1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,862 --> 00:01:54,239 Teeme kalli. Ma aitan sind. 4 00:01:54,948 --> 00:01:57,701 Mul on nii kahju. - Tean. Kõik saab korda. 5 00:01:57,701 --> 00:02:00,162 Kahju, et sa ei saanud siin olla. 6 00:02:00,162 --> 00:02:03,916 Ei tea, mida me küll teeme. Mida me teeme? 7 00:02:09,170 --> 00:02:10,506 Nii. 8 00:02:10,506 --> 00:02:13,175 Issand. Peame lilled välja valima. - Jah. 9 00:02:13,175 --> 00:02:16,303 Uskumatu, et valime lilli isa matusteks. 10 00:02:16,303 --> 00:02:17,596 Tean. Tean. 11 00:02:17,596 --> 00:02:20,224 Ei tea, miks sa ära kolisid. Ma ei mõista. 12 00:02:20,224 --> 00:02:22,518 Kui mul olnuks selline töökoht... 13 00:02:22,518 --> 00:02:25,062 Ma teinuks selle nimel kõik. 14 00:02:25,062 --> 00:02:28,941 Aitäh toetuse ja innustuse eest, ema. Tõesõna. 15 00:02:28,941 --> 00:02:31,860 Kallis oled. Viin asjad ära. - Olgu. 16 00:02:31,860 --> 00:02:33,695 Liiliad. - Mida? 17 00:02:33,695 --> 00:02:35,822 Lilled matusteks. Need on... 18 00:02:35,822 --> 00:02:38,492 Ah liiliad. Nii... 19 00:02:38,492 --> 00:02:40,410 Nii tore, et oled kodus. - Jah. 20 00:02:40,410 --> 00:02:41,870 Samad sõnad. 21 00:03:30,961 --> 00:03:32,379 Ta armastas sind väga. 22 00:03:33,380 --> 00:03:34,214 Kes? 23 00:03:35,215 --> 00:03:36,592 Isa. 24 00:03:39,595 --> 00:03:41,138 Tean. Ma... 25 00:03:41,138 --> 00:03:42,472 Jah, tean. 26 00:03:45,142 --> 00:03:46,977 Kuidas järelehüüe edeneb? 27 00:03:47,686 --> 00:03:51,523 See on üks kaunimaid kirjutisi, mis mul kirjutamata. 28 00:03:51,523 --> 00:03:54,401 Ütle viis asja, mida isa juures armastasid. 29 00:03:54,401 --> 00:03:56,862 Ema, see pole poenimekiri. 30 00:03:56,862 --> 00:03:59,156 Kõigest viis. 31 00:03:59,990 --> 00:04:02,868 Lihtne ju. Otse südamest. 32 00:04:02,868 --> 00:04:05,287 Saad hakkama. See tuleb sul välja. 33 00:04:06,622 --> 00:04:08,457 Tulime austust avaldama 34 00:04:08,457 --> 00:04:11,793 mõjukale ja suuremeelsele Andrew Bloomile. 35 00:04:13,045 --> 00:04:16,339 Meie toreda linna armastatud meerile. 36 00:04:16,839 --> 00:04:20,469 Meie kalli Jenny Bloomi abikaasale. 37 00:04:21,094 --> 00:04:24,223 Ja võrratu ning armsa Lily isale. 38 00:04:24,765 --> 00:04:27,309 Lily, ole kena ja tule lavale. 39 00:04:36,068 --> 00:04:38,278 Tere. Tänan kõiki tulemast. 40 00:04:40,447 --> 00:04:44,493 Isa elu mälestamiseks sooviksin teiega jagada 41 00:04:44,493 --> 00:04:46,870 viit asja, mida tema juures armastan. 42 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 Ta... 43 00:05:15,315 --> 00:05:16,567 Vabandust. 44 00:05:24,950 --> 00:05:31,915 EI IIAL ENAM 45 00:06:52,454 --> 00:06:53,914 Tugev tool teine. 46 00:06:55,207 --> 00:06:56,208 On või? 47 00:06:59,586 --> 00:07:00,796 Vabandust. 48 00:07:02,005 --> 00:07:03,257 Raske päev oli. 49 00:07:08,095 --> 00:07:09,847 Kas tuleksite sealt alla? 50 00:07:10,389 --> 00:07:12,850 Pole vaja. Aitäh. 51 00:07:12,850 --> 00:07:14,977 Teete mu äärel istudes närviliseks. 52 00:07:17,729 --> 00:07:18,939 Palun? 53 00:07:22,985 --> 00:07:24,236 Kui ma väga palun? 54 00:07:26,905 --> 00:07:28,073 Pole vaja. 55 00:07:29,741 --> 00:07:30,826 Nalja teete... 56 00:07:50,929 --> 00:07:53,015 Lugesin, et kokteilikirsid 57 00:07:53,015 --> 00:07:55,601 jäävad seitsmeks aastaks kõhtu. 58 00:07:55,601 --> 00:07:57,936 Või tekitavad vähki. Olen unustanud. 59 00:08:01,356 --> 00:08:03,525 Ma ei teadnud seda kokteilikirssidest. 60 00:08:04,735 --> 00:08:06,778 Vahest mõtlesin selle välja, aga... 61 00:08:08,280 --> 00:08:09,448 need on rõvedad. 62 00:08:09,448 --> 00:08:11,241 Jah, kindla peale. 63 00:08:11,241 --> 00:08:12,701 Mis juhtus? 64 00:08:13,535 --> 00:08:14,536 Vabandust? 65 00:08:15,412 --> 00:08:17,873 Mis seal... Ma ei tahtnud piiluda, aga... 66 00:08:20,501 --> 00:08:21,627 Kas asi oli naises? 67 00:08:22,294 --> 00:08:23,295 Või mehes? Ma... 68 00:08:25,506 --> 00:08:26,965 Asi oli toolis, eks? 69 00:08:29,051 --> 00:08:30,052 Jah. 70 00:08:32,221 --> 00:08:34,806 Mis korrusel sa elad? - Ütle enne. 71 00:08:35,974 --> 00:08:38,268 Ülemisel, õe ja tema mehe kõrval. 72 00:08:40,562 --> 00:08:41,938 Kellena sa töötad? 73 00:08:42,438 --> 00:08:43,649 Neurokirurgina. 74 00:08:47,319 --> 00:08:48,695 Teeb nalja või? 75 00:08:49,821 --> 00:08:51,907 Issand. Rääkisid tõsiselt. - Jah. 76 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 Päriselt? 77 00:08:54,785 --> 00:08:56,954 Issand. Palun andesta. 78 00:08:56,954 --> 00:08:59,957 Ei, andesta. Andesta. Õppisid liiga... 79 00:09:00,958 --> 00:09:01,875 Vabandust. 80 00:09:01,875 --> 00:09:05,045 Õppisid liiga kaua, ma ei tohiks naerda. 81 00:09:05,045 --> 00:09:06,588 Olen kohutav. Vabandust. 82 00:09:06,588 --> 00:09:08,966 Pidasin sind krüptokutiks. 83 00:09:08,966 --> 00:09:10,968 Krüptokutiks? - Ei, ei. 84 00:09:10,968 --> 00:09:13,846 Ei tea, või siis kalliks prostituudiks. 85 00:09:13,846 --> 00:09:15,222 Ma olengi kallis. 86 00:09:15,722 --> 00:09:17,474 Huultele ma ei suudle. 87 00:09:22,646 --> 00:09:24,439 Miks ma pole sind varem näinud? 88 00:09:26,275 --> 00:09:28,944 Ju seepärast, et pole ajuoppi vajanud. 89 00:09:29,778 --> 00:09:31,738 Aga ma ka ei ela siin, seega... 90 00:09:32,322 --> 00:09:33,907 Sa siis murdsid mu majja sisse? 91 00:09:33,907 --> 00:09:35,534 Sul on siin ilus vaade. 92 00:09:36,743 --> 00:09:37,870 On tõesti. 93 00:09:43,834 --> 00:09:44,835 Mis su nimi on? 94 00:09:45,752 --> 00:09:46,753 Lily. 95 00:09:47,421 --> 00:09:49,339 Ja sinu? - Ryle. 96 00:09:49,339 --> 00:09:52,009 Ja perekonnanimi? - Kincaid. 97 00:09:52,009 --> 00:09:53,594 Mõtlesid selle just välja. 98 00:09:53,594 --> 00:09:55,804 Miks peaks? - Olgu. 99 00:09:55,804 --> 00:09:57,097 Mis sinu oma on? 100 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 Pole lugu. Me ei pea seda tegema. 101 00:09:59,766 --> 00:10:02,311 Küsisin perekonnanime. - Oli tore. Aitäh. 102 00:10:02,311 --> 00:10:03,687 Ettevaatust. 103 00:10:03,687 --> 00:10:06,815 Viisakusest öeldakse perekonnanimi. Ega ma jälitaks. 104 00:10:06,815 --> 00:10:09,151 Ei, see on... Pisut nagu piinlik. 105 00:10:09,151 --> 00:10:10,235 Mis see on? 106 00:10:10,777 --> 00:10:11,820 Bloom. 107 00:10:11,820 --> 00:10:13,780 Su nimi on Lily Bloom? - Jah. 108 00:10:13,780 --> 00:10:15,365 Tegelikult on asi hullem. 109 00:10:15,365 --> 00:10:17,367 Jah, tõsiselt. - Pole võimalik. 110 00:10:17,367 --> 00:10:19,244 Lily Bloomist? - Ma ei taha rääkidagi, 111 00:10:19,244 --> 00:10:20,954 see on tõesti piinlik. 112 00:10:20,954 --> 00:10:22,748 Ma jumaldan lilli. Ma... 113 00:10:23,665 --> 00:10:26,001 Ma avan kohe esimese lillepoe. - Lillepoe? 114 00:10:26,001 --> 00:10:27,794 Jah, mu elu unistus, nii et... 115 00:10:33,091 --> 00:10:35,594 Jäta. Ma ju hoiatasin. 116 00:10:35,594 --> 00:10:38,096 Ei, florist Lily Bloom. 117 00:10:39,431 --> 00:10:41,141 Ei kõla sugugi väljamõeldisena. 118 00:10:41,141 --> 00:10:44,311 Võid ju alati keskmist nime kasutada. 119 00:10:47,105 --> 00:10:48,315 Ei, Violet. - Usu mind. 120 00:10:48,315 --> 00:10:49,566 Petunia. - Jäta. 121 00:10:49,566 --> 00:10:50,567 Lilleke. 122 00:10:51,902 --> 00:10:53,654 Toadflax. - Blossom. 123 00:10:53,654 --> 00:10:55,531 Pagana pihta, vanemad vihkavad sind. 124 00:10:55,531 --> 00:11:00,077 Seda ei pruugi me teada saada, mu isa suri esmaspäeval, nii et... 125 00:11:00,077 --> 00:11:02,037 Jah, sellepärast ma siia tulingi, 126 00:11:02,037 --> 00:11:05,624 et peatäis nutta ja loodetavasti jõuka neurokirurgiga tutvuda. 127 00:11:06,750 --> 00:11:07,751 Nii et... 128 00:11:09,795 --> 00:11:10,796 Mul on kahju. 129 00:11:13,590 --> 00:11:15,467 Ma jõudnuks koju sõita, 130 00:11:15,467 --> 00:11:17,511 et teda enne surma näha, aga ma... 131 00:11:22,140 --> 00:11:23,141 Ma ei teinud seda. 132 00:11:25,936 --> 00:11:26,937 Kuramus. 133 00:11:29,398 --> 00:11:30,399 Jah. 134 00:11:32,067 --> 00:11:35,153 Tead, ega alasti tõde pole alati ilus. 135 00:11:46,206 --> 00:11:48,083 Mu silme all suri täna väike poiss. 136 00:11:49,334 --> 00:11:50,919 Ta oli kõigest kuuene. 137 00:11:50,919 --> 00:11:55,549 Tema vend leidis vanemate magamistoast relva ja see läks kogemata lahti. 138 00:11:56,925 --> 00:11:58,051 Ma proovisin kõike. 139 00:12:02,264 --> 00:12:03,682 Keegi ei peaks... 140 00:12:05,309 --> 00:12:08,312 Mida see küll teeb poisiga, kes ellu jäi. 141 00:12:10,689 --> 00:12:13,817 Murrab ta eluks ajaks. Seda teebki. 142 00:12:18,906 --> 00:12:21,074 Olgu, veel üks. 143 00:12:22,201 --> 00:12:24,745 Alasti tõde. Mulle meeldib see. 144 00:12:27,414 --> 00:12:29,416 Lase tulla. - Olgu. 145 00:12:29,416 --> 00:12:31,919 Ma... Ma ei tea... 146 00:12:37,049 --> 00:12:39,510 Mu esimene voodipartner oli kodutu. 147 00:12:39,510 --> 00:12:42,596 Jäta. - Jah, päriselt. Keskkooli ajal. 148 00:12:43,180 --> 00:12:44,097 Räägi edasi. 149 00:12:44,097 --> 00:12:47,643 Me vist peame ütlema "ajutiselt koduta" või "peavarjuta". 150 00:12:47,643 --> 00:12:50,020 Ma poleks... - Sa väldid küsimust. 151 00:12:50,020 --> 00:12:52,481 Ei. Pole midagi rääkida. - Mahlast kraami. 152 00:12:52,481 --> 00:12:58,278 Olgu, sõbrustasin Atlase-nimelise poisiga. Ta oli südamlik, äärmiselt andekas, 153 00:12:58,278 --> 00:13:01,031 aga tal oli roppraske elu. 154 00:13:01,031 --> 00:13:04,409 Olen kodutu peale armukade. - Issand. 155 00:13:04,409 --> 00:13:06,411 Aitab küll. See... 156 00:13:06,411 --> 00:13:07,829 Sinu kord. 157 00:13:07,829 --> 00:13:10,457 Ei, aitab kah. Mul pole nii head lugu. 158 00:13:10,457 --> 00:13:12,668 See oli nii seksikas kui ka jube. 159 00:13:12,668 --> 00:13:15,712 Raba mind. Ütle... Võid öelda mida tahes. 160 00:13:15,712 --> 00:13:17,381 Tahan sinuga magada. 161 00:13:21,218 --> 00:13:23,095 Mida? - Sa ju tahtsid, et rabaksin. 162 00:13:23,846 --> 00:13:24,888 Mis asja? 163 00:13:29,560 --> 00:13:31,395 Kui palju... Vabandust. 164 00:13:31,395 --> 00:13:33,313 Kui paljudega on see läbi läinud? 165 00:13:33,313 --> 00:13:35,065 Ma pole suhteinimene. 166 00:13:35,065 --> 00:13:36,817 Sain aru. - Suhted mulle ei istu. 167 00:13:36,817 --> 00:13:40,737 Kust sa tead, kui pole proovinud ei suhteid ega süsivesikuid? 168 00:13:40,737 --> 00:13:43,282 Ja kohe ei istu? - Süsikatest polnud juttu. 169 00:13:43,282 --> 00:13:45,993 Ei paista, et oleksid näksija. - Aitäh. 170 00:13:46,493 --> 00:13:48,120 Armastus pole minu rida. 171 00:13:49,538 --> 00:13:50,914 Iha on see-eest hea. 172 00:13:52,916 --> 00:13:55,502 Sa jääd paljust ilma. - Tõesti? 173 00:13:57,838 --> 00:13:59,965 Sa ei vastanud mu küsimusele. 174 00:13:59,965 --> 00:14:02,676 Unustasin küsimuse. 175 00:14:02,676 --> 00:14:04,928 Kui paljudega on see läbi läinud? 176 00:14:06,805 --> 00:14:08,056 Kõigiga. 177 00:14:15,689 --> 00:14:16,940 Ma... 178 00:14:18,567 --> 00:14:19,943 Ma ei saa... Olen... 179 00:14:22,446 --> 00:14:26,575 Pean su rekordi purustama. Minusugust tüdrukut tutvustatakse emale. 180 00:14:26,575 --> 00:14:28,285 Kui kaugele sa läheks? 181 00:14:32,456 --> 00:14:34,875 Ei tea. Ma pole usaldusväärne jutuvestja. 182 00:14:37,377 --> 00:14:38,629 Võid järele proovida. 183 00:15:05,948 --> 00:15:07,366 Läheb liiale? 184 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 Ei. 185 00:15:17,167 --> 00:15:18,168 Aga see? 186 00:15:18,877 --> 00:15:20,963 Sõltub sellest, mis saab edasi. 187 00:15:24,675 --> 00:15:25,676 Raisk. 188 00:15:29,555 --> 00:15:30,806 Jah. 189 00:15:32,474 --> 00:15:33,892 Ei, ma ei ole... 190 00:15:37,396 --> 00:15:39,439 Pange opisaal valmis. Tom lõikab. 191 00:15:39,439 --> 00:15:42,359 Ma juhendan. Olen kümne minuti pärast seal. 192 00:15:45,362 --> 00:15:47,281 Kuramus. - Tean. Anna andeks. 193 00:15:47,281 --> 00:15:50,868 Ei, kuramus. Sain alles nüüd aru, 194 00:15:50,868 --> 00:15:54,872 et sa oledki neurokirurg. 195 00:15:54,872 --> 00:15:57,040 Püüdsin hoiatada. - Palju õnne. 196 00:15:57,040 --> 00:15:58,792 Võrratu. - Jah. 197 00:15:59,960 --> 00:16:01,795 See on... Tead, ma... 198 00:16:03,589 --> 00:16:05,048 Eks näeme. 199 00:16:06,383 --> 00:16:07,467 Tõesti? 200 00:16:08,218 --> 00:16:09,469 Ei. 201 00:16:20,856 --> 00:16:24,234 Oli tore tutvuda, Lily Blossom Bloom. 202 00:16:24,234 --> 00:16:27,237 Samad sõnad, Ryle Siegfried Kincaid. 203 00:16:29,156 --> 00:16:30,240 Päris hea. 204 00:17:06,818 --> 00:17:07,653 Pekki. 