1
00:00:19,680 --> 00:00:21,560
- Look at this.
- Yes?
2
00:00:22,400 --> 00:00:23,640
Come on, Marianne.
3
00:00:23,720 --> 00:00:26,040
At this rate, it'll be New Year's
before we get started.
4
00:00:26,120 --> 00:00:27,440
Okay.
5
00:00:29,080 --> 00:00:31,240
{\an5}Merry early Christmas, everyone!
6
00:00:31,640 --> 00:00:33,200
Only two weeks to go!
7
00:00:33,640 --> 00:00:36,080
{\an5}Ella and I would like
to thank you all for your efforts.
8
00:00:36,160 --> 00:00:40,320
{\an5}Because of you, Dashworks has had
another successful year.
9
00:00:43,400 --> 00:00:45,720
And it wouldn't be fair if the party
planners themselves
10
00:00:45,800 --> 00:00:47,640
didn't get to have a party,
now would it?
11
00:00:47,720 --> 00:00:49,800
Working here has been so much fun
since you came on board.
12
00:00:51,240 --> 00:00:52,600
It was fun before, too.
13
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
- Yeah.
- Yeah...
14
00:00:54,080 --> 00:00:57,000
Now we got two Dashwood sisters
for the price of one.
15
00:00:57,080 --> 00:00:59,280
All work and no play
has never been the Dashwood way.
16
00:00:59,360 --> 00:01:01,960
- Right, Mary?
- Right. Yes.
17
00:01:02,400 --> 00:01:06,360
{\an5}Work and, like, a little bit
of life balance is very effective.
18
00:01:07,160 --> 00:01:09,560
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
19
00:01:10,080 --> 00:01:11,080
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
20
00:01:17,560 --> 00:01:18,560
Good morning.
21
00:01:20,960 --> 00:01:23,080
{\an5}So I have some exciting news.
22
00:01:23,960 --> 00:01:26,120
{\an5}The Laurent toy store chain
is interested
23
00:01:26,200 --> 00:01:30,040
{\an5}in carrying Ferris Wheel line of toys
in all of their stores.
24
00:01:33,040 --> 00:01:35,600
The owners will be
visiting our office this week
25
00:01:35,680 --> 00:01:38,680
so I need everybody
to be on their A game.
26
00:01:38,760 --> 00:01:41,400
This could be a really big deal
for us.
27
00:01:41,800 --> 00:01:45,760
Lots of revenue for the company
and bonuses for our entire staff.
28
00:01:45,840 --> 00:01:48,640
So, get back to work.
29
00:01:48,720 --> 00:01:51,080
And thanks for the extra effort.
30
00:01:57,280 --> 00:01:58,360
{\an5}How do you think that went?
31
00:01:59,440 --> 00:02:01,120
{\an5}Honestly, I think
they're just not used to seeing you
32
00:02:01,200 --> 00:02:02,480
as the big boss man yet.
33
00:02:02,560 --> 00:02:04,680
My father's shoes
aren't going to be easy to fill.
34
00:02:05,160 --> 00:02:06,760
I need to make this work
with the Laurents.
35
00:02:07,400 --> 00:02:08,480
And you will.
36
00:02:08,560 --> 00:02:11,080
And it will be the perfect kick-off
to your tenure as CEO.
37
00:02:11,160 --> 00:02:12,920
My father tee'd up this deal for me.
38
00:02:13,000 --> 00:02:15,640
If I don't get it right, it could be
the last move I make as CEO.
39
00:02:16,720 --> 00:02:18,600
Do you think the board
would vote to replace you?
40
00:02:18,680 --> 00:02:20,720
Well, if I'm not capable
of taking the reins...
41
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
definitely.
42
00:02:23,360 --> 00:02:24,600
Then prove that you're capable.
43
00:02:28,040 --> 00:02:29,880
Hey, what are you doing tonight?
44
00:02:29,960 --> 00:02:31,720
Some of the old crew
is meeting up for drinks.
45
00:02:31,800 --> 00:02:33,360
Maybe you should come and unwind.
46
00:02:33,440 --> 00:02:35,520
Ah, I need to stick around the office
and crunch numbers.
47
00:02:35,600 --> 00:02:37,560
Really? Are you going to
crunch numbers on a Friday night?
48
00:02:37,640 --> 00:02:39,600
I'm starting to worry that
you never leave this building.
49
00:02:39,680 --> 00:02:40,680
Well...
50
00:02:41,800 --> 00:02:44,360
that is how
the Ferris family functions.
51
00:02:48,160 --> 00:02:49,400
I just read a post online
52
00:02:49,480 --> 00:02:52,200
about a massive charity gala
that's happening downtown.
53
00:02:52,880 --> 00:02:54,360
That sounds like fun.
You want me to get us tickets?
54
00:02:54,920 --> 00:02:57,440
Sure. But that's not
why I brought it up.
55
00:02:57,520 --> 00:02:59,160
We could be doing parties like that.
56
00:02:59,920 --> 00:03:02,200
I think we should submit
our information to the organizers
57
00:03:02,280 --> 00:03:04,680
so they can consider us
for future parties.
58
00:03:05,080 --> 00:03:09,360
Galas like that are way bigger
than our normal events.
59
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
Exactly.
60
00:03:11,080 --> 00:03:13,480
We are doing just fine
with our regular clients.
61
00:03:13,560 --> 00:03:15,800
Things are good
just the way that they are.
62
00:03:20,120 --> 00:03:21,120
Okay.
63
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
What are you doing this weekend?
64
00:03:23,320 --> 00:03:26,720
Besides going over
the Hoffman party details?
65
00:03:27,960 --> 00:03:29,320
I don't know yet.
I've had a few invitations.
66
00:03:29,400 --> 00:03:30,400
I haven't decided.
67
00:03:33,040 --> 00:03:37,040
What about you?
Any big plans with Willoughby?
68
00:03:37,960 --> 00:03:39,880
Yeah... well, actually...
69
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
we're not seeing each other anymore.
70
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
What?
71
00:03:44,320 --> 00:03:46,480
Are you serious?
When did that happen?
72
00:03:46,560 --> 00:03:47,960
You didn't even mention that to me!
73
00:03:48,040 --> 00:03:49,040
It's not a big deal.
74
00:03:49,480 --> 00:03:50,480
It's...
75
00:03:51,840 --> 00:03:53,120
probably for the best.
76
00:03:53,680 --> 00:03:56,080
Okay. Then it is probably for
the best
77
00:03:56,160 --> 00:03:57,480
that you put yourself back out there.
78
00:03:57,960 --> 00:03:58,960
No.
79
00:04:00,400 --> 00:04:03,920
We should totally reactivate
your dating app profile.
80
00:04:04,000 --> 00:04:05,120
No! Hey, no!
81
00:04:05,200 --> 00:04:08,280
Listen, me and awkward small talk,
that's... it's not a thing.
82
00:04:08,360 --> 00:04:11,160
I am... I would rather have a date
with my book.
83
00:04:11,240 --> 00:04:13,360
That way, I am guaranteed
to have a good time.
84
00:04:13,440 --> 00:04:15,560
What do you have to lose?
No risk, no reward.
85
00:04:16,840 --> 00:04:19,160
Oh, yeah.
86
00:04:21,080 --> 00:04:23,520
Since when did you take a risk
on somebody?
87
00:04:25,440 --> 00:04:28,560
When I meet someone worth it, I will.
88
00:04:31,200 --> 00:04:32,560
Okay. Yeah.
89
00:04:33,320 --> 00:04:34,840
Have a good date night
with your book.
90
00:04:35,800 --> 00:04:38,040
I'm sure you two
will be very happy together.
91
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
Bye, Brandon!
92
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Hi.
93
00:05:07,440 --> 00:05:08,440
Hi.
94
00:05:10,960 --> 00:05:12,680
Can you believe they put that
on display?
95
00:05:12,760 --> 00:05:14,160
It's really something, isn't it?
96
00:05:14,240 --> 00:05:15,520
Yeah, it's something, alright.
97
00:05:16,560 --> 00:05:17,720
It's utter nonsense.
98
00:05:19,400 --> 00:05:20,400
What?
99
00:05:21,040 --> 00:05:22,800
I think it's super interesting.
100
00:05:22,880 --> 00:05:24,760
You just need
to take your time with it.
101
00:05:25,200 --> 00:05:26,520
Let it speak to you.
102
00:05:27,200 --> 00:05:28,480
It says...
103
00:05:28,920 --> 00:05:32,360
it looks like something my
assistant's six-year-old could paint.
104
00:05:34,760 --> 00:05:36,920
Well, everyone's entitled
to their opinion.
105
00:05:38,360 --> 00:05:40,600
Well, thank you for letting me have
my opinion.
106
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Let me try that again.
107
00:05:50,920 --> 00:05:53,400
- Okay.
- You must be a Christmas enthusiast.
108
00:05:53,480 --> 00:05:54,600
I am.
109
00:05:55,160 --> 00:05:56,880
'Tis the season
and I can't get enough.
110
00:05:56,960 --> 00:05:59,000
Well, it takes a bold personality
to pull off such a...
111
00:06:00,040 --> 00:06:02,160
a bold accessory.
112
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
Thank you.
113
00:06:08,520 --> 00:06:11,200
Your accessory
is certainly making a statement.
114
00:06:11,600 --> 00:06:13,040
It's understated. Solid.
115
00:06:13,120 --> 00:06:17,720
Ever consider a pattern?
You might try a whimsical tie.
116
00:06:18,440 --> 00:06:20,560
- A whimsical...
- Ella.
117
00:06:21,360 --> 00:06:23,120
You're here. Great.
118
00:06:23,680 --> 00:06:27,360
It's been solid making awkward
small talk with you.
119
00:06:28,080 --> 00:06:29,840
Have a whimsical afternoon.
120
00:06:32,320 --> 00:06:33,440
You were almost late.
121
00:06:33,920 --> 00:06:35,480
Actually, I told you
to come 30 minutes earlier
122
00:06:35,560 --> 00:06:37,000
so you'd have a buffer to be on time.
123
00:06:37,560 --> 00:06:38,760
Then your strategy worked.
124
00:06:38,840 --> 00:06:40,320
- Who's that guy?
- I don't know.
125
00:06:40,840 --> 00:06:42,840
Ella and Marianne Dashwood?
126
00:06:42,920 --> 00:06:45,160
- Hi.
- Hi, I'm Brandon Williams.
127
00:06:45,240 --> 00:06:47,320
I'll be handling
the outstanding matters
128
00:06:47,400 --> 00:06:48,480
on your father's estate.
129
00:06:48,560 --> 00:06:50,080
Did you just call us outstanding?
130
00:06:53,040 --> 00:06:54,440
I'm sorry.
131
00:06:55,400 --> 00:06:56,640
Mari... Marianne.
132
00:06:56,720 --> 00:06:59,280
I'm Williams Brandon.
Or Brandon Williams.
133
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
Right.
134
00:07:00,800 --> 00:07:02,960
So the file documents
are upstairs in my office
135
00:07:03,040 --> 00:07:05,480
which will transfer the business
into your names
136
00:07:05,560 --> 00:07:07,560
and once we sign on the dotted line
137
00:07:07,640 --> 00:07:10,160
Dashworks will officially
and equally belong to both of you.
138
00:07:10,240 --> 00:07:11,520
Alright, partner.
139
00:07:20,080 --> 00:07:22,600
Sorry to interrupt,
but you have an impromptu visitor.
140
00:07:24,880 --> 00:07:25,880
Dad.
141
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
What're you doing here?
142
00:07:28,000 --> 00:07:30,840
Your father's having a little trouble
adjusting to his retirement.
143
00:07:30,920 --> 00:07:32,120
Mom, you look beautiful.
144
00:07:33,360 --> 00:07:35,600
I like what you've done
to my office, son.
145
00:07:35,680 --> 00:07:37,840
I mean, your office.
146
00:07:39,160 --> 00:07:40,680
So, when do the Laurents get to town?
147
00:07:40,760 --> 00:07:41,840
This weekend.
148
00:07:41,920 --> 00:07:44,080
Good. This deal will be quite
the coup for us.
149
00:07:44,800 --> 00:07:46,440
It's a chance for the company
to finally break in
150
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
to the European market.
151
00:07:47,600 --> 00:07:49,440
I'm sure Edward knows
what he's doing.
152
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
I hope so.
153
00:07:51,000 --> 00:07:52,920
The board is counting on you
to make this happen.
154
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
Well, in fact, I've been putting
a report together
155
00:07:55,480 --> 00:07:59,640
and I think that you will be
very impressed with the numbers.
156
00:07:59,720 --> 00:08:01,120
This will be very important
157
00:08:01,200 --> 00:08:03,120
but when I started negotiations
with the Laurents
158
00:08:03,200 --> 00:08:04,880
they made it clear
they make their decisions
159
00:08:04,960 --> 00:08:07,600
based on gut feelings,
not statistics.
160
00:08:08,400 --> 00:08:10,320
You'll need to appeal to them
on a personal level.
161
00:08:12,760 --> 00:08:13,760
Okay, Lloyd.
162
00:08:13,840 --> 00:08:15,920
I think you've had
your fill of shop talk for the day.
163
00:08:17,080 --> 00:08:18,400
Will we see you on Christmas?
164
00:08:18,480 --> 00:08:21,160
Yeah, sure.
If I can get away from the office.
165
00:08:22,120 --> 00:08:23,160
Thanks for dropping by.
166
00:08:24,960 --> 00:08:26,120
- Bye.
- Bye.
167
00:08:31,280 --> 00:08:33,040
We can do anything with Dashworks.
168
00:08:33,120 --> 00:08:35,160
We don't have to play it
so safe anymore.
169
00:08:35,240 --> 00:08:37,640
I think it's time that we grow.
170
00:08:38,040 --> 00:08:40,080
Change. Evolve.
171
00:08:40,160 --> 00:08:42,200
Develop. Flourish.
172
00:08:42,280 --> 00:08:45,880
I respect all of your vocabulary
173
00:08:45,960 --> 00:08:49,920
but do you actually know
what growing Dashworks would entail?
174
00:08:50,000 --> 00:08:51,520
Yes, I do.
175
00:08:51,600 --> 00:08:54,480
It means taking on bigger scale
events for larger clients.
176
00:08:54,560 --> 00:08:56,720
Yes, right. But that would require
a lot more steps.
177
00:08:56,800 --> 00:08:59,040
Like, we would have
to hire more staff.
178
00:08:59,120 --> 00:09:01,240
Put more resources into marketing.
179
00:09:01,800 --> 00:09:03,400
- Get a bank loan.
- Great.
180
00:09:03,480 --> 00:09:05,120
Let's... let's do it!
181
00:09:05,600 --> 00:09:07,200
You haven't thought all this through.
182
00:09:07,280 --> 00:09:09,680
If we want to dream big,
we have to aim big.
183
00:09:09,760 --> 00:09:11,720
Can we please just focus
on the projects
184
00:09:11,800 --> 00:09:13,320
that we've been commissioned for
right now
185
00:09:13,400 --> 00:09:15,360
before thinking about the future
of our business?
186
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
If you insist.
187
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Thank you.
188
00:09:19,720 --> 00:09:21,200
How's the apartment searching going?
189
00:09:21,640 --> 00:09:24,080
I've seen so many
but none of them are quite right.
190
00:09:24,160 --> 00:09:26,760
Besides, they all require
a minimum year lease.
191
00:09:27,320 --> 00:09:28,480
Maybe you just need to commit.
192
00:09:29,320 --> 00:09:32,800
Or maybe you just don't want me
crashing at your house anymore.
193
00:09:33,400 --> 00:09:36,280
You can stay with me
as long as you want
194
00:09:36,360 --> 00:09:38,680
but you have been in Chicago
for almost a year now
195
00:09:38,760 --> 00:09:40,640
and you're still living
out of your suitcase.
196
00:09:40,720 --> 00:09:43,320
You call it my suitcase
and I call it my closet.
197
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Yeah.
198
00:09:47,080 --> 00:09:48,320
No, not a closet.
199
00:09:48,680 --> 00:09:50,120
Definitely not a closet.
200
00:09:51,240 --> 00:09:53,760
Well, it's kind of a closet.
201
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Thank you.
202
00:10:03,680 --> 00:10:05,400
- Charlotte.
- I've been looking for you.
203
00:10:05,480 --> 00:10:06,960
This just arrived at the office.
204
00:10:09,640 --> 00:10:12,560
Once considered the gold standard in
toy innovation
205
00:10:12,640 --> 00:10:14,960
Ferris Wheel Toys
is under new management
206
00:10:15,080 --> 00:10:16,840
and struggling to spin its way
207
00:10:16,920 --> 00:10:19,720
towards its usual success
this season?
208
00:10:22,400 --> 00:10:23,600
Who's that?
