1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,074 --> 00:00:36,078 [INSTRUMENTAL FOLK MUSIC PLAYING] 4 00:00:51,510 --> 00:00:53,512 [WOMEN VOCALIZING] 5 00:00:57,599 --> 00:01:01,603 [BIRDS AND INSECTS CHIRPING] 6 00:01:45,647 --> 00:01:46,648 [BLOWS AIR] 7 00:02:03,248 --> 00:02:04,333 Look, Kuba. 8 00:02:06,918 --> 00:02:08,253 They're flying away. 9 00:02:23,644 --> 00:02:25,646 - [CHICKENS CLUCKING] - [BELL TOLLING] 10 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 [PRIEST CHANTING IN LATIN] 11 00:02:45,207 --> 00:02:46,792 [CHUCKLES] 12 00:02:47,584 --> 00:02:49,252 [CHURCH BELL RINGS] 13 00:02:52,297 --> 00:02:56,176 [BIRDS CHIRPING] 14 00:02:57,219 --> 00:03:00,972 - [VOCALIZING WIND BLOWING] - [LIVELY CHATTER] 15 00:03:01,056 --> 00:03:02,766 ANTEK: Hanka! Come over here. 16 00:03:03,850 --> 00:03:06,978 Has God blessed you with a good potato harvest? 17 00:03:07,813 --> 00:03:09,064 PLOSZKA: Yes, indeed. 18 00:03:09,147 --> 00:03:11,608 BLACKSMITH: She said the baby has the same eyes, 19 00:03:11,692 --> 00:03:12,693 dark and rheumy. 20 00:03:12,776 --> 00:03:15,112 The spitting image of Boryna. 21 00:03:15,195 --> 00:03:16,655 - No! - [LAUGHTER] 22 00:03:16,738 --> 00:03:19,574 Many a young girl will chase after him. 23 00:03:19,658 --> 00:03:21,660 [LAUGHTER] 24 00:03:22,369 --> 00:03:25,205 They had no room for her in the hallway, or the barn. 25 00:03:25,288 --> 00:03:27,207 - Just like mine. - WOMAN: Right. 26 00:03:27,290 --> 00:03:30,293 The plague-ridden scum. Her own children. 27 00:03:31,169 --> 00:03:34,423 It's getting cold. Come get your mother's wool, Magda. 28 00:03:34,506 --> 00:03:35,507 There's no point. 29 00:03:35,590 --> 00:03:38,427 Father won't hand over anything, not even her clothes. 30 00:03:38,510 --> 00:03:39,761 DOMINIKOWA: Jagna, come. 31 00:03:40,762 --> 00:03:41,763 [CHUCKLES] 32 00:03:41,847 --> 00:03:43,640 You're so dressed up. 33 00:03:44,808 --> 00:03:46,685 What a fancy necklace. 34 00:03:46,768 --> 00:03:49,312 Made from an alder branch I found. I cut it and... 35 00:03:49,396 --> 00:03:51,106 Beautiful and talented. 36 00:03:52,399 --> 00:03:56,361 She could marry a rich widower. 37 00:03:56,862 --> 00:03:59,030 I won't look after someone else's children. 38 00:03:59,114 --> 00:04:00,782 There's nothing to worry about. 39 00:04:01,533 --> 00:04:02,951 His are already weaned. 40 00:04:04,870 --> 00:04:06,079 I'm fine where I am. 41 00:04:06,163 --> 00:04:08,498 Sooner or later you'll have to flee the nest. 42 00:04:09,458 --> 00:04:12,794 Get yourself a husband and you'll also get his farm. 43 00:04:13,253 --> 00:04:14,796 And you'll become a woman. 44 00:04:14,880 --> 00:04:16,173 I don't care about that. 45 00:04:16,256 --> 00:04:17,632 Don't talk rubbish, Jagna. 46 00:04:17,716 --> 00:04:23,430 She's still young and speaks without thinking. [CHUCKLES] 47 00:04:25,140 --> 00:04:26,141 [BIRDS CHIRPING] 48 00:04:42,657 --> 00:04:44,951 Don't you dare slink off to the inn. 49 00:04:45,410 --> 00:04:48,747 - You'll feel my whip if you do. - SZYMEK: Come on, Mother. 50 00:04:48,830 --> 00:04:49,915 DOMINIKOWA: No. 51 00:04:53,585 --> 00:04:56,797 And you? As if I needed more trouble. 52 00:04:57,506 --> 00:04:58,673 What did I do? 53 00:04:58,757 --> 00:05:00,926 You talked back to the mayor's wife. 54 00:05:01,426 --> 00:05:03,261 Do you want them to speak ill of you? 55 00:05:03,887 --> 00:05:05,639 I didn't mean to offend her. 56 00:05:06,973 --> 00:05:08,683 I'm just happy here with you. 57 00:05:09,267 --> 00:05:10,268 [CHUCKLES] 58 00:05:10,352 --> 00:05:11,603 [DOGS BARKING] 59 00:05:11,686 --> 00:05:13,230 My dear child. 60 00:05:13,855 --> 00:05:14,856 [COW BELLOWS] 61 00:05:16,358 --> 00:05:18,193 What's going on at Boryna's? 62 00:05:20,111 --> 00:05:21,238 [COW BELLOWS] 63 00:05:22,197 --> 00:05:23,448 [HANKA AND JOZKA SOBBING] 64 00:05:24,491 --> 00:05:26,451 - [COW BELLOWS] - JOZKA: Poor thing. 65 00:05:27,911 --> 00:05:30,497 I won't be ringing the bell at her funeral. 66 00:05:31,998 --> 00:05:33,750 Clink your pots instead. 67 00:05:33,834 --> 00:05:35,168 - Daddy! - BORYNA: Whoa! 68 00:05:35,627 --> 00:05:37,212 JOZKA: Rosey is dying. 69 00:05:37,712 --> 00:05:40,632 Jambrozy has bled her, but nothing happened. 70 00:05:40,715 --> 00:05:43,844 Then we put melted wax down her throat. Still nothing. 71 00:05:43,927 --> 00:05:45,345 Our best cow. 72 00:05:45,428 --> 00:05:48,431 May the Devil twist your guts if that's how you tend her. 73 00:05:49,599 --> 00:05:52,644 Always eager to eat my food, but you won't lend a hand. 74 00:05:52,727 --> 00:05:55,105 I've been out digging potatoes all afternoon. 75 00:05:55,188 --> 00:05:56,940 As if you ever notice anything. 76 00:05:59,776 --> 00:06:01,278 [WHIMPERING] 77 00:06:01,361 --> 00:06:04,072 Scum! To waste such a beast. 78 00:06:04,155 --> 00:06:05,657 [HANKA CRYING] 79 00:06:05,740 --> 00:06:09,369 What? Sniveling again? It's all you're good for. 80 00:06:09,452 --> 00:06:12,122 Leave her alone. Don't insult my wife. 81 00:06:12,205 --> 00:06:13,540 You're no better. 82 00:06:13,623 --> 00:06:16,960 - Do you care for this farm? - What am I? Your farmhand? 83 00:06:17,502 --> 00:06:20,422 I work like a horse for nothing. Not a nice word from you. 84 00:06:20,505 --> 00:06:22,591 Shut up before I lose my temper. 85 00:06:22,674 --> 00:06:24,384 You live on my land, eat my food. 86 00:06:24,467 --> 00:06:28,513 - My bread's making you bold. - This bread is my birthright! 87 00:06:29,180 --> 00:06:32,225 You've inherited it as I should now inherit it from you. 88 00:06:33,518 --> 00:06:35,979 I doubled this land with my own hands. 89 00:06:37,022 --> 00:06:39,733 And while these hands can work, it stays mine. 90 00:06:40,775 --> 00:06:43,445 If you don't like it, try your luck elsewhere. 91 00:06:44,988 --> 00:06:48,325 You can get fresh bread daily from Hanka's three acres. 92 00:06:48,408 --> 00:06:51,536 I'd eat moldy potatoes, if they weren't thrown in my face. 93 00:06:54,122 --> 00:06:55,582 - [GRUNTS] - [HANKA SOBS] 94 00:07:04,925 --> 00:07:07,010 Father wants you to butcher the cow. 95 00:07:13,183 --> 00:07:14,434 I'm no butcher. 96 00:07:20,023 --> 00:07:23,443 Must you always fight with him? He's your father. 97 00:07:23,526 --> 00:07:26,488 Make peace with him. Do it for us, for our children. 98 00:07:29,699 --> 00:07:30,825 Come on, Antek. 99 00:07:31,952 --> 00:07:33,578 You make peace if you want. 100 00:07:36,498 --> 00:07:38,208 But don't tell me what to do. 101 00:07:45,507 --> 00:07:48,802 Without a housewife at home, 102 00:07:49,886 --> 00:07:53,431 things drain away, like through a sieve. 103 00:07:58,937 --> 00:08:00,981 It's time for you to marry. Period. 104 00:08:01,064 --> 00:08:03,733 [LAUGHS] You're joking. 105 00:08:04,359 --> 00:08:06,569 My wife's body is still warm in her grave. 106 00:08:06,653 --> 00:08:08,530 The whole village would start talking. 107 00:08:08,613 --> 00:08:09,823 Eat up. Eat up. 108 00:08:12,325 --> 00:08:13,326 Listen, Boryna. 109 00:08:14,619 --> 00:08:16,997 There are so many unwed girls here, 110 00:08:17,080 --> 00:08:19,290 that when a man goes about the houses, 111 00:08:20,792 --> 00:08:22,419 he smolders hot as a stove. 112 00:08:24,254 --> 00:08:25,630 Take Zoska. 113 00:08:27,048 --> 00:08:30,010 Slender, hardworking, and her dowry is not bad. 114 00:08:30,093 --> 00:08:33,930 She's a grumpy shrew, and has one thick hip. 115 00:08:34,639 --> 00:08:36,182 What does he need her dowry for? 116 00:08:36,266 --> 00:08:38,768 Isn't he the richest farmer in the village? 117 00:08:42,230 --> 00:08:44,691 How about Staszek's Weronka? 118 00:08:44,774 --> 00:08:45,984 Taken. 119 00:08:46,901 --> 00:08:48,987 Roch's son sent her vodka yesterday. 120 00:08:52,866 --> 00:08:54,284 Jagna Dominikowa? 121 00:08:55,869 --> 00:08:57,245 [MURMURS AGREEMENT] 122 00:08:59,205 --> 00:09:00,373 MAYOR: A fine girl! 123 00:09:00,457 --> 00:09:02,125 BORYNA: Jagna? MAYORESS: Yes. 124 00:09:03,543 --> 00:09:06,129 They say she's always chasing after boys. 125 00:09:06,212 --> 00:09:09,090 Oh, well. It's just a rumor. 126 00:09:10,592 --> 00:09:14,304 People gossip just for the sake of it. 127 00:09:32,781 --> 00:09:34,115 ORGANIST'S WIFE: Take care. 128 00:09:35,075 --> 00:09:37,911 JASIO: I'll be back. Don't worry. 129 00:09:37,994 --> 00:09:39,120 COACHMAN: Let's go. 130 00:09:43,416 --> 00:09:44,584 [JAGNA CHUCKLES] 131 00:09:46,836 --> 00:09:48,088 [SNIFFLING] 132 00:09:49,172 --> 00:09:50,465 God bless. 133 00:09:52,717 --> 00:09:54,427 Jasio left for his studies? 134 00:09:56,554 --> 00:09:59,265 He'll be back soon enough. I shouldn't worry. 135 00:09:59,349 --> 00:10:01,976 He's off to the seminary to become a priest. 136 00:10:02,936 --> 00:10:05,105 You've brought me some herbs. 137 00:10:06,064 --> 00:10:09,526 Thank you. Give your mother our blessings. 138 00:10:11,402 --> 00:10:13,613 The priest talks so well of her. 139 00:10:14,656 --> 00:10:15,865 Such a wise woman. 140 00:10:15,949 --> 00:10:18,243 Wait, I'll give you something for these. 141 00:10:18,326 --> 00:10:19,828 Mother said there's no need. 142 00:10:20,411 --> 00:10:22,163 Don't be silly. I insist. 143 00:10:26,459 --> 00:10:27,669 [COW MOOING] 144 00:10:30,296 --> 00:10:33,258 JOZKA: Poor thing. His wing is broken. 145 00:10:34,843 --> 00:10:36,344 Will you take him, Jagna? 146 00:10:36,427 --> 00:10:39,305 I can't. Father would get rid of him for sure. 147 00:10:39,848 --> 00:10:41,141 WITEK: Take Storky. 148 00:10:41,683 --> 00:10:43,601 I'll cure him before spring. 149 00:10:43,685 --> 00:10:47,981 I'll feed him and everything. Take him. 150 00:10:48,064 --> 00:10:49,607 JOZKA: Do take him, Jagna. 151 00:10:49,691 --> 00:10:53,194 Maybe I could find room somewhere in the barn. 152 00:10:53,278 --> 00:10:55,113 Hatching some plan, are you? 153 00:10:56,114 --> 00:10:57,115 [CHUCKLES] 154 00:10:57,198 --> 00:10:58,950 Antek, don't tell Father. 155 00:10:59,033 --> 00:11:00,535 Why would I, Jozka? 156 00:11:02,162 --> 00:11:04,122 Go home. Father's looking for you. 157 00:11:18,052 --> 00:11:20,221 You really want to keep this scrawny thing? 158 00:11:21,222 --> 00:11:22,307 I really do. 159 00:11:24,893 --> 00:11:25,977 [CHUCKLES] 160 00:11:40,116 --> 00:11:42,368 - SZYMEK: Have you heard? - [CHICKENS CLUCKING] 161 00:11:42,452 --> 00:11:46,581 The squire's driving everyone's livestock out of Wolf's Hollow. 162 00:11:46,664 --> 00:11:49,709 All that land! He begrudges us our grazing rights. 163 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 [ROOSTER CROWS] 164 00:11:56,799 --> 00:12:00,261 They say your son-in-law means to take you to court. 165 00:12:00,345 --> 00:12:02,680 That damned blacksmith. 166 00:12:04,390 --> 00:12:07,393 Running amok, the lot of them. Coveting what's mine. 167 00:12:08,269 --> 00:12:09,354 [CHUCKLES] 168 00:12:09,437 --> 00:12:13,274 They might back off if you were to marry again. 169 00:12:16,986 --> 00:12:19,447 - I won't take just any girl. - Hmm. 170 00:12:20,240 --> 00:12:23,284 Throw in some land and even the very best won't hold back. 171 00:12:23,368 --> 00:12:24,744 [BOTH CHUCKLE] 172 00:12:24,827 --> 00:12:27,497 BORYNA: For land, they run like sows to a trough. 173 00:12:27,580 --> 00:12:29,582 Are men any different? 174 00:12:29,666 --> 00:12:32,335 Always sniffing around for a dowry, like dogs. 175 00:12:33,836 --> 00:12:35,171 Only... 176 00:12:41,135 --> 00:12:43,263 MAN: Look, it's Boryna. 177 00:12:43,346 --> 00:12:46,140 They say the squire wants to sell Wolf's Hollow. 178 00:12:46,224 --> 00:12:47,850 He can want all he likes, 179 00:12:47,934 --> 00:12:51,396 but we have wood gathering and grazing rights there. 180 00:12:51,479 --> 00:12:53,481 Sue him then. 181 00:12:54,816 --> 00:12:56,150 Who has time for the courts 182 00:12:56,234 --> 00:12:58,611 when there's so much work to do before winter? 183 00:12:58,695 --> 00:13:00,780 True. The burdens we bear. 184 00:13:00,863 --> 00:13:02,865 [INSTRUMENTAL FOLK MUSIC PLAYING] 185 00:13:04,409 --> 00:13:06,411 - [COWS MOOING] - [HORSES WHINNYING] 186 00:13:08,788 --> 00:13:10,790 [SHEEP BLEATING] 187 00:13:11,874 --> 00:13:13,376 [QUACKING] 188 00:13:14,252 --> 00:13:17,046 VENDOR: Potatoes! Cheap potatoes! 