1
00:00:15,641 --> 00:00:18,644
(MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE)
2
00:00:41,542 --> 00:00:44,002
Ô grand et puissant Rapu.
3
00:00:44,419 --> 00:00:46,755
Accorde-nous de l'eau
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,549
et de la nourriture.
5
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
Ce n'est pas pour moi que je te prie,
6
00:00:52,135 --> 00:00:53,637
mais pour ma fille.
7
00:01:31,133 --> 00:01:32,551
Je suis fatiguée.
8
00:01:35,971 --> 00:01:38,849
(IL SANGLOTE DOUCEMENT)
9
00:02:06,293 --> 00:02:09,420
(SOUFFLE DE VENT)
10
00:02:12,174 --> 00:02:14,968
HOMME : (EN MURMURANT)
Tu as souffert.
11
00:02:16,261 --> 00:02:18,555
Viens à moi.
12
00:02:19,389 --> 00:02:21,475
Viens à moi.
13
00:02:26,563 --> 00:02:29,066
Tu as souffert.
14
00:02:33,570 --> 00:02:35,113
Viens à moi.
15
00:02:46,041 --> 00:02:48,585
FEMME : Tu as souffert.
16
00:03:05,269 --> 00:03:06,353
(IL GÉMIT)
17
00:03:17,364 --> 00:03:19,825
(BRUIT MYSTIQUE)
18
00:03:20,367 --> 00:03:21,577
(IL GÉMIT)
19
00:03:29,501 --> 00:03:32,171
Ah... Mais qu'avons-nous là ?
20
00:03:32,337 --> 00:03:34,506
(IL GÉMIT)
21
00:03:34,756 --> 00:03:37,467
Regardez ça.
Voyez comme il dévore mes fruits.
22
00:03:41,054 --> 00:03:42,055
Oh, Rapu...
23
00:03:46,018 --> 00:03:47,060
Puits de Lumière.
24
00:03:47,311 --> 00:03:48,478
Oh, un de mes émules.
25
00:03:48,562 --> 00:03:49,563
(RIRES)
26
00:03:50,147 --> 00:03:51,106
Je suis Gorr.
27
00:03:51,732 --> 00:03:53,317
Le dernier de tes disciples.
28
00:03:53,567 --> 00:03:54,526
On a tout perdu.
29
00:03:55,611 --> 00:03:58,197
Mon Dieu, la terre est stérile,
30
00:03:58,447 --> 00:04:00,532
toute vie détruite.
31
00:04:00,699 --> 00:04:02,993
Mais notre foi en toi n'a jamais faibli.
32
00:04:03,160 --> 00:04:05,120
Nous sommes prêts pour la promesse...
33
00:04:06,705 --> 00:04:08,457
de l'éternelle récompense.
34
00:04:09,374 --> 00:04:10,918
Est-ce là ce que tu célèbres ?
35
00:04:11,168 --> 00:04:12,628
(RIRE MÉPRISANT)
36
00:04:12,794 --> 00:04:15,297
Il croit en une éternelle récompense.
37
00:04:15,547 --> 00:04:17,382
(ILS RIENT TOUS)
38
00:04:20,093 --> 00:04:21,303
Non, non, désolé.
39
00:04:21,553 --> 00:04:23,680
Pas d'éternelle récompense pour toi,
40
00:04:23,931 --> 00:04:25,015
chien !
41
00:04:25,182 --> 00:04:26,683
Ce que nous célébrons ici
42
00:04:26,934 --> 00:04:28,268
est une mort récente.
43
00:04:28,519 --> 00:04:31,355
Nous avons vaincu
le détenteur de la Nécrolame
44
00:04:31,605 --> 00:04:34,566
avant qu'il n'attaque les dieux
avec cette arme maudite.
45
00:04:35,817 --> 00:04:37,903
Il voulait ravager mon empire.
46
00:04:38,570 --> 00:04:39,780
Mais, mon Dieu...
47
00:04:40,822 --> 00:04:42,908
ton empire s'est déjà effondré.
48
00:04:44,076 --> 00:04:45,869
Il n'y a plus personne pour te révérer.
49
00:04:46,036 --> 00:04:48,330
De nouveaux adeptes te remplaceront.
50
00:04:48,580 --> 00:04:49,623
Comme à chaque fois.
51
00:04:50,332 --> 00:04:51,625
Nous avons souffert.
52
00:04:53,126 --> 00:04:54,878
Nous avons souffert de faim.
53
00:04:55,128 --> 00:04:56,588
(GORR SANGLOTE)
54
00:04:57,923 --> 00:04:59,800
Ma fille a rendu l'âme...
55
00:05:01,718 --> 00:05:03,554
- en te célébrant.
- C'est bien normal.
56
00:05:03,804 --> 00:05:06,682
Souffrir pour tes dieux est ton seul but.
57
00:05:07,349 --> 00:05:09,059
Rien ne t'attend après la mort.
58
00:05:09,560 --> 00:05:10,602
À part la mort.
59
00:05:12,771 --> 00:05:14,106
Tu n'es pas un dieu.
60
00:05:14,273 --> 00:05:17,276
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
61
00:05:21,071 --> 00:05:22,322
Je te renie à jamais.
62
00:05:25,075 --> 00:05:28,328
(GORR GÉMIT)
63
00:05:29,705 --> 00:05:32,541
Ta petite vie insignifiante
vient enfin de trouver
64
00:05:32,791 --> 00:05:33,834
un but.
65
00:05:34,001 --> 00:05:36,670
Te sacrifier en mon honneur.
66
00:05:39,006 --> 00:05:41,550
HOMME : Si tu cherches à te venger...
67
00:05:41,925 --> 00:05:43,886
tue tous les dieux.
68
00:05:44,469 --> 00:05:45,929
Rejoins Éternité.
69
00:05:46,096 --> 00:05:49,141
Si tu cherches à te venger...
70
00:05:50,726 --> 00:05:52,019
invoque le Bifrost.
71
00:05:52,269 --> 00:05:54,188
Rejoins Éternité.
72
00:05:55,022 --> 00:05:56,815
Invoque le Bifrost.
73
00:05:57,065 --> 00:05:59,067
- Rejoins Éternité.
- Tue tous les dieux.
74
00:05:59,318 --> 00:06:01,403
Tue tous les dieux.
75
00:06:01,653 --> 00:06:03,906
(EXCLAMATION DE SURPRISE)
76
00:06:07,117 --> 00:06:08,118
(GÉMISSEMENTS)
77
00:06:08,368 --> 00:06:09,369
(CRIS)
78
00:06:14,917 --> 00:06:16,585
La lame t'a choisi.
79
00:06:17,544 --> 00:06:19,463
Tu es désormais maudit.
80
00:06:19,922 --> 00:06:20,923
Étrange.
81
00:06:21,089 --> 00:06:23,258
On ne dirait pas une malédiction.
82
00:06:24,676 --> 00:06:25,594
(IL GÉMIT)
83
00:06:26,720 --> 00:06:28,138
Plutôt une promesse.
84
00:06:29,765 --> 00:06:31,225
Voici donc mon serment.
85
00:06:34,603 --> 00:06:36,313
Tous les dieux mourront.
86
00:06:45,113 --> 00:06:48,116
(MUSIQUE DOUCE)
87
00:07:02,130 --> 00:07:05,133
(MUSIQUE ÉPIQUE)
88
00:07:21,900 --> 00:07:22,776
KORG : Approchez.
89
00:07:22,943 --> 00:07:24,486
Rassemblez-vous
90
00:07:24,653 --> 00:07:28,407
et écoutez la légende
du Viking de l'espace.
91
00:07:28,574 --> 00:07:30,367
Alias le Dieu du Tonnerre.
92
00:07:30,534 --> 00:07:33,412
Alias Thor, fils d'Odin.
93
00:07:33,662 --> 00:07:36,665
(ONLY TIME D'ENYA)
94
00:07:40,085 --> 00:07:42,588
Élevé pour devenir un guerrier,
Thor a aidé
95
00:07:42,838 --> 00:07:46,258
les siens à gagner des combats
en défendant la juste cause de ceux
96
00:07:46,508 --> 00:07:48,135
qui ne savaient pas se battre.
97
00:07:48,385 --> 00:07:50,137
(CRI)
98
00:07:50,679 --> 00:07:51,805
Il a grandi.
99
00:07:51,972 --> 00:07:53,056
Et grandi.
100
00:07:53,223 --> 00:07:54,975
Et grandi.
101
00:07:55,225 --> 00:07:57,144
Il était aussi sensible qu'un sourire,
102
00:07:57,394 --> 00:08:00,647
et sa nature aimante
ne discriminait personne.
103
00:08:00,814 --> 00:08:03,817
Il s'est même épris
d'une passionista flibustière.
104
00:08:04,067 --> 00:08:06,820
Une autre fois,
il est tombé amoureux d'une femme-louve
105
00:08:07,070 --> 00:08:09,740
à cheval sur une louve-femme.
(HURLEMENT DE LOUP)
106
00:08:10,282 --> 00:08:11,575
Mais le grand amour de Thor
107
00:08:11,825 --> 00:08:15,078
était une terrienne nommée Jane Fonda.
108
00:08:15,329 --> 00:08:17,623
Non, c'est pas ça. Jane Foster.
109
00:08:17,873 --> 00:08:20,209
Mais hélas, dans cette bataille d'amour,
110
00:08:20,459 --> 00:08:22,336
Thor a perdu. Aïe...
111
00:08:23,253 --> 00:08:26,298
En fait, il a perdu plein de gens
à cette époque-là.
112
00:08:26,465 --> 00:08:27,508
Sa maman.
113
00:08:27,758 --> 00:08:29,301
Son papa.
114
00:08:29,551 --> 00:08:31,470
Et ce type. Et ce type.
115
00:08:31,720 --> 00:08:32,888
Et j'oubliais celui-là.
116
00:08:33,138 --> 00:08:34,181
Et Heimdall.
117
00:08:34,431 --> 00:08:36,015
Et son frère.
118
00:08:36,265 --> 00:08:38,852
Et encore son frère. Et encore.
119
00:08:39,102 --> 00:08:40,354
(HURLEMENT)
120
00:08:41,063 --> 00:08:43,106
Ce pauvre Thor a vu sa planète exploser.
121
00:08:43,357 --> 00:08:46,026
Et là, il a dit : "Qu'ai-je fait ?"
122
00:08:46,735 --> 00:08:49,321
Il avait perdu tout ce qu'il aimait.
123
00:08:49,571 --> 00:08:53,242
Il a caché son petit cœur
sous une grosse couche de graisse
124
00:08:53,408 --> 00:08:55,702
pour que rien ne puisse le briser.
125
00:08:55,953 --> 00:09:00,249
Mais s'il en avait fini avec l'amour,
il n'en avait pas fini avec les combats.
126
00:09:00,666 --> 00:09:04,211
Il s'est embarqué
avec les Gardiens de la Galaxie
127
00:09:04,461 --> 00:09:06,630
dans les nouvelles aventures de Thor.
128
00:09:06,797 --> 00:09:08,549
Il s'est remis en forme.
129
00:09:08,799 --> 00:09:10,717
Il a repris le sport.
130
00:09:10,968 --> 00:09:13,470
Il s'est forgé des biceps au forceps,
131
00:09:13,720 --> 00:09:15,681
sans oublier les quadriceps.
132
00:09:15,931 --> 00:09:18,725
Il a troqué son corps de vieux
contre un corps de dieu.
133
00:09:18,976 --> 00:09:23,355
Mais sous ce corps de dieu se cachait
toujours un corps de malheureux.
134
00:09:23,605 --> 00:09:25,732
(CRIS)
135
00:09:25,899 --> 00:09:29,361
Parce que Thor
avait beau changer de corps,
136
00:09:29,528 --> 00:09:32,531
il n'arrivait pas à dissimuler
sa souffrance intérieure.
137
00:09:34,324 --> 00:09:37,202
Alors il a renoncé à sa quête d'amour
138
00:09:37,452 --> 00:09:40,664
et a admis
qu'il n'était fait que pour une chose...
139
00:09:41,498 --> 00:09:44,585
attendre en contemplant le monde
que quelqu'un lui dise :
140
00:09:45,294 --> 00:09:48,505
"Thor, on a besoin de toi
pour remporter ce combat."
141
00:09:49,798 --> 00:09:51,133
STAR-LORD : Thor, on a besoin de toi
142
00:09:51,383 --> 00:09:53,177
pour remporter ce combat.
143
00:09:53,427 --> 00:09:54,678
Au boulot.
144
00:09:54,845 --> 00:09:56,722
OK... En avant, Stormbreaker.
145
00:09:56,972 --> 00:09:58,473
Au boulot.
146
00:10:00,309 --> 00:10:01,727
Pas de temps à perdre.
147
00:10:02,644 --> 00:10:03,812
Des gens meurent, là.
148
00:10:04,146 --> 00:10:05,397
Je te retrouve en bas.
149
00:10:09,443 --> 00:10:11,069
Et grouille-toi !
150
00:10:11,320 --> 00:10:14,823
(CRIS)
151
00:10:15,073 --> 00:10:17,201
(MUSIQUE D'ACTION)
152
00:10:22,039 --> 00:10:24,249
Donne-moi ça, tu vas les casser.
153
00:10:25,042 --> 00:10:27,961
- Je s'appelle Groot.
- T'es dégoûtant, t'as bavé dessus.
154
00:10:30,172 --> 00:10:31,715
Bonjour, mes amis.
155
00:10:31,965 --> 00:10:33,550
Tiens, regardez qui voilà.
156
00:10:33,800 --> 00:10:35,093
On en est où ?
157
00:10:35,344 --> 00:10:36,386
C'est la cata.
158
00:10:37,054 --> 00:10:38,555
On va tous mourir.
159
00:10:38,805 --> 00:10:41,016
Ça devait être une promenade de santé.
160
00:10:41,266 --> 00:10:44,061
Presque comme une promenade de santé.
161
00:10:44,311 --> 00:10:45,896
Regarde ce fabuleux paysage.
162
00:10:46,063 --> 00:10:48,982
Les trois Soleils de Saturne.
Qu'est-ce qui est plus relaxant ?
163
00:10:49,233 --> 00:10:51,151
Une vraie promenade de santé.
164
00:10:51,401 --> 00:10:53,403
Crève, Booskan, crève !
165
00:10:55,906 --> 00:10:57,491
Dieu du Tonnerre.
166
00:10:57,741 --> 00:10:59,034
Roi Yakan.
167
00:10:59,284 --> 00:11:01,537
Tu te joins enfin à notre combat.
168
00:11:01,703 --> 00:11:04,414
Mieux vaut tard que jamais, comme on dit.
169
00:11:04,665 --> 00:11:06,166
Très spirituel.
170
00:11:06,333 --> 00:11:09,336
Nous vivions dans une paisible oasis.
171
00:11:09,503 --> 00:11:11,505
Mais tous nos dieux se sont fait tuer.
172
00:11:11,755 --> 00:11:12,548
Tuer ?
173
00:11:12,798 --> 00:11:15,759
Notre temple sacré n'a plus de gardien
174
00:11:16,009 --> 00:11:18,554
et les hordes d'Habooska
contrôlent son pouvoir.
175
00:11:18,804 --> 00:11:20,848
C'est le plus sacré de nos sanctuaires
176
00:11:21,098 --> 00:11:23,267
- et ils l'ont profané.
- Pas pour longtemps.
177
00:11:23,517 --> 00:11:25,519
Ah...
178
00:11:25,769 --> 00:11:28,897
Roi Yakan,
proclamez ce qui s'est passé ici.
179
00:11:29,147 --> 00:11:31,692
Témoignez du jour où Thor
180
00:11:31,859 --> 00:11:34,152
et ses hétéroclites compagnons d'aventure,
181
00:11:34,403 --> 00:11:35,320
hors-la-loi
182
00:11:35,571 --> 00:11:36,905
et desperados,
183
00:11:37,155 --> 00:11:38,365
ont renversé le combat
184
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
et gravé leur nom dans l'Histoire.
185
00:11:40,868 --> 00:11:43,996
Car le sort s'acharne contre nous,
mais je vous le dis...
186
00:11:44,246 --> 00:11:45,163
Il changera jamais.
187
00:11:45,414 --> 00:11:48,750
Ça finit ici et maintenant !
188
00:11:49,001 --> 00:11:50,419
(CRIS)
189
00:11:52,337 --> 00:11:53,755
Oh...
190
00:11:54,006 --> 00:11:56,717
(WELCOME TO THE JUNGLE DE GUNS N' ROSES)
191
00:12:44,598 --> 00:12:46,183
Ohé !
192
00:13:24,012 --> 00:13:25,764
(HURLEMENTS)
193
00:13:43,699 --> 00:13:46,118
Il va pas entrer dans le temple, si ?
Non...
194
00:13:49,496 --> 00:13:50,497
Oh...
195
00:13:56,211 --> 00:13:58,130
(ACCLAMATIONS)
196
00:13:58,380 --> 00:13:59,381
Bien joué.
197
00:13:59,548 --> 00:14:02,509
Félicitons-nous collectivement,
on a bossé en équipe.
198
00:14:02,759 --> 00:14:04,761
Grâce à nos cœurs et nos esprits,
199
00:14:05,012 --> 00:14:08,140
on a défait l'ennemi
sans subir de dégâts majeurs.
200
00:14:08,390 --> 00:14:09,516
(FRACAS)
201
00:14:16,023 --> 00:14:19,359
Une aventure de Thor le dieu guerrier.
Hourra !
202
00:14:21,612 --> 00:14:24,364
(GRONDEMENT D'IRM)
203
00:14:36,084 --> 00:14:37,503
(SOUPIR)
204
00:14:37,753 --> 00:14:40,005
LA THÉORIE FOSTER
DU VOYAGE SPATIO-TEMPOREL
205
00:14:42,841 --> 00:14:44,134
Vous aimez ?
206
00:14:44,343 --> 00:14:45,385
Oui.
207
00:14:46,136 --> 00:14:47,262
Je l'ai écrit.
208
00:14:48,347 --> 00:14:52,142
- Quoi ? Vous êtes le Dr Jane Foster ?
- C'est moi.
209
00:14:52,309 --> 00:14:54,061
- Salut.
- Salut.
210
00:14:54,311 --> 00:14:55,729
Le pont d'Einstein-Rosen
211
00:14:55,979 --> 00:14:57,606
- vous branche ?
- C'est pas simple.
212
00:14:57,773 --> 00:14:58,774
- Oui.
- Vraiment pas.
213
00:14:59,024 --> 00:15:02,194
En 3D, ce serait mieux.
Vous avez vu Event Horizon ?
214
00:15:02,444 --> 00:15:03,529
Non.
215
00:15:04,446 --> 00:15:06,073
- Interstellar ?
- Non.
216
00:15:06,240 --> 00:15:08,158
Ce film explique tout clairement.
217
00:15:08,325 --> 00:15:10,536
Le pont d'Einstein-Rosen replie l'espace
218
00:15:10,786 --> 00:15:14,206
de telle sorte
que le point A et le point B
219
00:15:15,165 --> 00:15:17,251
coexistent dans l'espace et le temps.
220
00:15:18,001 --> 00:15:19,044
Comme ça.
221
00:15:20,504 --> 00:15:22,089
Vous avez détruit votre livre.
222
00:15:22,339 --> 00:15:23,924
Oui, mais vous avez compris.
223
00:15:24,800 --> 00:15:25,634
Ouais.
224
00:15:26,718 --> 00:15:29,304
- Regardez ces films.
- OK.
225
00:15:29,555 --> 00:15:31,640
Je t'ai acheté des cochonneries.
226
00:15:37,437 --> 00:15:38,647
(ELLE SOUFFLE)
227
00:15:38,814 --> 00:15:40,858
Alors, ça va ?