209
00:10:23,680 --> 00:10:27,480
That is the incredibly obnoxious guy
I met yesterday
210
00:10:27,560 --> 00:10:29,920
who is apparently the CEO
of Ferris Wheel Toys.
211
00:10:30,960 --> 00:10:33,520
While Edward David Ferris no doubt
has a mind for data
212
00:10:33,600 --> 00:10:35,720
it's hard to imagine
a young, playful boy
213
00:10:35,800 --> 00:10:37,440
who grew up surrounded by toys.
214
00:10:37,520 --> 00:10:39,080
Since Ferris's appointment as CEO
215
00:10:39,160 --> 00:10:41,160
stock prices
have already begun to drop
216
00:10:41,240 --> 00:10:42,840
due to concerns about his leadership.
217
00:10:42,920 --> 00:10:44,400
Sounds about right.
218
00:10:47,240 --> 00:10:48,600
You have to admit, he's kinda cute.
219
00:10:50,720 --> 00:10:53,040
Uptight and smug
isn't exactly my type.
220
00:11:08,800 --> 00:11:10,000
You need to relax.
221
00:11:10,640 --> 00:11:11,960
The fate of Ferris Wheel's future
222
00:11:12,040 --> 00:11:14,040
could be determined
in this next interaction.
223
00:11:22,520 --> 00:11:24,160
Mr. and Mrs. Laurent.
224
00:11:24,680 --> 00:11:25,680
Hi!
225
00:11:27,360 --> 00:11:30,720
May I introduce Lucy Steele,
our Vice President of Production.
226
00:11:30,800 --> 00:11:33,200
Delighted to meet you at last.
227
00:11:33,640 --> 00:11:35,320
It's our first time in your city.
228
00:11:35,680 --> 00:11:37,840
And we want to do everything.
229
00:11:37,920 --> 00:11:40,320
Especially all
the festive activities.
230
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
Festive.
231
00:11:41,480 --> 00:11:43,920
Oh, we simply love this time of year.
232
00:11:44,000 --> 00:11:45,240
Well, then you
should definitely check out
233
00:11:45,320 --> 00:11:47,200
- the tree lighting tomorrow night.
- Great idea.
234
00:11:47,280 --> 00:11:50,520
Vivienne and I have been doing
all kinds of research for our trip.
235
00:11:51,760 --> 00:11:54,280
This was a very enlightening read.
236
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
Ah, yes. I was...
237
00:11:56,960 --> 00:11:58,560
I was very nervous
during that interview
238
00:11:58,640 --> 00:12:02,680
but hopefully you'll get to know me
a little better over your time here.
239
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
Of course.
240
00:12:03,840 --> 00:12:06,200
We are looking forward
to getting acquainted.
241
00:12:06,280 --> 00:12:08,360
Yes, and there will be ample time
for that.
242
00:12:08,440 --> 00:12:12,680
Ample time for that because we are...
243
00:12:14,400 --> 00:12:17,480
having... a party!
244
00:12:18,600 --> 00:12:20,120
- We are?
- Yes.
245
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
When?
246
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
On the 23rd!
247
00:12:25,240 --> 00:12:26,440
How wonderful!
248
00:12:26,520 --> 00:12:29,400
Well, we would love
to show you around our offices
249
00:12:29,480 --> 00:12:30,880
so right this way.
250
00:12:30,960 --> 00:12:32,600
Oh, merci.
251
00:12:35,280 --> 00:12:36,360
You have time to throw a party?
252
00:12:36,440 --> 00:12:38,600
Of course. How hard can it be?
253
00:12:47,120 --> 00:12:49,400
Final checklist
for Mrs. Hoffman's pre-show party.
254
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
Venue.
255
00:12:50,920 --> 00:12:51,960
You're looking at it.
256
00:12:52,400 --> 00:12:54,360
It's so cool. I love the Nutcracker.
257
00:12:54,440 --> 00:12:57,120
Me too. Okay, catering?
258
00:12:57,760 --> 00:12:58,840
Already prepping in the back.
259
00:12:58,920 --> 00:13:01,280
The first wave of appetizers
will be out by 6.00pm.
260
00:13:01,360 --> 00:13:03,400
- Decorations?
- They're all formed
261
00:13:03,480 --> 00:13:05,600
from pieces from the set
and already in place.
262
00:13:06,440 --> 00:13:07,440
Music?
263
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
Who's on music?
264
00:13:10,880 --> 00:13:11,880
Oh, sorry.
265
00:13:11,960 --> 00:13:13,280
The string quartet.
266
00:13:13,680 --> 00:13:14,840
What time are they arriving?
267
00:13:15,880 --> 00:13:16,880
Normal time?
268
00:13:16,960 --> 00:13:18,240
I told them the party starts at six.
269
00:13:18,320 --> 00:13:19,640
Have you talked to their manager?
270
00:13:21,240 --> 00:13:22,400
Where's their contract?
271
00:13:23,840 --> 00:13:25,560
I thought you dealt with that part.
272
00:13:27,280 --> 00:13:28,480
I'm on the phone with them.
273
00:13:33,440 --> 00:13:35,160
And you want to plan bigger events?
274
00:13:36,120 --> 00:13:38,040
- I...
- They're not coming.
275
00:13:40,760 --> 00:13:41,960
We can find a replacement.
276
00:13:43,240 --> 00:13:45,320
You mean I can find a replacement.
277
00:13:56,240 --> 00:13:58,400
Oh, it's gorgeous.
278
00:13:59,120 --> 00:14:01,120
So beautiful.
279
00:14:01,840 --> 00:14:02,840
This way.
280
00:14:03,760 --> 00:14:05,840
Marianne, Marianne.
281
00:14:05,920 --> 00:14:07,120
Mrs. Hoffman was just saying
282
00:14:07,200 --> 00:14:09,160
how much everyone
has been enjoying the party.
283
00:14:09,240 --> 00:14:12,080
It's true, you have put on
quite the soiree.
284
00:14:12,160 --> 00:14:16,160
And the speech Ella prepared for me
received huge applause.
285
00:14:16,240 --> 00:14:18,720
So, thank you.
Thank you so much for everything.
286
00:14:18,800 --> 00:14:20,280
Oh, well, it's our pleasure.
287
00:14:23,760 --> 00:14:24,920
See?
288
00:14:25,000 --> 00:14:27,200
Everything worked out,
just like always.
289
00:14:28,280 --> 00:14:29,280
Well...
290
00:14:30,440 --> 00:14:33,600
thank goodness John
had classical music on his phone.
291
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
You okay?
292
00:14:39,120 --> 00:14:40,440
She always forgives me.
293
00:14:42,080 --> 00:14:44,320
But this time I have to come up
with a way to make it up to her.
294
00:14:51,200 --> 00:14:53,360
If all goes well, I think
this might actually go to trial.
295
00:14:53,440 --> 00:14:55,120
- It's pretty exciting.
- That is super exciting
296
00:14:55,200 --> 00:14:58,240
and I want to hear all about it,
but first, I need your help.
297
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Oh, right, yeah.
298
00:14:59,400 --> 00:15:02,080
You said on the phone
something about a party emergency?
299
00:15:02,160 --> 00:15:03,760
Yeah, I'm throwing a party
for 100 people.
300
00:15:03,840 --> 00:15:06,200
Okay, and how do I fit into it?
301
00:15:06,280 --> 00:15:08,040
Oh, you threw a party for your firm.
302
00:15:08,120 --> 00:15:10,640
Well, yeah.
I hired a professional party planner.
303
00:15:10,720 --> 00:15:11,720
I mean, that's what you need.
304
00:15:11,800 --> 00:15:14,040
Yeah, but everybody recommended
to me is booked, so...
305
00:15:14,120 --> 00:15:16,240
Not everybody. I could plan...
306
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
It's you.
307
00:15:19,880 --> 00:15:20,880
Never mind.
308
00:15:20,960 --> 00:15:22,800
Eavesdropping on conversations?
309
00:15:23,560 --> 00:15:25,280
- Ella.
- Brandon.
310
00:15:25,720 --> 00:15:26,920
You know my cousin, Edward?
311
00:15:28,920 --> 00:15:30,280
Not exactly.
312
00:15:30,360 --> 00:15:33,000
We had one awkward conversation.
313
00:15:33,080 --> 00:15:34,400
Well, today's your lucky day
314
00:15:34,480 --> 00:15:36,400
because Ella and her sister
are party planners.
315
00:15:39,960 --> 00:15:41,920
- Well, when's the event?
- The 23rd.
316
00:15:42,000 --> 00:15:44,720
That's only, what, nine days away?
317
00:15:44,800 --> 00:15:48,080
Do you think Dashworks has
the bandwidth to take on another...
318
00:15:48,160 --> 00:15:49,160
- That's not a good idea.
- I really don't think
319
00:15:49,240 --> 00:15:50,240
that's necessary.
320
00:15:50,320 --> 00:15:51,680
I mean, I can do it myself.
321
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
It's not like it's rocket science.
322
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
Sure.
323
00:15:55,280 --> 00:15:58,680
It's just a teeny, tiny,
100 person gathering.
324
00:15:58,760 --> 00:15:59,840
You know what you should do?
325
00:15:59,920 --> 00:16:02,880
You should enlist the help
of your assistant's six-year-old.
326
00:16:02,960 --> 00:16:06,520
I'm sure he knows all about
guest lists and food allergies
327
00:16:06,600 --> 00:16:09,880
and good luck to you,
you're gonna need it.
328
00:16:11,040 --> 00:16:12,480
Edward, don't be absurd.
329
00:16:12,560 --> 00:16:14,760
Things at Ferris Wheel
are of a certain caliber.
330
00:16:15,080 --> 00:16:16,520
Think of the company's reputation.
331
00:16:16,600 --> 00:16:17,960
Sorry...
332
00:16:18,080 --> 00:16:20,960
Did you just say it was
a Ferris Wheel company party?
333
00:16:21,520 --> 00:16:23,880
Yes, it's the first time
we're throwing such an event.
334
00:16:24,880 --> 00:16:27,120
You know what?
I'm sure we can find space for you
335
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
on our calendar.
336
00:16:33,120 --> 00:16:35,640
Okay. Forget it.
337
00:16:35,720 --> 00:16:37,480
Looks like you've got it all
figured out.
338
00:16:37,880 --> 00:16:39,080
I'll see you later, Brandon.
339
00:16:40,440 --> 00:16:41,440
Wait.
340
00:16:41,960 --> 00:16:44,680
If you would be willing,
I'd like to hire you.
341
00:16:44,760 --> 00:16:47,640
You can charge me whatever is fair.
342
00:16:49,360 --> 00:16:50,680
Then we have a deal.
343
00:17:01,560 --> 00:17:04,040
Morning. I am so sorry
344
00:17:04,120 --> 00:17:06,680
about all of the confusion
with the quartet last night.
345
00:17:06,760 --> 00:17:08,960
I'm... I'm sorry.
346
00:17:09,040 --> 00:17:11,080
Forgetting to dot your I's
and cross your T's
347
00:17:11,160 --> 00:17:16,520
isn't exactly what I would call,
you know, confusion, but okay.
348
00:17:16,600 --> 00:17:18,840
You're right.
I will be more organized next time.
349
00:17:20,200 --> 00:17:21,200
What're you working on?
350
00:17:24,080 --> 00:17:26,600
Hypothetically speaking,
if you needed to book
351
00:17:26,680 --> 00:17:33,360
a large venue for December 23rd,
where would you start?
352
00:17:35,080 --> 00:17:37,840
Yeah, well, hypothetically speaking,
I would have started months ago.
353
00:17:37,920 --> 00:17:43,160
- Why?
- Because we have a major new client.
354
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
What?
355
00:17:44,320 --> 00:17:47,720
Brandon's cousin
runs Ferris Wheel Toys.
356
00:17:47,800 --> 00:17:49,440
As in the Ferris Fair.
357
00:17:49,520 --> 00:17:52,360
And we are going to be doing
his big holiday party.
358
00:17:52,440 --> 00:17:53,440
Isn't that great?
359
00:17:53,520 --> 00:17:55,880
We aren't doing anything. No. No.
360
00:17:55,960 --> 00:17:57,480
We are too busy.
361
00:17:57,560 --> 00:17:59,040
You call.
362
00:17:59,120 --> 00:18:00,520
Call him right now.
You have to cancel.
363
00:18:01,440 --> 00:18:02,680
- Cancel?
- Yes! We...
364
00:18:02,760 --> 00:18:04,520
Look, just because this fell
into your lap
365
00:18:04,600 --> 00:18:05,960
doesn't mean that
it's a good idea, okay?
366
00:18:06,080 --> 00:18:07,600
- Honey...
- Give me a chance to make up
367
00:18:07,680 --> 00:18:08,760
for the mistakes of last night.
368
00:18:11,680 --> 00:18:13,920
- Please?
- What is that?
369
00:18:14,000 --> 00:18:15,040
Really?
370
00:18:17,760 --> 00:18:19,360
Fine. But you need to focus.
371
00:18:19,440 --> 00:18:24,480
Like, I mean focusing
the most you've ever focused.
372
00:18:24,560 --> 00:18:26,640
- I will not let you down.
- Fine.
373
00:18:27,200 --> 00:18:28,760
Call The Wabash reception hall.
374
00:18:28,840 --> 00:18:31,080
I think they just opened up
after renovations.
375
00:18:31,160 --> 00:18:33,680
They've got this
beautiful stained-glass ceiling.
376
00:18:33,760 --> 00:18:34,920
They may have availability.
377
00:18:35,520 --> 00:18:36,520
Thank you.
378
00:18:41,560 --> 00:18:42,560
He'll be right in.
379
00:18:42,640 --> 00:18:45,120
I'm Charlotte,
Edward's executive assistant.
380
00:18:45,200 --> 00:18:46,880
Oh, you're the one
with the six-year-old.
381
00:18:46,960 --> 00:18:48,040
Yes, Thomas.
382
00:18:48,120 --> 00:18:49,120
He's a handful.
383
00:18:50,160 --> 00:18:51,360
Oh, my goodness!
384
00:18:51,440 --> 00:18:53,840
Is that an original Ferris bear?
385
00:18:54,400 --> 00:18:56,480
Oh, it's just like the one I had
as a kid.
386
00:18:56,560 --> 00:18:58,160
Just as cuddly, too.
387
00:18:58,240 --> 00:19:00,080
It's really a shame
they discontinued these.
388
00:19:00,160 --> 00:19:02,560
Well, the data said
he wasn't marketable anymore.
389
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Welcome to Ferris Wheel.
390
00:19:09,200 --> 00:19:11,160
So do you buy those scarves in bulk?
391
00:19:13,360 --> 00:19:15,440
Would you like me to get you one
next time I place an order?
392
00:19:15,520 --> 00:19:18,560
I'm thinking beige
with beige accents, perhaps?
393
00:19:20,920 --> 00:19:22,320
Shall we make a to-do list?
394
00:19:22,400 --> 00:19:23,560
Actually, I've brought along
395
00:19:23,640 --> 00:19:26,680
Marianne's trademark
party planning checklist.
396
00:19:26,760 --> 00:19:29,760
It's the gateway
for a perfect, problem-free party.
397
00:19:30,200 --> 00:19:31,680
Fantastic. Where should we start?
398
00:19:31,760 --> 00:19:34,520
Venue. We're only eight days out
so there aren't a lot of options
399
00:19:34,600 --> 00:19:36,440
but we can check out
The Wabash reception hall today.
400
00:19:36,520 --> 00:19:38,040
Okay, well, that sounds suitable.
401
00:19:38,120 --> 00:19:41,080
It's just important
that this feels polished.
402
00:19:41,160 --> 00:19:42,480
Isn't this a toy company?
403
00:19:42,560 --> 00:19:43,880
Well, what did you have in mind?
404
00:19:44,880 --> 00:19:48,160
Something a tad more festive?
405
00:19:48,840 --> 00:19:51,600
Nothing major, it'll still be refined
and elegant.
406
00:19:51,680 --> 00:19:53,880
You did say the Laurents
love the holidays.
407
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
True.
408
00:19:58,080 --> 00:20:01,200
Okay, as long as
it still feels sophisticated.
409
00:20:01,280 --> 00:20:04,400
Great. And I was also thinking
maybe you and your executives
410
00:20:04,480 --> 00:20:06,080
could do a choreographed dance.
411
00:20:08,480 --> 00:20:10,160
Oh, no.
412
00:20:10,840 --> 00:20:12,120
So we'll table that.
413
00:20:13,680 --> 00:20:14,840
Maybe we could circle back.
414
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
- Hey.
- Hey.
415
00:20:31,520 --> 00:20:34,520
Sorry to pop in unannounced,
I was just in the area so I...
416
00:20:34,960 --> 00:20:35,960
What's up?
417
00:20:36,680 --> 00:20:37,800
What's up? Oh, right.