189 00:13:17,130 --> 00:13:19,132 [PLAYING TUNE] 190 00:13:20,466 --> 00:13:22,552 - [HORSE HUFFS] - [LIVELY CHATTER] 191 00:13:35,023 --> 00:13:37,025 [INDISTINCT SHOUTING] 192 00:13:40,153 --> 00:13:41,279 Three notes. 193 00:13:42,322 --> 00:13:44,449 [LIVELY CHATTER CONTINUING] 194 00:14:03,051 --> 00:14:07,055 VENDOR 1: If anyone has a pot with a hole, come to me. 195 00:14:08,806 --> 00:14:13,853 Boots with laces. Red and black. And greased with fat. 196 00:14:33,581 --> 00:14:35,291 VENDOR 2: It looks good on you. 197 00:14:35,375 --> 00:14:37,460 [CHUCKLING] 198 00:14:39,295 --> 00:14:40,546 How much? 199 00:14:40,630 --> 00:14:41,756 Three notes. 200 00:14:44,425 --> 00:14:45,426 I'll take it. 201 00:14:53,476 --> 00:14:55,978 You'd make a fine farm boy. 202 00:14:57,105 --> 00:14:58,106 Or not. 203 00:14:58,189 --> 00:14:59,190 Oh, well. 204 00:14:59,273 --> 00:15:00,900 I'd hire you in an instant. 205 00:15:01,567 --> 00:15:02,902 I'd be too expensive. 206 00:15:02,985 --> 00:15:04,028 For some, 207 00:15:04,695 --> 00:15:06,406 but not for me. 208 00:15:07,240 --> 00:15:09,200 And I wouldn't work in the fields. 209 00:15:13,788 --> 00:15:15,915 I'd do all the work for you. 210 00:15:29,720 --> 00:15:30,721 Jagna. 211 00:15:33,558 --> 00:15:34,559 Take this. 212 00:15:35,268 --> 00:15:36,769 I bought it for you. 213 00:15:36,853 --> 00:15:38,729 JAGNA: (GASPING) Pure silk. 214 00:15:38,813 --> 00:15:40,606 (GASPING) 215 00:15:42,066 --> 00:15:43,109 I can't. 216 00:15:43,192 --> 00:15:44,235 Take it, Jagna. 217 00:15:46,154 --> 00:15:48,114 And if some boy brings you vodka, 218 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 don't drink it... 219 00:15:51,075 --> 00:15:52,326 Why the rush? 220 00:15:58,374 --> 00:15:59,375 I said seven. 221 00:15:59,834 --> 00:16:02,128 Six and a half. It's all blighted. 222 00:16:02,211 --> 00:16:05,381 Your face will be blighted after I punch it. The wheat's pure. 223 00:16:12,054 --> 00:16:14,265 People say I should take you to court. 224 00:16:15,808 --> 00:16:18,019 [LAUGHS] 225 00:16:18,102 --> 00:16:19,479 Go ahead! 226 00:16:19,562 --> 00:16:22,231 Give Magda the land that is rightfully hers. 227 00:16:22,315 --> 00:16:24,567 I won't take it to the grave with me. 228 00:16:24,650 --> 00:16:28,821 But as long as I breathe, I won't give up a single acre. 229 00:16:28,905 --> 00:16:31,324 Then pay us the value of those two acres. 230 00:16:31,407 --> 00:16:32,408 [COUNTER RATTLES] 231 00:16:33,618 --> 00:16:34,619 Enough. 232 00:16:35,953 --> 00:16:38,414 A man has a need for money 233 00:16:38,498 --> 00:16:40,833 when he's on the lookout for a new wife. 234 00:16:41,542 --> 00:16:44,587 [LAUGHING] Yeah, sure. 235 00:16:48,257 --> 00:16:50,635 If I choose to, I'll marry. 236 00:16:51,761 --> 00:16:52,845 Any objections? 237 00:16:53,679 --> 00:16:54,931 Objections? No, but... 238 00:16:55,014 --> 00:16:57,850 I might even send vodka tomorrow. 239 00:16:57,934 --> 00:17:00,311 Do it. Why would I mind? 240 00:17:05,650 --> 00:17:10,780 But give us the calf at least, Rosey's calf, 241 00:17:10,863 --> 00:17:11,948 and I'll help you. 242 00:17:12,031 --> 00:17:14,200 You'll help. Sure you will. 243 00:17:14,283 --> 00:17:15,284 Jambrozy! 244 00:17:16,244 --> 00:17:18,079 Come, drink with us. 245 00:17:24,126 --> 00:17:25,503 [GRUNTS IN AFFIRMATION] 246 00:17:27,713 --> 00:17:29,715 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 247 00:17:31,467 --> 00:17:32,677 [JAGNA GASPS SOFTLY] 248 00:17:35,596 --> 00:17:37,348 What are you thinking about, Jagna? 249 00:17:39,225 --> 00:17:40,351 Nothing much. 250 00:17:41,978 --> 00:17:43,062 [SIGHS] 251 00:17:46,732 --> 00:17:48,568 ANTEK: How's the stork? Better? 252 00:17:49,068 --> 00:17:50,695 He's better, thank you. 253 00:17:51,696 --> 00:17:52,697 [SIGHS] 254 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 [CHUCKLES] 255 00:18:01,747 --> 00:18:04,125 I'd like to hang onto those clouds 256 00:18:04,750 --> 00:18:06,669 and float far away with them. 257 00:18:10,756 --> 00:18:12,216 I'd go with you. 258 00:18:14,302 --> 00:18:15,344 Would you like that? 259 00:18:15,428 --> 00:18:18,848 MARYSIA: [SINGING] An owl sits in the grove 260 00:18:19,515 --> 00:18:22,727 And listens to people talk 261 00:18:23,269 --> 00:18:25,771 Day by day, night by night 262 00:18:25,855 --> 00:18:27,815 There was hunger There was passion 263 00:18:27,898 --> 00:18:31,402 And listens to people talk 264 00:18:31,485 --> 00:18:34,697 JAGNA AND MARYSIA: There were two people 265 00:18:34,780 --> 00:18:38,326 And both were young 266 00:18:38,409 --> 00:18:40,536 Day by day, night by night 267 00:18:40,620 --> 00:18:42,913 There was hunger There was passion 268 00:18:42,997 --> 00:18:46,500 And both were young 269 00:18:46,584 --> 00:18:51,005 And from their whispers Came a... 270 00:18:51,088 --> 00:18:52,381 Shut it! 271 00:18:52,465 --> 00:18:56,385 Sounds like you're being skinned alive. 272 00:18:56,469 --> 00:18:57,470 [SHEEP BLEATING] 273 00:18:57,553 --> 00:19:00,848 Came a child! 274 00:19:01,432 --> 00:19:03,517 Day by day, night by night 275 00:19:03,601 --> 00:19:05,895 There was hunger There was passion 276 00:19:05,978 --> 00:19:09,440 And there came a child! 277 00:19:11,609 --> 00:19:14,362 ANTEK: [SINGING] There were two people 278 00:19:15,363 --> 00:19:18,574 -And both were young -[CHUCKLES] 279 00:19:19,825 --> 00:19:21,744 Day by day, night by night 280 00:19:21,827 --> 00:19:23,829 There was hunger There was passion 281 00:19:23,913 --> 00:19:27,166 And both were young 282 00:19:28,000 --> 00:19:31,253 And from their whispers... 283 00:19:31,337 --> 00:19:33,339 - [COWS MOOING] - [DUCKS QUACKING] 284 00:19:36,676 --> 00:19:38,135 JOZKA: Did you hear that Walek 285 00:19:38,219 --> 00:19:41,097 is sending vodka to Ala Paciotkowa tomorrow? 286 00:19:41,180 --> 00:19:43,099 Is she already old enough? 287 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 She's got so much land that boys are in a hurry. 288 00:19:46,102 --> 00:19:48,104 They'll line up for you, too, for sure. 289 00:19:48,187 --> 00:19:52,608 Only if your daddy doesn't spend your dowry on a new wife first. 290 00:19:53,484 --> 00:19:54,944 Stop spouting nonsense. 291 00:19:55,027 --> 00:19:57,071 He buried Mother in the spring. 292 00:19:57,154 --> 00:19:58,739 What does that matter to a man? 293 00:19:59,532 --> 00:20:01,450 Every man is a pig, 294 00:20:01,534 --> 00:20:06,455 always ready to thrust his snout into a fresh trough. 295 00:20:07,748 --> 00:20:10,751 SZYMEK: Come on, Jagna! I'm soaked to the bone. 296 00:20:10,835 --> 00:20:14,213 If you run into Antek, tell him to hurry. 297 00:20:14,296 --> 00:20:18,050 - Hail Mary, full of grace... - Hurry! Let's hurry! 298 00:20:18,843 --> 00:20:20,302 SZYMEK: Move, come on. 299 00:20:20,386 --> 00:20:21,887 [GRUNTING] 300 00:20:21,971 --> 00:20:25,224 - Come on, girl! Come on! - [HORSE NEIGHING] 301 00:20:25,891 --> 00:20:28,269 Go! Move your ass! 302 00:20:28,352 --> 00:20:29,895 [PANTS, GASPS] 303 00:20:35,484 --> 00:20:37,820 SZYMEK: Jagna? Jagna! 304 00:20:37,903 --> 00:20:40,823 You shouldn't have loaded so much for one horse. 305 00:20:40,906 --> 00:20:43,409 I'm not doing two trips in this weather. 306 00:20:44,076 --> 00:20:45,411 We'll push on three. 307 00:20:45,995 --> 00:20:48,748 One, two, three! 308 00:20:48,831 --> 00:20:50,166 SZYMEK: Come on! Move! 309 00:20:50,249 --> 00:20:51,250 [JAGNA GASPS] 310 00:20:56,797 --> 00:20:58,883 SZYMEK: Go on! A little more! 311 00:20:58,966 --> 00:21:00,801 You're clear now, Szymek! 312 00:21:01,761 --> 00:21:04,263 SZYMEK: Thank you, Antek. God be with you! Jagna! 313 00:21:04,346 --> 00:21:05,347 You go on! 314 00:21:05,431 --> 00:21:07,183 [THUNDER BREAKING] 315 00:21:18,068 --> 00:21:19,570 Hanka is waiting for you. 316 00:21:22,448 --> 00:21:24,200 I'll walk you to the mill, Jagna. 317 00:21:24,283 --> 00:21:26,368 The water has caused a breach there. 318 00:21:27,077 --> 00:21:28,621 It got so dark, hasn't it? 319 00:21:29,622 --> 00:21:30,873 Are you afraid? 320 00:21:31,332 --> 00:21:32,416 Why would I be? 321 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 - [THUNDER BREAKING] - [GASPING] 322 00:21:37,838 --> 00:21:40,466 Will you come to the cabbage party tomorrow? 323 00:21:41,509 --> 00:21:43,844 Go now. They are waiting for you. 324 00:21:46,639 --> 00:21:47,848 [EXCLAIMS, CHUCKLES] 325 00:21:50,476 --> 00:21:51,519 Will you come? 326 00:21:52,478 --> 00:21:53,479 I will. 327 00:21:57,316 --> 00:21:58,400 [SIGHING] 328 00:22:03,989 --> 00:22:05,533 [WOMAN CLEARS THROAT] 329 00:22:05,616 --> 00:22:08,953 Hey! Off with you! 330 00:22:09,036 --> 00:22:11,497 - Ala and Walek got engaged. - JAGUSTYNKA: Really? 331 00:22:11,580 --> 00:22:13,249 JOZKA: She'll be a beautiful bride. 332 00:22:13,332 --> 00:22:15,668 She bought such pretty ribbons at the market. 333 00:22:15,751 --> 00:22:17,253 Beautiful for a day. 334 00:22:17,711 --> 00:22:20,798 Until they chop off her braids at the unveiling. 335 00:22:20,881 --> 00:22:21,882 [WOMEN LAUGHING] 336 00:22:21,966 --> 00:22:24,635 Then the guy will get a surprise! 337 00:22:24,718 --> 00:22:26,971 Jagustynka, never a nice word for anyone. 338 00:22:27,054 --> 00:22:31,058 I'm just telling it how it is. We all have to go through that. 339 00:22:34,270 --> 00:22:36,230 - [CABBAGES THUD] - Let's have them. 340 00:22:37,147 --> 00:22:39,942 Colorful as a flowery meadow. 341 00:22:40,025 --> 00:22:43,070 The girls are all dressed up, like for a wedding. [LAUGHS] 342 00:22:43,737 --> 00:22:46,365 Planning on marrying cabbages, are you, girls? 343 00:22:46,448 --> 00:22:48,117 [WOMEN LAUGHING] 344 00:22:48,200 --> 00:22:49,994 ZOSKA: Did you know Mateusz is back? 345 00:22:50,077 --> 00:22:52,830 He alone built the counselor's house in six months. 346 00:22:53,914 --> 00:22:56,417 He built us a new henhouse in one day. 347 00:22:56,500 --> 00:22:57,710 He's a skilled craftsman. 348 00:22:57,793 --> 00:22:59,086 JAGUSTYNKA: Skilled indeed. 349 00:22:59,169 --> 00:23:01,922 I bet he'll be able to make 350 00:23:02,006 --> 00:23:04,758 something new pop out in the village in nine months. 351 00:23:04,842 --> 00:23:05,843 [WOMEN LAUGHING] 352 00:23:05,926 --> 00:23:08,095 Lukasz! Play some music! 353 00:23:08,178 --> 00:23:10,264 - [CHEERFUL MUSIC PLAYS] - [SHOUTS JOYFULLY] 354 00:23:10,347 --> 00:23:11,557 [WOMEN CHEERING] 355 00:23:22,192 --> 00:23:26,739 Well, ladies, all this work must be making you thirsty. 356 00:23:26,822 --> 00:23:28,824 [LAUGHS] 357 00:23:29,491 --> 00:23:31,452 KUBA: Jagusia, some bread and lard. 358 00:23:36,081 --> 00:23:38,292 - Give me some. - BORYNA: For you, and for you. 359 00:23:41,962 --> 00:23:43,714 I don't like the taste of vodka. 360 00:23:45,382 --> 00:23:46,634 One for you, Jagustynka. 361 00:23:52,014 --> 00:23:53,390 Cheers! 362 00:23:53,474 --> 00:23:54,808 Cheers! 363 00:24:04,026 --> 00:24:04,944 [MUSIC STOPS] 364 00:24:05,027 --> 00:24:05,986 WOMAN: Bravo! 365 00:24:06,070 --> 00:24:07,905 - Bravo, musicians! - KOZŁOWA: Bravo! 366 00:24:07,988 --> 00:24:10,950 Thank you for the hospitality, but I have to run now. 367 00:24:11,033 --> 00:24:12,826 You didn't even eat anything. 368 00:24:12,910 --> 00:24:15,537 Mother's expecting me. 369 00:24:15,621 --> 00:24:18,082 HANKA: God be with you. JAGUSTYNKA: God be with you. 370 00:24:18,165 --> 00:24:20,167 [HUMMING] 371 00:24:26,507 --> 00:24:28,509 [VIOLIN HARMONIZING] 372 00:24:32,137 --> 00:24:34,139 [BOTH BREATHING HEAVILY] 373 00:24:35,724 --> 00:24:37,726 [MUSIC CONTINUES] 374 00:25:34,033 --> 00:25:35,034 [GASPS] 375 00:25:54,720 --> 00:25:55,804 [GASPING] 376 00:26:01,977 --> 00:26:03,270 [BIRDS SCREECHING] 377 00:26:06,482 --> 00:26:07,608 That one's like me. 378 00:26:08,817 --> 00:26:10,611 Flying away before the others. 379 00:26:12,112 --> 00:26:13,113 No. 380 00:26:13,947 --> 00:26:15,240 This one's like you. 381 00:26:15,824 --> 00:26:17,826 So bulky he might fall out of the sky. 382 00:26:17,910 --> 00:26:18,952 [ANTEK LAUGHS] 383 00:26:19,495 --> 00:26:20,954 And then he'd crash... 