228
00:15:41,108 --> 00:15:44,278
Oh... Tout se passe à merveille.
229
00:15:49,116 --> 00:15:52,327
Tu l'as dit à quelqu'un, à part moi ?
230
00:15:52,995 --> 00:15:57,332
En l'apprenant, les gens sont désemparés.
Ils sont... différents.
231
00:15:57,583 --> 00:15:59,084
J'ai pas besoin de ça.
232
00:15:59,334 --> 00:16:01,712
Et en plus, c'est trois fois rien.
233
00:16:01,962 --> 00:16:03,505
Tu es au stade quatre.
234
00:16:03,755 --> 00:16:05,716
Stade quatre sur combien de stades ?
235
00:16:06,508 --> 00:16:07,467
Quatre.
236
00:16:07,718 --> 00:16:08,802
C'est ce qu'on croit.
237
00:16:09,928 --> 00:16:10,888
(PETIT RIRE)
238
00:16:12,681 --> 00:16:17,227
Excuse-moi, tu as mieux à faire
que de suivre ta chimio ?
239
00:16:17,686 --> 00:16:18,687
Non.
240
00:16:26,486 --> 00:16:27,905
Tu veux aller au labo ?
241
00:16:28,155 --> 00:16:29,698
J'ai des tests à effectuer.
242
00:16:29,948 --> 00:16:31,825
OK. Non. Fais une pause.
243
00:16:32,201 --> 00:16:34,703
Tu penses que tes travaux
doivent passer avant tout
244
00:16:34,953 --> 00:16:37,623
sinon la civilisation va s'écrouler,
mais...
245
00:16:38,790 --> 00:16:41,877
t'as pas intégré
ce que l'Univers essaie de te dire,
246
00:16:42,127 --> 00:16:43,587
alors je vais traduire.
247
00:16:43,754 --> 00:16:46,048
Il faut ralentir.
248
00:16:46,215 --> 00:16:48,884
Faut des forces pour combattre un cancer.
249
00:16:49,593 --> 00:16:51,803
Je le combattrai à ma manière, OK ?
250
00:16:52,054 --> 00:16:53,347
En ce qui me concerne,
251
00:16:53,514 --> 00:16:57,226
ma manière ne consisterait pas
à rester seule dans un labo.
252
00:16:59,228 --> 00:17:01,980
Tu devrais faire appel
au Viking de l'Espace, non ?
253
00:17:02,231 --> 00:17:04,191
- Hors de question.
- T'es sûre ?
254
00:17:04,441 --> 00:17:05,733
- Certaine.
- Dommage.
255
00:17:05,983 --> 00:17:08,278
Il est grand, blond et à tomber.
256
00:17:08,529 --> 00:17:09,820
OK, il est pas mal.
257
00:17:10,071 --> 00:17:11,865
Jane. Tu es sûre ?
258
00:17:12,115 --> 00:17:15,077
Il faut que je m'en sorte par moi-même.
259
00:17:22,584 --> 00:17:25,753
HOMME : Aucune amélioration
dans vos résultats.
260
00:17:26,003 --> 00:17:28,257
La chimio n'a que très peu d'effet.
261
00:17:30,759 --> 00:17:32,761
Je suis désolé, Jane.
262
00:17:33,303 --> 00:17:36,640
Si je peux faire quoi que ce soit,
appelez-moi.
263
00:17:48,110 --> 00:17:50,028
(BRUISSEMENT DE PAPIER)
264
00:17:50,279 --> 00:17:53,532
{\an8}(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
265
00:17:56,910 --> 00:17:58,787
{\an8}MYTHES VIKINGS
266
00:18:02,124 --> 00:18:03,375
Mjolnir
267
00:18:03,625 --> 00:18:04,585
confère
268
00:18:04,835 --> 00:18:06,211
résistance, vaillance
269
00:18:06,461 --> 00:18:08,130
et bonne santé.
270
00:18:08,380 --> 00:18:10,716
(PARADISE CITY DE GUNS N' ROSES)
271
00:18:13,427 --> 00:18:15,470
BIENVENUE À NOUVELLE ASGARD
MODÉREZ VOTRE VITESSE
272
00:18:31,403 --> 00:18:34,489
Le parfum d'un roi,
parce que vous le valez bien.
273
00:18:34,990 --> 00:18:36,283
Old Spice.
274
00:18:36,909 --> 00:18:38,368
(MÉLODIE À LA FLÛTE DE PAN)
275
00:18:38,619 --> 00:18:39,912
Coupez.
276
00:19:00,432 --> 00:19:03,435
(MÉLODIE DOUCE)
277
00:19:07,064 --> 00:19:09,650
Regardez ce pays magnifique.
Notre patrie.
278
00:19:09,816 --> 00:19:14,363
Oui, notre patrie, père.
On vous ramène au pays.
279
00:19:14,613 --> 00:19:17,241
Oui, sur la planète Asgard.
280
00:19:17,491 --> 00:19:19,785
Asgard n'est pas une planète, mes fils.
281
00:19:20,035 --> 00:19:22,329
Elle est son peuple, elle est vous-mêmes.
282
00:19:22,579 --> 00:19:24,706
Et l'heure est venue pour moi
283
00:19:24,957 --> 00:19:27,751
d'entrer dans le royaume des esprits.
284
00:19:27,918 --> 00:19:29,086
(IL GÉMIT)
285
00:19:29,336 --> 00:19:31,088
Et je prendrai place
286
00:19:32,005 --> 00:19:35,008
dans l'immense salle des banquets
du Valhalla,
287
00:19:35,175 --> 00:19:37,511
le lieu de repos de tous les dieux.
288
00:19:37,761 --> 00:19:39,471
Oh, j'allais oublier.
289
00:19:40,597 --> 00:19:41,682
Vous avez une sœur.
290
00:19:42,850 --> 00:19:44,142
À présent,
291
00:19:44,393 --> 00:19:46,979
je vais devenir poussière d'étoiles
292
00:19:47,229 --> 00:19:48,814
et vous dire adieu.
293
00:19:49,481 --> 00:19:50,691
Regardez.
294
00:19:51,275 --> 00:19:53,110
Vous voyez ? Ça commence.
295
00:19:53,986 --> 00:19:55,320
Je disparais.
296
00:19:55,487 --> 00:19:58,490
(MUSIQUE DRAMATIQUE)
297
00:20:00,200 --> 00:20:02,619
- Non !
- Père, non !
298
00:20:04,997 --> 00:20:06,915
Mais regarde, mon frère.
299
00:20:07,708 --> 00:20:10,878
Un portail menaçant
vient d'apparaître derrière nous.
300
00:20:11,128 --> 00:20:12,546
- Transformation !
- Transformation !
301
00:20:14,047 --> 00:20:16,341
(ACCLAMATIONS)
302
00:20:19,636 --> 00:20:21,305
(RIRE DÉMONIAQUE)
303
00:20:22,598 --> 00:20:25,184
Je suis Hela,
la grande Déesse de la Mort,
304
00:20:25,434 --> 00:20:27,394
de retour à Asgard pour revendiquer
305
00:20:27,644 --> 00:20:30,314
ma place légitime sur le trône.
306
00:20:30,564 --> 00:20:33,275
Et on ne m'arrêtera pas !
Rejoignez-moi ou mourez.
307
00:20:33,525 --> 00:20:34,693
Jamais, sorcière.
308
00:20:34,943 --> 00:20:35,736
Mjolnir.
309
00:20:39,031 --> 00:20:40,574
(RIRE DÉMONIAQUE)
310
00:20:40,824 --> 00:20:41,909
C'est impossible !
311
00:20:42,159 --> 00:20:43,368
(CRI)
312
00:20:43,619 --> 00:20:45,287
J'ai pulvérisé ton marteau.
313
00:20:45,537 --> 00:20:46,955
Vous allez mourir.
314
00:20:47,122 --> 00:20:48,498
- Bifrost !
- Bifrost !
315
00:20:49,333 --> 00:20:53,128
(ACCLAMATIONS)
316
00:21:00,177 --> 00:21:02,387
On ressent presque le pouvoir
317
00:21:02,554 --> 00:21:05,307
de ces magnifiques
et inébranlables pierres.
318
00:21:06,183 --> 00:21:08,268
Rentrons maintenant au village
319
00:21:08,435 --> 00:21:11,396
pour déguster de l'hydromel
asgardien à volonté.
320
00:21:11,647 --> 00:21:13,023
Suivez-moi.
321
00:21:20,322 --> 00:21:23,825
(MUSIQUE INTRIGANTE)
322
00:21:33,252 --> 00:21:36,505
(MUSIQUE DRAMATIQUE)
323
00:21:48,433 --> 00:21:50,310
Dieu des catastrophes.
324
00:21:51,270 --> 00:21:52,396
Nous te remercions.
325
00:21:52,646 --> 00:21:57,276
On pensait rester en guerre à jamais
sans la protection de nos dieux,
326
00:21:57,526 --> 00:21:59,444
mais désormais, la paix va régner.
327
00:21:59,903 --> 00:22:03,407
Et pour te récompenser,
je te prie d'accepter ces offrandes.
328
00:22:03,657 --> 00:22:04,950
(BÊLEMENTS AIGUS)
329
00:22:05,117 --> 00:22:09,454
Selon la tradition, on donne
à nos protecteurs ces superbes... bêtes.
330
00:22:09,705 --> 00:22:11,957
(BÊLEMENTS AIGUS)
(GÉMISSEMENTS D'EFFORT)
331
00:22:12,207 --> 00:22:15,169
- Des chèvres géantes.
- Regardez ces choses.
332
00:22:15,419 --> 00:22:18,130
Elles sont merveilleuses. Korg, regarde.
333
00:22:18,380 --> 00:22:20,674
Roi Yakan, merci infiniment.
334
00:22:20,924 --> 00:22:23,802
- À propos du temple...
- Je ne veux pas en parler.
335
00:22:24,052 --> 00:22:25,804
Ce qui importe, c'est la vie.
336
00:22:26,054 --> 00:22:28,015
Ça me rend triste et en colère.
337
00:22:28,265 --> 00:22:30,559
- OK, je me tais.
- N'oublie pas les chèvres.
338
00:22:30,809 --> 00:22:33,020
Tu les as acceptées, emmène-les.
339
00:22:33,270 --> 00:22:34,313
Pas de remboursement.
340
00:22:34,563 --> 00:22:37,191
- Oh... Elles sont superbes.
- Oui.
341
00:22:37,441 --> 00:22:39,276
Elles sont superbes.
342
00:22:39,526 --> 00:22:41,945
- Et elles sont très bruyantes.
- On s'en fiche.
343
00:22:42,196 --> 00:22:44,031
(BÊLEMENT AIGU)
Je s'appelle Groot.
344
00:22:44,198 --> 00:22:47,534
Il faut la télécommande
pour télécharger le signal de détresse !
345
00:22:47,701 --> 00:22:50,662
- Où tu l'as mise ?
- Une chèvre a dû la manger.
346
00:22:50,829 --> 00:22:52,664
Elles mangent pas de télécommandes.
347
00:22:52,831 --> 00:22:55,167
- Je fouillerai pas leurs excréments.
- Je les adore.
348
00:22:55,334 --> 00:22:56,668
Gardons-les toujours.
349
00:22:56,919 --> 00:22:59,338
- J'ai la télécommande.
- Je vais les buter.
350
00:22:59,505 --> 00:23:02,216
- Elle marche ?
- Non, elle est pas chargée.
351
00:23:02,382 --> 00:23:05,135
Trouve le chargeur... Oh, oh, oh !
352
00:23:05,385 --> 00:23:06,720
(TIR)
353
00:23:06,887 --> 00:23:08,847
- Korg, ça va ?
- Solide comme un roc.
354
00:23:09,014 --> 00:23:11,391
On se calme. On va les apprivoiser.
355
00:23:11,642 --> 00:23:13,143
Ou on les fera cuir à la broche.
356
00:23:13,393 --> 00:23:14,603
(BÊLEMENT AIGU)
357
00:23:15,312 --> 00:23:18,857
On les fera fuir
à l'approche de notre destination.
358
00:23:19,107 --> 00:23:21,860
On peut les appeler en sifflant,
comme ça.
359
00:23:22,027 --> 00:23:24,279
(IL ESSAIE DE SIFFLER)
Non, c'est pas ça.
360
00:23:24,530 --> 00:23:25,739
Non. À toi, essaie.
361
00:23:25,906 --> 00:23:27,282
(ELLE GROGNE) Non.
362
00:23:27,533 --> 00:23:29,243
- Salut, les mecs.
- Kraglin.
363
00:23:30,619 --> 00:23:33,622
- T'es là depuis longtemps ?
- Fallait rester avec le vaisseau.
364
00:23:33,872 --> 00:23:35,123
Voici Glenda. On est mariés.
365
00:23:35,374 --> 00:23:37,292
(IL RIT)
Je s'appelle Groot.
366
00:23:37,543 --> 00:23:40,420
On t'a dit quoi cent fois
sur les relations amoureuses ?
367
00:23:40,587 --> 00:23:44,091
- De pas m'emballer.
- Tu peux pas te marier partout.
368
00:23:44,341 --> 00:23:45,717
Je s'appelle Groot.
369
00:23:46,426 --> 00:23:47,469
Enfin.
370
00:23:47,636 --> 00:23:50,222
C'est parti. Appels de détresse.
371
00:23:50,472 --> 00:23:53,058
FEMME : Aidez-nous.
Le Boucher des Dieux nous a trouvés.
372
00:23:53,308 --> 00:23:56,144
- Le Boucher des Dieux ?
- HOMME : Il les a pendus.
373
00:23:56,395 --> 00:23:58,105
Regardez tous ces dieux abattus.
374
00:23:58,355 --> 00:24:01,984
HOMME : Nos plus vaillants champions
pourrissent sur place.
375
00:24:02,234 --> 00:24:03,193
Quelle horreur.
376
00:24:03,443 --> 00:24:04,736
Qui a fait ça ?
377
00:24:06,029 --> 00:24:06,989
Thor, où es-tu ?
378
00:24:07,239 --> 00:24:09,116
C'était quoi, ça ? Reviens.
379
00:24:10,325 --> 00:24:11,660
Repasse-le-moi.
380
00:24:12,911 --> 00:24:14,329
- Thor, où es-tu ?
- Sif.
381
00:24:14,496 --> 00:24:15,581
On a besoin de toi.
382
00:24:16,206 --> 00:24:18,292
Mon amie est en danger. Allons-y.
383
00:24:18,542 --> 00:24:20,252
Démarre le vaisseau, mon ami.
384
00:24:20,502 --> 00:24:21,795
On devrait se séparer.
385
00:24:21,962 --> 00:24:23,505
Y a tant de monde à sauver.
386
00:24:23,672 --> 00:24:26,258
Regarde tous ces appels... de détresse.
387
00:24:30,179 --> 00:24:32,181
Thor, ça va aller ?
388
00:24:32,514 --> 00:24:35,309
J'admire votre dévouement mutuel.
C'est merveilleux.
389
00:24:35,559 --> 00:24:38,103
- Hélas, je ne le partagerai jamais.
- Mon pote,
390
00:24:38,353 --> 00:24:40,397
- si tu permets...
- Je permets.
391
00:24:41,565 --> 00:24:44,735
Tu as vécu des millénaires,
mais tu ignores qui tu es.
392
00:24:45,485 --> 00:24:47,154
J'étais perdu, autrefois.
393
00:24:47,905 --> 00:24:50,115
Mais je me suis trouvé,
j'ai trouvé l'amour.
394
00:24:50,866 --> 00:24:53,368
Et on me l'a enlevé et ça, c'est foireux.
395
00:24:54,870 --> 00:24:57,664
Mais se sentir foireux,
c'est mieux que de se sentir vide.
396
00:24:59,041 --> 00:25:00,209
Et j'espère qu'un jour,
397
00:25:00,459 --> 00:25:02,920
tu trouveras sur ton chemin
398
00:25:03,212 --> 00:25:05,464
un moyen de te sentir foireux aussi.
399
00:25:05,714 --> 00:25:08,467
J'ai déjà trouvé l'amour,
ça n'a pas fonctionné.
400
00:25:08,717 --> 00:25:12,387
Elles succombent à une mort horrible
ou vous larguent avec une lettre.
401
00:25:12,638 --> 00:25:16,517
Depuis, je tiens tout le monde
à un bras de distance.
402
00:25:18,352 --> 00:25:20,896
Tu t'es trop attaché,
je savais que ça arriverait.
403
00:25:21,146 --> 00:25:23,148
Reprends ta route. Je trouverai Sif.
404
00:25:23,315 --> 00:25:26,276
Va sauver les autres.
La galaxie compte sur ses Gardiens.
405
00:25:26,527 --> 00:25:27,361
Cool.
406
00:25:27,611 --> 00:25:29,154
- On allait...
- C'est dur, je sais.
407
00:25:29,321 --> 00:25:30,697
Mais c'est mieux comme ça.
408
00:25:31,698 --> 00:25:33,325
Pour te consoler,
409
00:25:34,076 --> 00:25:36,828
garde donc ce vaisseau,
je te l'offre en cadeau d'adieu.
410
00:25:37,412 --> 00:25:38,914
Tu m'offres mon vaisseau ?
411
00:25:39,164 --> 00:25:40,290
Oui, il est à toi.
412
00:25:40,541 --> 00:25:41,667
Puisse-t-il t'offrir
413
00:25:41,917 --> 00:25:43,544
autant de bons souvenirs qu'à moi.
414
00:25:43,710 --> 00:25:47,381
Il a du caractère et te rendra
grand service en combat rapproché.
415
00:25:47,631 --> 00:25:48,966
- Je lance le moteur.
- Merci.
416
00:25:49,132 --> 00:25:50,592
Au revoir, mon ami.
417
00:25:51,844 --> 00:25:54,513
Poignée de main humaine.
L'adieu asgardien.
418
00:25:55,055 --> 00:25:58,642
Le nœud de serpent
qui te prend en traître...
419
00:25:58,892 --> 00:26:00,561
Tu aimes faire durer le plaisir.
420
00:26:00,811 --> 00:26:03,480
On termine par le classique asgardien
à un seul doigt...
421
00:26:04,398 --> 00:26:05,607
(IL IMITE UNE EXPLOSION)
422
00:26:06,316 --> 00:26:07,317
En route.
423
00:26:07,568 --> 00:26:10,237
Prends soin de mes hommes.
Ce sera dur pour eux.
424
00:26:10,487 --> 00:26:12,698
- Tu te magnes ?
- Pas pour elle.
425
00:26:12,948 --> 00:26:14,700
N'oublie pas ce que je t'ai dit.
426
00:26:15,075 --> 00:26:16,326
Si tu te sens perdu,
427
00:26:16,493 --> 00:26:19,621
plonge-toi dans le regard
d'une personne que tu aimes.
428
00:26:20,163 --> 00:26:22,207
Et tu sauras immédiatement qui tu es.
429
00:26:23,584 --> 00:26:25,794
(MUSIQUE TRÉPIDANTE)
430
00:26:25,961 --> 00:26:27,421
Bon, allez, salut.
431
00:26:30,883 --> 00:26:32,593
Accrochons-nous aux bons souvenirs.
432
00:26:34,219 --> 00:26:38,182
Comme on dit sur Asgard,
voyage à la vitesse des corbeaux d'Odin.
433
00:26:38,348 --> 00:26:40,726
Je te verrai au Valhalla où on boira
434
00:26:40,976 --> 00:26:42,144
de l'hydromel et...
435
00:26:43,353 --> 00:26:45,647
- Il est plus là.
- Nous voilà encore seuls.
436
00:26:45,898 --> 00:26:46,982
Stormbreaker.
437
00:26:47,774 --> 00:26:49,943
Attention ! Elle est folle cette hache.