205 00:17:23,085 --> 00:17:25,127 {\an8}Kallis Ellen, enne kui räägin tänasest, 206 00:17:25,127 --> 00:17:27,881 {\an8}on mul uus idee saate jaoks. "Ellen kodus". 207 00:18:13,218 --> 00:18:14,219 Aitäh. 208 00:19:56,238 --> 00:19:57,239 Aitäh. 209 00:19:58,407 --> 00:20:00,158 Ei tea, millest jutt käib. 210 00:20:17,050 --> 00:20:18,552 Mida sa seal majas teed? 211 00:20:21,388 --> 00:20:22,723 Ema viskas mu välja. 212 00:20:23,682 --> 00:20:24,683 Miks? 213 00:20:27,269 --> 00:20:28,270 Sest... 214 00:20:29,438 --> 00:20:31,899 talle meeldib käia meestega, kes peksavad. 215 00:20:36,445 --> 00:20:37,946 Mis su käega juhtus? 216 00:20:37,946 --> 00:20:40,073 Siiamaani on tema haisu tunda. 217 00:20:42,409 --> 00:20:43,702 Ma jäin ette. 218 00:20:48,999 --> 00:20:51,627 Mu vanemad tulevad töölt viie paiku, 219 00:20:51,627 --> 00:20:55,172 kui tahad duši all käia või... 220 00:20:55,172 --> 00:20:56,882 ei teagi, riideid pesta või... 221 00:20:56,882 --> 00:20:58,675 Siis võiksid. - Jah. 222 00:20:59,718 --> 00:21:00,761 Olgu. 223 00:21:02,471 --> 00:21:04,389 Küll sa oled ikka õhinas. 224 00:21:19,613 --> 00:21:20,614 Tšau. 225 00:21:21,615 --> 00:21:22,866 Aitäh riiete eest. 226 00:21:23,825 --> 00:21:24,868 Jah, muidugi. 227 00:21:25,911 --> 00:21:29,456 Isa ei paneks tähelegi. Ta ei kanna eriti teksasid, nii et... 228 00:21:34,294 --> 00:21:37,464 Mu vanemad tulevad tunni pärast, 229 00:21:37,464 --> 00:21:39,925 kui tahad telekat vaadata või miskit. 230 00:21:55,816 --> 00:21:58,235 Mis sul pärast lõpetamist plaanis on? 231 00:21:58,861 --> 00:22:02,531 Registreerisin end maiks väljaõppele. 232 00:22:02,531 --> 00:22:04,032 Väljaõpe. Mis on... 233 00:22:05,659 --> 00:22:06,702 Merejalaväkke. 234 00:22:08,579 --> 00:22:09,580 Oh sa. 235 00:22:20,424 --> 00:22:22,301 Vabandust. Ma... 236 00:22:23,260 --> 00:22:25,262 Vabanda. Lihtsalt need riided... 237 00:22:25,262 --> 00:22:27,890 Isa riietega oled natuke nagu Ned Flanders. 238 00:22:31,435 --> 00:22:33,187 Sina oled oma riietega nagu porgand. 239 00:22:33,187 --> 00:22:34,938 Issand. - Jah. 240 00:22:45,324 --> 00:22:46,617 Ema... - Kui ei... 241 00:22:46,617 --> 00:22:48,660 Tead ju, väljakutsed meeldivad mulle, eks? 242 00:22:48,660 --> 00:22:49,870 Ma ütlesin, et "kui". 243 00:22:49,870 --> 00:22:52,372 "Müüginumber, mis ehmatab lillepoodnikke..." 244 00:22:52,372 --> 00:22:54,208 Ema, miks sa arvad, et ei saa asja? 245 00:22:54,208 --> 00:22:57,044 "...on tervelt 45% kõigist..." - Ema. 246 00:22:57,044 --> 00:22:59,129 Ema, loed seda Google'ist või? 247 00:22:59,129 --> 00:23:02,716 Ikka. Kuidas ma muidu teaks? Muretsen sinu pärast. Ja Google muretseb. 248 00:23:02,716 --> 00:23:04,885 Hilja. Saan just võtmed. 249 00:23:04,885 --> 00:23:06,470 Olgu, olgu. Kallis oled. 250 00:23:06,470 --> 00:23:07,888 Saad hakkama. - Sir! Tere. 251 00:23:07,888 --> 00:23:09,473 Ole julge ja söakas. - Olgu. 252 00:23:09,473 --> 00:23:11,433 Ajad hullu juttu. Räägime pärast. Tšau. 253 00:23:11,433 --> 00:23:13,519 Tere. Vabandust. Vabandust. 254 00:23:13,519 --> 00:23:16,355 Ma alles kolisin siia. - Olgu. Kivi kotti. 255 00:23:19,483 --> 00:23:20,484 Aitäh. 256 00:23:27,950 --> 00:23:30,619 Rendile anda 257 00:24:22,880 --> 00:24:23,881 Tere. 258 00:24:28,468 --> 00:24:29,845 Tere. - Tere. 259 00:24:30,387 --> 00:24:32,181 Vabandust. Tere. - Andeks. 260 00:24:32,181 --> 00:24:33,599 Jah. Vabandust. Ma ei... 261 00:24:34,558 --> 00:24:36,018 Oot. - Ma ei kuule. Tere. 262 00:24:36,977 --> 00:24:39,188 Tere. Kas saan aidata? - Aga mina teid? 263 00:24:39,188 --> 00:24:40,606 Vabandust? 264 00:24:40,606 --> 00:24:43,650 "Otsime abilist" silt? Väljas on selline. 265 00:24:43,650 --> 00:24:46,069 Issand. Vabandust. Mitte minu. 266 00:24:46,069 --> 00:24:48,530 Ma alles tulin siia. - Jah. Silt ju vana. 267 00:24:48,530 --> 00:24:51,491 Ma kõnnin siit iga päev mööda. Võrratu koht. 268 00:24:51,491 --> 00:24:52,910 Tahtsin alati sisemust näha, 269 00:24:52,910 --> 00:24:55,746 ja mõtlesin, kes küll siia tuleb. 270 00:24:55,746 --> 00:24:57,873 Teie, mis? - Mina. Jah, tere. 271 00:24:57,873 --> 00:24:59,625 Olete omanik? - Jah, Lily. 272 00:24:59,625 --> 00:25:02,085 Allysa. - Rõõm kohtuda. Vabandust. Jube. 273 00:25:02,085 --> 00:25:04,379 Tere. Väga meeldiv. Jah. 274 00:25:05,130 --> 00:25:07,758 Jah, kas otsite siis abilist? 275 00:25:08,467 --> 00:25:10,219 Ma ei ole veel palkamas. 276 00:25:10,219 --> 00:25:13,597 Sain võtmed mõne päeva eest ja ikka alles 277 00:25:13,597 --> 00:25:16,266 nuputan veel, mida ma küll teen, nii et... 278 00:25:16,266 --> 00:25:19,228 Kas tohib küsida, mis siia tuleb? 279 00:25:19,228 --> 00:25:20,395 Lillepood. 280 00:25:23,690 --> 00:25:24,900 Vabandust. 281 00:25:25,859 --> 00:25:27,236 Mul on probleem... 282 00:25:27,236 --> 00:25:29,988 Mu nägu ütleb kõik. Ma vihkan lilli. 283 00:25:29,988 --> 00:25:31,281 Vihkate lilli? 284 00:25:31,281 --> 00:25:32,658 Jah. - Olgu. 285 00:25:32,658 --> 00:25:35,035 Kingi mulle õige midagi elusat, 286 00:25:35,035 --> 00:25:37,079 mitte peagi surevat. 287 00:25:37,079 --> 00:25:39,706 Mina pean ju sellega jantima, 288 00:25:39,706 --> 00:25:42,417 aga see on ainult minu vaatenurk. 289 00:25:42,417 --> 00:25:45,462 Minu arust on lillepoed masendavad. Ainult minu. 290 00:25:45,462 --> 00:25:47,214 Soovin edu. Ja vabandan. 291 00:25:47,214 --> 00:25:49,216 Nõus. Ka minu arust on masendavad. 292 00:25:49,216 --> 00:25:50,801 Mulle tundub, et... 293 00:25:51,510 --> 00:25:54,179 Ei teagi, õieilu on... 294 00:25:54,179 --> 00:25:55,264 Tobedus. 295 00:25:55,264 --> 00:25:58,976 Õieilu on läinud, eks? See... 296 00:25:59,643 --> 00:26:01,478 Me tellime neid nüüd nagu toitu... 297 00:26:01,478 --> 00:26:04,106 Just. - Eks ju? Seda te silmas peategi. 298 00:26:04,106 --> 00:26:07,192 See justkui toob esile valu, pinget ja... 299 00:26:08,193 --> 00:26:11,196 Et see on üürike, pelk lugu ja... 300 00:26:11,738 --> 00:26:15,868 Ometi ongi just asja võlu ja... Seda ma siin teha üritangi... 301 00:26:15,868 --> 00:26:18,495 Lihtsalt imeline. Ma... 302 00:26:18,495 --> 00:26:22,124 Kui see on see, mida teete, siis löön kampa. Suurepärane. 303 00:26:22,124 --> 00:26:23,458 Aitäh, aitäh. 304 00:26:24,001 --> 00:26:25,127 Mis siis ikka... 305 00:26:25,669 --> 00:26:28,672 Jah, soovin teile edu... - Aitäh. 306 00:26:29,506 --> 00:26:32,217 ...ja eks hoian siin pilku peal. 307 00:26:32,217 --> 00:26:33,552 Ehk olete esimene klient. 308 00:26:33,552 --> 00:26:38,223 Jah. Tore. Kaunis koht. - Näeme... Jah. Nägemist. 309 00:26:39,933 --> 00:26:41,018 Kuulge, ma... 310 00:26:42,352 --> 00:26:43,604 Ei tea, see... 311 00:26:44,897 --> 00:26:47,232 Tegelikult vajan küll abilist. Soovite tööd? 312 00:26:47,232 --> 00:26:50,819 Just seda ma sisse astudes lootsingi. 313 00:26:50,819 --> 00:26:53,030 Jah. - Issand. Olgu. 314 00:26:53,030 --> 00:26:54,531 Võrratu. Tore. - Olgu. 315 00:26:54,531 --> 00:26:56,742 Pean lahkuma täna kl 17. Mul on õhtusöök. 316 00:26:56,909 --> 00:26:58,744 Täna? - Jah. 317 00:26:59,786 --> 00:27:01,079 Ma just alustasin tööd. 318 00:27:01,622 --> 00:27:03,248 Olgu, sobib. - Tore. 319 00:27:03,248 --> 00:27:04,625 Pean sellele tüdrukule 320 00:27:04,625 --> 00:27:07,169 platsi puhtaks tegema. - Ole lahke. 321 00:27:07,169 --> 00:27:08,795 Suur tänu. 322 00:27:08,795 --> 00:27:11,298 Nagu "Tondipüüdjates" juba, mis? 323 00:27:13,884 --> 00:27:14,927 Otsime töötajat 324 00:27:15,469 --> 00:27:16,470 Pane raami. 325 00:27:18,472 --> 00:27:19,890 Nägid seda? 326 00:27:20,933 --> 00:27:22,434 Issand. Ikka küljes. 327 00:27:22,434 --> 00:27:23,977 Jessas, ma ei saa vaadata. 328 00:27:29,816 --> 00:27:31,318 Jah. Jah. 329 00:27:47,459 --> 00:27:49,211 Bostonis on kõik parem 330 00:27:50,754 --> 00:27:55,759 Sa oled nagu dr Frankenstein, aga lilledega. 331 00:27:56,301 --> 00:27:58,512 Nii. Ei, ei, ei. Tuleb, tuleb, tuleb. 332 00:27:58,512 --> 00:28:00,264 Minu käes pole. Oota. 333 00:28:00,264 --> 00:28:02,349 Säh. - Oota. Mu mees helistab. 334 00:28:02,349 --> 00:28:04,810 Kutsun ta appi? Või jääb nõrgukeste mulje? 335 00:28:04,810 --> 00:28:06,103 Said? - Ei. 336 00:28:06,103 --> 00:28:07,312 Kullake. - Ei sugugi. 337 00:28:07,312 --> 00:28:09,565 Mäng sai läbi. Kus oled? - Kullake. 338 00:28:09,565 --> 00:28:12,609 Bossiga poes. Vajame riputamisel abi. 339 00:28:12,609 --> 00:28:14,194 "Boss" on tobe sõna. - Kuule. 340 00:28:14,194 --> 00:28:16,613 Sina peaks boss olema. Ostame poe ära. 341 00:28:16,613 --> 00:28:18,156 Kallis, oled valjuhääldil. 342 00:28:18,156 --> 00:28:19,241 Jah. Sa... - Tere. 343 00:28:19,241 --> 00:28:20,284 Lihtsalt... - Tere. 344 00:28:20,284 --> 00:28:22,661 Teadmiseks, et nad kannavad kombekaid. 345 00:28:22,661 --> 00:28:24,872 Näen sind. - Baar jagab tasuta õlut, 346 00:28:24,872 --> 00:28:27,457 kui kanda, aga ega nad seda alati tee. 347 00:28:27,457 --> 00:28:29,418 Olen teisel pool tänavat. - Jah. 348 00:28:29,418 --> 00:28:31,420 Issand, sa oled vapustav. 349 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 Kas võtaksid mu venna kaasa? 350 00:28:32,921 --> 00:28:37,718 Ma ei võta vastutust nende eest, kes siia sisse astuvad. 351 00:28:38,760 --> 00:28:39,970 Tere. - Tere. 352 00:28:41,597 --> 00:28:42,723 Näed hea välja. 353 00:28:42,723 --> 00:28:44,892 See on Lily. - Tere. Rõõm kohtuda. 354 00:28:44,892 --> 00:28:47,060 Mu abikaasa Marshall. - Unusta bossi-asi. 355 00:28:47,060 --> 00:28:48,395 Mu vend Ryle. 356 00:28:56,904 --> 00:28:58,322 Tere. Tere. 357 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 Tere. - Lily. 358 00:28:59,865 --> 00:29:01,200 Lily Bloom. 359 00:29:01,200 --> 00:29:02,492 Jah. Jah. 360 00:29:03,035 --> 00:29:04,745 Tunnete üksteist või? - Ei. 361 00:29:04,745 --> 00:29:06,079 Natuke. - Ei, me... 362 00:29:06,079 --> 00:29:07,831 Kohtusime mõne kuu eest. 363 00:29:07,831 --> 00:29:10,167 Jagasime üksteisega alasti tõdesid. 364 00:29:10,792 --> 00:29:12,169 See... - Ei, pole... 365 00:29:12,169 --> 00:29:14,338 Oleme täiskasvanud. - Kehv sõnavalik. 366 00:29:14,338 --> 00:29:17,007 Ise ütlesid. "Alasti tõed" tuli sinu suust. 367 00:29:17,007 --> 00:29:19,134 Ei, see... Me lihtsalt vestlesime. 368 00:29:19,134 --> 00:29:22,638 Ah tänapäeval öeldakse siis nii. "Vestlesime"? Meie vestleme kogu aeg. 369 00:29:22,638 --> 00:29:25,182 Tore. - Me vestleme 3-5 korda nädalas. 370 00:29:25,182 --> 00:29:27,518 Võin ma näidata, mida teinud olen? 371 00:29:27,518 --> 00:29:29,645 Peaks vestlema? Õhtul. - Ei, te... 372 00:29:29,645 --> 00:29:32,022 Viin su sinna. - Vestlen su õega seal. 373 00:29:33,106 --> 00:29:35,692 Olgu. - See on ju hea. 374 00:29:38,654 --> 00:29:39,947 Kohtusimegi uuesti. 375 00:29:40,531 --> 00:29:41,573 Tore sind näha. 376 00:29:42,866 --> 00:29:46,495 See ongi siis see lillepood, kus mu õde igavusest töötab, mis? 377 00:29:46,495 --> 00:29:49,331 Me ütleme, et kogub inspiratsiooni, 378 00:29:49,998 --> 00:29:51,792 aga jah, see on... 379 00:29:51,792 --> 00:29:53,502 Tead, ma... Jah. 380 00:29:55,045 --> 00:29:56,046 Jah. 381 00:29:58,340 --> 00:30:01,635 Paistab, et hakkame nüüd tihemini kohtuma. 382 00:30:01,635 --> 00:30:03,011 Tõsi ka? 383 00:30:03,011 --> 00:30:05,973 Kullake, imelised. - Suur tänu. 384 00:30:07,683 --> 00:30:09,726 Päeval oled veelgi hirmuäratavam. 385 00:30:09,726 --> 00:30:10,894 Samad sõnad. 386 00:30:10,894 --> 00:30:12,688 Kuulge, üks mõte. 387 00:30:14,523 --> 00:30:16,233 Läki lõbutsema. 388 00:30:27,369 --> 00:30:30,122 Käisin ikka katusel. Lootsin, et oled seal. 389 00:30:31,999 --> 00:30:33,292 Tahan sind uuesti näha. 390 00:30:39,089 --> 00:30:40,424 Praegu ju näed. 391 00:30:42,217 --> 00:30:43,468 Said aru küll. 392 00:30:46,889 --> 00:30:48,599 Nii. Eluga, eluga. 393 00:30:49,683 --> 00:30:51,560 Aga see on halb mõte, eks? 394 00:30:51,560 --> 00:30:54,313 Minu õe ja sinu äri pärast. 395 00:30:54,313 --> 00:30:55,772 Lase käia, Lily! 396 00:30:55,772 --> 00:30:57,316 Jah, see on halb mõte. 397 00:30:58,650 --> 00:30:59,860 Sinu skoor, kullake. 398 00:31:05,532 --> 00:31:07,242 Ei. Kuule. 399 00:31:07,242 --> 00:31:10,078 Teda ei puutu. Minu jagu. Näen sind läbi. 400 00:31:10,078 --> 00:31:12,164 Kuule. - Tõsijutt. 401 00:31:12,164 --> 00:31:13,999 Oleme siis lihtsalt sõbrad? 402 00:31:13,999 --> 00:31:15,417 Tore. 403 00:31:18,420 --> 00:31:19,713 Jah, sõbrad. 