1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,862 --> 00:01:54,239
Teeme kalli. Ma aitan sind.
4
00:01:54,948 --> 00:01:57,701
Mul on nii kahju.
- Tean. Kõik saab korda.
5
00:01:57,701 --> 00:02:00,162
Kahju, et sa ei saanud siin olla.
6
00:02:00,162 --> 00:02:03,916
Ei tea, mida me küll teeme. Mida me teeme?
7
00:02:09,170 --> 00:02:10,506
Nii.
8
00:02:10,506 --> 00:02:13,175
Issand. Peame lilled välja valima.
- Jah.
9
00:02:13,175 --> 00:02:16,303
Uskumatu, et valime lilli isa matusteks.
10
00:02:16,303 --> 00:02:17,596
Tean. Tean.
11
00:02:17,596 --> 00:02:20,224
Ei tea, miks sa ära kolisid. Ma ei mõista.
12
00:02:20,224 --> 00:02:22,518
Kui mul olnuks selline töökoht...
13
00:02:22,518 --> 00:02:25,062
Ma teinuks selle nimel kõik.
14
00:02:25,062 --> 00:02:28,941
Aitäh toetuse
ja innustuse eest, ema. Tõesõna.
15
00:02:28,941 --> 00:02:31,860
Kallis oled. Viin asjad ära.
- Olgu.
16
00:02:31,860 --> 00:02:33,695
Liiliad.
- Mida?
17
00:02:33,695 --> 00:02:35,822
Lilled matusteks. Need on...
18
00:02:35,822 --> 00:02:38,492
Ah liiliad. Nii...
19
00:02:38,492 --> 00:02:40,410
Nii tore, et oled kodus.
- Jah.
20
00:02:40,410 --> 00:02:41,870
Samad sõnad.
21
00:03:30,961 --> 00:03:32,379
Ta armastas sind väga.
22
00:03:33,380 --> 00:03:34,214
Kes?
23
00:03:35,215 --> 00:03:36,592
Isa.
24
00:03:39,595 --> 00:03:41,138
Tean. Ma...
25
00:03:41,138 --> 00:03:42,472
Jah, tean.
26
00:03:45,142 --> 00:03:46,977
Kuidas järelehüüe edeneb?
27
00:03:47,686 --> 00:03:51,523
See on üks kaunimaid kirjutisi,
mis mul kirjutamata.
28
00:03:51,523 --> 00:03:54,401
Ütle viis asja,
mida isa juures armastasid.
29
00:03:54,401 --> 00:03:56,862
Ema, see pole poenimekiri.
30
00:03:56,862 --> 00:03:59,156
Kõigest viis.
31
00:03:59,990 --> 00:04:02,868
Lihtne ju. Otse südamest.
32
00:04:02,868 --> 00:04:05,287
Saad hakkama. See tuleb sul välja.
33
00:04:06,622 --> 00:04:08,457
Tulime austust avaldama
34
00:04:08,457 --> 00:04:11,793
mõjukale ja suuremeelsele Andrew Bloomile.
35
00:04:13,045 --> 00:04:16,339
Meie toreda linna armastatud meerile.
36
00:04:16,839 --> 00:04:20,469
Meie kalli Jenny Bloomi abikaasale.
37
00:04:21,094 --> 00:04:24,223
Ja võrratu ning armsa Lily isale.
38
00:04:24,765 --> 00:04:27,309
Lily, ole kena ja tule lavale.
39
00:04:36,068 --> 00:04:38,278
Tere. Tänan kõiki tulemast.
40
00:04:40,447 --> 00:04:44,493
Isa elu mälestamiseks
sooviksin teiega jagada
41
00:04:44,493 --> 00:04:46,870
viit asja, mida tema juures armastan.
42
00:04:54,920 --> 00:04:55,921
Ta...
43
00:05:15,315 --> 00:05:16,567
Vabandust.
44
00:05:24,950 --> 00:05:31,915
EI IIAL ENAM
45
00:06:52,454 --> 00:06:53,914
Tugev tool teine.
46
00:06:55,207 --> 00:06:56,208
On või?
47
00:06:59,586 --> 00:07:00,796
Vabandust.
48
00:07:02,005 --> 00:07:03,257
Raske päev oli.
49
00:07:08,095 --> 00:07:09,847
Kas tuleksite sealt alla?
50
00:07:10,389 --> 00:07:12,850
Pole vaja. Aitäh.
51
00:07:12,850 --> 00:07:14,977
Teete mu äärel istudes närviliseks.
52
00:07:17,729 --> 00:07:18,939
Palun?
53
00:07:22,985 --> 00:07:24,236
Kui ma väga palun?
54
00:07:26,905 --> 00:07:28,073
Pole vaja.
55
00:07:29,741 --> 00:07:30,826
Nalja teete...
56
00:07:50,929 --> 00:07:53,015
Lugesin, et kokteilikirsid
57
00:07:53,015 --> 00:07:55,601
jäävad seitsmeks aastaks kõhtu.
58
00:07:55,601 --> 00:07:57,936
Või tekitavad vähki. Olen unustanud.
59
00:08:01,356 --> 00:08:03,525
Ma ei teadnud seda kokteilikirssidest.
60
00:08:04,735 --> 00:08:06,778
Vahest mõtlesin selle välja, aga...
61
00:08:08,280 --> 00:08:09,448
need on rõvedad.
62
00:08:09,448 --> 00:08:11,241
Jah, kindla peale.
63
00:08:11,241 --> 00:08:12,701
Mis juhtus?
64
00:08:13,535 --> 00:08:14,536
Vabandust?
65
00:08:15,412 --> 00:08:17,873
Mis seal... Ma ei tahtnud piiluda, aga...
66
00:08:20,501 --> 00:08:21,627
Kas asi oli naises?
67
00:08:22,294 --> 00:08:23,295
Või mehes? Ma...
68
00:08:25,506 --> 00:08:26,965
Asi oli toolis, eks?
69
00:08:29,051 --> 00:08:30,052
Jah.
70
00:08:32,221 --> 00:08:34,806
Mis korrusel sa elad?
- Ütle enne.
71
00:08:35,974 --> 00:08:38,268
Ülemisel, õe ja tema mehe kõrval.
72
00:08:40,562 --> 00:08:41,938
Kellena sa töötad?
73
00:08:42,438 --> 00:08:43,649
Neurokirurgina.
74
00:08:47,319 --> 00:08:48,695
Teeb nalja või?
75
00:08:49,821 --> 00:08:51,907
Issand. Rääkisid tõsiselt.
- Jah.
76
00:08:53,742 --> 00:08:54,785
Päriselt?
77
00:08:54,785 --> 00:08:56,954
Issand. Palun andesta.
78
00:08:56,954 --> 00:08:59,957
Ei, andesta. Andesta. Õppisid liiga...
79
00:09:00,958 --> 00:09:01,875
Vabandust.
80
00:09:01,875 --> 00:09:05,045
Õppisid liiga kaua, ma ei tohiks naerda.
81
00:09:05,045 --> 00:09:06,588
Olen kohutav. Vabandust.
82
00:09:06,588 --> 00:09:08,966
Pidasin sind krüptokutiks.
83
00:09:08,966 --> 00:09:10,968
Krüptokutiks?
- Ei, ei.
84
00:09:10,968 --> 00:09:13,846
Ei tea, või siis kalliks prostituudiks.
85
00:09:13,846 --> 00:09:15,222
Ma olengi kallis.
86
00:09:15,722 --> 00:09:17,474
Huultele ma ei suudle.
87
00:09:22,646 --> 00:09:24,439
Miks ma pole sind varem näinud?
88
00:09:26,275 --> 00:09:28,944
Ju seepärast, et pole ajuoppi vajanud.
89
00:09:29,778 --> 00:09:31,738
Aga ma ka ei ela siin, seega...
90
00:09:32,322 --> 00:09:33,907
Sa siis murdsid mu majja sisse?
91
00:09:33,907 --> 00:09:35,534
Sul on siin ilus vaade.
92
00:09:36,743 --> 00:09:37,870
On tõesti.
93
00:09:43,834 --> 00:09:44,835
Mis su nimi on?