418
00:20:37,880 --> 00:20:40,680
So I brought by the notarized copies
of the documents you signed
419
00:20:40,760 --> 00:20:41,760
so they're...
420
00:20:43,480 --> 00:20:44,720
- Thank you.
- Elf down.
421
00:20:44,800 --> 00:20:45,800
Yeah.
422
00:20:47,520 --> 00:20:48,960
Thank you. Yeah, I've...
423
00:20:49,400 --> 00:20:53,040
I've never met a file
that I didn't wanna file.
424
00:20:53,960 --> 00:20:55,680
Sorry, that was
supposed to be funny. I...
425
00:20:55,760 --> 00:20:56,960
No, that's funny. You're funny.
426
00:20:57,080 --> 00:20:58,440
Is that normal?
427
00:20:59,360 --> 00:21:01,720
I mean, for a lawyer
to make a house call?
428
00:21:01,800 --> 00:21:04,480
I mean, an office call?
We're in an office, we're here.
429
00:21:05,160 --> 00:21:08,480
Yeah, I usually courier them
but I was in the area and I just...
430
00:21:09,600 --> 00:21:10,800
wanted to see you...
431
00:21:12,280 --> 00:21:13,560
have the documents.
432
00:21:13,640 --> 00:21:15,720
So, mission accomplished.
433
00:21:17,040 --> 00:21:18,440
Yeah. Okay.
434
00:21:18,520 --> 00:21:20,280
- What's that?
- What?
435
00:21:20,680 --> 00:21:23,040
- Oh, I thought you said something.
- Oh, like, thank you for these.
436
00:21:23,120 --> 00:21:24,760
Oh, yes. You're welcome.
437
00:21:25,280 --> 00:21:26,480
I'm going. Thank you.
438
00:21:26,560 --> 00:21:27,560
Thank you.
439
00:21:33,840 --> 00:21:35,800
So have you worked
at Ferris Wheel long?
440
00:21:36,520 --> 00:21:37,520
Forever.
441
00:21:37,600 --> 00:21:39,200
I started interning when I was a kid.
442
00:21:40,560 --> 00:21:42,880
So you weren't always
the big man on campus?
443
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
No, hardly.
444
00:21:44,480 --> 00:21:46,960
My dad felt it was important
that I work my way up the ladder
445
00:21:47,040 --> 00:21:48,640
not just be handed the reins.
446
00:21:49,280 --> 00:21:50,280
That's admirable.
447
00:21:51,000 --> 00:21:52,880
But you never wanted to
try something different?
448
00:21:52,960 --> 00:21:54,200
No. Honestly.
449
00:21:54,680 --> 00:21:57,240
I mean, my parents didn't demand
I take over Ferris Wheel.
450
00:21:57,320 --> 00:21:58,360
It's what I wanted.
451
00:21:58,960 --> 00:22:00,480
I got my MBA and that was that.
452
00:22:01,680 --> 00:22:04,240
You really are the opposite
of a risk taker.
453
00:22:05,000 --> 00:22:06,400
You say that with such authority.
454
00:22:06,960 --> 00:22:09,840
Let's just say I've tried
a few careers on for size.
455
00:22:10,600 --> 00:22:13,040
I think it's important to challenge
yourself with new experiences.
456
00:22:13,720 --> 00:22:17,200
Yes. There's something exciting
about jumping from job to job
457
00:22:17,280 --> 00:22:19,840
but there's also something to be said
for stability.
458
00:22:20,560 --> 00:22:22,800
And there's something to be said
for refusing to stagnate.
459
00:22:22,880 --> 00:22:24,720
That's why I want to
revitalize Dashworks.
460
00:22:25,360 --> 00:22:26,360
How long have you worked there?
461
00:22:27,200 --> 00:22:28,240
Here and there
over the past few years
462
00:22:28,320 --> 00:22:30,600
but full time
just after the New Year.
463
00:22:30,680 --> 00:22:31,680
That's not very long.
464
00:22:31,760 --> 00:22:33,160
Are you sure that
you're up for this...
465
00:22:33,240 --> 00:22:34,240
Yes, I am.
466
00:22:35,280 --> 00:22:36,600
Party planning is in my blood.
467
00:22:37,360 --> 00:22:38,520
If you say so.
468
00:22:45,320 --> 00:22:47,960
The venue provides the skeleton
and we are responsible
469
00:22:48,080 --> 00:22:50,880
for bringing in the catering,
decor, and entertainment.
470
00:22:51,960 --> 00:22:53,960
Well, this is... this is so involved.
471
00:22:59,240 --> 00:23:01,920
Now, the first order of business
is deciding on a theme.
472
00:23:02,600 --> 00:23:03,800
Obviously, Christmas.
473
00:23:04,840 --> 00:23:06,880
Christmas is the occasion.
474
00:23:06,960 --> 00:23:08,080
A theme could be
475
00:23:08,160 --> 00:23:13,280
a masquerade ball, winter wonderland,
ugly sweater party...
476
00:23:14,000 --> 00:23:16,120
I think we could do
winter wonderland.
477
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
Typical.
478
00:23:19,880 --> 00:23:21,120
What's wrong with winter wonderland?
479
00:23:21,200 --> 00:23:22,440
You're the one that put it
on the list.
480
00:23:22,520 --> 00:23:25,640
I was just providing my client
with options.
481
00:23:25,720 --> 00:23:26,880
That's my job.
482
00:23:26,960 --> 00:23:29,560
Winter wonderland is a fine idea.
483
00:23:29,640 --> 00:23:31,280
But you wouldn't choose it.
484
00:23:34,640 --> 00:23:37,280
Why don't you tell me
what Christmas means to you?
485
00:23:37,360 --> 00:23:38,720
It'll help us brainstorm.
486
00:23:39,360 --> 00:23:40,720
How do you normally celebrate?
487
00:23:41,240 --> 00:23:44,800
Well, this year,
it's about the party.
488
00:23:44,880 --> 00:23:47,160
Right, but that's for work.
489
00:23:47,760 --> 00:23:49,360
What do you do
for your personal celebration?
490
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
I don't celebrate.
491
00:23:51,760 --> 00:23:55,080
The season is about completing
a statistical review of my year.
492
00:23:56,800 --> 00:23:58,560
What do you give for gifts?
493
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
Spreadsheets?
494
00:24:00,640 --> 00:24:02,760
Actually, yes.
I give my father a financial ledger.
495
00:24:03,360 --> 00:24:06,560
It's a tradition I plan on continuing
even though he is retired.
496
00:24:07,080 --> 00:24:08,480
Good grief, I was joking.
497
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
What do you do for Christmas?
498
00:24:10,880 --> 00:24:12,240
Well, I celebrate.
499
00:24:12,520 --> 00:24:14,200
The Dashwoods go all out.
500
00:24:14,280 --> 00:24:17,960
We leave cookies for Santa,
we tell yuletide stories...
501
00:24:18,400 --> 00:24:19,760
we build gingerbread houses.
502
00:24:19,840 --> 00:24:22,960
And on Christmas morning,
there is an explosion of presents.
503
00:24:23,600 --> 00:24:24,760
That's a little juvenile.
504
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Juvenile?
505
00:24:27,080 --> 00:24:30,760
There is no age limit
on Christmas spirit, Edward.
506
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
We're getting off track.
507
00:24:35,120 --> 00:24:36,480
Winter wonderland it is.
508
00:24:36,920 --> 00:24:38,960
But perhaps you will consider
some glitter,
509
00:24:39,600 --> 00:24:40,720
maybe a pop of color?
510
00:24:42,840 --> 00:24:45,520
Fine. No glitter.
511
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
One color.
512
00:24:51,200 --> 00:24:52,240
Maybe two?
513
00:24:56,320 --> 00:24:57,520
How's the planning going?
514
00:24:57,600 --> 00:25:00,200
Great! And I'm using your checklist.
515
00:25:00,720 --> 00:25:02,320
- You are?
- Yes.
516
00:25:05,840 --> 00:25:08,080
It looks amazing!
517
00:25:09,760 --> 00:25:10,760
Hi.
518
00:25:11,240 --> 00:25:12,240
- Brandon.
- Hi.
519
00:25:12,320 --> 00:25:14,160
- Hi!
- We brought treats.
520
00:25:14,840 --> 00:25:16,160
- Thank you.
- Thank you.
521
00:25:16,240 --> 00:25:18,640
Marianne, meet my cousin, Edward.
522
00:25:18,720 --> 00:25:21,120
Ah, the other half
of the dynamic Dashwood duo.
523
00:25:21,200 --> 00:25:22,200
Yes.
524
00:25:22,280 --> 00:25:23,480
So what are you doing here?
525
00:25:23,560 --> 00:25:25,400
Did you get lost
on the way to the boardroom?
526
00:25:25,880 --> 00:25:28,240
Well, the Laurents are here
so I am here.
527
00:25:28,960 --> 00:25:30,040
What does one do here?
528
00:25:30,120 --> 00:25:32,280
What's the objective?
529
00:25:32,360 --> 00:25:33,360
Well, this is it.
530
00:25:33,440 --> 00:25:37,360
We're hanging out,
having a tasty beverage.
531
00:25:37,440 --> 00:25:38,600
It's called merriment.
532
00:25:38,680 --> 00:25:39,680
That's it.
533
00:25:39,960 --> 00:25:41,040
Do you wanna check out the tree?
534
00:25:42,600 --> 00:25:44,320
- Enjoy.
- Yeah.
535
00:25:45,800 --> 00:25:47,240
Oh, darn it.
536
00:25:47,720 --> 00:25:48,840
What's the matter, Edward?
537
00:25:49,240 --> 00:25:52,200
Are you gonna turn into a pie chart
if we're here past 9.00pm?
538
00:25:52,960 --> 00:25:54,080
Edward!
539
00:25:54,160 --> 00:25:56,160
- You're here.
- Yes, hi.
540
00:25:57,200 --> 00:25:58,600
Isn't this magnificent?
541
00:25:59,160 --> 00:26:00,680
It isn't even lit yet.
542
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
Hi. I'm Ella.
543
00:26:01,840 --> 00:26:03,160
Ella is helping with the party.
544
00:26:03,240 --> 00:26:05,680
What do you recommend
for us this evening?
545
00:26:07,080 --> 00:26:08,160
How about...
546
00:26:08,240 --> 00:26:12,760
This is Chicago's hub
for all things holiday.
547
00:26:12,840 --> 00:26:15,920
Right over there,
there is an amazing craft...
548
00:26:16,000 --> 00:26:18,120
- Market.
- And there are loads of booths
549
00:26:18,200 --> 00:26:20,760
- with very tasty...
- Treats.
550
00:26:20,840 --> 00:26:22,440
Treats and drinks.
551
00:26:23,160 --> 00:26:26,640
And we'd be happy to show you around
just as soon as they've lit the...
552
00:26:26,720 --> 00:26:27,960
Tree. Tree.
553
00:26:28,040 --> 00:26:29,760
All right. Allez.
554
00:26:32,160 --> 00:26:33,960
- Thank you.
- You're welcome.
555
00:26:36,120 --> 00:26:43,480
...eight, seven, six, five,
four, three, two, one.
556
00:26:49,800 --> 00:26:52,440
Magnifique! Bravo! Bravo!
557
00:27:09,600 --> 00:27:10,600
Hi.
558
00:27:11,320 --> 00:27:12,640
Are you the new intern?
559
00:27:13,080 --> 00:27:14,280
Do you wanna have a race?
560
00:27:14,360 --> 00:27:15,360
Yes, please.
561
00:27:15,720 --> 00:27:18,200
- Here's your car.
- There you are, Thomas.
562
00:27:18,280 --> 00:27:19,280
I'm so sorry.
563
00:27:19,360 --> 00:27:21,000
My babysitter cancelled
at the last minute.
564
00:27:21,080 --> 00:27:22,160
Oh, it's no problem.
565
00:27:22,240 --> 00:27:23,440
Come on, let's go.
566
00:27:23,960 --> 00:27:25,640
- Come on here. Let's go.
- Bye, Thomas.
567
00:27:25,720 --> 00:27:26,720
Bye.
568
00:27:28,320 --> 00:27:30,680
Wanna play? Got an extra truck.
569
00:27:30,760 --> 00:27:31,760
Ah, no.
570
00:27:31,840 --> 00:27:34,960
I have to review
these financial reports.
571
00:27:35,480 --> 00:27:36,800
Don't you have
an accounting department
572
00:27:36,880 --> 00:27:37,960
to handle that?
573
00:27:38,080 --> 00:27:41,880
Yes, of course, but I'm in charge
so the buck stops with me.
574
00:27:42,480 --> 00:27:43,960
Must be the same
with your sister and you.
575
00:27:44,080 --> 00:27:47,280
Actually, in our case Marianne
handles most of the bucks.
576
00:27:48,120 --> 00:27:50,160
Right. Well, I have to ensure
that everything is done correctly.
577
00:27:50,240 --> 00:27:52,040
This is a major toy company.
578
00:27:52,720 --> 00:27:54,880
It's not just fun and games.
579
00:27:55,560 --> 00:27:57,280
Oh, hello.
580
00:27:57,360 --> 00:27:59,800
- Am I interrupting?
- Ella Dashwood, meet Lucy Steele.
581
00:27:59,880 --> 00:28:01,320
She's one of our senior executives.
582
00:28:01,400 --> 00:28:03,240
Oh, you're Ella.
It's nice to meet you.
583
00:28:03,320 --> 00:28:05,160
- You too.
- So is there more party to plan?
584
00:28:05,240 --> 00:28:07,960
Yes. We're conquering
invitations and menus.
585
00:28:09,080 --> 00:28:11,040
I sent you figures
on the new truck design.
586
00:28:11,760 --> 00:28:13,520
- Is it viable?
- Well, if we reduce mobility
587
00:28:13,600 --> 00:28:16,720
by just five percent, it could mean
big savings at the factory.
588
00:28:16,800 --> 00:28:18,760
Okay, I wanna run those numbers
past my dad
589
00:28:18,840 --> 00:28:19,880
- get his opinion.
- Okay.
590
00:28:19,960 --> 00:28:23,160
I should run but I'm really
looking forward to the party.
591
00:28:23,240 --> 00:28:25,840
I don't think that we've been
to a formal event together
592
00:28:25,920 --> 00:28:27,360
since we were prom dates.
593
00:28:27,440 --> 00:28:28,440
That's true.
594
00:28:30,880 --> 00:28:32,120
Well, shall we?
595
00:28:35,080 --> 00:28:36,960
So with the event
only seven days away
596
00:28:37,080 --> 00:28:38,720
we'll have to send out
the invitations online.
597
00:28:38,800 --> 00:28:40,640
Understood, but disappointing.
598
00:28:40,720 --> 00:28:42,840
I put together some templates
for you to have a look at.
599
00:28:42,920 --> 00:28:45,920
I know how much you value
deliberate decision making.
600
00:28:46,360 --> 00:28:50,200
Thank you. We can still free flow
some additional ideas, I'm sure.
601
00:28:50,960 --> 00:28:51,960
Have a look.
602
00:28:52,400 --> 00:28:54,240
- Too busy.
- I assumed so.
603
00:28:54,840 --> 00:28:56,560
But maybe one day,
you'll surprise me.
604
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
I thought
we were checking out caterers.
605
00:29:03,080 --> 00:29:05,480
Well, traditional catering
can be so stale.
606
00:29:05,560 --> 00:29:07,680
Figuratively speaking.
I'm sure the food is fresh.
607
00:29:07,760 --> 00:29:10,520
So we are going to go
with Francesco's.
608
00:29:10,600 --> 00:29:11,720
I already know you like the food.
609
00:29:12,320 --> 00:29:15,120
Are you sure a restaurant this size
can handle such a large order?
610
00:29:15,200 --> 00:29:17,640
Francesco has been begging
for opportunities to branch out.
611
00:29:17,720 --> 00:29:20,280
Besides, if anything goes wrong,
we'll just order pizzas.
612
00:29:21,120 --> 00:29:22,120
I'm joking.
613
00:29:22,200 --> 00:29:24,240
Edward, take a chance and trust me.
614
00:29:24,320 --> 00:29:26,880
Look, they've prepared
such beautiful samples.
615
00:29:26,960 --> 00:29:28,840
We'll see what appeals to you
and then place the order.
616
00:29:34,800 --> 00:29:37,080
Seems someone is feeling
the Christmas spirit.
617
00:29:37,960 --> 00:29:40,880
No, I'm simply finding
the need for nutrition,
618
00:29:40,960 --> 00:29:42,080
not the need for celebration.
619
00:29:42,960 --> 00:29:44,800
You really don't like celebrating,
do you?
620
00:29:44,880 --> 00:29:47,080
It's not that I'm opposed
to celebration in principle
621
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
it's just...
622
00:29:48,560 --> 00:29:50,400
it's very busy for us
at Ferris Wheel.
