1
00:00:41,833 --> 00:00:43,877
Oh, great and mighty Rapu,
2
00:00:44,502 --> 00:00:47,964
we pray to you for water and sustenance.
3
00:00:49,507 --> 00:00:53,511
I pray to you, not for me,
but for my daughter.
4
00:01:30,799 --> 00:01:32,300
I'm tired.
5
00:02:12,257 --> 00:02:15,552
You have suffered.
6
00:02:16,344 --> 00:02:18,221
Come to me.
7
00:02:19,389 --> 00:02:21,391
Come to me.
8
00:02:26,771 --> 00:02:29,149
You have suffered.
9
00:02:33,528 --> 00:02:35,280
Come to me.
10
00:02:45,790 --> 00:02:48,835
You have suffered.
11
00:03:29,250 --> 00:03:32,212
Ah! What do we have here?
12
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Look at it.
13
00:03:35,924 --> 00:03:37,676
It's gobbling up all my fruit.
14
00:03:41,054 --> 00:03:42,472
Rapu.
15
00:03:46,184 --> 00:03:47,268
Bringer of Light.
16
00:03:47,435 --> 00:03:48,645
Oh, it's one of mine.
17
00:03:50,689 --> 00:03:53,525
I am Gorr, the last of your disciples.
18
00:03:53,692 --> 00:03:56,611
We have lost everything, my lord.
19
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
The land is dry.
20
00:03:58,571 --> 00:04:00,740
All life is lost.
21
00:04:00,907 --> 00:04:02,992
But our faith in you never wavered
22
00:04:03,076 --> 00:04:05,161
and now we await the promise
23
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
of the eternal reward.
24
00:04:09,457 --> 00:04:11,084
Is this why you celebrate?
25
00:04:13,003 --> 00:04:15,463
He... He thinks there's an eternal reward.
26
00:04:19,801 --> 00:04:21,511
No. No, sorry.
27
00:04:21,678 --> 00:04:23,888
There's no eternal reward for you, dog!
28
00:04:25,390 --> 00:04:28,351
What we're celebrating is a fresh kill.
29
00:04:28,977 --> 00:04:31,521
We just vanquished the holder
of the Necrosword...
30
00:04:31,604 --> 00:04:33,023
- You have suffered.
- ...before he could harm
31
00:04:33,106 --> 00:04:34,733
any other gods with that cursed blade.
32
00:04:34,816 --> 00:04:35,817
If it's revenge you seek.
33
00:04:35,900 --> 00:04:38,111
He threatened to end my entire empire.
34
00:04:38,653 --> 00:04:40,238
But, my lord,
35
00:04:40,905 --> 00:04:43,324
your empire has already ended.
36
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
There's no one left to worship you.
37
00:04:45,994 --> 00:04:48,413
There'll be
more followers to replace you.
38
00:04:48,580 --> 00:04:49,789
There always are.
39
00:04:49,873 --> 00:04:51,750
We have suffered...
40
00:04:53,209 --> 00:04:55,045
and we have starved.
41
00:04:57,922 --> 00:04:59,883
My daughter died...
42
00:05:01,926 --> 00:05:03,762
-in your name.
-And well you should.
43
00:05:03,928 --> 00:05:06,890
Suffering for your gods
is your only purpose.
44
00:05:07,724 --> 00:05:09,267
There's nothing for you after death.
45
00:05:09,768 --> 00:05:10,810
Except death.
46
00:05:12,937 --> 00:05:14,272
You are no god.
47
00:05:21,029 --> 00:05:22,530
I renounce you.
48
00:05:29,704 --> 00:05:32,707
Now your meaningless life
finally does have a purpose.
49
00:05:34,167 --> 00:05:36,378
To sacrifice yourself to me.
50
00:05:39,047 --> 00:05:41,883
If it's revenge you seek...
51
00:05:42,258 --> 00:05:44,094
...kill all the gods.
52
00:05:44,594 --> 00:05:46,096
Go to Eternity.
53
00:05:46,262 --> 00:05:49,224
If it's revenge you seek...
54
00:05:51,017 --> 00:05:52,477
summon the Bifrost.
55
00:05:52,560 --> 00:05:53,770
Go to Eternity.
56
00:05:53,853 --> 00:05:55,146
Kill all the gods.
57
00:05:55,230 --> 00:05:56,981
Summon the Bifrost.
58
00:05:57,065 --> 00:05:59,150
- Go to Eternity.
- Kill all the gods.
59
00:05:59,234 --> 00:06:01,569
Kill all the gods. Kill all the gods.
60
00:06:15,166 --> 00:06:16,793
The sword chose you.
61
00:06:17,627 --> 00:06:19,587
You are now cursed!
62
00:06:19,754 --> 00:06:20,839
Funny.
63
00:06:21,006 --> 00:06:23,091
It doesn't feel like a curse.
64
00:06:26,761 --> 00:06:28,346
Feels like a promise.
65
00:06:30,056 --> 00:06:31,433
So, this is my vow.
66
00:06:34,686 --> 00:06:36,521
All gods will die.
67
00:07:21,941 --> 00:07:24,319
Come, come, gather round.
68
00:07:24,486 --> 00:07:27,697
And listen to the legend
of the Space Viking.
69
00:07:27,864 --> 00:07:33,495
AKA the God of Thunder. AKA Thor Odinson.
70
00:07:40,210 --> 00:07:42,212
Raised in the way of the warrior,
71
00:07:42,379 --> 00:07:44,798
Thor was taught to help win battles,
72
00:07:44,964 --> 00:07:46,007
fighting the good fight
73
00:07:46,091 --> 00:07:48,343
for those who can't fight good.
74
00:07:50,804 --> 00:07:54,432
He grew and he grew and he grew.
75
00:07:55,225 --> 00:07:57,352
He was sensitive, like a smile.
76
00:07:57,519 --> 00:08:00,730
And his loving nature
did not discriminate.
77
00:08:00,897 --> 00:08:03,900
He once loved a swashbuckling Passionista.
78
00:08:04,067 --> 00:08:06,903
Another time, he loved a Wolf Woman
79
00:08:07,070 --> 00:08:08,571
on a Woman Wolf.
80
00:08:10,615 --> 00:08:13,493
But Thor's one true love
was an Earth woman
81
00:08:13,576 --> 00:08:15,245
named Jane Fonda.
82
00:08:15,328 --> 00:08:17,831
Oh, wait. No. Jane Foster.
83
00:08:18,206 --> 00:08:21,459
But sadly, in the battle
for love, Thor lost.
84
00:08:21,543 --> 00:08:22,544
Ooh.
85
00:08:23,461 --> 00:08:26,423
In fact, he lost a lot
of people in those days.
86
00:08:26,589 --> 00:08:27,716
His mum.
87
00:08:27,882 --> 00:08:29,092
His dad.
88
00:08:29,551 --> 00:08:30,552
And that guy.
89
00:08:30,635 --> 00:08:31,678
And that guy.
90
00:08:31,845 --> 00:08:32,971
And whoever that is.
91
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
And Heimdall.
92
00:08:34,431 --> 00:08:36,182
-And his brother.
93
00:08:36,266 --> 00:08:37,934
-And his brother, again.
94
00:08:38,018 --> 00:08:39,019
And again.
95
00:08:41,104 --> 00:08:43,314
Poor Thor had to watch his planet explode.
96
00:08:43,940 --> 00:08:46,234
And then he said, "What have I done?"
97
00:08:46,943 --> 00:08:48,236
It seemed that everything
98
00:08:48,319 --> 00:08:50,238
and everyone he loved, he lost.
99
00:08:50,405 --> 00:08:53,283
And so he hid his heart
behind a big, fleshy bod,
100
00:08:53,450 --> 00:08:55,910
so it could never be broken again.
101
00:08:56,411 --> 00:08:58,246
But just because he was done loving,
102
00:08:58,329 --> 00:08:59,956
didn't mean he was done fighting.
103
00:09:00,874 --> 00:09:03,710
He teamed up with
the Guardians of the Galaxy
104
00:09:03,877 --> 00:09:06,296
and set off on some
classic Thor adventures.
105
00:09:06,921 --> 00:09:08,340
He got in shape.
106
00:09:08,506 --> 00:09:10,300
Putting in the hard yards.
107
00:09:10,467 --> 00:09:14,471
Turning pains into gains,
and never skipping leg day.
108
00:09:16,264 --> 00:09:18,933
He went from Dad Bod to God Bod.
109
00:09:19,100 --> 00:09:22,270
But beneath his God Bod,
there was still a Sad Bod
110
00:09:22,354 --> 00:09:23,521
just trying to get out.
111
00:09:26,024 --> 00:09:27,275
Because all of the bods
112
00:09:27,359 --> 00:09:29,444
that Thor had worn over the years
113
00:09:29,611 --> 00:09:30,737
couldn't hide the pain
114
00:09:30,820 --> 00:09:32,739
that he was feeling on the inside.
115
00:09:34,574 --> 00:09:36,493
So he gave up his search for love,
116
00:09:37,452 --> 00:09:40,330
accepting that he was
only good for one thing...
117
00:09:41,581 --> 00:09:44,793
Waiting in quiet contemplation
for someone to say,
118
00:09:45,251 --> 00:09:48,505
"Thor, we need your help
to win this battle."
119
00:09:49,923 --> 00:09:51,299
-Thor.
120
00:09:51,383 --> 00:09:53,385
We need your help to win this battle.
121
00:09:53,551 --> 00:09:54,719
Let's go.
122
00:09:54,803 --> 00:09:56,888
Okay. Come on, Stormbreaker.
123
00:09:56,971 --> 00:09:58,640
Back to work.
124
00:10:00,350 --> 00:10:01,601
We must hurry, okay?
125
00:10:02,644 --> 00:10:04,020
People are dying.
126
00:10:04,187 --> 00:10:05,230
See you down there.
127
00:10:09,693 --> 00:10:11,277
Hurry up!
128
00:10:21,705 --> 00:10:23,998
Give me those. You're gonna break 'em.
129
00:10:24,082 --> 00:10:26,376
I am Groot!
130
00:10:26,459 --> 00:10:28,169
Ah, you got sap all over it.
131
00:10:30,630 --> 00:10:31,881
Hello, everybody.
132
00:10:31,965 --> 00:10:33,633
Well, well, look who it is.
133
00:10:33,800 --> 00:10:35,301
How are we doing, guys?
134
00:10:35,552 --> 00:10:36,594
Terrible!
135
00:10:37,345 --> 00:10:38,638
We're all about to die.
136
00:10:38,805 --> 00:10:41,182
You said this planet
would be a relaxing holiday.
137
00:10:41,266 --> 00:10:44,144
I said it was going to be,
"Like a relaxing holiday."
138
00:10:44,310 --> 00:10:46,104
But look at that resplendent skyscape.
139
00:10:46,187 --> 00:10:47,480
Three suns of Saturn.
140
00:10:47,647 --> 00:10:49,190
What could be more relaxing than that?
141
00:10:49,649 --> 00:10:51,234
An actual holiday!
142
00:10:51,401 --> 00:10:53,445
Die, Booskan scum!
143
00:10:56,364 --> 00:10:57,699
God of Thunder.
144
00:10:57,866 --> 00:10:59,117
King Yakan.
145
00:10:59,284 --> 00:11:01,786
You have finally joined our fight.
146
00:11:01,870 --> 00:11:03,079
Well, as they say,
147
00:11:03,163 --> 00:11:04,622
"Better late than not at all."
148
00:11:04,789 --> 00:11:06,374
Yes, it's very nice.
149
00:11:06,541 --> 00:11:09,586
As you know, we used to live
in a peaceful oasis.
150
00:11:09,753 --> 00:11:11,671
But then our gods were murdered.
151
00:11:11,755 --> 00:11:12,756
Murdered?
152
00:11:12,839 --> 00:11:15,842
And now our sacred temple
has been left unguarded,
153
00:11:16,009 --> 00:11:18,762
and Habooska's hordes
took control of its power.
154
00:11:18,928 --> 00:11:22,349
It is our most sacred shrine
and he desecrates it.
155
00:11:22,432 --> 00:11:23,433
Not for long.
156
00:11:23,516 --> 00:11:25,685
Ah!
157
00:11:25,769 --> 00:11:29,105
King Yakan, tell them
what happened here today.
158
00:11:29,564 --> 00:11:31,566
Tell of the time that Thor,
159
00:11:32,067 --> 00:11:36,404
and his ragtag, motley crew
of misfit desperados,
160
00:11:36,488 --> 00:11:38,448
turned the tide of the battle,
161
00:11:38,615 --> 00:11:40,700
and etched their names in history.
162
00:11:40,867 --> 00:11:42,744
For the odds may be against us,
163
00:11:42,827 --> 00:11:44,162
but I'll tell you this for free...
164
00:11:44,245 --> 00:11:45,372
Here it comes.
165
00:11:45,538 --> 00:11:48,917
This ends here and now!
166
00:11:52,337 --> 00:11:53,922
Oh!
167
00:13:43,698 --> 00:13:46,326
He's not going to go
into the temple, is he? No.
168
00:13:49,496 --> 00:13:50,705
Oh.
169
00:13:57,921 --> 00:13:59,339
Well done, everybody.
170
00:13:59,506 --> 00:14:01,216
We can collectively take credit for that
171
00:14:01,299 --> 00:14:02,717
because we worked as a team.
172
00:14:03,551 --> 00:14:04,928
We used our hearts and our minds
173
00:14:05,011 --> 00:14:06,346
to defeat the enemy
174
00:14:06,513 --> 00:14:08,139
with minimal loss or damage.
175
00:14:16,022 --> 00:14:17,941
What a classic Thor adventure!
176
00:14:18,149 --> 00:14:19,359
Hurrah!
177
00:14:42,966 --> 00:14:44,384
Good book?
178
00:14:44,551 --> 00:14:45,593
Yeah.
179
00:14:46,261 --> 00:14:47,470
I wrote it.
180
00:14:48,471 --> 00:14:51,057
Wait. You're Dr. Jane Foster?
181
00:14:51,224 --> 00:14:52,392
I am.
182
00:14:52,475 --> 00:14:54,227
-Uh... Hi.
-Hi.
183
00:14:54,310 --> 00:14:55,937
How's the, uh, Einstein-Rosen Bridge?
184
00:14:56,438 --> 00:14:57,480
It's tough.
185
00:14:57,647 --> 00:14:58,857
-Yeah.
-Really tough.
186
00:14:59,024 --> 00:15:00,775
It's... You need a 3D model.
187
00:15:00,942 --> 00:15:02,402
You ever see Event Horizon?
188
00:15:02,569 --> 00:15:03,820
-No.
189
00:15:04,696 --> 00:15:06,239
-Interstellar?
-No.
190
00:15:06,406 --> 00:15:08,199
That movie explains everything
really clearly.
191
00:15:08,283 --> 00:15:10,744
Um, all right. The Einstein-Rosen Bridge
192
00:15:10,910 --> 00:15:14,497
folds space, so that point A and point B
193
00:15:15,457 --> 00:15:17,459
coexist in space and time.
194
00:15:18,084 --> 00:15:19,085
Like that.
195
00:15:20,962 --> 00:15:22,297
You just ruined your own book.
196
00:15:22,464 --> 00:15:24,132
Yeah, but now you understand wormholes.
197
00:15:26,885 --> 00:15:27,886
Watch those movies.
198
00:15:28,303 --> 00:15:29,387
-Okay.
-Okay.
199
00:15:29,554 --> 00:15:31,806
Saw the Hot Cheetos, had to get it.
200
00:15:38,772 --> 00:15:41,066
So, how's, uh... how's it going?
201
00:15:41,483 --> 00:15:44,486
It's going amazing.
202
00:15:49,115 --> 00:15:52,535
Have you told anyone else besides me?
203
00:15:53,161 --> 00:15:55,413
When people find out,
they start acting weird.
204
00:15:55,497 --> 00:15:57,540
They're just different.
205
00:15:58,333 --> 00:16:00,126
I don't need that in my life right now.
206
00:16:00,293 --> 00:16:01,920
Anyway, it's not that serious.
207
00:16:02,295 --> 00:16:03,588
Jane, it's Stage Four.
208
00:16:03,755 --> 00:16:05,924
Out of, like, how many stages?
209
00:16:06,675 --> 00:16:07,676
Four.
210
00:16:07,842 --> 00:16:09,010
That we know about.
211
00:16:13,223 --> 00:16:15,642
Oh, you have somewhere else
you gotta be right now
212
00:16:15,725 --> 00:16:17,435
that's more important than chemo?
213
00:16:17,852 --> 00:16:18,853
No.
214
00:16:26,486 --> 00:16:27,987
You're trying to get back
to the lab, aren't you?
215
00:16:28,154 --> 00:16:29,906
I have a few ideas I'm trying.
216
00:16:30,073 --> 00:16:31,866
Okay, no, time out.
217
00:16:32,492 --> 00:16:34,911
I know you think your lab work
is something you have to do,
218
00:16:35,078 --> 00:16:37,622
otherwise you're letting down
all of civilization,
219
00:16:38,790 --> 00:16:40,333
but you're not getting what the universe
220
00:16:40,417 --> 00:16:41,960
is actually trying to tell you,
221
00:16:42,127 --> 00:16:43,503
so let me translate.
222
00:16:44,045 --> 00:16:46,089
Slow down.
223
00:16:46,256 --> 00:16:48,216
You need your energy to fight this thing.
224
00:16:49,634 --> 00:16:51,845
I'll fight it my way, okay?
225
00:16:52,053 --> 00:16:53,346
Well, FYI,
226
00:16:53,513 --> 00:16:57,183
"my way" does not have
to equal "alone in a lab."
227
00:16:59,602 --> 00:17:02,188
Maybe it's time to play
the Space Viking card.
228
00:17:02,355 --> 00:17:04,357
-It's not a card.
-Yes, it is.
229
00:17:04,441 --> 00:17:05,942
-There's no card.
-There's a card.
230
00:17:06,109 --> 00:17:08,486
It's tall, it's blond, and it's gorgeous.
231
00:17:08,653 --> 00:17:10,030
It's a handsome card.