384 00:26:21,038 --> 00:26:23,832 - [JAGNA GASPS] - on some pretty girl below. 385 00:26:27,461 --> 00:26:28,462 [KISSES] 386 00:26:34,093 --> 00:26:35,260 This is you. 387 00:26:38,972 --> 00:26:40,474 I'm like dirt to you? 388 00:26:43,769 --> 00:26:44,812 No... 389 00:26:48,107 --> 00:26:52,236 You are like the holy soil that brings life. 390 00:26:52,861 --> 00:26:54,988 [BIRDS SCREECHING] 391 00:26:55,072 --> 00:26:57,199 You bring life to me. 392 00:27:01,453 --> 00:27:02,871 [KNOCK ON DOOR] 393 00:27:02,955 --> 00:27:04,581 DOMINIKOWA: Yes! Come in! 394 00:27:06,625 --> 00:27:07,626 Praised be. 395 00:27:07,709 --> 00:27:09,044 Praised be. 396 00:27:09,753 --> 00:27:13,549 Mind you, an important man has come to see you. 397 00:27:13,632 --> 00:27:14,633 I'm listening. 398 00:27:20,389 --> 00:27:21,390 [SIGHS] 399 00:27:23,517 --> 00:27:24,518 [SNIFFLES] 400 00:27:25,477 --> 00:27:30,315 You're a wise woman, so you know that sooner or later, Jagna... 401 00:27:31,650 --> 00:27:32,985 has to leave her home. 402 00:27:45,581 --> 00:27:48,083 I am bringing this from the village's first farmer. 403 00:27:49,209 --> 00:27:51,170 Shall we drink to that, Mother? 404 00:27:51,712 --> 00:27:54,673 Drink away, but you haven't told us who the man is. 405 00:27:55,465 --> 00:27:56,466 Who? 406 00:28:00,429 --> 00:28:01,430 Why, Boryna himself. 407 00:28:01,513 --> 00:28:03,432 [SCOFFS] An old widower! 408 00:28:03,515 --> 00:28:06,268 Old? He recently went to court for a paternity case! 409 00:28:06,351 --> 00:28:08,187 [CHUCKLES] True... 410 00:28:09,688 --> 00:28:12,149 - Except it wasn't his. - Of course it wasn't. 411 00:28:12,983 --> 00:28:15,360 A farmer like him with a wench like that? 412 00:28:15,444 --> 00:28:17,112 Let's drink, Mother. Let's drink. 413 00:28:17,196 --> 00:28:21,366 I could, but likely he'll soon be drinking with the angels. 414 00:28:21,450 --> 00:28:24,119 Then what? His children will kick the stepmother out. 415 00:28:24,203 --> 00:28:25,662 No, that's not for us. 416 00:28:26,205 --> 00:28:30,459 Maciej promised a land settlement for Jagna. 417 00:28:32,377 --> 00:28:35,255 I... the mayor, swear it. 418 00:28:40,510 --> 00:28:41,929 Well... [CLEARS THROAT] 419 00:28:45,349 --> 00:28:46,391 [GLASS THUDS] 420 00:28:46,934 --> 00:28:48,477 We'll think about it. 421 00:28:50,103 --> 00:28:51,688 Drink, Jagna. 422 00:28:53,440 --> 00:28:54,441 Drink. 423 00:28:56,360 --> 00:28:59,571 We've got you a man... as solid as an oak. 424 00:29:00,405 --> 00:29:03,200 You'll be the first lady of the village. 425 00:29:04,826 --> 00:29:05,953 Mmm. 426 00:29:06,495 --> 00:29:07,496 Drink up. 427 00:29:08,038 --> 00:29:09,039 Hmm? 428 00:29:09,790 --> 00:29:10,832 I said, drink. 429 00:29:13,794 --> 00:29:14,962 Drink, Jagna. 430 00:29:21,301 --> 00:29:22,135 Jagna! 431 00:29:22,219 --> 00:29:24,137 - MAYOR: Leave her, Mother. - [DOOR SLAMS] 432 00:29:38,735 --> 00:29:40,946 - [CHICKENS CLUCKING] - [COW MOOING] 433 00:29:44,741 --> 00:29:46,159 I've told you, Mateusz. 434 00:29:46,243 --> 00:29:48,078 You did, you did... 435 00:29:48,537 --> 00:29:50,289 Uh, what did you tell me? 436 00:29:51,748 --> 00:29:53,417 To leave me alone. 437 00:29:53,500 --> 00:29:55,502 I just want to talk to you. 438 00:29:57,462 --> 00:29:59,172 Be quick. I have work to do. 439 00:30:02,175 --> 00:30:03,969 Your mother wants to sell you. 440 00:30:04,928 --> 00:30:06,722 Like selling a heifer on market day. 441 00:30:09,891 --> 00:30:11,518 You'll go with the old man? 442 00:30:12,519 --> 00:30:15,314 If she tells me to, I will. Do I have a choice? 443 00:30:16,106 --> 00:30:20,110 You do! Just tell her... what you want. 444 00:30:20,777 --> 00:30:24,364 Sure. That's easy for you to say. 445 00:30:27,784 --> 00:30:28,785 Jagna. 446 00:30:30,537 --> 00:30:33,332 - Back from your travels already? - I'm back, Mother. 447 00:30:33,415 --> 00:30:36,293 Your mother was a bitch. There's nothing for you here. 448 00:30:36,376 --> 00:30:39,212 I've come to see Jagna, not you. 449 00:30:39,838 --> 00:30:41,798 Stay away from Jagna, do you hear? 450 00:30:41,882 --> 00:30:44,718 She's been maligned in the village because of you. 451 00:30:50,807 --> 00:30:52,809 [INDISTINCT CHATTER] 452 00:30:53,643 --> 00:30:57,814 I'll leave her those three acres next to Michal's land. 453 00:30:58,648 --> 00:30:59,649 [CHUCKLES] 454 00:30:59,733 --> 00:31:02,486 Her late father left her five, and one in the forest. 455 00:31:02,569 --> 00:31:04,404 Match that and give her six. 456 00:31:04,488 --> 00:31:05,489 What? 457 00:31:05,572 --> 00:31:09,159 The land by the road is better, where you grow potatoes. 458 00:31:10,118 --> 00:31:11,703 Those are my best fields! 459 00:31:11,787 --> 00:31:14,331 And isn't Jagna the best girl in the village? 460 00:31:14,414 --> 00:31:15,415 I suppose. 461 00:31:16,416 --> 00:31:18,168 [BOTH CHUCKLE] 462 00:31:19,044 --> 00:31:22,672 But six acres? To most people that's a lot of land. 463 00:31:22,756 --> 00:31:25,050 No one will take it as long as you live, 464 00:31:25,133 --> 00:31:29,262 and remember, the fields from her father will be yours. 465 00:31:29,346 --> 00:31:31,390 You can sow them immediately. 466 00:31:32,099 --> 00:31:33,433 [LAUGHS] 467 00:31:33,517 --> 00:31:34,851 BLACKSMITH: To you, farmer! 468 00:31:34,935 --> 00:31:36,436 BORYNA: Thank you, my friends! 469 00:31:36,520 --> 00:31:38,271 - Cheers! - [WOMAN LAUGHS] 470 00:31:39,606 --> 00:31:42,317 Play some music! 471 00:31:42,401 --> 00:31:44,778 - Jagusia is moving in! - [CHEERFUL MUSIC PLAYS] 472 00:31:47,489 --> 00:31:49,741 My dear. Sit down. 473 00:31:54,871 --> 00:31:56,123 [LAUGHS] 474 00:31:58,041 --> 00:31:59,668 Don't worry, Jagna! 475 00:32:00,585 --> 00:32:03,380 [LAUGHING LOUDLY] 476 00:32:10,762 --> 00:32:13,390 You'll like it here with me. 477 00:32:13,473 --> 00:32:16,143 Better than staying with your mother. 478 00:32:18,979 --> 00:32:20,647 [BORYNA SHOUTING INDISTINCTLY] 479 00:32:22,566 --> 00:32:24,901 [BORYNA LAUGHING] 480 00:32:26,319 --> 00:32:27,904 [CLANKING] 481 00:32:33,034 --> 00:32:34,369 You're on Father's side. 482 00:32:34,453 --> 00:32:35,954 I'm on the side of order. 483 00:32:36,580 --> 00:32:38,123 Paid you off well, has he? 484 00:32:39,082 --> 00:32:40,667 Not from your pocket. 485 00:32:40,750 --> 00:32:42,794 It is from mine, damn it, mine! 486 00:32:42,878 --> 00:32:44,254 [BLACKSMITH LAUGHS] 487 00:32:44,337 --> 00:32:46,465 You've taken enough, so you're not bothered. 488 00:32:47,549 --> 00:32:49,843 And the calf he just gave you? Is that nothing? 489 00:32:50,969 --> 00:32:53,346 - You could have taken it too. - I'm not a thief. 490 00:32:56,016 --> 00:32:57,058 Calling me a thief? 491 00:32:57,142 --> 00:32:58,143 Hey, hey! 492 00:32:58,643 --> 00:33:01,688 I'm a public official. Easy, Antek, or you'll be sorry. 493 00:33:01,771 --> 00:33:05,025 You're nothing but a drunk. A Judas and an embezzler. 494 00:33:05,108 --> 00:33:07,444 I bet he paid you both well to be on his side! 495 00:33:07,527 --> 00:33:08,945 It seems to me, Antek... 496 00:33:10,447 --> 00:33:12,574 that it's not the land that's bugging you. 497 00:33:12,657 --> 00:33:13,492 What then? 498 00:33:13,575 --> 00:33:15,535 You've been chasing after Jagna... 499 00:33:16,870 --> 00:33:18,121 so now you're moody. 500 00:33:18,205 --> 00:33:20,040 [BLACKSMITH LAUGHS] 501 00:33:20,540 --> 00:33:21,541 Let go of him. 502 00:33:22,000 --> 00:33:23,001 Antek. 503 00:33:25,128 --> 00:33:26,129 Let go of him. 504 00:33:29,925 --> 00:33:31,927 [MAYOR PANTING] 505 00:33:34,804 --> 00:33:37,891 And on the second day, when all the people had left, 506 00:33:37,974 --> 00:33:41,478 and the Blessed Virgin, and the Holy Apostles were gone, 507 00:33:41,561 --> 00:33:43,271 only the little dog remained. 508 00:33:44,105 --> 00:33:45,732 And he sat, and howled... 509 00:33:45,815 --> 00:33:47,692 Do you ever shut up? 510 00:33:47,776 --> 00:33:49,528 Why are you jumping down her throat? 511 00:33:50,695 --> 00:33:51,738 Cheers! 512 00:33:52,948 --> 00:33:53,949 Cheers. 513 00:33:55,492 --> 00:33:58,078 You've signed over a whole six acres to Jagna. 514 00:33:58,161 --> 00:33:59,829 Because I chose to. 515 00:33:59,913 --> 00:34:02,624 And if I choose, I can sign over everything to her. 516 00:34:04,417 --> 00:34:05,252 [GLASS THUDS] 517 00:34:05,335 --> 00:34:07,921 You could, if it belonged only to you. 518 00:34:08,463 --> 00:34:09,756 Who else does it belong to? 519 00:34:09,839 --> 00:34:10,674 [SLAMS] 520 00:34:11,341 --> 00:34:12,634 [JAGUSTYNKA CLEARS THROAT] 521 00:34:12,717 --> 00:34:14,052 Who else? Tell me. 522 00:34:16,179 --> 00:34:17,180 It's ours. 523 00:34:17,264 --> 00:34:19,432 You fool. The land is mine. 524 00:34:20,600 --> 00:34:22,769 And I'll do whatever I want with it. 525 00:34:25,021 --> 00:34:26,439 You can't take what's ours. 526 00:34:26,523 --> 00:34:27,649 Listen to her! 527 00:34:28,191 --> 00:34:29,192 [SCOFFS] 528 00:34:29,859 --> 00:34:32,904 Brought us three acres of sand, and now she talks back to me. 529 00:34:33,613 --> 00:34:34,614 [SPOON CLATTERS] 530 00:34:36,032 --> 00:34:39,119 If your lot is so bad here, go find something better. 531 00:34:40,829 --> 00:34:43,039 We're not going anywhere. Our land is here. 532 00:34:44,249 --> 00:34:46,042 Give it to her if you want to, 533 00:34:46,126 --> 00:34:48,461 but divide the rest among your children. 534 00:34:48,545 --> 00:34:50,839 Antek, Magda and Jozka. 535 00:34:50,922 --> 00:34:53,717 Look at her. Now she's dividing up my land. 536 00:34:53,800 --> 00:34:55,552 We only want what's just! 537 00:34:55,635 --> 00:34:58,138 You'll find justice at the end of my stick. 538 00:34:58,221 --> 00:34:59,889 Lift a finger against her 539 00:34:59,973 --> 00:35:01,975 and you won't live to see your wedding day. 540 00:35:02,058 --> 00:35:04,477 Six of our best acres signed over to her. 541 00:35:05,020 --> 00:35:07,939 Mother's clothing, her beads, everything! 542 00:35:08,481 --> 00:35:09,649 And for whom? 543 00:35:10,442 --> 00:35:11,901 For whom? For that dirty sow! 544 00:35:13,194 --> 00:35:14,446 [UTENSIL CLATTERS] 545 00:35:15,864 --> 00:35:18,325 - What did you say? - She's a dirty whore... 546 00:35:18,992 --> 00:35:21,036 and the entire village knows it. 547 00:35:21,828 --> 00:35:22,996 The whole world even! 548 00:35:23,079 --> 00:35:24,247 Don't you dare, 549 00:35:24,331 --> 00:35:26,249 or I'll beat your foul mouth to a pulp! 550 00:35:26,333 --> 00:35:27,584 [BOTH GRUNT] 551 00:35:28,168 --> 00:35:31,588 I'll say it too. Your Jagna is a common whore. 552 00:35:31,671 --> 00:35:34,424 You hear me? Whoever wanted her, had her. 553 00:35:35,050 --> 00:35:36,051 [BORYNA GRUNTS] 554 00:35:36,176 --> 00:35:38,011 KUBA: [SHOUTING] Stop this! 555 00:35:38,094 --> 00:35:38,928 [GRUNTS] 556 00:35:44,309 --> 00:35:45,310 [BOTH GRUNTING] 557 00:35:45,393 --> 00:35:46,394 HANKA: Antek! 558 00:35:48,563 --> 00:35:52,025 For God's sake, men! Stop! 559 00:35:53,068 --> 00:35:54,235 HANKA: Enough! 560 00:35:57,947 --> 00:35:59,949 [PANTING] 561 00:36:02,869 --> 00:36:04,204 A worthless bitch. 562 00:36:06,539 --> 00:36:08,792 You're just too old to realize 563 00:36:08,875 --> 00:36:11,211 that you've paid more than others would. 564 00:36:16,883 --> 00:36:17,926 Leave. 565 00:36:19,052 --> 00:36:21,554 Come sunrise, I don't want to see you here. 566 00:36:22,347 --> 00:36:23,890 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 567 00:36:31,439 --> 00:36:33,149 [BABY CRYING] 568 00:36:58,216 --> 00:36:59,342 [BIRD SCREECHES] 569 00:37:02,721 --> 00:37:04,222 DOMINIKOWA: Why so gloomy? 570 00:37:05,056 --> 00:37:09,269 Don't be like this with Boryna. Be soft, be gentle... 571 00:37:10,186 --> 00:37:13,982 He might gift you more land or toss a pretty coin your way. 572 00:37:14,065 --> 00:37:15,608 I don't care about money. 573 00:37:16,818 --> 00:37:19,112 There must be something more important. 