404 00:31:23,383 --> 00:31:24,635 Sõpruse terviseks. - Jah. 405 00:31:27,930 --> 00:31:30,057 Kuskil on nädalalõpp. Las käia. 406 00:31:30,057 --> 00:31:32,309 Oh ei. Ärge minge. Meie Uber lahkub. 407 00:31:32,309 --> 00:31:35,771 Kallid olete. Lähen ära koju. - Singapuris on ennelõuna. Ole täitsa. 408 00:31:35,771 --> 00:31:37,564 Saadan su koju. - Pole vaja. 409 00:31:37,564 --> 00:31:38,732 Elan siinsamas. 410 00:31:38,732 --> 00:31:40,859 See jääb tee peale. - Sa elad meie majas. 411 00:31:40,859 --> 00:31:44,446 Sõnakõlks. - Olgu, muidu põeksid, kui mind mõrvataks. 412 00:31:44,446 --> 00:31:46,698 Hunt kodu lähedalt ei murra, Ryle. 413 00:31:46,698 --> 00:31:48,450 Kallis oled. Homseni, Lily. 414 00:31:49,284 --> 00:31:51,537 Tänan, et mind saadad, aga polnud vaja... 415 00:31:51,537 --> 00:31:53,413 Mõtlen aina sinust. 416 00:31:54,289 --> 00:31:55,624 Olen siinsamas. 417 00:31:57,584 --> 00:31:59,545 Selles häda ongi. 418 00:32:01,922 --> 00:32:03,799 Me pidime ju sõbrad olema. 419 00:32:04,258 --> 00:32:05,259 Pidime. 420 00:32:06,468 --> 00:32:08,136 Aga see oli mitu tundi tagasi. 421 00:32:11,348 --> 00:32:14,017 Võin ma sind suudelda? Korra. - Issand. 422 00:32:14,017 --> 00:32:16,854 Käid ikka peale. - Korra. Just nii saan su peast. 423 00:32:16,854 --> 00:32:18,730 Ja kõik? Sellest piisab? - Suudlus. 424 00:32:18,730 --> 00:32:20,858 Kivi kotti siis. 425 00:32:20,858 --> 00:32:21,942 Oli see jah? 426 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 Ainult korra? 427 00:32:25,779 --> 00:32:26,780 Ainult korra. 428 00:32:32,327 --> 00:32:33,328 Olgu. 429 00:32:38,166 --> 00:32:39,168 Olgu. 430 00:33:01,064 --> 00:33:02,816 Kas said mu nüüd peast? 431 00:33:05,903 --> 00:33:08,071 Ma lähen ise koju, eks? 432 00:33:09,156 --> 00:33:10,157 Nägemist, sõber. 433 00:33:23,462 --> 00:33:24,922 On piisavalt? - Jah. 434 00:33:24,922 --> 00:33:26,632 Ehk natuke sinna ka? - Olgu. 435 00:33:26,632 --> 00:33:28,759 Sa kaitsed juuri lume 436 00:33:28,759 --> 00:33:31,512 või läbikülmumise eest. 437 00:33:31,512 --> 00:33:34,014 Juured on taime kõige olulisem osa. 438 00:33:34,014 --> 00:33:35,349 Tõesti? - Jah. 439 00:33:35,974 --> 00:33:38,185 Ma ei teadnudki. Lahe. 440 00:33:38,727 --> 00:33:39,728 Tahad kah? 441 00:33:42,564 --> 00:33:44,024 Aitäh. Jah. Sobib. 442 00:33:44,733 --> 00:33:46,818 Miks ta tahtsid taimi kasvatama hakata? 443 00:33:46,818 --> 00:33:49,655 Kui taimede eest hästi hoolitseda, 444 00:33:49,655 --> 00:33:52,699 annavad nad vastu õisi ja vilju. 445 00:33:52,699 --> 00:33:55,702 Vastasel juhul nad känguvad ja surevad. 446 00:33:56,870 --> 00:33:57,704 Nagu meiegi. 447 00:34:08,465 --> 00:34:10,092 Aga see tamm? 448 00:34:11,092 --> 00:34:15,389 See ei vaja kasvamiseks kedagi. Tamm suudab ise enda eest hoolt kanda. 449 00:34:16,681 --> 00:34:18,559 Olgu mis on, see jääb püsima. 450 00:34:19,268 --> 00:34:20,853 Tugeva ja vastupidavana... 451 00:34:23,272 --> 00:34:26,440 Jah, see jääb, sest on ju ometi tamm. 452 00:34:54,803 --> 00:34:56,513 Sa häbistasid mind. - Palun. 453 00:34:56,513 --> 00:34:59,349 Sa ihkad tähelepanu. - Lily magab üleval. 454 00:35:00,642 --> 00:35:03,395 Kallis, palun. Palun, ei! 455 00:35:04,646 --> 00:35:06,481 Kuulsin, mis eile õhtul juhtus... 456 00:35:08,233 --> 00:35:10,360 su isa ja ema vahel. 457 00:35:13,071 --> 00:35:14,364 Ma ei... Olgu, jah. 458 00:35:15,449 --> 00:35:16,909 Tuleb seda tihti ette? 459 00:35:30,839 --> 00:35:32,257 Mul on kahju. 460 00:35:49,233 --> 00:35:50,692 Kuule, Lily. 461 00:35:51,276 --> 00:35:52,903 Tahad seda ise teha? 462 00:35:52,903 --> 00:35:55,656 Ei. Lase käia. Tahan siit imetleda. 463 00:35:56,281 --> 00:35:58,158 Lootsingi, et seda ütled. Olgu. 464 00:36:00,744 --> 00:36:02,538 Nii. 465 00:36:02,538 --> 00:36:04,831 Oota! 466 00:36:06,291 --> 00:36:08,585 Issand. 467 00:36:09,336 --> 00:36:11,588 Pöörane. - Palju õnne. 468 00:36:11,588 --> 00:36:14,633 Ma poleks sinuta hakkama saanud. - Issake. 469 00:36:14,633 --> 00:36:17,302 Ei tea, mis mul arus oli. Jumal tänatud. 470 00:36:17,970 --> 00:36:19,137 Lihtsalt hämmastav. 471 00:36:19,137 --> 00:36:22,683 Täiuslik. Sinulik. Täiuslik. Ja võrratu. 472 00:36:22,683 --> 00:36:24,268 Aga kui ühtki klienti ei tule? 473 00:36:24,268 --> 00:36:27,145 Ära räägi nii. Su ema tuleb. - Ema. 474 00:36:27,145 --> 00:36:28,564 Ta tuleb ummisjalu. 475 00:36:28,564 --> 00:36:32,901 Jah, tähendab... Aga kui masendav oleks, kui meie ainus klient oleks mu ema? 476 00:36:32,901 --> 00:36:34,444 Marshall tuleb pärastlõunal. 477 00:36:34,444 --> 00:36:36,780 Seega kõik kombes, neid on siis kaks. 478 00:36:39,241 --> 00:36:41,577 Nii, hakkab pihta. 479 00:36:42,828 --> 00:36:44,663 Oh sa. - Jah. 480 00:36:44,663 --> 00:36:47,749 See pole nagu sama poodki. Õnnitlen. 481 00:36:48,333 --> 00:36:51,587 Kuidas seni läheb? - Just avasime, aga... 482 00:36:51,587 --> 00:36:55,465 Nii et su vend on... esimene klient? 483 00:36:55,465 --> 00:36:57,843 Selleks tuleks midagi ka osta. 484 00:36:57,843 --> 00:36:59,887 Praegu passid siin niisama. 485 00:37:00,512 --> 00:37:03,140 Hommikust, Lily. - Hommikust. 486 00:37:03,140 --> 00:37:05,726 Olgu. Võtan need. 487 00:37:06,727 --> 00:37:08,312 Kas kohaletoimetamist pakute? 488 00:37:08,896 --> 00:37:12,482 On see tüdrukule? - Jah. 489 00:37:12,482 --> 00:37:14,860 Teda tundes võib ta need küll tagasi saata. 490 00:37:15,527 --> 00:37:16,904 Või nii. Olgu. 491 00:37:16,904 --> 00:37:19,114 Kirjuta sõnum kaardikese esiküljele 492 00:37:19,114 --> 00:37:21,450 ja nimi ning aadress taha. 493 00:37:21,450 --> 00:37:22,367 Olgu. 494 00:37:22,367 --> 00:37:25,245 Tood sa saladusliku tüdruku mu sünnipäevale? 495 00:37:25,245 --> 00:37:27,998 Ma pean sellist asja ette planeerima. 496 00:37:27,998 --> 00:37:30,417 Ei tea. Lähed sa, Lily? 497 00:37:31,835 --> 00:37:33,879 Jah, muidugi. - Jah. 498 00:37:33,879 --> 00:37:35,756 Ta peab tulema. Parim sõbrants ju. 499 00:37:37,758 --> 00:37:39,676 Olgu. - Aitäh. 500 00:37:41,595 --> 00:37:42,679 Palju ma võlgnen? 501 00:37:43,639 --> 00:37:44,640 Täpselt 51. 502 00:37:45,557 --> 00:37:46,808 Ole hea. - Tänan. 503 00:37:46,808 --> 00:37:48,477 Tähtis hetk. - Kindla peale. 504 00:37:48,477 --> 00:37:51,855 Tänan teeni... ostu eest. 505 00:37:53,190 --> 00:37:54,399 Aitäh. Jah. 506 00:37:54,399 --> 00:37:56,318 Palju õnne. 507 00:37:56,318 --> 00:37:58,028 Lase jalga. Aitäh. 508 00:37:58,028 --> 00:38:00,322 Oli tore sind näha. - Nägemist. 509 00:38:00,322 --> 00:38:01,448 Nägemist. 510 00:38:02,533 --> 00:38:05,869 Issand. On ikka ohmakas. 511 00:38:05,869 --> 00:38:10,374 Ta pani meie poe aadressi tarnekoha lahtrisse. 512 00:38:11,750 --> 00:38:13,001 Imelik esimene klient. 513 00:38:15,045 --> 00:38:16,672 Mõtlen aina sinust. Sõber 514 00:38:43,282 --> 00:38:44,283 Lily. 515 00:38:45,117 --> 00:38:46,952 Issand. - Tere. Palju õnne. 516 00:38:46,952 --> 00:38:50,038 Lily, sa tulidki. - Magasin midagi maha. 517 00:38:50,038 --> 00:38:52,249 Mis see on? - Minu... Pikk lugu. 518 00:38:52,249 --> 00:38:53,709 Tere tulemast meie koju. 519 00:38:53,709 --> 00:38:55,627 Kuulge, see... Teie maja... 520 00:38:55,627 --> 00:38:58,130 Uskumatu, et see on teie. - Lihtne pesa. 521 00:38:58,130 --> 00:39:01,508 Korraldasin kullakesele väikese olengu. - Issand. 522 00:39:02,509 --> 00:39:04,803 Ja ma ei abiellunudki temaga raha pärast. 523 00:39:04,803 --> 00:39:06,221 Sind ei huvita see. - Ei. 524 00:39:06,221 --> 00:39:07,598 Mu seltsiline surmani. 525 00:39:07,598 --> 00:39:10,559 Kui kohtusime, olin vaene ja sõitsin Camryga. 526 00:39:10,559 --> 00:39:12,811 Sõidad ju siiani, kas pole? 527 00:39:12,811 --> 00:39:15,230 Jah, tõsi. - Maailma parim auto. 528 00:39:15,230 --> 00:39:18,525 Nii see lihtsalt on. - Arvab, et on siis oma jope. 529 00:39:18,525 --> 00:39:21,111 On tõesti. - Ma olen rahvamees, eks? 530 00:39:21,111 --> 00:39:23,238 Palju õnne. Lähen võtan juua. 531 00:39:23,238 --> 00:39:25,240 Tulen tagasi. - Olgu. 532 00:39:25,240 --> 00:39:27,326 Jah, sa oled ju rahvamees. 533 00:39:39,129 --> 00:39:40,464 Tänan. 534 00:39:43,383 --> 00:39:46,094 Kas lilled ei meeldinud? - Ära flirdi. 535 00:39:47,054 --> 00:39:49,264 Palun üks viski. Tänan. 536 00:39:49,973 --> 00:39:51,391 Ma ei saa. 537 00:39:55,103 --> 00:39:57,481 Me pidime ju sõbrad olema. - Olemegi. 538 00:40:00,901 --> 00:40:02,194 Olgu. 539 00:40:02,194 --> 00:40:04,488 Vabandust. Oled mu käe peal. Aitäh. 540 00:40:17,376 --> 00:40:18,585 Tere. - Jäta jama. 541 00:40:18,585 --> 00:40:20,629 Mis on? - Mida sa teed? 542 00:40:22,339 --> 00:40:25,968 Ei midagi. - Lõpeta. Olgu sellega lõpp. 543 00:40:27,177 --> 00:40:28,470 Palun. - Mis on? 544 00:40:28,470 --> 00:40:32,307 See viis, kuidas sa mind vahid ja... 545 00:40:32,307 --> 00:40:35,769 Ma lihtsalt vaatan sind. - Lihtsalt vaatad. 546 00:40:35,769 --> 00:40:37,396 Ära kooserda mu lillepoodi 547 00:40:37,396 --> 00:40:39,231 ega saada lilli. - Õde töötab seal. 548 00:40:39,231 --> 00:40:42,276 Ära käi mul siin peol kogu aeg sabas. 549 00:40:42,276 --> 00:40:45,279 Tekib tunne... - Kas oleksid korra vait? 550 00:40:46,321 --> 00:40:47,322 Olgu. 551 00:40:48,615 --> 00:40:51,326 Sa meeldid mulle. - Viiene oled või? 552 00:40:54,830 --> 00:40:56,373 Ma ju pingutan. 553 00:40:57,499 --> 00:40:58,500 Lase edasi. 554 00:41:09,553 --> 00:41:11,930 Tahad sa minna kuskile, kus omaette olla? 555 00:41:13,473 --> 00:41:14,850 Et rääkida? 556 00:41:17,978 --> 00:41:19,021 Et rääkida. 557 00:41:20,147 --> 00:41:21,231 Olgu. 558 00:41:42,002 --> 00:41:43,420 Ei, ei, lõpeta. 559 00:41:44,922 --> 00:41:46,089 Tahad, et lõpetaksin? 560 00:41:48,759 --> 00:41:49,968 Ei. 561 00:41:51,428 --> 00:41:52,513 Ei. 562 00:41:54,890 --> 00:41:57,351 Aga jah. Ma ei taha seksida. Mitte täna. 563 00:41:58,727 --> 00:42:00,854 Ma tean, tean. 564 00:42:00,854 --> 00:42:04,233 Ma ei harrasta juhusuhteid, sina aga küll. 565 00:42:04,233 --> 00:42:07,861 Aga ma ei muuda meelt. Anna andeks. 566 00:42:07,861 --> 00:42:09,738 Ma ei saa. 567 00:42:18,747 --> 00:42:20,374 Kõik ikka hästi? Mida sa teed? 568 00:42:22,042 --> 00:42:23,418 Sätin end voodisse. 569 00:42:23,418 --> 00:42:24,753 Me läheme magama. 570 00:42:25,546 --> 00:42:28,006 Vabandust, me... Mis asja? 571 00:42:29,258 --> 00:42:30,509 Läheme magama. 572 00:42:32,427 --> 00:42:33,846 Issand. 573 00:42:35,556 --> 00:42:36,849 Vahest pöörad pilgu ära? 574 00:42:41,562 --> 00:42:43,188 On sul mulle midagi selga anda? 575 00:43:27,191 --> 00:43:30,903 Sa pole küll varem midagi sellist teinud. - Vaimusilmas oli see seksikam. 576 00:43:35,574 --> 00:43:36,617 Püksid? 577 00:43:58,138 --> 00:43:59,389 Saad hakkama küll. 578 00:44:08,398 --> 00:44:09,399 Targutaja. 579 00:44:24,373 --> 00:44:26,124 Head ööd, Lily Bloom. 580 00:44:49,565 --> 00:44:52,484 Ryle, olen lahke, seega tõin sulle kohvi. 581 00:44:55,070 --> 00:44:57,197 Tere. - Ei. 582 00:44:57,197 --> 00:44:58,824 Oh ei. 583 00:44:59,658 --> 00:45:02,494 Saan aru. Asi pole nii hull, kui paistab. 584 00:45:02,494 --> 00:45:04,413 Paistab hull. - On ikka küll. 585 00:45:04,413 --> 00:45:07,749 Olgu. Pole minu asi. Nii. 586 00:45:08,959 --> 00:45:11,170 Mida... Ma lähen. 587 00:45:12,296 --> 00:45:13,714 Ütlen ainult üht. 588 00:45:14,339 --> 00:45:17,885 See härra siin vahetab naisi nagu sokke. 589 00:45:17,885 --> 00:45:19,887 Praegu on teine lugu. - Jah? Tore. 590 00:45:19,887 --> 00:45:22,055 Kui see seda aga ilmselgelt pole, 591 00:45:22,055 --> 00:45:26,643 luba öelda: kui sa ei oota temalt midagi, on seegi hea variant. 592 00:45:26,643 --> 00:45:27,728 Olgu. 593 00:45:27,728 --> 00:45:30,856 Aga kui otsid romantikat ja suhet, 594 00:45:30,856 --> 00:45:33,483 pole tema see õige, ja asi pole sinus. 595 00:45:33,483 --> 00:45:34,693 Ja oled mulle kallis. 596 00:45:34,693 --> 00:45:36,028 Jah. - Aga las ma... 597 00:45:36,028 --> 00:45:37,112 Tule kohtama. 598 00:45:38,822 --> 00:45:39,823 Mis asja? 599 00:45:40,449 --> 00:45:41,450 Tule kohtama. 600 00:45:41,950 --> 00:45:43,160 Ma... Ma ei... 601 00:45:45,996 --> 00:45:47,706 Mida see tähendab? 602 00:45:47,706 --> 00:45:50,167 Olgu, ei. Ma lähen ära. 603 00:45:50,167 --> 00:45:52,586 Ja mul on väga kahju, 604 00:45:53,253 --> 00:45:55,047 aga ma tõin lihtsalt kohvi, 605 00:45:55,047 --> 00:45:58,008 ja nüüd on mul maru piinlik. 606 00:45:58,675 --> 00:46:01,220 Sina seda ei saa. See on Lilyle. 607 00:46:01,220 --> 00:46:02,971 Lasen jalga. 