94
00:09:45,752 --> 00:09:46,753
Lily.
95
00:09:47,421 --> 00:09:49,339
Ja sinu?
- Ryle.
96
00:09:49,339 --> 00:09:52,009
Ja perekonnanimi?
- Kincaid.
97
00:09:52,009 --> 00:09:53,594
Mõtlesid selle just välja.
98
00:09:53,594 --> 00:09:55,804
Miks peaks?
- Olgu.
99
00:09:55,804 --> 00:09:57,097
Mis sinu oma on?
100
00:09:58,015 --> 00:09:59,766
Pole lugu. Me ei pea seda tegema.
101
00:09:59,766 --> 00:10:02,311
Küsisin perekonnanime.
- Oli tore. Aitäh.
102
00:10:02,311 --> 00:10:03,687
Ettevaatust.
103
00:10:03,687 --> 00:10:06,815
Viisakusest öeldakse perekonnanimi.
Ega ma jälitaks.
104
00:10:06,815 --> 00:10:09,151
Ei, see on... Pisut nagu piinlik.
105
00:10:09,151 --> 00:10:10,235
Mis see on?
106
00:10:10,777 --> 00:10:11,820
Bloom.
107
00:10:11,820 --> 00:10:13,780
Su nimi on Lily Bloom?
- Jah.
108
00:10:13,780 --> 00:10:15,365
Tegelikult on asi hullem.
109
00:10:15,365 --> 00:10:17,367
Jah, tõsiselt.
- Pole võimalik.
110
00:10:17,367 --> 00:10:19,244
Lily Bloomist?
- Ma ei taha rääkidagi,
111
00:10:19,244 --> 00:10:20,954
see on tõesti piinlik.
112
00:10:20,954 --> 00:10:22,748
Ma jumaldan lilli. Ma...
113
00:10:23,665 --> 00:10:26,001
Ma avan kohe esimese lillepoe.
- Lillepoe?
114
00:10:26,001 --> 00:10:27,794
Jah, mu elu unistus, nii et...
115
00:10:33,091 --> 00:10:35,594
Jäta. Ma ju hoiatasin.
116
00:10:35,594 --> 00:10:38,096
Ei, florist Lily Bloom.
117
00:10:39,431 --> 00:10:41,141
Ei kõla sugugi väljamõeldisena.
118
00:10:41,141 --> 00:10:44,311
Võid ju alati keskmist nime kasutada.
119
00:10:47,105 --> 00:10:48,315
Ei, Violet.
- Usu mind.
120
00:10:48,315 --> 00:10:49,566
Petunia.
- Jäta.
121
00:10:49,566 --> 00:10:50,567
Lilleke.
122
00:10:51,902 --> 00:10:53,654
Toadflax.
- Blossom.
123
00:10:53,654 --> 00:10:55,531
Pagana pihta, vanemad vihkavad sind.
124
00:10:55,531 --> 00:11:00,077
Seda ei pruugi me teada saada,
mu isa suri esmaspäeval, nii et...
125
00:11:00,077 --> 00:11:02,037
Jah, sellepärast ma siia tulingi,
126
00:11:02,037 --> 00:11:05,624
et peatäis nutta ja loodetavasti
jõuka neurokirurgiga tutvuda.
127
00:11:06,750 --> 00:11:07,751
Nii et...
128
00:11:09,795 --> 00:11:10,796
Mul on kahju.
129
00:11:13,590 --> 00:11:15,467
Ma jõudnuks koju sõita,
130
00:11:15,467 --> 00:11:17,511
et teda enne surma näha, aga ma...
131
00:11:22,140 --> 00:11:23,141
Ma ei teinud seda.
132
00:11:25,936 --> 00:11:26,937
Kuramus.
133
00:11:29,398 --> 00:11:30,399
Jah.
134
00:11:32,067 --> 00:11:35,153
Tead, ega alasti tõde pole alati ilus.
135
00:11:46,206 --> 00:11:48,083
Mu silme all suri täna väike poiss.
136
00:11:49,334 --> 00:11:50,919
Ta oli kõigest kuuene.
137
00:11:50,919 --> 00:11:55,549
Tema vend leidis vanemate magamistoast
relva ja see läks kogemata lahti.
138
00:11:56,925 --> 00:11:58,051
Ma proovisin kõike.
139
00:12:02,264 --> 00:12:03,682
Keegi ei peaks...
140
00:12:05,309 --> 00:12:08,312
Mida see küll teeb poisiga, kes ellu jäi.
141
00:12:10,689 --> 00:12:13,817
Murrab ta eluks ajaks. Seda teebki.
142
00:12:18,906 --> 00:12:21,074
Olgu, veel üks.
143
00:12:22,201 --> 00:12:24,745
Alasti tõde. Mulle meeldib see.
144
00:12:27,414 --> 00:12:29,416
Lase tulla.
- Olgu.
145
00:12:29,416 --> 00:12:31,919
Ma... Ma ei tea...
146
00:12:37,049 --> 00:12:39,510
Mu esimene voodipartner oli kodutu.
147
00:12:39,510 --> 00:12:42,596
Jäta.
- Jah, päriselt. Keskkooli ajal.
148
00:12:43,180 --> 00:12:44,097
Räägi edasi.
149
00:12:44,097 --> 00:12:47,643
Me vist peame ütlema
"ajutiselt koduta" või "peavarjuta".
150
00:12:47,643 --> 00:12:50,020
Ma poleks...
- Sa väldid küsimust.
151
00:12:50,020 --> 00:12:52,481
Ei. Pole midagi rääkida.
- Mahlast kraami.
152
00:12:52,481 --> 00:12:58,278
Olgu, sõbrustasin Atlase-nimelise poisiga.
Ta oli südamlik, äärmiselt andekas,
153
00:12:58,278 --> 00:13:01,031
aga tal oli roppraske elu.
154
00:13:01,031 --> 00:13:04,409
Olen kodutu peale armukade.
- Issand.
155
00:13:04,409 --> 00:13:06,411
Aitab küll. See...
156
00:13:06,411 --> 00:13:07,829
Sinu kord.
157
00:13:07,829 --> 00:13:10,457
Ei, aitab kah. Mul pole nii head lugu.
158
00:13:10,457 --> 00:13:12,668
See oli nii seksikas kui ka jube.
159
00:13:12,668 --> 00:13:15,712
Raba mind. Ütle... Võid öelda mida tahes.
160
00:13:15,712 --> 00:13:17,381
Tahan sinuga magada.
161
00:13:21,218 --> 00:13:23,095
Mida?
- Sa ju tahtsid, et rabaksin.
162
00:13:23,846 --> 00:13:24,888
Mis asja?
163
00:13:29,560 --> 00:13:31,395
Kui palju... Vabandust.
164
00:13:31,395 --> 00:13:33,313
Kui paljudega on see läbi läinud?
165
00:13:33,313 --> 00:13:35,065
Ma pole suhteinimene.
166
00:13:35,065 --> 00:13:36,817
Sain aru.
- Suhted mulle ei istu.
167
00:13:36,817 --> 00:13:40,737
Kust sa tead, kui pole proovinud
ei suhteid ega süsivesikuid?
168
00:13:40,737 --> 00:13:43,282
Ja kohe ei istu?
- Süsikatest polnud juttu.
169
00:13:43,282 --> 00:13:45,993
Ei paista, et oleksid näksija.
- Aitäh.
170
00:13:46,493 --> 00:13:48,120
Armastus pole minu rida.
171
00:13:49,538 --> 00:13:50,914
Iha on see-eest hea.
172
00:13:52,916 --> 00:13:55,502
Sa jääd paljust ilma.
- Tõesti?
173
00:13:57,838 --> 00:13:59,965
Sa ei vastanud mu küsimusele.
174
00:13:59,965 --> 00:14:02,676
Unustasin küsimuse.
175
00:14:02,676 --> 00:14:04,928
Kui paljudega on see läbi läinud?
176
00:14:06,805 --> 00:14:08,056
Kõigiga.
177
00:14:15,689 --> 00:14:16,940
Ma...
178
00:14:18,567 --> 00:14:19,943
Ma ei saa... Olen...