574 00:37:19,195 --> 00:37:20,238 Eh... 575 00:37:22,824 --> 00:37:25,618 Have you no fear of God? Foolish girl. 576 00:37:27,036 --> 00:37:29,164 Look. Look! 577 00:37:29,247 --> 00:37:33,126 Your settlement from Boryna, six acres of pure soil. 578 00:37:34,127 --> 00:37:37,380 Do you think that you'd be happy without that holy soil? 579 00:37:37,881 --> 00:37:40,216 God did not create you to be poor. No! 580 00:37:42,218 --> 00:37:44,220 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 581 00:37:53,605 --> 00:37:57,567 Love comes and goes... but land remains. 582 00:38:12,040 --> 00:38:15,877 WOMEN: [SINGING] She let her golden hair down 583 00:38:15,960 --> 00:38:20,632 Welcome! Drink people, drink! Drink, my dears! 584 00:38:20,715 --> 00:38:26,429 Her golden hair 585 00:38:28,807 --> 00:38:35,730 She let her golden hair down 586 00:38:36,898 --> 00:38:43,488 Her golden hair 587 00:38:46,157 --> 00:38:51,162 Don't let me go 588 00:38:51,246 --> 00:38:56,251 Please, Mum 589 00:38:56,793 --> 00:39:01,506 Don't let me go 590 00:39:01,589 --> 00:39:06,261 Don't let me go 591 00:39:06,344 --> 00:39:11,266 Please, Mum 592 00:39:11,891 --> 00:39:17,480 Don't let me go 593 00:39:17,564 --> 00:39:23,319 Let me stay 594 00:39:25,947 --> 00:39:32,871 How can I, my dear child 595 00:39:34,080 --> 00:39:41,004 Not let you go? 596 00:39:42,839 --> 00:39:49,721 How can I, my dear child 597 00:39:50,930 --> 00:39:57,854 Not let you go? 598 00:39:59,272 --> 00:40:04,110 A good man 599 00:40:04,193 --> 00:40:06,279 Came to claim you 600 00:40:09,115 --> 00:40:13,369 To be his wife 601 00:40:14,162 --> 00:40:18,499 A good man 602 00:40:18,625 --> 00:40:23,254 Came to claim you 603 00:40:23,338 --> 00:40:28,801 To be his wife 604 00:40:29,344 --> 00:40:36,225 To be his wife 605 00:40:49,197 --> 00:40:52,450 ALL: In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 606 00:40:56,412 --> 00:40:57,872 DOMINIKOWA: Eat something. 607 00:40:58,706 --> 00:41:00,583 KOZŁOWA: Look at her. A grand lady. 608 00:41:01,542 --> 00:41:04,504 She's the first lady of Lipce now, 609 00:41:04,587 --> 00:41:06,756 and she sits there as if she's at a funeral. 610 00:41:06,839 --> 00:41:07,966 She's overwhelmed. 611 00:41:08,049 --> 00:41:10,677 She's a beauty though. I'll give her that. 612 00:41:11,427 --> 00:41:12,845 Why wouldn't she be? 613 00:41:12,929 --> 00:41:15,014 All she does is sleep and eat. 614 00:41:15,098 --> 00:41:17,892 And lie behind every bush with anyone in trousers. 615 00:41:17,976 --> 00:41:20,520 Zoska, in the name of the Holy Virgin. 616 00:41:20,603 --> 00:41:22,438 This is no place for such gossip. 617 00:41:22,522 --> 00:41:25,108 They'll last till spring. 618 00:41:25,191 --> 00:41:28,194 Then she'll get bored and start chasing farmhands. 619 00:41:28,277 --> 00:41:29,612 Her mother was the same. 620 00:41:29,696 --> 00:41:31,280 - [WOMEN EXCLAIM] - Jagustynka. 621 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 Aren't I right? 622 00:41:33,324 --> 00:41:35,535 She prays away now 623 00:41:35,618 --> 00:41:38,287 because she's wrinkled as a potato after winter. 624 00:41:39,330 --> 00:41:42,625 But in her youth, she'd fall on her knees for other reasons. 625 00:41:43,418 --> 00:41:45,044 Now she'll feel at home. 626 00:41:46,421 --> 00:41:48,339 And help herself to Mother's things. 627 00:41:48,423 --> 00:41:50,800 ZOSKA: Cheers! MAYOR: Cheers! 628 00:41:52,385 --> 00:41:55,179 - We'll fight for what's ours. - MUSICIAN: One, two... 629 00:41:57,807 --> 00:41:59,058 WOMAN 1: Go on, dance. 630 00:42:03,646 --> 00:42:04,647 WOMAN 2: Beautiful! 631 00:42:04,731 --> 00:42:06,733 Look, Mother. Our Jagna looks beautiful. 632 00:42:10,319 --> 00:42:11,446 MAN: Pour! Pour! 633 00:42:13,156 --> 00:42:14,741 WOMAN 3: So beautiful! 634 00:42:14,907 --> 00:42:17,952 [ALL CLAPPING AND STOMPING RHYTHMICALLY] 635 00:42:19,829 --> 00:42:21,247 (ALL CHEER IN UNISON) 636 00:42:22,165 --> 00:42:24,834 (LAUGHTER, LIVELY CHATTER) 637 00:42:46,898 --> 00:42:48,316 [MAYOR GRUNTING] 638 00:42:58,743 --> 00:43:01,746 [ALL CHEERING] 639 00:43:11,756 --> 00:43:12,882 [MAN CHEERS] 640 00:43:14,550 --> 00:43:16,094 [BLACKSMITH LAUGHING] 641 00:43:20,181 --> 00:43:24,060 [GRUNTING] 642 00:43:34,487 --> 00:43:35,488 [MUSIC STOPS] 643 00:43:35,571 --> 00:43:38,241 There's never been a wedding like this in Lipce, 644 00:43:38,324 --> 00:43:41,577 - nor will there ever be again. - [MAN LAUGHS] 645 00:43:42,578 --> 00:43:46,082 Ah! Jagna, my beauty! 646 00:43:46,165 --> 00:43:49,418 - I have to rejoin the guests! - What a hostess. 647 00:43:50,044 --> 00:43:51,420 MAYOR: Drink, young lady! 648 00:43:51,504 --> 00:43:53,131 - BORYNA: Bottoms up! - MAYOR: Cheers! 649 00:43:53,214 --> 00:43:54,382 BORYNA: Bottoms up! 650 00:43:55,424 --> 00:43:57,593 MAN: Cheers! Bottoms up! 651 00:43:57,677 --> 00:44:00,346 - [GASPS] - [BORYNA GROWLS] 652 00:44:01,097 --> 00:44:03,015 - [LAUGHS LOUDLY] - [WOMEN CHEERING] 653 00:44:10,857 --> 00:44:12,441 [BORYNA SHOUTING INDISTINCTLY] 654 00:44:14,986 --> 00:44:19,699 MAN: Come on! Come on, follow me! 655 00:44:19,782 --> 00:44:23,035 [CHEERING] 656 00:44:23,119 --> 00:44:26,038 Come on, follow me! Come with me! 657 00:44:26,122 --> 00:44:29,500 - [MUSIC CONTINUING] - [ALL CHEERING] 658 00:45:01,908 --> 00:45:05,912 [JAGNA BREATHING HEAVILY] 659 00:45:22,345 --> 00:45:25,348 [MUSIC CONTINUING] 660 00:45:46,786 --> 00:45:50,790 [WOMEN VOCALIZING] 661 00:46:11,644 --> 00:46:12,687 [CROW CAWS] 662 00:46:21,112 --> 00:46:23,906 [BREATHING HEAVILY] 663 00:46:32,623 --> 00:46:33,749 [SHEEP BLEATS] 664 00:46:54,103 --> 00:46:55,563 [GOOSE HONKS] 665 00:46:59,025 --> 00:47:00,067 [ANTEK SIGHS] 666 00:47:12,163 --> 00:47:14,290 I hear they are hiring at the mill. 667 00:47:16,667 --> 00:47:18,377 I told you already. 668 00:47:18,461 --> 00:47:20,546 I won't work for the peasants here. 669 00:47:21,297 --> 00:47:24,800 Maybe... I could work there. 670 00:47:24,884 --> 00:47:26,093 Don't be silly, Dad. 671 00:47:27,970 --> 00:47:30,056 Antek, we're living on potatoes and salt. 672 00:47:30,723 --> 00:47:32,308 I won't work in Lipce. 673 00:47:32,808 --> 00:47:36,187 It's been more than three weeks since anyone's spoken to me. 674 00:47:36,270 --> 00:47:37,772 You fought with your father. 675 00:47:37,855 --> 00:47:40,733 Don't other men fight with their fathers? 676 00:47:41,817 --> 00:47:45,071 Maybe, but you're the only one whose father is Boryna. 677 00:47:46,238 --> 00:47:47,865 Let them spit on me. You want that? 678 00:47:47,948 --> 00:47:50,743 It's not about what I want, it's about what we need! 679 00:47:56,749 --> 00:47:58,751 [SOMBER MUSIC PLAYING] 680 00:47:58,834 --> 00:48:00,586 [SCOFFS] 681 00:48:01,212 --> 00:48:02,838 [BIRDS CAWING] 682 00:48:06,509 --> 00:48:09,011 [LAUGHS] And the old man. He boils milk for her, 683 00:48:09,095 --> 00:48:12,681 makes her tea, and brings it to her bed. 684 00:48:12,765 --> 00:48:15,559 [LAUGHS] He waits on her hand and foot, 685 00:48:15,643 --> 00:48:18,104 but Jagna will go back to her old ways soon enough. 686 00:48:18,187 --> 00:48:19,355 [BOTH LAUGH] 687 00:48:19,438 --> 00:48:22,191 I heard that she's frisky toward her stepson. 688 00:48:22,274 --> 00:48:27,780 Nah! All the gossip about them knowing each other is not true. 689 00:48:28,489 --> 00:48:30,741 I heard that he'd whine at her door 690 00:48:30,825 --> 00:48:32,993 and she had to chase him off with a broom. 691 00:48:33,077 --> 00:48:34,495 [WOJTEK AND PLOSZKA LAUGH] 692 00:48:34,578 --> 00:48:36,288 Many a time she complained to me. 693 00:48:36,372 --> 00:48:38,374 Wasn't I in her bedroom more than once? 694 00:48:38,457 --> 00:48:40,709 You're not the first nor the last to do so. 695 00:48:42,670 --> 00:48:43,712 You're lying. 696 00:48:46,006 --> 00:48:47,007 What did you say? 697 00:48:48,050 --> 00:48:50,136 You're lying, you scum. 698 00:48:52,555 --> 00:48:55,015 - [SHOUTING] - PLOSZKA: Hey! Boys! 699 00:48:56,142 --> 00:48:57,143 Stop! 700 00:48:58,978 --> 00:49:00,187 Antek! 701 00:49:01,772 --> 00:49:04,692 [ANTEK SHOUTING] 702 00:49:04,775 --> 00:49:05,943 Mateusz! 703 00:49:07,403 --> 00:49:09,822 Jesus, he's gone straight under the wheels. 704 00:49:09,905 --> 00:49:12,992 I'll do the same thing to anyone else who bothers Jagna. 705 00:49:13,075 --> 00:49:15,619 [WHEEL CRANKING] 706 00:49:15,703 --> 00:49:17,121 Mateusz! He's alive? 707 00:49:18,622 --> 00:49:20,541 He's alive. He's alive! 708 00:49:22,585 --> 00:49:28,340 [WOMEN HUMMING] 709 00:49:28,424 --> 00:49:29,508 JAGUSTYNKA: Beautiful! 710 00:49:29,592 --> 00:49:30,593 It's not. 711 00:49:30,676 --> 00:49:32,136 Witek, is the stove hot yet? 712 00:49:35,598 --> 00:49:37,183 I'll bring more wood. 713 00:49:37,266 --> 00:49:40,019 Close the door! The cold is getting in! 714 00:49:45,774 --> 00:49:48,903 Master Jasio! Praised be Jesus Christ! 715 00:49:48,986 --> 00:49:51,530 Forever and ever. I bring the altar breads. 716 00:49:51,614 --> 00:49:52,781 Welcome, Jasio! 717 00:49:52,865 --> 00:49:54,033 Good day. 718 00:49:54,116 --> 00:49:55,784 Back from school already? 719 00:49:55,868 --> 00:49:57,620 Since Sunday, three days ago. 720 00:49:58,245 --> 00:49:59,497 What's new? 721 00:49:59,580 --> 00:50:02,374 Everything is quiet with us peasants, as usual. 722 00:50:02,458 --> 00:50:04,960 Quiet? What about your wedding? 723 00:50:05,044 --> 00:50:06,170 It was so much fun 724 00:50:06,253 --> 00:50:08,422 that people kept dancing for three days. 725 00:50:09,673 --> 00:50:11,717 Look at Jagna's cutouts. 726 00:50:20,017 --> 00:50:21,143 Very beautiful. 727 00:50:22,394 --> 00:50:23,395 Truly. 728 00:50:24,063 --> 00:50:26,023 - I ran into Antek. - JAGUSTYNKA: Oh, yes? 729 00:50:26,106 --> 00:50:28,234 He's grown so thin. He looked weary. 730 00:50:28,317 --> 00:50:30,653 JAGUSTYNKA: Weary indeed. 731 00:50:31,320 --> 00:50:37,785 He wore himself out... while breaking Mateusz's ribs. 732 00:50:38,911 --> 00:50:42,581 Thank you for your hospitality. And... Merry Christmas. 733 00:50:42,665 --> 00:50:43,832 JOZKA: Goodbye, Jasio. 734 00:50:43,916 --> 00:50:46,126 JAGUSTYNKA: God be with you, Jasio. 735 00:50:46,210 --> 00:50:47,169 [COW MOOS] 736 00:50:47,920 --> 00:50:49,838 - [DOG BARKS] - [DOOR CLOSES] 737 00:50:49,922 --> 00:50:51,924 What happened? Why were they fighting? 738 00:50:52,007 --> 00:50:53,801 Why, over you, of course. 739 00:50:55,302 --> 00:50:57,930 Like dogs fighting over a bitch in heat. 740 00:50:58,013 --> 00:50:59,098 You're lying. 741 00:50:59,181 --> 00:51:00,933 JAGUSTYNKA: I'm telling the truth! 742 00:51:01,016 --> 00:51:03,018 Mateusz was boasting to the peasants 743 00:51:03,102 --> 00:51:05,396 that he spent time in your bedroom. 744 00:51:06,188 --> 00:51:09,525 So Antek almost beat him to death. 745 00:51:10,359 --> 00:51:12,444 Don't you worry, dear. 746 00:51:12,528 --> 00:51:15,698 Antek will fight against the whole world for you. 747 00:51:22,955 --> 00:51:25,332 - [ORGAN PLAYING] - [HORSES WHINNYING] 748 00:51:25,416 --> 00:51:28,544 [LIVELY CHATTER] 749 00:51:39,680 --> 00:51:42,683 Maciej, did you see what we sent you with the farmhand? 750 00:51:43,684 --> 00:51:46,770 Ah, yes. Fine work, Michal. Thank you. 751 00:51:46,854 --> 00:51:49,106 I see you're wearing Mother's hat. 752 00:51:51,775 --> 00:51:53,319 It suits you. 753 00:51:54,862 --> 00:51:55,863 Let's go. 754 00:51:55,946 --> 00:51:58,115 [PEOPLE SINGING CHRISTMAS CAROL] 755 00:52:15,215 --> 00:52:18,677 Jagna, come to the meadow one day. 756 00:52:18,761 --> 00:52:19,887 [BOTH PANTING] 757 00:52:19,970 --> 00:52:23,641 - I have a husband. - Yes, you do. My father. 758 00:52:26,518 --> 00:52:27,728 Can you change that? 759 00:52:45,412 --> 00:52:46,455 [SIGHS] 760 00:52:46,538 --> 00:52:48,874 - [LIVELY CHATTER] - [GLASS THUDS] 761 00:52:51,335 --> 00:52:54,630 Easy... I come in peace. 762 00:53:02,554 --> 00:53:04,682 You shamed me in front of the whole world. 763 00:53:05,683 --> 00:53:09,019 You beat me so badly they even summoned the priest. 764 00:53:09,103 --> 00:53:10,854 [CHUCKLES] 765 00:53:10,938 --> 00:53:12,731 But I am not holding a grudge. 766 00:53:13,565 --> 00:53:15,901 Why were you lying to the men? 767 00:53:15,984 --> 00:53:18,696 I only said those things because I was angry... 