623
00:29:50,960 --> 00:29:52,760
I'll visit my parents at Christmas
if there's time.
624
00:29:53,280 --> 00:29:55,240
You know,
Marianne and I are busy, too
625
00:29:55,320 --> 00:29:56,880
but we make time for the season.
626
00:29:57,960 --> 00:29:59,280
Especially now that it's just us.
627
00:30:01,200 --> 00:30:03,720
What I wouldn't give for one more
Christmas with our parents.
628
00:30:06,720 --> 00:30:08,040
Sorry. I'm so sorry.
629
00:30:08,840 --> 00:30:10,240
I shouldn't have gotten
that sentimental.
630
00:30:11,400 --> 00:30:12,960
This is supposed to be cheerful.
631
00:30:13,080 --> 00:30:16,560
Here, why don't you try the escargot?
632
00:30:18,880 --> 00:30:19,920
Escargot?
633
00:30:21,680 --> 00:30:22,720
Ladies first.
634
00:30:23,440 --> 00:30:25,280
Oh, I've had it. In France.
635
00:30:25,360 --> 00:30:27,240
- Delish.
- I...
636
00:30:28,240 --> 00:30:30,160
I don't think I'm an escargot
kinda guy.
637
00:30:30,240 --> 00:30:31,400
Come on, Edward.
638
00:30:31,480 --> 00:30:32,480
Live a little.
639
00:30:35,160 --> 00:30:36,520
I'm good with crab cakes.
640
00:30:37,560 --> 00:30:38,600
What else is there?
641
00:30:45,720 --> 00:30:47,320
- This one?
- That one.
642
00:30:47,400 --> 00:30:49,640
- Great.
- Guys, this looks really great.
643
00:30:50,280 --> 00:30:52,960
- Yeah.
- There she is.
644
00:30:53,960 --> 00:30:55,200
- Hi.
- Hi.
645
00:30:55,280 --> 00:30:57,120
Hello, Edward.
How's the planning going?
646
00:30:57,200 --> 00:30:58,280
So far, so good.
647
00:30:58,360 --> 00:31:00,960
Ella has been very patient with me.
648
00:31:01,640 --> 00:31:04,040
So the checklist says
that tomorrow is decor
649
00:31:04,120 --> 00:31:05,480
so I thought I'd bring Edward by
650
00:31:05,560 --> 00:31:07,360
to show him what Dashworks
can accomplish.
651
00:31:07,440 --> 00:31:09,400
Speaking of checklist,
I should go over that.
652
00:31:09,480 --> 00:31:12,160
Thank you. And I'll leave you two
to look around.
653
00:31:16,440 --> 00:31:18,720
So, what do you think?
654
00:31:19,160 --> 00:31:20,160
It's fantastic.
655
00:31:21,960 --> 00:31:26,760
So I invited the Laurents
over tomorrow for cocktails.
656
00:31:26,840 --> 00:31:28,760
It's important that I build
a relationship with them
657
00:31:28,840 --> 00:31:30,080
you know, to help with our rapport.
658
00:31:31,040 --> 00:31:33,640
Did you want some suggestions
on what to serve?
659
00:31:33,720 --> 00:31:35,840
No. No. Food is all taken care of.
660
00:31:35,920 --> 00:31:39,200
It's just that my house
is so un-festive and...
661
00:31:40,240 --> 00:31:41,800
Well, I was wondering if...
662
00:31:42,960 --> 00:31:47,200
Edward, are you trying to ask
if I'd help you decorate your home?
663
00:31:48,240 --> 00:31:49,760
I know that you are incredibly busy
664
00:31:49,840 --> 00:31:51,320
and I, of course, would pay you
for your time.
665
00:31:51,400 --> 00:31:53,400
I would love to.
And please consider it a gift.
666
00:31:53,880 --> 00:31:55,680
Thank you very, very much.
667
00:31:55,760 --> 00:31:57,360
You're welcome very much.
668
00:31:59,240 --> 00:32:01,840
You know, I've been thinking about
that painting in Brandon's office.
669
00:32:01,920 --> 00:32:02,920
And?
670
00:32:03,840 --> 00:32:04,960
I still hate it.
671
00:32:11,120 --> 00:32:12,280
This looks good.
672
00:32:12,800 --> 00:32:14,240
Okay, great. I'll call the factory.
673
00:32:14,320 --> 00:32:15,840
- Great.
- Hi.
674
00:32:15,920 --> 00:32:17,560
Lucy, I didn't know
you were joining us?
675
00:32:17,640 --> 00:32:18,920
I wish I could stay, Lloyd.
676
00:32:20,400 --> 00:32:21,520
I got to get back to the office.
677
00:32:21,600 --> 00:32:22,760
I've got to finish a report tonight.
678
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
I like your style.
679
00:32:25,600 --> 00:32:26,640
Very dedicated.
680
00:32:27,320 --> 00:32:29,480
I assume you saw
the Chicago weekly article?
681
00:32:29,560 --> 00:32:31,000
- I did.
- Rest assured
682
00:32:31,080 --> 00:32:34,680
I'm taking steps to change the
Laurents' negative impression of me.
683
00:32:34,760 --> 00:32:36,920
I gathered that
from the "Save the Date" I received.
684
00:32:37,440 --> 00:32:39,880
Hosting them at a social gathering
is a good idea.
685
00:32:39,960 --> 00:32:43,280
But, remember, Ferris Wheel
has a reputation to protect.
686
00:32:44,640 --> 00:32:45,640
Meaning?
687
00:32:45,720 --> 00:32:48,280
Just make sure
the event is dignified.
688
00:32:48,800 --> 00:32:50,560
- Nothing too ostentatious.
- Of course.
689
00:32:51,720 --> 00:32:53,760
You should take Lucy to the party
as your date.
690
00:32:54,160 --> 00:32:55,360
I've always been so fond of her.
691
00:32:55,440 --> 00:32:58,080
Dad, we haven't dated
since high school.
692
00:32:58,160 --> 00:33:00,400
You two, you're... two peas in a pod.
693
00:33:00,480 --> 00:33:01,880
You know, if someone looked
at you two on paper
694
00:33:01,960 --> 00:33:03,920
- they'd say you're were a...
- Perfect match.
695
00:33:05,320 --> 00:33:08,680
You know, my schedule
isn't exactly full these days.
696
00:33:09,200 --> 00:33:10,680
I could take a meeting
with the Laurents.
697
00:33:10,760 --> 00:33:11,960
They already know me. It might help.
698
00:33:12,080 --> 00:33:13,080
No.
699
00:33:13,160 --> 00:33:15,800
I mean, thank you
but I've got this covered.
700
00:33:21,920 --> 00:33:23,080
You're helping Edward do what?
701
00:33:24,200 --> 00:33:25,200
Decorate.
702
00:33:25,800 --> 00:33:27,720
- Doesn't that sound fun?
- Yeah.
703
00:33:27,800 --> 00:33:30,240
What, you're already bored
with party planning?
704
00:33:30,320 --> 00:33:31,320
No, not at all.
705
00:33:31,400 --> 00:33:34,600
I just thought this was
an extra service we could offer
706
00:33:34,680 --> 00:33:36,360
as part of the expansion plan.
707
00:33:36,920 --> 00:33:40,560
Right. Yeah, your idea
is to sort of grow Dashworks.
708
00:33:40,640 --> 00:33:41,960
I tried to explain it to Brandon.
709
00:33:42,600 --> 00:33:43,840
Okay, I know you're annoyed with me
710
00:33:43,920 --> 00:33:49,080
but can you please, please talk
about your massive crush on Brandon?
711
00:33:50,840 --> 00:33:52,760
Yeah, okay. Wow.
712
00:33:52,840 --> 00:33:54,040
That's ridiculous.
713
00:33:54,800 --> 00:33:56,280
That's not even a...
that's not even a thing.
714
00:33:56,360 --> 00:33:58,960
- Not at all.
- It's a weird... that's... no.
715
00:33:59,080 --> 00:34:00,960
- It's not.
- Sure.
716
00:34:09,320 --> 00:34:10,920
Dear Ella, it's Rebecca!
717
00:34:11,000 --> 00:34:12,960
Come to New York!
I need a study buddy!
718
00:34:14,640 --> 00:34:15,800
Interesting.
719
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
I've always wanted to write.
720
00:34:17,920 --> 00:34:19,040
The bartenders for the Ferris party
721
00:34:19,120 --> 00:34:20,640
just sent over
their service contracts.
722
00:34:20,720 --> 00:34:22,560
Oh, how does Marianne do all this?
723
00:34:22,640 --> 00:34:23,920
She must be a genius.
724
00:34:24,320 --> 00:34:27,160
So do we have everything we need
for the Fairmont event?
725
00:34:27,240 --> 00:34:28,640
Except for the party favors.
726
00:34:28,720 --> 00:34:30,560
Great. I'll pick up
some cool stuff tomorrow.
727
00:34:30,640 --> 00:34:33,040
And were you able
to put together that list for me?
728
00:34:33,120 --> 00:34:35,160
The list of the
best-selling Ferris Wheel toys?
729
00:34:35,240 --> 00:34:36,480
- I'm on it.
- Awesome.
730
00:34:37,360 --> 00:34:38,800
I'm gonna grab a quick bite with Ray.
731
00:34:38,880 --> 00:34:40,600
Do you want me
to bring you back anything?
732
00:34:40,680 --> 00:34:41,840
Yes.
733
00:34:41,920 --> 00:34:44,960
How about all the details
about your new boyfriend?
734
00:34:45,040 --> 00:34:46,960
I didn't expect
to like him this much.
735
00:34:47,040 --> 00:34:48,160
We have nothing in common.
736
00:34:49,200 --> 00:34:50,320
But you just click.
737
00:34:51,200 --> 00:34:52,200
Exactly.
738
00:34:52,840 --> 00:34:54,600
I keep waiting and hoping for that.
739
00:34:55,840 --> 00:34:56,920
That feeling.
740
00:34:57,000 --> 00:35:01,600
That instinctive feeling
that everything is just right.
741
00:35:04,280 --> 00:35:05,280
Hi.
742
00:35:07,360 --> 00:35:09,480
- Hi.
- Looks like I'm in the right place.
743
00:35:10,120 --> 00:35:11,120
Welcome to Dashworks.
744
00:35:12,400 --> 00:35:13,960
- I'll see you later.
- Great.
745
00:35:18,280 --> 00:35:20,800
So, this is where the magic happens.
746
00:35:21,640 --> 00:35:23,080
Less chaotic
than I would have thought.
747
00:35:23,160 --> 00:35:24,200
Thank you.
748
00:35:24,720 --> 00:35:26,920
I'm just happy
there isn't any artwork on display
749
00:35:27,000 --> 00:35:28,320
that would cause me
to ponder it for days
750
00:35:28,400 --> 00:35:30,560
because there simply isn't time.
751
00:35:30,640 --> 00:35:31,840
So, shall we go?
752
00:35:31,920 --> 00:35:33,800
I'm pretty sure the tree I ordered
should be at your place
753
00:35:33,880 --> 00:35:35,440
by the time we pick up
all the decorations.
754
00:35:35,520 --> 00:35:36,760
Tree you ordered?
755
00:35:36,840 --> 00:35:38,320
I thought we were gonna go
to the tree lot together.
756
00:35:38,400 --> 00:35:40,440
What can I say?
Dashworks is full service.
757
00:35:42,320 --> 00:35:43,880
- Come on, Edward.
- Coming!
758
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Oh, boy.
759
00:35:49,480 --> 00:35:51,880
This is even more dire
than I expected.
760
00:35:52,640 --> 00:35:53,960
It's a good thing
we bought extra decorations.
761
00:35:54,040 --> 00:35:55,560
Yeah. Okay.
762
00:35:56,320 --> 00:35:57,320
Where should we put it?
763
00:35:58,720 --> 00:36:01,200
How about over here, by the kitchen?
764
00:36:01,280 --> 00:36:02,280
Okay.
765
00:36:02,360 --> 00:36:03,720
- How's this?
- A bit further.
766
00:36:04,440 --> 00:36:05,440
And drop.
767
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
Great.
768
00:36:08,920 --> 00:36:10,680
- Okay?
- Fine, thank you.
769
00:36:10,760 --> 00:36:12,240
Okay, and one more.
770
00:36:15,160 --> 00:36:16,920
Okay, yeah, that's good.
771
00:36:18,160 --> 00:36:20,080
Very smooth.
772
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
- Yeah.
- Perfect.
773
00:36:29,920 --> 00:36:30,920
Edward.
774
00:36:31,000 --> 00:36:32,960
We should probably pick up the pace
or we're gonna be here all day.
775
00:36:43,080 --> 00:36:44,480
The Laurents
are really gonna love it.
776
00:36:45,280 --> 00:36:46,320
It's a bit busy.
777
00:36:47,960 --> 00:36:50,800
But I defer to your expertise.
778
00:36:50,880 --> 00:36:52,320
Where was that photo taken?
779
00:36:52,920 --> 00:36:53,920
Iceland.
780
00:36:54,000 --> 00:36:56,120
I travelled there
during my second year of college.
781
00:36:56,200 --> 00:36:57,400
Foreign exchange.
782
00:36:58,560 --> 00:37:01,600
I did my fair share of travelling
after college with my friend Rebecca.
783
00:37:01,680 --> 00:37:02,760
And then we would come back
784
00:37:02,840 --> 00:37:04,600
and take on part-time jobs
between trips.
785
00:37:05,880 --> 00:37:07,160
So the many careers.
786
00:37:08,200 --> 00:37:09,440
Yeah, well...
787
00:37:11,120 --> 00:37:13,840
After we lost my mom I just realized
that life was too short, you know?
788
00:37:14,960 --> 00:37:16,880
I always made it back for Christmas
in Chicago, though.
789
00:37:17,440 --> 00:37:18,440
That's sacred.
790
00:37:19,560 --> 00:37:22,240
A wise person once said
the greatest risk is true commitment.
791
00:37:23,560 --> 00:37:26,280
- Who said that?
- I read that in a fortune cookie.
792
00:37:30,920 --> 00:37:32,560
It's actually pretty funny timing.
793
00:37:32,640 --> 00:37:34,720
I just got an email from Rebecca
794
00:37:34,800 --> 00:37:37,040
asking me if I'd do this
screenwriting course with her.
795
00:37:38,120 --> 00:37:39,120
Will you?
796
00:37:40,080 --> 00:37:42,600
No. No, I'm too happy now.
797
00:37:44,360 --> 00:37:46,000
And besides, it's like you said.
I can't...
798
00:37:46,480 --> 00:37:48,680
I can't jump around
trying new things forever.
799
00:37:49,960 --> 00:37:51,120
You're sticking with Dashworks?
800
00:37:51,920 --> 00:37:52,920
Yeah.
801
00:37:53,400 --> 00:37:55,880
Yeah, I wanna show Marianne
how committed I am to our work.
802
00:37:58,320 --> 00:38:01,840
Speaking of work, what did your dad
think of those new truck designs?
803
00:38:01,920 --> 00:38:04,560
Well, I decided to evaluate them
myself first.
804
00:38:05,160 --> 00:38:06,200
Form my own opinion.
805
00:38:06,280 --> 00:38:07,400
A very savvy decision.
806
00:38:08,600 --> 00:38:10,840
- What do the kids think?
- What kids?
807
00:38:11,840 --> 00:38:13,640
The kids who play with your toys.
808
00:38:13,720 --> 00:38:14,960
What do they want out of a truck?
809
00:38:15,040 --> 00:38:16,440
Oh, well from the parents
we interviewed,
810
00:38:16,520 --> 00:38:19,080
- we found that...
- What? Wait, what?
811
00:38:19,480 --> 00:38:21,160
You get your information
from parents?
812
00:38:21,240 --> 00:38:22,640
Well, they're the ones
doing the purchasing.
813
00:38:22,720 --> 00:38:24,760
But they're not the ones
doing the playing.
814
00:38:26,680 --> 00:38:27,680
Yeah.
815
00:38:31,040 --> 00:38:33,440
Listen, when some of these parties
wrap up,
816
00:38:33,520 --> 00:38:35,720
you think you'll have some more
free time in the New Year?
817
00:38:35,800 --> 00:38:36,800
Yeah, well...
818
00:38:38,200 --> 00:38:40,120
if my sister doesn't keep
committing us to parties
819
00:38:40,200 --> 00:38:42,280
she doesn't talk to me about first,
then yeah.
820
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
Yeah.
821
00:38:45,080 --> 00:38:46,080
Why?
822
00:38:47,320 --> 00:38:50,440
Well, I was hoping that I could
take you out for a proper dinner.
823
00:38:52,120 --> 00:38:53,120
Like a...
824
00:38:53,680 --> 00:38:54,800
like a...
825
00:38:55,560 --> 00:38:56,920
- a date?