232
00:17:10,196 --> 00:17:11,948
-Jane, are you sure?
-Look, Darcy...
233
00:17:12,157 --> 00:17:15,243
I will figure this out by myself.
234
00:17:22,917 --> 00:17:25,962
Results are
still coming back the same.
235
00:17:26,504 --> 00:17:28,465
I'm afraid the chemo
has very little effect.
236
00:17:30,759 --> 00:17:32,218
I'm so sorry, Jane.
237
00:17:33,595 --> 00:17:34,804
If there's anything I can do,
238
00:17:34,888 --> 00:17:36,848
or if you just wanna talk, call me.
239
00:18:31,528 --> 00:18:34,614
Smell like a king, because you're worthy.
240
00:18:34,948 --> 00:18:36,157
Old Spice.
241
00:18:38,618 --> 00:18:40,120
-Cut!
242
00:19:07,188 --> 00:19:09,691
Look at this place.
It's beautiful.
243
00:19:09,774 --> 00:19:11,026
Home.
244
00:19:11,192 --> 00:19:12,360
Yes, home, Father.
245
00:19:12,986 --> 00:19:14,529
We're here to take you home.
246
00:19:14,863 --> 00:19:17,449
Yes. To planet Asgard.
247
00:19:17,615 --> 00:19:19,993
Asgard is not a planet, my sons.
248
00:19:20,368 --> 00:19:22,829
It is people. It is you!
249
00:19:22,912 --> 00:19:24,873
And now, it is time
250
00:19:24,956 --> 00:19:27,584
for me to pass on to the spirit realm.
251
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
I will take my place
252
00:19:32,213 --> 00:19:35,091
in the great banqueting hall of Valhalla,
253
00:19:35,258 --> 00:19:37,594
the resting place of the gods.
254
00:19:37,761 --> 00:19:39,721
Oh, one more thing.
255
00:19:40,638 --> 00:19:41,890
You have a sister.
256
00:19:43,099 --> 00:19:46,811
And so now, I turn into godly stardust,
257
00:19:47,270 --> 00:19:49,022
and say farewell.
258
00:19:49,689 --> 00:19:50,690
Oh, look.
259
00:19:51,316 --> 00:19:53,193
Do you see? It's happening.
260
00:19:54,152 --> 00:19:55,612
I'm disappearing.
261
00:20:00,116 --> 00:20:01,701
No!
262
00:20:01,785 --> 00:20:02,827
Father!
263
00:20:04,996 --> 00:20:06,414
But wait! Brother!
264
00:20:07,874 --> 00:20:11,086
An ominous portal hath appeared behind us.
265
00:20:11,628 --> 00:20:12,754
Transform!
266
00:20:22,639 --> 00:20:25,266
I am Hela, Goddess of Death.
267
00:20:25,433 --> 00:20:27,602
Now, I return to Asgard
268
00:20:27,686 --> 00:20:30,397
to stake my claim
as the rightful heir to the throne,
269
00:20:30,563 --> 00:20:32,399
and no one will stop me!
270
00:20:32,482 --> 00:20:33,483
Join me or die!
271
00:20:33,650 --> 00:20:34,859
We will never join you, witch!
272
00:20:34,943 --> 00:20:35,944
Mjolnir!
273
00:20:40,824 --> 00:20:42,075
Impossible!
274
00:20:43,618 --> 00:20:45,495
I broke your hammer!
275
00:20:45,662 --> 00:20:47,080
Time to die!
276
00:20:47,247 --> 00:20:48,540
Bifrost!
277
00:21:00,385 --> 00:21:02,846
You can almost feel the power
278
00:21:03,013 --> 00:21:05,807
of these magnificent and immovable stones.
279
00:21:06,307 --> 00:21:08,685
Okay. Let's head back to the village
280
00:21:08,852 --> 00:21:11,771
where we can drink
some real Asgardian mead.
281
00:21:11,938 --> 00:21:13,523
-Come on.
282
00:21:48,433 --> 00:21:50,060
God of Disaster,
283
00:21:51,269 --> 00:21:52,479
we thank you.
284
00:21:52,645 --> 00:21:54,481
We feared we would be at war forever
285
00:21:54,564 --> 00:21:56,358
without the protection of our gods,
286
00:21:56,524 --> 00:21:59,527
but now, peace shall reign.
287
00:22:00,028 --> 00:22:03,448
In return for your service,
please accept these gifts.
288
00:22:04,783 --> 00:22:07,327
As is tradition,
the protectors of our world
289
00:22:07,410 --> 00:22:09,496
are bestowed with great beasts.
290
00:22:12,082 --> 00:22:13,124
Giant goats!
291
00:22:13,208 --> 00:22:15,251
Oh, look at those! They are wonderful.
292
00:22:15,418 --> 00:22:18,213
Korg, look at that.
Those things are beautiful.
293
00:22:18,546 --> 00:22:20,632
King Yakan, thank you so much.
294
00:22:20,799 --> 00:22:22,634
Listen, um, about the temple...
295
00:22:22,717 --> 00:22:23,843
I don't wanna talk about the temple.
296
00:22:23,927 --> 00:22:25,011
I know, but if we were to talk about it,
297
00:22:25,095 --> 00:22:26,346
-I think it's important...
-It's making me sad.
298
00:22:26,429 --> 00:22:27,430
...to life and material objects...
299
00:22:27,514 --> 00:22:28,807
-And mad.
-Okay, I'll stop talking.
300
00:22:28,890 --> 00:22:30,642
-Don't forget the goats.
301
00:22:30,809 --> 00:22:33,103
Which you accepted,
and now must take with you.
302
00:22:33,269 --> 00:22:34,396
No backsies.
303
00:22:35,105 --> 00:22:38,233
-Aw. They are beautiful.
-Yes, they are beautiful.
304
00:22:39,401 --> 00:22:40,944
They also scream quite a lot.
305
00:22:41,027 --> 00:22:42,028
They'll be fine.
306
00:22:42,112 --> 00:22:44,072
-I am Groot.
307
00:22:44,155 --> 00:22:45,198
We need to find the damn remote
308
00:22:45,281 --> 00:22:46,950
so we can download the distress signal!
309
00:22:47,033 --> 00:22:49,077
Retrace your steps.
Where did you put the remote?
310
00:22:49,160 --> 00:22:50,495
One of your goats probably ate it!
311
00:22:50,578 --> 00:22:52,330
Goats didn't eat the remote.
Don't be ridiculous.
312
00:22:52,414 --> 00:22:53,832
Well, I ain't digging through their crap.
313
00:22:53,915 --> 00:22:55,625
-I love them!
314
00:22:55,709 --> 00:22:56,710
They should live with us forever!
315
00:22:56,793 --> 00:22:57,919
Found the remote!
316
00:22:58,086 --> 00:22:59,129
I'm putting them down.
317
00:22:59,212 --> 00:23:00,296
-Me too.
-Is it working or not?
318
00:23:00,380 --> 00:23:01,673
No, it's not workin'. It's not charged.
319
00:23:01,756 --> 00:23:02,757
Well, maybe you need to find a charger...
320
00:23:02,841 --> 00:23:03,883
-Get out of my way!
321
00:23:03,967 --> 00:23:05,218
Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa!
322
00:23:05,510 --> 00:23:07,012
-Whew.
323
00:23:07,095 --> 00:23:08,888
-Korg, you okay?
-Yeah, bro. All good.
324
00:23:08,972 --> 00:23:10,181
All right. Everybody, just relax.
325
00:23:10,265 --> 00:23:11,433
The goats are gonna be fine.
326
00:23:11,516 --> 00:23:13,226
If not, we can just use them for meat...
327
00:23:15,145 --> 00:23:16,771
...ting people. Meeting people.
328
00:23:16,855 --> 00:23:18,231
They're a great conversation starter.
329
00:23:18,314 --> 00:23:19,315
And I've been told
330
00:23:19,399 --> 00:23:20,775
you can summon them with a special whistle
331
00:23:20,859 --> 00:23:22,444
that goes something like this...
332
00:23:22,527 --> 00:23:24,320
No, that's not it.
No, that's not it.
333
00:23:24,404 --> 00:23:25,822
No, that's not it. You have a go.
334
00:23:25,905 --> 00:23:27,323
-No, that's not it.
335
00:23:27,407 --> 00:23:29,034
-Oh, hey, guys.
-Kraglin!
336
00:23:29,117 --> 00:23:30,410
No, that's not it.
337
00:23:30,493 --> 00:23:31,494
You been here this whole time?
338
00:23:31,578 --> 00:23:32,787
Yeah, you said to stay with the ship.
339
00:23:33,246 --> 00:23:35,206
This is Glenda. We're married.
340
00:23:35,623 --> 00:23:37,334
I am Groot.
341
00:23:37,417 --> 00:23:38,418
What did we tell you
342
00:23:38,501 --> 00:23:40,003
about jumpin' into new relationships?
343
00:23:40,170 --> 00:23:41,421
That I shouldn't be doing that.
344
00:23:41,504 --> 00:23:42,589
Yeah, you can't get married
345
00:23:42,672 --> 00:23:44,174
on every single planet we land on.
346
00:23:44,591 --> 00:23:45,800
I am Groot.
347
00:23:46,259 --> 00:23:47,802
-Finally!
348
00:23:47,969 --> 00:23:49,763
All right, here we go. Distress calls.
349
00:23:50,347 --> 00:23:53,141
Please help us!
The God Butcher has found us!
350
00:23:53,308 --> 00:23:54,434
God Butcher?
351
00:23:54,517 --> 00:23:56,227
He left them
hanging as a warning.
352
00:23:56,394 --> 00:23:58,146
Look at all of these gods, murdered.
353
00:23:58,229 --> 00:24:00,106
Our greatest champions,
354
00:24:00,190 --> 00:24:01,941
now laid to waste.
355
00:24:02,108 --> 00:24:03,276
The horror.
356
00:24:03,443 --> 00:24:04,819
Who could have done something like this?
357
00:24:05,904 --> 00:24:07,030
Thor, where are you?
358
00:24:07,113 --> 00:24:08,698
Wait, wait, wait. What was that? Go back.
359
00:24:10,200 --> 00:24:11,201
Play that one.
360
00:24:12,786 --> 00:24:14,287
-Thor, where are you?
-Sif?
361
00:24:14,371 --> 00:24:15,663
We need you here.
362
00:24:16,373 --> 00:24:17,999
My friend is in danger.
We must go at once.
363
00:24:18,500 --> 00:24:19,793
Start the ship, my friends.
364
00:24:19,876 --> 00:24:21,878
I don't know, maybe we should split up.
365
00:24:21,961 --> 00:24:22,962
So many people to save,
366
00:24:23,046 --> 00:24:25,048
I mean, look at all of these distress...
367
00:24:25,131 --> 00:24:26,633
-...calls.
368
00:24:30,011 --> 00:24:31,012
Thor.
369
00:24:31,179 --> 00:24:32,514
You gonna be okay?
370
00:24:32,681 --> 00:24:34,140
I admire your commitment to each other.
371
00:24:34,224 --> 00:24:35,392
It's a beautiful thing.
372
00:24:35,642 --> 00:24:37,268
Alas, it's something I'll never have.
373
00:24:37,435 --> 00:24:38,812
Buddy, if I may...
374
00:24:39,396 --> 00:24:40,397
You may.
375
00:24:41,940 --> 00:24:43,149
After thousands of years of living,
376
00:24:43,233 --> 00:24:44,484
you don't seem to know
who the hell you are.
377
00:24:45,443 --> 00:24:46,903
I've been lost before.
378
00:24:47,904 --> 00:24:49,614
But then I found meaning, I found love.
379
00:24:50,865 --> 00:24:51,950
And yeah, it got taken from me,
380
00:24:52,033 --> 00:24:53,159
and god, that hurts.
381
00:24:55,036 --> 00:24:57,747
But that shitty feeling
is better than feeling empty.
382
00:24:59,249 --> 00:25:00,250
My hope for you is that
383
00:25:00,333 --> 00:25:02,877
one day, you will find something
384
00:25:03,336 --> 00:25:05,547
to make you feel this shitty.
385
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
I have loved before. It didn't work out.
386
00:25:08,591 --> 00:25:10,677
They either die a grismal death
387
00:25:10,760 --> 00:25:12,429
or they dump you
with a handwritten letter.
388
00:25:12,512 --> 00:25:13,513
I don't know which is worse,
389
00:25:13,596 --> 00:25:15,765
but it's why I keep everyone
at arm's length.
390
00:25:18,727 --> 00:25:19,728
You've grown too attached.
391
00:25:19,811 --> 00:25:20,937
Damn it, I knew this would happen.
392
00:25:21,021 --> 00:25:22,897
-You must go. I'll find Sif.
393
00:25:23,648 --> 00:25:24,858
You answer the other calls.
394
00:25:24,941 --> 00:25:26,317
The galaxy needs its Guardians.
395
00:25:26,401 --> 00:25:27,402
Cool, yeah. We were just leaving...
396
00:25:27,485 --> 00:25:28,903
Shh. I know it hurts.
397
00:25:29,070 --> 00:25:30,780
But it's better this way.
You have to trust me.
398
00:25:31,698 --> 00:25:33,408
To ease the pain, why don't you, uh,
399
00:25:34,367 --> 00:25:36,911
take this ship here
as a parting farewell gift?
400
00:25:37,579 --> 00:25:38,872
Oh, you're giving me my ship?
401
00:25:39,039 --> 00:25:40,373
Yes, she's yours.
402
00:25:40,540 --> 00:25:43,209
May you make as many memories
with her as I have.
403
00:25:43,376 --> 00:25:44,878
She's a temperamental old lass.
404
00:25:45,045 --> 00:25:47,339
Will serve you well in a tight pickle.
405
00:25:47,505 --> 00:25:48,715
-I'll start the ship.
-Thank you.
406
00:25:48,798 --> 00:25:50,091
Goodbye, old friend.
407
00:25:51,301 --> 00:25:53,011
A human handshake
408
00:25:53,094 --> 00:25:54,971
to the Asgardian shake.
409
00:25:55,138 --> 00:25:57,599
Into the snake that you cannot trust.
410
00:25:58,767 --> 00:25:59,934
You're really dragging this out.
411
00:26:00,018 --> 00:26:02,854
And finish with the classic
Asgardian high one.
412
00:26:06,775 --> 00:26:07,942
-Let's go.
413
00:26:08,026 --> 00:26:09,110
Take care of my crew.
414
00:26:09,194 --> 00:26:10,320
This is gonna be hard for them.
415
00:26:10,487 --> 00:26:11,571
Hurry up!
416
00:26:11,654 --> 00:26:12,739
Not her.
417
00:26:12,822 --> 00:26:14,157
Remember what I told you.
418
00:26:15,116 --> 00:26:16,576
You ever feel lost,
419
00:26:17,369 --> 00:26:19,704
just look into the eyes
of the people that you love.
420
00:26:20,121 --> 00:26:22,123
They'll tell you exactly who you are.
421
00:26:26,503 --> 00:26:27,504
All right. Bye.
422
00:26:31,174 --> 00:26:33,468
For what it's worth,
let's cling to the good memories.
423
00:26:33,551 --> 00:26:35,303
-We Asgardians say,
424
00:26:35,387 --> 00:26:37,972
"May you travel with the speed
of Odin's ravens.
425
00:26:38,431 --> 00:26:39,599
"I'll see you in Valhalla
426
00:26:39,683 --> 00:26:41,559
"where we shall drink mead and..."
427
00:26:43,520 --> 00:26:45,730
-They're gone.
-Alone again. Just me and you.
428
00:26:45,897 --> 00:26:47,065
Stormbreaker!
429
00:26:47,941 --> 00:26:49,984
Watch out, you frickin' crazy axe!
430
00:26:53,613 --> 00:26:54,864
So what do we do now, bro?
431
00:26:55,031 --> 00:26:56,408
Let's go get Sif!
432
00:27:11,881 --> 00:27:13,717
Who or what is that?
433
00:27:13,883 --> 00:27:17,012
Falligar, God of the Falligarians.
434
00:27:17,512 --> 00:27:19,514
One of the nicest gods you'll ever meet.
435
00:27:21,099 --> 00:27:22,267
Oh, no.
436
00:27:31,276 --> 00:27:32,986
Sif, it's me, Thor.
437
00:27:33,570 --> 00:27:34,571
Odinson?
438
00:27:34,988 --> 00:27:36,156
You're missing an arm.
439
00:27:36,489 --> 00:27:37,490
I'm gonna get you home.
440
00:27:37,657 --> 00:27:39,576
No! Leave me here.
441
00:27:39,743 --> 00:27:41,703
I want to die a warrior's death.
442
00:27:41,870 --> 00:27:43,913
On the battlefield. In battle.
443
00:27:44,080 --> 00:27:46,958
And then I can claim my place in Valhalla.
444
00:27:47,542 --> 00:27:49,419
Oh, I hate to break it to you,
445
00:27:49,586 --> 00:27:51,087
but for a warrior to get into Valhalla,
446
00:27:51,171 --> 00:27:52,589
you have to die in the battle.
447
00:27:53,256 --> 00:27:55,300
-You survived.
-Oh, shit.
448
00:27:55,884 --> 00:27:57,677
Maybe your arm is in Valhalla.
449
00:27:59,429 --> 00:28:00,555
What happened here?
450
00:28:00,638 --> 00:28:02,640
I've been hunting a madman.
451
00:28:02,807 --> 00:28:04,893
I followed him here, but it was a trap.
452
00:28:05,060 --> 00:28:06,061
Who is this madman?
453
00:28:06,644 --> 00:28:08,855
The God Butcher is coming.
454
00:28:09,022 --> 00:28:11,358
He seeks the extinction of the gods.
455
00:28:11,733 --> 00:28:13,276
Asgard is next.
456
00:30:03,762 --> 00:30:04,804
Look, it's Thor!
457
00:30:04,971 --> 00:30:06,931
-Thor!
-Take Sif to the infirmary.
458
00:30:07,182 --> 00:30:08,183
Hey!
459
00:30:08,266 --> 00:30:09,476
Who'd you piss off now?