179
00:14:22,446 --> 00:14:26,575
Pean su rekordi purustama.
Minusugust tüdrukut tutvustatakse emale.
180
00:14:26,575 --> 00:14:28,285
Kui kaugele sa läheks?
181
00:14:32,456 --> 00:14:34,875
Ei tea. Ma pole usaldusväärne jutuvestja.
182
00:14:37,377 --> 00:14:38,629
Võid järele proovida.
183
00:15:05,948 --> 00:15:07,366
Läheb liiale?
184
00:15:08,575 --> 00:15:09,576
Ei.
185
00:15:17,167 --> 00:15:18,168
Aga see?
186
00:15:18,877 --> 00:15:20,963
Sõltub sellest, mis saab edasi.
187
00:15:24,675 --> 00:15:25,676
Raisk.
188
00:15:29,555 --> 00:15:30,806
Jah.
189
00:15:32,474 --> 00:15:33,892
Ei, ma ei ole...
190
00:15:37,396 --> 00:15:39,439
Pange opisaal valmis. Tom lõikab.
191
00:15:39,439 --> 00:15:42,359
Ma juhendan.
Olen kümne minuti pärast seal.
192
00:15:45,362 --> 00:15:47,281
Kuramus.
- Tean. Anna andeks.
193
00:15:47,281 --> 00:15:50,868
Ei, kuramus. Sain alles nüüd aru,
194
00:15:50,868 --> 00:15:54,872
et sa oledki neurokirurg.
195
00:15:54,872 --> 00:15:57,040
Püüdsin hoiatada.
- Palju õnne.
196
00:15:57,040 --> 00:15:58,792
Võrratu.
- Jah.
197
00:15:59,960 --> 00:16:01,795
See on... Tead, ma...
198
00:16:03,589 --> 00:16:05,048
Eks näeme.
199
00:16:06,383 --> 00:16:07,467
Tõesti?
200
00:16:08,218 --> 00:16:09,469
Ei.
201
00:16:20,856 --> 00:16:24,234
Oli tore tutvuda, Lily Blossom Bloom.
202
00:16:24,234 --> 00:16:27,237
Samad sõnad, Ryle Siegfried Kincaid.
203
00:16:29,156 --> 00:16:30,240
Päris hea.
204
00:17:06,818 --> 00:17:07,653
Pekki.
205
00:17:23,085 --> 00:17:25,127
{\an8}Kallis Ellen, enne kui räägin tänasest,
206
00:17:25,127 --> 00:17:27,881
{\an8}on mul uus idee
saate jaoks. "Ellen kodus".
207
00:18:13,218 --> 00:18:14,219
Aitäh.
208
00:19:56,238 --> 00:19:57,239
Aitäh.
209
00:19:58,407 --> 00:20:00,158
Ei tea, millest jutt käib.
210
00:20:17,050 --> 00:20:18,552
Mida sa seal majas teed?
211
00:20:21,388 --> 00:20:22,723
Ema viskas mu välja.
212
00:20:23,682 --> 00:20:24,683
Miks?
213
00:20:27,269 --> 00:20:28,270
Sest...
214
00:20:29,438 --> 00:20:31,899
talle meeldib käia meestega, kes peksavad.
215
00:20:36,445 --> 00:20:37,946
Mis su käega juhtus?
216
00:20:37,946 --> 00:20:40,073
Siiamaani on tema haisu tunda.
217
00:20:42,409 --> 00:20:43,702
Ma jäin ette.
218
00:20:48,999 --> 00:20:51,627
Mu vanemad tulevad töölt viie paiku,
219
00:20:51,627 --> 00:20:55,172
kui tahad duši all käia või...
220
00:20:55,172 --> 00:20:56,882
ei teagi, riideid pesta või...
221
00:20:56,882 --> 00:20:58,675
Siis võiksid.
- Jah.
222
00:20:59,718 --> 00:21:00,761
Olgu.
223
00:21:02,471 --> 00:21:04,389
Küll sa oled ikka õhinas.
224
00:21:19,613 --> 00:21:20,614
Tšau.
225
00:21:21,615 --> 00:21:22,866
Aitäh riiete eest.
226
00:21:23,825 --> 00:21:24,868
Jah, muidugi.
227
00:21:25,911 --> 00:21:29,456
Isa ei paneks tähelegi.
Ta ei kanna eriti teksasid, nii et...
228
00:21:34,294 --> 00:21:37,464
Mu vanemad tulevad tunni pärast,
229
00:21:37,464 --> 00:21:39,925
kui tahad telekat vaadata või miskit.
230
00:21:55,816 --> 00:21:58,235
Mis sul pärast lõpetamist plaanis on?
231
00:21:58,861 --> 00:22:02,531
Registreerisin end maiks väljaõppele.
232
00:22:02,531 --> 00:22:04,032
Väljaõpe. Mis on...
233
00:22:05,659 --> 00:22:06,702
Merejalaväkke.
234
00:22:08,579 --> 00:22:09,580
Oh sa.
235
00:22:20,424 --> 00:22:22,301
Vabandust. Ma...
236
00:22:23,260 --> 00:22:25,262
Vabanda. Lihtsalt need riided...
237
00:22:25,262 --> 00:22:27,890
Isa riietega
oled natuke nagu Ned Flanders.
238
00:22:31,435 --> 00:22:33,187
Sina oled oma riietega nagu porgand.
239
00:22:33,187 --> 00:22:34,938
Issand.
- Jah.
240
00:22:45,324 --> 00:22:46,617
Ema...
- Kui ei...
241
00:22:46,617 --> 00:22:48,660
Tead ju, väljakutsed meeldivad mulle, eks?
242
00:22:48,660 --> 00:22:49,870
Ma ütlesin, et "kui".
243
00:22:49,870 --> 00:22:52,372
"Müüginumber,
mis ehmatab lillepoodnikke..."
244
00:22:52,372 --> 00:22:54,208
Ema, miks sa arvad, et ei saa asja?
245
00:22:54,208 --> 00:22:57,044
"...on tervelt 45% kõigist..."
- Ema.
246
00:22:57,044 --> 00:22:59,129
Ema, loed seda Google'ist või?
247
00:22:59,129 --> 00:23:02,716
Ikka. Kuidas ma muidu teaks?
Muretsen sinu pärast. Ja Google muretseb.
248
00:23:02,716 --> 00:23:04,885
Hilja. Saan just võtmed.
249
00:23:04,885 --> 00:23:06,470
Olgu, olgu. Kallis oled.
250
00:23:06,470 --> 00:23:07,888
Saad hakkama.
- Sir! Tere.
251
00:23:07,888 --> 00:23:09,473
Ole julge ja söakas.
- Olgu.
252
00:23:09,473 --> 00:23:11,433
Ajad hullu juttu. Räägime pärast. Tšau.
253
00:23:11,433 --> 00:23:13,519
Tere. Vabandust. Vabandust.
254
00:23:13,519 --> 00:23:16,355
Ma alles kolisin siia.
- Olgu. Kivi kotti.
255
00:23:19,483 --> 00:23:20,484
Aitäh.
256
00:23:27,950 --> 00:23:30,619
Rendile anda
257
00:24:22,880 --> 00:24:23,881
Tere.
258
00:24:28,468 --> 00:24:29,845
Tere.
- Tere.
259
00:24:30,387 --> 00:24:32,181
Vabandust. Tere.
- Andeks.
260
00:24:32,181 --> 00:24:33,599
Jah. Vabandust. Ma ei...
261
00:24:34,558 --> 00:24:36,018
Oot.
- Ma ei kuule. Tere.
262
00:24:36,977 --> 00:24:39,188
Tere. Kas saan aidata?
- Aga mina teid?
263
00:24:39,188 --> 00:24:40,606
Vabandust?
264
00:24:40,606 --> 00:24:43,650
"Otsime abilist" silt? Väljas on selline.
265
00:24:43,650 --> 00:24:46,069
Issand. Vabandust. Mitte minu.
266
00:24:46,069 --> 00:24:48,530
Ma alles tulin siia.
- Jah. Silt ju vana.
267
00:24:48,530 --> 00:24:51,491
Ma kõnnin siit
iga päev mööda. Võrratu koht.