608 00:46:02,971 --> 00:46:06,141 Normaalne oleks siit otse teraapiasse minna. 609 00:46:09,061 --> 00:46:10,854 Mis jutt see on? 610 00:46:12,314 --> 00:46:13,690 Ma tahan proovida. 611 00:46:19,947 --> 00:46:21,031 Tahan proovida. 612 00:46:25,494 --> 00:46:27,037 Lase käia. Saad sa hakkama? 613 00:46:27,037 --> 00:46:28,956 Õhtusöök. Kus kohtusime. Riietus uhke. 614 00:46:35,212 --> 00:46:36,588 Mul pole aimugi. 615 00:46:44,346 --> 00:46:46,223 Aga tahan sind kindlalt uuesti suudelda. 616 00:46:47,349 --> 00:46:48,642 Seda võib. 617 00:46:53,021 --> 00:46:54,022 Hüva. 618 00:46:54,565 --> 00:46:56,400 Aga ma ei tahaks seda kahetseda. 619 00:48:31,578 --> 00:48:32,579 Kuule. 620 00:48:41,213 --> 00:48:42,214 Hommikust. 621 00:48:46,552 --> 00:48:49,096 Sa pesid juba hambaid. Pole aus. 622 00:48:50,806 --> 00:48:52,516 Vabanda. Pean vara tööle minema. 623 00:48:53,058 --> 00:48:54,393 Kohtume õhtul? 624 00:48:58,188 --> 00:49:00,774 Ei. Täna mitte. Ema on linnas. 625 00:49:00,774 --> 00:49:03,235 Ta tahab proovida uut restorani. Rooti. 626 00:49:03,235 --> 00:49:05,195 Ta tahab mind surmkindlalt sinna viia. 627 00:49:05,195 --> 00:49:06,530 Su ema on linnas? 628 00:49:07,197 --> 00:49:10,701 Jah. Ei, surm pole asjasse segatud. 629 00:49:10,701 --> 00:49:12,744 Lihtsalt väljend on selline. 630 00:49:12,744 --> 00:49:16,081 Sa ei... Sa ei öelnudki. 631 00:49:19,001 --> 00:49:21,336 Vabandust. Ma ei arvanud, et pakub huvi. 632 00:49:21,336 --> 00:49:23,547 Kas üks mahub veel? 633 00:49:26,091 --> 00:49:28,844 Mis on? - Sa tahad mu emaga kohtuda? 634 00:49:28,844 --> 00:49:32,306 On sellega probleeme? - Minu arust pole see hea mõte. 635 00:49:33,932 --> 00:49:35,475 Valus. - Ei. 636 00:49:36,018 --> 00:49:37,227 Ei. Tähendab... 637 00:49:38,228 --> 00:49:39,855 Asi pole sinus. 638 00:49:39,855 --> 00:49:41,481 Asi on temas. See naine... 639 00:49:41,481 --> 00:49:44,193 Tahan üksnes oma armastatu emaga kohtuda. 640 00:50:02,503 --> 00:50:03,670 Kuule! 641 00:50:03,670 --> 00:50:07,382 Vabandust, unustasid selle. Nägemist. 642 00:50:09,092 --> 00:50:10,677 Pea kinni, see pole minu. 643 00:50:11,345 --> 00:50:12,513 Tean. 644 00:50:14,765 --> 00:50:16,642 Ka mina armastan sind juhtumisi. 645 00:50:25,234 --> 00:50:26,902 Sa jääd hiljaks. 646 00:50:26,902 --> 00:50:29,154 Saa minust üle, issake! 647 00:50:29,988 --> 00:50:31,073 Olen võetud! 648 00:50:53,303 --> 00:50:54,471 Kas sina tegid selle? 649 00:50:55,097 --> 00:50:56,098 Jah. 650 00:50:57,099 --> 00:50:59,434 Nikerdasin su vana tamme oksast. 651 00:51:00,185 --> 00:51:01,687 Et sa ei unustaks. 652 00:51:03,689 --> 00:51:04,857 Tugev ja vastupidav. 653 00:51:08,318 --> 00:51:09,319 Aitäh. 654 00:51:21,832 --> 00:51:24,668 Rõve. Tal on nüüd raudselt marutõbi. 655 00:51:30,132 --> 00:51:31,133 Tõuse. 656 00:51:32,384 --> 00:51:34,261 Tõuse. Tõuse. - Jäta. Ei, ei. 657 00:51:34,261 --> 00:51:35,971 Tõuse. Rutem. 658 00:51:56,325 --> 00:51:59,161 Meeldib sulle süüa teha? - Jah, väga. 659 00:51:59,161 --> 00:52:01,914 Vajadus on kõigi leiutiste ema. 660 00:52:03,207 --> 00:52:04,499 Nii hea lõhn. Mis see on? 661 00:52:04,499 --> 00:52:08,170 Kakaoküpsised. Mõrušokolaad kõrvetatud vahukommidega. 662 00:52:08,962 --> 00:52:09,963 Nii hea. 663 00:52:09,963 --> 00:52:12,925 Ema laristas jõulude ajal kakao peale. 664 00:52:13,425 --> 00:52:14,593 See oli tema lemmik. 665 00:52:21,433 --> 00:52:26,063 Kuule, kas sa suudlesid mind enne, sest tõesti tahtsid, 666 00:52:26,647 --> 00:52:29,691 või soovisid peamiselt Katie'le tagasi teha? 667 00:52:32,528 --> 00:52:33,654 Ma lihtsalt... 668 00:52:34,947 --> 00:52:36,949 Mul on vaja teada. 669 00:52:45,457 --> 00:52:46,875 Ma tahtsin. 670 00:53:01,640 --> 00:53:04,101 Mu isa. Pead minema. - Mida? 671 00:53:04,101 --> 00:53:06,270 Pead kohe minema. - Ära unusta küpsiseid. 672 00:53:06,270 --> 00:53:07,813 Olgu. Sa pead kohe lahkuma. 673 00:53:07,813 --> 00:53:09,648 Tagauksest. Mine. - 12 minutit. 674 00:53:09,648 --> 00:53:11,024 Mine, mine, mine. - Olgu. 675 00:53:16,446 --> 00:53:17,990 Tere! - Tšau! 676 00:53:17,990 --> 00:53:19,408 Kuidas läheb? - Hästi. 677 00:53:19,408 --> 00:53:21,243 Kõik kombes? Läks täna hästi? - Jah. 678 00:53:21,243 --> 00:53:23,954 Jah, hästi. - Tore. Kiirelt? 679 00:53:23,954 --> 00:53:25,247 Jah... 680 00:53:25,998 --> 00:53:26,999 Siis on hea. 681 00:53:31,587 --> 00:53:32,838 Ma tegin küpsiseid. 682 00:53:34,131 --> 00:53:37,176 Jah. Olin... - Oh sa. 683 00:53:37,676 --> 00:53:39,761 Sead on lendama õppinud. - Jah. 684 00:53:41,096 --> 00:53:43,891 Kui ma sind küll nii ei armastaks. - Sama. 685 00:53:44,766 --> 00:53:46,143 Olgu. Jätad mulle ka? 686 00:53:46,143 --> 00:53:47,436 Muidugi. - Lubad? 687 00:53:47,436 --> 00:53:49,021 Jah, luban sulle. 688 00:53:52,691 --> 00:53:55,068 Issand, vaata seda. - Jah, võrratu. 689 00:53:55,068 --> 00:53:56,612 Tere. Me saame temaga kokku. 690 00:53:56,612 --> 00:53:59,198 Jah. Vabandan ette. - Ei. 691 00:53:59,198 --> 00:54:00,449 Jah. Pane vaim valmis. 692 00:54:00,449 --> 00:54:01,450 Tere! Tere, ema! 693 00:54:01,450 --> 00:54:04,244 Vapustav koht! - Kaunis, kas pole? 694 00:54:04,244 --> 00:54:06,205 Issand! Nii ilus. 695 00:54:06,205 --> 00:54:08,415 Tellime kokteile. - Tellime. Jah. 696 00:54:08,415 --> 00:54:09,541 Tere. - Tere. 697 00:54:09,541 --> 00:54:13,837 Ema, minu sõber Ryle, jah, kellega ma nüüd magan. Nii et... 698 00:54:14,755 --> 00:54:17,591 Ryle Kincaid. Väga meeldiv. - Tõepoolest. 699 00:54:17,591 --> 00:54:20,010 Tead, et ütlesid kõva häälega välja? - Tean. 700 00:54:20,010 --> 00:54:22,012 Tead Allysat, kellega ma koos töötan. 701 00:54:22,012 --> 00:54:24,097 See on tema vend. - Jah! 702 00:54:24,097 --> 00:54:25,766 Jah. - Näen tõesti sarnasust. 703 00:54:25,766 --> 00:54:28,101 Oleme mõlemad emasse. 704 00:54:28,101 --> 00:54:29,228 Hakkab pihta. 705 00:54:29,228 --> 00:54:31,772 Seda ütlevad kõik minu ja Lily kohta. 706 00:54:31,772 --> 00:54:33,440 Hakkab silma tõesti. 707 00:54:33,440 --> 00:54:34,525 Jah. 708 00:54:34,525 --> 00:54:36,652 Käbi ei kuku kännust kaugele. 709 00:54:36,652 --> 00:54:39,112 Küll sul on vedanud, Lily. - Hirmsasti. 710 00:54:39,112 --> 00:54:40,989 Ja kuidas veel minul. 711 00:54:40,989 --> 00:54:42,407 Issand. 712 00:54:42,407 --> 00:54:45,827 Vabandust, mul on üks komme. Pesen tihti käsi ja... 713 00:54:45,827 --> 00:54:47,246 Anna... - Mine juba. 714 00:54:47,246 --> 00:54:49,414 Muidugi. Nägemist. - Jäta meid üksi. 715 00:54:52,334 --> 00:54:55,963 Issake. - Ema, me ei pea seda tegema. 716 00:54:55,963 --> 00:54:59,383 Sa ei öelnud, et käid väga nägusa mehega. 717 00:54:59,383 --> 00:55:02,386 Tal on hea iseloom, mis selle tasa teeb. 718 00:55:02,386 --> 00:55:03,595 Olgu. 719 00:55:03,595 --> 00:55:04,972 Kes ta on? Kus ta töötab? 720 00:55:04,972 --> 00:55:06,974 Jäta. - Mis? 721 00:55:06,974 --> 00:55:09,017 Ma... Ma olen su ema. 722 00:55:10,102 --> 00:55:11,228 Boston Grace'i haiglas. 723 00:55:11,728 --> 00:55:13,146 Oh ei. - Jäta. 724 00:55:13,146 --> 00:55:14,815 Palun ei. - Tere tulemast Rooti. 725 00:55:14,815 --> 00:55:17,442 Kas soovite juua? - Palun. Vajan alkoholi. 726 00:55:17,442 --> 00:55:20,654 Ma sooviksin Negronit. Need olla maitsvad. 727 00:55:20,654 --> 00:55:22,781 On tõesti. Toon teile. - Tänan. 728 00:55:22,781 --> 00:55:24,324 Ja mida teile? 729 00:55:44,011 --> 00:55:45,679 Ma... Üllatage mind. 730 00:55:53,395 --> 00:55:54,396 Millest ma ilma jäin? 731 00:55:54,396 --> 00:55:56,440 Kas olete juhtumisi arst? 732 00:55:56,440 --> 00:55:59,943 Jah. Mind ootab ees haruldane operatsioon. 733 00:55:59,943 --> 00:56:02,029 Heldus. On see ohtlik? 734 00:56:02,029 --> 00:56:03,864 Riskantne lõikus. Me... 735 00:56:03,864 --> 00:56:06,950 Imeline. Ta on imeline. 736 00:56:06,950 --> 00:56:09,203 Nad on viiesed. Tänan. 737 00:56:17,586 --> 00:56:18,795 Räägi Bostonist. 738 00:56:19,963 --> 00:56:21,798 Need olid mu elu parimad aastad. 739 00:56:23,383 --> 00:56:25,427 Toit on tõeliselt imeline... 740 00:56:25,427 --> 00:56:27,262 Jah? - ...ja sadam. 741 00:56:27,262 --> 00:56:29,640 Onu viis mind sinna mõnikord kalale. 742 00:56:30,390 --> 00:56:33,644 Tundub, et igatsed seda. - Jah. 743 00:56:33,644 --> 00:56:35,771 Kolin pärast merejalaväge sinna. 744 00:56:36,939 --> 00:56:38,524 Bostonis on kõik parem. 745 00:56:41,318 --> 00:56:42,319 Peale tüdrukute. 746 00:56:44,154 --> 00:56:45,489 Bostonis pole sind. 747 00:56:49,826 --> 00:56:51,328 Jään sind igatsema. 748 00:56:54,873 --> 00:56:55,874 Sama siin. 749 00:56:57,543 --> 00:56:59,044 Ei tea, kuidas sa seda tegid. 750 00:57:01,338 --> 00:57:03,799 Aga kuidagi sai sinust mu lemmikinimene. 751 00:57:08,595 --> 00:57:09,596 Sama siin. 752 00:57:29,366 --> 00:57:31,451 Kuule. - Mis on? 753 00:57:31,451 --> 00:57:33,078 Oled sa kindel? 754 00:57:33,078 --> 00:57:34,162 Jah. Jah. 755 00:57:34,830 --> 00:57:35,831 Jah. 756 00:57:49,428 --> 00:57:50,971 Mul pole kondoomi. 757 00:57:51,513 --> 00:57:53,390 Mul on. - On või? 758 00:57:54,558 --> 00:57:55,976 Inimeseõpetusest. 759 00:58:00,689 --> 00:58:02,316 Ma pole seda kunagi teinud. 760 00:58:03,233 --> 00:58:05,694 Pole lugu. Mul pole kah kogemusi. - Olgu. 761 00:58:05,694 --> 00:58:07,905 Olen seda teinud korra. - Olgu. 762 00:58:07,905 --> 00:58:09,489 Olgu. - Olgu. 763 00:58:16,580 --> 00:58:18,498 Olen neid uurinud sünnist saati. 764 00:58:18,498 --> 00:58:21,335 Rääkige... Lähen käin kiirelt tualetis. 765 00:58:21,335 --> 00:58:22,961 Olgu, kullake. - Jah. 766 00:58:22,961 --> 00:58:25,756 Õppige üksteist tundma. Tulen kohe. 767 00:58:49,154 --> 00:58:50,155 Lily Bloom. 768 00:58:52,533 --> 00:58:53,534 Atlas. 769 00:58:57,162 --> 00:58:58,539 Sa oled... 770 00:58:58,539 --> 00:59:00,624 Jah, sina... 771 00:59:00,624 --> 00:59:01,917 Issand, aitäh. 772 00:59:01,917 --> 00:59:04,419 Mu ema ei tundnud sind ära, nii et... 773 00:59:05,128 --> 00:59:08,423 Ju nii ongi parem. - Issand, eks ole? Jah. 774 00:59:11,134 --> 00:59:12,553 Millega sa tegelenud oled? 775 00:59:13,136 --> 00:59:15,389 Töötanud. Elanud. - Jah, sama siin. 776 00:59:15,389 --> 00:59:18,809 Jah. Käisid siis sõjaväes või... 777 00:59:18,809 --> 00:59:21,728 Jah. Ma olin seal kaheksa aastat. 778 00:59:21,728 --> 00:59:23,897 Oh sa. - Jah. Pärast kolisin Bostonisse. 779 00:59:24,982 --> 00:59:25,983 Mida... Mis... 780 00:59:27,192 --> 00:59:29,444 Mida sina Bostonis teed? 781 00:59:29,444 --> 00:59:32,781 Tulid külla või... - Ma elan siin. 782 00:59:35,826 --> 00:59:38,620 Jah. Kus kõik on parem. 783 00:59:41,999 --> 00:59:44,501 On see su... kallim? 784 00:59:44,501 --> 00:59:48,881 Jah, see on Ryle. Jah, ta on väga eriline. 785 00:59:48,881 --> 00:59:50,424 Ta meeldiks sulle. 786 00:59:50,424 --> 00:59:52,634 Mul on sinu üle hea meel. - Jah, aitäh. 787 00:59:52,634 --> 00:59:54,803 On sul keegi? Või oled abielus? 788 00:59:54,803 --> 00:59:57,806 On sul oma tüdruk või miskit? 789 00:59:57,806 --> 00:59:59,766 Jah. Cassie. - Jah? 790 00:59:59,766 --> 01:00:00,934 Jah, ta on tore. 791 01:00:02,352 --> 01:00:03,645 Nii vahva. 792 01:00:05,981 --> 01:00:09,067 Näed hea välja. Ma ei taha sulle probleeme. 793 01:00:09,067 --> 01:00:10,527 Kust ma su leian? 794 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 Kui tahaksin leida. 795 01:00:12,738 --> 01:00:15,324 Ma avasin oma lillepoe. 796 01:00:15,991 --> 01:00:17,242 Lily Bloomi lilled. 797 01:00:18,368 --> 01:00:21,205 Aga muidugi. - Jah. Back Bays. 798 01:00:21,205 --> 01:00:24,791 Võid mind guugeldada või... 799 01:00:28,420 --> 01:00:31,131 Jah. Ma pean... Tead küll. - Jah. 800 01:00:31,131 --> 01:00:33,842 Olen tööl, nii et... - Olgu. Jah. 801 01:00:34,551 --> 01:00:36,345 Jah, ma siis lähen. - Olgu. 802 01:01:09,920 --> 01:01:11,713 ...haruldane operatsioon. - Lily? 803 01:01:11,713 --> 01:01:14,299 Mida sa jood? - Mulle veini, palun. 804 01:01:14,299 --> 01:01:16,093 Sa ei saa veini. Kannad kombekat. 805 01:01:16,093 --> 01:01:17,970 Kombekaga tasuta veini ei saa. - Olgu. 806 01:01:17,970 --> 01:01:19,847 Võtan seda, mida teie. - Bingo! 807 01:01:19,847 --> 01:01:21,890 Kolm õlut ja mu armsamale vett. 808 01:01:21,890 --> 01:01:23,475 Tellisid vett? 809 01:01:27,604 --> 01:01:30,440 Olgu, jah. Me ei plaaninud siin rääkida... 