460
00:30:09,559 --> 00:30:11,061
This is not my fault.
I've never even seen these things,
461
00:30:11,144 --> 00:30:12,145
whatever the hell they are.
462
00:30:12,228 --> 00:30:13,396
Welcome back.
463
00:30:38,838 --> 00:30:40,006
Who's the new guy?
464
00:30:40,465 --> 00:30:42,884
That guy? You're gonna love that guy.
465
00:30:57,232 --> 00:30:59,609
Mjol... Mjolnir! Mjolnir!
466
00:30:59,776 --> 00:31:00,819
It's me, Thor.
467
00:31:00,985 --> 00:31:02,195
Have you seen my hammer?
468
00:31:02,278 --> 00:31:03,780
Mjolnir, here, boy.
469
00:31:06,074 --> 00:31:07,325
Mjolnir?
470
00:31:11,538 --> 00:31:12,622
Mjolnir.
471
00:31:17,377 --> 00:31:19,879
You're back!
472
00:31:23,466 --> 00:31:24,467
Mjolnir!
473
00:31:52,328 --> 00:31:53,329
Excuse me.
474
00:31:53,413 --> 00:31:55,290
Hello. That's my hammer you've got there.
475
00:31:56,750 --> 00:31:58,084
And that's my look.
476
00:32:05,884 --> 00:32:06,885
Hey!
477
00:32:09,220 --> 00:32:10,388
Enough tomfoolery.
478
00:32:10,555 --> 00:32:12,724
Why don't you take off
that mask and reveal yourself?
479
00:32:12,891 --> 00:32:13,892
Come on.
480
00:32:15,810 --> 00:32:16,811
Hey.
481
00:32:17,437 --> 00:32:18,605
Jane?
482
00:32:24,152 --> 00:32:27,155
Let me tell you
the legend of Thor and Jane.
483
00:32:28,907 --> 00:32:32,911
He was a God of Thunder
and she, a woman of science.
484
00:32:34,162 --> 00:32:36,581
And although they were
from different worlds,
485
00:32:38,375 --> 00:32:40,043
somehow, it just made sense.
486
00:32:40,126 --> 00:32:41,336
Whoo! Ha-ha!
487
00:32:41,419 --> 00:32:42,879
And together they embarked
488
00:32:42,962 --> 00:32:44,881
on a journey of love.
489
00:32:50,553 --> 00:32:52,931
Thor taught Jane the way of the warrior...
490
00:32:55,058 --> 00:32:58,103
And Jane taught Thor
the way of the people.
491
00:32:59,396 --> 00:33:00,939
And as time passed,
492
00:33:01,022 --> 00:33:03,650
their love grew deeper and deeper.
493
00:33:06,778 --> 00:33:08,780
She's incredible, isn't she, Mjolnir?
494
00:33:11,533 --> 00:33:14,744
I need you to promise me
you'll always protect her.
495
00:33:16,454 --> 00:33:18,373
I love you too, buddy.
496
00:33:19,958 --> 00:33:23,545
And love that deep
has a way of becoming magical.
497
00:33:27,257 --> 00:33:29,342
Thor set his sights toward a future
498
00:33:29,426 --> 00:33:31,553
and all it might hold.
499
00:33:35,432 --> 00:33:37,892
But the more he pondered a life with Jane,
500
00:33:37,976 --> 00:33:39,978
the more he feared losing that life.
501
00:33:40,478 --> 00:33:42,814
And although Jane didn't want to admit it,
502
00:33:42,981 --> 00:33:45,316
she was scared of loss as well.
503
00:33:48,778 --> 00:33:51,072
And so, they built walls between them.
504
00:33:51,948 --> 00:33:53,992
Thor got busy saving humanity.
505
00:33:54,701 --> 00:33:55,785
Heimdall!
506
00:33:57,162 --> 00:33:59,456
And Jane got busy doing the same.
507
00:34:00,290 --> 00:34:01,750
Real busy.
508
00:34:01,833 --> 00:34:04,753
And eventually, the space
between them grew and grew
509
00:34:04,836 --> 00:34:06,921
until it became too wide to bear.
510
00:34:12,886 --> 00:34:14,262
Something had to give.
511
00:34:14,429 --> 00:34:18,016
I have to stay up all night
to go through this data. Okay?
512
00:34:18,099 --> 00:34:19,225
And I have to stay up all night
513
00:34:19,309 --> 00:34:21,478
-and clean all of this up.
-There's two plates!
514
00:34:21,561 --> 00:34:22,562
It's two plates and two forks!
515
00:34:26,858 --> 00:34:28,943
And then, one night, it did give.
516
00:34:30,528 --> 00:34:32,155
Jane wrote a note.
517
00:34:33,406 --> 00:34:35,408
And Thor read that note.
518
00:34:37,202 --> 00:34:39,829
And their legend suddenly became myth.
519
00:34:41,414 --> 00:34:43,291
Or so they thought.
520
00:34:45,835 --> 00:34:47,879
-You okay?
521
00:34:48,046 --> 00:34:50,882
Yeah...
it's a little, uh, hot in...
522
00:34:50,965 --> 00:34:53,009
-Startin' to feel...
523
00:34:53,259 --> 00:34:56,054
It's claustrophobic with the helmet.
524
00:35:00,350 --> 00:35:01,351
How?
525
00:35:01,559 --> 00:35:02,852
-Uh...
526
00:35:03,436 --> 00:35:05,730
Can we talk about this later?
527
00:35:06,272 --> 00:35:07,273
Yeah, sure.
528
00:35:07,440 --> 00:35:08,650
Great seeing you.
529
00:35:10,402 --> 00:35:11,528
What?
530
00:35:17,909 --> 00:35:20,161
Kill all the gods.
531
00:35:58,616 --> 00:36:00,618
Hey. Is that the Necrosword?
532
00:36:00,785 --> 00:36:03,079
That's cool. I've only ever
read about it in stories.
533
00:36:03,455 --> 00:36:06,166
Then you know this is going to hurt.
534
00:36:06,332 --> 00:36:07,917
Pain.
535
00:36:08,084 --> 00:36:10,462
What is pain but a construct
invented by the weak?
536
00:36:10,545 --> 00:36:11,880
Okay, that's very sharp!
537
00:36:21,181 --> 00:36:22,182
Ready?
538
00:36:23,058 --> 00:36:26,102
Don't touch my things.
539
00:36:52,420 --> 00:36:54,881
Yeah, you better run, you coward.
540
00:37:14,067 --> 00:37:16,444
The children. They're taking the children!
541
00:37:16,695 --> 00:37:18,154
-Mommy!
542
00:37:20,365 --> 00:37:21,449
Mom!
543
00:37:45,223 --> 00:37:47,684
Shadow monsters. Disgusting.
544
00:37:51,354 --> 00:37:53,606
Flew around the world twice. Nothing.
545
00:37:53,773 --> 00:37:56,526
Cowards must have run away.
We'll find them.
546
00:37:59,571 --> 00:38:01,531
-Quite a reunion, huh?
-Eh, you're telling me.
547
00:38:01,698 --> 00:38:03,533
What's it been? Like, three, four years?
548
00:38:03,825 --> 00:38:05,994
Eight years, seven months, and six days.
549
00:38:06,327 --> 00:38:07,370
I haven't forgotten
550
00:38:07,537 --> 00:38:08,705
the last time I saw you,
551
00:38:08,788 --> 00:38:10,582
or didn't see you, because you left.
552
00:38:10,915 --> 00:38:12,417
It's kind of an oversimplification
553
00:38:12,500 --> 00:38:13,626
to say that I left.
554
00:38:13,793 --> 00:38:15,920
Ah, no, you left. You did.
555
00:38:16,087 --> 00:38:17,922
You wrote me a beautiful
handwritten letter.
556
00:38:18,089 --> 00:38:20,050
I should know, I was there.
557
00:38:20,133 --> 00:38:21,301
-You weren't there...
-I was.
558
00:38:21,384 --> 00:38:22,761
...actually, hence the note.
559
00:38:24,429 --> 00:38:26,264
And if you weren't
there to see me leave,
560
00:38:26,348 --> 00:38:28,099
then maybe it was you that left.
561
00:38:29,059 --> 00:38:30,810
-Fair point. Hmm.
-Uh...
562
00:38:31,144 --> 00:38:32,354
Not that it matters.
563
00:38:32,437 --> 00:38:33,563
Like, who's keeping track, right?
564
00:38:33,646 --> 00:38:35,106
No, yeah.
565
00:38:35,190 --> 00:38:37,609
I suppose we both left
and both got left.
566
00:38:37,692 --> 00:38:38,818
Now you're leaving again.
567
00:38:40,445 --> 00:38:42,155
Miek, we need detailed accounts
568
00:38:42,238 --> 00:38:43,323
from all the witnesses.
569
00:38:43,406 --> 00:38:44,491
Darryl, get me all the names
570
00:38:44,574 --> 00:38:45,658
of the children who have been lost.
571
00:38:46,284 --> 00:38:47,702
Your Majesty, my daughter has been taken,
572
00:38:47,786 --> 00:38:48,787
and I don't know where she is.
573
00:38:48,870 --> 00:38:50,288
And she'll be found.
574
00:38:50,580 --> 00:38:51,790
Guys, they're bleeding.
575
00:38:51,873 --> 00:38:53,291
Get them to the infirmary. Now!
576
00:38:53,375 --> 00:38:54,376
Darryl!
577
00:38:54,542 --> 00:38:56,336
Majesty, should we start working
578
00:38:56,419 --> 00:38:58,338
on a performance of this entire debacle?
579
00:38:58,505 --> 00:39:00,006
The people need entertainment.
580
00:39:00,173 --> 00:39:01,883
Particularly now, in times of crisis.
581
00:39:02,050 --> 00:39:03,510
Particularly.
582
00:39:05,553 --> 00:39:06,805
I did not hear a, "No."
583
00:39:07,263 --> 00:39:08,473
Nor did I.
584
00:39:08,640 --> 00:39:09,766
-Asgard. Night.
-Yes!
585
00:39:09,933 --> 00:39:11,142
We open on some sleeping children.
586
00:39:15,397 --> 00:39:17,440
So, that's the ex-girlfriend, is it?
587
00:39:17,982 --> 00:39:19,150
The old ex-girlfriend.
588
00:39:19,317 --> 00:39:20,360
Jodie Foster.
589
00:39:20,527 --> 00:39:21,569
Jane Foster.
590
00:39:21,653 --> 00:39:22,904
The one that got away.
591
00:39:23,363 --> 00:39:24,572
The one that got away.
592
00:39:24,698 --> 00:39:25,740
That means escaped.
593
00:39:25,824 --> 00:39:27,492
Yeah. Yeah... Yeah.
594
00:39:27,951 --> 00:39:29,786
Must be hard for you
to see your ex-girlfriend
595
00:39:29,869 --> 00:39:31,454
and your ex-hammer hangin' out,
596
00:39:31,538 --> 00:39:32,956
and getting on so well.
597
00:39:37,168 --> 00:39:38,420
What you up to, bro?
598
00:39:39,462 --> 00:39:40,463
Come on.
599
00:39:41,006 --> 00:39:42,298
Come to daddy.
600
00:39:42,757 --> 00:39:45,301
Come on. Mjolnir.
601
00:39:46,970 --> 00:39:49,681
Hey! There you are.
602
00:39:49,764 --> 00:39:50,765
Hey.
603
00:39:50,849 --> 00:39:51,933
Do you know
what I think we should do?
604
00:39:52,017 --> 00:39:53,727
-I was just calling you.
-Start an army!
605
00:39:53,810 --> 00:39:55,687
With what? Half our soldiers are dead!
606
00:39:55,770 --> 00:39:57,355
Half our soldiers are always dead!
607
00:39:57,439 --> 00:39:59,482
-Where are the children?
-Everyone, please go home.
608
00:39:59,566 --> 00:40:00,608
I promise you we'll have news soon.
609
00:40:00,775 --> 00:40:02,110
Someone needs to tell us what happened.
610
00:40:02,402 --> 00:40:03,737
We shall find them.
611
00:40:05,739 --> 00:40:07,073
-I just don't understand.
-You know what?
612
00:40:07,157 --> 00:40:08,450
This is all our fault.
613
00:40:08,533 --> 00:40:09,743
-Stop it!
614
00:40:09,826 --> 00:40:10,910
Asgard!
615
00:40:20,003 --> 00:40:22,797
My friends, we must not quarrel.
616
00:40:23,757 --> 00:40:26,217
In times like this, we need
to unite, come together.
617
00:40:26,968 --> 00:40:28,803
I see what's happening here.
618
00:40:29,471 --> 00:40:31,681
-You're afraid. Hmm?
619
00:40:32,307 --> 00:40:33,350
Scared.
620
00:40:34,642 --> 00:40:35,685
Afraid.
621
00:40:35,977 --> 00:40:36,978
Anxious.
622
00:40:38,813 --> 00:40:39,814
If we are to find the children,
623
00:40:39,898 --> 00:40:42,650
we must first look within ourselves.
624
00:40:43,109 --> 00:40:44,903
I'm sorry. Miek, it's very hard
625
00:40:44,986 --> 00:40:46,279
to give a rousing speech
626
00:40:46,363 --> 00:40:47,489
with the noise.
627
00:40:47,655 --> 00:40:49,074
-What are you doing?
-She's taking minutes.
628
00:40:49,157 --> 00:40:50,492
Oh, precious minutes we don't have.
629
00:40:50,575 --> 00:40:52,619
-You want the kids back?
630
00:40:53,703 --> 00:40:55,372
I'll be back in a minute.
631
00:40:56,456 --> 00:40:57,624
You can write that down, Miek.
632
00:41:00,418 --> 00:41:01,670
-No!
633
00:41:10,470 --> 00:41:12,055
Stormbreaker, what are you doing?
634
00:41:12,138 --> 00:41:13,431
Is this about Mjolnir?
635
00:41:13,765 --> 00:41:15,225
Everyone, out!
636
00:41:17,102 --> 00:41:18,937
-Didn't find them.
637
00:41:19,020 --> 00:41:20,146
Oh, bae, your cape's on fire.
638
00:41:20,230 --> 00:41:21,272
It's fine. It'll grow back.
639
00:41:21,356 --> 00:41:22,774
I'm invoicing you for this.
640
00:41:22,857 --> 00:41:23,858
Listen.
641
00:41:23,942 --> 00:41:25,068
What do we know about this guy?
642
00:41:25,235 --> 00:41:26,486
He travels through shadows.
643
00:41:26,569 --> 00:41:27,987
And he creates monsters with them.
644
00:41:28,154 --> 00:41:29,698
Absolutely freaky monsters.
645
00:41:29,864 --> 00:41:31,825
He also wields the Necrosword.
How do I know that?
646
00:41:31,908 --> 00:41:33,368
Because he almost speared me
in the face with it.
647
00:41:33,451 --> 00:41:34,494
What's a Necrosword?
648
00:41:34,661 --> 00:41:35,870
It's an ancient weapon that's been passed
649
00:41:35,954 --> 00:41:37,497
through hands since the dawn of time.
650
00:41:37,872 --> 00:41:39,791
It has the ability to slay gods,
651
00:41:39,874 --> 00:41:41,418
but it slowly corrupts and kills
652
00:41:41,501 --> 00:41:43,044
whoever wields it, which means...
653
00:41:43,211 --> 00:41:44,587
Oh, so, it infected him.
654
00:41:44,671 --> 00:41:46,172
It's infecting him. Yes. It must be.
655
00:41:46,464 --> 00:41:48,967
So basically,
we're up against a cursed,
656
00:41:49,050 --> 00:41:50,844
shadow-zombie kidnapper.
657
00:41:51,219 --> 00:41:52,637
Awesome. When do we leave?
658
00:41:52,762 --> 00:41:54,180
-Thor.
659
00:41:54,597 --> 00:41:55,640
Can you see me?
660
00:41:55,807 --> 00:41:56,975
Uh, floating head alert.
661
00:41:57,142 --> 00:41:58,977
It's Astrid. Heimdall's son.
662
00:41:59,144 --> 00:42:00,770
Astrid, are you okay?
663
00:42:00,937 --> 00:42:02,939
I no longer go by the name Astrid.
664
00:42:03,106 --> 00:42:05,066
I'm now known as Axl.
665
00:42:05,233 --> 00:42:07,444
He's a singer from a popular band
I heard on Earth.
666
00:42:07,527 --> 00:42:08,778
-- G N' R.
-- Astrid,
667
00:42:08,862 --> 00:42:10,864
your father gave you
a very tough Viking name
668
00:42:10,947 --> 00:42:12,449
and I intend to honor his wishes.
669
00:42:12,615 --> 00:42:13,700
-Axl.
-Astrid.
670
00:42:13,783 --> 00:42:14,993
-I said Axl.
-Astrid.
671
00:42:15,076 --> 00:42:16,202
-Axl!
-It's asshole.
672
00:42:16,286 --> 00:42:17,287
Now listen to him!
673
00:42:17,370 --> 00:42:19,956
All right, fine, Axl. Where are you?
674
00:42:20,123 --> 00:42:23,335
I'm not sure. I don't know
how to use my magic eyes yet.
675
00:42:23,460 --> 00:42:24,878
Your father taught me
and I'm gonna teach you.
676
00:42:24,961 --> 00:42:27,505
I need you to focus
and hold out your hand.
677
00:42:27,964 --> 00:42:30,091
Okay, good. Now focus.
678
00:42:30,258 --> 00:42:31,384
Close your eyes.
679
00:42:36,348 --> 00:42:38,433
Thor!
680
00:42:40,393 --> 00:42:41,686
Hey, how's it going, kids?
681
00:42:41,853 --> 00:42:43,688
"How's it going"? Look where we are.
682
00:42:43,855 --> 00:42:45,774
We're in a cage made of spikes.
683
00:42:46,399 --> 00:42:48,068
Yes, right. Not good. Yeah.
684
00:42:48,234 --> 00:42:49,319
Are you gonna do something?
685
00:42:49,402 --> 00:42:50,987
Yes. Yes, I am, but just not right now.