- A date.
826
00:38:58,600 --> 00:39:01,440
- If you're interested.
- Yeah, I would be.
827
00:39:02,320 --> 00:39:03,320
Great.
828
00:39:12,960 --> 00:39:13,960
See you later.
829
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Ella.
830
00:39:17,920 --> 00:39:19,080
Do we have an appointment?
831
00:39:19,880 --> 00:39:21,640
I'm gonna ask Santa
for a rocket ship.
832
00:39:21,720 --> 00:39:23,480
Hey, Thomas.
Are you waiting for your mom?
833
00:39:23,880 --> 00:39:25,960
Actually, Charlotte
had a few errands to run
834
00:39:26,040 --> 00:39:28,040
so I offered to look
after Thomas today.
835
00:39:28,120 --> 00:39:29,520
We're going on an adventure.
836
00:39:29,600 --> 00:39:30,840
Oh, an adventure.
837
00:39:30,920 --> 00:39:31,960
Where are you off to?
838
00:39:32,040 --> 00:39:36,120
Actually, Brandon's firm is
hosting a party for the staff's kids
839
00:39:36,200 --> 00:39:38,560
and I hear Santa
will be making an appearance.
840
00:39:38,640 --> 00:39:40,160
He'll be bringing lots of toys.
841
00:39:40,240 --> 00:39:43,200
Yes. In fact, I know where Santa
got a lot of his toys this year.
842
00:39:44,400 --> 00:39:45,600
Do you mind if I tag along?
843
00:39:45,680 --> 00:39:48,920
It might be useful for me to see
how the kids interact with products.
844
00:39:49,560 --> 00:39:50,640
Not at all.
845
00:39:50,720 --> 00:39:53,880
Just make sure you don't cut in line
in front of Thomas to see Santa.
846
00:39:53,960 --> 00:39:56,560
Oh, you're the one that's gonna be
cutting in line to see Santa.
847
00:39:56,640 --> 00:40:00,280
Hey, Thomas, what else are you gonna
ask for from Santa Claus this year?
848
00:40:00,800 --> 00:40:02,680
- A robot.
- A robot.
849
00:40:09,160 --> 00:40:10,400
Oh, boy!
850
00:40:13,920 --> 00:40:16,280
Awe, you guys look so great!
Who's ready to meet Santa?
851
00:40:16,360 --> 00:40:17,360
- Me!
- Me!
852
00:40:17,440 --> 00:40:18,440
You! Yes!
853
00:40:19,520 --> 00:40:21,280
And what would you like
for Christmas?
854
00:40:22,280 --> 00:40:23,560
A rocket ship.
855
00:40:24,440 --> 00:40:26,480
Ah, yes. Anything else?
856
00:40:27,480 --> 00:40:30,720
A race car, a tricycle.
857
00:40:30,800 --> 00:40:32,360
A giant robot.
858
00:40:32,960 --> 00:40:34,720
I think he asked for everything
that we make.
859
00:40:34,800 --> 00:40:36,680
He's smart to cast a wide net.
860
00:40:36,760 --> 00:40:38,080
What do you think he'll be
when he grows up?
861
00:40:38,160 --> 00:40:40,120
A firefighter or an astronaut?
862
00:40:40,520 --> 00:40:41,760
I'm putting my money on elf.
863
00:40:42,320 --> 00:40:43,360
I wanted to be an elf.
864
00:40:43,440 --> 00:40:44,560
- No.
- Yes!
865
00:40:44,640 --> 00:40:47,160
I had the whole get up,
even the striped socks.
866
00:40:48,000 --> 00:40:49,360
That I would have loved to see.
867
00:40:49,440 --> 00:40:50,920
You must have been super cute.
868
00:41:00,920 --> 00:41:03,760
Well, I hope
that Santa was making a list.
869
00:41:04,280 --> 00:41:06,080
What do you like here on the table?
870
00:41:07,080 --> 00:41:08,360
- Dinosaur.
- Okay.
871
00:41:09,560 --> 00:41:10,560
Car.
872
00:41:11,320 --> 00:41:13,360
And what do you like
about that yellow car?
873
00:41:13,440 --> 00:41:15,160
Because it zooms super-fast.
874
00:41:15,240 --> 00:41:17,960
And what about its mobility?
875
00:41:22,640 --> 00:41:23,640
Roar!
876
00:41:24,440 --> 00:41:25,440
Roar!
877
00:41:26,760 --> 00:41:27,760
Roar!
878
00:41:28,560 --> 00:41:29,600
Roar!
879
00:41:30,480 --> 00:41:31,760
Roar!
880
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
Gosh, Edward.
881
00:41:37,240 --> 00:41:38,520
That article was right.
882
00:41:39,880 --> 00:41:41,760
You really don't know how to play.
883
00:41:42,800 --> 00:41:43,880
I know how to play!
884
00:41:45,960 --> 00:41:49,000
And so do I, don't I?
885
00:41:49,520 --> 00:41:50,760
- Roar!
- Roar!
886
00:41:50,840 --> 00:41:52,560
- Roar!
- What are you doing?
887
00:41:52,880 --> 00:41:56,880
I think you have my candy cane, huh?
888
00:41:56,960 --> 00:41:57,960
Roar!
889
00:41:58,040 --> 00:41:59,400
Give me back that candy cane!
890
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
What do you have?
891
00:42:10,560 --> 00:42:11,760
Okay, we'll see you soon.
892
00:42:12,600 --> 00:42:14,960
It's really not a problem, bye.
893
00:42:15,040 --> 00:42:16,320
Hey, Thomas, that was your mommy.
894
00:42:16,400 --> 00:42:18,160
She's just running
a few minutes behind.
895
00:42:18,640 --> 00:42:20,880
So how shall we fill the time?
896
00:42:21,280 --> 00:42:22,400
Making some snowman.
897
00:42:22,480 --> 00:42:24,480
Oh, I don't think we should do that.
898
00:42:24,920 --> 00:42:26,960
I think we should make three snowmen!
899
00:42:27,080 --> 00:42:28,560
- Yeah!
- Yeah!
900
00:42:28,640 --> 00:42:30,720
Alright! Boom!
901
00:42:30,800 --> 00:42:31,880
You're a good sport today.
902
00:42:35,320 --> 00:42:36,560
Well, Thomas, what do you think?
903
00:42:36,640 --> 00:42:38,480
Does this look like a good place
to build snowmen?
904
00:42:39,160 --> 00:42:40,960
- Awesome.
- Awesome.
905
00:42:41,080 --> 00:42:43,160
Alright, here we go.
906
00:42:44,720 --> 00:42:45,720
Get to it.
907
00:42:48,240 --> 00:42:49,240
Okay.
908
00:42:51,560 --> 00:42:54,560
What a beautiful snow family.
909
00:42:54,640 --> 00:42:57,520
Your snowman
has a funny shaped head, Mr. F.
910
00:42:57,600 --> 00:43:00,240
Hey, don't make fun of my snowman.
911
00:43:00,320 --> 00:43:02,080
You know what this snowman needs?
912
00:43:02,720 --> 00:43:03,720
What?
913
00:43:04,120 --> 00:43:05,120
Your tie.
914
00:43:05,880 --> 00:43:06,880
Oh, really?
915
00:43:06,960 --> 00:43:07,960
Hand it over.
916
00:43:10,400 --> 00:43:13,240
Besides, you are dressed
way too seriously
917
00:43:13,320 --> 00:43:15,440
for frolicking in the snow, anyway.
918
00:43:15,920 --> 00:43:19,560
This snowman could really use
an accessory.
919
00:43:20,480 --> 00:43:21,960
There, that's better.
920
00:43:22,880 --> 00:43:23,880
No...
921
00:43:23,960 --> 00:43:25,920
Don't even think about it. Edward.
922
00:43:26,400 --> 00:43:27,680
Don't. No.
923
00:43:27,760 --> 00:43:28,760
I'm not kidding you!
924
00:43:32,360 --> 00:43:33,400
Oh, you're not...
925
00:43:36,640 --> 00:43:37,640
Edward!
926
00:43:37,720 --> 00:43:40,360
And I was worried that
you weren't gonna have a good time.
927
00:43:44,800 --> 00:43:45,800
Thanks.
928
00:43:52,200 --> 00:43:53,200
Ok.
929
00:43:55,640 --> 00:43:56,640
Come in!
930
00:43:59,240 --> 00:44:00,880
I come bearing pie.
931
00:44:01,640 --> 00:44:02,640
Wow.
932
00:44:03,040 --> 00:44:05,160
Dashworks really
is a full-service business.
933
00:44:05,240 --> 00:44:08,080
Yeah. So good luck tonight
934
00:44:08,160 --> 00:44:11,600
and don't say anything
about merry spreadsheets
935
00:44:11,680 --> 00:44:13,120
or whatever.
936
00:44:14,600 --> 00:44:15,720
Since you're here...
937
00:44:16,800 --> 00:44:17,800
could you stay?
938
00:44:18,800 --> 00:44:20,560
You want me to chaperone
your cocktail hour?
939
00:44:21,440 --> 00:44:22,720
Sort of. It's just that
940
00:44:22,800 --> 00:44:26,600
you're so good with the Laurents
and I think they really respond...
941
00:44:29,600 --> 00:44:30,880
respond to your energy.
942
00:44:31,480 --> 00:44:33,040
- Sure.
- Thank you.
943
00:44:33,880 --> 00:44:34,880
May I take your coat?
944
00:44:43,400 --> 00:44:45,160
- They're early.
- Just breathe.
945
00:44:51,680 --> 00:44:54,280
This trip is terrible for my diet.
946
00:44:54,360 --> 00:44:57,600
Oh, well what's eaten on vacation
stays on vacation.
947
00:44:57,680 --> 00:45:00,080
- Am I right?
- Too true, my dear.
948
00:45:00,600 --> 00:45:01,600
She is a delight.
949
00:45:02,160 --> 00:45:06,440
Tell us, Edward, how did the Ferris's
get into toys in the first place?
950
00:45:06,520 --> 00:45:10,400
Well, my great-grandfather
had limited resources financially
951
00:45:10,480 --> 00:45:13,760
but he was determined to make sure
that my grandfather could play
952
00:45:13,840 --> 00:45:15,120
and have a normal childhood.
953
00:45:15,200 --> 00:45:17,320
My great-grandmother
did most of the sewing
954
00:45:17,400 --> 00:45:19,920
and they were an amazing team.
955
00:45:20,000 --> 00:45:22,280
That's how the Ferris bear was born.
956
00:45:22,880 --> 00:45:24,880
Wow. That is so sweet.
957
00:45:24,960 --> 00:45:26,400
What a special story.
958
00:45:26,480 --> 00:45:29,320
When my grandfather grew up,
he was inspired to bring
959
00:45:29,400 --> 00:45:31,640
the same thing
to a whole new generation of children
960
00:45:31,720 --> 00:45:34,160
so he founded
the Ferris Wheel Toy Company
961
00:45:34,240 --> 00:45:37,120
and the Ferris bear was the first toy
they put on the market.
962
00:45:37,600 --> 00:45:40,480
My father started the Laurent chain
from nothing, too.
963
00:45:40,560 --> 00:45:42,840
And look what both our families
have achieved.
964
00:45:43,920 --> 00:45:46,120
Your father must be proud, Edward.
965
00:45:46,200 --> 00:45:48,680
With you carrying
on the Ferris legacy.
966
00:45:49,120 --> 00:45:50,120
I hope so.
967
00:45:50,200 --> 00:45:52,720
I'm trying to follow
in his footsteps.
968
00:45:55,960 --> 00:45:58,960
I think I saw a stapler...
969
00:45:59,880 --> 00:46:00,880
here.
970
00:46:05,640 --> 00:46:07,320
Why am I not surprised?
971
00:46:08,040 --> 00:46:09,920
To a successful evening
with the Laurents.
972
00:46:10,920 --> 00:46:11,920
Cheers.
973
00:46:12,000 --> 00:46:13,640
We're practically regulars here now.
974
00:46:16,440 --> 00:46:19,280
So tell me, how do you come up
with such inventive ideas?
975
00:46:19,360 --> 00:46:20,520
Oh, that's the easy part.
976
00:46:21,360 --> 00:46:24,080
My dad always said
I had a robust imagination.
977
00:46:25,600 --> 00:46:27,880
I just love dreaming up ideas
for our parties.
978
00:46:28,840 --> 00:46:30,120
Pragmatic and playful.
979
00:46:30,200 --> 00:46:32,480
That's why I want to take
on bigger projects for Dashworks.
980
00:46:33,360 --> 00:46:36,480
I love our work, I just can't be
satisfied with the status quo.
981
00:46:36,560 --> 00:46:38,040
You shouldn't be satisfied.
982
00:46:38,120 --> 00:46:39,320
The sky is the limit.
983
00:46:39,400 --> 00:46:40,760
Yeah.
984
00:46:40,840 --> 00:46:41,960
Not according to Marianne.
985
00:46:43,000 --> 00:46:45,280
She's pretty content
with things the way they are.
986
00:46:48,080 --> 00:46:50,280
Anyway, what about you?
987
00:46:50,800 --> 00:46:52,400
Oh, you know my work bio.
988
00:46:53,120 --> 00:46:55,320
But I don't know what you do
when you're off the clock.
989
00:46:56,440 --> 00:47:00,920
You can't be all graphs
and flow charts.
990
00:47:02,560 --> 00:47:03,560
Believe it or not
991
00:47:04,000 --> 00:47:06,680
I am a nationally-ranked
ping pong player.
992
00:47:07,880 --> 00:47:08,880
No.
993
00:47:09,480 --> 00:47:10,480
For real.
994
00:47:13,200 --> 00:47:14,520
- You did it.
- Yeah.
995
00:47:14,600 --> 00:47:16,160
You surprised me.
996
00:47:23,880 --> 00:47:25,360
Honey, I'm home!
997
00:47:28,160 --> 00:47:29,160
Marianne?
998
00:47:31,960 --> 00:47:32,960
Hi.
999
00:47:33,520 --> 00:47:34,520
What's wrong?
1000
00:47:38,440 --> 00:47:39,720
I found this on your desk.
1001
00:47:39,800 --> 00:47:41,720
Oh, yeah. Rebecca sent that.
1002
00:47:41,800 --> 00:47:43,200
It looks cool
but I'm not gonna do it.
1003
00:47:44,360 --> 00:47:46,000
- You sure?
- Yeah, I already wrote to her
1004
00:47:46,080 --> 00:47:47,880
to let her know that she'll
be enjoying it with someone else.
1005
00:47:49,440 --> 00:47:50,440
You were tempted?
1006
00:47:51,000 --> 00:47:53,120
I mean, a little. So what?
1007
00:47:54,200 --> 00:47:57,240
So you keep saying that you want to
take Dashworks to the next level.
1008
00:47:57,320 --> 00:47:58,960
And I do.
1009
00:47:59,600 --> 00:48:01,440
More staff, enhanced marketing.
1010
00:48:01,520 --> 00:48:03,480
Loans. All of it.
1011
00:48:03,560 --> 00:48:04,840
Yeah, well, if we're gonna do that
1012
00:48:04,920 --> 00:48:06,800
I need to know that
you're fully on board.
1013
00:48:10,680 --> 00:48:13,880
Ella, we're in this partnership
together.
1014
00:48:26,720 --> 00:48:30,600
I really appreciate you making this
a combo meeting with my errands.
1015
00:48:30,680 --> 00:48:31,680
Sure, no problem.
1016
00:48:32,200 --> 00:48:34,080
So I was looking at the seating chart
1017
00:48:34,160 --> 00:48:38,280
and I figured that we can put
the marketing group with accounting.
1018
00:48:39,280 --> 00:48:40,280
That seems fine.
1019
00:48:40,960 --> 00:48:42,840
Hey, yesterday, you were all
about mixing up the departments
1020
00:48:42,920 --> 00:48:44,280
so they could get to know each other.
1021
00:48:44,360 --> 00:48:47,120
You called it
the holiday shop talk swap.
1022
00:48:47,200 --> 00:48:48,880
Whatever you think is best.
1023
00:48:50,600 --> 00:48:52,200
Okay, now I definitely know
something's up.
1024
00:48:52,280 --> 00:48:54,720
You have never said
those words to me before.
1025
00:48:56,280 --> 00:48:57,280
What's going on?
1026
00:48:58,800 --> 00:49:00,480
It's really not a big deal, and I...
1027
00:49:01,440 --> 00:49:03,280
I don't wanna saddle you
with my personal drama.
1028
00:49:07,480 --> 00:49:09,920
Is it boy trouble?
1029
00:49:12,320 --> 00:49:14,200
Do you secretly have a crush
on Santa Claus?
1030
00:49:14,760 --> 00:49:16,360
Or is Jack Frost more your type?