810 01:01:30,440 --> 01:01:31,775 Jäta jama. 811 01:01:32,901 --> 01:01:33,902 Teate küll. 812 01:01:33,902 --> 01:01:35,863 Minust saab isa! 813 01:01:38,448 --> 01:01:39,825 Minust saab ema. 814 01:01:40,659 --> 01:01:42,369 Minust saab isa! 815 01:01:43,704 --> 01:01:44,913 Mida? - Ei, ei. 816 01:01:44,913 --> 01:01:46,999 Pöörane! Tean! 817 01:01:46,999 --> 01:01:49,126 Mul on sinu üle nii hea meel. - Jah. 818 01:01:50,794 --> 01:01:52,963 Ma olen paps. - Mul on sinu üle nii hea meel. 819 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 Sinust saab parim ema. 820 01:01:55,549 --> 01:02:00,304 Allysa, kes on minust 11 kuud noorem, aga õpetab ikka, kuidas täiskasvanu olla. 821 01:02:00,304 --> 01:02:02,472 Terviseks. - Terviseks. 822 01:02:02,472 --> 01:02:04,975 11 kuud? Ma ei teadnud, et nii väike vahe. 823 01:02:04,975 --> 01:02:07,352 Jah. Kolm last kolme aastaga. 824 01:02:07,352 --> 01:02:08,896 Emast hakkab kahju. 825 01:02:08,896 --> 01:02:10,647 Kolm? Teil on keegi veel? 826 01:02:13,734 --> 01:02:14,902 Jah. 827 01:02:14,902 --> 01:02:17,696 Jah, meil oli vanem vend Emerson. 828 01:02:19,865 --> 01:02:21,533 Ja ta suri, kui olime nooremad. 829 01:02:26,121 --> 01:02:27,831 Nii kahju. 830 01:02:28,874 --> 01:02:30,709 Värav! 831 01:02:51,271 --> 01:02:52,272 Hommikust. 832 01:02:53,357 --> 01:02:55,776 Frittata't sööd? - Mis toimub? 833 01:02:56,360 --> 01:02:59,571 Ei, ei, ma oleks nagu pornokas. Mis see on? 834 01:03:00,781 --> 01:03:02,324 Ma ei teadnud, et oskad kokata. 835 01:03:03,200 --> 01:03:04,201 Ma ei oskagi. 836 01:03:04,201 --> 01:03:07,204 Tore, sest hirm tuli natuke nahka. 837 01:03:07,204 --> 01:03:08,914 See on liiga hea, et olla tõsi. 838 01:03:08,914 --> 01:03:10,958 Sulle. - Minu. Aitäh. 839 01:03:11,750 --> 01:03:14,503 Mulle meeldib väike naps. Ära pabista. 840 01:03:15,337 --> 01:03:16,547 Tegelikult... 841 01:03:16,547 --> 01:03:19,550 Me tähistame mu homset operatsiooni. 842 01:03:22,761 --> 01:03:23,762 Issand, ma... 843 01:03:24,555 --> 01:03:25,639 Anna andeks. - Ei. 844 01:03:25,639 --> 01:03:28,141 Ei tea, mis arus oli. Ma... - Pole lugu. 845 01:03:28,976 --> 01:03:30,310 Ei. Anna andeks. 846 01:03:30,310 --> 01:03:33,814 Vabanda. - Mida see tähendab? Süda? 847 01:03:33,814 --> 01:03:36,817 Issand, suvaline. Ma lihtsalt... 848 01:03:36,817 --> 01:03:38,569 Üks tobedusi, mida ikka tehakse. 849 01:03:38,569 --> 01:03:41,613 Ei, see pole suvaline. Igal tätokal on tähendus. 850 01:03:42,114 --> 01:03:43,115 Tean. Ei, ei. 851 01:03:43,115 --> 01:03:45,701 Lihtsalt hetkeline uid keskkoolist. 852 01:03:45,701 --> 01:03:47,870 Ma ei tea, miks see alles on. 853 01:03:50,622 --> 01:03:52,040 Ei. 854 01:03:52,916 --> 01:03:54,626 See on sinu juures mu lemmikkoht. 855 01:03:57,963 --> 01:04:00,674 Olgu. Kallis? 856 01:04:01,258 --> 01:04:02,676 Pean sulle midagi ütlema. 857 01:04:03,302 --> 01:04:04,636 Su frittata kõrbeb. 858 01:04:07,598 --> 01:04:09,808 See on täiuslik. - Olgu. 859 01:04:10,809 --> 01:04:13,604 Mis sulle minu juures veel meeldib? 860 01:04:22,529 --> 01:04:23,614 Su ninajuur. 861 01:04:30,204 --> 01:04:33,874 Su sõrmede vahe. - Ei! Jäta! 862 01:04:37,461 --> 01:04:40,339 Perse! - Ütlesin ju. Vabandust. Ütlesin. 863 01:04:41,340 --> 01:04:43,759 Issand. Raisk! - Pajalappi. 864 01:04:43,759 --> 01:04:45,177 Pistad käe sinna? 865 01:04:56,188 --> 01:04:57,272 Kullake. 866 01:05:00,776 --> 01:05:02,945 Mis see oli? - Kõik hästi. 867 01:05:02,945 --> 01:05:04,363 Mis see oli? Ei, ei, ei. 868 01:05:04,363 --> 01:05:06,156 Las ma kogun end. - Kuule. 869 01:05:06,156 --> 01:05:07,699 Las ma kogun end. - Raisk! 870 01:05:09,034 --> 01:05:10,494 Kõik hästi? Vabandust. 871 01:05:11,036 --> 01:05:13,080 Issand. Su käsi. - Ära muretse. 872 01:05:13,705 --> 01:05:15,207 Kallis, su opp. 873 01:05:17,417 --> 01:05:18,919 Jäid sa terveks? 874 01:05:18,919 --> 01:05:20,963 Vist küll. Ei tea. 875 01:05:21,547 --> 01:05:22,714 Las ma vaatan. 876 01:05:24,299 --> 01:05:26,134 Perse, ma... - Tean. Sain viga. 877 01:05:26,134 --> 01:05:27,636 Teadsin, et sellest tuleb jama. 878 01:05:28,846 --> 01:05:29,847 Anna andeks. 879 01:05:29,847 --> 01:05:31,598 Kogemata ju. - Ei. Ma ei... 880 01:05:31,598 --> 01:05:32,975 Ma ei... - Kogemata... 881 01:05:32,975 --> 01:05:34,852 Mida me tegime? - See juhtus kogemata. 882 01:05:38,313 --> 01:05:39,314 Kõik on hästi. 883 01:05:42,442 --> 01:05:44,194 Issand, anna andeks. - Tere. 884 01:05:44,194 --> 01:05:46,780 Aitäh, et tulid. Hilinesin, jube. - Jäta. 885 01:05:46,780 --> 01:05:49,950 Ei, näe. Vist kõik. - Jah, aitäh. Nii. 886 01:05:50,450 --> 01:05:51,618 Kuidas pulm oli? 887 01:05:51,618 --> 01:05:53,787 Samuti jube. - Ei. 888 01:05:53,787 --> 01:05:56,582 Pole hullu. Kõigest... - Pulm ja jube? 889 01:05:56,582 --> 01:05:59,710 Nende abielu ilmselt on, aga pole hullu. 890 01:05:59,710 --> 01:06:02,838 Armas paar. Üksteist väärt. - Lilled kaunid? 891 01:06:02,838 --> 01:06:05,716 Jah, võrratud... Anna andeks. 892 01:06:05,716 --> 01:06:07,301 Vabandust. Kuidas su... 893 01:06:07,301 --> 01:06:10,429 Kuidas opp läks? Käsi pidas vastu? 894 01:06:10,429 --> 01:06:12,097 Viimase peal oli. - Tõesti? 895 01:06:12,097 --> 01:06:13,432 Jah. - Päriselt? 896 01:06:13,432 --> 01:06:15,934 Jah. Üks hetk oli... 897 01:06:17,311 --> 01:06:19,188 Allysa ja Marshall tegid vea. Me... 898 01:06:19,188 --> 01:06:20,939 Me läheme Rooti. 899 01:06:20,939 --> 01:06:23,025 Sinna, kus käisime su emaga. 900 01:06:23,525 --> 01:06:26,653 Oli üks hetk... - Oota... Miks? Miks? 901 01:06:26,653 --> 01:06:27,738 Mine tea. 902 01:06:27,738 --> 01:06:29,781 Saan aru, aga ma tahtsin uut kohta proovida. 903 01:06:29,781 --> 01:06:32,910 Ja seal käisime. - Nad kuulsid meie juttu. 904 01:06:32,910 --> 01:06:34,119 Helistame neile. 905 01:06:34,119 --> 01:06:35,537 Ei. Nad on seal. - Ma tean. 906 01:06:35,537 --> 01:06:37,539 Nad tellisid juba. - Tahtsin uut proovida. 907 01:06:37,539 --> 01:06:39,416 Tead mu õde küll. - Tean. Vabandust. 908 01:06:39,416 --> 01:06:41,793 Viin su sinna. - Tead, et armastan toitu. 909 01:06:41,793 --> 01:06:43,504 Ja mina olen harjumuste ori. - Olgu. 910 01:06:43,504 --> 01:06:46,507 Tellin sama, mis viimati. - Viimase peal. 911 01:06:46,507 --> 01:06:47,966 Toit on ju väga hea, nii et... 912 01:06:50,135 --> 01:06:51,470 Kuule. Kuule. 913 01:06:52,137 --> 01:06:53,430 Mis on? 914 01:06:53,430 --> 01:06:54,515 Tere. - Tere. 915 01:06:55,432 --> 01:06:57,684 Vabandust. Raske nädal oli. 916 01:06:58,602 --> 01:07:01,813 Ma ei peaks sulle kaebama. Tead omastki käest. 917 01:07:01,813 --> 01:07:02,898 Jah. 918 01:07:03,899 --> 01:07:05,234 Räägi. Tahan kõigest kuulda. 919 01:07:05,234 --> 01:07:06,652 Olgu. - Olgu. 920 01:07:18,038 --> 01:07:20,499 Tere. - Tere. 921 01:07:20,499 --> 01:07:21,458 Tere. - Tere! 922 01:07:21,458 --> 01:07:22,918 Mis teoksil? - Jäime hiljaks. 923 01:07:22,918 --> 01:07:24,378 Istuge. Ärge põdege. 924 01:07:24,378 --> 01:07:25,671 Võin võtta? - Muidugi. 925 01:07:25,671 --> 01:07:28,423 Tellisin nii palju. - Vabandust. 926 01:07:28,423 --> 01:07:29,800 Jah, minu viga. - Kallis. 927 01:07:29,800 --> 01:07:31,134 Ma ei... 928 01:07:31,134 --> 01:07:35,055 Ryle rääkis, et midagi juhtus, aga ta ei öelnud, et asi on nii hull. 929 01:07:35,055 --> 01:07:36,431 Päris jube, kullake. 930 01:07:36,431 --> 01:07:38,684 Pole hullu. Ei valuta. - Jah. 931 01:07:38,684 --> 01:07:40,185 Hull tohuvabohu. Sõge värk. 932 01:07:40,185 --> 01:07:41,979 Jah. Tema käsi. Ja ta sai viga. 933 01:07:41,979 --> 01:07:44,481 Oleme... Jah. - Jah. Kõik kombes. 934 01:07:44,481 --> 01:07:48,819 Paha tunne on. Imeilus tohuvabohu. 935 01:07:48,819 --> 01:07:49,736 Jah. 936 01:07:49,736 --> 01:07:51,697 Mis siis opist sai? 937 01:07:52,573 --> 01:07:54,616 Ilmselt oli see mu elu parim päev. 938 01:07:54,616 --> 01:07:56,827 27 tundi. 939 01:07:56,827 --> 01:07:58,704 27 tundi? - Jah. 940 01:07:58,704 --> 01:08:00,706 Ainus, mida olen teinud 27 tundi... 941 01:08:00,706 --> 01:08:02,040 On teil beebinimed valitud? 942 01:08:02,040 --> 01:08:04,626 ...on fantaasiamäng. - Ma ei tahtnud segada. 943 01:08:05,961 --> 01:08:08,589 Beebinimed? - Jah. Lihtsalt mõtlesin. 944 01:08:08,589 --> 01:08:10,674 Nimi peaks olema tugev. 945 01:08:11,258 --> 01:08:13,302 Sihime tuntud autoreid. - Kaval. 946 01:08:13,302 --> 01:08:15,929 R. L. Stine. Judy Blume. 947 01:08:15,929 --> 01:08:18,055 Ja selle rappa meie abielu läheb. 948 01:08:18,055 --> 01:08:19,265 Kuidas läheb? - Tere. 949 01:08:19,265 --> 01:08:21,475 Eelroad on head? - Võrratud. 950 01:08:21,475 --> 01:08:24,145 See on juba ühe ampsuga mu lemmikresto. 951 01:08:24,145 --> 01:08:26,523 Mida te proovisite? - Rooskapsast. 952 01:08:26,523 --> 01:08:27,983 Rooskapsas. 953 01:08:27,983 --> 01:08:29,734 Aga teie? Mis teile meeldib? 954 01:08:30,319 --> 01:08:32,613 Ma... Võimatu kohe validagi. 955 01:08:32,613 --> 01:08:34,363 Komplimendid kokale. 956 01:08:34,363 --> 01:08:36,950 Tänan. Kena. See oli mu ema retsept. 957 01:08:36,950 --> 01:08:38,702 Tõesti võrratu. - Oh sa... 958 01:08:38,702 --> 01:08:41,287 Mu esimene resto. Jah. - Väga kena. 959 01:08:41,287 --> 01:08:45,042 Tõsiselt loovad toidud. Olen ettevõtja, nii et mõistan. 960 01:08:45,042 --> 01:08:46,792 Millega tegelete? 961 01:08:46,792 --> 01:08:50,421 Praegu tahame paigutada kapitali kohalikesse Bostoni äridesse, 962 01:08:50,421 --> 01:08:52,216 ja see koht oleks suurepärane. 963 01:08:53,550 --> 01:08:55,886 Kui tohib küsida, mis on teie marginaal? 964 01:08:55,886 --> 01:08:58,180 Rahvast on murdu. 13, 14, 15 protsenti? 965 01:08:58,971 --> 01:09:01,642 Teie ema lugu oli tore. Oli see saladus? 966 01:09:01,642 --> 01:09:03,560 Tahate tavalist rahalehma vorpida. 967 01:09:05,854 --> 01:09:07,104 Kullake. - Solvasin teda? 968 01:09:08,357 --> 01:09:11,443 Ei, sa korrutad aina kapitalipaigutuse juttu. 969 01:09:11,443 --> 01:09:13,319 Kokk oli tõbras. - Kannatan juba kaua. 970 01:09:13,319 --> 01:09:14,613 Lähen pissile. Tulen kohe. 971 01:09:14,613 --> 01:09:17,866 Tulen ka? - Pole vaja. 972 01:09:17,866 --> 01:09:19,952 Ei, vestelge edasi. Tulen kohe. 973 01:09:31,587 --> 01:09:33,841 Jäta. - Mis juhtus? 974 01:09:36,635 --> 01:09:37,928 Räägi. Mis juhtus? 975 01:09:37,928 --> 01:09:40,973 Ei midagi. Ta põletas kätt ja ma kukkusin. 976 01:09:41,849 --> 01:09:44,643 Ma tean. Tean. Kõik juhtus kogemata. See... 977 01:09:44,643 --> 01:09:46,310 Kogemata? - Jah. 978 01:09:51,358 --> 01:09:52,359 Jäta ta maha. 979 01:09:53,986 --> 01:09:55,487 Issand. - Pead ta maha jätma. 980 01:09:55,487 --> 01:09:58,282 Ma pole su ema. - Jäta maha. Tõsiselt. 981 01:10:00,200 --> 01:10:01,535 Muutud siis enda omaks? 982 01:10:06,039 --> 01:10:07,374 Lase mul minna. - Lily. 983 01:10:09,751 --> 01:10:11,253 Lase kohe. - Lily. 984 01:10:11,253 --> 01:10:12,337 Jäta. 985 01:10:17,301 --> 01:10:18,302 Mida see tähendab? 986 01:10:19,553 --> 01:10:20,554 Atlas! Lõpeta. 987 01:10:20,554 --> 01:10:23,182 Puutu teda veel, siis lõikan käe maha, 988 01:10:23,182 --> 01:10:25,851 raibe. - Atlas, lõpeta! Lõpeta! 989 01:10:26,852 --> 01:10:27,853 Jäta juba. 990 01:10:29,146 --> 01:10:30,480 See on siis Atlas. 991 01:10:30,981 --> 01:10:32,316 Kallis. - See kodutu poiss, 992 01:10:32,316 --> 01:10:34,484 kelle peale oma süütuse raiskasid? - Jäta. 993 01:10:37,404 --> 01:10:39,656 Kuulge, lõpetage! Jätke järele! 994 01:10:39,656 --> 01:10:41,575 Palun! - Kuulge! Aitab küll. 995 01:10:41,575 --> 01:10:43,493 Palun lõpetage! Lõpetage! 996 01:10:43,493 --> 01:10:45,204 Ei! Palun. - Lase tulla. 997 01:10:45,204 --> 01:10:47,789 Palun jätke! Ei! - Välja mu restoranist! 998 01:10:47,789 --> 01:10:51,168 Aitab! Lähme siit ära. - Välja restoranist! 999 01:10:51,168 --> 01:10:54,254 Palun lõpetage. Lähme. - Välja! 1000 01:10:54,254 --> 01:10:55,589 Lõpeta juba! 1001 01:10:59,510 --> 01:11:00,636 Ryle? 1002 01:11:00,636 --> 01:11:01,970 Vabandust. Ryle. 1003 01:11:04,181 --> 01:11:06,350 Ryle. Ryle, oota. 1004 01:11:06,350 --> 01:11:08,852 Ryle, palun oota. - Miks ta tualetis oli? 1005 01:11:08,852 --> 01:11:11,939 Miks ta seal oli? - Ta nägi mu silma ja vist ka sinu kätt. 1006 01:11:11,939 --> 01:11:14,608 Ta teab, et see juhtus kogemata. Ütlesin. 1007 01:11:16,610 --> 01:11:17,611 Lily. 1008 01:11:19,655 --> 01:11:20,656 Mis on? 1009 01:11:24,493 --> 01:11:25,494 Ma ei... 1010 01:11:25,494 --> 01:11:26,787 Ma ei tunne teda. 1011 01:11:27,496 --> 01:11:30,332 Olime lapsed. Ma ei... - Ainult mitte tema. 1012 01:11:32,084 --> 01:11:33,252 Ainult mitte tema. 1013 01:11:34,169 --> 01:11:36,797 Mis jutt see on. - Tunnen sind. Mitte tema. 1014 01:11:42,261 --> 01:11:43,470 Luba mulle. 