ทวยเทพแห่งจักรวาล 918 00:57:45,465 --> 00:57:48,719 ข้ามาขอความช่วยเหลือให้ตั้งกองทัพ 919 00:57:49,011 --> 00:57:52,014 มีคนคลั่ง สมญามือสังหารเทพ คิดล้างบางเรา 920 00:57:52,181 --> 00:57:53,682 เขาบุกทำลายไปทั่ว 921 00:57:53,849 --> 00:57:55,851 ดาวหลายดวง ภพหลายภพ 922 00:57:56,018 --> 00:57:57,477 ไร้เทพใดๆ คุ้มครอง 923 00:57:57,644 --> 00:57:59,771 เหลือเพียงกลียุคหลังถูกบุก 924 00:58:00,189 --> 00:58:01,732 แต่ข้ารู้มันอยู่ไหน 925 00:58:01,899 --> 00:58:06,028 ถ้าท่านช่วย เราจะปราบมันได้ ก่อนมันจะไปฆ่าใครอีก 926 00:58:06,570 --> 00:58:07,863 ไอ้หมอนั่น 927 00:58:08,030 --> 00:58:10,908 แค่ฆ่าเทพระดับล่างไม่กี่องค์ 928 00:58:11,241 --> 00:58:12,242 มุแง 929 00:58:12,409 --> 00:58:13,744 ถ้ามีแค่นั้น 930 00:58:13,911 --> 00:58:15,037 ไอ้รูปหล่อ 931 00:58:15,204 --> 00:58:16,955 กลับไปนั่งที่แล้วเงียบ 932 00:58:17,122 --> 00:58:20,125 โทษนะ ท่านไม่ได้ฟังที่ข้าพูดเหรอ 933 00:58:20,709 --> 00:58:22,252 เขาไล่สังหารหมู่ 934 00:58:22,419 --> 00:58:24,505 ข้าจะบอกครั้งเดียวนะ 935 00:58:24,671 --> 00:58:25,672 เจ้าหุบปากซะ 936 00:58:25,839 --> 00:58:26,840 อยู่เงียบๆ 937 00:58:27,007 --> 00:58:29,635 ป่วนอีกนิดเดียวจะตัดสิทธิ์สังวาสกลุ่ม 938 00:58:29,801 --> 00:58:32,095 ซูส เราต้องทำอะไรสักอย่าง 939 00:58:32,262 --> 00:58:34,056 เจ้าถูกตัดสิทธิ์สังวาสกลุ่ม! 940 00:58:34,223 --> 00:58:36,141 - ท่านต้องฟังพวกเรา! - พอที! 941 00:58:36,642 --> 00:58:37,684 ล่ามตรวน! 942 00:58:40,229 --> 00:58:41,772 ฝ่าบาท พร้อมเมื่อไหร่ สั่งเลย 943 00:58:41,939 --> 00:58:43,106 - รอสัญญาณข้า - อือฮึ 944 00:58:43,273 --> 00:58:44,274 สัญญาณยังไง 945 00:58:44,441 --> 00:58:45,442 สั่งว่า "ลุย" 946 00:58:49,613 --> 00:58:50,906 ดูซิเจ้าเป็นใคร 947 00:58:51,073 --> 00:58:52,658 ข้าจะถอดเครื่องจำแลง 948 00:58:52,824 --> 00:58:53,784 เสกโชะ! 949 00:59:01,917 --> 00:59:03,627 เสกโชะแรงเกินไปไหม! 950 00:59:03,794 --> 00:59:06,004 "สู่สุคติ โลกิ" 951 00:59:06,171 --> 00:59:08,423 ควรไปช่วยไหม 952 00:59:08,590 --> 00:59:09,925 รอสุดๆ ก่อน 953 00:59:10,092 --> 00:59:11,134 องุ่นไหม 954 00:59:11,301 --> 00:59:12,970 เหมือนมะเขือขี้อาย 955 00:59:13,136 --> 00:59:14,888 พวกของเจ้าล่ะ 956 00:59:15,055 --> 00:59:16,181 ต้องถูกถอดด้วย 957 00:59:16,348 --> 00:59:17,558 ไม่ต้อง ไม่ต้องเสก 958 00:59:17,724 --> 00:59:18,725 ถอดเองได้ 959 00:59:19,476 --> 00:59:20,269 ถอดแล้ว! 960 00:59:20,435 --> 00:59:21,311 ถอดแล้ว พอได้ไหม 961 00:59:21,478 --> 00:59:22,771 ชาวแอสการ์ด 962 00:59:23,188 --> 00:59:25,732 นึกว่าสูญพันธุ์ไปแล้วตอนโอดินตาย 963 00:59:27,234 --> 00:59:29,528 เจ้าก็คือธอร์ 964 00:59:29,903 --> 00:59:31,530 เทพเจ้าสายฟ้า 965 00:59:32,239 --> 00:59:35,492 ก็แค่เสียงฟ้าร้องที่ดังตามตูดฟ้าแลบ 966 00:59:37,786 --> 00:59:38,996 แซะได้เจ็บ ป๋า 967 00:59:39,162 --> 00:59:40,372 ซูส เราเอาไม่อยู่ 968 00:59:40,539 --> 00:59:42,541 มันจับเด็กๆ แอสการ์ดไป 969 00:59:42,749 --> 00:59:45,961 คิดว่าพวกเราเป็นใคร ตำรวจสวรรค์เหรอ 970 00:59:46,837 --> 00:59:49,798 เทพทุกองค์ต้องดูแลคนของตัวเอง 971 00:59:50,299 --> 00:59:52,843 ไม่มากกว่านั้น หรือน้อยกว่านั้น 972 00:59:53,010 --> 00:59:54,678 ปัญหาของชาวแอสการ์ด 973 00:59:55,596 --> 00:59:57,764 ก็คือปัญหาของแอสการ์ด 974 00:59:58,390 --> 01:00:00,392 เสียดาย นี่หรือผู้ยิ่งใหญ่ 975 01:00:00,559 --> 01:00:02,728 ฮีโร่ของข้า ซูส... 976 01:00:02,895 --> 01:00:03,896 ปอดแหก 977 01:00:16,158 --> 01:00:17,451 รู้ไว้สองอย่าง 978 01:00:18,118 --> 01:00:21,121 หนึ่ง ใช่ ข้าปอดแหก 979 01:00:21,663 --> 01:00:23,999 กอร์มีดาบเนโครซอร์ด 980 01:00:24,166 --> 01:00:26,293 ซึ่งแปลว่ามันฆ่าเราได้ 981 01:00:26,835 --> 01:00:28,212 ไม่ดี สอง 982 01:00:28,378 --> 01:00:30,297 ข้ารู้เจ้าทำสิ่งที่ควร 983 01:00:30,464 --> 01:00:31,632 อันนี้เข้าใจ 984 01:00:31,798 --> 01:00:34,009 แต่ที่เจ้าทำทำให้เทพแตกตื่น 985 01:00:34,426 --> 01:00:36,136 อันนี้ไม่ดี 986 01:00:36,303 --> 01:00:37,804 อยู่นี่เราปลอดภัย 987 01:00:37,971 --> 01:00:40,349 เจ้าด้วย สหาย อยู่นี่จะปลอดภัย 988 01:00:40,891 --> 01:00:42,559 ฉะนั้นชิลนะน้องนะ 989 01:00:43,018 --> 01:00:45,270 ดื่มไวน์เบาๆ เคล้ากับองุ่น 990 01:00:45,437 --> 01:00:46,897 เสพสุขกับทุกอย่าง 991 01:00:47,064 --> 01:00:49,316 ในนครออมนิโพเทนซ์ 992 01:00:50,067 --> 01:00:52,528 สาม อย่าได้ปากแจ๋วกับซูส 993 01:00:52,903 --> 01:00:55,030 เมื่อกี้เสกแรงไป เดี๋ยวเสกชุดให้ 994 01:00:56,782 --> 01:00:58,242 ข้าเสกชุดคืนให้! 995 01:00:58,408 --> 01:00:59,201 โชะๆ 996 01:00:59,368 --> 01:01:02,120 เพราะนี่วิหารทองคำแห่งเทพ 997 01:01:02,621 --> 01:01:04,748 ไม่ใช่เทศกาลล่อนจ้อน 998 01:01:05,249 --> 01:01:07,835 ถ้าไม่ช่วย อย่างน้อยก็ให้เรายืมอาวุธ 999 01:01:08,001 --> 01:01:09,461 ขอยืมสายฟ้าท่าน 1000 01:01:10,087 --> 01:01:12,339 สายฟ้าข้า มันชื่ออัสนี 1001 01:01:12,506 --> 01:01:15,717 บอกเลย จะยืมอาวุธลับใครไปใช้แบบนี้ 1002 01:01:15,884 --> 01:01:18,428 อย่างน้อยเรียกชื่อให้ถูกเวลาขอ 1003 01:01:19,054 --> 01:01:20,764 ข้าขอยืมอัสนีหน่อยได้ไหม 1004 01:01:20,931 --> 01:01:21,932 อัสนี! 1005 01:01:49,543 --> 01:01:50,544 ไม่ให้! 