438
00:26:50,194 --> 00:26:53,280
(MUSIQUE D'ACTION)
439
00:26:53,447 --> 00:26:54,781
Maintenant, on fait quoi ?
440
00:26:55,032 --> 00:26:56,283
Allons retrouver Sif.
441
00:26:58,785 --> 00:27:00,871
(BÊLEMENTS AIGUS)
442
00:27:11,798 --> 00:27:14,593
- C'est quoi, cette chose ?
- Falligar.
443
00:27:14,843 --> 00:27:16,803
Dieu des Falligariens.
444
00:27:17,387 --> 00:27:20,015
Un des plus gentils dieux de l'Univers.
445
00:27:20,682 --> 00:27:21,517
Oh, non...
446
00:27:31,151 --> 00:27:34,488
- Sif... C'est moi, Thor.
- Le fils d'Odin ?
447
00:27:34,738 --> 00:27:36,073
Il te manque un bras.
448
00:27:36,323 --> 00:27:39,618
- Je vais te ramener chez nous.
- Non, laisse-moi ici.
449
00:27:39,868 --> 00:27:41,828
Je préfère mourir en guerrière,
450
00:27:41,995 --> 00:27:44,081
sur le champ de bataille, au combat.
451
00:27:44,248 --> 00:27:47,084
Je revendiquerai ensuite
ma place au Valhalla.
452
00:27:47,251 --> 00:27:49,461
Navré, mais pour qu'un guerrier accède
453
00:27:49,711 --> 00:27:52,506
au Valhalla,
il doit mourir durant la bataille.
454
00:27:52,756 --> 00:27:55,217
- Tu as survécu.
- Oh, fait chier.
455
00:27:55,467 --> 00:27:57,594
Ton bras ira peut-être au Valhalla.
456
00:27:59,555 --> 00:28:01,014
Que s'est-il passé ?
457
00:28:01,181 --> 00:28:02,850
Je pourchassais un psychopathe.
458
00:28:03,016 --> 00:28:05,978
- Je l'ai suivi ici mais c'était un piège.
- Qui est-ce ?
459
00:28:06,770 --> 00:28:08,772
Gorr le Boucher. Il approche.
460
00:28:09,022 --> 00:28:11,275
Il veut provoquer l'extinction des dieux.
461
00:28:11,525 --> 00:28:13,318
Il va s'en prendre à Asgard.
462
00:28:13,569 --> 00:28:16,071
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
463
00:28:17,030 --> 00:28:19,658
(AMBIANCE INQUIÉTANTE)
464
00:29:04,077 --> 00:29:05,245
(FRACAS)
465
00:29:24,181 --> 00:29:25,682
(GROGNEMENT)
466
00:29:27,935 --> 00:29:30,229
(MUSIQUE ROCK)
467
00:29:32,064 --> 00:29:33,565
(HURLEMENT)
468
00:29:35,108 --> 00:29:37,569
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
469
00:30:03,387 --> 00:30:04,972
Regardez, c'est Thor !
470
00:30:05,222 --> 00:30:07,224
Emmenez Sif à l'infirmerie.
471
00:30:07,391 --> 00:30:08,267
Hé.
472
00:30:08,517 --> 00:30:09,560
T'as énervé qui ?
473
00:30:09,810 --> 00:30:12,229
J'y suis pour rien.
J'ai jamais vu ces choses.
474
00:30:12,479 --> 00:30:13,939
Ravie de te revoir.
475
00:30:37,254 --> 00:30:38,839
(CRIS DE JOIE)
476
00:30:39,089 --> 00:30:40,048
D'où il sort, lui ?
477
00:30:40,299 --> 00:30:42,926
Oh, celui-là...
je crois que tu vas l'adorer.
478
00:30:57,482 --> 00:30:59,693
Mjolnir. Mjolnir !
479
00:30:59,943 --> 00:31:02,279
C'est moi, Thor.
Vous avez vu mon marteau ?
480
00:31:02,779 --> 00:31:03,864
Mjolnir. Ici, petit.
481
00:31:06,241 --> 00:31:07,367
Mjolnir ?
482
00:31:07,618 --> 00:31:11,538
(MUSIQUE ROMANESQUE)
483
00:31:11,788 --> 00:31:12,706
Mjolnir.
484
00:31:17,294 --> 00:31:19,922
(AU RALENTI) Te voilà.
485
00:31:23,800 --> 00:31:24,510
Mjolnir !
486
00:31:24,760 --> 00:31:27,763
(MUSIQUE D'ACTION)
487
00:31:35,437 --> 00:31:37,606
(MUSIQUE ÉPIQUE)
488
00:31:51,954 --> 00:31:52,955
THOR : S'il te plaît.
489
00:31:53,038 --> 00:31:55,207
Hé ho. T'as volé mon marteau.
490
00:31:56,542 --> 00:31:58,043
Et aussi mon look.
491
00:32:06,009 --> 00:32:07,052
Hé !
492
00:32:09,346 --> 00:32:12,641
Trêve de pantalonnade.
Enlève-moi ce masque et révèle-toi.
493
00:32:13,058 --> 00:32:14,142
Allez.
494
00:32:15,811 --> 00:32:16,812
Salut.
495
00:32:17,437 --> 00:32:18,480
Jane ?
496
00:32:24,027 --> 00:32:27,030
KORG : Laissez-moi vous conter
la légende de Thor et Jane.
497
00:32:28,907 --> 00:32:30,701
C'était le Dieu du Tonnerre
498
00:32:30,951 --> 00:32:32,870
et elle, une femme de science.
499
00:32:34,204 --> 00:32:35,998
Même s'ils venaient de deux mondes
500
00:32:36,081 --> 00:32:37,624
totalement différents,
501
00:32:38,125 --> 00:32:40,377
ils semblaient faits l'un pour l'autre.
502
00:32:41,253 --> 00:32:45,007
Ensemble, ils s'embarquèrent
sur la route de l'amour.
503
00:32:45,674 --> 00:32:48,677
(MUSIQUE ROMANESQUE)
504
00:32:48,844 --> 00:32:50,304
(RIRES)
505
00:32:50,470 --> 00:32:53,682
Thor enseignait à Jane
la vie d'un guerrier.
506
00:32:55,350 --> 00:32:58,103
Et Jane enseignait à Thor
la vie quotidienne.
507
00:32:59,855 --> 00:33:02,316
Au fil du temps, leur amour est devenu
508
00:33:02,566 --> 00:33:04,026
de plus en plus fort.
509
00:33:07,362 --> 00:33:09,698
Elle est pas croyable, hein, Mjolnir ?
510
00:33:09,948 --> 00:33:11,200
Hm...
511
00:33:11,450 --> 00:33:15,037
Et je veux que tu me promettes
de toujours la protéger.
512
00:33:16,413 --> 00:33:18,248
Je t'aime aussi, mon pote.
513
00:33:19,833 --> 00:33:23,045
Et un amour aussi fort
peut faire des miracles.
514
00:33:27,758 --> 00:33:29,635
Thor commençait à songer à l'avenir
515
00:33:29,885 --> 00:33:31,845
et à ce qu'il lui réservait.
516
00:33:35,224 --> 00:33:37,643
Mais plus il songeait à une vie avec Jane,
517
00:33:37,809 --> 00:33:39,853
plus il redoutait de perdre cette vie.
518
00:33:40,103 --> 00:33:42,689
Et même si Jane refusait de l'admettre,
519
00:33:42,856 --> 00:33:44,942
elle aussi avait peur de tout perdre.
520
00:33:48,820 --> 00:33:50,906
Et des murs commencèrent
à s'élever entre eux.
521
00:33:51,698 --> 00:33:54,493
Thor passait son temps
à sauver l'humanité.
522
00:33:54,743 --> 00:33:55,994
THOR : Heimdall !
523
00:33:57,204 --> 00:33:59,706
Et Jane passait son temps
à faire de même.
524
00:33:59,957 --> 00:34:01,583
Tout son temps.
525
00:34:01,834 --> 00:34:03,752
Et l'espace qui les séparait s'est élargi
526
00:34:04,002 --> 00:34:06,797
jusqu'à devenir carrément insupportable.
527
00:34:12,511 --> 00:34:14,221
Il fallait que ça craque.
528
00:34:14,471 --> 00:34:17,391
- Je dois veiller toute la nuit.
- J'y suis pour rien.
529
00:34:17,558 --> 00:34:20,601
Et moi, je dois veiller
pour nettoyer tout ça.
530
00:34:20,768 --> 00:34:22,396
Y a que deux assiettes !
531
00:34:26,733 --> 00:34:28,777
Et un soir, ça a craqué.
532
00:34:30,445 --> 00:34:32,155
Jane a écrit une lettre.
533
00:34:32,906 --> 00:34:35,033
Thor a lu cette lettre.
534
00:34:36,827 --> 00:34:38,536
Et leur légende est subitement
535
00:34:38,786 --> 00:34:40,163
devenue un mythe.
536
00:34:41,331 --> 00:34:43,125
Du moins, c'est ce qu'ils croyaient.
537
00:34:46,587 --> 00:34:47,713
Tout va bien ?
538
00:34:47,963 --> 00:34:51,132
Oui, mais je commence
à avoir chaud dans...
539
00:34:51,717 --> 00:34:56,096
Je dois être un peu claustrophobe
avec... ce casque.
540
00:34:56,929 --> 00:34:59,808
(RESPIRATION HALETANTE)
541
00:34:59,975 --> 00:35:01,185
Comment tu...
542
00:35:01,435 --> 00:35:02,394
Euh...
543
00:35:04,521 --> 00:35:06,064
On peut en parler plus tard ?
544
00:35:06,315 --> 00:35:07,232
Bien sûr.
545
00:35:07,482 --> 00:35:08,650
Contente de te voir.
546
00:35:10,360 --> 00:35:11,361
Quoi ?
547
00:35:13,363 --> 00:35:14,907
(MURMURE)
548
00:35:17,951 --> 00:35:20,287
Tue tous les dieux.
549
00:35:21,747 --> 00:35:25,542
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
550
00:35:58,659 --> 00:36:00,285
Hé, c'est la Nécrolame ?
551
00:36:00,452 --> 00:36:02,913
J'en avais entendu parler
que dans les livres.
552
00:36:03,497 --> 00:36:05,999
Tu sais donc que ça va être douloureux.
553
00:36:06,250 --> 00:36:07,751
Pff, la douleur.
554
00:36:07,918 --> 00:36:10,337
C'est un concept inventé par les faibles.
555
00:36:10,504 --> 00:36:11,713
OK, ça fait mal.
556
00:36:21,139 --> 00:36:22,140
Hé...
557
00:36:23,100 --> 00:36:26,061
Ne touche pas à ça.
558
00:36:52,212 --> 00:36:54,756
Tu fais bien de fuir, trouillard.
559
00:37:09,938 --> 00:37:10,856
(CRI)
560
00:37:13,692 --> 00:37:14,818
Les enfants !
561
00:37:15,068 --> 00:37:16,278
Ils les emmènent !
562
00:37:18,280 --> 00:37:19,364
Aidez-nous !
563
00:37:20,157 --> 00:37:21,283
Maman !
564
00:37:44,973 --> 00:37:47,601
Des monstres de l'ombre. Dégoûtant.
565
00:37:51,146 --> 00:37:53,440
J'ai fait deux fois le tour du monde.
Rien.
566
00:37:53,690 --> 00:37:56,777
Ces lâches ont fui.
Nous les retrouverons.
567
00:37:57,027 --> 00:37:58,737
(PETITS RIRES)
568
00:37:59,238 --> 00:38:01,365
- Sacrées retrouvailles.
- J'allais le dire.
569
00:38:01,532 --> 00:38:03,659
Ça fait quoi ? Trois, quatre ans ?
570
00:38:03,825 --> 00:38:05,827
Huit ans, sept mois et six jours.
571
00:38:06,078 --> 00:38:07,788
J'ai pas oublié.
572
00:38:08,038 --> 00:38:10,415
La dernière fois que je t'ai vue,
je t'ai pas vue
573
00:38:10,666 --> 00:38:13,460
- vu que tu étais partie.
- Tu simplifies les choses.
574
00:38:13,710 --> 00:38:15,838
Non, c'est ce que t'as fait.
575
00:38:16,004 --> 00:38:19,091
T'as écrit une belle lettre manuscrite.
J'en suis sûr, j'étais là.
576
00:38:20,050 --> 00:38:23,178
Non, j'ai écrit car tu n'étais pas là.
577
00:38:24,346 --> 00:38:28,725
Si t'étais pas là quand je suis partie,
c'est parce que tu es parti.
578
00:38:28,976 --> 00:38:30,644
T'as pas tort.
579
00:38:30,894 --> 00:38:32,479
Ça n'a aucune importance.
580
00:38:32,646 --> 00:38:34,773
- On compte pas les points.
- Ouais.
581
00:38:34,940 --> 00:38:37,484
Je suis parti, t'es partie, on est partis.
582
00:38:37,651 --> 00:38:39,069
Et la voilà repartie.
583
00:38:40,487 --> 00:38:43,198
Miek,
les témoins doivent donner des détails.
584
00:38:43,448 --> 00:38:45,492
Darryl, relève le nom des enfants perdus.
585
00:38:45,742 --> 00:38:46,994
Votre Majesté,
586
00:38:47,244 --> 00:38:48,787
ma fille a été enlevée.
587
00:38:48,954 --> 00:38:50,122
On la retrouvera.
588
00:38:50,372 --> 00:38:53,166
Ils saignent, envoyez-les à l'infirmerie.
589
00:38:53,417 --> 00:38:54,418
Darryl.
590
00:38:54,585 --> 00:38:55,752
Votre Majesté.
591
00:38:56,003 --> 00:38:58,505
On devrait faire un spectacle
sur cette débâcle.
592
00:38:58,672 --> 00:38:59,965
Il faut divertir le peuple.
593
00:39:00,215 --> 00:39:01,717
Surtout en temps de crise.
594
00:39:01,967 --> 00:39:03,302
Particulièrement.
595
00:39:05,429 --> 00:39:06,889
Elle n'a pas dit non.
596
00:39:07,264 --> 00:39:08,265
Ça veut dire oui.
597
00:39:08,432 --> 00:39:10,976
Asgard. De nuit.
On ouvre sur les enfants endormis.
598
00:39:14,980 --> 00:39:15,814
C'est elle,
599
00:39:16,064 --> 00:39:17,566
l'ex-petite amie ?
600
00:39:17,816 --> 00:39:19,151
L'ancienne ex-petite amie.
601
00:39:19,318 --> 00:39:21,403
- Jodie Foster.
- Jane Foster.
602
00:39:21,570 --> 00:39:22,738
Celle qui est partie.
603
00:39:22,988 --> 00:39:24,489
Celle qui est partie.
604
00:39:24,740 --> 00:39:27,409
- Qui a fui à toutes jambes.
- Oui... Oui.
605
00:39:27,576 --> 00:39:31,330
Dur de voir que son ex-copine
et son ex-marteau étaient faits
606
00:39:31,580 --> 00:39:32,789
l'un pour l'autre ?
607
00:39:37,252 --> 00:39:38,879
Qu'est-ce que tu fais ?
608
00:39:39,129 --> 00:39:40,339
(EN MURMURANT) Reviens.
609
00:39:40,506 --> 00:39:42,132
Viens voir papa.
610
00:39:43,383 --> 00:39:45,135
Au pied, Mjolnir.
611
00:39:46,637 --> 00:39:47,846
Hé.
612
00:39:48,096 --> 00:39:50,641
Ah, te voilà.
613
00:39:51,517 --> 00:39:54,269
- Au moins, toi, tu réponds.
- Il faut former une armée !
614
00:39:54,520 --> 00:39:57,231
- La moitié des soldats sont morts.
- Comme d'habitude !
615
00:39:57,481 --> 00:39:58,815
Calmez-vous.
616
00:39:59,066 --> 00:40:00,442
On les retrouvera.
617
00:40:00,692 --> 00:40:01,944
Que s'est-il passé ?
618
00:40:02,194 --> 00:40:03,612
On les retrouvera.
619
00:40:03,862 --> 00:40:05,531
(BROUHAHA)
620
00:40:09,868 --> 00:40:10,786
Asgard !
621
00:40:19,753 --> 00:40:22,714
Mes amis, on ne doit pas se quereller.
622
00:40:23,632 --> 00:40:26,426
Ce genre d'épreuves doit nous réunir.
623
00:40:26,885 --> 00:40:28,470
Je vois ce qui se passe ici.
624
00:40:29,346 --> 00:40:30,722
Vous êtes effrayés.
625
00:40:31,181 --> 00:40:32,182
Hm ?
626
00:40:32,349 --> 00:40:34,351
Inquiets ?
(GRINCEMENTS)
627
00:40:34,518 --> 00:40:35,519
Effrayés.
628
00:40:35,936 --> 00:40:37,354
Angoissés.
629
00:40:38,564 --> 00:40:42,901
Avant de trouver ces enfants,
faisons notre examen de conscience.
630
00:40:43,151 --> 00:40:44,778
S'il te plaît, Miek.
631
00:40:45,028 --> 00:40:46,446
Dur de faire un discours vibrant
632
00:40:46,697 --> 00:40:48,240
avec ce bruit. Tu fais quoi ?
633
00:40:48,490 --> 00:40:50,367
- Des minutes.
- Qu'on a pas.
634
00:40:51,743 --> 00:40:55,205
Vous voulez les enfants ?
Je reviens dans une minute.
635
00:40:56,290 --> 00:40:57,457
Écris cette minute, Miek.
636
00:40:59,668 --> 00:41:02,379
(MUSIQUE HÉROÏQUE)
Non !
637
00:41:02,629 --> 00:41:04,840
(CRIS)
638
00:41:10,304 --> 00:41:13,473
Stormbreaker, tu fais quoi ?
C'est à cause de Mjolnir ?
639
00:41:13,849 --> 00:41:15,225
Que tout le monde sorte !
640
00:41:17,603 --> 00:41:18,812
Je les ai pas trouvés.
641
00:41:19,062 --> 00:41:21,231
- Ta cape a pris feu.
- Elle repoussera.
642
00:41:21,398 --> 00:41:23,275
- Je te facturerai les travaux.
- OK.
643
00:41:23,525 --> 00:41:24,902
On sait quoi de ce type ?
644
00:41:25,152 --> 00:41:27,946
- Il se déplace à travers les ombres.
- Et crée des monstres.
645
00:41:28,197 --> 00:41:29,531
Qui font très peur.
646
00:41:29,781 --> 00:41:33,243
Et il a la Nécrolame.
Il a failli me défigurer avec.
647
00:41:33,493 --> 00:41:34,328
C'est quoi ?
648
00:41:34,578 --> 00:41:37,331
Une ancienne arme
que les méchants se transmettent.
649
00:41:37,581 --> 00:41:40,167
Elle seule peut tuer les dieux.
650
00:41:40,417 --> 00:41:42,878
Mais elle se corrompt
et tue son porteur donc...
651
00:41:43,128 --> 00:41:44,463
Elle l'a infecté.
652
00:41:44,713 --> 00:41:46,256
Elle l'a infecté, probablement.
653
00:41:46,507 --> 00:41:48,842
On se bat contre un zombie des ombres
654
00:41:49,092 --> 00:41:51,053
maudit et kidnappeur.
655
00:41:51,220 --> 00:41:52,554
Génial. On part quand ?
656
00:41:52,804 --> 00:41:54,014
GARÇON : Thor ?
657
00:41:54,264 --> 00:41:55,599
Tu me vois ?
658
00:41:55,849 --> 00:41:56,934
Alerte tête flottante.
659
00:41:57,184 --> 00:41:58,852
C'est Astrid, le fils d'Heimdall.