1015 01:11:45,055 --> 01:11:46,139 Olgu. 1016 01:11:46,682 --> 01:11:48,016 Eks? - Olgu. 1017 01:11:49,226 --> 01:11:50,519 Jah. 1018 01:11:50,519 --> 01:11:51,770 Ma ei tunne. 1019 01:11:53,647 --> 01:11:54,648 Olgu. 1020 01:11:55,524 --> 01:11:57,150 Olgu, olgu, olgu. 1021 01:11:57,150 --> 01:11:58,902 Ma pole sellises olukorras olnud. 1022 01:12:02,364 --> 01:12:05,826 Sul olen mina. Tervenisti. - Tean. Ma tean, tean. 1023 01:12:05,826 --> 01:12:08,495 Kui sa mind ei taha... - Ei, kõik on hästi. 1024 01:12:08,495 --> 01:12:10,080 Jäta. Jäta. Lõpeta. 1025 01:12:10,914 --> 01:12:12,416 Jäta juba. Lõpeta. 1026 01:12:12,916 --> 01:12:14,751 Aitab. Jäta. 1027 01:12:15,586 --> 01:12:17,254 Jäta. - Ma armastan sind, Lily. 1028 01:12:17,254 --> 01:12:19,923 Ma tean. Tean. Tean. 1029 01:12:20,591 --> 01:12:22,009 Ma tean. 1030 01:12:23,510 --> 01:12:24,595 Ma armastan sind, Lily. 1031 01:12:27,264 --> 01:12:28,432 Mina sind ka. 1032 01:12:37,149 --> 01:12:39,568 Ei, palun lõpeta. Ei, palun, palun. 1033 01:12:39,568 --> 01:12:41,778 Lily! Tee uks lahti. 1034 01:12:42,362 --> 01:12:43,739 Mine kohe. - Lily! 1035 01:12:43,739 --> 01:12:45,032 Tulen! - Tee kohe lahti! 1036 01:12:45,032 --> 01:12:47,367 Mine juba. Pane riidesse. - Kes seal on? 1037 01:12:48,118 --> 01:12:49,119 Kuule! Uks... 1038 01:13:24,613 --> 01:13:26,698 Tänan. Kõike kena. - Aitäh, et tulite. 1039 01:13:26,698 --> 01:13:27,783 Suur tänu. 1040 01:13:28,534 --> 01:13:29,743 Nägemist. - Aitäh. 1041 01:13:29,743 --> 01:13:31,078 Tänan tulemast. 1042 01:13:31,078 --> 01:13:32,454 Kiired ajad. - Jah. 1043 01:13:36,458 --> 01:13:37,918 See oli vist viimane. 1044 01:13:37,918 --> 01:13:40,671 Kuidas läheb, emme? - Läheb kah. 1045 01:13:42,297 --> 01:13:44,258 Läheb kah. - Selles liibuva kleidis. 1046 01:13:44,258 --> 01:13:45,342 Kas tohib... 1047 01:13:46,176 --> 01:13:49,054 Tohib beebi juurde? - Jah. Lase käia. 1048 01:13:49,054 --> 01:13:51,557 Tere, tibu. Kuidas läheb? Kasvad mühinal. 1049 01:13:52,057 --> 01:13:53,058 Üks küsimus. 1050 01:13:53,851 --> 01:13:57,145 Kui meid sinna restorani enam ei lubata... 1051 01:13:57,145 --> 01:13:58,063 Jah. 1052 01:13:58,063 --> 01:14:01,400 ...miks tohib siis tema poodi tulla? 1053 01:14:07,197 --> 01:14:08,532 Ma ei... - Kohv. 1054 01:14:08,532 --> 01:14:11,451 Olgu. - Ma toon kohvi. Tahad ka? 1055 01:14:12,202 --> 01:14:13,996 Ei, pole vaja. Aitäh. 1056 01:14:13,996 --> 01:14:17,165 Vabandust. Tere. Vabandust. - Tere. 1057 01:14:17,165 --> 01:14:20,043 Aitäh. - Oli tore kohtuda. 1058 01:14:24,089 --> 01:14:25,090 Tere. 1059 01:14:25,841 --> 01:14:26,842 Tere. 1060 01:14:27,634 --> 01:14:29,636 Hämmastav koht. 1061 01:14:29,636 --> 01:14:31,013 Jah, aitäh. 1062 01:14:31,013 --> 01:14:33,432 Just sellisena ma seda ette kujutasingi. 1063 01:14:36,059 --> 01:14:37,060 Jah, sinu oma samuti. 1064 01:14:38,270 --> 01:14:39,354 Aitäh. 1065 01:14:40,772 --> 01:14:41,857 Vaata aga. 1066 01:14:45,068 --> 01:14:46,320 Tead, ma... 1067 01:14:49,031 --> 01:14:51,116 Ma tulin hommikul pärast kaklust läbi, 1068 01:14:52,951 --> 01:14:56,622 aga tema oli siin. Ja minu arust polnud see siis hea mõte. 1069 01:14:58,457 --> 01:15:00,501 Tahtsin südamest vabandada. 1070 01:15:00,501 --> 01:15:03,337 Ma läksin arust ära 1071 01:15:03,337 --> 01:15:05,088 ja käitusin nagu tõbras. 1072 01:15:05,088 --> 01:15:07,007 Mul on piinlik ja ma vabandan. 1073 01:15:07,007 --> 01:15:09,009 Jah. Pole hullu. See... 1074 01:15:09,718 --> 01:15:11,845 Jah. Eks see oli arusaamatus. Nii et... 1075 01:15:11,845 --> 01:15:15,015 Ei tea midagi. Ei olnud. 1076 01:15:15,015 --> 01:15:16,308 Minu arust polnud. 1077 01:15:21,396 --> 01:15:23,899 Miks sa nüüd tulid? Andsin aadressi ammu. 1078 01:15:23,899 --> 01:15:26,610 Mida sa teed? - Tulin kohe järgmisel päeval. 1079 01:15:33,700 --> 01:15:36,453 Sõidan mööda seda tänavat päris palju. 1080 01:15:44,837 --> 01:15:45,838 Jah. 1081 01:15:52,135 --> 01:15:53,554 Anna andeks. 1082 01:15:57,599 --> 01:15:59,101 Oled sa õnnelik? 1083 01:16:01,728 --> 01:16:02,813 Jah. 1084 01:16:04,648 --> 01:16:06,191 Jah? - Jah. 1085 01:16:06,733 --> 01:16:08,151 Ei saaks õnnelikum ollagi. 1086 01:16:10,863 --> 01:16:12,030 Aga sina? 1087 01:16:15,033 --> 01:16:16,201 Ei. 1088 01:16:21,290 --> 01:16:22,374 Vabandust. 1089 01:16:35,387 --> 01:16:37,764 Sinu telefon? - Jah. 1090 01:16:40,893 --> 01:16:42,060 Mida sa teed? 1091 01:16:47,107 --> 01:16:49,776 Minu number. Juhuks, kui vaja. 1092 01:16:53,530 --> 01:16:55,365 Olgu, aga pole vaja, nii et... 1093 01:16:56,450 --> 01:16:58,785 Aga aitäh. - Loodan, et pole vaja, jah. 1094 01:17:08,587 --> 01:17:09,838 Kuule, see... 1095 01:17:10,672 --> 01:17:12,466 See, mida ta ütles... 1096 01:17:12,466 --> 01:17:14,218 Meie kohta. See polnud... 1097 01:17:15,469 --> 01:17:16,470 See polnud raisatud. 1098 01:17:17,638 --> 01:17:19,056 Tean. 1099 01:17:21,266 --> 01:17:22,267 Ma olin ise seal. 1100 01:17:37,824 --> 01:17:38,825 Tere. 1101 01:17:44,206 --> 01:17:45,958 Tere. - Tere. 1102 01:17:51,672 --> 01:17:54,424 Lõhnab hästi. - Aitäh. 1103 01:17:59,137 --> 01:18:00,389 Oled sa õnnelik? 1104 01:18:05,894 --> 01:18:06,979 On kõik hästi? 1105 01:18:08,105 --> 01:18:09,356 Jah. Ma lihtsalt... 1106 01:18:09,982 --> 01:18:11,400 Tunnen huvi. 1107 01:18:16,154 --> 01:18:17,322 Varem polnud. 1108 01:18:19,700 --> 01:18:21,201 Lily, sina teed mu õnnelikuks. 1109 01:18:22,828 --> 01:18:23,829 Oled sina õnnelik? 1110 01:18:25,038 --> 01:18:28,250 Keegi pole kogu aeg õnnelik, aga... 1111 01:18:29,334 --> 01:18:31,086 Ma ei taha seda kuulda. 1112 01:18:31,086 --> 01:18:32,713 Ei, ei. Lihtsalt... 1113 01:18:32,713 --> 01:18:36,175 Muidugi on mul tegemist oma asjade, 1114 01:18:36,175 --> 01:18:40,929 elu, bioloogilise kella 1115 01:18:40,929 --> 01:18:43,098 ja kõiksugu otsustega, 1116 01:18:43,098 --> 01:18:45,392 millega naised peavad rinda pistma. 1117 01:18:45,392 --> 01:18:48,061 Aga loomult olen ma õnnelik inimene. 1118 01:18:48,061 --> 01:18:53,025 Ju see on toimetulekumehhanism, mille õppisin emalt. Nii et... 1119 01:18:53,025 --> 01:18:54,109 Emalt? 1120 01:18:57,529 --> 01:18:59,281 Isal oli kombeks teda lüüa. 1121 01:19:09,124 --> 01:19:10,959 Kuramus, anna andeks. 1122 01:19:12,336 --> 01:19:13,670 Sa pole sellest rääkinud. 1123 01:19:15,255 --> 01:19:17,341 Sellest ei kiputa rääkima. 1124 01:19:18,383 --> 01:19:19,885 Tegi ta kunagi sulle haiget? 1125 01:19:21,428 --> 01:19:24,097 Ei. Aga ta oleks äärepealt Atlase tapnud. 1126 01:19:29,770 --> 01:19:31,522 Issand. Mul on nii kahju. 1127 01:19:36,151 --> 01:19:37,569 Issand. 1128 01:19:39,947 --> 01:19:41,448 Mul on väga piinlik. Ma... 1129 01:19:42,533 --> 01:19:44,284 See vahejuhtum restoranis. 1130 01:19:46,495 --> 01:19:49,665 Mul polnud aimugi. Sul oli ilmselt raske. - Jah. 1131 01:19:50,874 --> 01:19:54,127 Kullake, ma tahan sind üksnes kaitsta. Sa ju tead, eks? 1132 01:19:54,795 --> 01:19:57,047 Kui sa kogemata viga saad, 1133 01:19:58,382 --> 01:20:03,637 kui varba ära lööd, süüdistan ennast. Nagu oleks minu süü, et sein jäi ette. 1134 01:20:03,637 --> 01:20:04,555 Jäta. 1135 01:20:04,555 --> 01:20:07,182 Olen maailma õnnelikem mees. 1136 01:20:09,893 --> 01:20:12,062 Ja ma saaks iga naise. Usu mind. 1137 01:20:12,062 --> 01:20:13,897 Olgu. Lasen selle kõrvust mööda. 1138 01:20:13,897 --> 01:20:16,817 Sa ei taha kuulda? Isegi natuke? - Ei. Ei. 1139 01:20:17,609 --> 01:20:19,736 Jah, olen ikkagi musklis neurokirurg. 1140 01:20:19,736 --> 01:20:23,657 Millal sa nägid viimati kedagi minusugust, kes polnud seebikanäitleja? 1141 01:20:23,657 --> 01:20:26,410 Kui järele mõelda, siis polegi näinud. 1142 01:20:26,410 --> 01:20:28,078 Jah. - Ja ma olen rikas. 1143 01:20:28,620 --> 01:20:29,788 Ja tagasihoidlik. 1144 01:20:32,124 --> 01:20:33,542 Sellega veel tegeleme. 1145 01:20:34,501 --> 01:20:35,919 Issand, ma armastan sind. 1146 01:20:36,503 --> 01:20:39,506 Tean. Mina sind ka. Selles ongi häda. 1147 01:20:41,466 --> 01:20:42,759 Suur häda. 1148 01:20:43,969 --> 01:20:45,596 Tõsiselt suur häda. 1149 01:21:06,366 --> 01:21:07,367 Lõpeta. 1150 01:21:15,292 --> 01:21:17,711 Vaata. Nagu väike tulnukas. 1151 01:21:18,337 --> 01:21:20,964 Jah, ta on täiuslik. 1152 01:21:25,010 --> 01:21:26,220 Tahad ta sülle võtta? 1153 01:21:28,430 --> 01:21:30,557 Jah. - Ma teadsin. 1154 01:21:30,557 --> 01:21:33,519 Ole lahke. - Hästi. 1155 01:21:34,311 --> 01:21:37,648 Tere. - Nõndaviisi. 1156 01:21:37,648 --> 01:21:41,235 Küll sa oled kenake. Tere. - Oh sa. 1157 01:21:41,235 --> 01:21:43,820 Sa oled nüüd emme. - Jah. 1158 01:21:43,820 --> 01:21:47,157 Mu õde on emme. - Ja sina oled onu. 1159 01:21:52,955 --> 01:21:55,082 Oh sa. Saidki hakkama. 1160 01:21:56,875 --> 01:21:59,211 Asi on hormoonides. Ärge vaadake mind. 1161 01:22:00,254 --> 01:22:02,047 Kas teie tahate lapsi? 1162 01:22:02,047 --> 01:22:04,675 Ei survesta. Ei... Plärtsan kõik välja. 1163 01:22:04,675 --> 01:22:07,636 Lastehoiu mõttes oleks muidu hea. 1164 01:22:08,929 --> 01:22:12,724 Ma sunni teda valgesse kleiti ja mulle lapsi sünnitama. 1165 01:22:13,976 --> 01:22:15,602 Kui ta just ise ei taha. 1166 01:22:17,312 --> 01:22:19,314 Sest siis abielluksin temaga juba täna. 1167 01:22:24,570 --> 01:22:26,029 Kuramus. Tõsine jutt. - Issake. 1168 01:22:26,029 --> 01:22:28,282 Ryle, sa... Sa oled titeuimas. 1169 01:22:28,282 --> 01:22:30,617 Ei, ei, ei. Olen tõsine nagu aneurüsm. 1170 01:22:30,617 --> 01:22:33,453 Issand. Ilma neurokirurgia naljadeta, kui... 1171 01:22:33,453 --> 01:22:35,622 Kui palud kätt. On see... Kas... 1172 01:22:35,622 --> 01:22:37,749 Ta läheb sinna. - Kui sa seda... 1173 01:22:37,749 --> 01:22:39,418 Anna beebi. - Täiesti nagu... 1174 01:22:39,418 --> 01:22:40,919 Palun jäta. - Jah. Oota. 1175 01:22:40,919 --> 01:22:42,713 Ei, ei. Ei, ei, lõpeta. 1176 01:22:42,713 --> 01:22:44,882 Ta teebki seda. - Issand. Issake. 1177 01:22:44,882 --> 01:22:46,758 Olgu. Nii. Mida... 1178 01:22:48,260 --> 01:22:49,303 Kas me... 1179 01:22:50,012 --> 01:22:51,638 Kas võtaksid beebi? Meie beebi. 1180 01:22:51,638 --> 01:22:52,931 Võtame ta ise. - Anna. 1181 01:22:52,931 --> 01:22:54,641 Ole lahke. - Niiviisi, kullake. 1182 01:22:54,641 --> 01:22:57,686 Sina lasku põlvili. Otsekohe põlvili. 1183 01:23:04,610 --> 01:23:06,862 Kas abiellud minuga, Lily Blossom Bloom? 1184 01:23:09,781 --> 01:23:10,782 Jah? 1185 01:23:10,782 --> 01:23:12,951 Hüva. - Lihtsalt... 1186 01:23:13,577 --> 01:23:14,703 Ta paluski. - Ma... 1187 01:23:14,703 --> 01:23:16,455 Tõeline ime. 1188 01:23:17,122 --> 01:23:18,123 Jumal tänatud. 1189 01:23:19,041 --> 01:23:20,375 Issand. 1190 01:23:29,593 --> 01:23:32,304 Kunagi tuleb õige pulm. - Abiellusid minuta. 1191 01:23:32,304 --> 01:23:36,558 Ja mul on endiselt kahju, aga kunagi pead sa mulle andestama. 1192 01:23:36,558 --> 01:23:38,977 Räägin su pehmeks. - Seda mu naine teeb. 1193 01:23:38,977 --> 01:23:41,396 Võimatu. - Sa ei tohiks iial andestada. 1194 01:23:41,396 --> 01:23:42,481 Teadmiseks. - Olgu. 1195 01:23:42,481 --> 01:23:44,650 Aitab. Kas paneksid mu telefoni laadima? 1196 01:23:44,650 --> 01:23:47,444 Ma pole su pulmast unistanud terve sinu, 1197 01:23:47,444 --> 01:23:49,154 vaid terve enda elu. 1198 01:23:49,154 --> 01:23:51,490 Ja vabandust, aga tunnen end petetuna. 1199 01:23:51,490 --> 01:23:54,701 Jah, olgu. Selge. Aitäh, ema. Katsume kuidagi eluga edasi minna. 1200 01:23:54,701 --> 01:23:59,122 Kui ma ei näe sind altari ette kõndimas, lase vaadata, kuidas vingerdad. 1201 01:23:59,122 --> 01:24:01,458 Tahad selle heaks teha? - Jah, palun. 1202 01:24:01,458 --> 01:24:04,795 Pane lapselaps hakkama. Ei, kolm. Kolm. Kolmikud siis juba. 1203 01:24:04,795 --> 01:24:08,215 Olgu, kas võiksid... Vahest aitab sellest? 1204 01:24:10,467 --> 01:24:11,468 On kõik hästi? 1205 01:24:12,678 --> 01:24:13,679 Mis juhtus? 1206 01:24:14,221 --> 01:24:15,639 Ema, helistan tagasi, eks? 1207 01:24:15,639 --> 01:24:17,182 Olgu. - Jah, lõpeta kõne. 1208 01:24:20,227 --> 01:24:21,395 Mis juhtus? 1209 01:24:26,441 --> 01:24:27,860 Kõik korras või? 1210 01:24:34,366 --> 01:24:35,784 Pillasin su telefoni maha 1211 01:24:38,161 --> 01:24:39,830 ja ümbris tuli ära. 1212 01:24:51,049 --> 01:24:52,593 Ja ma leidsin selle. 