1006 01:01:54,173 --> 01:01:55,883 ไม่ต้องกังวลไป 1007 01:01:56,550 --> 01:01:58,260 ไอ้มือสังหารเทพ 1008 01:01:58,886 --> 01:02:00,846 ไม่มีวันเข้าถึงอีเทอร์นิตี้ 1009 01:02:01,180 --> 01:02:02,222 อีเทอร์นิตี้งั้นเหรอ 1010 01:02:02,389 --> 01:02:04,099 เข้าถึงอีเทอร์นิตี้คืออะไร 1011 01:02:07,519 --> 01:02:09,313 บรรลัยแล้ว 1012 01:02:11,857 --> 01:02:16,320 อีเทอร์นิตี้คือชีวิตทรงพลัง ณ ใจกลางจักรวาล 1013 01:02:17,112 --> 01:02:20,073 บันดาลฝันให้เป็นจริงกับผู้เข้าถึงคนแรก 1014 01:02:20,240 --> 01:02:22,075 เหมือนบ่อน้ำอธิษฐานเหรอ 1015 01:02:24,578 --> 01:02:27,331 คิดว่ามือสังหารเทพจะขออะไรล่ะ 1016 01:02:27,497 --> 01:02:30,417 ถ้าเขาถึงแท่นอีเทอร์นิตี้ เราตายหมดทันที 1017 01:02:30,584 --> 01:02:32,169 ซูส เราต้องรีบลงมือ 1018 01:02:32,336 --> 01:02:34,087 มันไปไม่ถึงอยู่แล้ว 1019 01:02:34,254 --> 01:02:35,547 มันไม่มีกุญแจ 1020 01:02:36,131 --> 01:02:37,883 นี่เหรอการเป็นทวยเทพ 1021 01:02:38,050 --> 01:02:40,719 เป็นเต่าหัวหดอยู่ในวิหารทองคำ 1022 01:02:40,886 --> 01:02:42,346 หรือเทพสิ้นคิดแล้ว 1023 01:02:42,930 --> 01:02:44,932 พวกข้าจะไปหยุดมันเอง 1024 01:02:45,098 --> 01:02:47,267 เกรงว่าให้เจ้าทำแบบนั้นไม่ได้ 1025 01:02:47,643 --> 01:02:49,978 ที่นี่คือเทวาลัยลับ 1026 01:02:50,145 --> 01:02:51,939 รู้กันแต่ในหมู่เทพ 1027 01:02:52,314 --> 01:02:54,024 เจ้ารู้พิกัดที่นี่ 1028 01:02:54,191 --> 01:02:57,819 มือสังหารเทพอาจใช้เจ้าเป็นทางมาที่นี่ 1029 01:02:58,570 --> 01:02:59,905 ไม่ดีแน่ 1030 01:03:01,073 --> 01:03:02,074 ฉะนั้นช่วงนี้... 1031 01:03:03,325 --> 01:03:04,826 เจ้าต้องอยู่นี่ 1032 01:03:06,203 --> 01:03:07,204 ทหาร! 1033 01:03:09,873 --> 01:03:10,874 นี่ 1034 01:03:11,041 --> 01:03:11,959 ใช้แผนข้าได้รึยัง 1035 01:03:12,125 --> 01:03:13,961 ได้ ตีท้ายครัวเลย 1036 01:03:14,127 --> 01:03:15,128 จัดไป! 1037 01:03:18,215 --> 01:03:19,550 ไหนว่าจะพูด "ลุย" 1038 01:03:24,221 --> 01:03:25,556 มาช่วยแล้ว! 1039 01:03:35,774 --> 01:03:36,775 ธอร์ รับ! 1040 01:03:39,945 --> 01:03:40,946 คอร์ก! 1041 01:04:00,424 --> 01:04:01,550 วัล หลบ! 1042 01:04:07,014 --> 01:04:08,015 คอร์ก! 1043 01:04:10,225 --> 01:04:11,059 ธอร์ 1044 01:04:12,811 --> 01:04:14,813 ไม่นะ ไม่ คอร์ก! 1045 01:04:15,480 --> 01:04:18,901 ธอร์ ข้าหลุดเป็นชิ้นๆ 1046 01:04:23,739 --> 01:04:24,865 ซูส! 1047 01:04:26,950 --> 01:04:28,410 ต่อไปคือเจ้า โอดินสัน! 1048 01:04:36,210 --> 01:04:38,420 นั่นแหละเสียงสายฟ้าคำราม 1049 01:04:45,636 --> 01:04:46,803 ไม่! 1050 01:04:47,554 --> 01:04:49,556 คอร์กี้ คอร์กี้! 1051 01:04:49,723 --> 01:04:50,724 ธอร์ 1052 01:04:50,891 --> 01:04:52,226 - คอร์กี้ - ข้างล่างนี่ 1053 01:04:52,392 --> 01:04:54,686 ไหน อยู่ไหน เดี๋ยวข้าช่วย ใจเย็น 1054 01:04:54,895 --> 01:04:56,104 - คอร์ก คอร์กี้ - ข้าอยู่นี่ 1055 01:04:56,271 --> 01:04:57,231 ข้ายังไม่ตาย 1056 01:04:57,397 --> 01:04:59,483 พระเจ้า จริงด้วย เจ้ายังไม่ตาย! 1057 01:04:59,650 --> 01:05:02,152 เพิ่งรู้ชาวโครแนนมีชีวิตแค่ที่ปาก 1058 01:05:02,653 --> 01:05:04,613 คอร์กี้ ฟัง เรียกแพะมาที่นี่ 1059 01:05:04,780 --> 01:05:05,697 จะพยายาม 1060 01:05:05,864 --> 01:05:07,199 คุ้มกันเขาด้วยชีวิต 1061 01:05:07,366 --> 01:05:08,200 จัดให้ 1062 01:05:08,367 --> 01:05:09,284 พร้อมผาดโผนยัง 1063 01:05:13,705 --> 01:05:14,915 ระวังหลังให้ด้วย 1064 01:05:15,499 --> 01:05:16,625 แปดนาฬิกา วัล 1065 01:05:17,584 --> 01:05:18,627 7 โมง 48 1066 01:05:20,045 --> 01:05:21,338 ต้องผิวเรียกให้ได้ 1067 01:05:22,130 --> 01:05:23,465 ยังไม่ใช่ๆ 1068 01:05:23,632 --> 01:05:24,675 ไม่ 1069 01:05:24,842 --> 01:05:27,261 ต้องได้สิ คอร์ก ห่อปากจู๋ๆ 1070 01:05:40,983 --> 01:05:41,984 ทำได้แล้ว! 1071 01:06:19,396 --> 01:06:22,065 เรือแพะบุกเข้ามาช่วยเราไว้ 1072 01:06:22,232 --> 01:06:24,693 บินหนีออกหน้าต่าง จบแล้ว 1073 01:06:24,860 --> 01:06:26,403 อีกหนึ่งผจญภัยสไตล์ธอร์ 1074 01:06:27,029 --> 01:06:28,614 ไม่อยากเชื่อเลยท่านฆ่าซูส 1075 01:06:28,780 --> 01:06:31,658 ก็อย่างเขาว่า อย่าเจอฮีโร่คนโปรด 1076 01:06:33,410 --> 01:06:35,662 ที่สำคัญคือเรากำลังไปหาเจ้าแล้ว 1077 01:06:36,163 --> 01:06:37,789 เป็นไงกันบ้าง โอเคไหม 1078 01:06:37,956 --> 01:06:39,541 ปลอดภัยฮะ กลัวนิดหน่อย 1079 01:06:39,708 --> 01:06:41,793 ฟังนะ ข้ารู้ว่าความกลัวเป็นไง 1080 01:06:41,960 --> 01:06:43,545 ตอนอายุรุ่นเจ้า 1081 01:06:43,712 --> 01:06:45,339 ข้าไม่กล้าเท่าพวกเจ้า 1082 01:06:45,506 --> 01:06:46,507 ถามจริง 1083 01:06:46,673 --> 01:06:49,510 อาจเป็นชาวแอสการ์ด ที่กล้าสุดที่เคยเจอ 1084 01:06:49,676 --> 01:06:50,802 ทุกคนเลย 1085 01:06:50,969 --> 01:06:52,888 รักษาความกล้าไว้ โอเคนะ 1086 01:06:53,055 --> 01:06:55,224 คอยดูแลกัน ทุกคนเป็นทีมแล้ว 1087 01:06:55,390 --> 01:06:56,808 ทีมเด็กเก๋าในกรง 1088 01:06:58,435 --> 01:06:59,478 คิดว่าไหวไหม 1089 01:07:00,103 --> 01:07:02,231 ไหวฮะ พวกเราน่าจะไหว 1090 01:07:02,981 --> 01:07:03,982 ข้ารู้ว่าไหว 1091 01:07:07,486 --> 01:07:08,529 ใช่ไหม 1092 01:07:08,946 --> 01:07:10,113 - ธอร์ - ไง 1093 01:07:10,572 --> 01:07:11,949 ข้าไม่ผิดหวังกับท่าน 1094 01:07:12,115 --> 01:07:13,283 ขอบใจ เพื่อน 1095 01:07:17,704 --> 01:07:19,373 เด็กๆ เป็นไงมั่ง 1096 01:07:19,540 --> 01:07:21,166 ไม่เกินคาด กลัวเพราะยังเด็ก 1097 01:07:21,333 --> 01:07:22,960 แต่ข้าบอกไปว่าทุกอย่างเป็นตามแผน 1098 01:07:23,126 --> 01:07:24,044 หลอกเด็กเหรอ 1099 01:07:24,211 --> 01:07:25,128 ยังมีแผนเหรอ 1100 01:07:25,295 --> 01:07:26,296 - มีสิ - ไม่มีแล้ว 1101 01:07:26,463 --> 01:07:28,590 - ยังมีแผน - ไม่ ไม่เหลือแล้ว 1102 01:07:28,757 --> 01:07:30,801 เราตั้งกองทัพเทพไม่สำเร็จ 1103 01:07:30,968 --> 01:07:31,969 คอร์กก็ตาย 1104 01:07:32,135 --> 01:07:33,220 - ตายที่ไหน - ยังไม่ตาย 1105 01:07:33,387 --> 01:07:34,847 เหลือแต่หน้า ส่วนท่าน... 1106 01:07:35,013 --> 01:07:36,390 เปลือยหมด ไม่เหลือหน้า 1107 01:07:36,557 --> 01:07:38,851 แค่ถูกแก้ผ้าโชว์ ข้ารับได้ 1108 01:07:39,017 --> 01:07:40,602 - เจนล่ะ - ก็รับได้แหละ 1109 01:07:40,769 --> 01:07:41,895 - คอร์ก - ชอบเลยล่ะ 1110 01:07:42,062 --> 01:07:43,856 ประเด็นคือเราไปพิภพเงา 1111 01:07:44,022 --> 01:07:45,315 กำลังรบน้อยกว่าเดิม 1112 01:07:45,482 --> 01:07:46,775 เราตายแน่ 1113 01:07:46,942 --> 01:07:48,402 - จะไม่มีใครตาย - จริงดิ 1114 01:07:48,569 --> 01:07:50,821 ทุกอย่างราบรื่น เราทำได้เยี่ยม 1115 01:07:50,988 --> 01:07:52,906 - เราฆ่าซูสได้! - ท่านฆ่าต่างหาก 1116 01:07:53,073 --> 01:07:55,993 ก็ไม่รู้มันเป็นภัยพิบัติ กับทั้งจักรวาลไหมนะ 1117 01:07:56,159 --> 01:07:58,036 ที่แน่ๆ อาณาจักรเทพอาจ... 1118 01:07:58,203 --> 01:07:59,580 ไล่ล่าเราจนวันตาย 1119 01:07:59,746 --> 01:08:02,249 แต่ฟังนะ เจ้าได้ฉกยอดอาวุธมา 1120 01:08:02,416 --> 01:08:04,293 เหมือนมีกองทัพแล้ว 1121 01:08:04,459 --> 01:08:07,462 เงางาม สะโอดสะอง ทรงอำนาจ สวยบาดตา 1122 01:08:09,548 --> 01:08:11,383 สำหรับเจ้า เหมาะกับเจ้า วัลคีรี่ 1123 01:08:11,550 --> 01:08:13,051 แบบว่ามันไม่ใช่สเปกข้า 1124 01:08:13,218 --> 01:08:15,095 ข้ามีแล้ว นู่นอาวุธคู่ใจ 1125 01:08:15,262 --> 01:08:16,889 ขอยืมแป๊บนึงนะ 1126 01:08:19,892 --> 01:08:22,185 อยู่นี่เอง เจ้าเพื่อนยาก 1127 01:08:22,603 --> 01:08:24,979 เจ๋งมากตอนพุ่งเข้าไปช่วย 1128 01:08:30,777 --> 01:08:32,029 คืองี้... 1129 01:08:32,446 --> 01:08:33,447 ดีกันนะ 1130 01:08:33,779 --> 01:08:34,781 นะ 1131 01:08:34,948 --> 01:08:37,326 รู้ว่าแปลกๆ ที่อาวุธเก่าข้ามาป้วนเปี้ยน 1132 01:08:38,076 --> 01:08:39,995 แต่นะ โยลเนียร์น่ะคืออดีต 1133 01:08:40,328 --> 01:08:41,496 ตอนนี้คือเจ้ากับข้า 1134 01:08:41,830 --> 01:08:43,332 จะว่าไป 1135 01:08:43,497 --> 01:08:45,834 ได้ฤกษ์ที่เจ้าจะลองเบียร์ สนใจไหมล่ะ 1136 01:08:51,631 --> 01:08:53,050 กลมกล่อม 1137 01:08:53,716 --> 01:08:55,385 โทษนะ ทะเลาะกันบ่อย 1138 01:09:03,435 --> 01:09:04,435 เฮ้ 1139 01:09:04,853 --> 01:09:05,854 อ้าว ไง 1140 01:09:08,607 --> 01:09:10,399 วิวแถวนี้สวยเนอะ 1141 01:09:11,026 --> 01:09:12,027 ใช่ สวยมาก 1142 01:09:12,194 --> 01:09:15,863 แค่อยากบอกว่า ลีลาบู๊ของเจ้าเมื่อกี้สุดยอดเลย 1143 01:09:16,573 --> 01:09:18,408 เจ้ากับโยลเนียร์เข้าขากันดี 1144 01:09:21,036 --> 01:09:22,037 นั่นแหละ 1145 01:09:24,665 --> 01:09:26,457 - โลมาอวกาศ - อะไร 1146 01:09:27,376 --> 01:09:28,836 จะเห็นโลมาอวกาศ 1147 01:09:29,002 --> 01:09:29,962 อะไรนะ 1148 01:09:30,587 --> 01:09:32,089 - ว้าว - นั่นแหละ 1149 01:09:32,256 --> 01:09:33,799 สวยมากเลย 1150 01:09:34,675 --> 01:09:36,134 งดงามมาก หายาก 1151 01:09:36,301 --> 01:09:37,344 พวกมันรักจริง 1152 01:09:37,511 --> 01:09:40,264 อยู่กันชั่วชีวิต อยู่เป็นฝูงหกตัว 1153 01:09:40,430 --> 01:09:42,182 รักกันล้วนๆ 1154 01:09:42,349 --> 01:09:45,227 ด้วยพรนินนี่นอนนี่ กับความงามฟินนี่ฟอนนี่ 1155 01:09:45,394 --> 01:09:48,729 โอ้ พ่อหน้ามนช่างหล่อเร้าใจ 1156 01:09:48,897 --> 01:09:51,733 อยากแทรกกายในหินนาย 1157 01:09:52,442 --> 01:09:55,279 เมื่อใดที่ใกล้กัน อารมณ์มันหวั่นไหว 1158 01:09:55,445 --> 01:09:59,199 ฉันกับนายมาทำลูกกันสักที 1159 01:09:59,992 --> 01:10:03,871 เพลงที่พ่อข้าร้องให้พ่อข้าอีกคน ตอนที่จีบกัน 1160 01:10:04,037 --> 01:10:06,957 เมื่อคู่รักโครแนนจะทำลูก ก็จะเข้าไปในภูเขา 1161 01:10:07,124 --> 01:10:10,586 ไปที่บ่อลาวาเล็กๆ จับมือกันเหนือลาวาร้อน 1162 01:10:10,752 --> 01:10:13,005 ค้างไว้เดือนนึงแล้วดึงมือให้หลุด 1163 01:10:13,172 --> 01:10:16,175 มันจะกลายเป็นทารกชายชาวโครแนน 1164 01:10:16,675 --> 01:10:18,510 อัศจรรย์มาก ร้อนฉ่าด้วย 1165 01:10:18,802 --> 01:10:20,012 เคยมีคนพิเศษไหม 1166 01:10:20,179 --> 01:10:22,973 ข้าน่ะเคยมีคนพิเศษเยอะเลย 1167 01:10:23,140 --> 01:10:25,434 แต่ไม่รู้สินะ 1168 01:10:26,518 --> 01:10:27,644 ว่าอยากมีอีกไหม 1169 01:10:27,811 --> 01:10:30,439 หรือเพราะเสียแฟนสาวในศึก แล้วยังโกรธตัวเอง 1170 01:10:30,606 --> 01:10:33,192 ตอนนี้เลยเลือกจะเมาหยำเป 1171 01:10:33,358 --> 01:10:36,195 เสเพลสวาทไปเรื่อย ให้ด้านชาลืมเจ็บ 1172 01:10:36,361 --> 01:10:38,989 ไม่ได้ทำเพื่อความสุขที่แท้จริง 1173 01:10:39,156 --> 01:10:41,491 ใช่ ก็ประมาณนั้น 1174 01:10:44,286 --> 01:10:47,164 งามมาก สวยงามมาก 1175 01:10:51,460 --> 01:10:52,461 เจน 1176 01:10:52,920 --> 01:10:53,921 ธอร์ 1177 01:10:54,087 --> 01:10:55,339 ข้าอยากชอกช้ำเพราะเจ้า 1178 01:10:55,506 --> 01:10:56,507 อะไรนะ 1179 01:11:00,594 --> 01:11:04,223 ข้าอยากชอกช้ำเพราะอะไรสักอย่าง คิดแล้วเป็นเจ้า 1180 01:11:04,389 --> 01:11:05,432 ก็งงเหมือนเดิม 1181 01:11:05,641 --> 01:11:07,100 อ้าวเหรอ โธ่เอ๊ย 