660
00:41:59,102 --> 00:42:00,729
Astrid, ça va ?
661
00:42:00,979 --> 00:42:02,856
Je ne m'appelle plus Astrid.
662
00:42:03,023 --> 00:42:04,983
Désormais, je m'appelle Axl.
663
00:42:05,150 --> 00:42:08,654
- C'est un chanteur de rock sur Terre.
- Guns N' Roses.
664
00:42:08,904 --> 00:42:12,407
Astrid, ton père t'a donné
le nom d'un héros viking.
665
00:42:12,658 --> 00:42:13,575
- Axl.
- Astrid.
666
00:42:13,825 --> 00:42:14,868
- Axl.
- Astrid.
667
00:42:15,118 --> 00:42:17,162
- Axl !
- Appelle-le XXL, s'il le demande.
668
00:42:17,412 --> 00:42:19,081
Très bien, Axl.
669
00:42:19,331 --> 00:42:20,958
- Où es-tu ?
- J'en sais rien.
670
00:42:21,124 --> 00:42:23,252
Je sais pas encore utiliser
mes yeux magiques.
671
00:42:23,502 --> 00:42:24,795
Je vais te l'enseigner.
672
00:42:24,962 --> 00:42:27,339
Tu dois te concentrer et tendre la main.
673
00:42:27,589 --> 00:42:28,674
Excellent.
674
00:42:28,924 --> 00:42:31,260
Ferme les yeux et concentre-toi.
675
00:42:35,931 --> 00:42:37,015
(EXCLAMATIONS DE SURPRISE)
676
00:42:37,266 --> 00:42:38,267
Thor.
677
00:42:40,185 --> 00:42:41,645
Ça va, les enfants ?
678
00:42:41,895 --> 00:42:45,607
À ton avis.
On est dans une cage pleine de pointes.
679
00:42:46,233 --> 00:42:48,569
Oui, c'est pas génial.
680
00:42:48,819 --> 00:42:50,946
-Tu vas nous sauver ?
-Bien sûr.
681
00:42:51,196 --> 00:42:53,490
Mais pas maintenant.
Je suis une vision fantôme.
682
00:42:53,657 --> 00:42:54,616
Tu vois ?
683
00:42:54,867 --> 00:42:56,076
Que va-t-il nous arriver ?
684
00:42:57,035 --> 00:42:58,787
Qui peut le dire ?
685
00:42:59,037 --> 00:43:01,415
Vous êtes en sale posture.
Mais, bonne nouvelle,
686
00:43:01,665 --> 00:43:04,710
vous êtes asgardiens.
Si vous mourez, vous irez au Valhalla.
687
00:43:04,960 --> 00:43:07,171
- Rentre chez toi.
- Non, non, non.
688
00:43:07,421 --> 00:43:09,298
(CRIS)
689
00:43:09,548 --> 00:43:11,091
C'est rien, ne pleurez pas.
690
00:43:11,341 --> 00:43:15,262
J'ai un plan. Je viens de rassembler
une fabuleuse équipe.
691
00:43:15,512 --> 00:43:17,973
Il y a Oncle Korg...
692
00:43:18,223 --> 00:43:19,516
le Roi Valkyrie...
693
00:43:19,766 --> 00:43:24,021
mon ex-petite amie, Jane,
je vous épargnerai cette histoire.
694
00:43:24,271 --> 00:43:25,814
C'est une équipe de champions
695
00:43:26,064 --> 00:43:28,275
et on va vite vous ramener chez vous.
696
00:43:28,525 --> 00:43:29,568
Oui.
697
00:43:30,861 --> 00:43:34,239
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
698
00:43:36,700 --> 00:43:38,035
Je sais où vous êtes.
699
00:43:40,913 --> 00:43:42,414
Je vous ferai sortir d'ici.
700
00:43:42,664 --> 00:43:45,417
J'ai peur. On a tous peur.
701
00:43:45,667 --> 00:43:47,419
Oui...
702
00:43:47,669 --> 00:43:49,922
Thor, sauve-nous.
703
00:43:50,172 --> 00:43:51,798
S'il te plaît.
704
00:43:52,049 --> 00:43:56,386
OK. Tenez bon. Je reviendrai.
Axl, sors-moi de là.
705
00:43:57,429 --> 00:43:58,972
Ils sont dans le Royaume des Ombres.
706
00:43:59,223 --> 00:44:00,265
Comment tu le sais ?
707
00:44:00,432 --> 00:44:04,061
Son atmosphère a une noirceur unique.
Comme si la couleur la fuyait.
708
00:44:04,311 --> 00:44:05,729
C'est caractéristique.
709
00:44:05,979 --> 00:44:09,691
S'il nous faut de la couleur,
invoquons l'arc-en-ciel.
710
00:44:11,026 --> 00:44:13,403
"Invoquons l'arc-en-ciel" ?
C'est son slogan ?
711
00:44:13,570 --> 00:44:15,030
Elle vient d'être Thor.
712
00:44:15,280 --> 00:44:18,116
Elle sait sauver des vies,
pour le reste, y a du travail.
713
00:44:18,283 --> 00:44:19,868
- Pas terrible, son slogan.
- Je sais.
714
00:44:21,119 --> 00:44:23,455
OK. Ça a servi à rien.
715
00:44:23,705 --> 00:44:26,750
-Il se déplace dans les ombres
et va au Royaume des Ombres.
716
00:44:26,917 --> 00:44:28,293
Il doit y être puissant.
717
00:44:28,544 --> 00:44:29,419
C'est vrai.
718
00:44:29,670 --> 00:44:32,297
Si c'est un piège,
on mettrait les enfants en danger.
719
00:44:32,464 --> 00:44:34,049
On doit lever une armée.
720
00:44:34,299 --> 00:44:36,218
- On pense pareil ?
- Je pense.
721
00:44:36,468 --> 00:44:38,011
- On pense quoi ?
- Quoi ?
722
00:44:38,178 --> 00:44:40,639
- Omnipotence City.
- Omnipotence City.
723
00:44:40,889 --> 00:44:42,558
C'est quoi ?
724
00:44:42,808 --> 00:44:44,977
La demeure des dieux les plus puissants.
725
00:44:45,143 --> 00:44:47,104
On rassemblerait l'équipe ultime.
726
00:44:47,271 --> 00:44:49,106
On recruterait Râ, Hercule,
727
00:44:49,356 --> 00:44:50,482
Tūmatauenga,
728
00:44:50,732 --> 00:44:52,234
Quetzalcóatl lui-même,
729
00:44:52,401 --> 00:44:54,319
et Zeus, le plus sage d'entre tous.
730
00:44:54,570 --> 00:44:56,405
- Tu as dit Zeus ?
- Oui, Zeus.
731
00:44:56,655 --> 00:44:59,533
- Genre, Zeus-Zeus ?
- Il a pas d'autre prénom, je crois.
732
00:44:59,783 --> 00:45:01,910
Mon dieu sera là ? Nanani Nananère ?
733
00:45:02,160 --> 00:45:04,037
S'il y est, on l'enrôlera.
734
00:45:04,288 --> 00:45:05,163
Yes.
735
00:45:05,414 --> 00:45:06,999
Stormbreaker.
(CRI)
736
00:45:07,249 --> 00:45:08,876
Calme-toi, OK ?
737
00:45:09,126 --> 00:45:11,879
On se fie pas au Bifrost de Stormbreaker.
738
00:45:12,129 --> 00:45:16,341
- T'as vu ce qui s'est passé.
- On tiendra pas sur ton cheval volant.
739
00:45:16,592 --> 00:45:17,926
Quoi ? Warsong est super.
740
00:45:18,177 --> 00:45:19,219
Stormbreaker aussi.
741
00:45:19,469 --> 00:45:22,097
Il a besoin d'une connexion
pour le voyage spatial.
742
00:45:22,347 --> 00:45:24,433
J'adore qu'elle prenne
les choses en main.
743
00:45:24,683 --> 00:45:28,729
Il faut maîtriser son énergie
pour qu'il soit moins imprévisible.
744
00:45:28,979 --> 00:45:32,441
Il nous faut un vaisseau
qui le canalise et l'alimente.
745
00:45:32,691 --> 00:45:33,775
Un réacteur.
746
00:45:34,026 --> 00:45:35,569
- Oui.
- Il faut un vaisseau.
747
00:45:35,819 --> 00:45:37,237
J'ai un vaisseau.
748
00:45:37,863 --> 00:45:39,323
(BÊLEMENT AIGU)
749
00:45:39,573 --> 00:45:42,034
(MUSIQUE D'ACTION)
750
00:45:42,284 --> 00:45:47,080
Enlevez tous les sièges
et attachez ces chèvres à l'avant.
751
00:45:47,331 --> 00:45:49,082
N'embarquez que l'essentiel.
752
00:45:49,333 --> 00:45:51,043
Ça, c'est essentiel.
753
00:45:52,252 --> 00:45:54,755
Tu m'as vite oublié.
(PETIT RIRE)
754
00:45:54,922 --> 00:45:57,132
Y en a pas deux comme toi.
755
00:45:58,717 --> 00:46:00,469
- Oh, salut.
- Salut.
756
00:46:00,719 --> 00:46:03,347
- Je retrouvais un vieux copain.
- Oui.
757
00:46:03,597 --> 00:46:05,682
Je voulais te présenter mes excuses.
758
00:46:05,849 --> 00:46:09,978
J'ai eu une réaction un peu brutale,
je suis pas moi-même ces temps-ci.
759
00:46:10,145 --> 00:46:13,690
J'essaie de savoir qui je suis,
mais je me sens un peu perdu.
760
00:46:13,857 --> 00:46:16,235
Et tu apparais habillée comme moi.
761
00:46:16,485 --> 00:46:19,196
- C'est un peu...
- Ça l'est pour moi aussi.
762
00:46:19,446 --> 00:46:22,533
Alors, comment vous vous êtes trouvés ?
763
00:46:23,200 --> 00:46:26,328
Je te promets
que j'ai entendu Mjolnir m'appeler.
764
00:46:26,578 --> 00:46:28,956
- Ah ? Ça alors.
- Je suis venue ici
765
00:46:29,206 --> 00:46:32,584
pour en avoir le cœur net
et les morceaux se sont mis à tournoyer...
766
00:46:32,835 --> 00:46:33,836
C'est dingue.
767
00:46:34,086 --> 00:46:35,420
Et je suis devenue Thor.
768
00:46:35,671 --> 00:46:38,090
Tu sais quoi ? Il te va très bien.
769
00:46:38,340 --> 00:46:39,716
Alors...
770
00:46:41,593 --> 00:46:42,886
(IL RIT)
771
00:46:43,053 --> 00:46:44,304
Je vérifiais.
772
00:46:48,225 --> 00:46:49,518
À tout à l'heure.
773
00:46:49,685 --> 00:46:51,895
Plus que cinq minutes avant le départ.
774
00:46:55,566 --> 00:46:56,817
Quoi ?
775
00:46:56,984 --> 00:46:58,735
On faisait que discuter.
776
00:47:09,746 --> 00:47:11,999
JANE : Maman, ne me laisse pas.
777
00:47:12,249 --> 00:47:14,126
Tu ne dois pas avoir peur.
778
00:47:15,711 --> 00:47:17,671
Même quand je serai partie, mon cœur.
779
00:47:19,006 --> 00:47:20,632
Tu ne seras pas toute seule.
780
00:47:23,594 --> 00:47:25,053
Et quoi qu'il arrive...
781
00:47:27,347 --> 00:47:29,141
n'arrête jamais de te battre.
782
00:47:29,683 --> 00:47:32,060
(ÉCHO)
N'arrête jamais de te battre.
783
00:47:43,197 --> 00:47:44,656
(ON TOQUE)
784
00:47:45,407 --> 00:47:47,201
Salut. Tout va bien ?
785
00:47:47,743 --> 00:47:49,077
À merveille.
786
00:47:49,828 --> 00:47:51,496
Le lavabo n'est pas de cet avis.
787
00:47:53,207 --> 00:47:54,917
Je suis obligée de venir ?
788
00:47:55,167 --> 00:47:58,378
- Mon état ne s'améliore pas.
- Tu es une Thor, c'est ton devoir.
789
00:47:58,629 --> 00:48:00,255
Tu pourrais faire quoi d'autre ?
790
00:48:00,506 --> 00:48:03,884
Tu es une Viking maintenant.
T'es obligée de mourir en te battant.
791
00:48:04,134 --> 00:48:07,679
Il faudra que ce soit extrêmement
douloureux pour entrer au Valhalla.
792
00:48:07,930 --> 00:48:09,014
C'est mon plan.
793
00:48:09,264 --> 00:48:11,892
Que devient la royauté et tout ça ?
794
00:48:12,142 --> 00:48:15,854
J'adore mon métier de roi et mon peuple,
mais y a tant d'audiences.
795
00:48:16,021 --> 00:48:18,148
Je passe ma vie à répondre
aux corbeaux-mails.
796
00:48:18,315 --> 00:48:20,567
Le combat me manque. Mes sœurs aussi.
797
00:48:20,817 --> 00:48:22,528
Tu dois venir car il m'en faut une.
798
00:48:23,612 --> 00:48:24,655
OK, en avant.
799
00:48:24,905 --> 00:48:26,031
Tu es prête ?
800
00:48:26,281 --> 00:48:27,616
Et vous, vous l'êtes ?
801
00:48:29,701 --> 00:48:30,953
Oui.
802
00:48:33,121 --> 00:48:36,333
- C'est une grenade ?
- Non. Enceinte connectée.
803
00:48:36,583 --> 00:48:40,420
(FAMILY AFFAIR DE MARY J. BLIGE)
804
00:48:42,214 --> 00:48:43,465
Allez, en route.
805
00:48:44,550 --> 00:48:47,928
J'aimerais que cette histoire de lavabo
reste entre nous.
806
00:48:48,178 --> 00:48:49,388
C'est d'accord.
807
00:48:51,431 --> 00:48:52,558
Bien aimés
808
00:48:52,808 --> 00:48:53,809
Asgardiens.
809
00:48:54,059 --> 00:48:56,144
Souhaitez-nous bonne chance
car on voyagera
810
00:48:56,395 --> 00:48:58,313
à la vitesse des corbeaux d'Odin.
811
00:48:58,564 --> 00:48:59,731
Nous reviendrons
812
00:48:59,982 --> 00:49:01,191
avec des enfants.
813
00:49:01,441 --> 00:49:02,484
(EXCLAMATIONS DE JOIE)
814
00:49:02,901 --> 00:49:04,444
Beaucoup d'enfants.
815
00:49:04,611 --> 00:49:06,071
Et nous mangerons.
816
00:49:06,154 --> 00:49:07,197
Mais pas les enfants.
817
00:49:07,948 --> 00:49:09,700
Heureusement, ça ne se fait plus.
818
00:49:09,950 --> 00:49:12,744
C'était une période sombre et honteuse.
819
00:49:13,287 --> 00:49:14,454
Allons-y.
820
00:49:16,206 --> 00:49:17,624
(BÊLEMENTS AIGUS)
821
00:49:17,791 --> 00:49:19,418
(MUSIQUE D'ACTION)
822
00:49:53,243 --> 00:49:54,995
(BÊLEMENT AIGU)
823
00:50:01,543 --> 00:50:04,755
- Alors, tu fais toujours du roller ?
- Non. Et toi ?
824
00:50:04,922 --> 00:50:06,131
Tous les week-ends.
825
00:50:06,381 --> 00:50:09,092
- Vive le patin de bon matin. Hein, Korg ?
- Ça roule pour moi.
826
00:50:09,343 --> 00:50:11,428
- Je peux te poser une question ?
- Oui.
827
00:50:11,595 --> 00:50:16,475
Quand on sera devant le méchant,
je pourrais sortir un slogan qui tue,
828
00:50:16,642 --> 00:50:19,102
comme : "Prends ça dans la poire" ?
829
00:50:19,269 --> 00:50:22,022
Ou peut-être :
"J'ai le marteau qui me démange."
830
00:50:22,189 --> 00:50:23,649
Ou alors, pourquoi pas...
831
00:50:23,815 --> 00:50:25,943
Non. C'est pas encore au point.
832
00:50:26,109 --> 00:50:28,362
Non, non, c'est excellent.
Le mien, c'est :
833
00:50:28,529 --> 00:50:30,155
"Ça finit ici et maintenant."
834
00:50:30,405 --> 00:50:31,406
Génial, j'adore.
835
00:50:31,573 --> 00:50:33,951
Je l'ai peaufiné longtemps.
Tu y arriveras.
836
00:50:34,117 --> 00:50:37,287
- C'est mon premier méchant.
- On n'oublie jamais sa première fois.
837
00:50:40,541 --> 00:50:41,542
Oui.
838
00:50:42,084 --> 00:50:43,836
T'as une petite amie ?
839
00:50:44,002 --> 00:50:46,046
Non, je suis débordé.
840
00:50:46,213 --> 00:50:48,090
J'ai pas le temps pour ça.
841
00:50:48,257 --> 00:50:50,425
- J'ai du boulot et tout.
- Cool.
842
00:50:50,592 --> 00:50:52,344
Je pars en repérage.
843
00:50:55,722 --> 00:50:57,140
Ouah... (PETIT RIRE)
844
00:50:57,307 --> 00:50:59,142
- Trop cool.
- Qui est trop cool ?
845
00:50:59,309 --> 00:51:01,270
L'architecture.
846
00:51:01,436 --> 00:51:05,232
Qu'est-ce qui se passe ?
Je perçois des sentiments ?
847
00:51:05,399 --> 00:51:07,442
Des sentiments ? Pour elle ?
848
00:51:07,609 --> 00:51:09,278
Dis pas de sottises.
849
00:51:09,444 --> 00:51:13,031
La dernière fois qu'on a eu
des sentiments, c'était y a longtemps.
850
00:51:13,198 --> 00:51:15,284
C'est peut-être toi qui as des sentiments.
851
00:51:15,450 --> 00:51:17,411
Tu délires. On est dans la même équipe.
852
00:51:17,661 --> 00:51:20,038
Je sais dans quelle équipe on est, OK ?
853
00:51:20,205 --> 00:51:21,498
L'équipe Jane.
854
00:51:21,748 --> 00:51:23,041
(ELLE RIT)
855
00:51:25,335 --> 00:51:28,297
AXL : Ce qui est bien avec Thor,
c'est qu'il se relève toujours.
856
00:51:28,547 --> 00:51:30,424
Quand Hela a volé son marteau,
857
00:51:30,591 --> 00:51:33,844
il s'est forgé une hache
dans le cœur d'une étoile mourante.
858
00:51:34,011 --> 00:51:36,263
(EXCLAMATIONS ÉBAHIES)
859
00:51:36,430 --> 00:51:39,391
Il s'en est servi pour décapiter Thanos.
860
00:51:41,143 --> 00:51:42,269
GORR : (RIRE) Je l'adore.
861
00:51:42,436 --> 00:51:45,355
(HURLEMENTS)
862
00:51:45,522 --> 00:51:47,816
Mais quelle histoire exceptionnelle.
863
00:51:48,066 --> 00:51:49,276
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
864
00:51:49,526 --> 00:51:52,613
Puisqu'on parle de couper des têtes,
865
00:51:52,779 --> 00:51:54,531
ça me donne envie de le faire.
866
00:51:55,240 --> 00:51:56,283
C'est quoi, ça ?
867
00:51:56,825 --> 00:51:57,993
Oh...
868
00:51:58,160 --> 00:51:59,870
(RIRE MAUVAIS)
869
00:52:00,412 --> 00:52:01,580
Oh...
870
00:52:01,830 --> 00:52:02,998
Mais c'est Octy.
871
00:52:03,165 --> 00:52:04,166
Bonjour, Octy.