268
00:24:51,491 --> 00:24:52,910
Tahtsin alati sisemust näha,
269
00:24:52,910 --> 00:24:55,746
ja mõtlesin, kes küll siia tuleb.
270
00:24:55,746 --> 00:24:57,873
Teie, mis?
- Mina. Jah, tere.
271
00:24:57,873 --> 00:24:59,625
Olete omanik?
- Jah, Lily.
272
00:24:59,625 --> 00:25:02,085
Allysa.
- Rõõm kohtuda. Vabandust. Jube.
273
00:25:02,085 --> 00:25:04,379
Tere. Väga meeldiv. Jah.
274
00:25:05,130 --> 00:25:07,758
Jah, kas otsite siis abilist?
275
00:25:08,467 --> 00:25:10,219
Ma ei ole veel palkamas.
276
00:25:10,219 --> 00:25:13,597
Sain võtmed mõne päeva eest ja ikka alles
277
00:25:13,597 --> 00:25:16,266
nuputan veel, mida ma küll teen, nii et...
278
00:25:16,266 --> 00:25:19,228
Kas tohib küsida, mis siia tuleb?
279
00:25:19,228 --> 00:25:20,395
Lillepood.
280
00:25:23,690 --> 00:25:24,900
Vabandust.
281
00:25:25,859 --> 00:25:27,236
Mul on probleem...
282
00:25:27,236 --> 00:25:29,988
Mu nägu ütleb kõik. Ma vihkan lilli.
283
00:25:29,988 --> 00:25:31,281
Vihkate lilli?
284
00:25:31,281 --> 00:25:32,658
Jah.
- Olgu.
285
00:25:32,658 --> 00:25:35,035
Kingi mulle õige midagi elusat,
286
00:25:35,035 --> 00:25:37,079
mitte peagi surevat.
287
00:25:37,079 --> 00:25:39,706
Mina pean ju sellega jantima,
288
00:25:39,706 --> 00:25:42,417
aga see on ainult minu vaatenurk.
289
00:25:42,417 --> 00:25:45,462
Minu arust on
lillepoed masendavad. Ainult minu.
290
00:25:45,462 --> 00:25:47,214
Soovin edu. Ja vabandan.
291
00:25:47,214 --> 00:25:49,216
Nõus. Ka minu arust on masendavad.
292
00:25:49,216 --> 00:25:50,801
Mulle tundub, et...
293
00:25:51,510 --> 00:25:54,179
Ei teagi, õieilu on...
294
00:25:54,179 --> 00:25:55,264
Tobedus.
295
00:25:55,264 --> 00:25:58,976
Õieilu on läinud, eks? See...
296
00:25:59,643 --> 00:26:01,478
Me tellime neid nüüd nagu toitu...
297
00:26:01,478 --> 00:26:04,106
Just.
- Eks ju? Seda te silmas peategi.
298
00:26:04,106 --> 00:26:07,192
See justkui toob esile valu, pinget ja...
299
00:26:08,193 --> 00:26:11,196
Et see on üürike, pelk lugu ja...
300
00:26:11,738 --> 00:26:15,868
Ometi ongi just asja võlu ja...
Seda ma siin teha üritangi...
301
00:26:15,868 --> 00:26:18,495
Lihtsalt imeline. Ma...
302
00:26:18,495 --> 00:26:22,124
Kui see on see, mida teete,
siis löön kampa. Suurepärane.
303
00:26:22,124 --> 00:26:23,458
Aitäh, aitäh.
304
00:26:24,001 --> 00:26:25,127
Mis siis ikka...
305
00:26:25,669 --> 00:26:28,672
Jah, soovin teile edu...
- Aitäh.
306
00:26:29,506 --> 00:26:32,217
...ja eks hoian siin pilku peal.
307
00:26:32,217 --> 00:26:33,552
Ehk olete esimene klient.
308
00:26:33,552 --> 00:26:38,223
Jah. Tore. Kaunis koht.
- Näeme... Jah. Nägemist.
309
00:26:39,933 --> 00:26:41,018
Kuulge, ma...
310
00:26:42,352 --> 00:26:43,604
Ei tea, see...
311
00:26:44,897 --> 00:26:47,232
Tegelikult vajan küll abilist.
Soovite tööd?
312
00:26:47,232 --> 00:26:50,819
Just seda ma sisse astudes lootsingi.
313
00:26:50,819 --> 00:26:53,030
Jah.
- Issand. Olgu.
314
00:26:53,030 --> 00:26:54,531
Võrratu. Tore.
- Olgu.
315
00:26:54,531 --> 00:26:56,742
Pean lahkuma täna kl 17. Mul on õhtusöök.
316
00:26:56,909 --> 00:26:58,744
Täna?
- Jah.
317
00:26:59,786 --> 00:27:01,079
Ma just alustasin tööd.
318
00:27:01,622 --> 00:27:03,248
Olgu, sobib.
- Tore.
319
00:27:03,248 --> 00:27:04,625
Pean sellele tüdrukule
320
00:27:04,625 --> 00:27:07,169
platsi puhtaks tegema.
- Ole lahke.
321
00:27:07,169 --> 00:27:08,795
Suur tänu.
322
00:27:08,795 --> 00:27:11,298
Nagu "Tondipüüdjates" juba, mis?
323
00:27:13,884 --> 00:27:14,927
Otsime töötajat
324
00:27:15,469 --> 00:27:16,470
Pane raami.
325
00:27:18,472 --> 00:27:19,890
Nägid seda?
326
00:27:20,933 --> 00:27:22,434
Issand. Ikka küljes.
327
00:27:22,434 --> 00:27:23,977
Jessas, ma ei saa vaadata.
328
00:27:29,816 --> 00:27:31,318
Jah. Jah.
329
00:27:47,459 --> 00:27:49,211
Bostonis on kõik parem
330
00:27:50,754 --> 00:27:55,759
Sa oled nagu dr Frankenstein,
aga lilledega.
331
00:27:56,301 --> 00:27:58,512
Nii. Ei, ei, ei. Tuleb, tuleb, tuleb.
332
00:27:58,512 --> 00:28:00,264
Minu käes pole. Oota.
333
00:28:00,264 --> 00:28:02,349
Säh.
- Oota. Mu mees helistab.
334
00:28:02,349 --> 00:28:04,810
Kutsun ta appi? Või jääb nõrgukeste mulje?
335
00:28:04,810 --> 00:28:06,103
Said?
- Ei.
336
00:28:06,103 --> 00:28:07,312
Kullake.
- Ei sugugi.
337
00:28:07,312 --> 00:28:09,565
Mäng sai läbi. Kus oled?
- Kullake.
338
00:28:09,565 --> 00:28:12,609
Bossiga poes. Vajame riputamisel abi.
339
00:28:12,609 --> 00:28:14,194
"Boss" on tobe sõna.
- Kuule.
340
00:28:14,194 --> 00:28:16,613
Sina peaks boss olema. Ostame poe ära.
341
00:28:16,613 --> 00:28:18,156
Kallis, oled valjuhääldil.
342
00:28:18,156 --> 00:28:19,241
Jah. Sa...
- Tere.
343
00:28:19,241 --> 00:28:20,284
Lihtsalt...
- Tere.
344
00:28:20,284 --> 00:28:22,661
Teadmiseks, et nad kannavad kombekaid.
345
00:28:22,661 --> 00:28:24,872
Näen sind.
- Baar jagab tasuta õlut,
346
00:28:24,872 --> 00:28:27,457
kui kanda, aga ega nad seda alati tee.
347
00:28:27,457 --> 00:28:29,418
Olen teisel pool tänavat.
- Jah.
348
00:28:29,418 --> 00:28:31,420
Issand, sa oled vapustav.
349
00:28:31,420 --> 00:28:32,921
Kas võtaksid mu venna kaasa?
350
00:28:32,921 --> 00:28:37,718
Ma ei võta vastutust nende eest,
kes siia sisse astuvad.
351
00:28:38,760 --> 00:28:39,970
Tere.
- Tere.
352
00:28:41,597 --> 00:28:42,723
Näed hea välja.