1182 01:11:08,727 --> 01:11:11,396 เพื่อนข้าบอกว่ามันดีกว่าถ้าชอกช้ำ... 1183 01:11:12,648 --> 01:11:14,566 เพราะเสียรัก ดีกว่าไม่เคยรัก 1184 01:11:14,733 --> 01:11:16,151 ไม่รู้สึกอะไร มีแต่โหวง 1185 01:11:16,318 --> 01:11:17,361 ข้าว่ามันพูดถูก 1186 01:11:18,278 --> 01:11:20,697 ข้าวางตัวให้รู้สึกแบบนั้นมานาน 1187 01:11:20,864 --> 01:11:23,158 ผลักทุกคนออก มีระยะห่าง 1188 01:11:23,325 --> 01:11:24,618 เพราะกลัวการสูญเสีย 1189 01:11:24,785 --> 01:11:26,787 แต่ไม่เอาแล้ว ชีวิตแบบนั้น 1190 01:11:26,995 --> 01:11:28,580 ปิดใจไว้ดีกว่าต้องมาเจ็บ 1191 01:11:28,789 --> 01:11:31,041 ยังงั้นแหละ ปิดใจไม่ให้รู้สึก 1192 01:11:31,208 --> 01:11:32,918 ฝึกสมาธิด้วย เจ้าฝึกไหม 1193 01:11:33,085 --> 01:11:34,253 ไม่ น่าเบื่อจะตาย 1194 01:11:34,419 --> 01:11:36,088 ที่จริงยิ่งฝึกยิ่งเก็บกด 1195 01:11:37,047 --> 01:11:39,591 แต่เบื่อที่จะเป็นทาสชะตาลิขิตแล้ว 1196 01:11:39,758 --> 01:11:42,052 เบื่อคิดว่าต้องเป็นอะไรในจักรวาล 1197 01:11:42,219 --> 01:11:44,680 ขออยู่กับปัจจุบัน ใช้ชีวิตเหมือนวันสุดท้าย 1198 01:11:44,847 --> 01:11:45,931 ช่างมันทุกอย่าง 1199 01:11:46,098 --> 01:11:48,058 ข้าอยากอยู่กับเจ้า เจน 1200 01:11:49,017 --> 01:11:50,185 เจ้าจะว่าไง 1201 01:11:50,686 --> 01:11:52,354 ฉันเป็นโรคมะเร็ง 1202 01:11:54,773 --> 01:11:55,774 โทษที ว่าไงนะ 1203 01:11:56,400 --> 01:11:57,401 ฉันป่วย 1204 01:11:57,568 --> 01:11:59,194 - เดี๋ยว ยังไง - ลาล่ะ 1205 01:11:59,945 --> 01:12:02,239 ไม่ๆๆ เจนๆๆ เดี๋ยว เจน 1206 01:12:02,447 --> 01:12:04,950 นี่พูดอะไรไป ไม่ได้ตั้งใจ แค่ล้อเล่นน่ะ 1207 01:12:06,577 --> 01:12:08,120 ฉันไม่ได้เป็นมะเร็ง 1208 01:12:08,287 --> 01:12:09,705 ไปทุบอะไรเล่นกันไหม 1209 01:12:10,497 --> 01:12:11,498 เจน เสียใจด้วย 1210 01:12:11,665 --> 01:12:13,625 ไม่ต้องมาเสียใจกับฉัน 1211 01:12:15,210 --> 01:12:16,712 รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่ 1212 01:12:18,922 --> 01:12:20,716 สักหกเดือนที่แล้ว 1213 01:12:20,883 --> 01:12:24,678 รู้สึกเพลียตลอด หมอบอกว่าระยะสี่แล้ว 1214 01:12:24,845 --> 01:12:26,555 ฉันรีบเคลียร์ทุกอย่าง 1215 01:12:27,389 --> 01:12:29,725 แล้วก็ได้ยินโยลเนียร์เรียก 1216 01:12:30,517 --> 01:12:32,978 เลยคิดว่าถ้าวิทยาศาสตร์ไม่ไหว 1217 01:12:33,896 --> 01:12:36,356 ก็ลองมนตร์ไวกิงอวกาศ 1218 01:12:37,357 --> 01:12:38,859 เจ้าถึงไปนิวแอสการ์ด 1219 01:12:39,026 --> 01:12:41,862 ใช่ คิดว่าค้อนเทพอาจรักษาฉันได้ 1220 01:12:42,029 --> 01:12:44,948 ก็เหมือนมันดีขึ้น 1221 01:12:45,616 --> 01:12:47,075 หรือว่าไม่ 1222 01:12:48,118 --> 01:12:50,329 เจน ไม่มีใครรู้วันตาย 1223 01:12:50,495 --> 01:12:52,748 หรือรู้อนาคตตัวเอง 1224 01:12:52,915 --> 01:12:53,916 และโยลเนียร์... 1225 01:12:54,291 --> 01:12:55,542 โยลเนียร์เลือกเจ้า 1226 01:12:56,418 --> 01:12:58,337 มันเลือกเพราะเจ้าคู่ควร 1227 01:12:58,504 --> 01:12:59,755 นั่นแหละประเด็น 1228 01:12:59,922 --> 01:13:01,048 ตอนรู้จักเจ้า 1229 01:13:01,715 --> 01:13:04,343 ข้าไม่คู่ควร ข้ายกค้อนไม่ได้ 1230 01:13:05,219 --> 01:13:06,386 แต่เจ้าสอนข้า 1231 01:13:06,553 --> 01:13:09,515 ไม่มีสิ่งใดสูงส่งกว่าช่วยผู้ทนทุกข์ 1232 01:13:10,265 --> 01:13:12,351 เจ้าทำให้ข้าคู่ควร 1233 01:13:13,810 --> 01:13:15,979 เจ้าอยากทำอะไร เราทำด้วยกัน 1234 01:13:18,148 --> 01:13:19,149 โอเค 1235 01:13:19,316 --> 01:13:21,068 ตอนนี้อยากทำอะไร 1236 01:13:22,194 --> 01:13:24,863 อยากไปช่วยเด็กๆ ส่งคืนครอบครัว 1237 01:13:25,030 --> 01:13:26,281 สำเร็จภารกิจ 1238 01:13:27,491 --> 01:13:28,909 พูดเหมือนธอร์ตัวจริง 1239 01:13:30,702 --> 01:13:32,037 ตอนนี้รู้สึกยังไง 1240 01:13:33,247 --> 01:13:34,373 กลัวมาก 1241 01:13:35,666 --> 01:13:36,667 คุณล่ะรู้สึกยังไง 1242 01:13:36,834 --> 01:13:38,043 ชอกช้ำ 1243 01:13:38,210 --> 01:13:39,086 แค่ไหน 1244 01:13:39,253 --> 01:13:40,879 - ชอกช้ำสุดๆ - งั้นก็... 1245 01:13:52,015 --> 01:13:54,017 คู่นั้นคุยอะไรอยู่ข้างนอก 1246 01:13:54,685 --> 01:13:55,936 เขาไม่ได้คุยกัน 1247 01:13:58,480 --> 01:14:02,985 เขาจะได้จับมือกันเหนือลาวาร้อน แล้วมีธอร์ตัวเล็กไหม 1248 01:14:04,778 --> 01:14:06,947 น่าจะไม่ แย่จัง 1249 01:14:07,531 --> 01:14:10,242 เสียดายจัง ข้าว่าธอร์ต้องเป็นพ่อที่ดี 1250 01:14:13,453 --> 01:14:14,872 เฮ้ ถึงแล้ว 1251 01:14:23,839 --> 01:14:25,424 สีสันหายไปไหน 1252 01:14:58,874 --> 01:15:00,125 ไม่อยู่นี่ 1253 01:15:05,631 --> 01:15:06,673 เด็กไปไหน 1254 01:15:25,901 --> 01:15:27,653 ที่นี่คืออะไร 1255 01:15:56,014 --> 01:15:58,016 ไบฟรอสท์คือกุญแจเหรอ 1256 01:16:07,401 --> 01:16:08,652 นี่กับดัก! 1257 01:16:26,086 --> 01:16:28,505 บอกที เขวี้ยงขวานข้าออกไปทำไม 1258 01:16:28,672 --> 01:16:30,799 เขาต้องใช้มัน เปิดประตูแห่งอีเทอร์นิตี้ 1259 01:17:02,122 --> 01:17:03,582 เลิกเจอกันแบบนี้เถอะ 1260 01:17:03,749 --> 01:17:04,791 เรียกขวานมา 1261 01:17:04,958 --> 01:17:06,460 เรียกหมอฟันให้แกก่อน 1262 01:17:06,627 --> 01:17:09,254 เรียกขวานมา 1263 01:17:09,421 --> 01:17:11,507 บอกมาว่าเด็กอยู่ไหนถ้าไม่อยากตาย 1264 01:17:18,597 --> 01:17:20,015 เรียกขวาน 1265 01:17:27,231 --> 01:17:29,066 เป็นเทพเสียเปล่า 1266 01:17:29,942 --> 01:17:33,320 เจ้าอย่ามาทำรู้ดีเรื่องการเป็นเทพ 1267 01:17:35,864 --> 01:17:40,369 