872
00:52:04,416 --> 00:52:05,834
Comment tu vas ?
873
00:52:06,668 --> 00:52:08,545
Vous savez ce qu'Octy adore ?
874
00:52:08,712 --> 00:52:10,881
Il aime se faire décapiter.
875
00:52:11,006 --> 00:52:12,007
(HURLEMENTS)
876
00:52:15,135 --> 00:52:17,471
Quoi ? Vous adoriez ça y a deux secondes.
877
00:52:18,680 --> 00:52:20,057
D'accord, d'accord.
878
00:52:20,307 --> 00:52:21,350
Au revoir, Octy.
879
00:52:22,601 --> 00:52:24,645
(HURLEMENTS)
880
00:52:25,354 --> 00:52:27,147
Du calme. Chut, chut, chut.
881
00:52:27,397 --> 00:52:28,941
- J'ai peur.
- Oh...
882
00:52:29,191 --> 00:52:30,567
Tu es trop chou.
883
00:52:31,443 --> 00:52:32,903
J'ai connu une petite fille
884
00:52:33,153 --> 00:52:34,738
qui te ressemblait.
885
00:52:34,905 --> 00:52:36,949
Une petite fille vaillante,
886
00:52:37,115 --> 00:52:38,825
une petite fille futée
887
00:52:40,244 --> 00:52:41,620
et amusante.
888
00:52:41,787 --> 00:52:43,830
Et elle dessinait tout le temps.
889
00:52:44,081 --> 00:52:46,458
(MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE)
890
00:52:46,708 --> 00:52:48,627
Laisse-moi te poser une question.
891
00:52:49,878 --> 00:52:51,088
À propos des dieux.
892
00:52:51,338 --> 00:52:53,674
Ils sont censés vous protéger, pas vrai ?
893
00:52:54,424 --> 00:52:55,676
Mais où sont-ils ?
894
00:52:55,926 --> 00:52:58,679
- Thor va arriver.
- Oui.
895
00:52:58,929 --> 00:53:01,390
Oui. En fait, j'y compte bien.
896
00:53:02,182 --> 00:53:04,184
C'est pour ça que vous êtes là.
897
00:53:07,771 --> 00:53:10,649
C'est sur invitation
alors il faut rester incognito.
898
00:53:10,774 --> 00:53:13,235
Heureusement, les déguisements,
c'est ma spécialité.
899
00:53:13,819 --> 00:53:15,320
Un philosophe grec ?
900
00:53:15,487 --> 00:53:16,488
J'ai trouvé ça.
901
00:53:16,738 --> 00:53:19,241
- C'est quoi ?
- De vrais déguisements.
902
00:53:19,491 --> 00:53:22,119
Les manteaux des dieux des émotions.
903
00:53:22,369 --> 00:53:25,956
Les différentes couleurs
symbolisent des émotions différentes.
904
00:53:26,373 --> 00:53:29,459
- Où sont les dieux des émotions ?
- Laisse tomber.
905
00:53:32,838 --> 00:53:34,506
Oh, la vache.
906
00:53:34,673 --> 00:53:37,676
(MUSIQUE MERVEILLEUSE)
907
00:53:43,182 --> 00:53:45,392
Bienvenue dans le Temple d'Or,
les filles.
908
00:53:45,559 --> 00:53:48,395
Les plus puissants créateurs de l'Univers
se rassemblent ici.
909
00:53:51,190 --> 00:53:53,358
Voilà le dieu de la magie.
910
00:53:53,525 --> 00:53:55,152
Le dieu des rêves.
911
00:53:55,402 --> 00:53:56,904
Le dieu des charpentiers.
912
00:53:57,070 --> 00:53:59,531
- Regardez celui-là.
- Bao, le dieu des raviolis.
913
00:53:59,781 --> 00:54:01,825
- Pst. Hé, Bao.
- Bao.
914
00:54:02,075 --> 00:54:04,912
Regardez, c'est Nanani Nananère,
le dieu kronien.
915
00:54:05,621 --> 00:54:07,497
Nanani Nananère.
916
00:54:12,294 --> 00:54:14,588
(TROMPETTES DE CÉRÉMONIAL)
917
00:54:19,760 --> 00:54:22,763
TOUS : Zeus !
918
00:54:41,657 --> 00:54:44,660
(ACCLAMATIONS)
919
00:54:49,790 --> 00:54:51,250
Oui.
920
00:54:52,000 --> 00:54:53,669
Je suis Zeus.
921
00:54:54,753 --> 00:54:56,129
Yassou.
922
00:54:58,215 --> 00:54:59,216
Le voilà enfin.
923
00:54:59,466 --> 00:55:01,343
Le boss, le mythe, la légende...
924
00:55:01,593 --> 00:55:04,930
J'ai basé une grande part
de ce que je fais sur lui.
925
00:55:05,097 --> 00:55:07,432
C'est le dieu des éclairs,
moi du tonnerre.
926
00:55:07,599 --> 00:55:09,059
Énorme source d'inspiration.
927
00:55:09,309 --> 00:55:12,646
Touchant. Présente-toi comme ça
quand tu demanderas une armée.
928
00:55:12,813 --> 00:55:15,315
Comment on l'approche ? On vole ?
929
00:55:15,566 --> 00:55:18,610
On peut pas interrompre son entrée.
Il est célèbre pour ça.
930
00:55:18,861 --> 00:55:21,029
TOUS : Des éclairs ! Des éclairs !
931
00:55:21,280 --> 00:55:22,072
Ouais !
932
00:55:24,825 --> 00:55:26,577
Zeus !
933
00:55:29,288 --> 00:55:30,873
Oh !
934
00:55:31,123 --> 00:55:35,127
(MUSIQUE TRIOMPHALE)
935
00:55:35,210 --> 00:55:36,211
Oui !
936
00:55:36,461 --> 00:55:37,588
Des éclairs !
937
00:55:37,838 --> 00:55:40,048
(ACCLAMATIONS)
938
00:55:45,304 --> 00:55:48,015
Du calme. Du calme.
939
00:55:50,100 --> 00:55:51,393
Silence.
940
00:55:51,643 --> 00:55:52,895
Silence !
941
00:55:54,229 --> 00:55:56,231
(MÉLODIE DOUCE)
942
00:55:56,481 --> 00:55:58,567
Je déclare à présent ouvert
943
00:55:59,151 --> 00:56:02,446
ce conseil sacré de tous les dieux,
944
00:56:02,696 --> 00:56:07,242
où nous avons beaucoup d'affaires
d'importance à discuter en ce jour.
945
00:56:07,868 --> 00:56:09,203
Entre autres...
946
00:56:09,661 --> 00:56:11,914
où allons-nous organiser l'orgie
de cette année ?
947
00:56:12,164 --> 00:56:14,041
(APPLAUDISSEMENTS)
C'est le vrai Zeus ?
948
00:56:14,291 --> 00:56:16,126
- Je suis pas fan.
- Attends de voir
949
00:56:16,376 --> 00:56:17,794
- où il veut en venir.
- Chut !
950
00:56:17,961 --> 00:56:18,712
Pardon.
951
00:56:18,962 --> 00:56:21,507
Annonçons le gagnant du plus grand nombre
952
00:56:21,673 --> 00:56:25,177
d'âmes humaines sacrifiées
au nom d'un dieu.
953
00:56:25,427 --> 00:56:28,347
- OK, c'est peut-être pas un génie.
- Il est nul.
954
00:56:28,597 --> 00:56:30,349
Ça va pas s'améliorer.
955
00:56:30,599 --> 00:56:31,808
Ils vont pas nous aider.
956
00:56:32,059 --> 00:56:34,436
Mais ce lanceur de foudre, peut-être.
957
00:56:34,686 --> 00:56:39,107
Jane, à droite. Thor, à gauche.
On le chope par les fesses. Ding dong.
958
00:56:39,358 --> 00:56:41,485
- Allons le chercher.
- Non, attends.
959
00:56:41,735 --> 00:56:44,821
On ding-dong pas les fesses de Zeus.
960
00:56:45,072 --> 00:56:47,616
- J'attends pour lui parler.
- C'est le moment, là.
961
00:56:47,866 --> 00:56:50,160
- Pas encore.
- ZEUS : Qui a parlé ?
962
00:56:50,285 --> 00:56:51,328
Qui a parlé ?
963
00:56:51,411 --> 00:56:52,412
C'est eux.
964
00:56:52,579 --> 00:56:53,580
La ferme.
965
00:56:53,830 --> 00:56:55,290
Vous avez une chose à dire ?
966
00:56:55,541 --> 00:56:56,792
Désolé.
967
00:56:57,042 --> 00:56:59,753
Je défonce des crânes
dans 60 secondes, parle vite.
968
00:56:59,920 --> 00:57:01,171
Ou des têtes rouleront.
969
00:57:02,130 --> 00:57:03,257
Sorcières...
970
00:57:04,174 --> 00:57:07,761
Bonjour.
C'est un honneur et un privilège...
971
00:57:08,011 --> 00:57:11,056
J'entends rien. Viens donc sur scène.
972
00:57:11,306 --> 00:57:12,516
Sur scène ?
973
00:57:12,766 --> 00:57:14,101
- En bas ?
- Oui.
974
00:57:14,268 --> 00:57:17,604
Quand tu regardes cette arène,
ça t'évoque quoi ? Une scène.
975
00:57:17,771 --> 00:57:19,022
(RIRES)
976
00:57:19,273 --> 00:57:20,440
Compris.
977
00:57:27,197 --> 00:57:28,282
Excusez-moi.
978
00:57:29,408 --> 00:57:30,701
Oups. Désolé.
979
00:57:30,868 --> 00:57:32,578
Bonne chance, mon copain.
980
00:57:39,251 --> 00:57:41,003
Puissant Zeus.
981
00:57:41,670 --> 00:57:42,671
Ouah !
982
00:57:43,380 --> 00:57:44,840
Dieux de tout l'Univers.
983
00:57:45,090 --> 00:57:48,594
Je suis venu demander votre aide
pour lever une armée.
984
00:57:48,844 --> 00:57:52,014
Un psychopathe, le Boucher des Dieux,
menace de nous tuer tous.
985
00:57:52,264 --> 00:57:54,892
Sa destruction s'étend partout.
Des planètes,
986
00:57:55,142 --> 00:57:57,853
des royaumes
sont privés de protection divine.
987
00:57:58,020 --> 00:57:59,646
Il sème le chaos sur son chemin.
988
00:57:59,897 --> 00:58:01,732
Mais je sais où il se cache.
989
00:58:01,982 --> 00:58:06,111
Et grâce à votre armée, on pourra
l'éliminer avant qu'il tue encore.
990
00:58:06,278 --> 00:58:07,738
Ce type-là
991
00:58:07,988 --> 00:58:10,657
a tué deux ou trois dieux
de niveau inférieur.
992
00:58:10,824 --> 00:58:12,117
Bouhou.
993
00:58:12,367 --> 00:58:13,744
S'il n'y a que ça,
994
00:58:13,994 --> 00:58:16,830
mon mignon, tu peux repartir t'asseoir.
995
00:58:17,080 --> 00:58:20,209
Pardon,
tu n'as pas entendu ce que j'ai dit ?
996
00:58:20,375 --> 00:58:22,127
C'est un meurtrier de masse.
997
00:58:22,377 --> 00:58:25,547
Je te le dis pour la dernière fois.
Tu la fermes.
998
00:58:25,797 --> 00:58:29,635
Parce que tu es à deux doigts
d'être désinvité de l'orgie.
999
00:58:29,885 --> 00:58:31,970
Zeus, on doit aller le combattre.
1000
00:58:32,221 --> 00:58:33,931
Gagné, tu es privé d'orgie.
1001
00:58:34,181 --> 00:58:36,016
- Écoute-nous.
- Assez !
1002
00:58:36,266 --> 00:58:37,518
Je t'enchaîne
1003
00:58:38,519 --> 00:58:40,062
et je t'enchaîne !
1004
00:58:40,312 --> 00:58:43,482
- Dites-moi quand vous êtes prête.
- Attendez mon signal.
1005
00:58:43,732 --> 00:58:45,692
- Ce sera quoi ?
- En avant toute.
1006
00:58:49,363 --> 00:58:50,781
Voyons voir qui tu es.
1007
00:58:51,031 --> 00:58:53,659
Que ton déguisement disparaisse
d'une pichenette.
1008
00:58:55,035 --> 00:58:56,870
(RIRES)
1009
00:59:00,707 --> 00:59:03,627
(EXCLAMATIONS DE SURPRISE)
Tu en fais encore trop !
1010
00:59:06,255 --> 00:59:08,215
On devrait pas l'aider ?
1011
00:59:08,382 --> 00:59:09,800
Si, mais rien ne presse.
1012
00:59:10,050 --> 00:59:11,009
Du raisin ?
1013
00:59:11,260 --> 00:59:12,845
On dirait une courgette.
1014
00:59:13,095 --> 00:59:16,056
Qui sont les autres ?
Enlevons aussi leur déguisement.
1015
00:59:16,306 --> 00:59:18,600
- Non, pas de pichenette.
- C'est cool.
1016
00:59:19,643 --> 00:59:21,436
Plus de déguisement.
-Voilà.
1017
00:59:21,603 --> 00:59:22,646
Des Asgardiens.
1018
00:59:22,896 --> 00:59:25,607
Je croyais en avoir fini avec vous
à la mort d'Odin.
1019
00:59:27,067 --> 00:59:28,485
Et toi...
1020
00:59:28,735 --> 00:59:29,903
tu es Thor.
1021
00:59:30,070 --> 00:59:31,405
Le Dieu du Tonnerre.
1022
00:59:32,030 --> 00:59:33,866
Mais le tonnerre n'est-il pas
1023
00:59:34,116 --> 00:59:35,367
que le son de l'éclair ?
1024
00:59:35,617 --> 00:59:36,660
(RIRES)
1025
00:59:36,910 --> 00:59:38,871
Elle est bonne, papa !
1026
00:59:39,121 --> 00:59:40,247
Tout ça nous dépasse.
1027
00:59:40,497 --> 00:59:42,416
Il a enlevé les enfants des Asgardiens.
1028
00:59:42,666 --> 00:59:44,459
Pour qui tu nous prends ?
1029
00:59:44,626 --> 00:59:45,836
La police divine ?
1030
00:59:46,545 --> 00:59:47,880
Chaque dieu est censé
1031
00:59:48,130 --> 00:59:50,174
se soucier de son propre peuple.
1032
00:59:50,340 --> 00:59:52,759
Rien de plus et rien de moins.
1033
00:59:52,926 --> 00:59:56,680
Si les Asgardiens ont des problèmes,
à eux de les résoudre.
1034
00:59:58,348 --> 01:00:00,392
On ne peut pas tomber de plus haut.
1035
01:00:00,559 --> 01:00:03,770
Mon héros, Zeus, crève de peur.
1036
01:00:04,021 --> 01:00:06,273
(EXCLAMATIONS DE SURPRISE)
1037
01:00:16,241 --> 01:00:17,701
Deux ou trois choses.
1038
01:00:18,243 --> 01:00:20,996
Et d'une, oui, je crève de peur.
1039
01:00:21,246 --> 01:00:22,623
Gorr détient
1040
01:00:22,873 --> 01:00:24,124
la Nécrolame.
1041
01:00:24,291 --> 01:00:26,502
Ce qui veut dire qu'il peut nous tuer.
1042
01:00:26,668 --> 01:00:27,669
Dangereux.
1043
01:00:27,836 --> 01:00:30,297
Et de deux,
je sais que tu essaies de bien faire.
1044
01:00:30,464 --> 01:00:31,590
J'en suis conscient.
1045
01:00:31,840 --> 01:00:33,884
Mais tu vas déclencher une panique.
1046
01:00:34,134 --> 01:00:35,761
Pas une bonne chose.
1047
01:00:36,303 --> 01:00:38,680
Nous ne risquons rien ici. Toi, mon ami,
1048
01:00:38,931 --> 01:00:40,224
tu ne risques rien ici.
1049
01:00:40,807 --> 01:00:42,643
Alors, détends-toi, mon poulet.
1050
01:00:42,809 --> 01:00:45,145
Mange du raisin, bois du vin.
1051
01:00:45,395 --> 01:00:46,772
Tout est permis ici,
1052
01:00:47,022 --> 01:00:48,690
à Omnipotence City.
1053
01:00:49,441 --> 01:00:52,402
Et de trois,
ne contredis pas le grand Zeus.
1054
01:00:52,653 --> 01:00:55,405
J'ai pichenetté trop fort,
je vais te rhabiller.
1055
01:00:55,572 --> 01:00:56,615
(PETIT RIRE)
1056
01:00:56,865 --> 01:00:59,076
Que tes vêtements réapparaissent.
Pichenette !
1057
01:00:59,326 --> 01:01:01,995
On est dans le Temple d'Or des dieux.
1058
01:01:02,246 --> 01:01:04,873
Pas dans un club de strip-tease.
1059
01:01:05,123 --> 01:01:07,835
Si tu nous soutiens pas,
laisse-nous utiliser ton arme.
1060
01:01:08,085 --> 01:01:09,336
On a besoin de ta foudre.
1061
01:01:10,003 --> 01:01:12,214
Ma foudre se nomme Thunderbolt.
1062
01:01:12,464 --> 01:01:14,508
Si tu veux utiliser mon arme secrète,
1063
01:01:14,758 --> 01:01:18,637
tu devrais au moins la nommer
correctement, alors recommence.
1064
01:01:18,804 --> 01:01:20,639
J'aimerais t'emprunter Thunderbolt.
1065
01:01:20,889 --> 01:01:22,683
Thunderbolt !
1066
01:01:23,892 --> 01:01:25,811
(ACCLAMATIONS)
1067
01:01:37,990 --> 01:01:39,199
(EXCLAMATIONS ÉBAHIES)
1068
01:01:49,084 --> 01:01:50,002
Non !
1069
01:01:50,252 --> 01:01:51,545
(RIRES)
1070
01:01:54,006 --> 01:01:55,924
Inutile de vous inquiéter.
1071
01:01:56,508 --> 01:01:58,093
Gorr le Boucher
1072
01:01:58,719 --> 01:02:00,721
ne s'approchera pas d'Éternité.
1073
01:02:00,971 --> 01:02:02,097
Éternité ?
1074
01:02:02,347 --> 01:02:04,308
Qu'est-ce qu'il appelle Éternité ?
1075
01:02:04,474 --> 01:02:07,603
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1076
01:02:07,769 --> 01:02:09,479
Oh, c'est dingue...
1077
01:02:11,773 --> 01:02:16,653
Éternité est un être très puissant
au centre de l'Univers.
1078
01:02:16,820 --> 01:02:20,199
Il exaucera le souhait
de la première personne qui l'approchera.
1079
01:02:20,365 --> 01:02:22,284
Comme un puits à souhaits ?
1080
01:02:24,369 --> 01:02:27,331
Que crois-tu qu'un homme
nommé Gorr le Boucher souhaite ?
1081
01:02:27,581 --> 01:02:30,292
S'il parvient à l'autel d'Éternité,
il nous effacera.
1082
01:02:30,542 --> 01:02:32,085
On doit agir immédiatement.
1083
01:02:32,252 --> 01:02:35,422
Il ne réussira pas. Il n'a pas la clé.
1084
01:02:35,672 --> 01:02:36,840
Est-ce le rôle
1085
01:02:37,090 --> 01:02:40,719
des dieux ?
Rester cachés dans un palais doré ?
1086
01:02:40,969 --> 01:02:42,221
On s'est peut-être trompés.
1087
01:02:42,471 --> 01:02:43,805
On l'arrêtera
1088
01:02:44,056 --> 01:02:44,932
sans ton aide.
1089
01:02:45,182 --> 01:02:47,434
Je crains de devoir vous l'interdire.