768 00:53:20,531 --> 00:53:22,449 Who am I to Jagna? 769 00:53:28,580 --> 00:53:30,082 INNKEEPER: Welcome! 770 00:53:30,165 --> 00:53:33,168 MAN: Welcome! BORYNA: Welcome! 771 00:53:34,128 --> 00:53:35,587 - Welcome! - Praised be. 772 00:53:35,671 --> 00:53:37,506 Praised be. Are they in the alcove? 773 00:53:38,173 --> 00:53:39,550 Come, Jagna. 774 00:53:40,968 --> 00:53:44,221 [SIGHS] 775 00:53:44,805 --> 00:53:47,516 Forget about it while you still can. 776 00:53:47,599 --> 00:53:48,809 ANTEK: How can I, 777 00:53:50,352 --> 00:53:52,813 when it runs through my bones like fire? 778 00:53:53,981 --> 00:53:55,482 MATEUSZ: I know how it feels. 779 00:53:56,483 --> 00:53:58,402 Didn't I go after her myself? 780 00:53:59,987 --> 00:54:01,321 But she preferred you. 781 00:54:04,116 --> 00:54:05,534 The squire had no right. 782 00:54:08,162 --> 00:54:10,539 Yet, he's sold logging rights in Wolf Hollow! 783 00:54:10,622 --> 00:54:12,541 - [BAND PLAYING UPBEAT MUSIC] - [CHEERING] 784 00:54:12,624 --> 00:54:14,501 Lipce has always had rights there. 785 00:54:14,585 --> 00:54:16,754 He owns the wood. 786 00:54:18,213 --> 00:54:20,090 But we will seek a compromise. 787 00:54:20,174 --> 00:54:23,594 What compromise? The forest is already sold. 788 00:54:23,677 --> 00:54:25,471 [UPBEAT MUSIC CONTINUING] 789 00:54:25,554 --> 00:54:27,973 They marked the trees and will start cutting them. 790 00:54:28,056 --> 00:54:31,018 Let them mark them. We won't let him cut them down. 791 00:54:32,394 --> 00:54:33,395 We won't let him. 792 00:54:34,980 --> 00:54:36,315 [BORYNA COUGHS] 793 00:54:36,398 --> 00:54:38,150 [SHOUTING GLEEFULLY] 794 00:54:54,291 --> 00:54:55,292 I wait every day. 795 00:54:55,375 --> 00:54:57,252 You think I can leave? They watch me. 796 00:54:57,336 --> 00:55:00,964 Play the volta, boys! And make it lively! 797 00:55:01,048 --> 00:55:03,217 [GROOVY MUSIC PLAYING] 798 00:56:23,338 --> 00:56:24,965 [ANTEK LAUGHS] 799 00:56:25,048 --> 00:56:27,467 [JAGNA LAUGHS] 800 00:56:29,344 --> 00:56:31,471 [BREATHING HEAVILY] 801 00:56:35,350 --> 00:56:36,560 JAGNA: I was only... 802 00:56:36,643 --> 00:56:38,228 I was only dancing. 803 00:56:38,896 --> 00:56:40,314 He'll weep someday... 804 00:56:41,231 --> 00:56:42,900 - Move. - I was only dancing! 805 00:56:43,567 --> 00:56:45,569 - Move! - Leave me! 806 00:56:49,698 --> 00:56:55,203 [BORYNA COUGHING] 807 00:57:00,792 --> 00:57:01,835 BORYNA: Stupid. 808 00:57:03,420 --> 00:57:06,214 Decorates the house, but she can't see the dirt. 809 00:57:06,298 --> 00:57:07,633 That's because it's clean. 810 00:57:07,716 --> 00:57:09,760 Has the illness got to your eyes? 811 00:57:09,843 --> 00:57:12,471 I swear, when I get up, you'll regret it. 812 00:57:12,554 --> 00:57:13,639 Shush, Jagna! 813 00:57:15,390 --> 00:57:17,517 Go and see if Jozka needs help. 814 00:57:24,107 --> 00:57:25,734 Come on, it's not her fault. 815 00:57:25,817 --> 00:57:27,235 Whose fault is it then? 816 00:57:27,319 --> 00:57:30,322 You left her to go drinking in the back room. 817 00:57:30,906 --> 00:57:34,284 The music was playing, everyone was having fun dancing. 818 00:57:34,368 --> 00:57:37,245 What was she meant to do? 819 00:57:37,329 --> 00:57:39,581 Stand in a corner like some old maid? 820 00:57:39,665 --> 00:57:43,001 Just cure me and don't give me life lessons. 821 00:57:43,752 --> 00:57:47,297 [COUGHING] 822 00:57:49,049 --> 00:57:50,342 I know well enough. 823 00:57:51,259 --> 00:57:54,262 - [BIRDS CLUCKING] - [WIND WHOOSHING] 824 00:57:57,182 --> 00:57:59,184 [SOMBER MUSIC PLAYING] 825 00:58:05,232 --> 00:58:06,316 Hanka? 826 00:58:06,400 --> 00:58:07,442 Hanka! 827 00:58:07,526 --> 00:58:09,611 [HORSE NEIGHING] 828 00:58:14,908 --> 00:58:17,119 For the love of God, Hanka! 829 00:58:17,202 --> 00:58:21,248 [HANKA PANTING] 830 00:58:27,713 --> 00:58:29,589 [BORYNA ROLLS TONGUE] 831 00:58:29,673 --> 00:58:31,383 Stop by some time. 832 00:58:31,466 --> 00:58:32,801 - [NEIGHS] - Even tomorrow. 833 00:58:32,884 --> 00:58:36,722 You drove us out. So how could I come to see you? 834 00:58:38,974 --> 00:58:40,058 [HORSE GRUNTS] 835 00:58:42,936 --> 00:58:45,272 I can't let you and my grandchildren starve. 836 00:58:49,109 --> 00:58:50,527 - Go! - [HORSE WHINNIES] 837 00:58:54,531 --> 00:58:55,991 [SIGHS] 838 00:59:00,454 --> 00:59:02,831 [REVELERS PLAYING JAUNTY TUNE] 839 00:59:04,541 --> 00:59:07,878 [MEN VOCALIZING] 840 00:59:07,961 --> 00:59:09,254 [GROWLS] 841 00:59:09,337 --> 00:59:10,839 [LAUGHS MANIACALLY] 842 00:59:10,922 --> 00:59:12,090 [LAUGHS WICKEDLY] 843 00:59:12,174 --> 00:59:13,467 [SHOUTS] 844 00:59:14,092 --> 00:59:16,845 [MAN HOWLS] 845 00:59:19,389 --> 00:59:21,683 ALL: [SINGING] In the cherry orchard 846 00:59:21,767 --> 00:59:23,602 Walked a pretty girl 847 00:59:23,685 --> 00:59:27,814 In the cherry orchard Walked a pretty girl 848 00:59:27,898 --> 00:59:31,735 Searching for her lost innocence 849 00:59:31,818 --> 00:59:33,820 [MEN GROWLING] 850 00:59:36,448 --> 00:59:38,909 JOZKA: It's the revelers! The revelers are here! 851 00:59:41,286 --> 00:59:44,915 - [WOMEN SQUEALING] - [MEN GROWLING] 852 00:59:54,424 --> 00:59:57,177 [GROWLS] 853 00:59:59,346 --> 01:00:01,932 [GROWLING CONTINUES] 854 01:00:06,770 --> 01:00:08,772 [JAUNTY TUNE CONTINUES] 855 01:00:08,855 --> 01:00:10,857 [BOTH BREATHING HEAVILY] 856 01:00:18,031 --> 01:00:19,783 - [BUTTONS TEAR] - [JAGNA GASPS] 857 01:00:21,201 --> 01:00:24,621 [WOMEN SQUEALING] 858 01:00:29,042 --> 01:00:32,212 [WOMAN CHUCKLES, EXHALES] 859 01:00:34,339 --> 01:00:36,174 [JAGNA BREATHING HEAVILY] 860 01:00:37,801 --> 01:00:40,470 [JAGNA MOANING] 861 01:00:40,554 --> 01:00:43,390 [GASPING] 862 01:00:45,183 --> 01:00:47,394 [JAGNA MOANS] 863 01:00:49,646 --> 01:00:54,067 [BOTH BREATHING HEAVILY] 864 01:00:54,151 --> 01:00:58,155 [JAGNA MOANING] 865 01:01:00,991 --> 01:01:02,868 [BOTH PANTING] 866 01:01:02,951 --> 01:01:04,870 Fire. Fire! 867 01:01:09,291 --> 01:01:11,543 [COUGHING] 868 01:01:14,588 --> 01:01:17,132 [REVELERS ULULATING] 869 01:01:17,215 --> 01:01:19,217 [BREATHING HEAVILY] 870 01:01:38,278 --> 01:01:39,487 Fire. 871 01:01:42,324 --> 01:01:45,327 [SHOUTING] Fire! Fire! 872 01:01:45,952 --> 01:01:47,746 People, fire! 873 01:01:47,829 --> 01:01:48,830 [MUSIC ENDS] 874 01:01:52,125 --> 01:01:53,210 [DOG BARKING] 875 01:01:53,293 --> 01:01:54,544 [JAGUSTYNKA SIGHS] 876 01:01:54,628 --> 01:01:56,463 Jagna's apron. 877 01:01:56,546 --> 01:01:58,798 Give it to me. Keep working. 878 01:01:58,882 --> 01:02:01,134 They say that Boryna caught them in the hay 879 01:02:01,218 --> 01:02:03,470 and that's when the fire started. 880 01:02:03,553 --> 01:02:06,806 Antek did it, for sure, out of spite. 881 01:02:06,890 --> 01:02:09,017 Did you see it? Did you see him light it? 882 01:02:09,601 --> 01:02:12,938 Then what are you blabbering for? [SIGHS] 883 01:02:13,021 --> 01:02:14,898 I heard the old man beat her so badly 884 01:02:14,981 --> 01:02:16,608 that she's still lying ill. 885 01:02:17,525 --> 01:02:19,319 I said it would end like this. 886 01:02:19,402 --> 01:02:20,904 KOZŁOWA: That's enough. Quiet. 887 01:02:21,529 --> 01:02:22,948 [GOAT BLEATS] 888 01:02:24,199 --> 01:02:25,200 [DOOR CLOSES] 889 01:02:26,284 --> 01:02:28,703 [FOOTSTEPS APPROACHING] 890 01:02:28,787 --> 01:02:29,788 [OBJECT CLATTERS] 891 01:02:29,871 --> 01:02:31,831 I see you've been begging. 892 01:02:33,166 --> 01:02:36,544 Since we live like beggars, I seek compassion elsewhere. 893 01:02:37,712 --> 01:02:38,797 You have no shame. 894 01:02:40,131 --> 01:02:41,132 [OBJECT CLATTERS] 895 01:02:50,058 --> 01:02:51,142 Is it from Father? 896 01:02:51,226 --> 01:02:52,811 [GOAT BLEATS] 897 01:02:52,894 --> 01:02:55,730 I told you not to go to him, damn it. 898 01:02:55,814 --> 01:02:57,565 He invited me, so I went. 899 01:02:57,649 --> 01:03:00,568 The children and I won't starve because you don't care. 900 01:03:00,652 --> 01:03:03,238 ANTEK: Take it back. I don't need anything from him. 901 01:03:03,321 --> 01:03:05,156 But the children do, and so do I! 902 01:03:05,240 --> 01:03:08,910 Take it back or I'll take it and shove it down his throat! 903 01:03:08,994 --> 01:03:10,954 He can choke on his charity. 904 01:03:11,037 --> 01:03:12,205 [HANKA GRUNTS, SHOUTS] 905 01:03:12,956 --> 01:03:14,749 [BREATHING HEAVILY] 906 01:03:16,334 --> 01:03:19,170 I dare you! Touch it and you'll see! 907 01:03:20,046 --> 01:03:22,465 He bought you cheap. 908 01:03:22,549 --> 01:03:25,385 With a crust of bread... like a stray dog. 909 01:03:26,511 --> 01:03:30,515 You've sold us even cheaper, for a scrap of Jagna's skirt. 910 01:03:30,598 --> 01:03:32,642 - [CRYING] - [GOAT BLEATS] 911 01:03:32,726 --> 01:03:35,395 Go on! Run to your bitch! 912 01:03:35,478 --> 01:03:36,604 - [PANTS] - [THUD] 913 01:03:36,688 --> 01:03:38,690 [CALM MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 914 01:03:38,773 --> 01:03:40,775 [INDISTINCT ARGUING] 915 01:03:54,456 --> 01:03:56,374 JAGUSTYNKA: Lipce must fight. 916 01:03:56,458 --> 01:03:58,460 [PANTING] 917 01:03:59,461 --> 01:04:01,755 They took our wood today. 918 01:04:03,214 --> 01:04:07,469 If we don't defend ourselves, they'll come for our land next. 919 01:04:07,552 --> 01:04:10,013 Our homes, everything that we own. 920 01:04:10,805 --> 01:04:15,310 Slaves of the squire or Boryna, what's the difference? 921 01:04:16,227 --> 01:04:17,729 Goodness, stop this nonsense. 922 01:04:18,980 --> 01:04:22,108 It's no wonder he's punishing you now. 923 01:04:23,693 --> 01:04:28,156 He's made of flesh and blood, not paper like your cutouts. 924 01:04:29,741 --> 01:04:30,992 He's your husband. 925 01:04:35,997 --> 01:04:37,248 I did not choose him. 926 01:04:57,811 --> 01:04:59,771 [ANTEK BREATHING HEAVILY] 927 01:04:59,854 --> 01:05:01,564 - [JAGNA GASPS] - [KISSING] 928 01:05:03,358 --> 01:05:04,609 ANTEK: Do you love me? 929 01:05:05,193 --> 01:05:06,444 Haven't I said so? 930 01:05:06,986 --> 01:05:07,987 [EXHALES] 931 01:05:08,738 --> 01:05:10,782 Don't I come see you every time you call? 932 01:05:10,865 --> 01:05:12,283 You love me indeed. 933 01:05:13,785 --> 01:05:18,248 Like some mad dog that can bite and you can't shake off! 934 01:05:21,209 --> 01:05:23,002 [BREATH TREMBLING] 935 01:05:23,086 --> 01:05:24,504 I have to go now. 936 01:05:25,505 --> 01:05:26,714 [BOTH GRUNT] 937 01:05:26,798 --> 01:05:30,760 If I've gone to the dogs, it is because of you. 938 01:05:30,844 --> 01:05:32,595 Because I loved you. You understand? 939 01:05:32,679 --> 01:05:36,182 You love me? You only take it out on me. 940 01:05:36,266 --> 01:05:39,394 What? What? You need another man already? 941 01:05:42,814 --> 01:05:46,526 You think I ever wanted you? Boryna's farmhand? 942 01:05:46,609 --> 01:05:47,861 [CHUCKLES] 943 01:05:47,944 --> 01:05:49,779 - [GASPS] - [TENSE MUSIC PLAYING] 944 01:05:49,863 --> 01:05:51,865 - [BREATHES SHARPLY] - [JAGNA CHOKES] 945 01:05:53,700 --> 01:05:55,285 [CHOKING] 946 01:05:57,787 --> 01:05:59,372 [GASPS, BREATHING HEAVILY] 947 01:06:02,500 --> 01:06:03,710 [SIGHS] 948 01:06:05,378 --> 01:06:09,215 BORYNA: People, we have suffered an injustice. 949 01:06:09,299 --> 01:06:12,177 An injustice we cannot tolerate. 950 01:06:13,136 --> 01:06:15,138 We have rights in Wolf's Hollow. 951 01:06:15,221 --> 01:06:16,055 [PEOPLE AGREEING] 952 01:06:16,139 --> 01:06:17,265 The forest is ours 953 01:06:17,348 --> 01:06:18,808 and the squire is cutting it. 954 01:06:20,310 --> 01:06:22,228 We complained in vain. 955 01:06:22,312 --> 01:06:24,689 We took the squire to the court. 956 01:06:24,772 --> 01:06:27,150 [SCOFFS] Justice was denied to us. 957 01:06:27,233 --> 01:06:31,070 But enough is enough. They are cutting down our wood! 958 01:06:31,738 --> 01:06:33,823 - Are we going to let them? - ALL: No! 959 01:06:33,907 --> 01:06:36,326 We must defend what's ours. 960 01:06:36,409 --> 01:06:37,911 Look, it's a mob. 961 01:06:37,994 --> 01:06:39,204 Fetch the horsemen. 962 01:06:40,121 --> 01:06:41,789 BORYNA: Don't be afraid, people. 963 01:06:41,873 --> 01:06:43,291 [HORSE NEIGHING] 964 01:06:44,834 --> 01:06:48,338 It's our right, our will, our justice. 