เจ้าไปขอให้เทพช่วย แต่พวกมันไม่ทำอะไร 1268 01:17:40,536 --> 01:17:43,205 เราเหมือนกันในมุมนั้น 1269 01:17:43,789 --> 01:17:45,082 เขาไม่เหมือนเจ้า 1270 01:17:45,249 --> 01:17:46,750 เมื่อกี้ว่าไงนะ 1271 01:17:49,920 --> 01:17:51,713 บอกว่าเขาไม่เหมือนเจ้า 1272 01:17:51,880 --> 01:17:53,257 ถูกต้องแล้ว 1273 01:17:53,423 --> 01:17:57,803 ข้าไม่พูดอย่างทำอย่าง ข้ากำลังสร้างสันติแท้จริง 1274 01:17:57,970 --> 01:17:59,721 สันติเหรอ เจ้าฆ่าเทพผู้บริสุทธิ์ 1275 01:17:59,888 --> 01:18:00,931 บริสุทธิ์เหรอ 1276 01:18:02,099 --> 01:18:03,100 เจ้าคือวัลคีรี่รึ 1277 01:18:03,267 --> 01:18:04,184 ใช่ 1278 01:18:05,435 --> 01:18:06,937 น่าตื่นเต้นจังเลย 1279 01:18:08,021 --> 01:18:11,024 เทพก็ทำเจ้าผิดหวังเหมือนกัน 1280 01:18:11,358 --> 01:18:15,070 ปล่อยพี่น้องนักรบหญิงของเจ้าตายเป็นเบือ 1281 01:18:15,237 --> 01:18:16,321 อย่าบังอาจพูด... 1282 01:18:17,114 --> 01:18:19,157 เจ้าภาวนากับเทพไหม 1283 01:18:19,324 --> 01:18:23,579 ตอนที่หญิงคนรักนอนพะงาบๆ ในสมรภูมิ 1284 01:18:25,455 --> 01:18:27,583 ขอให้เทพช่วยรึเปล่า 1285 01:18:28,250 --> 01:18:30,294 ตอนครอบครัวถูกสังหารหมู่ 1286 01:18:33,255 --> 01:18:34,256 รู้เรื่อง 1287 01:18:38,010 --> 01:18:39,178 รายนี้ล่ะ 1288 01:18:39,678 --> 01:18:41,430 น่าสนใจมาก 1289 01:18:42,556 --> 01:18:44,099 เจ้าไม่เหมือนใคร 1290 01:18:44,808 --> 01:18:46,018 ใช่ 1291 01:18:54,359 --> 01:18:55,611 เจ้ากำลังจะตาย 1292 01:18:57,446 --> 01:18:58,655 เสียใจด้วย 1293 01:18:59,781 --> 01:19:01,658 เราหัวอกเดียวกัน 1294 01:19:03,952 --> 01:19:07,289 ไม่ต่างกับที่ดาบมอบพลังแก่ข้า 1295 01:19:07,956 --> 01:19:10,083 ค้อนก็มอบพลังแก่เจ้า 1296 01:19:11,043 --> 01:19:13,754 แต่มันไม่ช่วยเปลี่ยนชะตาชีวิต 1297 01:19:14,755 --> 01:19:17,883 พวกเทพก็แค่ใช้เรา 1298 01:19:18,759 --> 01:19:21,470 แต่ไม่มีวันช่วยพวกเรา 1299 01:19:21,929 --> 01:19:27,059 ไม่มีจริงหรอก ไอ้รางวัลนิรันดรของพวกเรา 1300 01:19:33,690 --> 01:19:35,192 ไม่นานนางจะตาย 1301 01:19:36,985 --> 01:19:38,695 ทายซิใครไม่ช่วยนาง 1302 01:19:38,862 --> 01:19:40,614 ให้เดาได้ครั้งนึง 1303 01:19:51,834 --> 01:19:53,210 ข้ารู้ที่เจ้าเจ็บ 1304 01:19:53,377 --> 01:19:55,379 ความรักมันเจ็บปวด 1305 01:20:00,008 --> 01:20:02,427 ข้าเคยมีลูกสาวคนนึง 1306 01:20:03,262 --> 01:20:05,222 ข้าศรัทธาสิ่งศักดิ์สิทธิ์ 1307 01:20:05,389 --> 01:20:08,100 ฝากความหวังว่ามันจะช่วยนาง 1308 01:20:08,267 --> 01:20:09,935 แต่นางก็... 1309 01:20:11,144 --> 01:20:12,855 ตาย 1310 01:20:16,900 --> 01:20:18,986 ตอนนี้ข้าเข้าใจแล้ว 1311 01:20:19,152 --> 01:20:21,405 ลูกสาวข้าโชคดีที่ตายไป 1312 01:20:22,030 --> 01:20:27,244 ไม่ต้องมาเติบโตในโลก ที่ทนทุกข์ทรมาน 1313 01:20:27,411 --> 01:20:28,912 และเจ็บปวด 1314 01:20:29,079 --> 01:20:33,333 อยู่ใต้อำนาจของเทพชั่วๆ 1315 01:20:35,002 --> 01:20:37,379 จงเลือกความรัก 1316 01:20:38,505 --> 01:20:41,967 เรียกขวานมา 1317 01:20:50,642 --> 01:20:52,686 เรียก... 1318 01:20:53,103 --> 01:20:54,479 ขวานมา 1319 01:21:30,766 --> 01:21:32,017 ปลอดภัยไหม 1320 01:21:32,184 --> 01:21:33,268 สบาย 1321 01:21:36,230 --> 01:21:37,272 อยากฆ่าไอ้หมอนี่ชะมัด 1322 01:21:37,439 --> 01:21:39,900 เหมือนกัน แต่ต้องจับมันเป็นๆ 1323 01:21:40,067 --> 01:21:42,069 มีแต่มันที่รู้ว่าเด็กอยู่ไหน 1324 01:22:56,018 --> 01:22:57,811 ขอบคุณนะ คุณแพะ 1325 01:23:30,594 --> 01:23:31,595 วัล! 1326 01:23:42,731 --> 01:23:44,107 ต้องพาเธอหนีก่อน! 1327 01:23:53,909 --> 01:23:55,160 เฮ้ มาช่วยแล้ว 1328 01:24:06,296 --> 01:24:08,173 พวกเรามาแล้ว รีบหนีเถอะ 1329 01:24:08,382 --> 01:24:10,259 สตรอมเบรกเกอร์ พาเรากลับบ้าน 1330 01:25:05,898 --> 01:25:08,150 ลามเร็วแบบที่ไม่เคยเห็น 1331 01:25:08,317 --> 01:25:11,486 มีวิธีรักษาที่รุนแรงกว่าให้ลอง 1332 01:25:11,653 --> 01:25:14,823 แต่บางสิ่งลดศักยภาพร่างกายเธอ ในการสู้มะเร็ง 1333 01:25:15,741 --> 01:25:17,367 เสียใจด้วย ธอร์ 1334 01:25:31,381 --> 01:25:33,008 ห้องนี้เอง โอเค 1335 01:25:33,175 --> 01:25:34,218 เสียงดังอะไร 1336 01:25:34,384 --> 01:25:37,262 มีไอ้บ้าทำตู้แช่แต่ไม่ทำประตู เชื่อเลย 1337 01:25:37,429 --> 01:25:40,474 อย่าห่วง แหกเอาแล้ว ได้มาเพียบเลย 1338 01:25:40,641 --> 01:25:41,642 วัลเป็นไง 1339 01:25:41,975 --> 01:25:44,311 เจ็บแผลหนักอยู่ แต่ปลอดภัยแล้ว 1340 01:25:44,478 --> 01:25:45,354 ค่อยโล่งอก 1341 01:25:45,854 --> 01:25:48,232 งั้นตอนนี้ขอถอดนี่จากแขน... 1342 01:25:48,398 --> 01:25:49,858 อย่าๆๆ เสียบไว้เลย 1343 01:25:50,025 --> 01:25:53,278 พวกยาวิเศษ ยาเทวดาออกฤทธิ์อยู่ 1344 01:25:53,862 --> 01:25:56,615 ขอแวบไปแป๊บ ไปช่วยเด็ก ฆ่าผู้ร้าย 1345 01:25:56,782 --> 01:25:57,950 แล้วจะตรงกลับมา 1346 01:25:59,117 --> 01:26:00,702 ไม่ให้ไปด้วยเหรอ 1347 01:26:01,453 --> 01:26:02,454 ใช่ 1348 01:26:02,621 --> 01:26:04,581 ไหนว่าจะทำอะไรด้วยกัน 1349 01:26:04,748 --> 01:26:06,667 เขาจะใช้เด็กทำให้พะวง 1350 01:26:06,834 --> 01:26:07,918 คุณต้องมีฉัน 1351 01:26:08,085 --> 01:26:10,295 ต้องมีไง ถึงให้ตายไม่ได้ 1352 01:26:10,462 --> 01:26:13,465 มันเยี่ยมที่มีเจ้าร่วมสู้กอร์ เคียงบ่าเคียงไหล่ 1353 01:26:13,632 --> 01:26:15,425 แต่ค้อนนั่นมันฆ่าเจ้า 1354 01:26:16,760 --> 01:26:19,763 เมื่อใช้ค้อน ร่างมนุษย์จะสูญเสียกำลัง 