1090
01:02:47,601 --> 01:02:49,811
Cet endroit est secret, mon garçon.
1091
01:02:49,978 --> 01:02:51,813
Connu des seuls dieux.
1092
01:02:52,064 --> 01:02:53,982
Tu sais où nous sommes.
1093
01:02:54,149 --> 01:02:57,694
Le Boucher pourrait se servir de toi
pour nous trouver.
1094
01:02:57,945 --> 01:02:59,780
Et c'est dangereux.
1095
01:03:00,030 --> 01:03:01,365
Alors, désormais,
1096
01:03:03,242 --> 01:03:04,701
tu demeures ici.
1097
01:03:06,119 --> 01:03:07,371
Gardes !
1098
01:03:09,790 --> 01:03:10,874
Hé !
1099
01:03:11,124 --> 01:03:13,836
- On passe à mon plan ?
- Prends-le par la peau des fesses.
1100
01:03:14,086 --> 01:03:15,295
Je vais me gêner.
1101
01:03:15,546 --> 01:03:17,756
(MUSIQUE D'ACTION)
1102
01:03:18,006 --> 01:03:19,591
T'as pas dit "en avant toute".
1103
01:03:24,179 --> 01:03:25,430
Chaud devant.
1104
01:03:35,899 --> 01:03:37,317
Thor, attrape !
1105
01:03:40,028 --> 01:03:41,029
Korg !
1106
01:04:00,382 --> 01:04:01,800
Valkyrie, penche-toi !
1107
01:04:06,805 --> 01:04:07,890
Korg !
1108
01:04:10,309 --> 01:04:11,059
Thor...
1109
01:04:12,811 --> 01:04:14,688
Oh non... Non. Korg.
1110
01:04:14,938 --> 01:04:17,983
Thor... Je m'écroule.
1111
01:04:19,568 --> 01:04:22,905
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1112
01:04:23,530 --> 01:04:24,740
Zeus !
1113
01:04:26,408 --> 01:04:28,285
Tu es le suivant, fils d'Odin !
1114
01:04:36,293 --> 01:04:39,004
Ça, c'est le son de l'éclair.
1115
01:04:39,254 --> 01:04:40,714
(MUSIQUE ÉPIQUE)
1116
01:04:42,633 --> 01:04:43,884
(EXCLAMATIONS ÉBAHIES)
1117
01:04:45,552 --> 01:04:46,595
Non.
1118
01:04:48,388 --> 01:04:49,473
Korgy !
1119
01:04:49,723 --> 01:04:50,724
Thor.
1120
01:04:50,849 --> 01:04:52,226
- Korg.
- Je suis là-dessous.
1121
01:04:52,476 --> 01:04:54,561
Où es-tu ? T'es tout cassé.
1122
01:04:54,811 --> 01:04:56,104
Je suis là.
1123
01:04:56,355 --> 01:04:59,483
- Je suis pas mort.
- Mon Korg, t'es toujours en vie.
1124
01:04:59,733 --> 01:05:02,194
Apparemment,
y a que notre bouche qui est vivante.
1125
01:05:02,444 --> 01:05:04,613
Korgy, tu dois appeler les chèvres.
1126
01:05:04,863 --> 01:05:07,074
- Je vais essayer.
- Veille-le au péril de ta vie.
1127
01:05:07,324 --> 01:05:09,159
OK. Prêt à partir en balade ?
1128
01:05:09,409 --> 01:05:11,745
(MUSIQUE D'ACTION)
1129
01:05:13,789 --> 01:05:15,332
Assure mes arrières.
1130
01:05:15,582 --> 01:05:16,625
À 8 h.
1131
01:05:17,668 --> 01:05:19,503
7h48.
1132
01:05:19,753 --> 01:05:21,964
Je peux y arriver.
(IL ESSAIE DE SIFFLER)
1133
01:05:22,214 --> 01:05:23,340
C'est pas ça.
1134
01:05:25,175 --> 01:05:27,427
Je t'en prie, Korg, pince les lèvres.
1135
01:05:28,595 --> 01:05:30,138
(IL SIFFLE)
1136
01:05:34,351 --> 01:05:35,435
(BÊLEMENTS AIGUS)
1137
01:05:35,519 --> 01:05:36,770
(GRONDEMENT)
1138
01:05:38,188 --> 01:05:40,816
(SWEET CHILD OF MINE DE GUNS N' ROSES)
1139
01:05:40,941 --> 01:05:41,942
J'ai réussi.
1140
01:05:42,025 --> 01:05:43,443
(BÊLEMENTS AIGUS)
1141
01:06:15,184 --> 01:06:16,435
(BÊLEMENTS AIGUS)
1142
01:06:19,438 --> 01:06:22,191
Là, le bateau-chèvres a débarqué,
nous a secourus,
1143
01:06:22,357 --> 01:06:24,026
et on a filé par la fenêtre.
1144
01:06:24,193 --> 01:06:26,236
Fin d'une aventure
de Thor le dieu-guerrier.
1145
01:06:26,486 --> 01:06:28,447
Quand je pense que t'as tué Zeus.
1146
01:06:28,697 --> 01:06:31,742
Comme quoi, on n'a jamais intérêt
à rencontrer ses héros.
1147
01:06:31,992 --> 01:06:33,202
(EXCLAMATIONS DE SURPRISE)
1148
01:06:33,452 --> 01:06:35,621
L'important,
c'est qu'on arrive pour vous sauver.
1149
01:06:35,871 --> 01:06:37,956
Ça va ? Vous tenez le coup ?
1150
01:06:38,123 --> 01:06:39,499
Ça va. On a la trouille.
1151
01:06:39,750 --> 01:06:41,877
Je sais ce que c'est d'avoir peur.
1152
01:06:42,044 --> 01:06:45,297
À votre âge,
j'aurais été moins courageux que vous.
1153
01:06:45,547 --> 01:06:46,840
C'est vrai ?
1154
01:06:47,090 --> 01:06:50,761
Vous êtes les plus courageux Asgardiens
que j'ai jamais vus.
1155
01:06:51,011 --> 01:06:52,179
Continuez à l'être.
1156
01:06:52,429 --> 01:06:55,057
Veillez les uns sur les autres,
vous faites équipe maintenant.
1157
01:06:55,307 --> 01:06:56,642
L'équipe des enfants en cage.
1158
01:06:56,892 --> 01:06:58,227
(RIRES)
1159
01:06:58,477 --> 01:07:02,064
- Vous y arriverez ?
- Oui, je crois qu'on y arrivera.
1160
01:07:02,898 --> 01:07:04,399
J'en suis certain.
1161
01:07:04,650 --> 01:07:06,401
(MUSIQUE R'N'B)
1162
01:07:07,361 --> 01:07:08,445
Bien.
1163
01:07:08,862 --> 01:07:10,113
- Thor ?
- Oui ?
1164
01:07:10,364 --> 01:07:11,782
Je suis pas déçu par mon héros.
1165
01:07:12,032 --> 01:07:13,617
Oh, merci, petit.
1166
01:07:15,744 --> 01:07:16,745
Oh...
1167
01:07:17,746 --> 01:07:19,331
Comment vont les enfants ?
1168
01:07:19,581 --> 01:07:22,918
Ils ont un peu peur,
mais j'ai dit qu'on suivait le plan.
1169
01:07:23,168 --> 01:07:24,962
- Tu as menti ?
- On a un plan ?
1170
01:07:25,212 --> 01:07:26,255
- Oui.
- Non.
1171
01:07:26,505 --> 01:07:28,507
- On a un plan.
- Non, y a pas de plan.
1172
01:07:28,674 --> 01:07:32,594
- On n'a pas levé d'armée. Korg est mort.
- Il est pas mort.
1173
01:07:32,845 --> 01:07:33,929
- Non.
- C'est une tête.
1174
01:07:34,096 --> 01:07:36,223
Et toi, tu t'es fait humilier.
1175
01:07:36,473 --> 01:07:39,309
Non, j'étais à poil.
Ce qui me gêne pas. Jane ?
1176
01:07:39,560 --> 01:07:40,519
Ça m'a pas gênée.
1177
01:07:40,769 --> 01:07:42,354
- Korg ?
- J'ai adoré.
1178
01:07:42,604 --> 01:07:45,482
On va dans le Royaume des Ombres
plus démunis qu'avant.
1179
01:07:45,649 --> 01:07:46,984
On va mourir.
1180
01:07:47,234 --> 01:07:48,402
- Non.
- On va mourir.
1181
01:07:48,569 --> 01:07:51,822
Ça va aller. On s'est bien battus.
On a tué Zeus.
1182
01:07:52,072 --> 01:07:53,740
Tu as tué Zeus.
1183
01:07:53,991 --> 01:07:56,660
Ce sera pas forcément catastrophique
pour notre Univers...
1184
01:07:56,827 --> 01:07:59,997
Les dieux vont nous pourchasser
pour toujours,
1185
01:08:00,163 --> 01:08:02,374
mais tu as volé cette merveilleuse arme.
1186
01:08:02,541 --> 01:08:04,459
C'est l'armée qu'il nous fallait.
1187
01:08:04,626 --> 01:08:07,296
Elle est élancée, élégante,
puissante, magnifique.
1188
01:08:07,546 --> 01:08:09,089
(TONNERRE)
1189
01:08:09,256 --> 01:08:11,216
Elle est faite pour toi, Valkyrie.
1190
01:08:11,466 --> 01:08:15,053
C'est pas celle qui me branche le plus.
J'ai mon arme attitrée.
1191
01:08:15,220 --> 01:08:16,846
Je peux t'emprunter ça ?
1192
01:08:19,640 --> 01:08:21,810
Te voilà, ma vieille amie.
1193
01:08:21,977 --> 01:08:24,813
Tu as fait une sacrée entrée, là-bas.
1194
01:08:25,063 --> 01:08:26,523
(RIRE)
1195
01:08:26,689 --> 01:08:27,983
Ah...
1196
01:08:30,694 --> 01:08:33,154
Alors, ça va, entre nous ?
1197
01:08:33,863 --> 01:08:34,865
Oui ?
1198
01:08:35,032 --> 01:08:38,202
Ça m'a gêné aussi de voir mon ex-arme,
mais... t'en fais pas.
1199
01:08:38,368 --> 01:08:39,995
Mjolnir, c'est du passé.
1200
01:08:40,162 --> 01:08:41,622
C'est toi et moi, ma belle.
1201
01:08:41,872 --> 01:08:43,040
Il est temps...
1202
01:08:43,497 --> 01:08:45,917
que je t'offre ta première bière.
T'en dis quoi ?
1203
01:08:51,590 --> 01:08:52,883
Délicieuse.
1204
01:08:53,550 --> 01:08:56,386
Navré qu'on se soit disputés
ces derniers temps.
1205
01:09:03,477 --> 01:09:04,520
Salut.
1206
01:09:04,937 --> 01:09:06,145
Oh, salut.
1207
01:09:08,524 --> 01:09:10,817
La vue est fabuleuse, hein ?
1208
01:09:10,984 --> 01:09:12,027
Oui. Magnifique.
1209
01:09:12,194 --> 01:09:15,447
J'ai été très impressionné
par ce que tu as fait là-bas.
1210
01:09:15,613 --> 01:09:18,242
Toi et Mjolnir, tu sais...
1211
01:09:19,868 --> 01:09:21,787
C'était... Oui...
1212
01:09:24,747 --> 01:09:26,625
- Des dauphins de l'espace.
- Quoi ?
1213
01:09:26,792 --> 01:09:28,669
Regarde ces dauphins de l'espace.
1214
01:09:28,919 --> 01:09:29,962
Quoi ?
1215
01:09:30,127 --> 01:09:32,005
- Oh, ouah...
- Tellement...
1216
01:09:32,171 --> 01:09:33,631
C'est merveilleux.
1217
01:09:34,550 --> 01:09:37,301
Merveilleux. Et si rares.
Ils sont très fidèles.
1218
01:09:37,553 --> 01:09:40,096
Ils s'accouplent pour la vie
par paquets de six.
1219
01:09:40,721 --> 01:09:41,974
C'est ça, l'amour.
1220
01:09:42,140 --> 01:09:45,185
♪ S'envoler dans les airs
Nanani Nananère
1221
01:09:45,435 --> 01:09:48,981
♪ Oh, vous êtes tellement sexy
1222
01:09:49,147 --> 01:09:52,234
♪ Que j'ai comme des envies
1223
01:09:52,401 --> 01:09:55,612
♪ On va se tenir la main
Jusqu'au mois prochain
1224
01:09:55,779 --> 01:09:59,032
♪ Et on va tous faire des bébés ♪
1225
01:09:59,283 --> 01:10:00,909
C'est la chanson que mon père
1226
01:10:01,159 --> 01:10:03,912
chantait à mon autre père
quand ils se faisaient la cour.
1227
01:10:04,079 --> 01:10:07,165
Quand deux Kroniens veulent faire un bébé,
ils vont dans une montagne,
1228
01:10:07,332 --> 01:10:10,752
ils se tiennent la main
au-dessus d'une mare de lave
1229
01:10:10,919 --> 01:10:12,212
et au bout d'un mois,
1230
01:10:12,379 --> 01:10:15,924
ils découvrent qu'ils ont créé
un merveilleux nouveau bébé kronien.
1231
01:10:16,091 --> 01:10:17,342
C'est fascinant.
1232
01:10:17,593 --> 01:10:19,845
- Et c'est chaud.
- Quelqu'un a compté pour toi ?
1233
01:10:20,095 --> 01:10:23,432
Je sais plus combien j'en ai eu, mais...
1234
01:10:24,183 --> 01:10:25,517
j'en sais rien.
1235
01:10:25,684 --> 01:10:27,603
Je crois que j'ai plus envie de ça.
1236
01:10:27,853 --> 01:10:30,397
Car tu as perdu ta copine
et tu t'es jamais pardonnée ?
1237
01:10:30,647 --> 01:10:33,692
C'est pour ça que tu cherches
des réponses dans une bouteille
1238
01:10:33,942 --> 01:10:36,445
ou dans des badinages
pour anesthésier ta souffrance
1239
01:10:36,612 --> 01:10:39,156
au lieu de t'apporter le bonheur
et la plénitude ?
1240
01:10:39,323 --> 01:10:41,533
Oui. C'est un peu ça.
1241
01:10:43,660 --> 01:10:45,078
Ils sont magnifiques.
1242
01:10:45,746 --> 01:10:47,164
Vraiment magnifiques.
1243
01:10:51,460 --> 01:10:52,586
Jane...
1244
01:10:52,669 --> 01:10:53,670
Thor ?
1245
01:10:53,754 --> 01:10:55,172
Je veux me sentir foireux à cause de toi.
1246
01:10:55,380 --> 01:10:56,340
Quoi ?
1247
01:10:58,258 --> 01:11:02,304
Oui. Je veux me sentir foireux
pour quelque chose.
1248
01:11:02,471 --> 01:11:04,056
Et je crois que c'est toi.
1249
01:11:04,306 --> 01:11:05,682
Ça sonne pas mieux.
1250
01:11:05,933 --> 01:11:07,309
Je m'y prends mal.
1251
01:11:07,476 --> 01:11:11,021
Mon ami m'a dit qu'il valait mieux
se sentir foireux
1252
01:11:12,105 --> 01:11:14,983
d'avoir perdu l'amour
plutôt que de pas l'avoir connu
1253
01:11:15,150 --> 01:11:17,194
et de se sentir vide et il disait vrai.
1254
01:11:17,986 --> 01:11:21,698
Je me sens vide depuis longtemps,
j'éloigne tout le monde.
1255
01:11:21,949 --> 01:11:25,369
Je garde mes distances
car j'ai peur de tout perdre.
1256
01:11:25,619 --> 01:11:27,829
- Mais je ne veux plus.
- Mieux vaut ignorer son cœur
1257
01:11:28,080 --> 01:11:30,249
- que souffrir.
- C'est ce que j'ai fait.
1258
01:11:30,415 --> 01:11:31,959
Et j'ai médité.
1259
01:11:32,209 --> 01:11:34,086
- Tu médites ?
- Non, c'est assommant.
1260
01:11:34,336 --> 01:11:36,547
Ça m'a rendu encore plus en colère.
1261
01:11:36,713 --> 01:11:39,550
Mais je ne veux plus croire au destin
et essayer
1262
01:11:39,800 --> 01:11:42,010
de comprendre
ce que l'Univers veut de moi.
1263
01:11:42,261 --> 01:11:45,514
Je veux vivre le moment présent,
vivre dangereusement.
1264
01:11:45,681 --> 01:11:47,891
- Je veux vivre avec toi, Jane.
- Ah...
1265
01:11:48,350 --> 01:11:49,601
Tu en dis quoi ?
1266
01:11:50,853 --> 01:11:52,187
J'ai un cancer.
1267
01:11:55,023 --> 01:11:56,066
Tu as quoi ?
1268
01:11:56,233 --> 01:11:57,234
Je suis malade.
1269
01:11:57,484 --> 01:11:59,736
- Je comprends pas.
- J'y vais.
1270
01:11:59,987 --> 01:12:02,739
- Non, non, Jane, reviens...
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
1271
01:12:02,990 --> 01:12:05,742
Je voulais pas dire ça, je plaisantais.
1272
01:12:05,909 --> 01:12:09,663
J'ai pas de cancer.
J'ai envie de taper sur n'importe quoi.
1273
01:12:10,372 --> 01:12:11,331
Je suis désolé.
1274
01:12:11,582 --> 01:12:14,001
Ne sois pas désolé pour moi.
1275
01:12:15,335 --> 01:12:17,129
Depuis quand tu le sais ?
1276
01:12:17,379 --> 01:12:18,755
Euh...
1277
01:12:18,922 --> 01:12:20,674
Il y a six mois. J'étais...
1278
01:12:20,841 --> 01:12:23,010
j'étais très fatiguée et ils ont dit...
1279
01:12:23,177 --> 01:12:27,014
qu'il était tellement avancé
qu'il fallait que je me prépare au pire.
1280
01:12:27,181 --> 01:12:29,558
Et j'ai entendu Mjolnir m'appeler.
1281
01:12:29,808 --> 01:12:32,811
Je me suis dit
que si la science était impuissante,
1282
01:12:33,061 --> 01:12:35,731
autant essayer
la magie du Viking de l'Espace.
1283
01:12:37,065 --> 01:12:38,692
D'où ta venue à New Asgard ?
1284
01:12:38,942 --> 01:12:42,529
Oui, je croyais que Mjolnir
pourrait peut-être me guérir.
1285
01:12:43,322 --> 01:12:44,865
Je crois que je vais mieux.
1286
01:12:45,365 --> 01:12:46,742
Peut-être pas.
1287
01:12:47,451 --> 01:12:48,368
Jane...
1288
01:12:48,619 --> 01:12:52,039
on ignore tous quand finira notre vie
ou ce que l'avenir nous réserve.
1289
01:12:52,998 --> 01:12:55,375
Et Mjolnir t'a choisie
1290
01:12:56,418 --> 01:12:58,295
car tu es digne de lui.
1291
01:12:58,462 --> 01:12:59,463
Et c'est fabuleux.
1292
01:12:59,630 --> 01:13:00,881
Quand je t'ai rencontrée,
1293
01:13:01,131 --> 01:13:04,593
je n'en étais pas digne,
j'étais incapable de le prendre en main.
1294
01:13:05,135 --> 01:13:09,640
Mais tu m'as appris qu'il n'y a pas
plus noble que d'aider son prochain.
1295
01:13:09,806 --> 01:13:12,559
C'est toi qui m'en as rendu digne.
1296
01:13:13,602 --> 01:13:16,230
Quoi que tu veuilles faire,
on peut le faire ensemble.
1297
01:13:18,065 --> 01:13:18,982
OK.