353
00:28:42,723 --> 00:28:44,892
See on Lily.
- Tere. Rõõm kohtuda.
354
00:28:44,892 --> 00:28:47,060
Mu abikaasa Marshall.
- Unusta bossi-asi.
355
00:28:47,060 --> 00:28:48,395
Mu vend Ryle.
356
00:28:56,904 --> 00:28:58,322
Tere. Tere.
357
00:28:58,864 --> 00:28:59,865
Tere.
- Lily.
358
00:28:59,865 --> 00:29:01,200
Lily Bloom.
359
00:29:01,200 --> 00:29:02,492
Jah. Jah.
360
00:29:03,035 --> 00:29:04,745
Tunnete üksteist või?
- Ei.
361
00:29:04,745 --> 00:29:06,079
Natuke.
- Ei, me...
362
00:29:06,079 --> 00:29:07,831
Kohtusime mõne kuu eest.
363
00:29:07,831 --> 00:29:10,167
Jagasime üksteisega alasti tõdesid.
364
00:29:10,792 --> 00:29:12,169
See...
- Ei, pole...
365
00:29:12,169 --> 00:29:14,338
Oleme täiskasvanud.
- Kehv sõnavalik.
366
00:29:14,338 --> 00:29:17,007
Ise ütlesid.
"Alasti tõed" tuli sinu suust.
367
00:29:17,007 --> 00:29:19,134
Ei, see... Me lihtsalt vestlesime.
368
00:29:19,134 --> 00:29:22,638
Ah tänapäeval öeldakse siis nii.
"Vestlesime"? Meie vestleme kogu aeg.
369
00:29:22,638 --> 00:29:25,182
Tore.
- Me vestleme 3-5 korda nädalas.
370
00:29:25,182 --> 00:29:27,518
Võin ma näidata, mida teinud olen?
371
00:29:27,518 --> 00:29:29,645
Peaks vestlema? Õhtul.
- Ei, te...
372
00:29:29,645 --> 00:29:32,022
Viin su sinna.
- Vestlen su õega seal.
373
00:29:33,106 --> 00:29:35,692
Olgu.
- See on ju hea.
374
00:29:38,654 --> 00:29:39,947
Kohtusimegi uuesti.
375
00:29:40,531 --> 00:29:41,573
Tore sind näha.
376
00:29:42,866 --> 00:29:46,495
See ongi siis see lillepood,
kus mu õde igavusest töötab, mis?
377
00:29:46,495 --> 00:29:49,331
Me ütleme, et kogub inspiratsiooni,
378
00:29:49,998 --> 00:29:51,792
aga jah, see on...
379
00:29:51,792 --> 00:29:53,502
Tead, ma... Jah.
380
00:29:55,045 --> 00:29:56,046
Jah.
381
00:29:58,340 --> 00:30:01,635
Paistab, et hakkame nüüd tihemini kohtuma.
382
00:30:01,635 --> 00:30:03,011
Tõsi ka?
383
00:30:03,011 --> 00:30:05,973
Kullake, imelised.
- Suur tänu.
384
00:30:07,683 --> 00:30:09,726
Päeval oled veelgi hirmuäratavam.
385
00:30:09,726 --> 00:30:10,894
Samad sõnad.
386
00:30:10,894 --> 00:30:12,688
Kuulge, üks mõte.
387
00:30:14,523 --> 00:30:16,233
Läki lõbutsema.
388
00:30:27,369 --> 00:30:30,122
Käisin ikka katusel.
Lootsin, et oled seal.
389
00:30:31,999 --> 00:30:33,292
Tahan sind uuesti näha.
390
00:30:39,089 --> 00:30:40,424
Praegu ju näed.
391
00:30:42,217 --> 00:30:43,468
Said aru küll.
392
00:30:46,889 --> 00:30:48,599
Nii. Eluga, eluga.
393
00:30:49,683 --> 00:30:51,560
Aga see on halb mõte, eks?
394
00:30:51,560 --> 00:30:54,313
Minu õe ja sinu äri pärast.
395
00:30:54,313 --> 00:30:55,772
Lase käia, Lily!
396
00:30:55,772 --> 00:30:57,316
Jah, see on halb mõte.
397
00:30:58,650 --> 00:30:59,860
Sinu skoor, kullake.
398
00:31:05,532 --> 00:31:07,242
Ei. Kuule.
399
00:31:07,242 --> 00:31:10,078
Teda ei puutu. Minu jagu. Näen sind läbi.
400
00:31:10,078 --> 00:31:12,164
Kuule.
- Tõsijutt.
401
00:31:12,164 --> 00:31:13,999
Oleme siis lihtsalt sõbrad?
402
00:31:13,999 --> 00:31:15,417
Tore.
403
00:31:18,420 --> 00:31:19,713
Jah, sõbrad.
404
00:31:23,383 --> 00:31:24,635
Sõpruse terviseks.
- Jah.
405
00:31:27,930 --> 00:31:30,057
Kuskil on nädalalõpp. Las käia.
406
00:31:30,057 --> 00:31:32,309
Oh ei. Ärge minge. Meie Uber lahkub.
407
00:31:32,309 --> 00:31:35,771
Kallid olete. Lähen ära koju.
- Singapuris on ennelõuna. Ole täitsa.
408
00:31:35,771 --> 00:31:37,564
Saadan su koju.
- Pole vaja.
409
00:31:37,564 --> 00:31:38,732
Elan siinsamas.
410
00:31:38,732 --> 00:31:40,859
See jääb tee peale.
- Sa elad meie majas.
411
00:31:40,859 --> 00:31:44,446
Sõnakõlks.
- Olgu, muidu põeksid, kui mind mõrvataks.
412
00:31:44,446 --> 00:31:46,698
Hunt kodu lähedalt ei murra, Ryle.
413
00:31:46,698 --> 00:31:48,450
Kallis oled. Homseni, Lily.
414
00:31:49,284 --> 00:31:51,537
Tänan, et mind saadad, aga polnud vaja...
415
00:31:51,537 --> 00:31:53,413
Mõtlen aina sinust.
416
00:31:54,289 --> 00:31:55,624
Olen siinsamas.
417
00:31:57,584 --> 00:31:59,545
Selles häda ongi.
418
00:32:01,922 --> 00:32:03,799
Me pidime ju sõbrad olema.
419
00:32:04,258 --> 00:32:05,259
Pidime.
420
00:32:06,468 --> 00:32:08,136
Aga see oli mitu tundi tagasi.
421
00:32:11,348 --> 00:32:14,017
Võin ma sind suudelda? Korra.
- Issand.
422
00:32:14,017 --> 00:32:16,854
Käid ikka peale.
- Korra. Just nii saan su peast.
423
00:32:16,854 --> 00:32:18,730
Ja kõik? Sellest piisab?
- Suudlus.
424
00:32:18,730 --> 00:32:20,858
Kivi kotti siis.
425
00:32:20,858 --> 00:32:21,942
Oli see jah?
426
00:32:23,735 --> 00:32:24,736
Ainult korra?
427
00:32:25,779 --> 00:32:26,780
Ainult korra.
428
00:32:32,327 --> 00:32:33,328
Olgu.
429
00:32:38,166 --> 00:32:39,168
Olgu.
430
00:33:01,064 --> 00:33:02,816
Kas said mu nüüd peast?
431
00:33:05,903 --> 00:33:08,071
Ma lähen ise koju, eks?
432
00:33:09,156 --> 00:33:10,157
Nägemist, sõber.
433
00:33:23,462 --> 00:33:24,922
On piisavalt?
- Jah.
434
00:33:24,922 --> 00:33:26,632
Ehk natuke sinna ka?
- Olgu.
435
00:33:26,632 --> 00:33:28,759
Sa kaitsed juuri lume
436
00:33:28,759 --> 00:33:31,512
või läbikülmumise eest.
437
00:33:31,512 --> 00:33:34,014
Juured on taime kõige olulisem osa.
438
00:33:34,014 --> 00:33:35,349
Tõesti?
- Jah.
439
00:33:35,974 --> 00:33:38,185
Ma ei teadnudki. Lahe.
440
00:33:38,727 --> 00:33:39,728
Tahad kah?