686
00:42:51,154 --> 00:42:53,156
I'm the vision ghost. Look.
687
00:42:54,574 --> 00:42:56,242
-See?
-What will happen to us?
688
00:42:56,534 --> 00:42:57,827
Who can tell?
689
00:42:57,911 --> 00:42:59,954
I mean, this is a very,
very bad situation.
690
00:43:00,121 --> 00:43:02,540
You know, the good news
is you're Asgardians.
691
00:43:02,707 --> 00:43:04,751
So, if you die, you'll end up in Valhalla.
692
00:43:04,918 --> 00:43:06,086
Oh, my God. Go away.
693
00:43:06,252 --> 00:43:07,962
-Wait, wait. Listen.
694
00:43:09,506 --> 00:43:10,882
Okay. It's all right, children.
695
00:43:10,965 --> 00:43:12,384
Don't cry. Don't cry. It's okay.
696
00:43:12,550 --> 00:43:13,927
Listen, I've got a plan, okay?
697
00:43:14,010 --> 00:43:15,845
I'm putting together
a really, really good team.
698
00:43:15,929 --> 00:43:19,641
We've got, um, Uncle Korg,
uh, King Valkyrie,
699
00:43:19,724 --> 00:43:21,893
um, my ex-girlfriend, Jane,
700
00:43:21,976 --> 00:43:24,187
which is a whole other story
I won't bore you with, okay?
701
00:43:24,354 --> 00:43:26,398
But it is a top-notch team,
702
00:43:26,481 --> 00:43:28,441
and we're gonna have you home
before you know it.
703
00:43:28,608 --> 00:43:29,734
Yeah.
704
00:43:37,117 --> 00:43:38,201
I know where you are.
705
00:43:41,329 --> 00:43:42,580
I'm gonna get you out of here.
706
00:43:42,789 --> 00:43:43,915
I'm scared.
707
00:43:43,998 --> 00:43:46,042
-We all are.
708
00:43:46,126 --> 00:43:48,420
Thor! Thor! Save us.
709
00:43:52,007 --> 00:43:53,299
Get me out of here. You take care, okay?
710
00:43:53,383 --> 00:43:55,218
Take care. I'll see you soon. All right?
711
00:43:55,301 --> 00:43:56,511
Axl, get me out of here!
712
00:43:58,096 --> 00:43:59,139
They're in the Shadow Realm.
713
00:43:59,305 --> 00:44:00,306
How do you know?
714
00:44:00,473 --> 00:44:03,018
The heavy atmosphere there
has a darkness like no other.
715
00:44:03,184 --> 00:44:05,145
It's as if color fears to tread.
It's unmistakable.
716
00:44:05,937 --> 00:44:07,605
Well then, if it's color we need,
717
00:44:08,064 --> 00:44:09,566
let's bring the rainbow.
718
00:44:11,568 --> 00:44:13,445
"Bring the rainbow"?
Is that a catchphrase or something?
719
00:44:13,611 --> 00:44:15,196
She's only been a Thor for a minute.
720
00:44:15,363 --> 00:44:16,656
I mean, saving lives, she's quite good at.
721
00:44:16,740 --> 00:44:17,866
But the rest of it, she needs work.
722
00:44:17,949 --> 00:44:18,950
How many catchphrases have there been?
723
00:44:19,034 --> 00:44:20,035
A lot.
724
00:44:21,745 --> 00:44:23,580
Yep. Jumped the gun.
725
00:44:23,663 --> 00:44:24,998
Hang on, he moves through shadows
726
00:44:25,081 --> 00:44:26,291
and he's going to the Shadow Realm,
727
00:44:26,374 --> 00:44:27,375
it seems like that's where
728
00:44:27,459 --> 00:44:28,460
he's going to be the most powerful.
729
00:44:28,543 --> 00:44:29,544
You're right. We can't just go
730
00:44:29,627 --> 00:44:30,670
marching in there. It could be a trap.
731
00:44:30,754 --> 00:44:31,796
We'd be endangering the children.
732
00:44:31,880 --> 00:44:33,089
-Mm.
-We need reinforcements.
733
00:44:33,173 --> 00:44:34,174
We must raise an army.
734
00:44:34,257 --> 00:44:35,592
Are you thinking
what I think you're thinking?
735
00:44:35,675 --> 00:44:36,968
-I'm thinking it.
-What are we thinking?
736
00:44:37,052 --> 00:44:38,428
-Thinking what?
-I'm thinking it too.
737
00:44:38,511 --> 00:44:40,805
-- Omnipotence City.
-- Hmm!
738
00:44:41,181 --> 00:44:42,599
What's Omnipotence City?
739
00:44:42,766 --> 00:44:44,934
It's the home of the most
powerful gods in the universe.
740
00:44:45,101 --> 00:44:46,936
We could pull together
the greatest team ever.
741
00:44:47,103 --> 00:44:49,272
We could recruit Ra, Hercules,
742
00:44:49,439 --> 00:44:50,523
Tūmatauenga.
743
00:44:50,690 --> 00:44:52,108
Quetzalcoatl, maybe.
744
00:44:52,192 --> 00:44:54,361
And Zeus, the oldest
and wisest of them all.
745
00:44:54,527 --> 00:44:56,529
-Did you say Zeus?
-Yeah, Zeus.
746
00:44:56,613 --> 00:44:58,156
Like, the Zeus. Zeus-Zeus?
747
00:44:58,323 --> 00:44:59,657
I'm not sure if he has a second name.
748
00:44:59,741 --> 00:45:00,950
Do you think my god will be there,
749
00:45:01,034 --> 00:45:02,035
Ninny of the Nonny?
750
00:45:02,118 --> 00:45:03,119
Oh, you never know, Korg.
751
00:45:03,203 --> 00:45:04,204
But if they are,
we'll ask them to join our team.
752
00:45:04,287 --> 00:45:05,288
Yes.
753
00:45:05,372 --> 00:45:07,123
-Stormbreaker.
754
00:45:07,207 --> 00:45:09,000
-All right. Calm down. Relax.
755
00:45:09,084 --> 00:45:10,377
No, no, no, mate, we are not traveling
756
00:45:10,460 --> 00:45:12,003
in Stormbreaker's janky Bifrost.
757
00:45:12,087 --> 00:45:13,088
Look what just happened.
758
00:45:13,171 --> 00:45:14,673
We can't exactly go in your tiny, little,
759
00:45:14,756 --> 00:45:16,508
flying portal horse, can we?
We won't all fit.
760
00:45:16,675 --> 00:45:18,051
What are you talking about?
Warsong's awesome.
761
00:45:18,134 --> 00:45:19,344
Stormbreaker's awesome too.
762
00:45:19,427 --> 00:45:20,804
Stormbreaker just needs a conduit.
763
00:45:20,887 --> 00:45:22,263
Anything that can handle space travel.
764
00:45:22,472 --> 00:45:23,682
I love it when she talks shop.
765
00:45:23,765 --> 00:45:25,058
It has the power to get us there,
766
00:45:25,141 --> 00:45:26,726
it just needs something
to focus that energy
767
00:45:26,810 --> 00:45:28,770
so it's not so unpredictable.
768
00:45:28,937 --> 00:45:30,897
You know, if we had a ship,
we could harness it
769
00:45:30,980 --> 00:45:32,482
and use Stormbreaker as a power source.
770
00:45:32,649 --> 00:45:34,401
-Oh, like an engine.
-Like an engine.
771
00:45:34,484 --> 00:45:35,735
You need a ship?
772
00:45:36,027 --> 00:45:37,404
I've got a ship.
773
00:45:41,866 --> 00:45:43,118
Get rid of all those seats.
774
00:45:43,284 --> 00:45:45,328
And you guys,
go tie those goats to the front.
775
00:45:45,495 --> 00:45:46,746
We leave in 15 minutes.
776
00:45:46,913 --> 00:45:48,748
Essentials only, everyone.
777
00:45:48,915 --> 00:45:50,792
That's essential. Mm-hmm.
778
00:45:50,875 --> 00:45:52,127
Fifteen minutes to departure!
779
00:45:52,210 --> 00:45:54,504
Well, you moved on quick,
didn't you?
780
00:45:55,672 --> 00:45:57,132
You're some piece of work.
781
00:45:58,633 --> 00:46:00,468
-Oh, hey!
-Hey.
782
00:46:00,677 --> 00:46:02,220
Just catching up with an old friend.
783
00:46:02,303 --> 00:46:03,304
Yeah.
784
00:46:03,388 --> 00:46:05,140
I've been meaning to apologize.
785
00:46:05,640 --> 00:46:06,975
Sorta acting a little weird before.
786
00:46:07,058 --> 00:46:08,601
I just haven't really been myself lately.
787
00:46:08,768 --> 00:46:10,228
You know, kind of...
788
00:46:10,395 --> 00:46:11,604
Trying to figure out who I am,
789
00:46:11,688 --> 00:46:13,356
and, uh, just felt a little bit lost.
790
00:46:13,523 --> 00:46:16,109
And then, all of a sudden,
I see you dressed as me
791
00:46:16,276 --> 00:46:17,652
and it was kind of...
792
00:46:17,736 --> 00:46:19,195
It's a lot for me, too.
793
00:46:19,696 --> 00:46:22,532
So, how did you guys get together?
How did this happen?
794
00:46:23,158 --> 00:46:26,202
I swear I heard Mjolnir call to me.
795
00:46:26,369 --> 00:46:27,871
Ah! Did it?
796
00:46:28,038 --> 00:46:29,706
And so I came here to investigate,
797
00:46:29,789 --> 00:46:32,584
and its pieces started glowing
and swirling,
798
00:46:32,834 --> 00:46:33,835
-and then...
-Crazy.
799
00:46:34,127 --> 00:46:35,420
-...Thor.
-Ah.
800
00:46:35,754 --> 00:46:36,755
Well, you know what,
801
00:46:36,838 --> 00:46:39,007
it looks good on you, it works, so...
802
00:46:41,593 --> 00:46:43,011
Whew.
803
00:46:43,094 --> 00:46:44,095
Just checking.
804
00:46:47,974 --> 00:46:49,142
See you later.
805
00:46:49,225 --> 00:46:51,436
Five minutes to departure!
806
00:46:55,523 --> 00:46:56,691
What?
807
00:46:57,150 --> 00:46:58,526
We were just talking.
808
00:47:09,704 --> 00:47:11,998
Mommy, don't leave me.
809
00:47:12,415 --> 00:47:14,000
Don't be afraid.
810
00:47:15,585 --> 00:47:17,087
Even when I'm gone, honey...
811
00:47:18,880 --> 00:47:20,674
You won't be alone.
812
00:47:23,385 --> 00:47:25,387
And whatever happens...
813
00:47:27,222 --> 00:47:28,973
never stop fighting.
814
00:47:29,808 --> 00:47:31,351
Never stop fighting.
815
00:47:45,448 --> 00:47:47,200
Hey. You all right?
816
00:47:47,534 --> 00:47:49,077
-Great.
-Mm.
817
00:47:50,078 --> 00:47:51,496
The sink would say otherwise.
818
00:47:53,331 --> 00:47:54,916
You think I really should be coming?
819
00:47:55,125 --> 00:47:56,501
I'm not getting any better.
820
00:47:56,668 --> 00:47:58,378
You're a Thor. Of course, you should come.
821
00:47:58,795 --> 00:48:00,130
Besides, what else are you gonna do?
822
00:48:00,296 --> 00:48:01,589
You're a Viking now.
823
00:48:01,756 --> 00:48:03,883
Means you pretty much
have to die in battle,
824
00:48:04,050 --> 00:48:06,136
and it needs to be devastatingly painful.
825
00:48:06,302 --> 00:48:07,679
Otherwise, you don't get into Valhalla.
826
00:48:08,221 --> 00:48:09,431
That's my plan.
827
00:48:09,514 --> 00:48:11,766
What about, you know, kinging and stuff?
828
00:48:11,933 --> 00:48:14,519
I love being king. I love my people,
829
00:48:14,602 --> 00:48:16,146
but it's all meetings and raven-mail,
830
00:48:16,229 --> 00:48:17,856
and meetings
that could've been raven-mail.
831
00:48:18,023 --> 00:48:19,190
I miss fighting.
832
00:48:19,357 --> 00:48:20,442
I miss my sisters.
833
00:48:20,608 --> 00:48:22,527
Which is why you need to come,
'cause I need one.
834
00:48:23,653 --> 00:48:24,654
Okay, we should go.
835
00:48:24,904 --> 00:48:26,031
-You packed?
836
00:48:26,614 --> 00:48:27,615
Are you packed?
837
00:48:29,492 --> 00:48:30,493
Yes!
838
00:48:32,912 --> 00:48:33,955
A hand grenade?
839
00:48:34,039 --> 00:48:35,915
-No. It's a portable speaker.
840
00:48:42,005 --> 00:48:43,465
-Let's go.
841
00:48:44,341 --> 00:48:47,927
If you don't mind keeping
the sink thing under wraps?
842
00:48:48,261 --> 00:48:49,387
I got you.
843
00:48:52,182 --> 00:48:53,808
My fellow Asgardians...
844
00:48:54,225 --> 00:48:56,102
Wish us well, for we shall travel
845
00:48:56,186 --> 00:48:58,313
with the speed of Odin's ravens.
846
00:48:58,605 --> 00:49:01,149
We will return with children.
847
00:49:02,776 --> 00:49:04,277
Many children.
848
00:49:04,444 --> 00:49:06,071
-And then we shall feast!
849
00:49:06,154 --> 00:49:07,864
-Not on the children.
850
00:49:07,947 --> 00:49:09,699
We do not do that anymore.
851
00:49:09,866 --> 00:49:12,369
Those were dark times. Shameful times.
852
00:49:13,161 --> 00:49:14,454
Okay, we should go.
853
00:50:01,042 --> 00:50:02,752
So, you still rollerblading?
854
00:50:02,836 --> 00:50:04,671
No. No. You?
855
00:50:04,754 --> 00:50:06,006
Oh, yeah. Every weekend.
856
00:50:06,172 --> 00:50:08,008
Once you blade, you never fade.
Right, Korg?
857
00:50:08,091 --> 00:50:09,092
Skate mates for life!
858
00:50:09,175 --> 00:50:10,635
Hey, can I run something by you?
859
00:50:10,719 --> 00:50:12,220
-Yeah.
-So, I was thinking,
860
00:50:12,303 --> 00:50:13,680
when we get to the bad guy,
861
00:50:13,763 --> 00:50:15,849
what about if I had, like,
a cool catchphrase?
862
00:50:16,641 --> 00:50:18,476
Like, "Eat this hammer!" Bang!
863
00:50:18,560 --> 00:50:19,728
-Or, like,
864
00:50:19,811 --> 00:50:21,813
"Check out my hammer." Boom!
865
00:50:21,896 --> 00:50:23,565
Like, what about, um...
866
00:50:23,732 --> 00:50:25,608
No... I'm workshopping it.
867
00:50:25,775 --> 00:50:28,111
No, they are all really good. Mine is, uh,
868
00:50:28,278 --> 00:50:30,030
"This ends here and now."
869
00:50:30,196 --> 00:50:31,364
Oh, that's such a good one.
870
00:50:31,531 --> 00:50:32,782
Took me a long time to perfect it.
871
00:50:32,866 --> 00:50:34,200
You'll get there.
You just need to practice.
872
00:50:34,284 --> 00:50:35,702
Just my first bad guy.
873
00:50:35,869 --> 00:50:37,162
You never forget your first.
874
00:50:40,540 --> 00:50:41,541
Yeah.
875
00:50:42,167 --> 00:50:43,460
So, you got a girlfriend?
876
00:50:44,127 --> 00:50:45,670
Oh... No, no.
877
00:50:45,754 --> 00:50:47,630
Too busy, don't have time, you know?
878
00:50:48,214 --> 00:50:50,091
Just the work and everything.
879
00:50:50,258 --> 00:50:52,260
Cool. Gonna check this place out.
880
00:50:55,221 --> 00:50:56,723
Oh, wow.
881
00:50:56,806 --> 00:50:57,807
So cool.
882
00:50:57,974 --> 00:50:58,975
-Who's so cool?
-Huh?
883
00:50:59,142 --> 00:51:00,602
The buildings are cool.
884
00:51:01,144 --> 00:51:02,520
-What's happening there?
-Where?
885
00:51:02,687 --> 00:51:05,148
Am I, uh, sensing feelings?
886
00:51:05,231 --> 00:51:06,232
Feelings?
887
00:51:06,316 --> 00:51:07,525
-What, for Jane?
-Mm-hmm.
888
00:51:07,609 --> 00:51:09,069
No, don't be ridiculous. Feelings.
889
00:51:09,235 --> 00:51:10,987
The last time we had feelings were
890
00:51:11,071 --> 00:51:12,822
long time ago.
Long, long gone. I think you...
891
00:51:12,906 --> 00:51:14,366
-Maybe you have feelings.
-Right.
892
00:51:14,449 --> 00:51:16,159
Oh... Mate, relax.
893
00:51:16,242 --> 00:51:17,410
-I don't know.
-We're on the same team.
894
00:51:17,577 --> 00:51:19,954
Know exactly what team we're on, okay?
895
00:51:20,121 --> 00:51:21,498
Team Jane.
896
00:51:23,083 --> 00:51:24,376
Um...
897
00:51:25,794 --> 00:51:28,254
Thing about Thor is that
he always bounces back.
898
00:51:28,797 --> 00:51:30,423
-Yeah.
-Like when Hela stole his hammer,
899
00:51:30,507 --> 00:51:31,716
he went and built an axe which was forged
900
00:51:31,800 --> 00:51:33,259
in the heart of a dying star.
901
00:51:36,513 --> 00:51:39,057
And the same axe was used
to cut off Thanos' head.
902
00:51:40,558 --> 00:51:42,185
That's a good one.
903
00:51:45,563 --> 00:51:47,816
What a neat story!
904
00:51:49,859 --> 00:51:52,946
Ah, with all this talk
about chopping off heads,
905
00:51:53,113 --> 00:51:54,447
I wanna have a go.