1031
00:49:16,440 --> 00:49:19,520
No, my problems have nothing to do
with any boys.
1032
00:49:20,320 --> 00:49:23,120
How about I buy you an overly
complicated beverage
1033
00:49:23,200 --> 00:49:24,880
and you can tell me all about it?
1034
00:49:28,440 --> 00:49:29,960
One almond milk
gingerbread latte, no foam
1035
00:49:30,080 --> 00:49:31,080
with a dash of whipped cream.
1036
00:49:31,160 --> 00:49:33,080
Thank you. Thank you.
1037
00:49:33,920 --> 00:49:36,880
So Marianne doesn't trust you
to take Dashworks seriously?
1038
00:49:36,960 --> 00:49:37,960
No.
1039
00:49:41,880 --> 00:49:43,760
She thinks I'm an irresponsible goof.
1040
00:49:44,760 --> 00:49:47,480
Well, have you ever considered
putting together a business plan?
1041
00:49:47,560 --> 00:49:49,720
Show her how serious you are
about expanding Dashworks?
1042
00:49:51,360 --> 00:49:54,000
That's a really nice suggestion,
I just don't see it working.
1043
00:49:54,960 --> 00:49:56,360
Anyway, let's get back
to your errands.
1044
00:49:56,760 --> 00:49:57,760
What's next?
1045
00:49:58,480 --> 00:49:59,480
Shopping.
1046
00:49:59,560 --> 00:50:02,760
I still have a few items left
to cross off my list.
1047
00:50:02,840 --> 00:50:03,840
Edward.
1048
00:50:05,200 --> 00:50:08,240
You haven't even started
your Christmas shopping, have you?
1049
00:50:13,120 --> 00:50:14,600
Oh, look.
1050
00:50:14,680 --> 00:50:17,600
After all that snowman building
you did, you must have this.
1051
00:50:18,160 --> 00:50:19,160
It's your destiny.
1052
00:50:20,320 --> 00:50:23,320
You may have convinced me to wear
a patterned tie to the party
1053
00:50:23,400 --> 00:50:26,760
but this, I'm afraid, is a bridge...
1054
00:50:27,800 --> 00:50:28,800
too far.
1055
00:50:28,880 --> 00:50:30,120
Well, that's your loss.
1056
00:50:30,200 --> 00:50:32,760
Just remember,
it is the scarf that got away.
1057
00:50:34,560 --> 00:50:36,880
So we've determined
who your romantic type isn't
1058
00:50:36,960 --> 00:50:40,880
but who is Ella Dashwood's
ideal match?
1059
00:50:40,960 --> 00:50:42,600
I'll know it's the right person...
1060
00:50:44,080 --> 00:50:45,080
when I know.
1061
00:50:51,000 --> 00:50:52,200
That would really suit you, miss.
1062
00:50:52,280 --> 00:50:54,200
You should buy those
for your girlfriend.
1063
00:50:54,680 --> 00:50:56,800
- Oh, she isn't my girlfriend.
- Oh, no, he's... we're not...
1064
00:50:57,120 --> 00:50:58,960
- It's...
- We're just working... friends.
1065
00:50:59,440 --> 00:51:00,440
Colleagues.
1066
00:51:01,040 --> 00:51:02,320
Actually, I should get back to work.
1067
00:51:03,000 --> 00:51:04,640
- I hope you're feeling better.
- I am.
1068
00:51:05,200 --> 00:51:06,600
You give a decent pep talk.
1069
00:51:06,680 --> 00:51:07,680
Good.
1070
00:51:09,040 --> 00:51:10,040
Yeah.
1071
00:51:16,520 --> 00:51:17,520
...so cute.
1072
00:51:18,280 --> 00:51:20,600
Hi. Top of the afternoon.
1073
00:51:20,680 --> 00:51:22,440
I have some checks for you to sign.
1074
00:51:22,520 --> 00:51:23,840
They're for The Wabash Centre.
1075
00:51:23,920 --> 00:51:26,000
We're only two days away
and right on track.
1076
00:51:26,080 --> 00:51:28,440
All set.
1077
00:51:28,520 --> 00:51:29,520
Thank you.
1078
00:51:29,600 --> 00:51:31,640
And while I'm here...
1079
00:51:32,680 --> 00:51:33,680
Yes?
1080
00:51:33,760 --> 00:51:35,360
I was thinking about what you said
1081
00:51:35,440 --> 00:51:38,280
about how I could prove
how serious I am to Marianne
1082
00:51:38,360 --> 00:51:42,160
and I think you were right.
1083
00:51:43,840 --> 00:51:45,680
Well, that can't have been easy
for you to admit.
1084
00:51:47,240 --> 00:51:48,400
I'm serious.
1085
00:51:48,480 --> 00:51:50,320
And I was hoping
you could give me some pointers
1086
00:51:50,400 --> 00:51:51,880
on how to create a business plan.
1087
00:51:52,320 --> 00:51:54,680
Maybe it will help smooth things over
with Marianne.
1088
00:51:55,600 --> 00:51:56,600
Let me show you something.
1089
00:52:01,120 --> 00:52:02,120
Take a look.
1090
00:52:05,920 --> 00:52:07,240
What in the world?
1091
00:52:07,640 --> 00:52:09,480
Well, a professional presentation
like this
1092
00:52:09,560 --> 00:52:11,680
is exactly what you need
to move forward.
1093
00:52:11,760 --> 00:52:14,760
You just input all your free form
ideas into this spreadsheet
1094
00:52:14,840 --> 00:52:16,520
and you're all set.
1095
00:52:16,600 --> 00:52:19,960
- You did all this for me?
- There's nothing to it.
1096
00:52:20,600 --> 00:52:21,720
It's what I do, after all.
1097
00:52:25,680 --> 00:52:26,720
We're ready to start.
1098
00:52:26,800 --> 00:52:28,480
I should go. You guys are busy.
1099
00:52:31,960 --> 00:52:33,560
Thank you so much for this.
1100
00:52:33,640 --> 00:52:35,400
I can't wait to get home
and add in the specifics.
1101
00:52:35,480 --> 00:52:38,160
Actually, why don't you come
and take a look at what we're doing?
1102
00:52:44,480 --> 00:52:47,240
May I present
the Ferris Wheel focus group
1103
00:52:47,320 --> 00:52:49,160
complete with actual kids.
1104
00:52:49,520 --> 00:52:50,880
Amazing!
1105
00:52:51,160 --> 00:52:53,680
Thomas is so happy
he gets to play with toys all day.
1106
00:52:54,080 --> 00:52:55,760
I'm going to bring these kids
some brownies.
1107
00:52:55,840 --> 00:52:56,840
Thank you.
1108
00:52:58,520 --> 00:53:01,760
So what is everybody up to?
1109
00:53:06,080 --> 00:53:07,080
What do you have there?
1110
00:53:07,160 --> 00:53:08,160
An airplane.
1111
00:53:08,800 --> 00:53:10,400
For me? Thank you.
1112
00:53:11,120 --> 00:53:12,240
An airplane?
1113
00:53:12,960 --> 00:53:14,640
Well, show me what the airplane does.
1114
00:53:17,320 --> 00:53:19,640
Oh, I think your plane
can go higher than my plane.
1115
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
And what is the meaning of this?
1116
00:53:26,160 --> 00:53:27,880
Oh, Dad.
1117
00:53:28,720 --> 00:53:29,760
What're you doing here?
1118
00:53:30,520 --> 00:53:32,000
This is Ella Dashwood.
1119
00:53:32,440 --> 00:53:34,400
Ella, this is my father,
Lloyd Ferris.
1120
00:53:34,800 --> 00:53:36,560
- Hello.
- Nice to meet you, sir.
1121
00:53:36,640 --> 00:53:38,080
- Hi, Lucy.
- Hi.
1122
00:53:38,720 --> 00:53:40,440
We're just gathering information
from the kids
1123
00:53:40,520 --> 00:53:42,480
for next year's product strategy.
1124
00:53:42,560 --> 00:53:44,680
Well, we have a research
and development team for that.
1125
00:53:44,760 --> 00:53:49,360
Why not get information, you know,
directly from the horse's mouth?
1126
00:53:49,840 --> 00:53:50,840
That's what I like.
1127
00:53:52,720 --> 00:53:55,120
This is utter chaos.
1128
00:53:55,200 --> 00:53:56,880
Who's regulating
what they're examining?
1129
00:53:57,360 --> 00:54:00,320
With all due respect, sir,
it's called "playing".
1130
00:54:02,640 --> 00:54:03,760
We should go, Lloyd.
1131
00:54:03,840 --> 00:54:06,000
We're meeting my parents for lunch.
Are you still free for drinks later?
1132
00:54:06,080 --> 00:54:07,240
- Sure thing.
- Okay.
1133
00:54:21,400 --> 00:54:22,440
That was perfect.
1134
00:54:23,080 --> 00:54:24,080
Are you sure?
1135
00:54:24,160 --> 00:54:25,760
My father never did things
in that manner.
1136
00:54:25,840 --> 00:54:28,720
That was just so haphazard.
1137
00:54:28,800 --> 00:54:31,440
Right, but kids with toys
are bound to be haphazard.
1138
00:54:31,520 --> 00:54:34,160
And you are not obligated to follow
every step your father took.
1139
00:54:34,840 --> 00:54:36,560
- Follow my own path.
- Exactly.
1140
00:54:36,640 --> 00:54:38,880
If you plan on being innovative,
you'll have to take a few chances.
1141
00:54:39,680 --> 00:54:40,680
I suppose you're right.
1142
00:54:44,920 --> 00:54:48,760
How are you today?
Did you talk to Marianne?
1143
00:54:48,840 --> 00:54:49,840
Not yet.
1144
00:54:50,720 --> 00:54:51,960
We're kind of avoiding each other.
1145
00:55:14,320 --> 00:55:15,360
Sorry, I'm late.
1146
00:55:15,440 --> 00:55:18,080
There was a mix up at the factory
with the action figures.
1147
00:55:18,160 --> 00:55:21,240
That is the dog-ate-my-homework
of the toy world, isn't it?
1148
00:55:22,560 --> 00:55:24,240
So why did you want to meet here,
anyway?
1149
00:55:25,280 --> 00:55:27,000
Oh, perfect timing.
1150
00:55:36,520 --> 00:55:39,440
I didn't know that...
that you were gonna be here.
1151
00:55:40,240 --> 00:55:41,960
- Me neither.
- Yeah. No.
1152
00:55:42,080 --> 00:55:43,400
Edward set this up.
1153
00:55:43,480 --> 00:55:46,440
We have some very important business
to conduct.
1154
00:55:46,520 --> 00:55:47,800
We are making gingerbread houses.
1155
00:55:50,240 --> 00:55:52,640
Yes! Let's get cracking,
get some supplies.
1156
00:55:52,720 --> 00:55:54,920
The best gingerbread house
wins a prize.
1157
00:55:59,600 --> 00:56:01,080
So what's this all about?
1158
00:56:01,160 --> 00:56:02,920
You said there was a festive crisis?
1159
00:56:03,840 --> 00:56:06,760
Well, I know you're upset
about the situation with Marianne
1160
00:56:06,840 --> 00:56:09,480
and I know how much you cherish
spending time with her
1161
00:56:09,560 --> 00:56:10,560
during the holidays.
1162
00:56:11,320 --> 00:56:12,320
Hence this evening.
1163
00:56:13,480 --> 00:56:14,480
Wow.
1164
00:56:15,200 --> 00:56:16,920
That was incredibly thoughtful
of you.
1165
00:56:17,800 --> 00:56:19,360
Call me your kindly Christmas elf.
1166
00:56:20,160 --> 00:56:23,560
Slow down. You haven't exactly
achieved elf status just yet.
1167
00:56:24,080 --> 00:56:26,240
Okay, so how does
this gingerbread making work?
1168
00:56:26,320 --> 00:56:29,680
I get the impression
that you are an expert.
1169
00:56:30,360 --> 00:56:33,240
I've made a few houses in my day,
but I'm still gonna need your help.
1170
00:56:33,320 --> 00:56:34,320
Fine.
1171
00:56:34,400 --> 00:56:36,760
- But I am in charge of the icing.
- Deal.
1172
00:56:37,920 --> 00:56:39,280
I guess we'll start with the roof.
1173
00:56:39,360 --> 00:56:40,760
Seems like a ridiculous idea.
1174
00:56:40,840 --> 00:56:41,960
You're being very judgmental.
1175
00:56:42,080 --> 00:56:44,480
I guess that's what
we're gonna find...
1176
00:56:46,880 --> 00:56:48,240
Oh, boy.
1177
00:56:49,720 --> 00:56:50,920
- We're gonna win now.
- Yeah.
1178
00:56:59,160 --> 00:57:00,200
- Thank you.
- Thank you.
1179
00:57:02,320 --> 00:57:03,920
- Congratulations.
- Congratulations!
1180
00:57:08,040 --> 00:57:09,040
Thank you.
1181
00:57:09,120 --> 00:57:10,240
Hey, looks pretty good.
1182
00:57:11,400 --> 00:57:12,400
Good.
1183
00:57:13,960 --> 00:57:15,320
Congratulations on...
1184
00:57:16,360 --> 00:57:17,360
Thanks.
1185
00:57:17,440 --> 00:57:19,200
I hate spending the season apart.
1186
00:57:20,600 --> 00:57:22,480
I'm really grateful to Edward
for arranging this.
1187
00:57:26,080 --> 00:57:27,080
Sorry.
1188
00:57:28,440 --> 00:57:29,600
Hey, John, what's up?
1189
00:57:31,880 --> 00:57:32,880
No.
1190
00:57:34,560 --> 00:57:36,680
The Wabash booked the event
for the wrong day.
1191
00:57:39,440 --> 00:57:40,680
We just lost our venue.
1192
00:57:45,440 --> 00:57:47,080
Thank you anyway for trying.
1193
00:57:49,680 --> 00:57:51,760
Well, the party is two days away.
1194
00:57:51,840 --> 00:57:52,840
What're we gonna do?
1195
00:57:53,400 --> 00:57:54,640
It says the 23rd on the contract.
1196
00:57:54,720 --> 00:57:55,720
Right here in black and white.
1197
00:57:55,800 --> 00:57:58,320
Meaning it's their error.
Shouldn't they do something?
1198
00:57:58,400 --> 00:58:00,240
Well, they offered you the venue
for free.
1199
00:58:00,920 --> 00:58:02,040
Next year.
1200
00:58:02,120 --> 00:58:03,120
Okay, people.
1201
00:58:03,200 --> 00:58:05,840
This isn't the first time
we've faced a venue problem.
1202
00:58:06,480 --> 00:58:07,560
You know what to do.
1203
00:58:07,640 --> 00:58:09,120
I'm already on the phone
with the Delano Hotel.
1204
00:58:09,200 --> 00:58:11,480
Margaret and I are emailing
every place we can think of
1205
00:58:11,560 --> 00:58:13,480
- within a 20-mile radius.
- Thank you.
1206
00:58:14,320 --> 00:58:15,800
Edward, you don't have to stay.
1207
00:58:15,880 --> 00:58:17,400
I know you've got plans with Lucy.
1208
00:58:17,920 --> 00:58:19,480
Don't be absurd. She'll understand.
1209
00:58:22,440 --> 00:58:23,840
Okay, what can I do to help?
1210
00:58:25,120 --> 00:58:27,200
Maybe order us some snacks?
1211
00:58:27,520 --> 00:58:29,320
I think it's gonna be a long night.
1212
00:58:29,960 --> 00:58:30,960
Done.
1213
00:58:34,960 --> 00:58:38,040
Marianne, I am so sorry.
This is all my fault.
1214
00:58:38,720 --> 00:58:39,920
I know I let you down again.
1215
00:58:40,560 --> 00:58:41,600
It's a disaster.
1216
00:58:42,160 --> 00:58:44,200
You knew the venue
was gonna make a colossal mistake
1217
00:58:44,280 --> 00:58:45,520
you had no control over?
1218
00:58:47,440 --> 00:58:48,520
You're not mad?
1219
00:58:49,840 --> 00:58:50,960
Not at you.
1220
00:58:52,440 --> 00:58:53,760
It's a set-back.
1221
00:58:54,480 --> 00:58:55,800
Not a disaster.
1222
00:59:00,560 --> 00:59:01,560
What?
1223
00:59:02,880 --> 00:59:04,480
Okay. Okay.
1224
00:59:07,200 --> 00:59:09,240
Edward? I have a solution.
1225
00:59:09,320 --> 00:59:11,240
We're gonna throw the party
at your house.
1226
00:59:12,480 --> 00:59:13,560
My house?
1227
00:59:15,560 --> 00:59:17,600
No, that's impossible.
I don't think that...
1228
00:59:17,680 --> 00:59:18,800
Do you trust me?
1229
00:59:21,760 --> 00:59:23,000
I really hope this works.