441
00:33:42,564 --> 00:33:44,024
Aitäh. Jah. Sobib.
442
00:33:44,733 --> 00:33:46,818
Miks ta tahtsid taimi kasvatama hakata?
443
00:33:46,818 --> 00:33:49,655
Kui taimede eest hästi hoolitseda,
444
00:33:49,655 --> 00:33:52,699
annavad nad vastu õisi ja vilju.
445
00:33:52,699 --> 00:33:55,702
Vastasel juhul nad känguvad ja surevad.
446
00:33:56,870 --> 00:33:57,704
Nagu meiegi.
447
00:34:08,465 --> 00:34:10,092
Aga see tamm?
448
00:34:11,092 --> 00:34:15,389
See ei vaja kasvamiseks kedagi.
Tamm suudab ise enda eest hoolt kanda.
449
00:34:16,681 --> 00:34:18,559
Olgu mis on, see jääb püsima.
450
00:34:19,268 --> 00:34:20,853
Tugeva ja vastupidavana...
451
00:34:23,272 --> 00:34:26,440
Jah, see jääb, sest on ju ometi tamm.
452
00:34:54,803 --> 00:34:56,513
Sa häbistasid mind.
- Palun.
453
00:34:56,513 --> 00:34:59,349
Sa ihkad tähelepanu.
- Lily magab üleval.
454
00:35:00,642 --> 00:35:03,395
Kallis, palun. Palun, ei!
455
00:35:04,646 --> 00:35:06,481
Kuulsin, mis eile õhtul juhtus...
456
00:35:08,233 --> 00:35:10,360
su isa ja ema vahel.
457
00:35:13,071 --> 00:35:14,364
Ma ei... Olgu, jah.
458
00:35:15,449 --> 00:35:16,909
Tuleb seda tihti ette?
459
00:35:30,839 --> 00:35:32,257
Mul on kahju.
460
00:35:49,233 --> 00:35:50,692
Kuule, Lily.
461
00:35:51,276 --> 00:35:52,903
Tahad seda ise teha?
462
00:35:52,903 --> 00:35:55,656
Ei. Lase käia. Tahan siit imetleda.
463
00:35:56,281 --> 00:35:58,158
Lootsingi, et seda ütled. Olgu.
464
00:36:00,744 --> 00:36:02,538
Nii.
465
00:36:02,538 --> 00:36:04,831
Oota!
466
00:36:06,291 --> 00:36:08,585
Issand.
467
00:36:09,336 --> 00:36:11,588
Pöörane.
- Palju õnne.
468
00:36:11,588 --> 00:36:14,633
Ma poleks sinuta hakkama saanud.
- Issake.
469
00:36:14,633 --> 00:36:17,302
Ei tea, mis mul arus oli. Jumal tänatud.
470
00:36:17,970 --> 00:36:19,137
Lihtsalt hämmastav.
471
00:36:19,137 --> 00:36:22,683
Täiuslik. Sinulik. Täiuslik. Ja võrratu.
472
00:36:22,683 --> 00:36:24,268
Aga kui ühtki klienti ei tule?
473
00:36:24,268 --> 00:36:27,145
Ära räägi nii. Su ema tuleb.
- Ema.
474
00:36:27,145 --> 00:36:28,564
Ta tuleb ummisjalu.
475
00:36:28,564 --> 00:36:32,901
Jah, tähendab... Aga kui masendav oleks,
kui meie ainus klient oleks mu ema?
476
00:36:32,901 --> 00:36:34,444
Marshall tuleb pärastlõunal.
477
00:36:34,444 --> 00:36:36,780
Seega kõik kombes, neid on siis kaks.
478
00:36:39,241 --> 00:36:41,577
Nii, hakkab pihta.
479
00:36:42,828 --> 00:36:44,663
Oh sa.
- Jah.
480
00:36:44,663 --> 00:36:47,749
See pole nagu sama poodki. Õnnitlen.
481
00:36:48,333 --> 00:36:51,587
Kuidas seni läheb?
- Just avasime, aga...
482
00:36:51,587 --> 00:36:55,465
Nii et su vend on... esimene klient?
483
00:36:55,465 --> 00:36:57,843
Selleks tuleks midagi ka osta.
484
00:36:57,843 --> 00:36:59,887
Praegu passid siin niisama.
485
00:37:00,512 --> 00:37:03,140
Hommikust, Lily.
- Hommikust.
486
00:37:03,140 --> 00:37:05,726
Olgu. Võtan need.
487
00:37:06,727 --> 00:37:08,312
Kas kohaletoimetamist pakute?
488
00:37:08,896 --> 00:37:12,482
On see tüdrukule?
- Jah.
489
00:37:12,482 --> 00:37:14,860
Teda tundes
võib ta need küll tagasi saata.
490
00:37:15,527 --> 00:37:16,904
Või nii. Olgu.
491
00:37:16,904 --> 00:37:19,114
Kirjuta sõnum kaardikese esiküljele
492
00:37:19,114 --> 00:37:21,450
ja nimi ning aadress taha.
493
00:37:21,450 --> 00:37:22,367
Olgu.
494
00:37:22,367 --> 00:37:25,245
Tood sa saladusliku
tüdruku mu sünnipäevale?
495
00:37:25,245 --> 00:37:27,998
Ma pean sellist asja ette planeerima.
496
00:37:27,998 --> 00:37:30,417
Ei tea. Lähed sa, Lily?
497
00:37:31,835 --> 00:37:33,879
Jah, muidugi.
- Jah.
498
00:37:33,879 --> 00:37:35,756
Ta peab tulema. Parim sõbrants ju.
499
00:37:37,758 --> 00:37:39,676
Olgu.
- Aitäh.
500
00:37:41,595 --> 00:37:42,679
Palju ma võlgnen?
501
00:37:43,639 --> 00:37:44,640
Täpselt 51.
502
00:37:45,557 --> 00:37:46,808
Ole hea.
- Tänan.
503
00:37:46,808 --> 00:37:48,477
Tähtis hetk.
- Kindla peale.
504
00:37:48,477 --> 00:37:51,855
Tänan teeni... ostu eest.
505
00:37:53,190 --> 00:37:54,399
Aitäh. Jah.
506
00:37:54,399 --> 00:37:56,318
Palju õnne.
507
00:37:56,318 --> 00:37:58,028
Lase jalga. Aitäh.
508
00:37:58,028 --> 00:38:00,322
Oli tore sind näha.
- Nägemist.
509
00:38:00,322 --> 00:38:01,448
Nägemist.
510
00:38:02,533 --> 00:38:05,869
Issand. On ikka ohmakas.
511
00:38:05,869 --> 00:38:10,374
Ta pani meie poe aadressi
tarnekoha lahtrisse.
512
00:38:11,750 --> 00:38:13,001
Imelik esimene klient.
513
00:38:15,045 --> 00:38:16,672
Mõtlen aina sinust. Sõber
514
00:38:43,282 --> 00:38:44,283
Lily.
515
00:38:45,117 --> 00:38:46,952
Issand.
- Tere. Palju õnne.
516
00:38:46,952 --> 00:38:50,038
Lily, sa tulidki.
- Magasin midagi maha.
517
00:38:50,038 --> 00:38:52,249
Mis see on?
- Minu... Pikk lugu.
518
00:38:52,249 --> 00:38:53,709
Tere tulemast meie koju.
519
00:38:53,709 --> 00:38:55,627
Kuulge, see... Teie maja...
520
00:38:55,627 --> 00:38:58,130
Uskumatu, et see on teie.
- Lihtne pesa.
521
00:38:58,130 --> 00:39:01,508
Korraldasin kullakesele väikese olengu.
- Issand.
522
00:39:02,509 --> 00:39:04,803
Ja ma ei abiellunudki temaga raha pärast.
523
00:39:04,803 --> 00:39:06,221
Sind ei huvita see.
- Ei.
524
00:39:06,221 --> 00:39:07,598
Mu seltsiline surmani.
525
00:39:07,598 --> 00:39:10,559
Kui kohtusime,
olin vaene ja sõitsin Camryga.
526
00:39:10,559 --> 00:39:12,811
Sõidad ju siiani, kas pole?