1355 01:26:19,930 --> 01:26:22,099 จนตอนนี้มันสู้มะเร็งไม่ได้ 1356 01:26:22,891 --> 01:26:24,810 ไหนว่าใช้ชีวิตเหมือนวันสุดท้าย 1357 01:26:24,977 --> 01:26:26,854 แต่ของเจ้าวันสุดท้ายจริง 1358 01:26:27,020 --> 01:26:28,397 ควรได้ผจญภัยก่อนตาย 1359 01:26:28,605 --> 01:26:30,732 ถ้ามีโอกาสอยู่ต่อก็ควรคว้าไว้ 1360 01:26:30,899 --> 01:26:33,735 พูดเหมือนธอร์ตัวจริงที่ไม่ได้เป็นมะเร็ง 1361 01:26:37,239 --> 01:26:41,201 ฉันอาจดูเหมือนยอดนักดาราฟิสิกส์ จากนิวเม็กซิโก 1362 01:26:41,368 --> 01:26:43,954 ชีวิตเหมือนฝัน แต่ดูสภาพ 1363 01:26:44,121 --> 01:26:47,791 ฉันอยากสู้ต่อ ฉันคือไมตี้ธอร์ 1364 01:26:47,958 --> 01:26:49,168 คุณกลับไม่ให้ทำ 1365 01:26:49,334 --> 01:26:51,920 ให้ใช้เวลาที่เหลือนอนป่วย 1366 01:26:52,963 --> 01:26:54,506 ก็ข้ารักเจ้า 1367 01:26:57,050 --> 01:26:58,760 รักเจ้ามาตลอด 1368 01:26:59,845 --> 01:27:01,889 และนี่คือโอกาสสำหรับเรา 1369 01:27:02,598 --> 01:27:06,143 ถ้าเจ้าหยิบค้อนบ้านั่นอีก โอกาสเราหมดทันที 1370 01:27:18,197 --> 01:27:19,615 เจ้าเลือกเลย เจน 1371 01:27:20,782 --> 01:27:23,535 แต่ข้าจะเสียใจจนตาย ถ้าไม่ขอให้เจ้าอยู่นี่ 1372 01:27:23,702 --> 01:27:25,579 รอหาทางออกด้วยกัน 1373 01:27:28,790 --> 01:27:30,751 ถ้าไม่กลับมา โดนแน่ 1374 01:27:31,627 --> 01:27:33,587 จะกลับมาให้เร็วที่สุด 1375 01:27:36,131 --> 01:27:38,592 - ไปจัดหนัก - จะจัดให้สาสม 1376 01:27:52,147 --> 01:27:54,274 จำไว้ ประตูแห่งอีเทอร์นิตี้อยู่กลาง... 1377 01:27:54,441 --> 01:27:55,484 - จักรวาล - จักรวาล 1378 01:27:55,651 --> 01:27:56,902 ถ้าเจอกลุ่มดาวตก... 1379 01:27:57,069 --> 01:27:59,279 รู้ เจ้าบอกแล้ว ไม่หลงหรอก 1380 01:27:59,821 --> 01:28:02,241 แล้วเป็นไง แผลที่ถูกแทง 1381 01:28:02,407 --> 01:28:03,575 ไตข้าไม่เหลือ 1382 01:28:03,742 --> 01:28:04,993 ไม่มีไตแล้วเหรอ 1383 01:28:05,160 --> 01:28:06,245 อยากไปช่วยนะ 1384 01:28:06,453 --> 01:28:08,914 แต่คงไปตาย ช่วยเด็กก็ไม่ได้ 1385 01:28:09,081 --> 01:28:10,499 เจ้าคงต้องลุยเดี่ยว 1386 01:28:11,124 --> 01:28:13,669 วิธีก็แค่ทำลายดาบเล่มนั้นซะ 1387 01:28:13,836 --> 01:28:16,463 หมดพลังจากดาบ ไม่นานเขาก็ตาย 1388 01:28:18,465 --> 01:28:20,425 นี่ ห้ามตาย 1389 01:28:20,801 --> 01:28:21,969 รู้แล้วน่า 1390 01:29:15,731 --> 01:29:17,733 อีเทอร์นิตี้ 1391 01:29:20,027 --> 01:29:21,445 มาถึงซะที 1392 01:29:33,957 --> 01:29:37,461 อย่าฝืนน่า หันมา 1393 01:30:03,320 --> 01:30:04,321 ไง เด็กๆ 1394 01:30:06,865 --> 01:30:08,200 ว่าแล้วต้องมา 1395 01:30:08,951 --> 01:30:09,952 ไป 1396 01:30:10,118 --> 01:30:11,119 หลบไป 1397 01:30:20,212 --> 01:30:22,965 ทุกคนโอเคนะ ล้อมเข้ามา 1398 01:30:23,423 --> 01:30:26,176 ดีใจได้เจอตัวเป็นๆ ดีใจที่เจอ 1399 01:30:37,062 --> 01:30:38,397 ฟังนะ แผนคือแบบนี้ 1400 01:30:38,564 --> 01:30:40,691 เราจะลอบไปที่สตรอมเบรกเกอร์ 1401 01:30:40,858 --> 01:30:44,778 ระวังสุดๆ อย่าไปจ๊ะเอ๋กับอสูรกายเงาตัวบึ้ม 1402 01:30:46,321 --> 01:30:47,698 มันอยู่หลังข้าเหรอ 1403 01:30:53,412 --> 01:30:54,955 มีใครเคยออกรบบ้าง 1404 01:30:55,122 --> 01:30:56,081 รบเนี่ยนะ 1405 01:30:56,248 --> 01:30:58,208 ไม่หัดวันนี้จะหัดวันไหน 1406 01:30:58,375 --> 01:31:00,794 เราไม่มีพลังแบบท่าน เราเป็นแค่เด็ก 1407 01:31:00,961 --> 01:31:02,921 อย่าลืมสิ เจ้าเป็นชาวแอสการ์ด 1408 01:31:03,380 --> 01:31:05,090 ข้าไม่ใช่ ข้าเด็กชาวไลแคน 1409 01:31:05,257 --> 01:31:06,383 ข้าเป็นชาวไมแดส 1410 01:31:06,550 --> 01:31:07,676 - ข้าชาวฟัลลิการ์ - โอเคๆ 1411 01:31:07,843 --> 01:31:10,304 แต่วันนี้เป็นชาวแอสการ์ดหมด 1412 01:31:10,470 --> 01:31:11,722 ไปหยิบอาวุธ 1413 01:31:11,889 --> 01:31:12,764 ไงนะ 1414 01:31:12,931 --> 01:31:14,933 ไปหาไง หยิบอะไรได้หยิบ 1415 01:31:15,100 --> 01:31:16,101 แล้วมานี่ 1416 01:31:16,518 --> 01:31:17,895 ไวเลย ให้ไว 1417 01:31:18,437 --> 01:31:19,563 โอเค มาเร็ว 1418 01:31:20,814 --> 01:31:22,441 มันใกล้เข้ามาแล้ว ให้ไว 1419 01:31:22,608 --> 01:31:23,609 มาเร็ว 1420 01:31:25,235 --> 01:31:28,822 วันนี้จะเป็นวันที่ประวัติศาสตร์ต้องจารึก 1421 01:31:29,781 --> 01:31:32,993 วันนี้จะถูกเล่าไปอีกหลายชั่วอายุคน 1422 01:31:33,160 --> 01:31:35,537 วันนี้เราคือไวกิงอวกาศ! 1423 01:31:36,413 --> 01:31:38,248 วันทยาวุธ! 1424 01:31:43,587 --> 01:31:46,298 ผู้ที่ชูอาวุธขึ้น เชื่อมั่นจะกลับบ้าน 1425 01:31:46,465 --> 01:31:49,301 หากมีจิตใจจริง เขาคือผู้คู่ควร 1426 01:31:49,468 --> 01:31:50,928 และจะได้ครอง... 1427 01:31:51,929 --> 01:31:53,472 โปรโมชันแค่ตอนนี้ 1428 01:31:54,056 --> 01:31:57,726 ได้ครองพลังแห่งธอร์! 1429 01:32:06,985 --> 01:32:08,278 นายพลแอ็กเซิล 1430 01:32:09,947 --> 01:32:11,740 นำทัพลุยไปที่ขวาน 1431 01:32:12,449 --> 01:32:13,909 เราจะใส่ไม่ยั้ง 1432 01:32:15,410 --> 01:32:16,703 เพื่อแอสการ์ด 1433 01:34:12,986 --> 01:34:14,154 เย่! 