1230
00:59:23,080 --> 00:59:24,080
Me too.
1231
00:59:25,120 --> 00:59:26,160
But regardless...
1232
00:59:27,960 --> 00:59:29,400
you have been really focused.
1233
00:59:30,320 --> 00:59:32,200
Edward's been a good influence
on you.
1234
00:59:32,680 --> 00:59:33,840
He has his moments.
1235
00:59:37,960 --> 00:59:43,840
Whatever happens at Dashworks,
you know that I love you, right?
1236
00:59:45,440 --> 00:59:47,680
- No matter what.
- Me too.
1237
00:59:47,760 --> 00:59:49,800
You're my best friend, Marianne.
1238
00:59:49,880 --> 00:59:51,600
Nothing's ever gonna change that.
1239
00:59:52,520 --> 00:59:54,920
I would hate to spend
the holidays away from you.
1240
01:00:01,200 --> 01:00:03,800
Hey, maybe after all this is all over
you'll tell me what was going on
1241
01:00:03,880 --> 01:00:05,840
between you and Brandon
at the town square.
1242
01:00:05,920 --> 01:00:07,320
- No.
- Hey.
1243
01:00:07,960 --> 01:00:09,480
- I got pizza.
- Great.
1244
01:00:10,560 --> 01:00:11,560
Pepperoni.
1245
01:00:16,960 --> 01:00:19,640
Mom, Dad. Thank you for coming.
1246
01:00:19,720 --> 01:00:20,960
What's the occasion?
1247
01:00:21,040 --> 01:00:23,520
I see you've gone all out
on the decorations.
1248
01:00:23,600 --> 01:00:24,600
Well, I...
1249
01:00:25,440 --> 01:00:26,920
I wanted to talk with you
about something.
1250
01:00:28,400 --> 01:00:30,120
- Dad?
- Yes.
1251
01:00:30,200 --> 01:00:33,320
I have nothing but respect for you
but I run the company now
1252
01:00:33,920 --> 01:00:37,040
and I need the freedom to start
making decisions on my own.
1253
01:00:37,120 --> 01:00:39,320
I was at the helm of Ferris Wheel
for a long time.
1254
01:00:40,040 --> 01:00:42,400
I simply want you to benefit
from my experience.
1255
01:00:42,480 --> 01:00:44,640
You've trained me my whole life
and I'm ready.
1256
01:00:44,720 --> 01:00:46,720
There is still more for you to learn,
you know.
1257
01:00:46,800 --> 01:00:47,800
When I was...
1258
01:00:52,160 --> 01:00:53,160
Okay.
1259
01:00:54,920 --> 01:00:55,920
Okay.
1260
01:00:57,080 --> 01:01:00,000
Maybe we can...
1261
01:01:02,240 --> 01:01:04,360
take a picture
to remember this occasion.
1262
01:01:07,360 --> 01:01:08,360
Our first...
1263
01:01:09,680 --> 01:01:12,800
eggnog family portrait.
1264
01:01:13,400 --> 01:01:14,400
Okay.
1265
01:01:16,120 --> 01:01:17,120
Merry Christmas.
1266
01:01:17,200 --> 01:01:18,400
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1267
01:01:19,640 --> 01:01:20,960
- Hey.
- Hey.
1268
01:01:21,560 --> 01:01:22,640
What's going on?
1269
01:01:22,720 --> 01:01:25,360
Oh, I'm just going over the invoices
from the last few events.
1270
01:01:25,440 --> 01:01:27,440
Hey, I meant to tell you yesterday
1271
01:01:27,520 --> 01:01:32,080
but really nice work
troubleshooting all of that.
1272
01:01:32,160 --> 01:01:33,160
That was amazing.
1273
01:01:33,240 --> 01:01:34,240
Thank you.
1274
01:01:34,320 --> 01:01:35,760
Couldn't have done it without you.
1275
01:01:36,480 --> 01:01:37,960
Hey, that's what partners are for.
1276
01:01:45,000 --> 01:01:46,160
- What?
- Nothing.
1277
01:01:46,240 --> 01:01:48,560
It's just Edward getting
into the Christmas spirit.
1278
01:01:48,640 --> 01:01:52,160
You know your whole "I'll know
the right man when I know" mantra?
1279
01:01:52,240 --> 01:01:53,680
Yeah, it's what I believe.
1280
01:01:54,920 --> 01:01:56,560
Then how come you can't see him
1281
01:01:56,640 --> 01:01:58,320
when he's standing
right in front of you?
1282
01:01:59,520 --> 01:02:00,520
What?
1283
01:02:00,600 --> 01:02:02,160
Who are you even talking about?
1284
01:02:02,240 --> 01:02:05,120
- Edward, obviously.
- Okay.
1285
01:02:05,200 --> 01:02:07,000
He is enthralled by you.
1286
01:02:07,080 --> 01:02:08,840
You clearly like him.
1287
01:02:08,920 --> 01:02:10,520
Every time you walk into the room
1288
01:02:10,600 --> 01:02:13,480
he's got these great,
big puppy dog eyes over you.
1289
01:02:13,560 --> 01:02:17,280
Okay, okay. There is nothing going on
between me and Edward, alright?
1290
01:02:17,360 --> 01:02:19,880
We are getting along better
than we did at the beginning
1291
01:02:19,960 --> 01:02:21,200
but that's it.
1292
01:02:21,280 --> 01:02:25,320
And besides, he is clearly interested
in his colleague, Lucy.
1293
01:02:25,400 --> 01:02:27,160
They were high school sweethearts.
1294
01:02:27,240 --> 01:02:29,080
Look, you don't have
to admit it to me...
1295
01:02:30,200 --> 01:02:33,280
but you might consider
telling Edward how you feel.
1296
01:02:41,120 --> 01:02:42,680
What a charming gathering.
1297
01:02:43,240 --> 01:02:44,480
What should we do?
1298
01:02:44,560 --> 01:02:46,960
Well, I've been told
the Christmas season isn't complete
1299
01:02:47,040 --> 01:02:48,880
without a sleigh ride.
1300
01:02:48,960 --> 01:02:49,960
Mais oui.
1301
01:02:54,080 --> 01:02:55,120
Thank you for suggesting
1302
01:02:55,200 --> 01:02:57,760
that I invite Jacques
and Vivienne back out tonight.
1303
01:02:57,840 --> 01:02:59,960
Well, consider me your holiday guru.
1304
01:03:02,880 --> 01:03:04,800
Well, it's office party eve.
1305
01:03:05,920 --> 01:03:07,960
One more day
until they make their decision.
1306
01:03:08,880 --> 01:03:11,280
Salut! Joyeux Noel!
1307
01:03:12,360 --> 01:03:14,640
And three more days until Christmas.
1308
01:03:15,560 --> 01:03:19,760
When you can finally get back to
your regularly scheduled paperwork.
1309
01:03:20,960 --> 01:03:24,000
It can't have been easy for you,
enjoying yourself like this.
1310
01:03:24,080 --> 01:03:25,520
Well, as a matter of fact...
1311
01:03:26,440 --> 01:03:28,800
I'm spending all of Christmas
with my parents.
1312
01:03:28,880 --> 01:03:31,080
Really? That's wonderful.
1313
01:03:31,720 --> 01:03:34,200
Your spirit is contagious.
1314
01:03:36,000 --> 01:03:38,360
And you can be kind of...
1315
01:03:39,680 --> 01:03:42,040
fun when you let your guard down.
1316
01:03:43,600 --> 01:03:44,840
I think that's your doing.
1317
01:03:46,480 --> 01:03:47,480
I...
1318
01:03:49,040 --> 01:03:50,080
I have something for you.
1319
01:03:50,160 --> 01:03:51,400
Oh, you didn't have to do that.
1320
01:03:51,480 --> 01:03:53,520
I don't have anything for you.
1321
01:03:53,600 --> 01:03:56,240
It's just a small gift of gratitude
to say thank you
1322
01:03:56,320 --> 01:03:57,640
for going above and beyond.
1323
01:04:02,160 --> 01:04:04,240
It's a Ferris bear!
1324
01:04:04,680 --> 01:04:08,360
You are looking at the prototype
of Ferris bear 2.0.
1325
01:04:09,720 --> 01:04:12,920
After the focus group with the kids,
I decided to re-launch the line.
1326
01:04:13,000 --> 01:04:15,560
Oh, well, he's perfect and
I will take very good care of him.
1327
01:04:16,360 --> 01:04:17,360
Also...
1328
01:04:27,960 --> 01:04:29,680
I can't imagine it on anyone else.
1329
01:04:30,440 --> 01:04:31,600
Except the bear.
1330
01:04:32,520 --> 01:04:34,360
I really don't know what to say.
It's...
1331
01:04:35,920 --> 01:04:37,320
It's just way too much.
1332
01:04:38,880 --> 01:04:40,080
It's not nearly enough.
1333
01:04:45,960 --> 01:04:47,480
Also, I've figured you out.
1334
01:04:48,600 --> 01:04:51,120
- Meaning?
- Meaning I know your type.
1335
01:04:53,440 --> 01:04:54,720
It's Frosty the Snowman.
1336
01:04:56,440 --> 01:04:57,560
You got me.
1337
01:04:58,840 --> 01:05:01,480
And I have always wanted a man
who looks good in a hat.
1338
01:05:06,120 --> 01:05:07,120
M'lady?
1339
01:05:10,920 --> 01:05:12,760
- Hello, sir.
- Hello, there.
1340
01:05:15,880 --> 01:05:17,040
- Miss?
- Oh, thank you.
1341
01:05:17,120 --> 01:05:18,120
Allow me.
1342
01:05:24,680 --> 01:05:26,600
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1343
01:05:29,560 --> 01:05:31,800
Is this blindfold really necessary?
1344
01:05:31,880 --> 01:05:33,840
- Gosh! Oops, careful!
- Okay.
1345
01:05:34,800 --> 01:05:35,800
Almost there.
1346
01:05:37,080 --> 01:05:38,400
Almost there.
1347
01:05:38,480 --> 01:05:39,760
Just a few more steps.
1348
01:05:40,640 --> 01:05:42,760
All right, are you ready?
1349
01:05:43,480 --> 01:05:44,880
Yes, can you take this off now?
1350
01:05:50,200 --> 01:05:51,200
Wow.
1351
01:06:05,440 --> 01:06:09,280
You are a magician. I am blown away.
1352
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
- You really like it?
- I love it.
1353
01:06:12,160 --> 01:06:13,920
- Thank you so much.
- You're welcome.
1354
01:06:20,480 --> 01:06:22,840
Ah, here come my parents
and the Laurents.
1355
01:06:22,920 --> 01:06:23,960
It's the moment of truth.
1356
01:06:25,240 --> 01:06:26,800
Hello, welcome.
1357
01:06:26,880 --> 01:06:29,080
This is quite the event
you put together.
1358
01:06:29,160 --> 01:06:31,320
We're having the most fabulous time.
1359
01:06:31,880 --> 01:06:33,440
Well, we have Ella to thank for that.
1360
01:06:33,800 --> 01:06:36,240
We wanted your last night in town
to be a special one.
1361
01:06:36,760 --> 01:06:39,680
Vivienne and I
hope to return the favor.
1362
01:06:40,080 --> 01:06:41,560
We have made a decision.
1363
01:06:42,080 --> 01:06:47,280
We would be honored to carry
Ferris Wheel Toys in all our stores.
1364
01:06:49,600 --> 01:06:54,080
I am so excited! Oh, oh, thank you!
1365
01:06:54,160 --> 01:06:57,080
We will firm up all the details
in the New Year.
1366
01:07:00,920 --> 01:07:02,160
Congratulations, son.
1367
01:07:02,840 --> 01:07:03,840
Well done.
1368
01:07:07,520 --> 01:07:08,600
You did it!
1369
01:07:10,640 --> 01:07:11,720
We did it.
1370
01:07:13,720 --> 01:07:15,040
May I have this dance?
1371
01:07:24,480 --> 01:07:26,240
I'm getting a lot of compliments
on the party.
1372
01:07:26,760 --> 01:07:28,280
I hope you brought
lots of business cards.
1373
01:07:28,720 --> 01:07:31,720
I'm very glad that I eavesdropped
on your conversation with Brandon
1374
01:07:31,800 --> 01:07:33,480
and scored this gig.
1375
01:07:34,600 --> 01:07:35,600
Me too.
1376
01:07:43,720 --> 01:07:44,880
Check these two out.
1377
01:07:45,640 --> 01:07:46,640
I know.
1378
01:07:47,160 --> 01:07:49,480
Somebody needs to tell someone
how they feel.
1379
01:07:57,400 --> 01:07:58,400
Tell him.
1380
01:08:06,400 --> 01:08:08,760
- Edward...
- Sorry to interrupt, boss.
1381
01:08:08,840 --> 01:08:09,840
Lucy's looking for you.
1382
01:08:12,040 --> 01:08:13,760
- I should...
- Of course.
1383
01:08:14,320 --> 01:08:15,960
You're the host,
you have to stay on duty.
1384
01:08:16,080 --> 01:08:18,280
Save me room on your dance card?
1385
01:08:18,360 --> 01:08:19,360
Will do.
1386
01:08:20,840 --> 01:08:21,840
Lucy.
1387
01:08:24,520 --> 01:08:26,600
Edward, I can't believe
you pulled it off.
1388
01:08:27,040 --> 01:08:28,840
Memories of high school
winter formal.
1389
01:08:34,760 --> 01:08:36,040
He sounds like a great guy.
1390
01:08:36,120 --> 01:08:37,120
He is.
1391
01:08:37,200 --> 01:08:39,120
Well, selfishly,
I'm hoping it works out
1392
01:08:39,200 --> 01:08:41,120
so that way,
my dad will stop harassing me
1393
01:08:41,200 --> 01:08:42,520
about us getting back together again.
1394
01:08:43,760 --> 01:08:46,320
You were the perfect
high school boyfriend
1395
01:08:46,880 --> 01:08:48,720
and we're much better off as friends.
1396
01:08:49,160 --> 01:08:52,560
Besides, I think you have an eye
on someone else.
1397
01:08:53,520 --> 01:08:54,520
Oh, yeah?
1398
01:08:55,680 --> 01:08:57,520
Edward Ferris, I have known you
my entire life.
1399
01:08:57,600 --> 01:09:00,520
I have never seen you look at a woman
the way you look at Ella Dashwood.
1400
01:09:00,600 --> 01:09:02,040
What can I say? She's...
1401
01:09:02,920 --> 01:09:05,720
she's very special to me.
It just feels right.
1402
01:09:20,040 --> 01:09:23,080
I have to admit,
I think this is our best party ever.
1403
01:09:24,280 --> 01:09:25,280
Good work.
1404
01:09:25,680 --> 01:09:26,880
I'm gonna go check on dessert.
1405
01:09:31,360 --> 01:09:33,120
Hey, hey, it's time for Edward
to say a few words.
1406
01:09:33,200 --> 01:09:34,640
- Can you take this mic to him?
- I...
1407
01:09:34,720 --> 01:09:36,320
No, I gotta go help Francesco.
1408
01:09:36,400 --> 01:09:37,680
- Okay.
- Thanks.
1409
01:09:39,120 --> 01:09:41,440
Hey, Dad.
Are you having a good evening?
1410
01:09:41,520 --> 01:09:42,680
I'm really proud of you, son.
1411
01:09:43,800 --> 01:09:45,960
I was wrong.
You know exactly what you're doing.
1412
01:09:47,000 --> 01:09:48,920
- That means the world to me.
- Come here.
1413
01:09:52,680 --> 01:09:53,760
Hey, Stanley.
1414
01:09:54,680 --> 01:09:55,920
Merry early Christmas.
1415
01:09:56,000 --> 01:09:57,600
Tremendous news about Laurent.
1416
01:09:58,440 --> 01:10:01,720
Well, you know, all of us
on the board were just ecstatic.
1417
01:10:01,800 --> 01:10:03,760
Ferris Wheel
is in extremely capable hands.
1418
01:10:04,560 --> 01:10:06,480
Edward is gonna make
a truly fine leader.
1419
01:10:06,560 --> 01:10:07,560
Indeed.
1420
01:10:08,680 --> 01:10:09,680
Stanley.
1421
01:10:10,680 --> 01:10:13,960
Who organized this party?
They did a marvelous job.
1422
01:10:14,080 --> 01:10:17,800
Oh, it's just a small planner
we found last minute.
1423
01:10:17,880 --> 01:10:20,960
My wife and I are celebrating
our anniversary next year.
1424
01:10:21,040 --> 01:10:22,800
We need someone
to organize it for us.
1425
01:10:22,880 --> 01:10:24,520
You know, it's our 30th.
1426
01:10:24,600 --> 01:10:27,120
Wow.
That is quite a milestone, but...