906
00:51:55,281 --> 00:51:56,700
-What's this?
907
00:51:56,783 --> 00:51:57,784
Oh.
908
00:52:00,412 --> 00:52:01,538
Aw!
909
00:52:01,621 --> 00:52:04,165
-This is Octy. Hello, Octy.
910
00:52:04,499 --> 00:52:06,376
-How are you?
911
00:52:06,459 --> 00:52:08,420
You know what Octy loves?
912
00:52:08,878 --> 00:52:10,880
Having his head ripped off!
913
00:52:14,926 --> 00:52:17,470
What? You liked it a second ago.
914
00:52:18,722 --> 00:52:20,056
All right, all right, all right.
915
00:52:20,348 --> 00:52:21,349
Octy's gone.
916
00:52:27,188 --> 00:52:28,356
I'm scared.
917
00:52:28,440 --> 00:52:30,191
Aw, look at you.
918
00:52:31,401 --> 00:52:34,362
I knew a little girl just like you.
919
00:52:34,904 --> 00:52:38,533
And she was brave, and she was smart...
920
00:52:40,285 --> 00:52:43,830
and funny and she liked to draw.
921
00:52:46,499 --> 00:52:48,293
Let me ask you a question
922
00:52:49,836 --> 00:52:51,087
about gods.
923
00:52:51,629 --> 00:52:53,673
They're meant to protect you, right?
924
00:52:54,341 --> 00:52:55,675
Well, where are they?
925
00:52:55,842 --> 00:52:58,553
-Thor is on his way.
-Yeah!
926
00:52:58,720 --> 00:53:01,389
Yes. I'm counting on that.
927
00:53:02,015 --> 00:53:04,184
That's why you're here.
928
00:53:07,604 --> 00:53:08,605
It's invitation only,
929
00:53:08,688 --> 00:53:10,523
so we're gonna have to keep
a low profile and blend in.
930
00:53:10,607 --> 00:53:13,193
Luckily, disguises are my specialty.
931
00:53:13,943 --> 00:53:14,986
Greek philosopher?
932
00:53:15,570 --> 00:53:16,613
Got us these.
933
00:53:17,197 --> 00:53:18,198
What are those?
934
00:53:18,365 --> 00:53:19,366
Actual disguises.
935
00:53:20,158 --> 00:53:22,243
They're the cloaks of the emotion gods.
936
00:53:22,619 --> 00:53:26,081
Every color signifies a different emotion.
937
00:53:26,623 --> 00:53:27,957
Where are the emotion gods?
938
00:53:28,041 --> 00:53:29,584
Mm. Don't ask.
939
00:53:32,921 --> 00:53:34,130
Holy shit.
940
00:53:43,223 --> 00:53:45,141
Welcome to the Golden Temple, kids.
941
00:53:45,308 --> 00:53:47,352
This is where
the most powerful creator gods
942
00:53:47,435 --> 00:53:48,520
in the universe hang out.
943
00:53:51,439 --> 00:53:53,942
There's the god of magic,
944
00:53:54,025 --> 00:53:55,276
the god of dreams,
945
00:53:55,443 --> 00:53:56,444
the god of carpentry.
946
00:53:56,528 --> 00:53:57,904
Look at that one.
947
00:53:58,071 --> 00:53:59,614
Oh, yes. That's Bao, god of dumplings.
948
00:53:59,698 --> 00:54:01,908
-Psst. Hey, Bao!
-Bao.
949
00:54:01,991 --> 00:54:03,076
Look up there, guys!
950
00:54:03,159 --> 00:54:05,036
That's the Kronan god, Ninny of the Nonny.
951
00:54:05,620 --> 00:54:07,330
Hey, Ninny Nonny!
952
00:54:17,590 --> 00:54:20,385
Zeus! Zeus! Zeus!
953
00:54:20,552 --> 00:54:23,138
-Zeus! Zeus! Zeus!
954
00:54:23,430 --> 00:54:25,807
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
955
00:54:25,890 --> 00:54:28,101
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
956
00:54:30,854 --> 00:54:32,731
Zeus! Zeus! Zeus!
957
00:54:32,814 --> 00:54:35,233
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
958
00:54:35,316 --> 00:54:37,485
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
959
00:54:37,569 --> 00:54:39,654
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
960
00:54:39,738 --> 00:54:41,740
-Zeus! Zeus!
961
00:54:49,831 --> 00:54:50,957
Yes.
962
00:54:52,167 --> 00:54:53,585
I am Zeus!
963
00:54:54,753 --> 00:54:55,962
Yassas!
964
00:54:58,131 --> 00:54:59,341
Oh, there he is!
965
00:54:59,507 --> 00:55:01,426
The man, the myth, the legend.
966
00:55:01,509 --> 00:55:02,802
Oh, I don't know if you know this,
967
00:55:02,886 --> 00:55:05,055
but I base a lot of what I do on this guy.
968
00:55:05,221 --> 00:55:06,931
He's the god of lightning,
I'm the god of thunder.
969
00:55:07,015 --> 00:55:09,142
-Huge source of inspiration.
-That's really good.
970
00:55:09,225 --> 00:55:11,728
You should lead with that
when you ask him for an army.
971
00:55:11,811 --> 00:55:13,730
-Ah.
-Um, how do we get up there?
972
00:55:13,813 --> 00:55:15,315
Do we just, like, fly?
973
00:55:15,482 --> 00:55:16,900
No, we can't interrupt him
in the middle of an entrance.
974
00:55:16,983 --> 00:55:18,610
He's famous for his entrances.
975
00:55:18,777 --> 00:55:20,570
Thunderbolt! Thunderbolt!
976
00:55:21,196 --> 00:55:23,281
-Yes!
977
00:55:24,908 --> 00:55:26,284
Zeus!
978
00:55:35,585 --> 00:55:37,712
-Yes! Thunderbolt!
979
00:55:45,470 --> 00:55:46,471
Order.
980
00:55:47,055 --> 00:55:48,139
Order!
981
00:55:50,016 --> 00:55:52,435
-Silence! Silence!
982
00:55:56,690 --> 00:55:58,525
I hereby open
983
00:55:59,192 --> 00:56:02,404
this holy council of the god.
984
00:56:02,987 --> 00:56:05,907
Where we have many, many serious matter
985
00:56:05,990 --> 00:56:07,367
to be talk about.
986
00:56:07,826 --> 00:56:08,910
Such as,
987
00:56:09,828 --> 00:56:11,996
where are we going to hold
this year's orgy?
988
00:56:12,080 --> 00:56:14,124
-Is this guy for real?
989
00:56:14,207 --> 00:56:15,375
Honestly, I'm not mad at it.
990
00:56:15,458 --> 00:56:17,002
Yeah, I'm sure he has a point, okay?
991
00:56:17,085 --> 00:56:18,712
-Sorry.
992
00:56:18,878 --> 00:56:20,130
So now we're going to announce the winner
993
00:56:20,213 --> 00:56:23,091
of the, "Most human souls
994
00:56:23,174 --> 00:56:25,301
"sacrificed in the name of a god."
995
00:56:25,635 --> 00:56:27,053
Okay, maybe he's not that great.
996
00:56:27,137 --> 00:56:28,471
Oh, no, not good.
997
00:56:28,638 --> 00:56:30,432
No, I don't think it's gonna
get any better than this.
998
00:56:30,515 --> 00:56:31,933
Look, these gods aren't gonna help.
999
00:56:32,100 --> 00:56:33,101
But that thunderbolt,
1000
00:56:33,184 --> 00:56:34,561
-I think that might be of use.
1001
00:56:34,644 --> 00:56:36,646
Jane, you go right. Thor, you go left.
1002
00:56:36,730 --> 00:56:37,814
-We bum-rush him,
1003
00:56:37,897 --> 00:56:39,190
take the bolt, ding-dong.
1004
00:56:39,274 --> 00:56:40,316
All right, let's go get it!
1005
00:56:40,400 --> 00:56:41,568
No, no, no, wait, wait, wait!
1006
00:56:41,651 --> 00:56:43,403
There's no ding-donging or bum-rushing.
1007
00:56:43,486 --> 00:56:44,946
Especially not Zeus' bum.
1008
00:56:45,113 --> 00:56:46,573
When the time is right,
I'm gonna talk to him.
1009
00:56:46,656 --> 00:56:47,699
The time is right now.
1010
00:56:47,782 --> 00:56:48,783
Time is not right now.
1011
00:56:48,867 --> 00:56:50,160
Who is talking?
1012
00:56:50,326 --> 00:56:51,411
Who is talking?
1013
00:56:51,494 --> 00:56:52,912
-These guys.
-Korg, shut up.
1014
00:56:52,996 --> 00:56:55,415
Do you have something to say to the group?
1015
00:56:55,790 --> 00:56:56,791
Sorry.
1016
00:56:56,958 --> 00:56:59,669
I'm bashing heads in 60 seconds,
so speak fast.
1017
00:56:59,836 --> 00:57:01,296
Literally, heads will roll.
1018
00:57:02,088 --> 00:57:03,381
Who are you two?
1019
00:57:04,257 --> 00:57:05,675
Hello.
1020
00:57:05,759 --> 00:57:07,177
Uh, let me be the first to say
1021
00:57:07,260 --> 00:57:08,428
it is an honor and a privilege to be...
1022
00:57:08,511 --> 00:57:09,679
No, I can't hear you.
1023
00:57:09,846 --> 00:57:11,181
Why don't you take the stage?
1024
00:57:11,639 --> 00:57:13,224
The stage down there?
1025
00:57:13,391 --> 00:57:15,268
Well, yes. You see the area
1026
00:57:15,352 --> 00:57:17,645
that looks very much like a stage?
1027
00:57:19,189 --> 00:57:20,190
Got ya.
1028
00:57:27,280 --> 00:57:28,782
Coming through.
1029
00:57:29,574 --> 00:57:30,825
Oops. Sorry.
1030
00:57:30,909 --> 00:57:31,993
Good luck, bro.
1031
00:57:39,834 --> 00:57:41,086
Mighty Zeus!
1032
00:57:41,169 --> 00:57:42,796
Wow!
1033
00:57:43,380 --> 00:57:44,964
Gods of the universe,
1034
00:57:45,465 --> 00:57:47,384
I come here to ask for your help,
1035
00:57:47,467 --> 00:57:48,718
to raise an army.
1036
00:57:49,010 --> 00:57:50,762
There's a maniac called the God Butcher
1037
00:57:50,845 --> 00:57:52,013
who seeks to end us all.
1038
00:57:52,180 --> 00:57:53,682
His destruction is everywhere.
1039
00:57:53,848 --> 00:57:55,850
Entire planets, realms
1040
00:57:56,017 --> 00:57:57,560
have been left completely unprotected.
1041
00:57:57,644 --> 00:57:59,771
He's left nothing but chaos in his wake.
1042
00:58:00,188 --> 00:58:01,731
But I know where he is,
1043
00:58:01,898 --> 00:58:03,149
and with your help,
1044
00:58:03,233 --> 00:58:06,027
we can crush him
before he kills anyone else.
1045
00:58:06,152 --> 00:58:07,862
-That guy,
1046
00:58:08,029 --> 00:58:10,907
he killed a couple of low-level god.
1047
00:58:10,990 --> 00:58:12,242
Eh. Boo-hoo.
1048
00:58:12,409 --> 00:58:13,743
If that's all,
1049
00:58:13,910 --> 00:58:15,036
-pretty boy...
1050
00:58:15,120 --> 00:58:16,955
...you go back to your seat
and you be quiet.
1051
00:58:17,122 --> 00:58:18,915
Yeah, I'm sorry. Did you not hear
1052
00:58:18,998 --> 00:58:20,125
any of what I just said?
1053
00:58:20,208 --> 00:58:22,252
He's... He's murdering en masse.
1054
00:58:22,419 --> 00:58:24,504
I tell you one time,
1055
00:58:24,587 --> 00:58:25,672
now, you shut up.
1056
00:58:25,839 --> 00:58:26,840
You be quiet.
1057
00:58:26,923 --> 00:58:29,634
Because you are this close to
being uninvited to the orgy.
1058
00:58:29,801 --> 00:58:32,095
Zeus, we must do something.
1059
00:58:32,262 --> 00:58:34,055
You cannot come to the orgy!
1060
00:58:34,222 --> 00:58:36,141
-You have to listen to us!
-That's it!
1061
00:58:36,641 --> 00:58:37,684
Shackle!
1062
00:58:40,228 --> 00:58:41,855
Your Highness,
whenever you're ready, you just tell me.
1063
00:58:41,938 --> 00:58:43,189
-We go on my signal.
-Mm-hmm.
1064
00:58:43,273 --> 00:58:44,274
What is the signal?
1065
00:58:44,357 --> 00:58:45,817
-It'll be, "Go."
-Hmm.
1066
00:58:49,612 --> 00:58:50,905
Let's see who you are.
1067
00:58:51,072 --> 00:58:52,657
I take off your disguise.
1068
00:58:52,782 --> 00:58:53,783
And flick!
1069
00:59:02,000 --> 00:59:03,626
You flicked too hard, damn it!
1070
00:59:06,171 --> 00:59:08,423
Should we help him?
1071
00:59:08,590 --> 00:59:09,924
I mean, eventually.
1072
00:59:10,091 --> 00:59:11,092
Grape?
1073
00:59:11,176 --> 00:59:12,969
Mm, looks like a shy courgette.
1074
00:59:13,136 --> 00:59:14,888
And what about the others?
1075
00:59:15,055 --> 00:59:16,139
We take off their disguise too.
1076
00:59:16,222 --> 00:59:17,557
Oh, no. No. Don't flick us.
1077
00:59:17,640 --> 00:59:18,725
It's cool.
1078
00:59:18,808 --> 00:59:20,310
Uh... Disguise gone!
1079
00:59:20,393 --> 00:59:21,394
Disguise off. Cool?
1080
00:59:21,478 --> 00:59:22,771
Asgardians.
1081
00:59:23,188 --> 00:59:25,732
I thought we'd seen the last
of you when Odin died.
1082
00:59:27,233 --> 00:59:29,527
You are Thor,
1083
00:59:29,903 --> 00:59:31,529
the God of Thunder.
1084
00:59:32,238 --> 00:59:35,492
But is not thunder
just the sound of lightning?
1085
00:59:37,786 --> 00:59:38,995
Good one, Dad.
1086
00:59:39,162 --> 00:59:40,372
Zeus, this is bigger than us.
1087
00:59:40,538 --> 00:59:42,540
He's taken Asgardian children.
1088
00:59:42,749 --> 00:59:45,960
Who do you think we are? The god police?
1089
00:59:46,836 --> 00:59:49,798
Every god watches over their own peoples.
1090
00:59:50,298 --> 00:59:52,842
Nothing more, nothing less.
1091
00:59:53,009 --> 00:59:54,678
Asgardian problems
1092
00:59:55,595 --> 00:59:58,306
are Asgardian problems. Hmm?
1093
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
How the mighty have fallen.
1094
01:00:00,558 --> 01:00:02,727
My hero, Zeus,
1095
01:00:02,894 --> 01:00:03,895
afraid.
1096
01:00:18,118 --> 01:00:21,121
One, yes, I am scared.
1097
01:00:21,663 --> 01:00:23,998
Gorr has the Necrosword,
1098
01:00:24,165 --> 01:00:26,292
which means he could kill us.
1099
01:00:26,835 --> 01:00:28,211
Not good. Two,
1100
01:00:28,378 --> 01:00:30,296
I know you're trying
to do the right thing.
1101
01:00:30,463 --> 01:00:31,631
I understand.
1102
01:00:31,798 --> 01:00:34,009
But all you do is cause a panic.
1103
01:00:34,426 --> 01:00:36,136
Panic is not good.
1104
01:00:36,302 --> 01:00:37,804
We are safe here.
1105
01:00:37,971 --> 01:00:40,348
You, my friend, you are safe here.
1106
01:00:40,890 --> 01:00:42,559
So, chill, baby cake.
1107
01:00:43,018 --> 01:00:45,270
Have some wine, have some grape.
1108
01:00:45,437 --> 01:00:46,896
Anything goes here
1109
01:00:47,063 --> 01:00:49,315
in Omnipotence City. Hmm.
1110
01:00:50,066 --> 01:00:52,527
Three, don't talk back to Zeus.
1111
01:00:52,902 --> 01:00:55,030
I flicked too hard.
I put your clothes back on.
1112
01:00:56,781 --> 01:00:58,116
Now I put your clothes back on!
1113
01:00:58,199 --> 01:00:59,200
Flick, flick.
1114
01:00:59,367 --> 01:01:00,744
For this is the Golden Temple
1115
01:01:00,827 --> 01:01:02,120
-of the god.
1116
01:01:02,620 --> 01:01:04,748
It's not a rudie-nudie festival.
1117
01:01:05,040 --> 01:01:06,249
-If you're not gonna help us,
1118
01:01:06,332 --> 01:01:07,834
then at least let us use your weapon.
1119
01:01:08,001 --> 01:01:09,461
We need your lightning bolt.
1120
01:01:10,086 --> 01:01:12,339
My lightning bolt is called Thunderbolt.
1121
01:01:12,505 --> 01:01:15,717
So, I think, to use somebody's
secret weapon like this,
1122
01:01:15,884 --> 01:01:18,428
that you should at least get
the name right when you ask.
1123
01:01:19,054 --> 01:01:20,764
Can I borrow Thunderbolt?
1124
01:01:20,930 --> 01:01:22,766
-Thunderbolt!
1125
01:01:49,542 --> 01:01:50,543
No!
1126
01:01:54,172 --> 01:01:55,882
Do not worry.
1127
01:01:56,549 --> 01:01:58,259
The God Butcher,
1128
01:01:58,885 --> 01:02:00,845
he will not reach Eternity.
1129
01:02:01,179 --> 01:02:02,222
Eternity?
1130
01:02:02,389 --> 01:02:04,099
What does he mean, reach Eternity?
1131
01:02:07,519 --> 01:02:09,312
Oh, shit.