1213 01:24:58,807 --> 01:25:00,225 Helistasin sellele numbrile... 1214 01:25:11,361 --> 01:25:13,280 See polnud... - Sa lubasid. 1215 01:25:14,031 --> 01:25:15,866 Tean. - Mina ei valetaks sulle. 1216 01:25:15,866 --> 01:25:17,159 Tean. See on tähtsusetu. 1217 01:25:17,159 --> 01:25:19,244 Tähtsusetu? - Jah. 1218 01:25:19,786 --> 01:25:20,996 Jah. 1219 01:25:20,996 --> 01:25:23,749 Tähtsusetu? - Jah. Jah, ma luban. 1220 01:25:24,499 --> 01:25:25,792 Jah. 1221 01:25:28,629 --> 01:25:29,630 Selge? 1222 01:25:38,013 --> 01:25:39,014 See on tähtsusetu. 1223 01:25:39,765 --> 01:25:42,267 Eks. - Olgu. 1224 01:25:50,275 --> 01:25:51,276 Ryle. 1225 01:25:52,110 --> 01:25:54,696 Ryle. Ma ei kavatsenud temaga kohtuda. 1226 01:25:54,696 --> 01:25:56,615 Luban. Palun. - Jäta! Ei, ei, ei. 1227 01:25:56,615 --> 01:25:58,283 Ei. Luban. Palun. - Lily, jäta. 1228 01:25:58,283 --> 01:26:00,035 Ei, see... Palun kuula mind. 1229 01:26:00,035 --> 01:26:02,496 Palun. Ta tuli ootamatult. - Sa lubasid. Jäta. 1230 01:26:02,496 --> 01:26:04,248 Räägi minuga. Palun... - Jäta. 1231 01:26:04,248 --> 01:26:06,416 Jäta ise. Palun. Ära... - Lõpeta! 1232 01:26:12,798 --> 01:26:14,716 Kuule. Ära liiguta. 1233 01:26:15,759 --> 01:26:16,927 Lihtsalt ära liiguta. 1234 01:26:20,722 --> 01:26:22,224 Ongi valmis. Olen siin. 1235 01:26:22,224 --> 01:26:23,475 Jäta. - Olen siin. 1236 01:26:24,226 --> 01:26:25,310 Kuule. 1237 01:26:25,310 --> 01:26:28,021 Mis... Mis juhtus? 1238 01:26:28,981 --> 01:26:30,732 Sa kukkusid trepist. 1239 01:26:32,901 --> 01:26:34,820 Ei, ei, ei. Ära katsu. 1240 01:26:35,696 --> 01:26:37,823 Jah, sa komistasid ja... 1241 01:26:37,823 --> 01:26:40,784 Ja ma üritasin sind kinni püüda. 1242 01:26:40,784 --> 01:26:43,412 Ei, Ryle. Ei. - Kõik on hästi. 1243 01:26:46,415 --> 01:26:47,499 Jäta. - Valus on. 1244 01:26:47,499 --> 01:26:49,001 Tean, valus. Kõik on hästi. 1245 01:26:49,001 --> 01:26:50,586 Olgu. - Kõik on hästi. 1246 01:26:53,172 --> 01:26:54,548 Tead sa, kes oled? 1247 01:26:55,424 --> 01:26:58,135 Lily Bloom. - Olgu. Kus sa oled? 1248 01:26:59,178 --> 01:27:00,929 Meie korteris. - Hästi. Kes mina olen? 1249 01:27:02,514 --> 01:27:03,849 Mu abikaasa. 1250 01:27:05,434 --> 01:27:06,894 Ja mida ma praegu teen? 1251 01:27:08,187 --> 01:27:09,897 Aitad mind. 1252 01:27:12,524 --> 01:27:14,193 Mitu sõrme püsti on? 1253 01:27:16,528 --> 01:27:17,529 Viis. - Viis. 1254 01:27:17,529 --> 01:27:19,656 Ja nüüd? - Kaks. 1255 01:27:20,199 --> 01:27:21,617 Ütle, et see on tühine. 1256 01:27:25,621 --> 01:27:26,914 See on tühine. 1257 01:27:28,916 --> 01:27:29,958 Jah, tule siia. 1258 01:27:31,668 --> 01:27:33,086 Aitäh. 1259 01:27:37,716 --> 01:27:40,302 On kõik hästi? - Kõik on hästi. 1260 01:27:40,928 --> 01:27:42,179 Olgu. 1261 01:28:32,938 --> 01:28:34,356 Lily! Issand. 1262 01:28:34,356 --> 01:28:36,692 Nägid sa seda? Nägid ajakirja? 1263 01:28:36,692 --> 01:28:38,485 Sa lõid läbi! Vaata seda! 1264 01:28:38,485 --> 01:28:40,320 Esikümme. Me oleme esikümnes! 1265 01:28:40,320 --> 01:28:42,656 Oleme... Sa lõid läbi. - Kus see on? 1266 01:28:42,656 --> 01:28:44,867 Kus on geenius? Just siin. Vaata. 1267 01:28:44,867 --> 01:28:46,201 Siin. Sina! - Issand. 1268 01:28:46,201 --> 01:28:47,870 Issand. Helistan Ryle'ile 1269 01:28:47,870 --> 01:28:50,622 ja lasen tal 50 tükki kokku osta. 1270 01:28:50,622 --> 01:28:51,999 10 parimat uut äri Bostonis 1271 01:28:51,999 --> 01:28:54,710 7. koht Lily Bloomi lilled 1272 01:28:59,256 --> 01:29:01,675 1. koht Root - Marketson 1273 01:29:21,028 --> 01:29:22,029 Tere. 1274 01:29:22,988 --> 01:29:23,989 Tere. 1275 01:29:31,705 --> 01:29:32,706 Sa nägid? 1276 01:29:34,458 --> 01:29:36,251 Õnnitlen. - Jah, aitäh. 1277 01:29:36,251 --> 01:29:39,755 Ma ei teadnud, et see on tähtis asi. "Bostoni parim." 1278 01:29:39,755 --> 01:29:41,173 Bostoni parim. 1279 01:29:47,721 --> 01:29:48,722 Tere. 1280 01:29:51,141 --> 01:29:52,142 Olgu. 1281 01:29:56,688 --> 01:29:58,023 Mulle meeldib see tätokas. 1282 01:29:59,566 --> 01:30:01,818 Ütle, mida see tähendaski. 1283 01:30:03,362 --> 01:30:04,863 Mida? 1284 01:30:06,406 --> 01:30:07,658 Ma ju ütlesin. 1285 01:30:08,617 --> 01:30:10,118 Tõesti ei tähenda midagi? 1286 01:30:14,122 --> 01:30:15,374 Kas lugesid seda? 1287 01:30:16,834 --> 01:30:18,001 Jah, ja sina? 1288 01:30:20,212 --> 01:30:21,380 Kas loeksid ette? 1289 01:30:21,922 --> 01:30:23,841 Mulle ei meeldi see. - Palun. 1290 01:30:23,841 --> 01:30:26,134 Ei. Kallis, tegin õhtusöögi, läheb külmaks. 1291 01:30:26,134 --> 01:30:30,097 Loe. - Ja mulle ei meeldi see. 1292 01:30:34,184 --> 01:30:37,062 "Lily Bloomi lilled. Avangardne..." - Ei. 1293 01:30:37,062 --> 01:30:38,814 Mis on? - Loe esimest. 1294 01:30:38,814 --> 01:30:41,650 Meie lemmikresto kohta. 1295 01:30:49,032 --> 01:30:50,450 Kallis, ma... 1296 01:30:51,451 --> 01:30:52,452 Loe. 1297 01:30:59,543 --> 01:31:03,130 "Esikoht ei tohiks olla üllatus..." - Ei, loe lõpust. 1298 01:31:05,924 --> 01:31:07,259 "Omanik Atlas Corrigan 1299 01:31:07,259 --> 01:31:10,846 rääkis toreda loo, mis innustas menukohta Rooti avama. 1300 01:31:11,430 --> 01:31:13,348 Lapsepõlves nikerdasin..." 1301 01:31:17,728 --> 01:31:19,313 Mille? - Ma ei taha lugeda. 1302 01:31:19,313 --> 01:31:20,397 Loe edasi. 1303 01:31:25,152 --> 01:31:27,529 "...tammest õõnsa südame ühele tüdrukule. 1304 01:31:27,529 --> 01:31:29,948 Restorani nimi tähistas tema juttu, 1305 01:31:29,948 --> 01:31:31,825 mis jääb aga meie vahele. 1306 01:31:31,825 --> 01:31:34,745 Rootil aga ei olnudki ühtki teist nime. See oli... 1307 01:31:35,871 --> 01:31:37,956 alati temale pühendatud." Kallis... 1308 01:31:39,082 --> 01:31:40,918 Nüüd viimane lõik. 1309 01:31:41,502 --> 01:31:42,669 Läheb aina paremaks. 1310 01:31:45,881 --> 01:31:47,299 Ma ei taha... - Loe. 1311 01:31:52,971 --> 01:31:55,557 "Kui küsisin, kas ta on tüdrukut veel näinud, 1312 01:31:55,557 --> 01:31:57,851 vastas Corrigan..." - "vastas Corrigan... 1313 01:31:57,851 --> 01:32:00,604 "Jah. Järgmine küsimus." 1314 01:32:11,532 --> 01:32:12,533 Armastad sa teda? 1315 01:32:13,867 --> 01:32:15,953 Kunagi küll. - Armastad sa praegu? 1316 01:32:16,662 --> 01:32:19,164 Ma armastan sind. - Ma ei küsinud seda. 1317 01:32:32,511 --> 01:32:33,512 Ei tea. 1318 01:32:54,533 --> 01:32:55,534 Tänan. 1319 01:33:07,838 --> 01:33:09,256 Vabandust, kallis. 1320 01:33:10,132 --> 01:33:11,717 Tule, lähme sööma. - Ei. 1321 01:33:11,717 --> 01:33:13,218 Olgu. Palun. 1322 01:33:14,219 --> 01:33:16,638 Ei, ei, ei. Mitte praegu. Palun. Lihtsalt... 1323 01:33:16,638 --> 01:33:19,808 Palun. Jäta, palun. 1324 01:33:19,808 --> 01:33:22,394 Kallis, jäta. Lõpeta. - Pean lõpetama? 1325 01:33:22,394 --> 01:33:24,605 Mitte praegu. Lõpeta. 1326 01:33:25,272 --> 01:33:26,273 Jäta. 1327 01:33:26,273 --> 01:33:27,691 Kuule. - Jäta! 1328 01:33:27,691 --> 01:33:29,651 Kuule. - Palun lõpeta. Jäta juba. 1329 01:33:29,651 --> 01:33:31,904 Kuuled või! Jäta. 1330 01:33:33,947 --> 01:33:35,199 Lõpeta. 1331 01:33:35,199 --> 01:33:38,285 Jäta! Jäta juba. 1332 01:33:38,285 --> 01:33:40,329 Ära tee. Lõpeta. Jäta. 1333 01:33:40,329 --> 01:33:41,914 Mida sa teed? Lõpeta. 1334 01:33:41,914 --> 01:33:42,831 Kuule. - Lõpeta. 1335 01:33:42,831 --> 01:33:44,875 Mida sa teed? Mida sa küll teed? 1336 01:33:44,875 --> 01:33:47,169 Kallis. - Lõpeta ära. Jäta. 1337 01:33:51,381 --> 01:33:52,508 Ma armastan sind. 1338 01:33:54,927 --> 01:33:57,054 Ma pole näidanud, kui väga armastan. 1339 01:33:57,054 --> 01:33:58,263 Oled küll. 1340 01:33:58,972 --> 01:34:00,307 Oled. - Ei. 1341 01:34:00,933 --> 01:34:02,100 Oled küll. 1342 01:34:02,684 --> 01:34:04,144 Kallis... - Palun. 1343 01:34:04,144 --> 01:34:06,146 Oled, kallis. Oled küll. 1344 01:34:12,945 --> 01:34:15,239 Olgu. Hästi. 1345 01:34:18,200 --> 01:34:20,327 Armastan sind väga. - Ja mina sind. 1346 01:34:20,911 --> 01:34:22,829 Armastan sind. - Armastan väga. 1347 01:34:22,829 --> 01:34:25,832 Kallis. Kallis, palun lõpeta. 1348 01:34:25,832 --> 01:34:27,292 Palun lõpeta. 1349 01:34:27,292 --> 01:34:30,462 Palun. Kuule, lõpeta. Jäta. 1350 01:34:30,462 --> 01:34:32,047 Kuule. Jäta. Vaata mulle silma. 1351 01:34:32,047 --> 01:34:34,716 Armastan sind. - Ei, vaata mulle silma. 1352 01:34:34,716 --> 01:34:37,094 Tea, et ma armastan sind piisavalt. 1353 01:34:37,094 --> 01:34:38,762 Armastadki. - Ei. 1354 01:34:38,762 --> 01:34:40,764 Vaata mulle silma. Ma armastan sind. 1355 01:34:40,764 --> 01:34:42,474 Kallis, vaata. Palun vaata silma. 1356 01:34:42,474 --> 01:34:44,309 Palun vaata silma. - See tätokas. 1357 01:34:44,309 --> 01:34:47,145 Palun vaata silma. Vaata. Palun. 1358 01:34:47,145 --> 01:34:49,147 Palun. Palun. Ma armastan sind. 1359 01:34:49,147 --> 01:34:50,983 Ma armastan sind. Armastan. Palun. 1360 01:34:50,983 --> 01:34:52,818 Palun ära tee seda. 1361 01:34:52,818 --> 01:34:54,528 Palun. Palun. Palun. 1362 01:34:54,528 --> 01:34:56,238 Lõpeta! 1363 01:35:20,387 --> 01:35:23,015 Ma ei näita ikka, kui väga sind armastan. 1364 01:35:23,015 --> 01:35:25,142 Oled näidanud. - Ei... 1365 01:35:25,142 --> 01:35:26,643 Ei, ei ole näidanud. 1366 01:35:44,077 --> 01:35:45,162 Käed. - Jah, chef. 1367 01:36:29,540 --> 01:36:31,458 Minust ei pidanud saama ema sugust. 1368 01:36:34,002 --> 01:36:35,504 Ei saagi. 1369 01:36:36,505 --> 01:36:37,965 Ära isegi mõtle sellele. 1370 01:36:39,383 --> 01:36:40,384 Eks? 1371 01:36:42,261 --> 01:36:43,595 Jah. - Sa pole selline. 1372 01:36:55,107 --> 01:36:56,441 Kas see on see, mida arvan? 1373 01:37:00,112 --> 01:37:01,196 Jah. 1374 01:37:06,535 --> 01:37:09,204 Tahan midagi öelda. Ei tea, kas aeg on õige. 1375 01:37:09,204 --> 01:37:10,706 Vabandust viivituse pärast. 1376 01:37:11,707 --> 01:37:13,375 Meil on täna kiire. 1377 01:37:14,751 --> 01:37:17,588 Sellisteks juhtudeks on teatud läbivaatus. 1378 01:37:17,588 --> 01:37:21,592 Selle nimi on SANE. Mõistagi on see vabatahtlik. 1379 01:37:22,926 --> 01:37:24,261 Ta ei... 1380 01:37:25,762 --> 01:37:27,931 Ei, mind ei... - Kas ta üritas? 1381 01:37:29,349 --> 01:37:31,768 Seda läbivaatust pole vaja. Tänan. Jah. 1382 01:37:33,478 --> 01:37:34,479 Kas tohib? 1383 01:37:34,479 --> 01:37:36,481 Jah. Muidugi. 1384 01:37:41,111 --> 01:37:42,112 On see valulik? 1385 01:37:43,739 --> 01:37:44,823 See? 1386 01:37:44,823 --> 01:37:47,201 Ei, kõigest nahk ju. Jah. 1387 01:37:47,201 --> 01:37:48,619 Tavaliselt... 1388 01:37:49,494 --> 01:37:52,998 teeksin ma rangluust röntgeni, et välistada luumurdu, 1389 01:37:52,998 --> 01:37:56,335 aga teie olukorda arvestades puhastame haava 1390 01:37:56,335 --> 01:37:59,254 ja õde teeb teile teetanusesüsti. 1391 01:37:59,796 --> 01:38:02,132 Ma ei mõista. 1392 01:38:02,132 --> 01:38:05,219 Rasedatele teeme röntgenit hädavajadusel. 1393 01:38:06,011 --> 01:38:06,887 Mõistate? 1394 01:38:10,307 --> 01:38:11,308 Jah. - Hästi. 1395 01:38:11,308 --> 01:38:12,893 Tulen kohe tagasi. - Olgu. 1396 01:38:34,998 --> 01:38:37,042 Mingit Cassie't pole, ega ju? 1397 01:38:37,751 --> 01:38:38,752 Ei. 1398 01:38:41,213 --> 01:38:42,297 Ei, ei ole. 1399 01:38:46,009 --> 01:38:47,177 See... 1400 01:38:48,011 --> 01:38:49,096 See ongi mu kodu. 1401 01:38:56,144 --> 01:38:57,646 Köök, elutuba. 1402 01:38:59,273 --> 01:39:00,941 Toon sulle mõned riided. 1403 01:39:11,243 --> 01:39:12,244 Aitäh. 1404 01:39:12,244 --> 01:39:14,037 Isa ei paneks tähelegi. 1405 01:39:18,083 --> 01:39:19,334 Magamistuba on sinu. 1406 01:39:19,334 --> 01:39:21,211 Ma ei võta magamistuba. - Ei. Palun. 1407 01:39:21,211 --> 01:39:23,380 Ma pean nagunii vara tööle minema, nii et... 1408 01:39:24,089 --> 01:39:26,425 Armastan oma diivanit. Hea diivan teine. 1409 01:39:27,384 --> 01:39:29,469 Jää nii kauaks, kui tahad. 1410 01:39:30,179 --> 01:39:31,513 Aitäh. 1411 01:39:31,513 --> 01:39:32,973 Olgu. Puhka nüüd. 1412 01:39:35,309 --> 01:39:36,476 Homseni. 1413 01:40:43,126 --> 01:40:44,169 Tere. 1414 01:40:44,920 --> 01:40:45,921 Tere. 1415 01:40:52,427 --> 01:40:56,849 Ma ei teadnud, kas tahad süüa. Nii et võtsin mõned su lemmikud. 1416 01:41:03,188 --> 01:41:05,274 Mis laulu sa oma matusele tahad? 1417 01:41:08,694 --> 01:41:09,862 Kui peaksid valima. 1418 01:41:10,779 --> 01:41:11,947 Oled sellele mõelnud? 1419 01:41:11,947 --> 01:41:14,700 Mis laulu tahaksin oma matusele? - Jah. 1420 01:41:14,700 --> 01:41:19,496 Minu matusel peab kõlama Creedi "With Arms Wide Open". 