527
00:39:12,811 --> 00:39:15,230
Jah, tõsi.
- Maailma parim auto.
528
00:39:15,230 --> 00:39:18,525
Nii see lihtsalt on.
- Arvab, et on siis oma jope.
529
00:39:18,525 --> 00:39:21,111
On tõesti.
- Ma olen rahvamees, eks?
530
00:39:21,111 --> 00:39:23,238
Palju õnne. Lähen võtan juua.
531
00:39:23,238 --> 00:39:25,240
Tulen tagasi.
- Olgu.
532
00:39:25,240 --> 00:39:27,326
Jah, sa oled ju rahvamees.
533
00:39:39,129 --> 00:39:40,464
Tänan.
534
00:39:43,383 --> 00:39:46,094
Kas lilled ei meeldinud?
- Ära flirdi.
535
00:39:47,054 --> 00:39:49,264
Palun üks viski. Tänan.
536
00:39:49,973 --> 00:39:51,391
Ma ei saa.
537
00:39:55,103 --> 00:39:57,481
Me pidime ju sõbrad olema.
- Olemegi.
538
00:40:00,901 --> 00:40:02,194
Olgu.
539
00:40:02,194 --> 00:40:04,488
Vabandust. Oled mu käe peal. Aitäh.
540
00:40:17,376 --> 00:40:18,585
Tere.
- Jäta jama.
541
00:40:18,585 --> 00:40:20,629
Mis on?
- Mida sa teed?
542
00:40:22,339 --> 00:40:25,968
Ei midagi.
- Lõpeta. Olgu sellega lõpp.
543
00:40:27,177 --> 00:40:28,470
Palun.
- Mis on?
544
00:40:28,470 --> 00:40:32,307
See viis, kuidas sa mind vahid ja...
545
00:40:32,307 --> 00:40:35,769
Ma lihtsalt vaatan sind.
- Lihtsalt vaatad.
546
00:40:35,769 --> 00:40:37,396
Ära kooserda mu lillepoodi
547
00:40:37,396 --> 00:40:39,231
ega saada lilli.
- Õde töötab seal.
548
00:40:39,231 --> 00:40:42,276
Ära käi mul siin peol kogu aeg sabas.
549
00:40:42,276 --> 00:40:45,279
Tekib tunne...
- Kas oleksid korra vait?
550
00:40:46,321 --> 00:40:47,322
Olgu.
551
00:40:48,615 --> 00:40:51,326
Sa meeldid mulle.
- Viiene oled või?
552
00:40:54,830 --> 00:40:56,373
Ma ju pingutan.
553
00:40:57,499 --> 00:40:58,500
Lase edasi.
554
00:41:09,553 --> 00:41:11,930
Tahad sa minna kuskile, kus omaette olla?
555
00:41:13,473 --> 00:41:14,850
Et rääkida?
556
00:41:17,978 --> 00:41:19,021
Et rääkida.
557
00:41:20,147 --> 00:41:21,231
Olgu.
558
00:41:42,002 --> 00:41:43,420
Ei, ei, lõpeta.
559
00:41:44,922 --> 00:41:46,089
Tahad, et lõpetaksin?
560
00:41:48,759 --> 00:41:49,968
Ei.
561
00:41:51,428 --> 00:41:52,513
Ei.
562
00:41:54,890 --> 00:41:57,351
Aga jah. Ma ei taha seksida. Mitte täna.
563
00:41:58,727 --> 00:42:00,854
Ma tean, tean.
564
00:42:00,854 --> 00:42:04,233
Ma ei harrasta juhusuhteid, sina aga küll.
565
00:42:04,233 --> 00:42:07,861
Aga ma ei muuda meelt. Anna andeks.
566
00:42:07,861 --> 00:42:09,738
Ma ei saa.
567
00:42:18,747 --> 00:42:20,374
Kõik ikka hästi? Mida sa teed?
568
00:42:22,042 --> 00:42:23,418
Sätin end voodisse.
569
00:42:23,418 --> 00:42:24,753
Me läheme magama.
570
00:42:25,546 --> 00:42:28,006
Vabandust, me... Mis asja?
571
00:42:29,258 --> 00:42:30,509
Läheme magama.
572
00:42:32,427 --> 00:42:33,846
Issand.
573
00:42:35,556 --> 00:42:36,849
Vahest pöörad pilgu ära?
574
00:42:41,562 --> 00:42:43,188
On sul mulle midagi selga anda?
575
00:43:27,191 --> 00:43:30,903
Sa pole küll varem midagi sellist teinud.
- Vaimusilmas oli see seksikam.
576
00:43:35,574 --> 00:43:36,617
Püksid?
577
00:43:58,138 --> 00:43:59,389
Saad hakkama küll.
578
00:44:08,398 --> 00:44:09,399
Targutaja.
579
00:44:24,373 --> 00:44:26,124
Head ööd, Lily Bloom.
580
00:44:49,565 --> 00:44:52,484
Ryle, olen lahke, seega tõin sulle kohvi.
581
00:44:55,070 --> 00:44:57,197
Tere.
- Ei.
582
00:44:57,197 --> 00:44:58,824
Oh ei.
583
00:44:59,658 --> 00:45:02,494
Saan aru. Asi pole nii hull, kui paistab.
584
00:45:02,494 --> 00:45:04,413
Paistab hull.
- On ikka küll.
585
00:45:04,413 --> 00:45:07,749
Olgu. Pole minu asi. Nii.
586
00:45:08,959 --> 00:45:11,170
Mida... Ma lähen.
587
00:45:12,296 --> 00:45:13,714
Ütlen ainult üht.
588
00:45:14,339 --> 00:45:17,885
See härra siin vahetab naisi nagu sokke.
589
00:45:17,885 --> 00:45:19,887
Praegu on teine lugu.
- Jah? Tore.
590
00:45:19,887 --> 00:45:22,055
Kui see seda aga ilmselgelt pole,
591
00:45:22,055 --> 00:45:26,643
luba öelda: kui sa ei oota
temalt midagi, on seegi hea variant.
592
00:45:26,643 --> 00:45:27,728
Olgu.
593
00:45:27,728 --> 00:45:30,856
Aga kui otsid romantikat ja suhet,
594
00:45:30,856 --> 00:45:33,483
pole tema see õige, ja asi pole sinus.
595
00:45:33,483 --> 00:45:34,693
Ja oled mulle kallis.
596
00:45:34,693 --> 00:45:36,028
Jah.
- Aga las ma...
597
00:45:36,028 --> 00:45:37,112
Tule kohtama.
598
00:45:38,822 --> 00:45:39,823
Mis asja?
599
00:45:40,449 --> 00:45:41,450
Tule kohtama.
600
00:45:41,950 --> 00:45:43,160
Ma... Ma ei...
601
00:45:45,996 --> 00:45:47,706
Mida see tähendab?
602
00:45:47,706 --> 00:45:50,167
Olgu, ei. Ma lähen ära.
603
00:45:50,167 --> 00:45:52,586
Ja mul on väga kahju,
604
00:45:53,253 --> 00:45:55,047
aga ma tõin lihtsalt kohvi,
605
00:45:55,047 --> 00:45:58,008
ja nüüd on mul maru piinlik.
606
00:45:58,675 --> 00:46:01,220
Sina seda ei saa. See on Lilyle.
607
00:46:01,220 --> 00:46:02,971
Lasen jalga.
608
00:46:02,971 --> 00:46:06,141
Normaalne oleks siit
otse teraapiasse minna.
609
00:46:09,061 --> 00:46:10,854
Mis jutt see on?
610
00:46:12,314 --> 00:46:13,690
Ma tahan proovida.
611
00:46:19,947 --> 00:46:21,031
Tahan proovida.
612
00:46:25,494 --> 00:46:27,037
Lase käia. Saad sa hakkama?
613
00:46:27,037 --> 00:46:28,956
Õhtusöök. Kus kohtusime. Riietus uhke.
614
00:46:35,212 --> 00:46:36,588
Mul pole aimugi.
615
00:46:44,346 --> 00:46:46,223
Aga tahan sind kindlalt uuesti suudelda.