1132
01:02:11,856 --> 01:02:14,776
Eternity is a very powerful being
1133
01:02:14,859 --> 01:02:16,319
at the center of the universe.
1134
01:02:17,112 --> 01:02:18,154
It will grant the desire
1135
01:02:18,238 --> 01:02:20,073
of the first person who reaches it.
1136
01:02:20,240 --> 01:02:22,075
So, it's like a wishing well?
1137
01:02:24,577 --> 01:02:26,287
What do you think a guy
called the God Butcher
1138
01:02:26,371 --> 01:02:27,414
would wish for?
1139
01:02:27,497 --> 01:02:28,707
If he seeks the Altar of Eternity,
1140
01:02:28,790 --> 01:02:30,417
that means he could wipe us out at once.
1141
01:02:30,583 --> 01:02:32,168
Zeus, we must act now.
1142
01:02:32,335 --> 01:02:34,087
He's not going to make it.
1143
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
He doesn't have the key.
1144
01:02:36,131 --> 01:02:37,882
Is this the purpose of the gods?
1145
01:02:38,049 --> 01:02:40,719
To hide away in a golden
palace like cowards?
1146
01:02:40,885 --> 01:02:42,846
-Maybe we have lost our way.
1147
01:02:42,929 --> 01:02:44,931
You know what? We'll stop him ourselves.
1148
01:02:45,098 --> 01:02:47,267
I am afraid I cannot allow that.
1149
01:02:47,642 --> 01:02:49,978
This is a secret place
1150
01:02:50,145 --> 01:02:51,938
known only to the gods.
1151
01:02:52,313 --> 01:02:54,024
You know where we are.
1152
01:02:54,190 --> 01:02:57,819
The God Butcher could use you to find us.
1153
01:02:58,570 --> 01:02:59,904
This is no good.
1154
01:03:01,072 --> 01:03:02,073
So now,
1155
01:03:03,324 --> 01:03:04,826
you must stay.
1156
01:03:06,202 --> 01:03:07,203
Guards!
1157
01:03:09,873 --> 01:03:10,874
Hey.
1158
01:03:11,041 --> 01:03:12,042
Can we do my plan now?
1159
01:03:12,125 --> 01:03:13,960
Yes. Rush his bum.
1160
01:03:14,127 --> 01:03:15,128
Hell, yeah!
1161
01:03:17,922 --> 01:03:19,549
Oh, you didn't say, "Go."
1162
01:03:24,220 --> 01:03:25,513
Coming, guys!
1163
01:03:35,774 --> 01:03:36,775
Thor, catch!
1164
01:03:39,944 --> 01:03:40,945
Korg!
1165
01:04:00,423 --> 01:04:01,549
Val, duck!
1166
01:04:07,013 --> 01:04:08,014
Korg!
1167
01:04:10,225 --> 01:04:11,226
Thor.
1168
01:04:12,268 --> 01:04:14,813
-Oh, no. No. Korg!
1169
01:04:15,480 --> 01:04:18,900
Thor, I'm... I'm perishing!
1170
01:04:23,738 --> 01:04:24,864
Zeus!
1171
01:04:26,950 --> 01:04:28,410
You're next, Odinson!
1172
01:04:36,209 --> 01:04:38,420
That's the sound of lightning.
1173
01:04:45,635 --> 01:04:46,803
No!
1174
01:04:47,345 --> 01:04:48,346
Korgi.
1175
01:04:48,430 --> 01:04:49,556
Korgi!
1176
01:04:49,723 --> 01:04:50,724
Thor.
1177
01:04:50,890 --> 01:04:52,308
-Korgi?
-I'm down here.
1178
01:04:52,392 --> 01:04:53,518
Where? Where are you?
1179
01:04:53,601 --> 01:04:54,686
I'm gonna get you out. It's okay.
1180
01:04:54,894 --> 01:04:56,187
-Korg. Korgi!
-Here I am!
1181
01:04:56,271 --> 01:04:57,272
I didn't die!
1182
01:04:57,355 --> 01:04:59,482
Oh, my God. Yes! You're alive!
1183
01:04:59,649 --> 01:05:01,234
Turns out the only part
of a Kronan that's alive
1184
01:05:01,317 --> 01:05:02,318
is his mouth.
1185
01:05:02,652 --> 01:05:04,696
Korgi, listen.
I need you to call the goats.
1186
01:05:04,779 --> 01:05:05,780
I'll do my best.
1187
01:05:05,864 --> 01:05:07,198
Guard him with your life.
1188
01:05:07,365 --> 01:05:09,284
I will. Ready to go for a ride?
1189
01:05:13,705 --> 01:05:14,914
Now you've got my six.
1190
01:05:15,498 --> 01:05:16,624
Eight o'clock, Val.
1191
01:05:16,958 --> 01:05:18,626
-48.
1192
01:05:20,045 --> 01:05:22,047
I can do this, damn it.
1193
01:05:22,130 --> 01:05:23,423
No, that's not it.
No, that's not it.
1194
01:05:23,506 --> 01:05:24,591
Nope.
1195
01:05:24,674 --> 01:05:27,260
Come on, Korg,
purse those lips.
1196
01:05:40,982 --> 01:05:41,983
I did it!
1197
01:06:19,396 --> 01:06:22,065
And then the goat boat came in,
rescued us,
1198
01:06:22,148 --> 01:06:23,566
and we flew out the window.
1199
01:06:23,650 --> 01:06:24,776
-The end.
1200
01:06:24,859 --> 01:06:26,403
Another classic Thor adventure.
1201
01:06:27,028 --> 01:06:28,613
I can't believe you killed Zeus.
1202
01:06:28,780 --> 01:06:31,658
Well, you know what they say,
never meet your heroes.
1203
01:06:33,410 --> 01:06:34,411
But what's important
1204
01:06:34,494 --> 01:06:35,787
is we are on our way to you right now.
1205
01:06:36,162 --> 01:06:37,789
How are you guys doing? Are you okay?
1206
01:06:37,956 --> 01:06:39,541
We're all right. A little scared.
1207
01:06:39,708 --> 01:06:41,793
Well, listen, I know
what it's like to be scared.
1208
01:06:41,960 --> 01:06:43,545
And I'll tell you, when I was your age,
1209
01:06:43,712 --> 01:06:45,338
I don't think I would have
been as brave as you.
1210
01:06:45,505 --> 01:06:46,506
Really?
1211
01:06:46,673 --> 01:06:47,674
In fact, might just be
1212
01:06:47,757 --> 01:06:49,509
the bravest Asgardians that I've ever met.
1213
01:06:49,676 --> 01:06:50,885
-All of you.
1214
01:06:50,969 --> 01:06:52,887
So I need you to
keep being brave, all right?
1215
01:06:53,054 --> 01:06:55,223
And take care of each other.
You're a team now.
1216
01:06:55,390 --> 01:06:56,766
Team Kids in a Cage.
1217
01:06:58,435 --> 01:06:59,477
Can you do that?
1218
01:07:00,103 --> 01:07:02,230
Yeah. I think we can do that.
1219
01:07:02,981 --> 01:07:03,982
I know you can.
1220
01:07:04,607 --> 01:07:06,526
That's the way I gotta have it
1221
01:07:06,609 --> 01:07:08,528
-Right?
1222
01:07:08,945 --> 01:07:10,113
-Thor?
-Yeah.
1223
01:07:10,572 --> 01:07:11,948
I'm glad I met my hero.
1224
01:07:12,115 --> 01:07:13,783
Oh, thanks, buddy.
1225
01:07:14,743 --> 01:07:15,910
I bet you want the goodies
1226
01:07:17,704 --> 01:07:19,372
How are the children?
1227
01:07:19,539 --> 01:07:20,540
As you can imagine,
they're a little bit scared
1228
01:07:20,623 --> 01:07:21,624
because they're kids,
1229
01:07:21,708 --> 01:07:23,043
but I told them that
everything is going to plan.
1230
01:07:23,126 --> 01:07:25,086
-Oh, so you lied to them?
-We still have a plan?
1231
01:07:25,170 --> 01:07:26,379
-Yes, there's a plan.
-There's no plan.
1232
01:07:26,463 --> 01:07:28,590
-There is a plan.
-No. There's no plan.
1233
01:07:28,757 --> 01:07:30,800
We failed to raise a god army,
1234
01:07:30,967 --> 01:07:31,968
Korg is dead.
1235
01:07:32,135 --> 01:07:33,303
-He's not dead.
-I'm not dead.
1236
01:07:33,386 --> 01:07:34,846
Well, he's a head. And you,
1237
01:07:34,929 --> 01:07:36,389
you got properly humiliated.
1238
01:07:36,556 --> 01:07:38,850
No, I got properly naked,
which I am okay with.
1239
01:07:39,017 --> 01:07:40,602
-Jane?
-I was okay with it.
1240
01:07:40,769 --> 01:07:41,895
-Korg?
-I loved it.
1241
01:07:42,062 --> 01:07:43,938
The point is, we are going
into the Shadow Realm
1242
01:07:44,022 --> 01:07:45,315
weaker than we were before.
1243
01:07:45,482 --> 01:07:46,775
I mean, we're gonna die.
1244
01:07:46,858 --> 01:07:48,401
-No one's gonna die, okay?
-Really?
1245
01:07:48,568 --> 01:07:50,820
Everything is fine.
We did great back there.
1246
01:07:50,987 --> 01:07:52,906
-We killed Zeus!
-You killed Zeus.
1247
01:07:52,989 --> 01:07:54,491
I mean, that may
or may not be catastrophic
1248
01:07:54,574 --> 01:07:55,992
for the whole universe,
1249
01:07:56,076 --> 01:07:58,119
and, sure, the entire
god kingdom is probably going
1250
01:07:58,203 --> 01:07:59,662
to hunt us down for the rest of our days,
1251
01:07:59,746 --> 01:08:02,248
but listen,
you stole this beautiful weapon.
1252
01:08:02,415 --> 01:08:04,292
All right? This is the army right here.
1253
01:08:04,459 --> 01:08:05,919
It's sleek, it's slender,
1254
01:08:06,002 --> 01:08:07,462
it's powerful, it's beautiful...
1255
01:08:09,422 --> 01:08:11,383
Ah, for you. I love it for you, Valkyrie.
1256
01:08:11,549 --> 01:08:13,134
I mean, it's not really what I'm into
1257
01:08:13,218 --> 01:08:15,095
'cause I've got my weapon out there.
1258
01:08:15,261 --> 01:08:16,888
Can I borrow that for a second?
1259
01:08:19,891 --> 01:08:22,185
Ah, there you are, old friend.
1260
01:08:22,602 --> 01:08:24,938
That was quite an entrance back there.
1261
01:08:30,777 --> 01:08:32,028
Listen, uh,
1262
01:08:32,112 --> 01:08:33,446
are we good?
1263
01:08:33,780 --> 01:08:34,781
Yeah?
1264
01:08:34,864 --> 01:08:35,865
I mean, I know it's a little weird
1265
01:08:35,949 --> 01:08:37,325
having my ex-weapon around,
1266
01:08:38,076 --> 01:08:39,994
but come on, Mjolnir, in the past.
1267
01:08:40,328 --> 01:08:41,746
It's you and me now, buddy.
1268
01:08:41,830 --> 01:08:43,331
You know what?
1269
01:08:43,498 --> 01:08:45,834
I think it's time for your first beer.
What do you say?
1270
01:08:51,631 --> 01:08:53,008
Delicious.
1271
01:08:53,091 --> 01:08:55,385
Hmm. I'm sorry we've been fighting lately.
1272
01:09:03,435 --> 01:09:04,436
Hey.
1273
01:09:04,853 --> 01:09:05,854
Oh, hey.
1274
01:09:08,606 --> 01:09:10,942
It's quite the view, huh?
1275
01:09:11,026 --> 01:09:12,110
Yeah. Beautiful.
1276
01:09:12,193 --> 01:09:14,320
I just want to say
that was very, very impressive
1277
01:09:14,404 --> 01:09:15,864
what you did back there.
1278
01:09:16,573 --> 01:09:18,408
You and Mjolnir, you know.
1279
01:09:21,036 --> 01:09:22,037
Yeah.
1280
01:09:24,664 --> 01:09:26,458
-Space dolphins.
-What?
1281
01:09:26,541 --> 01:09:28,793
You should see
some space dolphins...
1282
01:09:28,877 --> 01:09:30,503
-What?
1283
01:09:30,587 --> 01:09:32,255
-Oh, wow.
-Yeah.
1284
01:09:32,339 --> 01:09:34,591
Beautiful. Wow.
1285
01:09:34,674 --> 01:09:36,134
So beautiful. So rare.
1286
01:09:36,301 --> 01:09:37,344
Very loyal creatures.
1287
01:09:37,510 --> 01:09:40,263
They mate for life, in packs of six.
1288
01:09:40,430 --> 01:09:42,182
Just love.
1289
01:09:42,265 --> 01:09:43,725
With a hey ninny-nonny
1290
01:09:43,808 --> 01:09:45,310
And a fair finny-fonny
1291
01:09:45,393 --> 01:09:48,730
Ooh, brother man, you look so hot
1292
01:09:48,897 --> 01:09:51,733
I wanna get in your rocks
1293
01:09:52,442 --> 01:09:55,278
When we get together
We're gonna get it on
1294
01:09:55,445 --> 01:09:59,908
And we're all gonna make some babies, uh
1295
01:09:59,991 --> 01:10:02,160
That is the song that my dad sang
1296
01:10:02,243 --> 01:10:03,870
to my other dad when they were courting.
1297
01:10:04,037 --> 01:10:05,497
When two Kronans wanna make a baby,
1298
01:10:05,580 --> 01:10:06,956
they get together inside a mountain,
1299
01:10:07,123 --> 01:10:08,875
and they go down to a little lava pool,
1300
01:10:08,958 --> 01:10:10,585
and they hold hands over the hot lava,
1301
01:10:10,752 --> 01:10:13,004
and then, after a month,
they pull their hands apart
1302
01:10:13,088 --> 01:10:14,172
and they find they've created
1303
01:10:14,255 --> 01:10:16,174
a beautiful new Kronan baby boy.
1304
01:10:16,257 --> 01:10:18,802
Mm, fascinating. And hot.
1305
01:10:18,885 --> 01:10:20,011
Did you ever have a special someone?
1306
01:10:20,178 --> 01:10:23,056
I've had
so many special someones.
1307
01:10:23,139 --> 01:10:25,433
But I don't know...
1308
01:10:26,518 --> 01:10:27,644
I don't know if I want that again.
1309
01:10:27,811 --> 01:10:29,312
Is that because you lost
your girlfriend in battle
1310
01:10:29,396 --> 01:10:30,522
and never forgave yourself?
1311
01:10:30,605 --> 01:10:31,731
And now, you're just trying
1312
01:10:31,815 --> 01:10:33,191
to find answers in the bottom of a bottle,
1313
01:10:33,358 --> 01:10:34,859
or some meaningless dalliance,
1314
01:10:34,943 --> 01:10:36,277
which only serves to numb the pain
1315
01:10:36,361 --> 01:10:37,445
instead of bringing you
1316
01:10:37,529 --> 01:10:38,988
real happiness or satisfaction?
1317
01:10:39,155 --> 01:10:42,450
-Yeah. Something like that.
-Hmm.
1318
01:10:44,285 --> 01:10:47,163
Beautiful. Beautiful things.
1319
01:10:51,126 --> 01:10:52,460
Jane.
1320
01:10:52,919 --> 01:10:53,920
Thor.
1321
01:10:54,004 --> 01:10:55,338
I wanna feel shitty about you.
1322
01:10:55,505 --> 01:10:56,506
What?
1323
01:11:00,593 --> 01:11:02,721
I wanna feel shitty about something
1324
01:11:02,804 --> 01:11:04,222
and I think that's you.
1325
01:11:04,389 --> 01:11:05,432
Not really getting any better.
1326
01:11:05,515 --> 01:11:07,100
It's not, is it? Damn it.
1327
01:11:07,350 --> 01:11:08,643
I wanna...
1328
01:11:08,727 --> 01:11:11,396
My friend, he told me that
it's better to feel shitty
1329
01:11:12,647 --> 01:11:14,566
from losing love than it is
to never experience love
1330
01:11:14,649 --> 01:11:16,151
and to feel nothing at all, to feel empty,
1331
01:11:16,234 --> 01:11:17,360
and I think he was right,
1332
01:11:18,278 --> 01:11:20,697
which is how I've been feeling
for a long time.
1333
01:11:20,864 --> 01:11:23,158
I've pushed people away,
kept them at a distance
1334
01:11:23,241 --> 01:11:24,617
because of the fear of that loss,
1335
01:11:24,701 --> 01:11:25,827
but I don't wanna do that anymore.
1336
01:11:25,910 --> 01:11:26,911
I don't wanna live like that.
1337
01:11:26,995 --> 01:11:28,705
Better to close off your heart
than feel the pain.
1338
01:11:28,788 --> 01:11:30,957
That's what I did, yes.
I closed off my heart
1339
01:11:31,041 --> 01:11:32,917
and... and I meditated. Did you meditate?
1340
01:11:33,001 --> 01:11:34,252
No. It's so boring.
1341
01:11:34,419 --> 01:11:36,546
It actually made me more angry.
1342
01:11:37,047 --> 01:11:39,674
But I'm tired of giving myself
over to the idea of fate
1343
01:11:39,758 --> 01:11:42,052
and trying to figure out what
the universe wants from me.
1344
01:11:42,218 --> 01:11:43,219
I wanna live in the moment,
1345
01:11:43,303 --> 01:11:44,679
I wanna live like there's no tomorrow,
1346
01:11:44,763 --> 01:11:46,014
throw caution to the wind. I want...
1347
01:11:46,097 --> 01:11:48,058
-I wanna be with you, Jane.
-Ah.
1348
01:11:49,017 --> 01:11:50,185
What do you say?
1349
01:11:50,685 --> 01:11:52,354
I have cancer.
1350
01:11:54,773 --> 01:11:55,774
I'm sorry, what?
1351
01:11:56,399 --> 01:11:57,400
I'm sick.