965 01:06:49,172 --> 01:06:50,882 All together, people. 966 01:06:51,841 --> 01:06:54,052 Follow me, people! To the forest! 967 01:06:54,135 --> 01:06:55,386 ALL: To the forest! 968 01:06:55,470 --> 01:06:57,138 Don't just stand there! Attack! 969 01:06:57,222 --> 01:06:59,224 [ALL YELLING] 970 01:07:06,481 --> 01:07:07,732 [CHOKING] 971 01:07:07,815 --> 01:07:10,527 Jagustynka, take the women and smash their shacks. 972 01:07:10,610 --> 01:07:12,987 How many times do we have to... 973 01:07:13,154 --> 01:07:16,407 JAGUSTYNKA: Traitors! 974 01:07:18,409 --> 01:07:19,994 [CLAMORING CONTINUES] 975 01:07:20,912 --> 01:07:21,913 [NEIGHING] 976 01:07:21,996 --> 01:07:23,164 MAN: Horsemen! 977 01:07:24,499 --> 01:07:25,875 Watch out, men! 978 01:07:26,876 --> 01:07:30,880 Come on, men! Rally round, don't give up! 979 01:07:31,839 --> 01:07:33,925 - [HORSE WHINNIES] - [GRUNTS] 980 01:07:34,551 --> 01:07:37,011 - [YELLING] - [HORSE WHINNIES] 981 01:07:37,095 --> 01:07:38,846 Son of a bitch. 982 01:07:38,930 --> 01:07:39,847 [GRUNTS] 983 01:07:39,931 --> 01:07:41,808 MATEUSZ: Get the horses! 984 01:07:42,767 --> 01:07:44,269 [HORSES NEIGHING] 985 01:07:46,187 --> 01:07:47,772 [GRAND MUSIC CONTINUES] 986 01:07:47,855 --> 01:07:49,023 [GRUNTS] 987 01:07:49,107 --> 01:07:50,650 - [YELLS] - [MEN GRUNTING] 988 01:07:59,701 --> 01:08:01,953 [GRUNTING] 989 01:08:10,545 --> 01:08:12,380 [BORYNA GRUNTS] 990 01:08:14,215 --> 01:08:15,258 [CLICKS] 991 01:08:20,763 --> 01:08:23,766 [BREATHING HEAVILY] 992 01:08:26,644 --> 01:08:28,229 BOROWY: Boryna! 993 01:08:29,606 --> 01:08:30,732 [BORYNA GRUNTING] 994 01:08:37,238 --> 01:08:39,324 - [BREATHING HEAVILY] - [MEN SHOUTING] 995 01:08:42,577 --> 01:08:45,913 [YELLING] 996 01:08:45,997 --> 01:08:46,956 [GUNSHOT] 997 01:08:48,249 --> 01:08:50,209 [SCREAMING] 998 01:08:50,293 --> 01:08:51,294 [THUDS] 999 01:08:53,963 --> 01:08:55,548 - [SQUISHES] - [PANTING] 1000 01:08:55,632 --> 01:08:57,300 JAGUSTYNKA: Jesus! [GASPS] 1001 01:08:57,383 --> 01:08:59,385 - MAN: Is he dead? - MAN 2: Is he breathing? 1002 01:08:59,469 --> 01:09:01,971 [TENSE MUSIC PLAYING] 1003 01:09:02,055 --> 01:09:03,056 Father. 1004 01:09:06,351 --> 01:09:08,811 [IN RUSSIAN] Show me Anton Boryna! 1005 01:09:08,895 --> 01:09:10,980 MAN: [IN POLISH] Soldiers. ANTEK: Father. 1006 01:09:11,814 --> 01:09:13,733 Is that you, my son? 1007 01:09:15,193 --> 01:09:16,986 - [GASPS] - It's you... 1008 01:09:17,070 --> 01:09:18,154 [ANTEK CRYING] 1009 01:09:18,237 --> 01:09:19,989 MATEUSZ: He was defending his father. 1010 01:09:20,073 --> 01:09:21,658 PLOSZKA: Justice is on our side. 1011 01:09:21,741 --> 01:09:23,660 - [GUNSHOT] - [CROWD SHRIEKING] 1012 01:09:24,202 --> 01:09:27,246 [IN RUSSIAN] You're all... under arrest! 1013 01:09:28,247 --> 01:09:30,291 MATEUSZ: [IN POLISH] Us? Arrest them! 1014 01:09:30,375 --> 01:09:32,377 [OFFICER IN RUSSIAN] Take everyone except women! 1015 01:09:32,460 --> 01:09:34,295 [IN POLISH] Father. I'm sorry... 1016 01:09:34,379 --> 01:09:35,630 Stand up. 1017 01:09:36,089 --> 01:09:37,715 [IN RUSSIAN] You're coming with me. 1018 01:09:37,799 --> 01:09:38,841 Maciej, no... 1019 01:09:39,467 --> 01:09:41,177 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1020 01:09:41,260 --> 01:09:43,680 WOMEN: Our Father, who art in heaven, 1021 01:09:43,763 --> 01:09:48,976 hallowed be Thy name, Thy kingdom come. 1022 01:09:49,686 --> 01:09:55,108 Thy will be done on earth as it is in heaven. 1023 01:09:56,150 --> 01:09:59,821 Give us this day our daily bread 1024 01:10:00,905 --> 01:10:03,616 and forgive us our trespasses 1025 01:10:03,700 --> 01:10:07,620 as we forgive those who trespass against us. 1026 01:10:07,704 --> 01:10:09,789 [GEESE HONKING] 1027 01:10:18,005 --> 01:10:20,007 [BIRDS CHIRPING] 1028 01:10:33,855 --> 01:10:34,897 [ROOSTER CROWING] 1029 01:10:34,981 --> 01:10:38,234 I thought only peasants are up at this hour. 1030 01:10:38,317 --> 01:10:39,652 [COW MOOS] 1031 01:10:39,736 --> 01:10:42,113 Blacksmiths don't need to get up at dawn. 1032 01:10:43,740 --> 01:10:46,701 With Father ill, and Antek and the rest in jail... 1033 01:10:47,618 --> 01:10:49,287 I thought I'd check in on you. 1034 01:10:49,370 --> 01:10:50,371 No need, thanks. 1035 01:10:50,455 --> 01:10:52,915 I'm keeping my eye on things, as Father asked. 1036 01:10:53,708 --> 01:10:55,626 Four eyes can see more than two. 1037 01:11:00,256 --> 01:11:03,050 - I'll wait until Jagna's up. - HANKA: Wait all you want. 1038 01:11:04,010 --> 01:11:06,929 - [DOOR OPENS] - [ROOSTER CROWING] 1039 01:11:07,013 --> 01:11:08,306 JAGNA: Get out, Hanka. 1040 01:11:10,308 --> 01:11:12,643 [SOFTLY] Quiet. There's a sick man here. 1041 01:11:12,727 --> 01:11:13,936 Not that you care. 1042 01:11:16,272 --> 01:11:19,484 He could be starving to death and you wouldn't lift a finger, 1043 01:11:19,567 --> 01:11:20,693 heiress. 1044 01:11:21,569 --> 01:11:23,905 My husband is my business, not yours. 1045 01:11:23,988 --> 01:11:27,074 The whole farm would go to ruin if you were to run things. 1046 01:11:28,075 --> 01:11:30,077 That's why Father put me in charge. 1047 01:11:30,787 --> 01:11:32,580 [COW MOOING] 1048 01:11:33,498 --> 01:11:35,708 And go feed that whining cow of yours. 1049 01:11:37,376 --> 01:11:39,212 [COW MOOING] 1050 01:11:42,715 --> 01:11:44,050 [BORYNA GROANS SOFTLY] 1051 01:11:46,594 --> 01:11:48,304 [BREATHING HEAVILY] 1052 01:11:50,765 --> 01:11:52,016 [GROANING SOFTLY] 1053 01:12:08,115 --> 01:12:09,200 Has he said anything? 1054 01:12:09,283 --> 01:12:11,202 [GASPS] Jesus, Michal. 1055 01:12:11,285 --> 01:12:14,163 BLACKSMITH: Sorry, Jagna. I didn't mean to scare you. 1056 01:12:15,540 --> 01:12:17,416 I came to see how Father is doing. 1057 01:12:19,585 --> 01:12:20,586 Did he say anything? 1058 01:12:21,546 --> 01:12:22,588 No. 1059 01:12:24,841 --> 01:12:28,135 BLACKSMITH: The organist told me that Father has a lot of money. 1060 01:12:33,140 --> 01:12:35,101 He probably hid it in the storeroom. 1061 01:12:35,184 --> 01:12:36,978 [TENSE MUSIC PLAYING] 1062 01:12:37,061 --> 01:12:40,565 Let's split the money evenly before Hanka steals everything. 1063 01:12:41,691 --> 01:12:43,526 Just give me the key, Jagna. 1064 01:12:44,569 --> 01:12:45,862 Hanka has the keys now. 1065 01:12:46,445 --> 01:12:48,155 [GASPING] 1066 01:12:48,865 --> 01:12:51,826 Don't turn your back on me when I'm talking to you. 1067 01:12:54,996 --> 01:12:55,872 [HAND RUSTLES] 1068 01:12:55,955 --> 01:12:57,456 [CROWS CAWING] 1069 01:12:57,540 --> 01:12:59,417 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1070 01:13:03,671 --> 01:13:05,756 MAYOR: You're running errands now? [CHEWING] 1071 01:13:10,386 --> 01:13:12,346 It'd probably be easier for you... 1072 01:13:13,639 --> 01:13:15,349 if they let Antek out? 1073 01:13:15,433 --> 01:13:17,018 [TENSE MUSIC PLAYING] 1074 01:13:17,101 --> 01:13:18,352 I can make inquiries. 1075 01:13:20,229 --> 01:13:21,397 I have influence. 1076 01:13:24,150 --> 01:13:25,151 Come. 1077 01:13:26,777 --> 01:13:28,112 Sit down with me. 1078 01:13:28,905 --> 01:13:30,114 We'll figure it out. 1079 01:13:30,197 --> 01:13:33,576 If you have such influence, why are the men still in jail? 1080 01:13:34,744 --> 01:13:37,872 - For defending what's theirs? - Don't get upset, Jagna. 1081 01:13:40,791 --> 01:13:42,251 I am on your side. 1082 01:13:43,961 --> 01:13:45,421 I can help Antek. 1083 01:13:45,504 --> 01:13:47,131 [MUSIC TURNS SINISTER] 1084 01:13:49,258 --> 01:13:50,593 Keep cranking. 1085 01:13:59,477 --> 01:14:00,478 [DOOR CREAKS] 1086 01:14:05,107 --> 01:14:05,983 [RUSTLING] 1087 01:14:16,744 --> 01:14:17,620 [JAGNA YELPS] 1088 01:14:17,995 --> 01:14:19,413 Hanka! 1089 01:14:19,497 --> 01:14:20,456 [MUSIC FADES] 1090 01:14:21,707 --> 01:14:22,875 Why are you yelling? 1091 01:14:22,959 --> 01:14:24,961 You hung that thing over my bed. 1092 01:14:25,044 --> 01:14:26,379 That was the only place. 1093 01:14:26,462 --> 01:14:28,297 HANKA: Isn't it convenient for you? 1094 01:14:28,381 --> 01:14:31,008 If you get hungry, you can rip a piece off, 1095 01:14:31,092 --> 01:14:33,052 since you take what others worked for. 1096 01:14:33,135 --> 01:14:34,136 [JAGNA HISSES] 1097 01:14:34,220 --> 01:14:35,805 Let her go if she wants to fight. 1098 01:14:36,764 --> 01:14:38,933 I dare you. I'll scratch that pretty face 1099 01:14:39,016 --> 01:14:41,394 so even your own mother won't recognize you. 1100 01:14:41,477 --> 01:14:43,229 - Hanka! - [HANKA BREATHING HEAVILY] 1101 01:14:46,816 --> 01:14:48,901 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1102 01:14:49,860 --> 01:14:51,320 [BREATHING HEAVILY] 1103 01:14:51,404 --> 01:14:52,571 Hanka... 1104 01:14:53,656 --> 01:14:55,074 throw them out. 1105 01:14:55,157 --> 01:14:57,576 Are you in pain? 1106 01:14:58,995 --> 01:15:00,830 Throw them all out. 1107 01:15:03,332 --> 01:15:04,750 [JAGNA EXHALES SHAKILY] 1108 01:15:04,834 --> 01:15:06,252 [MUSIC TURNS TENSE] 1109 01:15:08,212 --> 01:15:09,255 [CRIES] 1110 01:15:12,008 --> 01:15:14,176 [WHISPERS] Come, come, now. 1111 01:15:20,850 --> 01:15:25,396 In the storeroom. In the wheat. Inside the wheat barrel... 1112 01:15:26,856 --> 01:15:28,691 you'll find some money. Hide it! 1113 01:15:29,483 --> 01:15:31,235 So they don't take it from you. 1114 01:15:31,694 --> 01:15:32,862 [BREATHING HEAVILY] 1115 01:15:33,821 --> 01:15:35,072 BORYNA: Save Antek. 1116 01:15:35,156 --> 01:15:37,033 [CRYING] 1117 01:15:37,116 --> 01:15:38,367 Don't let them take it. 1118 01:15:39,952 --> 01:15:41,120 It's yours. 1119 01:15:43,039 --> 01:15:44,206 All yours. 1120 01:15:47,209 --> 01:15:48,794 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1121 01:15:56,052 --> 01:15:57,845 JAGNA: You said you could help Antek. 1122 01:15:58,804 --> 01:16:00,890 MAYOR: All in good time. 1123 01:16:06,228 --> 01:16:07,229 [GLASSES CLATTER] 1124 01:16:07,813 --> 01:16:10,274 [GRUNTS SOFTLY, CLEARS THROAT] 1125 01:16:11,609 --> 01:16:13,194 [GLASS CLINKS] 1126 01:16:13,277 --> 01:16:14,570 [FROG CROAKING] 1127 01:16:14,653 --> 01:16:17,448 Come, Jagna, come. Let's rest here. 1128 01:16:17,531 --> 01:16:19,700 - [GRUNTS, LAUGHS] - JAGNA: Oh! 1129 01:16:20,951 --> 01:16:21,994 [LAUGHS] 1130 01:16:23,245 --> 01:16:25,623 - Look! - There's nothing to see here. 1131 01:16:28,959 --> 01:16:30,669 Come here, Jagna. Come now... 1132 01:16:31,462 --> 01:16:33,297 - [GRUNTING] - [JAGNA YELPING] 1133 01:16:35,341 --> 01:16:37,009 - [MAYOR YELLS] - [SHRIEKS] 1134 01:16:37,093 --> 01:16:38,928 - [MAYOR GROWLING] - [STRUGGLING] 1135 01:16:46,560 --> 01:16:47,978 [YELLS] 1136 01:16:48,062 --> 01:16:49,438 [JAGNA EXHALES] 1137 01:16:49,522 --> 01:16:50,773 [YELPS, GROANS] 1138 01:16:51,440 --> 01:16:52,900 [JAGNA CRIES] 1139 01:16:52,983 --> 01:16:55,694 I'm sorry. I got carried away. 1140 01:16:57,196 --> 01:16:58,364 [BOTH GRUNT] 1141 01:16:59,365 --> 01:17:02,034 Touch me again, you pig, and I'll tell everyone. 1142 01:17:02,118 --> 01:17:04,537 Tell them... As if anyone would believe you. 1143 01:17:04,620 --> 01:17:05,454 [SIGHS] 1144 01:17:07,665 --> 01:17:08,999 [MUSIC FADES] 1145 01:17:09,083 --> 01:17:11,669 Per eundem Christum, Dominum nostrum. 1146 01:17:11,752 --> 01:17:13,045 CROWD: Amen. 1147 01:17:18,300 --> 01:17:20,386 [ORGAN MUSIC PLAYING] 1148 01:17:32,481 --> 01:17:38,279 CHOIR: [SINGING] O, happy day is upon us 1149 01:17:39,113 --> 01:17:45,786 Our prayers were not in vain 1150 01:17:46,078 --> 01:17:52,585 For Christ has risen today 1151 01:17:53,210 --> 01:18:00,050 Hallelujah, hallelujah! 1152 01:18:00,676 --> 01:18:07,224 Heavenly King we praise 1153 01:18:07,683 --> 01:18:14,565 Yearn for His beauty and grace 1154 01:18:14,815 --> 01:18:21,405 For He has conquered death 1155 01:18:21,864 --> 01:18:28,204 Hallelujah, hallelujah! 1156 01:18:28,287 --> 01:18:30,289 - [SNIFFLING] - [SINGING STOPS] 1157 01:18:31,540 --> 01:18:33,167 [MUSIC TURNS EERIE] 1158 01:18:35,794 --> 01:18:37,796 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 1159 01:18:46,222 --> 01:18:48,224 [EERIE MUSIC INTENSIFIES] 1160 01:18:49,350 --> 01:18:52,061 [WHISPERING CONTINUES] 1161 01:18:57,191 --> 01:18:59,860 VOICES: [ECHOING] Come, farmer. 1162 01:18:59,944 --> 01:19:01,946 [SOMBER HUMMING] 1163 01:19:10,663 --> 01:19:11,747 VOICES: Farmer. 1164 01:19:15,793 --> 01:19:17,086 [BREATH TREMBLING] 1165 01:19:23,175 --> 01:19:24,593 VOICES: [LOUDER] Farmer. 1166 01:19:33,018 --> 01:19:35,479 BORYNA: Time to sow. 1167 01:19:35,562 --> 01:19:37,022 VOICES: Time to sow. 1168 01:19:40,943 --> 01:19:42,569 [BORYNA GRUNTING] 1169 01:19:44,863 --> 01:19:47,366 Time to sow... 1170 01:19:47,992 --> 01:19:49,994 [BREATHING SHAKILY] 1171 01:20:01,964 --> 01:20:03,048 Time to... 1172 01:20:03,924 --> 01:20:04,925 sow... 1173 01:20:05,467 --> 01:20:06,802 [MUSIC INTENSIFIES] 1174 01:20:34,913 --> 01:20:35,956 [MUSIC FADES] 1175 01:20:36,040 --> 01:20:38,500 [SOMBER HUMMING] 1176 01:20:58,812 --> 01:21:00,647 WOMEN: Dear God, 1177 01:21:00,731 --> 01:21:05,361 giver of salvation and forgiveness. 1178 01:21:06,153 --> 01:21:12,910 We ask for your mercy to take Boryna, your servant. 1179 01:21:12,993 --> 01:21:17,998 By the grace of the Virgin Mary and all the Saints. 1180 01:21:18,082 --> 01:21:24,922 To you, with eternal blessing. 1181 01:21:25,005 --> 01:21:30,552 For Jesus Christ, our Lord. Amen. 1182 01:21:30,636 --> 01:21:32,638 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1183 01:21:35,891 --> 01:21:39,228 [BIRDS CHIRPING] 1184 01:21:46,068 --> 01:21:47,277 [SIGHS] 1185 01:21:51,573 --> 01:21:52,699 [MUSIC INTENSIFIES] 1186 01:21:52,783 --> 01:21:54,159 [CROWS CAWING] 1187 01:21:58,038 --> 01:22:00,040 [WOLF HOWLING] 1188 01:22:07,631 --> 01:22:08,590 [EXHALES] 1189 01:22:08,674 --> 01:22:10,217 Come to me. 1190 01:22:10,300 --> 01:22:12,553 - [WIND WHOOSHING] - [JAGNA GASPING] 1191 01:22:12,636 --> 01:22:16,974 [BELL TOLLING] 1192 01:22:17,808 --> 01:22:19,601 [MURMURING] 1193 01:22:19,685 --> 01:22:22,062 [WOMAN MOANING IN FEAR] 1194 01:22:22,146 --> 01:22:23,188 [GROANS] 1195 01:22:23,730 --> 01:22:25,357 - [EXHALES] - [WOMEN SINGING] 1196 01:22:25,441 --> 01:22:27,317 [MUMBLING CONTINUES] 1197 01:22:27,401 --> 01:22:29,445 [BORYNA GROANS] 1198 01:22:35,159 --> 01:22:37,828 [BREATHING HEAVILY] 1199 01:22:44,251 --> 01:22:45,502 [MUSIC CRESCENDOS] 1200 01:22:45,586 --> 01:22:47,337 - [GASPS] - BLACKSMITH: What's new? 1201 01:22:47,421 --> 01:22:50,090 HANKA: Everything is as usual. Plenty of work to be done. 1202 01:22:50,174 --> 01:22:51,884 As usual? [BREATHING HEAVILY] 1203 01:22:53,635 --> 01:22:54,887 You took Father's money? 1204 01:22:54,970 --> 01:22:58,223 You would steal it, so you think everyone is like you? 1205 01:23:00,309 --> 01:23:02,561 What you've stolen is yours. 1206 01:23:02,644 --> 01:23:05,689 But the land must be divided. I won't give it up. 1207 01:23:06,398 --> 01:23:08,275 I'm just minding my husband's property. 1208 01:23:08,358 --> 01:23:10,152 - I have no rights. - BLACKSMITH: Ah! 1209 01:23:10,235 --> 01:23:12,362 Now that Father's dead, Antek is in charge. 1210 01:23:12,446 --> 01:23:13,780 It's all up to him. 1211 01:23:13,864 --> 01:23:16,325 In charge of his prison cell maybe. 1212 01:23:16,783 --> 01:23:19,369 But honest people will make the decisions here. 1213 01:23:19,453 --> 01:23:21,914 "Honest." Look at him. 1214 01:23:23,081 --> 01:23:25,417 You only want to grab as much as you can. 1215 01:23:30,172 --> 01:23:32,007 Oh, poor little thing. Oh. 1216 01:23:32,758 --> 01:23:35,677 Sitting on six acres of our finest land, looking pretty. 1217 01:23:35,761 --> 01:23:36,970 [SCOFFS] 1218 01:23:37,054 --> 01:23:38,430 You're right, Hanka. 1219 01:23:39,848 --> 01:23:43,310 Let's wait... for Antek to return. 1220 01:23:46,021 --> 01:23:48,023 He can take it up with this harlot. 1221 01:23:52,736 --> 01:23:53,612 [SCOFFS] 1222 01:23:55,781 --> 01:23:58,659 I wish I'd broken my legs before I entered this house. 1223 01:23:58,742 --> 01:24:01,537 No one's tied you down. You were free to leave anytime. 1224 01:24:01,620 --> 01:24:03,622 [DOG BARKING] 1225 01:24:04,456 --> 01:24:07,209 And don't spit at me. After all you've done to me. 1226 01:24:07,292 --> 01:24:08,585 What have I done? 1227 01:24:09,378 --> 01:24:11,463 Have I stolen anything? Killed somebody? 1228 01:24:11,547 --> 01:24:13,799 You went after him like a bitch in heat 1229 01:24:13,882 --> 01:24:15,551 when you knew he had a family. 1230 01:24:15,634 --> 01:24:19,555 I went after him, did I? You don't see his faults? 1231 01:24:21,181 --> 01:24:22,432 How he'd stand by my door 1232 01:24:22,516 --> 01:24:24,601 even to get a glimpse of my shoe. 1233 01:24:24,685 --> 01:24:27,354 It was he who befuddled me and did as he pleased. 1234 01:24:30,649 --> 01:24:33,777 You want to know the truth? However, you may regret it. 1235 01:24:34,528 --> 01:24:36,822 If I wanted, he'd kick you out 1236 01:24:36,905 --> 01:24:40,284 and follow me anywhere, no matter what you do. 1237 01:24:40,367 --> 01:24:42,244 Don't you dare compare yourself to me. 1238 01:24:42,327 --> 01:24:44,955 Get out of this house now! Get out! 1239 01:24:46,540 --> 01:24:49,751 [CRIES] Don't let Antek turn away from us again. 1240 01:24:50,377 --> 01:24:52,212 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1241 01:24:53,255 --> 01:24:55,424 Here. Is this what you want? 1242 01:24:56,300 --> 01:24:59,344 Take it then and I hope you choke on it to death! 1243 01:25:00,554 --> 01:25:01,888 [BREATHING HEAVILY] 1244 01:25:08,145 --> 01:25:09,229 [BREATH TREMBLING] 1245 01:25:09,313 --> 01:25:11,315 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1246 01:25:23,619 --> 01:25:25,495 [BIRDS HOOTING] 1247 01:25:28,165 --> 01:25:29,666 [PIGEON COOING] 1248 01:26:31,728 --> 01:26:34,231 [BIRD SCREECHING] 1249 01:26:34,773 --> 01:26:35,607 [MUSIC FADES] 1250 01:26:35,691 --> 01:26:37,818 Jagna. [BREATHING HEAVILY] 1251 01:26:40,696 --> 01:26:41,947 Don't touch me. 1252 01:26:42,030 --> 01:26:43,990 Say what you wanted to say to me. 1253 01:26:44,658 --> 01:26:46,576 Don't be afraid of me, Jagna. 1254 01:26:55,711 --> 01:26:57,295 I hardly recognize you. 1255 01:26:58,171 --> 01:27:00,632 I'm the same person I was when you left me. 1256 01:27:00,716 --> 01:27:02,008 I never left you. 1257 01:27:04,553 --> 01:27:06,763 I've been thinking about you day and night. 1258 01:27:07,347 --> 01:27:09,349 Maybe you had something else on your mind? 1259 01:27:09,433 --> 01:27:12,561 Yes, I did. I was thinking about how you disgraced me. 1260 01:27:12,644 --> 01:27:13,937 How I disgraced you? 1261 01:27:15,063 --> 01:27:17,274 Did I ask you to become my stepmother? 1262 01:27:18,275 --> 01:27:20,986 Did I force you to fool around with the mayor? 1263 01:27:21,069 --> 01:27:22,738 [JAGNA BREATHING HEAVILY] 1264 01:27:25,490 --> 01:27:26,783 [SOFTLY KISSING] 1265 01:27:29,453 --> 01:27:31,455 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1266 01:27:35,250 --> 01:27:39,129 Jagna, would you run away with me? 1267 01:27:39,212 --> 01:27:41,214 [JAGNA BREATHING HEAVILY] 1268 01:27:42,507 --> 01:27:44,259 [LAUGHING] 1269 01:27:46,011 --> 01:27:47,387 - [ANTEK GRUNTS] - [GASPS] 1270 01:27:48,472 --> 01:27:50,724 - [ANTEK GRUNTS] - [JAGNA CRIES] 1271 01:27:50,807 --> 01:27:51,850 Antek, no! 1272 01:27:51,933 --> 01:27:54,144 - [JAGNA CRYING] - [ANTEK GRUNTING] 1273 01:27:56,521 --> 01:28:01,026 - [MOURNFUL MUSIC PLAYING] - [GRUNTING] 1274 01:28:13,663 --> 01:28:15,916 [WOMEN SINGING] 1275 01:28:35,811 --> 01:28:41,149 An owl sits in the grove 1276 01:28:41,233 --> 01:28:46,029 And listens to people talk 1277 01:28:46,780 --> 01:28:49,449 Day by day, night by night 1278 01:28:49,533 --> 01:28:52,244 There was hunger There was passion 1279 01:28:52,327 --> 01:28:56,790 And listens to people talk 1280 01:28:57,332 --> 01:28:58,333 [SINGING STOPS] 1281 01:29:09,219 --> 01:29:11,096 What a drought. 1282 01:29:17,686 --> 01:29:18,520 [MUSIC FADES] 1283 01:29:18,603 --> 01:29:20,313 We were so worried about you. 1284 01:29:23,275 --> 01:29:25,068 Luckily, Hanka bailed you out. 1285 01:29:26,152 --> 01:29:27,821 [FLIES BUZZING] 1286 01:29:29,406 --> 01:29:31,157 Worried, were you? [SCOFFS] 1287 01:29:32,242 --> 01:29:33,869 - Of course. - [CHUCKLES] 1288 01:29:35,453 --> 01:29:37,914 - You are the first farmer now. - Hmm. 1289 01:29:41,835 --> 01:29:43,837 [TENSE MUSIC PLAYING] 1290 01:29:49,718 --> 01:29:50,886 [MAN GRUNTS] 1291 01:29:53,972 --> 01:29:56,391 - Two sacks for you, ma'am. - [COINS JINGLE] 1292 01:29:56,933 --> 01:29:57,934 Hanka? 1293 01:29:59,144 --> 01:30:01,479 How easily the inheritance passed on to you. 1294 01:30:02,480 --> 01:30:05,400 You only need to kick Jozka out and all will be yours. 1295 01:30:05,984 --> 01:30:07,319 [MAN GRUNTS] 1296 01:30:08,486 --> 01:30:09,988 Got your eye on Jagna already? 1297 01:30:10,947 --> 01:30:12,324 She's just become a widow. 1298 01:30:12,407 --> 01:30:15,827 It's not that. Just saying Hanka had no right to kick her out. 1299 01:30:15,911 --> 01:30:18,163 - It was Jagna's home. - It wasn't. 1300 01:30:18,246 --> 01:30:20,665 It's back where it belongs, with the family. 1301 01:30:20,749 --> 01:30:21,958 Are you sure? 1302 01:30:22,876 --> 01:30:25,420 Her mother has filed Jagna's claim at court. 1303 01:30:25,503 --> 01:30:26,630 [BLACKSMITH CHUCKLES] 1304 01:30:26,713 --> 01:30:29,674 They'll get her property back. 1305 01:30:31,927 --> 01:30:33,094 We'll see. 1306 01:30:35,263 --> 01:30:36,181 [MATEUSZ SIGHS] 1307 01:30:36,848 --> 01:30:38,058 [GOAT BLEATS] 1308 01:30:42,938 --> 01:30:44,022 Jagna. 1309 01:30:46,024 --> 01:30:48,401 People are complaining about you in the village. 1310 01:30:48,485 --> 01:30:49,861 Let them bark. 1311 01:30:50,904 --> 01:30:53,406 They're hot and moody and it makes them angry. 1312 01:30:55,325 --> 01:30:56,785 [BOTH CHUCKLE] 1313 01:30:57,994 --> 01:30:59,079 You know... 1314 01:31:01,289 --> 01:31:05,877 [SIGHS] The men... are already lining up to bring you vodka. 1315 01:31:08,046 --> 01:31:09,798 Let them drink it themselves. 1316 01:31:14,219 --> 01:31:16,179 Not all men are alike. 1317 01:31:18,640 --> 01:31:24,312 Maybe it would... help you in the village... 1318 01:31:26,356 --> 01:31:27,774 if you chose someone. 1319 01:31:29,401 --> 01:31:31,736 It'd stop people's tongues from wagging. 1320 01:31:31,820 --> 01:31:33,488 I don't need help from men. 1321 01:31:40,245 --> 01:31:42,497 I've had enough of their help already. 1322 01:31:44,082 --> 01:31:44,958 [MATEUSZ SIGHS] 1323 01:31:45,625 --> 01:31:48,878 Jagna, my dear child. Haven't you slept? 1324 01:31:52,132 --> 01:31:56,886 Why did you reject Mateusz? He's a good carpenter. 1325 01:32:00,306 --> 01:32:02,434 Wasn't that Jesus's profession? 1326 01:32:03,852 --> 01:32:07,230 He has his past, but so do you now. 1327 01:32:08,189 --> 01:32:10,650 I don't want Mateusz. I don't want any man. 1328 01:32:10,734 --> 01:32:11,818 Don't talk like that! 1329 01:32:13,695 --> 01:32:16,489 You need to go to confession. You can do penance 1330 01:32:16,573 --> 01:32:18,658 and with time, people will forgive you. 1331 01:32:18,742 --> 01:32:19,993 I won't go to confession. 1332 01:32:20,618 --> 01:32:21,911 Fear the Lord, child. 1333 01:32:23,121 --> 01:32:24,330 [KNOCK ON DOOR] 1334 01:32:24,956 --> 01:32:25,957 [CHUCKLES SOFTLY] 1335 01:32:27,542 --> 01:32:28,918 Praise be to God. 1336 01:32:30,503 --> 01:32:32,047 Praise be, Hanka. 1337 01:32:32,130 --> 01:32:33,381 I'm going on a pilgrimage. 1338 01:32:33,465 --> 01:32:36,468 Please forgive me for any sins I committed against you. 1339 01:32:37,510 --> 01:32:39,763 God bless you for your kind words. 1340 01:32:39,846 --> 01:32:41,347 But what's done is done. 1341 01:32:43,058 --> 01:32:46,019 I ask you from my heart for forgiveness. 1342 01:32:49,439 --> 01:32:51,566 I don't hold a grudge in my heart. 1343 01:33:03,536 --> 01:33:04,788 I'll pray for you. 1344 01:33:10,835 --> 01:33:12,712 [FOOTSTEPS RETREATING] 1345 01:33:12,796 --> 01:33:14,798 - [BIRDS CHIRPING] - [CREAKING] 1346 01:33:26,810 --> 01:33:27,811 JASIO: Jagna? 1347 01:33:28,978 --> 01:33:31,523 Don't you recognize me? [CHUCKLES] 1348 01:33:32,690 --> 01:33:34,567 How could I not recognize you? 1349 01:33:34,651 --> 01:33:37,946 It's just that you look so elegant now, so different. 