1427
01:10:27,960 --> 01:10:30,200
I don't think my planners
are for you.
1428
01:10:30,280 --> 01:10:32,520
They're unsuitable.
1429
01:10:32,600 --> 01:10:34,520
Oh, well, that's good to know.
1430
01:10:35,480 --> 01:10:36,480
Yeah.
1431
01:10:36,560 --> 01:10:39,360
Well, anyway, wonderful work
on the Laurent project.
1432
01:10:39,440 --> 01:10:40,440
Thank you.
1433
01:10:44,800 --> 01:10:46,120
Hey, there you are.
1434
01:10:46,200 --> 01:10:47,800
Can I take you for another spin
around the dance floor?
1435
01:10:47,880 --> 01:10:48,960
It's time for your speech.
1436
01:10:49,960 --> 01:10:50,960
Well, after my speech.
1437
01:10:51,040 --> 01:10:52,960
- I'm not really in the mood.
- Hey.
1438
01:10:53,600 --> 01:10:55,240
Can I get you
a glass of champagne, or...
1439
01:10:55,320 --> 01:10:57,040
Why did you offer to build
our business plan
1440
01:10:57,120 --> 01:10:58,640
when you obviously think
I'm a total joke?
1441
01:10:59,400 --> 01:11:01,080
I don't think that at all.
1442
01:11:01,160 --> 01:11:02,960
I want you to take Dashworks
to new heights.
1443
01:11:03,040 --> 01:11:04,360
The sky's the limit, remember?
1444
01:11:04,440 --> 01:11:07,800
If that were true, then why would
you say I'm unsuitable?
1445
01:11:08,680 --> 01:11:10,640
Oh, no. No, that's not...
1446
01:11:10,720 --> 01:11:12,280
I hope you and Lucy
enjoy your evening together.
1447
01:11:12,360 --> 01:11:13,720
Wait, Ella, I need...
1448
01:11:13,800 --> 01:11:15,280
Okay, you already have a microphone.
1449
01:11:15,360 --> 01:11:16,400
It's time for your speech. Let's go.
1450
01:11:16,480 --> 01:11:18,640
- I just need to explain...
- Let's go.
1451
01:11:23,920 --> 01:11:24,960
Hi.
1452
01:11:27,920 --> 01:11:32,400
I have some exciting news
to share with you.
1453
01:11:32,480 --> 01:11:34,120
- Hey.
- Hey.
1454
01:11:34,960 --> 01:11:36,000
You okay?
1455
01:11:36,600 --> 01:11:38,080
Just not feeling well is all.
1456
01:11:38,160 --> 01:11:41,360
This is, it's been a big success
for Ferris Wheel tonight
1457
01:11:41,440 --> 01:11:43,200
and I couldn't have done it alone.
1458
01:11:43,280 --> 01:11:44,280
I need to...
1459
01:11:44,360 --> 01:11:46,560
Okay, well,
things are running smoothly.
1460
01:11:46,640 --> 01:11:48,760
I mean, the staff can take care
of the rest if you wanna head home.
1461
01:11:48,840 --> 01:11:50,600
- Are you sure?
- Thank you all
1462
01:11:50,680 --> 01:11:52,360
- for your hard work
- Yeah, of course.
1463
01:11:52,440 --> 01:11:54,160
- because as of today...
- I'll see you at home.
1464
01:11:54,240 --> 01:11:56,360
Ferris Wheel Toys will be carried
1465
01:11:56,440 --> 01:11:59,880
in the European Laurent
chain of stores.
1466
01:12:05,640 --> 01:12:07,800
Hey. There you are.
1467
01:12:07,880 --> 01:12:09,120
Are you still feeling sick?
1468
01:12:09,960 --> 01:12:12,080
Edward was asking about you.
He was really worried about you.
1469
01:12:12,760 --> 01:12:14,840
He should worry
about his girlfriend, not me.
1470
01:12:15,600 --> 01:12:16,600
His what?
1471
01:12:17,640 --> 01:12:18,760
His girlfriend?
1472
01:12:19,440 --> 01:12:20,600
He's with Lucy.
1473
01:12:20,840 --> 01:12:22,120
I saw it with my own eyes.
1474
01:12:25,960 --> 01:12:27,200
I'm so sorry.
1475
01:12:27,280 --> 01:12:29,880
No wonder you're upset.
I... I had no idea.
1476
01:12:29,960 --> 01:12:32,000
- It's okay.
- No, it's not.
1477
01:12:32,080 --> 01:12:34,560
I shouldn't have egged you on
about your feelings for him.
1478
01:12:34,640 --> 01:12:36,080
I'm... I'm sorry.
1479
01:12:36,160 --> 01:12:37,280
It's not your fault.
1480
01:12:38,800 --> 01:12:42,160
But hey, your idea to take on
the Ferris event...
1481
01:12:43,200 --> 01:12:44,640
that was a really good one.
1482
01:12:44,720 --> 01:12:48,640
You should see all
of the business cards I collected.
1483
01:12:48,720 --> 01:12:49,720
I know!
1484
01:12:49,800 --> 01:12:52,000
- Isn't that amazing?
- Wow!
1485
01:12:52,440 --> 01:12:53,880
You should call some of those
in the new year
1486
01:12:53,960 --> 01:12:55,200
and set up some appointments.
1487
01:12:55,880 --> 01:12:57,920
Unsuitable. Yeah right.
1488
01:12:58,520 --> 01:12:59,520
I'm sorry, what?
1489
01:12:59,960 --> 01:13:02,280
Nothing. It doesn't matter.
1490
01:13:05,800 --> 01:13:10,080
It's not a big thing,
but those are for Santa.
1491
01:13:10,600 --> 01:13:11,920
Can you just give me this?
1492
01:13:12,000 --> 01:13:13,080
- Yeah.
- Thanks.
1493
01:13:26,880 --> 01:13:28,600
Hi, it's Ella.
Please leave a message.
1494
01:13:40,840 --> 01:13:42,760
- Good morning.
- Good morning.
1495
01:13:42,840 --> 01:13:45,240
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1496
01:13:46,560 --> 01:13:49,360
- You ready to get your gift on?
- You know it.
1497
01:13:49,440 --> 01:13:50,600
This one first.
1498
01:13:55,320 --> 01:13:56,800
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1499
01:13:58,160 --> 01:13:59,400
I'm so glad you're here.
1500
01:14:01,280 --> 01:14:04,080
Oh, it's so cute!
1501
01:14:04,160 --> 01:14:05,200
Wait for it.
1502
01:14:06,240 --> 01:14:08,280
Matching bottoms? Stop.
1503
01:14:13,880 --> 01:14:16,240
I thought you could enjoy those
in your retirement.
1504
01:14:16,760 --> 01:14:19,040
Oh, I am signing up for golf lessons.
1505
01:14:19,120 --> 01:14:21,160
They're perfect. Thank you.
1506
01:14:21,240 --> 01:14:26,120
Somewhere in here,
there may be another one for you.
1507
01:14:27,520 --> 01:14:28,520
Of course.
1508
01:14:29,760 --> 01:14:30,760
Here it is.
1509
01:14:31,440 --> 01:14:32,440
Thank you.
1510
01:14:37,960 --> 01:14:42,120
This is the most festive scarf
I have ever seen.
1511
01:14:42,200 --> 01:14:43,280
You think I don't know you?
1512
01:14:43,920 --> 01:14:45,040
I love it. Thank you.
1513
01:14:45,120 --> 01:14:46,120
You're welcome.
1514
01:14:46,640 --> 01:14:47,800
I might have another gift for you.
1515
01:14:50,720 --> 01:14:51,720
Hello.
1516
01:15:01,680 --> 01:15:04,040
Is this a financial ledger?
1517
01:15:05,560 --> 01:15:06,560
It is.
1518
01:15:07,480 --> 01:15:09,160
It's our year-end accounting.
1519
01:15:09,240 --> 01:15:12,360
And I've also been working
on a business proposal
1520
01:15:12,440 --> 01:15:15,400
that showcases
all of Dashworks' potential.
1521
01:15:15,920 --> 01:15:17,800
I'm gonna be the equal partner
you deserve.
1522
01:15:19,200 --> 01:15:20,960
This is all I ever wanted.
1523
01:15:21,080 --> 01:15:22,200
Marianne.
1524
01:15:22,960 --> 01:15:25,080
Your commitment. I...
1525
01:15:27,960 --> 01:15:32,440
I would love to grow the business
and try bigger things, I just...
1526
01:15:33,600 --> 01:15:35,240
I just didn't want to do it alone.
1527
01:15:35,720 --> 01:15:36,960
This is incredible.
1528
01:15:37,520 --> 01:15:38,520
Thank you.
1529
01:15:40,120 --> 01:15:41,560
If you can handle it...
1530
01:15:42,720 --> 01:15:44,560
I have one more present for you.
1531
01:15:45,360 --> 01:15:47,440
Just after New Year's,
I'm gonna be moving out.
1532
01:15:47,920 --> 01:15:50,040
What? I mean...
1533
01:15:51,040 --> 01:15:52,080
You found a place?
1534
01:15:52,160 --> 01:15:53,520
With a two-year lease.
1535
01:15:54,960 --> 01:15:56,360
I'm really proud of you.
1536
01:16:04,080 --> 01:16:05,080
- Thank you.
- Mom.
1537
01:16:05,160 --> 01:16:06,160
Come in!
1538
01:16:07,840 --> 01:16:10,120
- Brandon!
- Greetings, Ferris family.
1539
01:16:10,600 --> 01:16:11,920
- Uncle Lloyd.
- Hi.
1540
01:16:12,520 --> 01:16:15,160
Aunt Evelyn, looking lovely.
1541
01:16:15,240 --> 01:16:16,600
So I'm just on my way to Marianne's
1542
01:16:16,680 --> 01:16:18,200
thought I'd pop in,
say Merry Christmas.
1543
01:16:18,280 --> 01:16:20,280
Merry Christmas to you, too, dear.
1544
01:16:21,560 --> 01:16:23,400
- Hey, cous.
- Hey, cous.
1545
01:16:24,120 --> 01:16:25,320
Merry Christmas.
1546
01:16:25,400 --> 01:16:26,640
Merry Christmas.
1547
01:16:26,720 --> 01:16:27,920
Don't mind if I do.
1548
01:16:29,560 --> 01:16:32,200
Look, is there something
you wanna tell me about you and Lucy?
1549
01:16:33,360 --> 01:16:34,360
No.
1550
01:16:34,440 --> 01:16:36,880
Well, according to Ella,
you and Lucy are an item again.
1551
01:16:43,280 --> 01:16:44,440
There's something I have to do.
1552
01:16:45,280 --> 01:16:47,320
- Can you come with me?
- Yeah.
1553
01:16:48,640 --> 01:16:51,840
You don't mind that
I invited Brandon over, do you?
1554
01:16:51,920 --> 01:16:53,240
Not at all.
1555
01:16:53,320 --> 01:16:54,840
I'm really happy for you guys.
1556
01:16:54,920 --> 01:16:57,080
You look super cute together.
1557
01:16:57,640 --> 01:16:58,680
Please.
1558
01:16:59,960 --> 01:17:01,960
What're you waiting for? Go get him.
1559
01:17:02,480 --> 01:17:03,480
Okay.
1560
01:17:07,840 --> 01:17:09,080
This is for you.
1561
01:17:09,920 --> 01:17:11,880
Wow. That is so sweet.
1562
01:17:11,960 --> 01:17:12,960
Thank you.
1563
01:17:14,400 --> 01:17:16,360
- Hi, Brandon. Merry Christmas.
- Hi.
1564
01:17:16,440 --> 01:17:17,760
Merry Christmas.
1565
01:17:17,840 --> 01:17:20,040
I will give you guys some privacy.
1566
01:17:20,120 --> 01:17:22,400
I have some packing
to get cracking on, anyway.
1567
01:17:22,480 --> 01:17:23,480
Wait.
1568
01:17:23,560 --> 01:17:25,800
I think there's somebody else
at the door.
1569
01:17:33,240 --> 01:17:34,440
What're you doing here?
1570
01:17:37,840 --> 01:17:40,400
I... needed to explain
what happened at the party
1571
01:17:40,480 --> 01:17:42,360
and you won't answer my calls so...
1572
01:17:43,960 --> 01:17:44,960
here I am.
1573
01:17:45,040 --> 01:17:46,120
Well, there's no need.
1574
01:17:46,960 --> 01:17:48,200
Shouldn't you be with your parents?
1575
01:17:48,280 --> 01:17:51,480
I was with them earlier,
but they know how important it is
1576
01:17:51,560 --> 01:17:52,960
that I talk to you today.
1577
01:17:55,120 --> 01:17:56,720
There's really nothing left to say.
1578
01:17:57,280 --> 01:17:59,440
You don't believe in me
but that's okay
1579
01:17:59,520 --> 01:18:01,760
because Marianne and I are
moving forward with our plans anyway.
1580
01:18:01,840 --> 01:18:04,400
I think there was a misunderstanding.
1581
01:18:04,480 --> 01:18:06,080
I heard what you said
to Stanley Green.
1582
01:18:06,160 --> 01:18:09,720
Yes, but you don't know
why I said it.
1583
01:18:11,240 --> 01:18:15,640
Stanley is notoriously awful
to work for.
1584
01:18:15,720 --> 01:18:19,200
He is by far the most difficult
board member we have
1585
01:18:19,280 --> 01:18:21,320
and he never pays
his invoices on time.
1586
01:18:21,400 --> 01:18:22,600
I see.
1587
01:18:22,680 --> 01:18:25,640
I was trying to protect you.
1588
01:18:28,960 --> 01:18:31,360
Well, I apologize
for jumping to conclusions.
1589
01:18:31,880 --> 01:18:33,400
Thank you for clearing that up.
1590
01:18:34,040 --> 01:18:35,640
And I hope
you have a wonderful holiday.
1591
01:18:38,840 --> 01:18:39,840
Yeah.
1592
01:18:46,760 --> 01:18:50,080
There's actually one more thing
I really need to clear up.
1593
01:18:50,160 --> 01:18:52,240
I don't know what you think you saw
between Lucy and me
1594
01:18:52,320 --> 01:18:54,120
but we are just friends.
1595
01:18:54,960 --> 01:18:57,200
That is all we will ever be.
1596
01:18:58,440 --> 01:18:59,440
Really?
1597
01:19:00,840 --> 01:19:01,840
Really.
1598
01:19:09,680 --> 01:19:10,720
- Maybe we...
- Maybe we...
1599
01:19:11,440 --> 01:19:12,480
Fresh air.
1600
01:19:13,080 --> 01:19:14,080
That would be great.
1601
01:19:15,600 --> 01:19:17,240
Looks like we have it all
to ourselves.
1602
01:19:18,880 --> 01:19:20,920
I feel like we spent so much time
getting ready for the party
1603
01:19:21,000 --> 01:19:24,960
that we hardly had any time
to enjoy Christmas, just you and I.
1604
01:19:35,440 --> 01:19:36,440
Please.
1605
01:19:37,320 --> 01:19:40,760
Ever since we had our first
disagreement about the painting
1606
01:19:40,840 --> 01:19:42,320
you have challenged me...
1607
01:19:43,600 --> 01:19:46,880
you've motivated me, and you
have made me laugh the entire time.
1608
01:19:47,920 --> 01:19:48,920
In fact...
1609
01:19:53,360 --> 01:19:54,520
You bought it.
1610
01:19:55,400 --> 01:19:57,280
I couldn't let my destiny scarf
get away.
1611
01:20:00,760 --> 01:20:03,880
And I couldn't let you get away.
1612
01:20:05,920 --> 01:20:07,000
You couldn't?
1613
01:20:07,920 --> 01:20:09,120
You're extraordinary.
1614
01:20:13,560 --> 01:20:15,480
You make me sound pretty great.
1615
01:20:15,560 --> 01:20:19,600
I think you and me
are perfect together.
1616
01:20:23,640 --> 01:20:25,360
No one has frustrated me more.
1617
01:20:28,280 --> 01:20:29,880
You honestly drive me crazy...
1618
01:20:31,760 --> 01:20:34,680
but in the best possible way.
1619
01:20:39,960 --> 01:20:42,560
Ella Dashwood, I am wild about you.
1620
01:20:43,520 --> 01:20:45,680
I'm wild about you, too,
Edward Ferris.
1621
01:20:52,160 --> 01:20:53,200
Do you wanna...
1622
01:20:55,400 --> 01:20:56,560
take a risk with me?
1623
01:20:59,640 --> 01:21:00,800
More than anything.
1624
01:21:34,520 --> 01:21:35,760
- Here you go.
- Oh, great.
1625
01:21:36,720 --> 01:21:37,720
Oh, thank you.
1626
01:21:38,840 --> 01:21:39,960
Merry Christmas.
1627
01:21:40,040 --> 01:21:41,240
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.