1352
01:11:57,567 --> 01:11:59,194
-Wait. What's happening?
-Bye.
1353
01:11:59,486 --> 01:12:01,571
-Uh...
-No, no, no. Jane, Jane, Jane.
1354
01:12:01,654 --> 01:12:02,864
-Wait, wait, wait. Jane.
-What did I say?
1355
01:12:02,947 --> 01:12:04,949
I didn't mean that. Just kidding.
1356
01:12:05,033 --> 01:12:06,034
I...
1357
01:12:06,576 --> 01:12:08,203
don't have cancer.
1358
01:12:08,286 --> 01:12:09,704
Let's go smash something.
1359
01:12:10,497 --> 01:12:11,498
Jane, I'm so sorry.
1360
01:12:11,664 --> 01:12:13,625
Don't be sorry for me.
1361
01:12:15,210 --> 01:12:16,711
When did you find out?
1362
01:12:17,337 --> 01:12:18,838
Um...
1363
01:12:18,922 --> 01:12:20,715
Like six months ago.
1364
01:12:20,882 --> 01:12:22,967
I was just feeling tired, and then
1365
01:12:23,051 --> 01:12:24,678
they told me I have Stage Four.
1366
01:12:24,844 --> 01:12:26,554
Get my affairs in order.
1367
01:12:27,389 --> 01:12:29,724
And then I heard Mjolnir calling me,
1368
01:12:30,517 --> 01:12:32,977
so I thought maybe,
if science isn't working,
1369
01:12:33,895 --> 01:12:37,273
maybe Viking space magic.
1370
01:12:37,357 --> 01:12:38,858
That's why you came to New Asgard.
1371
01:12:39,025 --> 01:12:41,861
Yeah, I thought the hammer
maybe could cure me,
1372
01:12:42,028 --> 01:12:44,948
and I think it's getting better.
1373
01:12:45,615 --> 01:12:47,075
Maybe not.
1374
01:12:48,118 --> 01:12:50,328
Jane, none of us know how long we have.
1375
01:12:50,495 --> 01:12:52,747
We don't know what tomorrow holds.
1376
01:12:52,914 --> 01:12:53,915
And Mjolnir...
1377
01:12:54,290 --> 01:12:55,542
Mjolnir chose you.
1378
01:12:56,418 --> 01:12:58,336
And it chose you because you're worthy.
1379
01:12:58,503 --> 01:12:59,754
And that's something.
1380
01:12:59,921 --> 01:13:01,047
When I first met you,
1381
01:13:01,715 --> 01:13:02,716
I was unworthy.
1382
01:13:02,799 --> 01:13:04,342
I was unable to pick up that hammer.
1383
01:13:05,218 --> 01:13:06,386
But you taught me
1384
01:13:06,553 --> 01:13:09,514
there is no greater purpose
than to help those in need.
1385
01:13:10,265 --> 01:13:12,350
You made me worthy.
1386
01:13:13,810 --> 01:13:15,979
So whatever you wanna do,
we can do together.
1387
01:13:18,148 --> 01:13:19,149
Okay.
1388
01:13:19,315 --> 01:13:21,067
Now what do you wanna do?
1389
01:13:22,193 --> 01:13:24,863
I wanna get those children
back to their families.
1390
01:13:25,030 --> 01:13:26,281
I wanna finish that mission.
1391
01:13:27,490 --> 01:13:29,117
-Spoken like a true Thor.
-Hmm.
1392
01:13:30,702 --> 01:13:32,037
How do you feel now?
1393
01:13:33,246 --> 01:13:34,372
So scared.
1394
01:13:35,665 --> 01:13:36,666
How are you feeling?
1395
01:13:36,833 --> 01:13:38,001
Shitty.
1396
01:13:38,084 --> 01:13:39,085
How shitty?
1397
01:13:39,252 --> 01:13:40,879
-Really shitty.
-Well, then...
1398
01:13:52,015 --> 01:13:54,017
I wonder what those two
are talking about out there.
1399
01:13:54,684 --> 01:13:57,228
-Yeah, they're not talking.
-Oh!
1400
01:13:58,480 --> 01:14:00,148
Do you think those two
will ever hold hands
1401
01:14:00,231 --> 01:14:02,984
over a hot lava pool and make a Thor baby?
1402
01:14:04,778 --> 01:14:06,946
It's unlikely, sadly.
1403
01:14:07,030 --> 01:14:08,740
Mm, that's too bad.
1404
01:14:08,823 --> 01:14:10,241
I think Thor would make a great dad.
1405
01:14:13,453 --> 01:14:14,871
Hey. We're here.
1406
01:14:23,838 --> 01:14:25,423
Where did all the color go?
1407
01:14:58,873 --> 01:15:00,125
They're not here.
1408
01:15:05,630 --> 01:15:06,673
Where are they?
1409
01:15:25,900 --> 01:15:27,652
What the hell is this place?
1410
01:15:56,014 --> 01:15:58,016
Bifrost is the key?
1411
01:16:07,400 --> 01:16:08,651
It's a trap!
1412
01:16:26,044 --> 01:16:27,253
You wanna tell me
why you just threw
1413
01:16:27,337 --> 01:16:28,505
Stormbreaker out the window?
1414
01:16:28,672 --> 01:16:30,799
He needs it to open the Gates of Eternity.
1415
01:17:02,122 --> 01:17:03,665
We really have to stop meeting like this.
1416
01:17:03,748 --> 01:17:04,791
Call the axe.
1417
01:17:04,958 --> 01:17:06,459
I'll call the axe
when you call the dentist.
1418
01:17:06,626 --> 01:17:09,254
Call the axe.
1419
01:17:09,421 --> 01:17:11,506
Tell me where the children are
or I'm gonna kill you.
1420
01:17:18,596 --> 01:17:20,015
Call the axe.
1421
01:17:27,230 --> 01:17:29,065
Some god you are.
1422
01:17:29,941 --> 01:17:33,319
You know nothing of being a god.
1423
01:17:35,864 --> 01:17:40,368
You went to the gods for help,
and they did nothing.
1424
01:17:40,535 --> 01:17:43,204
We're alike in that sense.
1425
01:17:43,455 --> 01:17:45,081
He's nothing like you.
1426
01:17:45,248 --> 01:17:46,750
What was that?
1427
01:17:49,919 --> 01:17:51,713
I said he's nothing like you.
1428
01:17:51,880 --> 01:17:53,256
That's right.
1429
01:17:53,423 --> 01:17:57,886
I'm not a hypocrite.
I'm truly creating peace.
1430
01:17:57,969 --> 01:17:59,804
Peace? You're murdering innocent gods.
1431
01:17:59,888 --> 01:18:00,930
Innocent?
1432
01:18:02,057 --> 01:18:03,058
Are you a Valkyrie?
1433
01:18:03,141 --> 01:18:04,184
Yes.
1434
01:18:04,434 --> 01:18:06,936
How exciting!
1435
01:18:08,021 --> 01:18:11,024
Oh, the gods failed you, too,
1436
01:18:11,358 --> 01:18:15,070
when your sisterhood was led to slaughter.
1437
01:18:15,236 --> 01:18:16,446
Don't you dare speak...
1438
01:18:17,113 --> 01:18:19,157
Did you pray to the gods
1439
01:18:19,324 --> 01:18:23,536
when the women you loved
laid dying on the battlefield?
1440
01:18:25,455 --> 01:18:27,582
Did you beg them for help
1441
01:18:28,249 --> 01:18:30,293
as your family was massacred?
1442
01:18:33,254 --> 01:18:34,255
Good chat.
1443
01:18:38,009 --> 01:18:39,177
This one.
1444
01:18:39,678 --> 01:18:41,429
You're interesting.
1445
01:18:42,555 --> 01:18:44,099
You're different.
1446
01:18:44,808 --> 01:18:46,017
-Yes.
1447
01:18:48,853 --> 01:18:50,689
-Aw.
1448
01:18:54,359 --> 01:18:55,610
You're dying.
1449
01:18:57,445 --> 01:18:58,655
I'm sorry.
1450
01:18:59,781 --> 01:19:01,616
We're on the same path.
1451
01:19:03,952 --> 01:19:07,288
Just as the sword empowered me,
1452
01:19:07,956 --> 01:19:10,083
the hammer empowered you.
1453
01:19:11,042 --> 01:19:13,753
But it did nothing to change your fate.
1454
01:19:14,754 --> 01:19:17,882
The gods will use you,
1455
01:19:18,758 --> 01:19:21,469
but they will not help you.
1456
01:19:21,928 --> 01:19:27,058
There is no eternal reward for us.
1457
01:19:33,690 --> 01:19:35,191
She'll be gone soon.
1458
01:19:36,985 --> 01:19:38,695
And you know who won't help her?
1459
01:19:38,862 --> 01:19:40,572
I'll give you one guess.
1460
01:19:51,833 --> 01:19:53,209
I know your pain.
1461
01:19:53,376 --> 01:19:55,378
Love is pain.
1462
01:20:00,008 --> 01:20:02,427
I had a daughter once.
1463
01:20:03,261 --> 01:20:05,221
I put my faith in a higher power
1464
01:20:05,388 --> 01:20:08,099
hoping it would save her,
1465
01:20:08,266 --> 01:20:09,934
and she...
1466
01:20:11,144 --> 01:20:12,854
died.
1467
01:20:16,900 --> 01:20:18,985
Now I understand.
1468
01:20:19,152 --> 01:20:21,404
My daughter is the lucky one.
1469
01:20:22,030 --> 01:20:27,243
She does not have to grow up
in a world of suffering
1470
01:20:27,410 --> 01:20:28,912
and pain
1471
01:20:29,079 --> 01:20:33,333
run by wicked gods.
1472
01:20:35,001 --> 01:20:37,379
Choose love.
1473
01:20:38,505 --> 01:20:41,966
Call the axe.
1474
01:20:50,642 --> 01:20:52,686
Call
1475
01:20:53,103 --> 01:20:54,437
the axe.
1476
01:21:30,765 --> 01:21:32,017
You okay?
1477
01:21:32,183 --> 01:21:33,268
Yeah.
1478
01:21:35,854 --> 01:21:37,272
Mm, I wanna kill this guy.
1479
01:21:37,439 --> 01:21:39,899
So do I, but we have to take him alive.
1480
01:21:40,066 --> 01:21:42,068
He's our only link
to finding those children.
1481
01:22:56,017 --> 01:22:57,811
Oh! Thank you, Mr. Goat.
1482
01:23:29,634 --> 01:23:31,594
-Val!
1483
01:23:42,731 --> 01:23:44,107
We gotta get her out of here!
1484
01:23:53,908 --> 01:23:55,160
Hey. I got you.
1485
01:24:06,296 --> 01:24:08,256
Hey, guys, we're here. Come on, let's go.
1486
01:24:08,340 --> 01:24:10,258
Stormbreaker, take us home.
1487
01:25:05,897 --> 01:25:08,149
...at a rate that
none of us have seen before.
1488
01:25:08,233 --> 01:25:09,734
Look, there are other more
1489
01:25:09,818 --> 01:25:11,486
aggressive forms of treatment we can try,
1490
01:25:11,653 --> 01:25:12,862
but something's affecting
1491
01:25:12,946 --> 01:25:14,823
her body's ability to fight the cancer.
1492
01:25:15,740 --> 01:25:17,367
I'm sorry, Thor.
1493
01:25:31,381 --> 01:25:33,091
Oh, there you are. Okay.
1494
01:25:33,174 --> 01:25:34,300
What's goin' on out there?
1495
01:25:34,384 --> 01:25:36,344
Oh, some moron made
a fridge without a door.
1496
01:25:36,428 --> 01:25:37,429
Can you believe it?
1497
01:25:37,512 --> 01:25:38,555
Not to worry. Got it open
1498
01:25:38,638 --> 01:25:40,473
and got you all sorts of goodies.
1499
01:25:40,640 --> 01:25:41,641
How's Val?
1500
01:25:41,975 --> 01:25:44,269
Oh, she's in a lot of pain,
uh, but she is stable.
1501
01:25:44,352 --> 01:25:45,353
Okay, good.
1502
01:25:45,854 --> 01:25:48,231
Now you just gotta get this out of my...
1503
01:25:48,398 --> 01:25:49,858
Oh, no, no, no.
That's gotta stay in there.
1504
01:25:50,025 --> 01:25:52,027
That's all the magic potions and elixirs
1505
01:25:52,110 --> 01:25:53,278
doing their thing, so...
1506
01:25:53,862 --> 01:25:54,946
I'm just gonna pop out for a moment,
1507
01:25:55,030 --> 01:25:56,698
pick up the kids, kill the bad guy,
1508
01:25:56,781 --> 01:25:57,949
and then I'll come straight back.
1509
01:25:59,117 --> 01:26:00,702
-You're going without me?
1510
01:26:01,369 --> 01:26:02,454
Uh, yeah.
1511
01:26:02,620 --> 01:26:04,581
What happened to, like,
doing everything together?
1512
01:26:04,748 --> 01:26:06,666
He's gonna use those kids to distract you.
1513
01:26:06,750 --> 01:26:07,751
You need me.
1514
01:26:07,834 --> 01:26:10,295
I do need you, Jane. I need you alive.
1515
01:26:10,462 --> 01:26:11,921
It'd be great to have you
on the battlefield,
1516
01:26:12,005 --> 01:26:13,465
fighting Gorr side by side,
1517
01:26:13,631 --> 01:26:15,425
but that hammer is killing you.
1518
01:26:16,760 --> 01:26:18,011
Every time you use it,
1519
01:26:18,094 --> 01:26:19,763
it's draining all of your mortal strength,
1520
01:26:19,929 --> 01:26:22,098
leaving your body
unable to fight the cancer.
1521
01:26:22,891 --> 01:26:24,809
What happened to,
"Live like there's no tomorrow"?
1522
01:26:24,976 --> 01:26:26,853
Well, that's before I knew
you might not have one.
1523
01:26:27,020 --> 01:26:28,396
Why not have one more adventure?
1524
01:26:28,605 --> 01:26:30,732
Jane, if there's a chance to live,
you have to take it.
1525
01:26:30,899 --> 01:26:33,693
Spoken like a true Thor
who does not have cancer.
1526
01:26:37,238 --> 01:26:39,866
I know I seem like
some cool astrophysicist
1527
01:26:39,949 --> 01:26:41,201
from New Mexico,
1528
01:26:41,284 --> 01:26:43,953
just living the dream, but look at me.
1529
01:26:44,120 --> 01:26:47,791
I wanna keep fighting.
I'm the Mighty Thor.
1530
01:26:47,957 --> 01:26:49,167
And you want me not to do that?
1531
01:26:49,250 --> 01:26:51,920
What's the point of more time of this?
1532
01:26:52,962 --> 01:26:54,506
Because I love you.
1533
01:26:56,883 --> 01:26:58,760
I've always loved you.
1534
01:26:59,844 --> 01:27:01,888
And this is a chance for us.
1535
01:27:02,597 --> 01:27:04,474
But if you pick up that damn hammer again,
1536
01:27:04,557 --> 01:27:06,101
then that chance is gone.
1537
01:27:18,196 --> 01:27:19,614
It's your choice, Jane.
1538
01:27:20,782 --> 01:27:22,409
But I'd regret it every single day
1539
01:27:22,492 --> 01:27:23,618
if I didn't ask you to stay here
1540
01:27:23,702 --> 01:27:25,578
so we could try and figure
this out together.
1541
01:27:28,790 --> 01:27:30,750
You better come back to me.
1542
01:27:31,626 --> 01:27:33,586
I'm coming back as soon as I can.
1543
01:27:36,131 --> 01:27:38,550
-Break a leg.
-I'll break all his legs.
1544
01:27:52,147 --> 01:27:53,314
Remember that the Gate to Eternity
1545
01:27:53,398 --> 01:27:54,399
is at the literal center
1546
01:27:54,482 --> 01:27:55,483
-of the universe.
-Universe. Yes.
1547
01:27:55,567 --> 01:27:56,901
If you go past the cluster of comets...
1548
01:27:56,985 --> 01:27:58,111
Yes, yes, I know. We've been over this.
1549
01:27:58,194 --> 01:27:59,279
I'm not gonna get lost.
1550
01:27:59,821 --> 01:28:02,240
So how you feeling
with the old stab wound?
1551
01:28:02,407 --> 01:28:03,533
I think I lost my kidney.
1552
01:28:03,616 --> 01:28:05,076
-Gone completely? Ugh.
-Mm.
1553
01:28:05,160 --> 01:28:06,244
I wish I could join you,
1554
01:28:06,327 --> 01:28:07,662
but I'd probably die,
1555
01:28:07,746 --> 01:28:08,997
and that won't help get the kids back,
1556
01:28:09,080 --> 01:28:10,498
so you'll have to go alone.
1557
01:28:11,124 --> 01:28:13,668
All you have to do is destroy that sword.
1558
01:28:13,835 --> 01:28:15,086
It's his source of power.
1559
01:28:15,170 --> 01:28:16,463
He won't survive long without it.
1560
01:28:18,465 --> 01:28:20,425
Hey. Don't die.
1561
01:28:20,800 --> 01:28:21,968
Yeah, I know.
1562
01:29:15,730 --> 01:29:17,732
Eternity.
1563
01:29:20,026 --> 01:29:21,444
Finally.
1564
01:29:36,209 --> 01:29:37,460
Come on.
1565
01:30:03,319 --> 01:30:04,320
Hey, kids.
1566
01:30:06,865 --> 01:30:08,199
I knew he'd come.
1567
01:30:08,950 --> 01:30:09,951
Go!
1568
01:30:10,118 --> 01:30:11,119
Go, kids!
1569
01:30:20,211 --> 01:30:22,964
Everyone okay? All right,
gather round. Gather round.
1570
01:30:23,423 --> 01:30:26,176
Good to see you in person, buddy.
Good to see you.
1571
01:30:37,062 --> 01:30:38,396
All right, listen up. Here's the plan.
1572
01:30:38,563 --> 01:30:40,690
We're gonna sneak our way
towards Stormbreaker,
1573
01:30:40,857 --> 01:30:42,609
being very careful not to bump
1574
01:30:42,692 --> 01:30:44,778
into any of those big shadow monsters.