1350 01:33:38,613 --> 01:33:40,698 You're coming back from your travels. 1351 01:33:41,241 --> 01:33:44,452 Right now, I came here from home to get some peace. 1352 01:33:45,453 --> 01:33:47,372 - And you? - Just wandering around. 1353 01:33:51,084 --> 01:33:52,085 Is that a holy book? 1354 01:33:52,168 --> 01:33:54,420 No, it's about faraway countries and oceans. 1355 01:33:54,504 --> 01:33:56,589 Jesus! About oceans! 1356 01:33:57,173 --> 01:33:58,341 Have a look! 1357 01:34:01,427 --> 01:34:02,428 Look. 1358 01:34:02,971 --> 01:34:03,972 See this pyramid? 1359 01:34:05,265 --> 01:34:08,143 It's taller than five of our churches 1360 01:34:08,226 --> 01:34:10,520 stacked on top of each other. 1361 01:34:11,813 --> 01:34:14,315 - It must be like a mountain. - [BOTH CHUCKLES] 1362 01:34:17,777 --> 01:34:21,489 Uh, and what are these? They look like my cutouts. 1363 01:34:22,031 --> 01:34:25,952 I saw your beautiful cutouts when I visited you at Christmas. 1364 01:34:26,870 --> 01:34:28,454 Not even in the Warsaw markets 1365 01:34:28,538 --> 01:34:30,290 have I seen cutouts as beautiful. 1366 01:34:30,373 --> 01:34:32,876 They've been looking for you, Master Jasio! 1367 01:34:32,959 --> 01:34:35,044 - All over the village. - I better go. 1368 01:34:35,128 --> 01:34:37,797 KOZŁOWA: Interrupted your prayers, have I? 1369 01:34:37,881 --> 01:34:39,382 - [LAUGHS] - Goodbye. 1370 01:34:39,465 --> 01:34:46,431 A secluded place, far from people's eyes. 1371 01:34:46,514 --> 01:34:49,142 May your foul tongue shrivel. 1372 01:34:51,895 --> 01:34:55,940 So I rush off to look for him, I look around, and... 1373 01:34:57,066 --> 01:34:59,652 Excuse me, Jasio lost his book. 1374 01:35:00,361 --> 01:35:01,196 What a nerve. 1375 01:35:01,279 --> 01:35:02,739 [COW MOOS] 1376 01:35:03,364 --> 01:35:06,117 Get away from here. Never show your face here again! 1377 01:35:06,993 --> 01:35:09,454 I'll not shed tears because of you, 1378 01:35:10,079 --> 01:35:12,540 like Hanka and the mayor's wife did. 1379 01:35:12,624 --> 01:35:15,251 I'll teach you not to flirt. 1380 01:35:15,335 --> 01:35:18,838 - You'll remember me, you hussy. - [GASPS] 1381 01:35:18,922 --> 01:35:20,423 Go to your kennel, bitch! 1382 01:35:20,506 --> 01:35:22,050 - [CRIES] - [COW MOOS] 1383 01:35:25,428 --> 01:35:28,389 I heard that Jagna is now after the organist's son. 1384 01:35:30,058 --> 01:35:32,685 Has your time in prison made you hungry for gossip? 1385 01:35:32,769 --> 01:35:34,562 I'm only repeating what I heard. 1386 01:35:36,564 --> 01:35:39,651 Tell me who said so, and I'll set them straight. 1387 01:35:47,158 --> 01:35:49,160 - [CLAMORING] - I won't give a single zloty! 1388 01:35:49,244 --> 01:35:50,578 Eh! 1389 01:35:51,412 --> 01:35:54,290 Five thousand is missing from the district's treasury. 1390 01:35:54,374 --> 01:35:56,459 They're taking the whole farm from them. 1391 01:35:56,542 --> 01:35:59,629 And if that wasn't enough, Lipce has to pay for the rest! 1392 01:35:59,712 --> 01:36:01,464 I'm not going to pay anything! 1393 01:36:01,547 --> 01:36:02,799 ORGANIST'S WIFE: People! 1394 01:36:04,133 --> 01:36:06,803 Don't you know how the mayor spent this money? 1395 01:36:08,596 --> 01:36:10,932 - On Jagna. - That's right! Of course! 1396 01:36:11,015 --> 01:36:15,561 That's twiddle-twaddle. You saw that, did you? 1397 01:36:15,645 --> 01:36:18,481 You think I don't know? You think I'm not ashamed 1398 01:36:18,564 --> 01:36:20,942 - to have a whore in the family? - Do something. 1399 01:36:21,025 --> 01:36:24,320 True, she is a debauchee. I will not pay for her. 1400 01:36:24,404 --> 01:36:26,698 [GOAT BLEATS] 1401 01:36:26,781 --> 01:36:31,744 She bewitched my man. He'd buy her anything. 1402 01:36:31,828 --> 01:36:35,164 Everyone saw it! Where did she get those dresses? 1403 01:36:35,248 --> 01:36:37,000 [ALL CLAMORING] 1404 01:36:37,083 --> 01:36:40,211 Because she was Boryna's wife! 1405 01:36:40,295 --> 01:36:43,381 She got all the fancy clothes from him! 1406 01:36:43,464 --> 01:36:44,841 [TENSE MUSIC PLAYS] 1407 01:36:45,466 --> 01:36:48,553 PLOSZKA: What do you care? Why are you on her side? 1408 01:36:49,262 --> 01:36:51,097 JAGUSTYNKA: Mother of God, save us. 1409 01:36:52,348 --> 01:36:53,725 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1410 01:36:59,939 --> 01:37:02,191 She even tried to seduce my Jasio. 1411 01:37:02,317 --> 01:37:03,985 - [ALL MURMURING] - MAN: Oh, my! 1412 01:37:04,068 --> 01:37:06,738 The innocent boy ran and told me everything. 1413 01:37:06,821 --> 01:37:07,739 MAN: Mmm. 1414 01:37:07,822 --> 01:37:11,075 That's horrible. Not even a priest is safe! 1415 01:37:11,159 --> 01:37:12,160 - WOMAN: Yeah! - MAN: Yes! 1416 01:37:12,243 --> 01:37:14,579 Look at the poor harvest we've had. 1417 01:37:15,330 --> 01:37:18,207 Surely, a whore like that 1418 01:37:18,291 --> 01:37:21,210 has brought God's wrath upon the village. 1419 01:37:21,294 --> 01:37:23,046 - It's all her fault. - Time to end it. 1420 01:37:23,129 --> 01:37:25,256 There's only one way. Banish her. 1421 01:37:25,340 --> 01:37:26,841 Exactly! 1422 01:37:26,924 --> 01:37:28,760 - That's how it must be. - [ALL AGREEING] 1423 01:37:29,510 --> 01:37:31,179 PLOSZKA: Everyone has agreed 1424 01:37:31,262 --> 01:37:33,264 to banish Jagna from the village. 1425 01:37:33,348 --> 01:37:34,474 Yeah, banish her. 1426 01:37:34,557 --> 01:37:35,808 Say your piece, Antoni. 1427 01:37:35,892 --> 01:37:37,185 MAN: Banish her. 1428 01:37:38,061 --> 01:37:41,314 MAYORESS: Well, Antoni, we're all listening. 1429 01:37:45,401 --> 01:37:49,864 PLOSZKA: With your father gone, you're our first farmer now. 1430 01:37:51,449 --> 01:37:53,117 We can't decide without you. 1431 01:37:53,201 --> 01:37:55,620 [ALL MURMURING IN AGREEMENT] 1432 01:37:55,703 --> 01:37:56,746 MAN: Quiet now. 1433 01:37:58,623 --> 01:37:59,707 Quiet. 1434 01:38:00,625 --> 01:38:01,959 [DRUMBEAT SOUNDS] 1435 01:38:08,257 --> 01:38:11,886 I live in this village and I stand with its people. 1436 01:38:15,181 --> 01:38:18,184 You want to expel her, then do so. 1437 01:38:18,267 --> 01:38:21,604 [CROWD MURMURING] 1438 01:38:21,687 --> 01:38:24,982 You want to put her on the altar? Then do that. 1439 01:38:26,150 --> 01:38:28,236 (VOICE BREAKING) It is all the same to me. 1440 01:38:28,319 --> 01:38:29,821 [ALL MURMURING] 1441 01:38:29,904 --> 01:38:31,114 MAN: So, we banish her. 1442 01:38:31,197 --> 01:38:32,532 Antek! 1443 01:38:32,615 --> 01:38:34,242 [ALL MUTTERING] 1444 01:38:34,325 --> 01:38:35,952 MAN: Now we must sort this out. 1445 01:38:39,747 --> 01:38:42,208 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1446 01:38:42,291 --> 01:38:44,752 You know what they'll do to Jagna. 1447 01:38:48,131 --> 01:38:50,508 The law... is on their side. 1448 01:38:53,928 --> 01:38:55,721 To hell with the law. 1449 01:38:56,431 --> 01:38:58,599 What they're accusing her of... it's not true. 1450 01:38:58,683 --> 01:39:00,685 Will you stand against the whole village? 1451 01:39:00,768 --> 01:39:03,312 - Are you on their side? - I'm on no one's side. 1452 01:39:04,647 --> 01:39:07,817 But I care for her as much as I care for dirt. 1453 01:39:08,693 --> 01:39:09,861 Jesus! 1454 01:39:11,946 --> 01:39:13,156 That you should... 1455 01:39:14,866 --> 01:39:17,118 dare to kick out a person like... 1456 01:39:19,245 --> 01:39:20,830 [VOICE BREAKING] a rabid dog. 1457 01:39:20,913 --> 01:39:22,540 [CHURCH BELL TOLLING] 1458 01:39:22,623 --> 01:39:24,208 [MATEUSZ BREATHING HEAVILY] 1459 01:39:25,168 --> 01:39:26,377 Antek! 1460 01:39:28,796 --> 01:39:31,924 Your word means something. 1461 01:39:39,348 --> 01:39:40,808 It's too late. 1462 01:39:47,190 --> 01:39:49,066 [CRIES] 1463 01:39:49,150 --> 01:39:51,277 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1464 01:39:51,360 --> 01:39:53,946 [COW MOOING] 1465 01:39:58,576 --> 01:40:01,412 [HENS CLUCKING] 1466 01:40:03,122 --> 01:40:05,082 [OXEN BELLOW] 1467 01:40:08,628 --> 01:40:12,423 [SHUDDERING] 1468 01:40:32,360 --> 01:40:34,028 [CLAMORING] 1469 01:40:39,492 --> 01:40:42,078 SZYMEK: Mother, the village is coming for her! 1470 01:40:42,161 --> 01:40:43,996 MATEUSZ: Quick! Close the door. 1471 01:40:44,080 --> 01:40:45,164 SZYMEK: Take her away! 1472 01:40:45,248 --> 01:40:46,332 - Hide! - [JAGNA SHUDDERS] 1473 01:40:46,415 --> 01:40:47,750 I won't hide from anyone. 1474 01:40:47,833 --> 01:40:49,335 [CROWD CLAMORING] 1475 01:40:49,418 --> 01:40:51,295 - MATEUSZ: What're you doing? - Take it. 1476 01:40:51,379 --> 01:40:55,049 BLACKSMITH: Together, men! One, two, three! 1477 01:40:55,132 --> 01:40:56,217 MATEUSZ: Hold it! 1478 01:40:56,300 --> 01:40:58,052 [CROWD SHOUTING] 1479 01:40:59,554 --> 01:41:02,598 - [MEN GRUNTING] - [WOMAN SCREAMING] 1480 01:41:03,349 --> 01:41:05,059 Jagna! Jagna! 1481 01:41:05,142 --> 01:41:06,686 - [MATEUSZ YELLING] - [SHRIEKS] 1482 01:41:06,769 --> 01:41:09,897 JAGUSTYNKA: People! People! Move back... 1483 01:41:09,981 --> 01:41:11,857 What are you doing here? 1484 01:41:11,941 --> 01:41:13,651 What are you doing... [GROANS] 1485 01:41:13,734 --> 01:41:16,988 [CROWD SHOUTING, CLAMORING] 1486 01:41:17,071 --> 01:41:19,782 [MATEUSZ GRUNTING] 1487 01:41:19,865 --> 01:41:21,450 DOMINIKOWA: Leave Jagna alone! 1488 01:41:21,534 --> 01:41:23,119 ORGANIST: Out the way, Mother! 1489 01:41:24,287 --> 01:41:25,288 [DOMINIKOWA SCREAMS] 1490 01:41:25,371 --> 01:41:27,540 JAGNA: [GASPING] Mother! 1491 01:41:27,623 --> 01:41:29,875 [GROANING] 1492 01:41:32,878 --> 01:41:33,879 - Grab her! - Yes! 1493 01:41:33,963 --> 01:41:34,964 Take her! 1494 01:41:35,047 --> 01:41:36,257 ORGANIST: Come here! 1495 01:41:36,340 --> 01:41:37,341 Come here! 1496 01:41:37,425 --> 01:41:42,847 You'll pay for everything. You'll pay, you whore. 1497 01:41:42,930 --> 01:41:44,056 Whore! 1498 01:41:44,140 --> 01:41:46,475 What now, hussy? 1499 01:41:47,351 --> 01:41:48,644 - [GRUNTS] - [JAGNA GROANS] 1500 01:41:48,728 --> 01:41:50,813 Not so pretty anymore. 1501 01:41:50,896 --> 01:41:52,732 - [CROWD LAUGHING] - [JAGNA GROANS] 1502 01:41:52,815 --> 01:41:55,693 - Right in that painted face! - MAYORESS: Take her out! 1503 01:41:55,776 --> 01:41:58,904 - [BREATHING HEAVILY] - [CROWD CLAMORING] 1504 01:42:03,826 --> 01:42:05,620 [GROANING] 1505 01:42:09,457 --> 01:42:11,417 [CROWD SHOUTING] 1506 01:42:13,502 --> 01:42:17,840 You've had your fun? Shame on you now! 1507 01:42:17,923 --> 01:42:19,508 Take her to the soldiers! 1508 01:42:19,592 --> 01:42:22,219 Feel the same shame you made us feel! 1509 01:42:22,303 --> 01:42:24,889 MAN: The holy ground would spit you out! 1510 01:42:24,972 --> 01:42:27,558 - [CRIES OUT] - The bitch deserves it. 1511 01:42:28,476 --> 01:42:30,686 WOMAN: Go to hell, slut! 1512 01:42:32,229 --> 01:42:33,314 Get her down! Bitch! 1513 01:42:33,397 --> 01:42:36,359 [CROWD SHOUTING] 1514 01:42:37,443 --> 01:42:38,903 Get her on the cart! 1515 01:42:38,986 --> 01:42:40,696 Tie her up! 1516 01:42:41,989 --> 01:42:43,658 WOMAN: Tie her up! 1517 01:42:43,741 --> 01:42:45,743 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1518 01:42:49,455 --> 01:42:54,877 [INAUDIBLE] 1519 01:43:07,723 --> 01:43:11,352 [INAUDIBLE] 1520 01:43:27,034 --> 01:43:29,537 [INAUDIBLE] 1521 01:43:38,295 --> 01:43:40,464 [THUNDER BREAKING] 1522 01:43:40,589 --> 01:43:42,216 That's enough! 1523 01:43:45,553 --> 01:43:49,348 [CROWD MUTTERING] 1524 01:43:53,602 --> 01:43:57,898 Come back to the village and we'll set the dogs on you. 1525 01:43:58,482 --> 01:43:59,483 [SPITS] 1526 01:44:07,700 --> 01:44:09,994 [THUNDER BREAKING] 1527 01:44:17,668 --> 01:44:21,005 [THUNDER BREAKING] 1528 01:44:26,385 --> 01:44:28,220 [SHIVERING] 1529 01:44:28,304 --> 01:44:30,097 [THUNDER RUMBLING] 1530 01:45:01,295 --> 01:45:02,338 [GASPING] 1531 01:45:27,947 --> 01:45:28,989 [MUSIC FADES] 1532 01:45:34,203 --> 01:45:39,208 [BREATHING DEEPLY] 1533 01:45:45,422 --> 01:45:47,550 [GASPING] 1534 01:45:55,349 --> 01:45:57,643 [CALMING MUSIC PLAYING] 1535 01:46:21,750 --> 01:46:22,877 [MUSIC INTENSIFIES] 1536 01:46:56,410 --> 01:46:58,037 [MUSIC CONTINUING]