1421 01:41:19,496 --> 01:41:21,290 With arms wide... - Jah. 1422 01:41:21,290 --> 01:41:23,917 ...kui kirstu hauda lastakse. 1423 01:41:33,844 --> 01:41:35,179 Sinuga saab kõik korda. 1424 01:41:38,974 --> 01:41:40,475 Ei tundu sedasi. 1425 01:41:41,476 --> 01:41:42,477 Tean. 1426 01:41:43,645 --> 01:41:44,730 Aga saab. 1427 01:41:46,148 --> 01:41:48,817 Seekord on tiba teisiti. 1428 01:41:52,654 --> 01:41:56,408 Kui ma ei suuda enda eest hoolt kanda, kuidas ma siis... 1429 01:41:57,409 --> 01:41:59,536 beebi eest hoolitsema peaks? 1430 01:42:15,010 --> 01:42:19,389 Tol õhtul läksin mahajäetud majja, aga mitte peavarju pärast, 1431 01:42:19,890 --> 01:42:21,475 vaid ennast tapma. 1432 01:42:24,394 --> 01:42:26,480 Ma istusin elutoas põrandal 1433 01:42:26,480 --> 01:42:28,815 ja märkasin sind magamistoa aknal. 1434 01:42:28,815 --> 01:42:29,983 Valgus süttis, 1435 01:42:30,609 --> 01:42:32,694 sa vaatasid kardinate vahelt välja, 1436 01:42:32,694 --> 01:42:36,240 ja kui ma su nägu nägin, ei suutnud ma seda. 1437 01:42:37,866 --> 01:42:40,577 Järgmisel päeval tõid süüa, toitsid mind... 1438 01:42:47,501 --> 01:42:48,585 Sa päästsid... 1439 01:42:50,420 --> 01:42:53,507 Sa päästsid mu elu, püüan ma öelda. 1440 01:42:55,259 --> 01:42:56,343 Sa oled kord selline. 1441 01:42:57,219 --> 01:42:58,846 Kui otsustad ta alles jätta, 1442 01:42:59,346 --> 01:43:03,225 saab sinust imeline ema. 1443 01:43:05,435 --> 01:43:07,938 Ja sellel lapsel on väga vedanud. 1444 01:43:13,485 --> 01:43:14,653 Sa saad hakkama. 1445 01:43:41,930 --> 01:43:42,931 Lily. 1446 01:44:18,258 --> 01:44:22,429 Kui suudad kunagi kedagi uuesti armastada, siis armu minusse. 1447 01:44:29,144 --> 01:44:30,979 Jah. Hüva. 1448 01:45:07,307 --> 01:45:09,059 Mul on kahju. 1449 01:45:11,562 --> 01:45:15,107 Olen teda jälginud terve elu 1450 01:45:15,107 --> 01:45:16,650 ja näinud... 1451 01:45:18,902 --> 01:45:21,655 kuidas ta kardab 1452 01:45:21,655 --> 01:45:24,658 avada südant kellele tahes. 1453 01:45:26,743 --> 01:45:28,412 Juba poisipõlvest saati. 1454 01:45:30,372 --> 01:45:34,710 Ja mulle tundus, et ta kalestus sisimas. 1455 01:45:36,753 --> 01:45:39,339 Kalestus vähehaaval sisimas, 1456 01:45:41,216 --> 01:45:42,718 kuni kohtas sind. 1457 01:45:45,470 --> 01:45:48,223 Ma ei püüa teda välja vabandada... 1458 01:45:50,058 --> 01:45:51,059 Ma ei... 1459 01:45:52,060 --> 01:45:54,646 Ma ei arvanud, et ta midagi sellist teeb. 1460 01:46:01,737 --> 01:46:05,782 Ega sa vastu ole, kui küsin, mis Emersoniga juhtus? 1461 01:46:07,075 --> 01:46:08,243 Muidugi mitte. 1462 01:46:11,663 --> 01:46:14,082 Sa pead teadma. See on ju meie pere. 1463 01:46:21,548 --> 01:46:23,217 Isal oli püss. 1464 01:46:24,718 --> 01:46:28,222 Ryle ja Emerson mängisid toas, 1465 01:46:28,805 --> 01:46:31,391 teesklesid kauboisid 1466 01:46:32,559 --> 01:46:33,644 ja leidsid selle. 1467 01:46:35,145 --> 01:46:37,147 Ryle oli 6aastane. 1468 01:46:37,898 --> 01:46:39,983 Ta oli 6aastane poisike. 1469 01:46:42,986 --> 01:46:46,490 Ta ei teadnud, et see on päris relv. Ta pidas seda mängupüssiks, 1470 01:46:48,492 --> 01:46:51,703 kuni oli hilja. 1471 01:46:55,249 --> 01:46:57,084 Emerson oli meie vend, 1472 01:46:57,084 --> 01:46:58,877 tema parim sõber. 1473 01:47:02,005 --> 01:47:04,842 Pärast seda ta muutus. - Jah. 1474 01:47:07,427 --> 01:47:09,513 Seal matusel... 1475 01:47:19,064 --> 01:47:21,900 Kunagi armastasin ma lilli väga. 1476 01:47:24,111 --> 01:47:25,445 Kuula mind. 1477 01:47:26,154 --> 01:47:28,031 Tema õena 1478 01:47:28,031 --> 01:47:32,327 soovin ma üle kõige, et suudaksid talle andestada. 1479 01:47:35,038 --> 01:47:37,040 Aga su parima sõbrana... 1480 01:47:38,542 --> 01:47:43,255 Lily, kui võtad ta tagasi, ei räägi ma sinuga enam iial. 1481 01:47:49,511 --> 01:47:51,513 Mul on nii kahju. 1482 01:47:51,513 --> 01:47:54,308 Sa oled mu elu parim sõber. 1483 01:47:55,100 --> 01:47:57,186 Minust saab veelgi parem tädi. 1484 01:48:02,107 --> 01:48:03,233 Kullake. 1485 01:48:24,630 --> 01:48:26,465 {\an8}Ryle: Meie pere pärast. Anna andeks. 1486 01:48:26,465 --> 01:48:28,091 {\an8}Saame kokku. Palun räägime 1487 01:48:46,944 --> 01:48:47,945 Siiapoole või? 1488 01:48:47,945 --> 01:48:50,614 Jah, hoia niimoodi, siis on lihtsam. 1489 01:48:50,614 --> 01:48:53,242 Paremale kinni. - Jah. Keera. 1490 01:48:53,242 --> 01:48:55,410 Vabandust. - Ei, ei. Tuleb ju välja. 1491 01:48:55,410 --> 01:48:57,538 Isa tegi muidu selliseid asju. 1492 01:48:57,538 --> 01:49:00,624 Kindlasti ehitas sulle paar asja - Ei, ei. 1493 01:49:00,624 --> 01:49:02,709 See oli alati tema pärusmaa. 1494 01:49:06,171 --> 01:49:08,340 Ei taha sisse minna. 1495 01:49:14,096 --> 01:49:15,722 Miks sa temaga jäid? 1496 01:49:23,939 --> 01:49:26,108 Lahkuda olnuks raskem. 1497 01:49:30,571 --> 01:49:31,822 Ja ma armastasin teda. 1498 01:49:33,740 --> 01:49:34,992 Jah, mina ka. 1499 01:49:37,244 --> 01:49:38,537 Vist õnnestus. 1500 01:49:41,290 --> 01:49:43,584 Ja süda lööb. 1501 01:49:44,251 --> 01:49:46,879 Vaata aga. Tahate sugu teada? 1502 01:49:46,879 --> 01:49:49,256 Kas juba on näha? - Jah. 1503 01:49:52,926 --> 01:49:54,595 Olgu. 1504 01:49:54,595 --> 01:49:55,679 Jah. 1505 01:49:56,889 --> 01:49:58,515 Jah. Jah. - Jah? 1506 01:49:58,515 --> 01:49:59,600 Olgu. 1507 01:50:01,476 --> 01:50:03,270 Näete seda? 1508 01:50:03,270 --> 01:50:05,063 See on tüdruku pea. 1509 01:50:11,778 --> 01:50:12,863 Tere. 1510 01:50:13,739 --> 01:50:15,365 Tere, pisitüdruk. 1511 01:50:16,617 --> 01:50:17,993 Tüdruk, mis? 1512 01:50:23,040 --> 01:50:24,208 Tere. 1513 01:50:25,959 --> 01:50:27,711 Tere, mu pisitüdruk. 1514 01:50:52,778 --> 01:50:53,862 Tere. 1515 01:51:06,166 --> 01:51:07,292 Alati üks... 1516 01:51:11,338 --> 01:51:12,256 Aitäh. 1517 01:51:24,476 --> 01:51:25,644 Kas ta põtkib? 1518 01:51:26,270 --> 01:51:28,647 Jah. Jah. 1519 01:51:34,111 --> 01:51:35,320 Nii. 1520 01:51:35,988 --> 01:51:37,281 Vastupidav. 1521 01:51:37,281 --> 01:51:39,116 Niiviisi. Võta sealt. 1522 01:51:41,368 --> 01:51:42,369 Aitäh. 1523 01:51:43,704 --> 01:51:46,748 Ma koristan ise ära. - Olgu. 1524 01:52:02,306 --> 01:52:06,351 Tahad katsuda, enne kui lähed? Kui tahad? 1525 01:52:09,229 --> 01:52:10,939 Põtkib ta praegu? 1526 01:52:10,939 --> 01:52:13,025 Alailma. Jah. 1527 01:52:13,859 --> 01:52:16,403 Jah. - Jah. Olgu. 1528 01:52:18,322 --> 01:52:20,115 Ole lahke. Jah. 1529 01:52:22,993 --> 01:52:24,286 Siit. Siit. 1530 01:52:26,705 --> 01:52:28,790 Põtkibki. - Jah. 1531 01:52:29,791 --> 01:52:33,837 Suure peanupuga. Tunned? Tema väike kand. Tunned sa? 1532 01:52:34,963 --> 01:52:37,466 Sirutab end. Jah. 1533 01:52:45,057 --> 01:52:46,475 Tule koju. 1534 01:52:49,269 --> 01:52:50,812 Kuule, ma ei... 1535 01:52:51,438 --> 01:52:53,232 See ei kordu enam kunagi. 1536 01:52:54,066 --> 01:52:56,235 Luban. Ma otsin abi. 1537 01:52:58,904 --> 01:53:00,405 Palun, tule tagasi koju. 1538 01:53:08,997 --> 01:53:10,999 Vaband... - Sa jääd tööle hiljaks. 1539 01:54:21,445 --> 01:54:24,114 Tule. Tahad meie juurde tulla? 1540 01:54:27,242 --> 01:54:29,161 Üks mahub veel. 1541 01:54:30,454 --> 01:54:31,830 Jah? - Jah. 1542 01:54:33,207 --> 01:54:36,251 Ma tean. Las ma aitan. 1543 01:54:39,296 --> 01:54:41,089 Tere. - Tahad ta sülle võtta? 1544 01:54:43,175 --> 01:54:44,176 Jah. 1545 01:54:44,176 --> 01:54:46,345 Ole lahke. - Tere. 1546 01:54:46,345 --> 01:54:48,347 Niimoodi. - Terekest. 1547 01:54:48,847 --> 01:54:51,725 Emme hoiab sind. - Jah. 1548 01:54:51,725 --> 01:54:54,186 Ikka siin. Emme hoiab. 1549 01:54:54,186 --> 01:54:55,771 Tean, ma tean. 1550 01:54:55,771 --> 01:54:56,855 Tean. Kõik on hästi. 1551 01:54:57,689 --> 01:54:59,149 Vaata, et tal oleks mugav. 1552 01:55:00,400 --> 01:55:01,693 Tere. - Nii, jah. 1553 01:55:02,528 --> 01:55:04,696 Tere, ilusake. - Sedasi. 1554 01:55:05,364 --> 01:55:06,532 Olen sinu issi. 1555 01:55:06,532 --> 01:55:09,701 Jah. Oled jah. 1556 01:55:10,536 --> 01:55:11,703 Jah. 1557 01:55:13,247 --> 01:55:14,623 Mis me talle nimeks paneme? 1558 01:55:15,791 --> 01:55:18,502 Me võiks panna nime su venna järgi. 1559 01:55:25,884 --> 01:55:28,971 Emerson. - Jah. Emerson. 1560 01:55:28,971 --> 01:55:31,265 Nii saame teda kutsuda Emmyks. 1561 01:55:33,934 --> 01:55:35,269 Mis sa arvad? 1562 01:55:37,145 --> 01:55:40,107 Midagi nii ilusat polegi minu heaks tehtud. 1563 01:55:42,860 --> 01:55:44,278 Aitäh sulle. 1564 01:55:50,659 --> 01:55:53,370 Pole midagi. Pole hullu. Issi hoiab sind. 1565 01:55:53,370 --> 01:55:55,497 Issi hoiab sind, Emmy. 1566 01:55:56,915 --> 01:55:57,916 Tere. 1567 01:55:59,084 --> 01:56:02,045 Tere, ilusake. Ma olen su issi. 1568 01:56:07,968 --> 01:56:09,636 Ma kaitsen sind, Emmy. 1569 01:56:11,305 --> 01:56:13,098 Ma kaitsen sind. 1570 01:56:21,481 --> 01:56:22,900 Ma tahan lahutust. 1571 01:56:25,444 --> 01:56:27,988 Kuule. Jäta see jutt. 1572 01:56:27,988 --> 01:56:29,698 Tead, jah. 1573 01:56:29,698 --> 01:56:31,116 Jah. 1574 01:56:32,284 --> 01:56:33,368 Jah. 1575 01:56:35,078 --> 01:56:37,122 Mitte sinu ega minu, vaid tema pärast. 1576 01:56:38,707 --> 01:56:40,375 Jah, mõistad. 1577 01:56:41,627 --> 01:56:42,753 Vaata nüüd teda. 1578 01:56:42,753 --> 01:56:45,255 Kui ta tuleks kord sinu juurde 1579 01:56:45,255 --> 01:56:48,050 ja ütleks, et kallim lõi teda. Mida sa... 1580 01:56:49,676 --> 01:56:51,136 Mida sa talle ütleks? 1581 01:56:54,515 --> 01:56:58,268 Või kui ta ütleks, et abikaasa tõukas ta trepist alla, 1582 01:56:58,268 --> 01:57:01,188 aga luuletas selle õnnetuseks, pole hullu. 1583 01:57:04,066 --> 01:57:07,736 Või et abikaasa hoidis kinni, kui tema anus lõpetada, 1584 01:57:08,320 --> 01:57:10,113 aga mees vandus, et see ei kordu? 1585 01:57:13,158 --> 01:57:14,826 Mida sa talle ütleks? 1586 01:57:17,454 --> 01:57:19,498 Kui tema armastatu... 1587 01:57:21,416 --> 01:57:22,417 tegi... 1588 01:57:23,460 --> 01:57:26,004 tegi talle haiget, mida sa talle ütleks? 1589 01:57:36,431 --> 01:57:38,141 Ma anuks, et ta mehe maha jätaks. 1590 01:57:40,185 --> 01:57:41,019 Jah. 1591 01:57:42,396 --> 01:57:44,439 Ja ma anuks, et ta ei läheks tagasi. 1592 01:57:53,282 --> 01:57:56,410 Lähed emme sülle? Sul on nii hea ema. 1593 01:57:56,410 --> 01:57:57,494 Võta. 1594 01:58:01,456 --> 01:58:04,126 Ma hoian sind, mutukas. Jah, mu kullake. 1595 01:58:04,126 --> 01:58:05,878 Olgu. Ma siis... 1596 01:58:36,450 --> 01:58:37,451 Jah. 1597 01:58:39,203 --> 01:58:41,705 Niimoodi, mutukas. Emme hoiab sind. 1598 01:58:43,540 --> 01:58:45,125 Emme hoiab sind. 1599 01:58:47,461 --> 01:58:48,754 Jah. 1600 01:58:50,422 --> 01:58:51,715 Jah. 1601 01:58:53,133 --> 01:58:55,802 See lõpeb sinu ja minuga, pisike. 1602 01:58:59,264 --> 01:59:01,058 Ei iial enam. 1603 01:59:02,893 --> 01:59:04,102 Eks? 1604 01:59:06,522 --> 01:59:08,106 Ei iial enam. 1605 01:59:11,276 --> 01:59:13,028 Jah. Jah. 1606 01:59:32,548 --> 01:59:33,549 Aitäh. 1607 01:59:34,091 --> 01:59:35,509 Ema, ma armastan sind. 1608 01:59:38,053 --> 01:59:39,346 Olen su üle nii uhke. 1609 01:59:48,146 --> 01:59:49,940 Olgu. Olgu. - Jah. 1610 01:59:50,440 --> 01:59:52,442 Tulen kohe. - Hästi. 1611 01:59:57,698 --> 01:59:59,658 Läheme vanaisa juurde. 1612 02:00:03,453 --> 02:00:04,454 Nii. 1613 02:00:07,708 --> 02:00:10,919 Andrew Bloom Kallis abikaasa ja isa 1614 02:00:15,215 --> 02:00:16,592 Hüvasti, paps. 1615 02:00:20,721 --> 02:00:22,097 Olgu siis. 1616 02:00:24,892 --> 02:00:26,476 Aitab küll. 1617 02:00:29,313 --> 02:00:30,439 Lähme. 1618 02:01:15,442 --> 02:01:16,944 Jah. Just nõnda. 1619 02:02:13,208 --> 02:02:14,626 Tere. - Tere. 1620 02:02:16,086 --> 02:02:18,505 Kuidas sul... - Oli see su tütar? 1621 02:02:20,048 --> 02:02:22,009 Jah, see on Emmy. 1622 02:02:22,009 --> 02:02:24,928 Nägin teid ennist. Ma... Ma ei... 1623 02:02:25,554 --> 02:02:26,555 Jah. 1624 02:02:28,974 --> 02:02:30,392 Ta on kenake. 1625 02:02:31,310 --> 02:02:32,519 Aitäh. 1626 02:02:34,354 --> 02:02:36,690 Oled ikka koos... 1627 02:02:36,690 --> 02:02:38,233 Ei. 1628 02:02:38,233 --> 02:02:40,861 Ei, oleme kahekesi. 1629 02:02:45,073 --> 02:02:46,074 Oh sa. 1630 02:02:52,331 --> 02:02:54,791 On sul keegi? - Kuidas poel läheb? 1631 02:02:59,129 --> 02:03:00,297 Ei. 1632 02:03:03,008 --> 02:03:04,301 Veel mitte. 1633 02:03:12,768 --> 02:03:19,733 EI IIAL ENAM 1634 02:09:53,669 --> 02:09:55,671 Tõlkija Piret Nukki