1575
01:30:46,529 --> 01:30:47,697
They're behind me, aren't they?
1576
01:30:53,411 --> 01:30:54,913
Does anyone here have battle experience?
1577
01:30:54,996 --> 01:30:56,164
Battle experience?
1578
01:30:56,247 --> 01:30:58,208
Well, no time to learn like the present.
1579
01:30:58,375 --> 01:31:00,752
We're not strong like you.
We're just kids.
1580
01:31:00,835 --> 01:31:02,921
Hey, don't forget you're Asgardian kids.
1581
01:31:03,380 --> 01:31:05,048
I'm not. I'm just a Lycan kid.
1582
01:31:05,131 --> 01:31:06,383
And I'm a Midassian kid.
1583
01:31:06,466 --> 01:31:07,759
-I'm Falligarian.
-Okay, okay.
1584
01:31:07,842 --> 01:31:10,303
But today, you're Asgardians.
1585
01:31:10,470 --> 01:31:11,680
Now collect your weapons.
1586
01:31:11,763 --> 01:31:12,764
What?
1587
01:31:12,931 --> 01:31:14,933
Go and find anything you can pick up.
1588
01:31:15,100 --> 01:31:16,101
Bring it back here.
1589
01:31:16,518 --> 01:31:17,852
Hurry, hurry!
1590
01:31:17,936 --> 01:31:19,562
-Okay, cool. Come on!
1591
01:31:20,814 --> 01:31:22,440
They're getting closer. Hurry up!
1592
01:31:22,607 --> 01:31:23,608
Come on!
1593
01:31:25,235 --> 01:31:28,822
Today is a day
that will go down in history.
1594
01:31:29,781 --> 01:31:31,408
Today is the day they will talk about
1595
01:31:31,491 --> 01:31:32,992
for generations to come.
1596
01:31:33,159 --> 01:31:35,537
Today, we are Space Vikings!
1597
01:31:36,413 --> 01:31:38,248
Present arms!
1598
01:31:43,586 --> 01:31:46,297
Whosoever holds these weapons,
and believes in getting home,
1599
01:31:46,464 --> 01:31:49,300
if they be true of heart
is therefore worthy,
1600
01:31:49,467 --> 01:31:50,927
and shall possess,
1601
01:31:51,928 --> 01:31:53,471
for limited time only,
1602
01:31:54,055 --> 01:31:57,726
the power of Thor!
1603
01:32:06,985 --> 01:32:08,236
General Axl...
1604
01:32:09,946 --> 01:32:11,740
...lead your army to that axe.
1605
01:32:12,449 --> 01:32:13,908
We shall do our worst.
1606
01:32:15,410 --> 01:32:16,703
For Asgard.
1607
01:34:12,986 --> 01:34:14,154
Yeah!
1608
01:34:16,614 --> 01:34:17,615
No.
1609
01:34:31,963 --> 01:34:33,381
Jane.
1610
01:34:50,398 --> 01:34:51,983
We destroy that sword and he's dead.
1611
01:34:52,150 --> 01:34:54,277
The gateway's almost open.
You gotta stop Stormbreaker.
1612
01:34:54,986 --> 01:34:56,321
It's okay. I got him.
1613
01:35:04,371 --> 01:35:05,872
Stormbreaker, stop this!
1614
01:35:06,623 --> 01:35:08,249
Get a hold of yourself.
Look what you're doing!
1615
01:35:08,333 --> 01:35:09,751
I'm gonna get you out of there.
1616
01:35:09,834 --> 01:35:11,544
Come on.
1617
01:35:11,628 --> 01:35:13,505
Come on, buddy.
1618
01:35:18,218 --> 01:35:21,638
Let go of my friend.
1619
01:35:25,809 --> 01:35:27,310
You've lost, Lady Thor.
1620
01:35:34,734 --> 01:35:35,735
First off,
1621
01:35:36,152 --> 01:35:38,780
the name is Mighty Thor.
1622
01:35:40,281 --> 01:35:41,658
And secondly,
1623
01:35:41,825 --> 01:35:44,369
if you can't say Mighty Thor,
1624
01:35:44,828 --> 01:35:48,456
I'll accept Doctor Jane Foster.
1625
01:35:52,419 --> 01:35:53,628
And thirdly,
1626
01:35:54,337 --> 01:35:57,215
eat my hammer!
1627
01:36:05,515 --> 01:36:07,851
Stormbreaker!
1628
01:36:12,188 --> 01:36:13,440
I knew you could do it.
1629
01:36:14,566 --> 01:36:16,526
Axl! Get them home!
1630
01:38:05,552 --> 01:38:06,678
Jane?
1631
01:38:07,178 --> 01:38:08,179
I'm okay.
1632
01:38:08,555 --> 01:38:09,848
You have to stop him.
1633
01:38:40,128 --> 01:38:41,504
Gorr! Stop!
1634
01:38:46,176 --> 01:38:48,303
What kind of father would I be
1635
01:38:48,887 --> 01:38:50,472
if I stopped?
1636
01:38:54,392 --> 01:38:57,604
I know your pain, but this isn't the way.
1637
01:38:59,564 --> 01:39:02,484
It's not death or revenge that you seek.
1638
01:39:05,236 --> 01:39:07,572
What do I seek?
1639
01:39:21,044 --> 01:39:22,295
You seek love.
1640
01:39:25,674 --> 01:39:26,966
Love?
1641
01:39:28,009 --> 01:39:30,011
Why should I seek love?
1642
01:39:30,720 --> 01:39:32,555
Because it's all any of us want.
1643
01:39:35,016 --> 01:39:36,184
How
1644
01:39:36,351 --> 01:39:40,063
dare you turn your back on me?
1645
01:39:41,606 --> 01:39:43,400
You've won, Gorr.
1646
01:39:43,566 --> 01:39:45,402
Why would I spend my last moments with you
1647
01:39:45,485 --> 01:39:46,945
when I can be with her?
1648
01:39:48,321 --> 01:39:49,823
I choose love.
1649
01:39:50,031 --> 01:39:52,867
You can, too. You can bring her back.
1650
01:39:56,788 --> 01:39:58,498
Make your wish.
1651
01:40:29,696 --> 01:40:31,072
I'm dying.
1652
01:40:32,532 --> 01:40:34,159
She would have no one.
1653
01:40:35,410 --> 01:40:37,203
She would be alone.
1654
01:40:44,502 --> 01:40:46,504
She won't be alone.
1655
01:41:50,902 --> 01:41:52,070
Oh.
1656
01:41:56,950 --> 01:41:58,118
My love.
1657
01:42:08,169 --> 01:42:10,088
I've missed you so much.
1658
01:42:12,966 --> 01:42:14,592
I missed you too.
1659
01:42:18,138 --> 01:42:19,389
I'm so sorry.
1660
01:42:19,472 --> 01:42:20,557
It's okay.
1661
01:42:22,642 --> 01:42:25,061
Ever since I picked up that hammer,
1662
01:42:26,896 --> 01:42:28,231
it's like
1663
01:42:28,982 --> 01:42:30,442
I've gotten an extra life.
1664
01:42:31,901 --> 01:42:33,820
And it was...
1665
01:42:35,530 --> 01:42:37,032
magical.
1666
01:42:39,909 --> 01:42:41,953
Not too bad for a human.
1667
01:42:43,621 --> 01:42:45,165
Not too bad for a god.
1668
01:42:46,124 --> 01:42:50,045
Hey. I think I figured out my catchphrase.
1669
01:42:50,462 --> 01:42:52,047
-Oh, yeah? What is it?
-Come close...
1670
01:42:57,385 --> 01:42:59,179
It's perfect.
1671
01:42:59,346 --> 01:43:00,638
It's the best one yet.
1672
01:43:00,805 --> 01:43:02,015
Thanks.
1673
01:43:10,106 --> 01:43:12,359
Keep your heart open.
1674
01:43:17,864 --> 01:43:19,366
I love you.
1675
01:43:20,533 --> 01:43:22,035
I love you, too.
1676
01:44:07,706 --> 01:44:09,207
Protect her.
1677
01:44:10,750 --> 01:44:12,085
Protect my love.
1678
01:44:46,077 --> 01:44:49,914
Let me tell you the legend
of the Space Viking,
1679
01:44:50,707 --> 01:44:55,879
AKA the Mighty Thor, AKA Dr. Jane Foster.
1680
01:44:58,131 --> 01:45:00,592
Her sacrifice saved the universe
1681
01:45:00,759 --> 01:45:04,387
and taught us all
what it means to be worthy.
1682
01:45:04,929 --> 01:45:06,848
She helped the children of the gods
1683
01:45:07,015 --> 01:45:09,309
who laser-beamed their way back home
1684
01:45:09,476 --> 01:45:11,394
to their dozy little fishing village
1685
01:45:11,478 --> 01:45:13,396
turned tourist destination.
1686
01:45:13,605 --> 01:45:15,648
-Axl!
1687
01:45:15,732 --> 01:45:17,192
I missed you.
1688
01:45:17,567 --> 01:45:18,902
-Are you okay?
-I'm fine. I'm okay.
1689
01:45:18,985 --> 01:45:20,111
-Are you sure?
-I'm okay.
1690
01:45:20,278 --> 01:45:21,780
The kids were safe to be kids again.
1691
01:45:21,863 --> 01:45:23,239
Louder, three!
1692
01:45:24,824 --> 01:45:25,825
Widen your stance.
1693
01:45:25,909 --> 01:45:28,036
Especially after
their king made them all go
1694
01:45:28,119 --> 01:45:29,454
to self-defense classes.
1695
01:45:29,621 --> 01:45:31,498
Look at all those budding Space Vikings.
1696
01:45:31,581 --> 01:45:32,707
And the most important part.
1697
01:45:33,208 --> 01:45:34,501
The war cry!
1698
01:45:36,002 --> 01:45:37,337
Even Heimdall's son,
1699
01:45:37,420 --> 01:45:39,089
Axl Heimdallson,
1700
01:45:39,255 --> 01:45:41,466
who could now do
his dad's freaky eye magic,
1701
01:45:41,633 --> 01:45:43,468
was becoming quite the warrior.
1702
01:45:43,927 --> 01:45:46,096
The future of Asgard was secure.
1703
01:45:47,889 --> 01:45:50,850
Speaking of futures,
I was forging one of my own,
1704
01:45:51,017 --> 01:45:52,477
now that my body's grown back,
1705
01:45:53,395 --> 01:45:55,563
with a dude I met called Dwayne.
1706
01:45:57,190 --> 01:45:58,817
And what about Thor, you ask?
1707
01:45:59,401 --> 01:46:01,528
He embarked on a new journey
1708
01:46:01,695 --> 01:46:03,822
because he had found
something to live for,
1709
01:46:03,905 --> 01:46:06,074
something to love for.
1710
01:46:06,241 --> 01:46:08,118
A little someone who turned him
1711
01:46:08,201 --> 01:46:10,745
from Sad God into Dad God.
1712
01:46:10,912 --> 01:46:13,498
Breakfast is served.
Bon appétit.
1713
01:46:13,581 --> 01:46:15,542
Hello. There you go.
1714
01:46:15,709 --> 01:46:17,669
Hey. Breakfast.
1715
01:46:18,086 --> 01:46:20,588
Excuse me. What is that?
1716
01:46:20,755 --> 01:46:22,590
They're pan-flaps. From Earth.
1717
01:46:22,757 --> 01:46:24,592
I don't think I like pan-flaps.
1718
01:46:24,759 --> 01:46:25,760
-You love them.
-No, I don't.
1719
01:46:25,844 --> 01:46:26,845
Yes, you do.
1720
01:46:26,928 --> 01:46:27,929
I've never had that in my life.
1721
01:46:28,013 --> 01:46:29,556
Come on. Eat up. We have to go.
We're gonna be late.
1722
01:46:29,639 --> 01:46:30,640
Now where are your boots?
1723
01:46:30,890 --> 01:46:32,851
I'm wearing them.
1724
01:46:33,184 --> 01:46:34,352
You're not wearing those.
1725
01:46:34,519 --> 01:46:36,187
-Yes, I am.
-No, you're not.
1726
01:46:36,271 --> 01:46:37,439
Yes, I am.
1727
01:46:37,605 --> 01:46:38,648
No. You're not.
1728
01:46:38,815 --> 01:46:39,983
Go to hell, demon!
1729
01:46:41,901 --> 01:46:43,153
Wow!
1730
01:46:43,236 --> 01:46:45,905
Brand new, now destroyed.
Thank you very much.
1731
01:46:46,072 --> 01:46:47,907
You know what? You wear what you want.
1732
01:46:47,991 --> 01:46:49,034
Don't come complaining to me
1733
01:46:49,117 --> 01:46:50,118
when your feet get sore, all right?
1734
01:46:50,201 --> 01:46:51,953
You'll get no sympathy here from me.
1735
01:46:52,037 --> 01:46:54,205
Fine, I'll wear the boots.
1736
01:46:54,289 --> 01:46:55,290
Thank you.
1737
01:46:55,457 --> 01:46:57,208
Remember what my mother used to tell me.
1738
01:46:57,375 --> 01:46:58,376
Listen to the grown-ups,
1739
01:46:58,543 --> 01:47:00,587
and if you see anyone scared
or being picked on,
1740
01:47:00,754 --> 01:47:02,088
-you look after them, okay?
-Okay.
1741
01:47:02,255 --> 01:47:03,631
And most of all, have fun.
1742
01:47:03,798 --> 01:47:05,342
-Gotcha.
-Gotcha.
1743
01:47:05,508 --> 01:47:07,510
Now where is Mjolnir? Where did I put him?
1744
01:47:07,677 --> 01:47:08,928
Over there. Sleeping in the bed.
1745
01:47:09,012 --> 01:47:10,180
In the bed.
1746
01:47:11,765 --> 01:47:12,766
Oh, wow.
1747
01:47:15,226 --> 01:47:17,020
That is not coming off.
1748
01:47:17,771 --> 01:47:19,189
What did you do?
1749
01:47:19,314 --> 01:47:21,274
Eh, she looked boring before.
1750
01:47:22,359 --> 01:47:23,860
Yeah. Suppose it did.
1751
01:47:24,027 --> 01:47:25,278
I love it.
1752
01:47:25,362 --> 01:47:26,571
Very creative.
1753
01:47:30,700 --> 01:47:31,701
Okay.
1754
01:47:32,369 --> 01:47:33,578
Now, you see the aliens down there?
1755
01:47:33,745 --> 01:47:35,121
The stripy ones?
1756
01:47:35,205 --> 01:47:36,790
-They look nice.
-Yeah, they are nice.
1757
01:47:36,873 --> 01:47:37,999
That's why we have to look after them.
1758
01:47:38,083 --> 01:47:39,918
Got it. Protect the nice ones.
1759
01:47:41,044 --> 01:47:42,045
I love you, sweetie.
1760
01:47:42,212 --> 01:47:43,421
Love you, Uncle Thor.
1761
01:47:46,466 --> 01:47:48,051
They will always be there for us.
1762
01:47:48,134 --> 01:47:51,388
The Space Viking and his girl,
born from Eternity.
1763
01:47:51,471 --> 01:47:53,807
With the powers of a god.
1764
01:47:56,267 --> 01:47:57,894
Two warriors
1765
01:47:58,061 --> 01:47:59,479
fighting the good fight
1766
01:47:59,562 --> 01:48:01,189
for those who can't fight good.
1767
01:48:06,861 --> 01:48:08,488
-They have traveled far,
1768
01:48:08,571 --> 01:48:10,490
and have been given many names.
1769
01:48:11,157 --> 01:48:13,576
But to those who know them best,
1770
01:48:13,743 --> 01:48:15,412
they are simply known
1771
01:48:15,578 --> 01:48:17,580
as Love and Thunder.
1772
01:50:05,438 --> 01:50:07,774
It used to be that being a god,
1773
01:50:07,857 --> 01:50:09,442
it meant something.
1774
01:50:11,236 --> 01:50:13,279
People would whisper your name
1775
01:50:13,863 --> 01:50:17,784
before sharing their deepest
hopes and dreams.
1776
01:50:18,868 --> 01:50:21,204
They begged you for mercy
1777
01:50:21,871 --> 01:50:24,624
without ever knowing if
you were actually listening.
1778
01:50:26,960 --> 01:50:27,961
Now,
1779
01:50:28,670 --> 01:50:30,588
you know, they look to the sky,
1780
01:50:31,381 --> 01:50:33,633
they don't ask us for lightning.
1781
01:50:34,300 --> 01:50:36,636
They don't ask us for rain.
1782
01:50:37,345 --> 01:50:41,683
They just want to see one of
their so-called superheroes.
1783
01:50:44,978 --> 01:50:47,355
When did we become the joke?
1784
01:50:50,442 --> 01:50:51,693
No.
1785
01:50:52,652 --> 01:50:54,112
No more.
1786
01:50:55,655 --> 01:50:58,241
They will fear us again
1787
01:50:58,742 --> 01:51:01,703
when Thor Odinson falls from the sky.
1788
01:51:04,956 --> 01:51:07,834
Do you understand me, Hercules?
1789
01:51:08,335 --> 01:51:10,754
Do you understand me, my son?
1790
01:51:11,046 --> 01:51:12,464
Yes, Father.
1791
01:57:54,741 --> 01:57:55,742
Huh?
1792
01:57:59,954 --> 01:58:00,955
What?
1793
01:58:01,998 --> 01:58:03,667
Oh. Hey.
1794
01:58:05,043 --> 01:58:06,544
Jane Foster.
1795
01:58:07,420 --> 01:58:08,963
Heimdall.
1796
01:58:09,422 --> 01:58:10,799
I see you're dead now.
1797
01:58:11,007 --> 01:58:12,801
Yeah.
1798
01:58:13,426 --> 01:58:15,428
Thank you for looking after my son.
1799
01:58:16,179 --> 01:58:18,807
You are very welcome here,
to the land of the gods.
1800
01:58:23,561 --> 01:58:25,313
Welcome to Valhalla.