1298
01:13:19,233 --> 01:13:20,526
Tu veux faire quoi, alors ?
1299
01:13:22,069 --> 01:13:24,488
Je veux rendre ces enfants à leur famille,
1300
01:13:24,655 --> 01:13:26,114
accomplir cette mission.
1301
01:13:27,282 --> 01:13:29,076
Tu parles comme un vrai Thor.
1302
01:13:30,744 --> 01:13:31,870
Comment tu te sens ?
1303
01:13:33,080 --> 01:13:34,540
Je meurs de peur.
1304
01:13:35,499 --> 01:13:37,876
- Et toi, comment tu te sens ?
- Foireux.
1305
01:13:38,126 --> 01:13:38,919
À quel point ?
1306
01:13:39,169 --> 01:13:41,505
- Vraiment foireux.
- Chut, alors...
1307
01:13:41,755 --> 01:13:45,217
(MUSIQUE ROMANESQUE)
1308
01:13:51,807 --> 01:13:53,851
Je me demande de quoi ils parlent.
1309
01:13:54,101 --> 01:13:55,853
Oh, ils parlent pas.
1310
01:13:56,019 --> 01:13:57,563
Oh...
1311
01:13:57,813 --> 01:14:03,277
Tu crois qu'ils vont se tenir la main
au-dessus de la lave pour faire un bébé ?
1312
01:14:04,570 --> 01:14:07,322
Ce serait très étonnant, hélas...
1313
01:14:07,573 --> 01:14:10,075
Dommage. Thor ferait un super papa.
1314
01:14:12,619 --> 01:14:13,579
Hé.
1315
01:14:13,829 --> 01:14:15,163
On y est.
1316
01:14:16,957 --> 01:14:20,627
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1317
01:14:23,630 --> 01:14:25,507
Où est passée la couleur ?
1318
01:14:40,022 --> 01:14:42,274
(BÊLEMENTS AIGUS)
1319
01:14:58,624 --> 01:14:59,875
Ils sont pas là.
1320
01:15:05,422 --> 01:15:06,507
Où sont-ils ?
1321
01:15:25,817 --> 01:15:27,736
Où est-ce qu'on est tombés ?
1322
01:15:53,220 --> 01:15:55,681
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1323
01:15:55,931 --> 01:15:57,850
Le Bifrost est la clé.
1324
01:16:00,269 --> 01:16:03,313
(GROGNEMENT)
1325
01:16:07,234 --> 01:16:08,485
C'est un piège !
1326
01:16:25,961 --> 01:16:28,463
(EN MURMURANT) Pourquoi
tu as balancé Stormbreaker ?
1327
01:16:28,630 --> 01:16:31,091
Il lui faut
pour ouvrir la Porte d'Éternité.
1328
01:16:51,612 --> 01:16:52,654
(CRI)
1329
01:16:55,073 --> 01:16:56,450
(ELLE GÉMIT)
1330
01:16:58,118 --> 01:16:59,286
(THOR GÉMIT)
1331
01:17:02,039 --> 01:17:04,750
- On est pas partis sur des bases saines.
- Appelle la hache.
1332
01:17:05,000 --> 01:17:09,213
- Quand t'appelleras le dentiste.
- Appelle la hache.
1333
01:17:09,463 --> 01:17:11,798
Dis-moi où sont les enfants
ou je te bute...
1334
01:17:18,430 --> 01:17:19,848
Appelle la hache.
1335
01:17:21,767 --> 01:17:24,728
(THOR GÉMIT)
1336
01:17:27,064 --> 01:17:28,899
Quel piètre dieu tu es.
1337
01:17:29,566 --> 01:17:33,612
Tu ignores totalement
ce qui fait un dieu.
1338
01:17:35,739 --> 01:17:40,327
Tu as appelé les dieux à ton secours
et ils n'ont rien fait.
1339
01:17:40,577 --> 01:17:43,247
Nous partageons le même destin.
1340
01:17:43,497 --> 01:17:44,915
Il n'est en rien comme vous.
1341
01:17:45,541 --> 01:17:47,084
Qu'est-ce que tu as dit ?
1342
01:17:49,753 --> 01:17:52,256
J'ai dit qu'il n'était en rien
comme vous.
1343
01:17:52,506 --> 01:17:55,133
C'est vrai. Je ne suis pas un hypocrite.
1344
01:17:55,300 --> 01:17:58,428
Je veux sincèrement instaurer la paix.
1345
01:17:58,679 --> 01:18:02,933
- En abattant des dieux innocents ?
- Innocents ? Es-tu une Valkyrie ?
1346
01:18:03,100 --> 01:18:04,101
Oui.
1347
01:18:04,268 --> 01:18:07,271
(RIRE) C'est extraordinaire.
1348
01:18:07,521 --> 01:18:09,064
Oh...
1349
01:18:09,314 --> 01:18:11,358
Mais où étaient donc tes dieux
1350
01:18:11,525 --> 01:18:15,028
quand tes sœurs
ont été conduites à l'abattoir ?
1351
01:18:15,279 --> 01:18:16,905
Je vous interdis de...
1352
01:18:17,155 --> 01:18:19,116
Tu as prié tes dieux
1353
01:18:19,366 --> 01:18:23,412
quand ces femmes que tu aimais
agonisaient sur le champ de bataille ?
1354
01:18:25,998 --> 01:18:30,127
Les as-tu suppliés de te tendre la main
quand ta famille se faisait massacrer ?
1355
01:18:32,963 --> 01:18:34,423
Au revoir.
1356
01:18:37,634 --> 01:18:39,011
Quant à toi,
1357
01:18:39,261 --> 01:18:41,263
tu es intéressante.
1358
01:18:42,598 --> 01:18:43,932
Tu es différente.
1359
01:18:44,892 --> 01:18:46,310
Oui...
1360
01:18:48,854 --> 01:18:50,314
Oh...
1361
01:18:54,193 --> 01:18:55,444
Tu es mourante.
1362
01:18:57,237 --> 01:18:58,488
Je compatis.
1363
01:18:59,364 --> 01:19:01,491
Nous avons ça en commun.
1364
01:19:03,410 --> 01:19:07,080
Tout comme la Nécrolame
m'a offert son pouvoir,
1365
01:19:07,247 --> 01:19:10,125
tu as le pouvoir du marteau.
1366
01:19:10,876 --> 01:19:14,004
Mais il n'a aucunement altéré ton destin.
1367
01:19:14,838 --> 01:19:18,050
Les dieux vont se servir de toi,
1368
01:19:18,717 --> 01:19:21,303
mais ils n'empêcheront en rien
que tu meures.
1369
01:19:21,553 --> 01:19:23,305
Il n'y a pas...
1370
01:19:23,555 --> 01:19:25,891
d'éternelle récompense...
1371
01:19:26,141 --> 01:19:27,351
pour nous.
1372
01:19:33,690 --> 01:19:35,400
Elle mourra bientôt.
1373
01:19:36,777 --> 01:19:38,529
Et devine qui ne l'aidera pas.
1374
01:19:38,779 --> 01:19:40,447
Tu as droit à une réponse.
1375
01:19:40,697 --> 01:19:42,407
(RIRE)
1376
01:19:44,243 --> 01:19:46,328
(MURMURES)
1377
01:19:51,875 --> 01:19:53,043
Je connais ta souffrance.
1378
01:19:53,293 --> 01:19:55,212
Tu souffres d'aimer.
1379
01:20:00,175 --> 01:20:02,135
J'avais une fille, autrefois.
1380
01:20:03,220 --> 01:20:07,057
J'ai placé ma foi en un être supérieur
en espérant qu'il la sauverait
1381
01:20:07,975 --> 01:20:09,977
et elle est...
1382
01:20:10,978 --> 01:20:12,604
morte.
1383
01:20:14,898 --> 01:20:15,941
(SOUPIR)
1384
01:20:16,942 --> 01:20:18,819
À présent, je sais...
1385
01:20:19,069 --> 01:20:21,530
que ma fille a eu plus de chance que moi.
1386
01:20:21,989 --> 01:20:25,284
Elle ne sera pas obligée
de grandir dans un monde
1387
01:20:25,450 --> 01:20:27,244
d'éternelle souffrance
1388
01:20:27,411 --> 01:20:30,080
et de malheur dirigé
1389
01:20:30,330 --> 01:20:32,332
par des dieux malfaisants.
1390
01:20:34,751 --> 01:20:37,462
Tu as encore une chance.
1391
01:20:38,297 --> 01:20:42,551
Appelle la hache.
1392
01:20:46,013 --> 01:20:47,764
(IL GÉMIT)
1393
01:20:48,015 --> 01:20:49,600
(ELLE PEINE À RESPIRER)
1394
01:20:50,434 --> 01:20:52,269
Appelle...
1395
01:20:52,978 --> 01:20:54,313
la hache.
1396
01:21:12,331 --> 01:21:14,791
(FRACAS)
1397
01:21:20,255 --> 01:21:23,383
(GRONDEMENT)
1398
01:21:30,933 --> 01:21:33,185
- Tout va bien ?
- Oui.
1399
01:21:35,979 --> 01:21:37,356
J'aimerais tuer ce malade.
1400
01:21:37,523 --> 01:21:39,816
Moi aussi.
Mais on doit le capturer en vie.
1401
01:21:39,983 --> 01:21:41,985
Pour retrouver les enfants.
1402
01:21:42,236 --> 01:21:46,114
(GRONDEMENT)
1403
01:21:46,365 --> 01:21:48,617
(RUGISSEMENTS)
1404
01:21:51,620 --> 01:21:54,373
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1405
01:22:52,306 --> 01:22:54,391
(KORG CRIE)
1406
01:22:55,976 --> 01:22:57,978
Merci, Mme la chèvre.
1407
01:22:58,061 --> 01:22:59,271
(BÊLEMENT AIGU)
1408
01:23:30,385 --> 01:23:31,512
THOR : Non !
1409
01:23:38,227 --> 01:23:40,270
(MUSIQUE DRAMATIQUE)
1410
01:23:42,564 --> 01:23:44,024
On doit la sortir d'ici.
1411
01:23:53,659 --> 01:23:55,077
Je te tiens. Allons-nous-en.
1412
01:24:01,208 --> 01:24:04,002
(HURLEMENT)
1413
01:24:06,046 --> 01:24:08,549
On est là. Venez, dépêchez-vous.
1414
01:24:08,632 --> 01:24:10,300
Stormbreaker, ramène-nous d'où on vient.
1415
01:24:11,677 --> 01:24:12,594
(CRI)
1416
01:24:13,846 --> 01:24:18,058
(GÉMISSEMENTS D'EFFORT)
1417
01:24:20,477 --> 01:24:21,895
(THOR CRIE)
1418
01:24:28,026 --> 01:24:31,029
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1419
01:24:37,744 --> 01:24:39,872
(BÊLEMENTS AIGUS)
1420
01:24:53,844 --> 01:24:55,179
(ELLE GÉMIT)
1421
01:25:05,564 --> 01:25:08,483
FEMME : Jamais on a vu un cancer
s'aggraver si vite.
1422
01:25:08,734 --> 01:25:11,528
On peut essayer
des traitements plus agressifs,
1423
01:25:11,778 --> 01:25:14,740
mais quelque chose empêche son corps
de combattre le cancer.
1424
01:25:15,741 --> 01:25:17,034
Je suis navrée, Thor.
1425
01:25:20,287 --> 01:25:21,413
(SOUPIR)
1426
01:25:25,751 --> 01:25:30,380
(FRACAS)
1427
01:25:31,507 --> 01:25:33,217
Oh, te voilà. Super.
1428
01:25:33,383 --> 01:25:37,429
- Il s'est passé quoi ?
- Un abruti a fait un frigo sans porte.
1429
01:25:37,596 --> 01:25:41,558
Mais j'ai réussi à l'ouvrir
et je te rapporte plein de friandises.
1430
01:25:41,808 --> 01:25:44,228
- Et Valkyrie ?
- Elle souffre, mais elle est stable.
1431
01:25:44,394 --> 01:25:45,270
Tant mieux.
1432
01:25:45,521 --> 01:25:48,273
Tu peux essayer d'arracher ce truc
de mon bras ?
1433
01:25:48,524 --> 01:25:49,900
Oh non, non.
1434
01:25:50,150 --> 01:25:53,195
C'est toutes les potions magiques
qui agissent.
1435
01:25:53,445 --> 01:25:54,905
Je vais m'absenter,
1436
01:25:55,155 --> 01:25:57,866
sauver les enfants,
tuer les méchants et revenir.
1437
01:25:59,076 --> 01:26:00,619
Tu y vas sans moi ?
1438
01:26:01,245 --> 01:26:04,498
- Euh... oui.
- On devait tout faire ensemble.
1439
01:26:04,748 --> 01:26:07,000
Il va utiliser les enfants
pour faire diversion.
1440
01:26:07,167 --> 01:26:09,753
- Tu as besoin de moi.
- Oui, mais en vie.
1441
01:26:10,003 --> 01:26:13,382
Je préférerais te voir combattre Gorr
avec moi,
1442
01:26:13,632 --> 01:26:15,342
mais ce marteau te tue.
1443
01:26:16,468 --> 01:26:17,594
Quand tu t'en sers,
1444
01:26:17,845 --> 01:26:19,513
il épuise tes forces vitales,
1445
01:26:19,680 --> 01:26:22,015
ton corps
ne peut plus combattre le cancer.
1446
01:26:22,808 --> 01:26:24,726
Tu parlais de vivre sans lendemain.
1447
01:26:24,977 --> 01:26:27,187
C'était avant de savoir
que t'en aurais pas.
1448
01:26:27,354 --> 01:26:30,148
- Une dernière aventure.
- Saisis ta chance de vivre.
1449
01:26:30,399 --> 01:26:33,652
Tu parles comme un vrai Thor
qui n'aurait pas de cancer.
1450
01:26:37,197 --> 01:26:41,201
Je passe pour une astrophysicienne cool
du Nouveau-Mexique
1451
01:26:41,368 --> 01:26:43,871
qui vivait son rêve, mais regarde-moi.
1452
01:26:44,121 --> 01:26:47,833
Je veux continuer à me battre.
Je suis Mighty Thor.
1453
01:26:48,083 --> 01:26:51,837
Tu veux m'en empêcher ?
Pourquoi vivre comme ça, ici ?
1454
01:26:52,880 --> 01:26:54,423
Parce que je t'aime.
1455
01:26:56,675 --> 01:26:58,677
Je t'ai toujours aimée.
1456
01:26:59,720 --> 01:27:01,013
Et ça, c'est une chance...
1457
01:27:01,263 --> 01:27:02,514
pour nous deux.
1458
01:27:02,681 --> 01:27:06,059
Mais si tu reprends ce marteau,
tu renonces à cette chance.
1459
01:27:06,310 --> 01:27:09,813
(MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE)
1460
01:27:18,155 --> 01:27:20,324
C'est à toi de voir, Jane.
1461
01:27:20,574 --> 01:27:22,326
Mais je m'en voudrais à vie
1462
01:27:22,492 --> 01:27:25,495
si je te demandais pas de rester
pour affronter ça ensemble.
1463
01:27:28,790 --> 01:27:30,667
Alors, fais en sorte de revenir.
1464
01:27:31,502 --> 01:27:33,545
Je reviendrai dès que je pourrai.
1465
01:27:35,589 --> 01:27:36,673
Pète-lui la gueule.
1466
01:27:36,924 --> 01:27:38,509
Je lui pèterai tous les os.
1467
01:27:38,759 --> 01:27:40,093
(RIRES)
1468
01:27:52,272 --> 01:27:53,690
La Porte d'Éternité
1469
01:27:53,941 --> 01:27:55,400
- est au centre de l'Univers.
- Oui.
1470
01:27:55,651 --> 01:27:56,818
Dépasse pas les comètes.
1471
01:27:57,069 --> 01:27:59,238
Oui, je sais, je vais pas me perdre.
1472
01:27:59,863 --> 01:28:02,282
Alors, comment évolue cette blessure ?
1473
01:28:02,533 --> 01:28:05,035
- J'ai perdu un rein.
- T'en as plus qu'un ?
1474
01:28:05,285 --> 01:28:08,956
J'aimerais me joindre à toi,
mais je mourrais et ça aiderait personne.
1475
01:28:09,206 --> 01:28:10,415
Alors vas-y seul.
1476
01:28:10,666 --> 01:28:13,585
Tu dois juste détruire la Nécrolame.
1477
01:28:13,836 --> 01:28:16,380
C'est sa source de pouvoir.
Il mourra sans.
1478
01:28:18,590 --> 01:28:20,342
Hé... Ne meurs pas.
1479
01:28:20,592 --> 01:28:21,885
J'essaierai.
1480
01:28:23,762 --> 01:28:26,765
(MUSIQUE D'ACTION)
1481
01:28:31,436 --> 01:28:34,439
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1482
01:29:15,647 --> 01:29:17,649
Éternité...
1483
01:29:20,152 --> 01:29:21,278
Enfin.
1484
01:29:33,916 --> 01:29:35,459
Dépêche-toi.
1485
01:29:35,626 --> 01:29:37,252
Ouvre la porte.
1486
01:29:52,935 --> 01:29:54,311
(HURLEMENTS)
1487
01:30:01,527 --> 01:30:02,986
(MUSIQUE HÉROÏQUE)
1488
01:30:03,153 --> 01:30:04,780
Hé, les enfants.
1489
01:30:06,865 --> 01:30:07,991
Je savais qu'il viendrait.
1490
01:30:08,742 --> 01:30:09,743
Courez.
1491
01:30:09,993 --> 01:30:10,911
Allez-vous-en.
1492
01:30:20,045 --> 01:30:22,756
Tout le monde va bien ? Rassemblez-vous.
1493
01:30:23,423 --> 01:30:25,968
Content de te voir en personne, petit.
1494
01:30:27,928 --> 01:30:30,889
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1495
01:30:37,062 --> 01:30:40,607
On va se faufiler jusqu'au Stormbreaker.
1496
01:30:40,858 --> 01:30:44,903
Faites attention à ne pas tomber
sur les monstres des ténèbres.
1497
01:30:45,070 --> 01:30:46,738
(GÉMISSEMENTS DE PEUR)
1498
01:30:46,989 --> 01:30:49,032
Ils sont derrière moi, c'est ça ?
1499
01:30:53,412 --> 01:30:55,998
L'un de vous a l'expérience du combat ?
1500
01:30:56,248 --> 01:30:58,000
Il est pas trop tard pour apprendre.
1501
01:30:58,250 --> 01:31:00,586
On n'est pas forts. On est des enfants.
1502
01:31:00,836 --> 01:31:03,130
Vous êtes des enfants asgardiens.
1503
01:31:03,380 --> 01:31:04,882
Je suis un enfant lycan.
1504
01:31:05,132 --> 01:31:06,508
Moi, un Midassien.
1505
01:31:06,758 --> 01:31:10,095
OK, mais aujourd'hui,
vous êtes asgardiens.
1506
01:31:10,345 --> 01:31:11,513
Prenez vos armes.
1507
01:31:11,763 --> 01:31:12,556
Quoi ?
1508
01:31:12,806 --> 01:31:14,725
Prenez ce que vous trouverez.
1509
01:31:14,975 --> 01:31:15,893
Apportez-le ici.
1510
01:31:16,143 --> 01:31:17,686
Et faites vite.
1511
01:31:18,395 --> 01:31:19,354
Allez, vite.
1512
01:31:20,814 --> 01:31:22,608
Ils se rapprochent. Faites vite.
1513
01:31:25,235 --> 01:31:28,906
Ce jour sera un jour
à marquer d'une pierre blanche.
1514
01:31:29,364 --> 01:31:32,784
Un jour de gloire qui sera célébré
par toutes les générations.