1434 01:34:16,615 --> 01:34:17,616 ไม่ 1435 01:34:31,964 --> 01:34:33,382 เจน 1436 01:34:50,399 --> 01:34:51,984 ทำลายดาบนั่นแล้วเขาจะตาย 1437 01:34:52,150 --> 01:34:54,278 ประตูจะเปิดแล้ว ไปหยุดสตรอมเบรกเกอร์ 1438 01:34:54,987 --> 01:34:56,321 ฉันจัดการเขาได้ 1439 01:35:04,371 --> 01:35:05,873 สตรอมเบรกเกอร์ หยุดเลย 1440 01:35:06,623 --> 01:35:08,250 ดึงสติว่าทำอะไร 1441 01:35:08,417 --> 01:35:09,751 เดี๋ยวข้าช่วยออกมา 1442 01:35:10,711 --> 01:35:13,130 ออกมาสิ ออกมา เพื่อน 1443 01:35:18,260 --> 01:35:21,638 ปล่อยสหายข้า 1444 01:35:25,809 --> 01:35:27,311 แพ้แล้ว เลดี้ธอร์ 1445 01:35:34,776 --> 01:35:35,736 ข้อแรก 1446 01:35:36,153 --> 01:35:38,780 สมญาข้าคือไมตี้ธอร์ 1447 01:35:40,365 --> 01:35:41,658 และข้อสอง 1448 01:35:41,825 --> 01:35:43,827 ถ้าพูดไมตี้ธอร์แล้วกระดาก 1449 01:35:44,828 --> 01:35:48,457 ก็เรียกว่าดอกเตอร์เจน ฟอสเตอร์ 1450 01:35:52,419 --> 01:35:53,629 และข้อสาม 1451 01:35:54,338 --> 01:35:57,216 เอาค้อนข้าไปกิน! 1452 01:36:05,516 --> 01:36:07,851 สตรอมเบรกเกอร์! 1453 01:36:12,189 --> 01:36:13,440 ว่าแล้วว่าเจ้าทำได้ 1454 01:36:14,566 --> 01:36:16,527 แอ็กเซิล พาทุกคนกลับ 1455 01:38:05,552 --> 01:38:06,678 เจน 1456 01:38:07,179 --> 01:38:08,180 ฉันโอเค 1457 01:38:08,555 --> 01:38:09,848 รีบตามไปหยุดมัน 1458 01:38:40,128 --> 01:38:41,505 กอร์ หยุด! 1459 01:38:46,176 --> 01:38:48,303 แล้วข้าจะเป็นพ่อแบบไหน 1460 01:38:48,887 --> 01:38:50,472 ถ้าหากยอมหยุด 1461 01:38:54,393 --> 01:38:57,604 ข้ารู้ที่เจ้าเจ็บแต่แบบนี้มันไม่ใช่ 1462 01:38:59,565 --> 01:39:02,484 ไม่ใช่ความตาย หรือความแค้นที่เจ้าต้องการ 1463 01:39:05,237 --> 01:39:07,573 ข้าต้องการอะไร 1464 01:39:21,044 --> 01:39:22,296 เจ้าต้องการความรัก 1465 01:39:25,674 --> 01:39:26,967 ความรัก 1466 01:39:28,010 --> 01:39:30,012 ทำไมข้าควรต้องการความรัก 1467 01:39:30,721 --> 01:39:32,556 เพราะเราทุกคนต่างต้องการ 1468 01:39:35,017 --> 01:39:36,185 เจ้า... 1469 01:39:36,351 --> 01:39:40,063 บังอาจมาหันหลังให้กับข้า 1470 01:39:41,607 --> 01:39:43,400 เจ้าชนะ กอร์ 1471 01:39:43,567 --> 01:39:45,402 ข้าไม่ใช้วาระสุดท้ายกับเจ้า 1472 01:39:45,569 --> 01:39:46,945 ข้าจะอยู่กับนาง 1473 01:39:48,322 --> 01:39:49,823 ข้าเลือกความรัก 1474 01:39:50,032 --> 01:39:52,868 เจ้าก็เลือกได้ เลือกให้ลูกกลับมา 1475 01:39:56,788 --> 01:39:58,498 ไปขอพรเถอะ 1476 01:40:29,696 --> 01:40:31,073 ข้าจะตายแล้ว 1477 01:40:32,533 --> 01:40:34,159 ลูกข้าจะไม่เหลือใคร 1478 01:40:35,410 --> 01:40:37,204 นางจะตัวคนเดียว 1479 01:40:44,503 --> 01:40:46,505 เขาจะไม่ตัวคนเดียว 1480 01:41:56,950 --> 01:41:58,118 ลูกรัก 1481 01:42:08,170 --> 01:42:10,088 พ่อคิดถึงลูกเหลือเกิน 1482 01:42:12,966 --> 01:42:14,593 ข้าก็คิดถึง 1483 01:42:18,138 --> 01:42:19,389 พ่อขอโทษจริงๆ 1484 01:42:19,556 --> 01:42:20,557 ช่างเถอะค่ะ 1485 01:42:22,643 --> 01:42:25,062 ตั้งแต่ฉันยกค้อนนั้นมาถือ 1486 01:42:26,897 --> 01:42:28,232 มันก็เหมือน... 1487 01:42:28,982 --> 01:42:30,442 ได้ชีวิตพิเศษเพิ่มมา 1488 01:42:31,902 --> 01:42:33,820 ซึ่งมันช่าง... 1489 01:42:35,531 --> 01:42:37,032 มหัศจรรย์ 1490 01:42:39,910 --> 01:42:41,954 ไม่เลวกับการเป็นมนุษย์ 1491 01:42:43,622 --> 01:42:45,165 ไม่เลวกับการเป็นเทพ 1492 01:42:46,124 --> 01:42:50,045 นี่ เหมือนฉันจะคิดสโลแกนได้แล้ว 1493 01:42:50,462 --> 01:42:52,047 - จริงสิ ว่าไง - มาใกล้ๆ 1494 01:42:58,011 --> 01:42:59,179 คมกริบ 1495 01:42:59,346 --> 01:43:00,639 อันนี้คมที่สุด 1496 01:43:00,806 --> 01:43:02,015 ขอบคุณ 1497 01:43:10,107 --> 01:43:12,359 เปิดหัวใจไว้นะ 1498 01:43:17,865 --> 01:43:19,283 ฉันรักคุณนะ 1499 01:43:20,534 --> 01:43:22,035 ข้าก็รักเจ้า 1500 01:44:07,706 --> 01:44:09,208 คุ้มครองนางด้วย 1501 01:44:10,751 --> 01:44:12,085 ปกป้องความรักข้า 1502 01:44:46,078 --> 01:44:49,915 ข้าจะเล่าถึงตำนานของไวกิงอวกาศ 1503 01:44:50,707 --> 01:44:55,879 หรืออีกชื่อคือไมตี้ธอร์ หรืออีกชื่อ ดร.เจน ฟอสเตอร์ 1504 01:44:58,131 --> 01:45:00,592 เธอได้พลีชีพช่วยจักรวาล 1505 01:45:00,759 --> 01:45:04,388 และสอนเราถึงการมีคุณค่าคู่ควร 1506 01:45:04,930 --> 01:45:06,849 เธอช่วยลูกของทวยเทพ 1507 01:45:07,015 --> 01:45:09,309 ให้พวกเขาวาร์ปกลับมาได้ 1508 01:45:09,476 --> 01:45:13,397 ยังหมู่บ้านประมงน่าเบื่อ ที่กลายเป็นจุดท่องเที่ยว 1509 01:45:14,481 --> 01:45:15,566 แอ็กเซิล! 1510 01:45:15,732 --> 01:45:17,192 คิดถึงจัง 1511 01:45:17,568 --> 01:45:18,819 - เป็นอะไรไหม - สบายฮะ 1512 01:45:18,986 --> 01:45:20,112 - แน่ใจนะ - ผมโอเค 1513 01:45:20,279 --> 01:45:21,697 เด็กๆ กลับมาปลอดภัย 1514 01:45:21,864 --> 01:45:23,240 ดังอีก สาม! 1515 01:45:24,867 --> 01:45:25,868 กางขาอีก 1516 01:45:26,034 --> 01:45:29,454 โดยเฉพาะเมื่อกษัตริย์ สั่งให้ฝึกศิลปะป้องกันตัว 1517 01:45:29,621 --> 01:45:31,415 ดูสิ ไวกิงอวกาศรุ่นเยาว์ 1518 01:45:31,582 --> 01:45:32,708 และส่วนที่สำคัญสุด 1519 01:45:33,208 --> 01:45:34,543 คำรามออกศึก! 1520 01:45:36,003 --> 01:45:37,254 แม้แต่ลูกไฮม์ดัลล์ 1521 01:45:37,421 --> 01:45:39,089 แอ็กเซิล ไฮม์ดัลล์สัน 1522 01:45:39,256 --> 01:45:41,466 ที่ใช้ตาวิเศษแบบพ่อได้แล้ว 1523 01:45:41,633 --> 01:45:43,468 แถมยังมีแววยอดนักรบ 1524 01:45:43,927 --> 01:45:46,138 อนาคตแอสการ์ดมั่นคงแล้ว 1525 01:45:47,890 --> 01:45:50,851 พูดถึงอนาคต ข้าก็สร้างของข้า 1526 01:45:51,018 --> 01:45:52,477 ด้วยร่างที่งอกคืน 1527 01:45:53,395 --> 01:45:55,564 กับหนุ่มที่ข้าเจอ ชื่อดเวย์น 1528 01:45:57,191 --> 01:45:58,817 ธอร์ล่ะ สงสัยใช่ไหม 1529 01:45:59,401 --> 01:46:01,528 เขาออกเดินทางครั้งใหม่ 1530 01:46:01,695 --> 01:46:06,074 เพราะเขามีเป้าหมายให้อยู่ต่อ และมีคนให้รัก 1531 01:46:06,241 --> 01:46:10,746 คนตัวเล็กๆ ที่เปลี่ยนเขา จากเทพแซ้ดเป็นเทพแด๊ด 1532 01:46:10,913 --> 01:46:12,080 มื้อเช้ามาแล้ว 1533 01:46:13,582 --> 01:46:15,542 หวัดดี เผยโฉมแล้ว 1534 01:46:15,709 --> 01:46:17,669 หม่ำมื้อเช้า 1535 01:46:18,086 --> 01:46:20,589 โทษนะคะ อะไรคะเนี่ย 1536 01:46:20,756 --> 01:46:22,591 เค้กกระทะสูตรชาวโลก 1537 01:46:22,758 --> 01:46:24,593 ข้าคงไม่ชอบเค้กกระทะ 1538 01:46:24,760 --> 01:46:25,844 - ชอบแน่ - ไม่ชอบ 1539 01:46:26,011 --> 01:46:27,846 - รับรองชอบ - ก็ไม่เคยกินอ่ะ 1540 01:46:28,013 --> 01:46:29,556 กินๆ ไปน่ะ เดี๋ยวไปไม่ทัน 1541 01:46:29,723 --> 01:46:30,641 บูตเจ้าล่ะ 1542 01:46:30,891 --> 01:46:32,851 ข้าจะใส่คู่นี้ 1543 01:46:33,185 --> 01:46:34,353 ใส่งั้นไม่ได้ 1544 01:46:34,520 --> 01:46:36,104 - ก็จะใส่ - ใส่ไม่ได้ 1545 01:46:36,271 --> 01:46:37,439 ก็ใส่ไปแล้ว 1546 01:46:37,606 --> 01:46:38,649 ไม่ ใส่ไม่ได้ 1547 01:46:38,815 --> 01:46:39,983 ไปตายไป ไอ้ผีร้าย 1548 01:46:41,902 --> 01:46:42,819 ว้าว 1549 01:46:43,237 --> 01:46:45,906 เพิ่งซื้อ พังไปแล้ว ขอบใจมากเลย 1550 01:46:46,073 --> 01:46:47,908 เอางี้ อยากใส่ก็ใส่ 1551 01:46:48,075 --> 01:46:49,910 แต่อย่ามาบ่นถ้าเจ็บเท้า 1552 01:46:50,077 --> 01:46:51,828 จะไม่เห็นใจสักนิด 1553 01:46:52,037 --> 01:46:54,248 ค่ะ ใส่บูตคู่นั้นก็ได้ 1554 01:46:54,414 --> 01:46:55,290 ขอบใจ 1555 01:46:55,457 --> 01:46:57,209 จำที่แม่ข้าเคยสอน 1556 01:46:57,376 --> 01:46:58,377 เชื่อฟังผู้ใหญ่ 1557 01:46:58,544 --> 01:47:00,587 เจอใครกำลังกลัว ถูกรังแก 1558 01:47:00,754 --> 01:47:02,089 - ช่วยเขา เข้าใจไหม - ค่ะ 1559 01:47:02,256 --> 01:47:03,632 สำคัญสุด สนุกไว้ 1560 01:47:03,799 --> 01:47:05,342 - รับทราบ - รับทราบ 1561 01:47:05,509 --> 01:47:07,511 ทีนี้ไหน โยลเนียร์อยู่ไหน 1562 01:47:07,678 --> 01:47:08,846 นั่นค่ะ นอนอยู่ที่เตียง 1563 01:47:09,012 --> 01:47:10,180 ที่เตียงเหรอ 1564 01:47:11,765 --> 01:47:12,766 โอ้ ว้าว 1565 01:47:15,227 --> 01:47:17,020 ลบไม่ออกซะด้วย 1566 01:47:17,771 --> 01:47:19,189 ทำอะไรน้อง 1567 01:47:19,356 --> 01:47:21,275 ไม่อยากให้น้องหน้าจืด 1568 01:47:22,359 --> 01:47:23,861 เออ สวยปิ๊งเลย 1569 01:47:24,027 --> 01:47:25,028 โดนใจ 1570 01:47:25,362 --> 01:47:26,572 เข้าใจหาทำ 1571 01:47:30,742 --> 01:47:31,702 โอเค 1572 01:47:32,369 --> 01:47:33,579 เห็นเอเลี่ยนข้างล่างไหม 1573 01:47:33,745 --> 01:47:35,956 - พวกลายแถบ - ท่าทางใจดี 1574 01:47:36,123 --> 01:47:37,916 ใช่ เขาใจดี ถึงต้องปกป้อง 1575 01:47:38,083 --> 01:47:39,918 รู้ค่ะ ปกป้องพวกใจดี 1576 01:47:41,044 --> 01:47:42,045 รักนะ คนเก่ง 1577 01:47:42,212 --> 01:47:43,463 รักค่ะ ลุงธอร์ 1578 01:47:46,466 --> 01:47:47,968 พวกเขายังคอยช่วยเรา 1579 01:47:48,135 --> 01:47:51,305 ไวกิงอวกาศ และยัยหนูที่เกิดจากอีเทอร์นิตี้ 1580 01:47:51,471 --> 01:47:53,807 ผู้มีพลังเทพเจ้า 1581 01:47:56,268 --> 01:47:57,895 สองยอดนักสู้ 1582 01:47:58,061 --> 01:48:01,190 รบอย่างเชี่ยวชาญ ให้ผู้ไม่เชี่ยวชาญการรบ 1583 01:48:06,862 --> 01:48:10,490 ทั้งคู่ตะลอนไปทั่ว ได้สมญาสารพัด 1584 01:48:11,158 --> 01:48:13,577 แต่สำหรับผู้รู้เรื่องราว 1585 01:48:13,744 --> 01:48:15,412 จะเรียกเขาง่ายๆ 1586 01:48:15,579 --> 01:48:17,581 ว่าความรักและอัสนี 1587 01:48:17,748 --> 01:48:21,126 ธอร์: ด้วยรักและอัสนี 1588 01:48:21,210 --> 01:48:23,212 "อย่าเพิ่งลุกไปไหน ยังมีต่อ" 1589 01:49:59,725 --> 01:50:01,727 บรรยายไทยโดย ศักดิ์สิทธิ์ แสงพราย 1590 01:50:05,439 --> 01:50:09,443 เมื่อก่อนการเป็นเทพเจ้า มันยิ่งใหญ่มาก 1591 01:50:11,236 --> 01:50:13,280 คนจะเอ่ยชื่อเรา... 1592 01:50:13,864 --> 01:50:17,784 ก่อนแบ่งปันความหวัง และความฝันที่อยู่ก้นบึ้ง 1593 01:50:18,869 --> 01:50:21,205 จะขอให้เราเมตตา 1594 01:50:21,872 --> 01:50:24,625 ทั้งที่ไม่รู้ว่าเราใส่ใจฟังอยู่ไหม 1595 01:50:26,960 --> 01:50:27,961 เดี๋ยวนี้ 1596 01:50:28,670 --> 01:50:30,589 เวลาคนมองท้องฟ้า 1597 01:50:31,381 --> 01:50:33,634 เขาไม่สวดขอลมฟ้าจากเรา 1598 01:50:34,301 --> 01:50:36,637 ไม่ได้ขอฝนจากเทพ 1599 01:50:37,346 --> 01:50:41,683 แต่อยากเห็นหนึ่งในสิ่ง ที่พวกมันเรียกว่าซูเปอร์ฮีโร่ 1600 01:50:44,978 --> 01:50:47,356 เทพเป็นตัวตลกตั้งแต่เมื่อใด 1601 01:50:50,442 --> 01:50:51,693 ไม่ 1602 01:50:52,653 --> 01:50:54,112 ไม่เอาแล้ว 1603 01:50:55,656 --> 01:50:58,242 พวกมันต้องกลับมากลัวเรา 1604 01:50:58,742 --> 01:51:01,703 เมื่อเห็นธอร์ โอดินสันร่วงจากฟ้า 1605 01:51:04,957 --> 01:51:07,835 เข้าใจที่พูดไหม เฮอร์คิวลีส 1606 01:51:08,335 --> 01:51:10,754 เข้าใจที่พูดไหม ลูกพ่อ 1607 01:51:11,046 --> 01:51:12,464 แจ่มแจ้ง ท่านพ่อ 1608 01:51:14,925 --> 01:51:16,927 "อย่าเพิ่งลุกไปไหน ยังมีต่อ" 1609 01:57:59,955 --> 01:58:00,873 คือไง 1610 01:58:02,541 --> 01:58:03,667 เฮ้ 1611 01:58:05,043 --> 01:58:06,545 เจน ฟอสเตอร์ 1612 01:58:07,421 --> 01:58:08,964 ไฮม์ดัลล์ 1613 01:58:09,423 --> 01:58:10,799 เจ้าตายแล้วสินะ 1614 01:58:11,550 --> 01:58:12,801 ใช่ 1615 01:58:13,427 --> 01:58:15,429 ขอบคุณที่ช่วยลูกชายข้า 1616 01:58:16,180 --> 01:58:18,807 ที่นี่ยินดีต้อนรับสู่ดินแดนเทพ 1617 01:58:23,562 --> 01:58:25,314 ขอต้อนรับสู่วัลฮัลลา 1618 01:58:29,651 --> 01:58:33,280 "ธอร์จะกลับมา"