1515
01:31:33,035 --> 01:31:35,329
Aujourd'hui,
on est des Vikings de l'Espace.
1516
01:31:35,579 --> 01:31:36,872
Présentez...
1517
01:31:37,122 --> 01:31:38,040
armes.
1518
01:31:38,290 --> 01:31:40,667
(MUSIQUE ÉPIQUE)
1519
01:31:43,420 --> 01:31:46,632
Quiconque possède ces armes
et pense qu'il reverra les siens
1520
01:31:46,798 --> 01:31:50,677
car il possède un cœur pur
est digne de disposer,
1521
01:31:51,845 --> 01:31:53,597
pour une période limitée,
1522
01:31:53,847 --> 01:31:57,518
du pouvoir de Thor !
1523
01:32:06,985 --> 01:32:08,070
Général Axl,
1524
01:32:09,905 --> 01:32:12,032
guidez votre armée jusqu'à la hache.
1525
01:32:12,199 --> 01:32:14,409
Nous ferons de notre pire...
1526
01:32:15,244 --> 01:32:16,620
pour Asgard.
1527
01:32:17,412 --> 01:32:18,956
(CRIS D'ATTAQUE)
1528
01:32:23,544 --> 01:32:26,046
(NOVEMBER RAIN DE GUNS N' ROSES)
1529
01:33:19,308 --> 01:33:20,809
(HURLEMENT)
1530
01:33:57,387 --> 01:33:59,056
(GÉMISSEMENTS D'EFFORT)
1531
01:34:10,651 --> 01:34:12,236
(MUSIQUE DRAMATIQUE)
1532
01:34:12,861 --> 01:34:13,946
Oui !
1533
01:34:16,323 --> 01:34:17,407
Non.
1534
01:34:23,664 --> 01:34:27,209
(MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE)
1535
01:34:31,880 --> 01:34:32,881
Jane...
1536
01:34:39,304 --> 01:34:40,472
(MUSIQUE D'ACTION)
1537
01:34:49,940 --> 01:34:52,359
Détruisons la Nécrolame et il mourra.
1538
01:34:52,609 --> 01:34:54,069
Arrête Stormbreaker.
1539
01:34:54,319 --> 01:34:56,655
Je me charge de Gorr, t'en fais pas.
1540
01:34:57,865 --> 01:35:00,075
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1541
01:35:04,037 --> 01:35:06,123
Stormbreaker, arrête !
1542
01:35:06,373 --> 01:35:08,417
Regarde ce que tu fais, ressaisis-toi.
1543
01:35:08,667 --> 01:35:10,085
Je vais te tirer de là.
1544
01:35:10,252 --> 01:35:13,338
Amène-toi. Encore un petit effort.
1545
01:35:18,218 --> 01:35:21,430
Ne t'en prends pas à Stormbreaker !
1546
01:35:25,726 --> 01:35:27,102
Tu as perdu, Lady Thor.
1547
01:35:34,234 --> 01:35:38,322
Premièrement, mon nom est Mighty Thor !
1548
01:35:40,282 --> 01:35:44,161
Deuxièmement,
si tu n'arrives pas à dire "Mighty Thor",
1549
01:35:44,411 --> 01:35:45,495
je me contenterai
1550
01:35:45,746 --> 01:35:48,415
de Dr Jane Foster !
1551
01:35:52,377 --> 01:35:53,795
Troisièmement...
1552
01:35:54,129 --> 01:35:57,007
j'ai le marteau qui me démange !
1553
01:35:57,257 --> 01:35:59,009
(ELLE HURLE)
1554
01:36:05,516 --> 01:36:07,768
Stormbreaker !
1555
01:36:11,688 --> 01:36:13,232
Je savais que tu y arriverais.
1556
01:36:14,566 --> 01:36:16,318
Axl ! Ramène-les chez eux !
1557
01:36:17,444 --> 01:36:18,946
Musique épique
1558
01:36:28,664 --> 01:36:31,542
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1559
01:36:47,683 --> 01:36:49,768
(MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE)
1560
01:37:18,130 --> 01:37:21,175
(MUSIQUE DRAMATIQUE)
1561
01:37:54,291 --> 01:37:55,834
(ONDE DE FORCE)
1562
01:37:58,921 --> 01:38:01,006
(IL GÉMIT)
1563
01:38:05,344 --> 01:38:06,470
Jane ?
1564
01:38:06,720 --> 01:38:08,222
Ça va aller.
1565
01:38:08,388 --> 01:38:09,640
Arrête-le vite.
1566
01:38:09,890 --> 01:38:12,434
(MUSIQUE INQUIÉTANTE)
1567
01:38:39,962 --> 01:38:41,588
Arrête, Gorr, je t'en prie !
1568
01:38:46,093 --> 01:38:50,514
Je ferais un bien mauvais père
si je m'arrêtais maintenant.
1569
01:38:54,393 --> 01:38:57,396
Je sais que tu as souffert,
mais ça résoudra rien.
1570
01:38:59,565 --> 01:39:02,276
Ce n'est ni la mort ni la vengeance
que tu cherches.
1571
01:39:05,153 --> 01:39:07,364
Qu'est-ce que je cherche, alors ?
1572
01:39:07,614 --> 01:39:10,617
(MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE)
1573
01:39:21,086 --> 01:39:22,796
Tu cherches de l'amour.
1574
01:39:25,465 --> 01:39:26,967
De l'amour ?
1575
01:39:27,593 --> 01:39:30,220
Pourquoi serais-je en quête d'amour ?
1576
01:39:30,387 --> 01:39:32,890
Parce que c'est ce qu'on cherche tous.
1577
01:39:34,266 --> 01:39:35,976
Comment oses-tu...
1578
01:39:36,226 --> 01:39:40,480
tourner le dos à ton ennemi ?
1579
01:39:41,565 --> 01:39:42,941
Tu as gagné, Gorr.
1580
01:39:43,442 --> 01:39:47,237
Pourquoi passer mes derniers moments
avec toi au lieu d'être avec elle ?
1581
01:39:48,197 --> 01:39:49,656
J'ai choisi d'aimer.
1582
01:39:49,823 --> 01:39:52,659
Tu le peux aussi,
tu peux ramener ta fille.
1583
01:39:56,663 --> 01:39:58,248
Fais ton souhait.
1584
01:40:20,979 --> 01:40:21,980
(IL GÉMIT)
1585
01:40:24,816 --> 01:40:27,694
(IL TOUSSE)
1586
01:40:29,613 --> 01:40:31,031
Je vais mourir.
1587
01:40:32,449 --> 01:40:33,951
Elle n'aura plus personne.
1588
01:40:35,202 --> 01:40:36,912
Elle se retrouvera seule.
1589
01:40:44,336 --> 01:40:45,963
Elle ne sera pas seule.
1590
01:41:51,028 --> 01:41:52,321
Oh...
1591
01:41:56,700 --> 01:41:57,910
Mon amour.
1592
01:42:08,045 --> 01:42:10,297
Tu m'as tellement manqué.
1593
01:42:12,841 --> 01:42:14,510
Tu m'as manqué aussi.
1594
01:42:17,930 --> 01:42:20,766
- Je te demande pardon, ma chérie.
- C'est rien.
1595
01:42:22,518 --> 01:42:25,103
Depuis que j'ai pris ce marteau en main,
1596
01:42:26,897 --> 01:42:30,234
on dirait qu'on m'a accordé une autre vie.
1597
01:42:31,693 --> 01:42:33,612
Et c'est...
1598
01:42:35,614 --> 01:42:36,823
magique.
1599
01:42:39,660 --> 01:42:41,745
Pas trop mal pour une humaine.
1600
01:42:43,497 --> 01:42:45,415
Pas trop mal pour un dieu.
1601
01:42:45,999 --> 01:42:47,000
Eh...
1602
01:42:47,459 --> 01:42:49,837
Je crois que j'ai trouvé mon slogan.
1603
01:42:50,087 --> 01:42:52,172
- Ah oui ? C'est quoi ?
- Approche.
1604
01:42:54,675 --> 01:42:56,927
(IL RIT)
1605
01:42:57,845 --> 01:42:59,137
Il est parfait.
1606
01:42:59,304 --> 01:43:00,556
Le meilleur de tous.
1607
01:43:00,806 --> 01:43:02,057
Merci.
1608
01:43:02,224 --> 01:43:03,308
(ILS RIENT)
1609
01:43:10,023 --> 01:43:12,150
Garde bien le cœur ouvert.
1610
01:43:17,906 --> 01:43:19,157
Je t'aime, Thor.
1611
01:43:20,659 --> 01:43:22,327
Moi aussi, je t'aime.
1612
01:44:07,748 --> 01:44:09,374
Veille sur elle.
1613
01:44:10,501 --> 01:44:12,127
Veille sur mon amour.
1614
01:44:46,036 --> 01:44:49,790
KORG : Laissez-moi vous conter
la légende du Viking de l'Espace,
1615
01:44:50,040 --> 01:44:52,251
alias Mighty Thor,
1616
01:44:52,417 --> 01:44:56,046
alias Dr Jane Foster.
1617
01:44:57,673 --> 01:45:00,509
Son sacrifice sauva l'Univers entier
1618
01:45:00,676 --> 01:45:04,263
et nous enseigna
ce que signifie "être digne".
1619
01:45:04,513 --> 01:45:06,723
Elle aida les enfants des dieux,
1620
01:45:06,974 --> 01:45:08,642
qu'un faisceau laser
1621
01:45:08,892 --> 01:45:11,395
ramena à la maison,
dans leur village de pêcheurs
1622
01:45:11,562 --> 01:45:13,272
devenu une attraction touristique.
1623
01:45:13,522 --> 01:45:15,566
(EXCLAMATIONS DE JOIE)
1624
01:45:15,816 --> 01:45:17,401
Maman, je suis revenue.
1625
01:45:17,693 --> 01:45:19,987
- Tu n'as rien ?
- Je vais bien.
1626
01:45:20,237 --> 01:45:22,990
Les enfants
pouvaient redevenir des enfants.
1627
01:45:24,575 --> 01:45:25,742
Écarte les pieds.
1628
01:45:25,993 --> 01:45:27,953
Surtout quand leur roi les obligea tous
1629
01:45:28,203 --> 01:45:29,872
à suivre des cours d'auto-défense.
1630
01:45:30,038 --> 01:45:32,332
Regardez-moi ces petits Vikings en herbe.
1631
01:45:32,499 --> 01:45:34,418
N'oubliez pas le cri de guerre !
1632
01:45:34,668 --> 01:45:35,836
(CRIS)
1633
01:45:36,086 --> 01:45:39,089
Même le fils d'Heimdall, Axl Heimdallson,
1634
01:45:39,339 --> 01:45:41,466
qui maîtrisait l'œil magique de son père,
1635
01:45:41,717 --> 01:45:43,510
devenait un vrai petit guerrier.
1636
01:45:43,760 --> 01:45:46,013
L'avenir d'Asgard était assuré.
1637
01:45:46,263 --> 01:45:47,598
(ILS CHANTENT)
1638
01:45:47,764 --> 01:45:50,434
En parlant d'avenir,
je m'en forgeais un, moi aussi,
1639
01:45:50,601 --> 01:45:52,352
maintenant que mon corps repoussait,
1640
01:45:52,603 --> 01:45:56,148
avec un nouvel ami nommé Dwayne.
1641
01:45:57,149 --> 01:45:58,692
Et que devenait Thor ?
1642
01:45:58,942 --> 01:46:02,154
Il s'embarquait pour un nouveau voyage
car il avait trouvé
1643
01:46:02,404 --> 01:46:05,324
une raison de vivre
et une personne à aimer.
1644
01:46:06,158 --> 01:46:09,286
Une petite personne
qui transforma le dieu désespéré
1645
01:46:09,453 --> 01:46:10,829
en dieu père au foyer.
1646
01:46:10,996 --> 01:46:13,415
Le petit déjeuner est servi. Bon appétit.
1647
01:46:13,582 --> 01:46:15,542
Y a quelqu'un ? Te revoilà.
1648
01:46:15,709 --> 01:46:17,252
Allez, mange.
1649
01:46:17,794 --> 01:46:20,589
S'il te plaît ? C'est quoi, ça ?
1650
01:46:20,839 --> 01:46:22,591
Des petites crêpes. Terrestres.
1651
01:46:22,841 --> 01:46:24,593
Je crois pas que j'aime ça.
1652
01:46:24,843 --> 01:46:25,844
- Tu adores.
- Non.
1653
01:46:26,094 --> 01:46:27,846
- Si.
- J'en ai jamais mangé.
1654
01:46:28,096 --> 01:46:30,516
Mange vite, on est en retard.
Où sont tes bottes ?
1655
01:46:30,766 --> 01:46:32,726
Je les ai mises, regarde.
1656
01:46:32,976 --> 01:46:34,353
Tu sors pas avec ça.
1657
01:46:34,603 --> 01:46:36,104
- Si.
- Non.
1658
01:46:36,355 --> 01:46:37,439
Bien sûr que si.
1659
01:46:37,689 --> 01:46:38,649
Non. Pas question.
1660
01:46:38,899 --> 01:46:39,858
Disparais, démon !
1661
01:46:42,945 --> 01:46:45,781
Une poêle neuve, tu l'as détruite. Merci.
1662
01:46:46,031 --> 01:46:47,866
Tu mets ce que tu veux.
1663
01:46:48,033 --> 01:46:51,161
Mais te plains pas que t'as mal aux pieds.
1664
01:46:51,411 --> 01:46:54,248
Bon, d'accord. Je vais mettre les bottes.
1665
01:46:54,498 --> 01:46:55,165
Merci.
1666
01:46:55,415 --> 01:46:57,543
Tu sais ce que ma mère me répétait ?
1667
01:46:57,709 --> 01:46:59,169
Écoute les grandes personnes.
1668
01:46:59,336 --> 01:47:01,964
Si quelqu'un se fait maltraiter,
tu veilles sur lui.
1669
01:47:02,214 --> 01:47:03,966
- OK.
- Avant tout, amuse-toi.
1670
01:47:04,132 --> 01:47:05,342
- Okie dokie.
- Okie dokie.
1671
01:47:05,592 --> 01:47:07,386
Où est Mjolnir ?
1672
01:47:07,636 --> 01:47:08,512
Dans son lit.
1673
01:47:08,762 --> 01:47:10,305
Dans son lit ?
1674
01:47:11,640 --> 01:47:12,641
Dis donc...
1675
01:47:15,143 --> 01:47:17,187
J'arrive même pas à l'enlever.
1676
01:47:17,437 --> 01:47:19,147
Tu lui as fait quoi ?
1677
01:47:19,398 --> 01:47:21,191
Elle était pas marrante, avant.
1678
01:47:22,067 --> 01:47:23,986
Oui, t'as raison.
1679
01:47:24,152 --> 01:47:25,279
C'est super.
1680
01:47:25,445 --> 01:47:26,697
Et très créatif.
1681
01:47:26,947 --> 01:47:29,283
(OUVERTURE AUTOMATIQUE)
1682
01:47:30,534 --> 01:47:31,577
OK.
1683
01:47:31,827 --> 01:47:33,453
Tu vois ces aliens
1684
01:47:33,704 --> 01:47:35,038
qui ont des rayures ?
1685
01:47:35,289 --> 01:47:37,916
- Ils ont l'air gentils.
- Ils le sont donc on les protège.
1686
01:47:38,166 --> 01:47:39,793
OK. Protéger les gentils.
1687
01:47:40,752 --> 01:47:41,920
Je t'aime, ma chérie.
1688
01:47:42,171 --> 01:47:43,338
Moi aussi, Tonton Thor.
1689
01:47:43,589 --> 01:47:46,258
(SWEET CHILD OF MINE DE GUNS N' ROSES)
1690
01:47:46,425 --> 01:47:49,344
KORG : Ils seront toujours là pour nous.
Le Viking de l'Espace
1691
01:47:49,595 --> 01:47:51,305
et la petite fille née d'Éternité
1692
01:47:51,555 --> 01:47:53,682
avec un pouvoir divin.
1693
01:47:56,226 --> 01:47:58,478
Deux guerriers défendant
1694
01:47:58,729 --> 01:48:01,064
la cause de ceux
qui ne savaient pas se battre.
1695
01:48:06,862 --> 01:48:08,405
Ils venaient de loin
1696
01:48:08,655 --> 01:48:10,657
et étaient connus du monde entier.
1697
01:48:10,908 --> 01:48:13,577
Mais ils n'étaient pas que des héros,
1698
01:48:13,827 --> 01:48:15,370
ils étaient le symbole
1699
01:48:15,621 --> 01:48:17,289
de l'amour et du tonnerre.
1700
01:50:05,189 --> 01:50:07,733
ZEUS : Je me souviens
qu'autrefois être un dieu...
1701
01:50:07,900 --> 01:50:09,526
avait un sens.
1702
01:50:11,278 --> 01:50:13,447
Les gens nous invoquaient
respectueusement.
1703
01:50:13,906 --> 01:50:18,118
Avant de nous confier leurs rêves
et leurs espoirs intimes.
1704
01:50:18,660 --> 01:50:21,205
Ils nous suppliaient de les épargner.
1705
01:50:21,830 --> 01:50:24,750
Sans même savoir si on les écoutait.
1706
01:50:24,917 --> 01:50:26,335
(PETIT RIRE)
1707
01:50:26,960 --> 01:50:28,253
À présent...
1708
01:50:28,795 --> 01:50:33,926
les gens regardent vers le ciel
et ils ne nous demandent plus d'éclairs,
1709
01:50:34,301 --> 01:50:36,178
ni de pluie.
1710
01:50:37,304 --> 01:50:41,767
Ils veulent seulement s'en remettre
à un de leurs soi-disant super-héros.
1711
01:50:44,978 --> 01:50:47,356
Quand sommes-nous devenus une blague ?
1712
01:50:50,400 --> 01:50:51,568
Non.
1713
01:50:52,611 --> 01:50:53,862
C'est terminé.
1714
01:50:55,614 --> 01:50:58,200
Ils vont recommencer à nous craindre
1715
01:50:58,659 --> 01:51:01,745
quand Thor, le fils d'Odin,
tombera du ciel.
1716
01:51:04,831 --> 01:51:07,709
Est-ce que tu as bien compris, Hercule ?
1717
01:51:08,418 --> 01:51:10,796
Tu as bien compris, mon fils ?
1718
01:51:10,963 --> 01:51:12,631
Oui, père.
1719
01:51:12,881 --> 01:51:15,884
(RAINBOW IN THE DARK DE DIO)
1720
01:53:15,504 --> 01:53:18,507
(MUSIQUE TRÉPIDANTE)
1721
01:57:44,356 --> 01:57:47,359
(MUSIQUE DOUCE)
1722
01:57:53,407 --> 01:57:54,658
(CRI)
1723
01:57:59,997 --> 01:58:01,164
Quoi ?
1724
01:58:02,082 --> 01:58:03,709
Oh... Salut.
1725
01:58:05,127 --> 01:58:06,587
Jane Foster.
1726
01:58:07,504 --> 01:58:08,755
Heimdall ?
1727
01:58:09,506 --> 01:58:10,674
Tu es donc morte.
1728
01:58:11,758 --> 01:58:12,926
Oui.
1729
01:58:13,177 --> 01:58:15,345
Merci d'avoir veillé sur mon fils.
1730
01:58:15,512 --> 01:58:16,555
Tu es la bienvenue
1731
01:58:16,805 --> 01:58:18,682
sur la Terre des Dieux.
1732
01:58:23,604 --> 01:58:25,189
Bienvenue au Valhalla.
1733
01:58:25,439 --> 01:58:27,482
(MUSIQUE MERVEILLEUSE)
1734
01:58:30,110 --> 01:58:32,738
THOR REVIENDRA