616
00:46:47,349 --> 00:46:48,642
Seda võib.
617
00:46:53,021 --> 00:46:54,022
Hüva.
618
00:46:54,565 --> 00:46:56,400
Aga ma ei tahaks seda kahetseda.
619
00:48:31,578 --> 00:48:32,579
Kuule.
620
00:48:41,213 --> 00:48:42,214
Hommikust.
621
00:48:46,552 --> 00:48:49,096
Sa pesid juba hambaid. Pole aus.
622
00:48:50,806 --> 00:48:52,516
Vabanda. Pean vara tööle minema.
623
00:48:53,058 --> 00:48:54,393
Kohtume õhtul?
624
00:48:58,188 --> 00:49:00,774
Ei. Täna mitte. Ema on linnas.
625
00:49:00,774 --> 00:49:03,235
Ta tahab proovida uut restorani. Rooti.
626
00:49:03,235 --> 00:49:05,195
Ta tahab mind surmkindlalt sinna viia.
627
00:49:05,195 --> 00:49:06,530
Su ema on linnas?
628
00:49:07,197 --> 00:49:10,701
Jah. Ei, surm pole asjasse segatud.
629
00:49:10,701 --> 00:49:12,744
Lihtsalt väljend on selline.
630
00:49:12,744 --> 00:49:16,081
Sa ei... Sa ei öelnudki.
631
00:49:19,001 --> 00:49:21,336
Vabandust. Ma ei arvanud, et pakub huvi.
632
00:49:21,336 --> 00:49:23,547
Kas üks mahub veel?
633
00:49:26,091 --> 00:49:28,844
Mis on?
- Sa tahad mu emaga kohtuda?
634
00:49:28,844 --> 00:49:32,306
On sellega probleeme?
- Minu arust pole see hea mõte.
635
00:49:33,932 --> 00:49:35,475
Valus.
- Ei.
636
00:49:36,018 --> 00:49:37,227
Ei. Tähendab...
637
00:49:38,228 --> 00:49:39,855
Asi pole sinus.
638
00:49:39,855 --> 00:49:41,481
Asi on temas. See naine...
639
00:49:41,481 --> 00:49:44,193
Tahan üksnes oma armastatu emaga kohtuda.
640
00:50:02,503 --> 00:50:03,670
Kuule!
641
00:50:03,670 --> 00:50:07,382
Vabandust, unustasid selle. Nägemist.
642
00:50:09,092 --> 00:50:10,677
Pea kinni, see pole minu.
643
00:50:11,345 --> 00:50:12,513
Tean.
644
00:50:14,765 --> 00:50:16,642
Ka mina armastan sind juhtumisi.
645
00:50:25,234 --> 00:50:26,902
Sa jääd hiljaks.
646
00:50:26,902 --> 00:50:29,154
Saa minust üle, issake!
647
00:50:29,988 --> 00:50:31,073
Olen võetud!
648
00:50:53,303 --> 00:50:54,471
Kas sina tegid selle?
649
00:50:55,097 --> 00:50:56,098
Jah.
650
00:50:57,099 --> 00:50:59,434
Nikerdasin su vana tamme oksast.
651
00:51:00,185 --> 00:51:01,687
Et sa ei unustaks.
652
00:51:03,689 --> 00:51:04,857
Tugev ja vastupidav.
653
00:51:08,318 --> 00:51:09,319
Aitäh.
654
00:51:21,832 --> 00:51:24,668
Rõve. Tal on nüüd raudselt marutõbi.
655
00:51:30,132 --> 00:51:31,133
Tõuse.
656
00:51:32,384 --> 00:51:34,261
Tõuse. Tõuse.
- Jäta. Ei, ei.
657
00:51:34,261 --> 00:51:35,971
Tõuse. Rutem.
658
00:51:56,325 --> 00:51:59,161
Meeldib sulle süüa teha?
- Jah, väga.
659
00:51:59,161 --> 00:52:01,914
Vajadus on kõigi leiutiste ema.
660
00:52:03,207 --> 00:52:04,499
Nii hea lõhn. Mis see on?
661
00:52:04,499 --> 00:52:08,170
Kakaoküpsised.
Mõrušokolaad kõrvetatud vahukommidega.
662
00:52:08,962 --> 00:52:09,963
Nii hea.
663
00:52:09,963 --> 00:52:12,925
Ema laristas jõulude ajal kakao peale.
664
00:52:13,425 --> 00:52:14,593
See oli tema lemmik.
665
00:52:21,433 --> 00:52:26,063
Kuule, kas sa suudlesid mind enne,
sest tõesti tahtsid,
666
00:52:26,647 --> 00:52:29,691
või soovisid peamiselt
Katie'le tagasi teha?
667
00:52:32,528 --> 00:52:33,654
Ma lihtsalt...
668
00:52:34,947 --> 00:52:36,949
Mul on vaja teada.
669
00:52:45,457 --> 00:52:46,875
Ma tahtsin.
670
00:53:01,640 --> 00:53:04,101
Mu isa. Pead minema.
- Mida?
671
00:53:04,101 --> 00:53:06,270
Pead kohe minema.
- Ära unusta küpsiseid.
672
00:53:06,270 --> 00:53:07,813
Olgu. Sa pead kohe lahkuma.
673
00:53:07,813 --> 00:53:09,648
Tagauksest. Mine.
- 12 minutit.
674
00:53:09,648 --> 00:53:11,024
Mine, mine, mine.
- Olgu.
675
00:53:16,446 --> 00:53:17,990
Tere!
- Tšau!
676
00:53:17,990 --> 00:53:19,408
Kuidas läheb?
- Hästi.
677
00:53:19,408 --> 00:53:21,243
Kõik kombes? Läks täna hästi?
- Jah.
678
00:53:21,243 --> 00:53:23,954
Jah, hästi.
- Tore. Kiirelt?
679
00:53:23,954 --> 00:53:25,247
Jah...
680
00:53:25,998 --> 00:53:26,999
Siis on hea.
681
00:53:31,587 --> 00:53:32,838
Ma tegin küpsiseid.
682
00:53:34,131 --> 00:53:37,176
Jah. Olin...
- Oh sa.
683
00:53:37,676 --> 00:53:39,761
Sead on lendama õppinud.
- Jah.
684
00:53:41,096 --> 00:53:43,891
Kui ma sind küll nii ei armastaks.
- Sama.
685
00:53:44,766 --> 00:53:46,143
Olgu. Jätad mulle ka?
686
00:53:46,143 --> 00:53:47,436
Muidugi.
- Lubad?
687
00:53:47,436 --> 00:53:49,021
Jah, luban sulle.
688
00:53:52,691 --> 00:53:55,068
Issand, vaata seda.
- Jah, võrratu.
689
00:53:55,068 --> 00:53:56,612
Tere. Me saame temaga kokku.
690
00:53:56,612 --> 00:53:59,198
Jah. Vabandan ette.
- Ei.
691
00:53:59,198 --> 00:54:00,449
Jah. Pane vaim valmis.
692
00:54:00,449 --> 00:54:01,450
Tere! Tere, ema!
693
00:54:01,450 --> 00:54:04,244
Vapustav koht!
- Kaunis, kas pole?
694
00:54:04,244 --> 00:54:06,205
Issand! Nii ilus.
695
00:54:06,205 --> 00:54:08,415
Tellime kokteile.
- Tellime. Jah.
696
00:54:08,415 --> 00:54:09,541
Tere.
- Tere.
697
00:54:09,541 --> 00:54:13,837
Ema, minu sõber Ryle, jah,
kellega ma nüüd magan. Nii et...
698
00:54:14,755 --> 00:54:17,591
Ryle Kincaid. Väga meeldiv.
- Tõepoolest.
699
00:54:17,591 --> 00:54:20,010
Tead, et ütlesid kõva häälega välja?
- Tean.
700
00:54:20,010 --> 00:54:22,012
Tead Allysat, kellega ma koos töötan.
701
00:54:22,012 --> 00:54:24,097
See on tema vend.
- Jah!
702
00:54:24,097 --> 00:54:25,766
Jah.
- Näen tõesti sarnasust.
703
00:54:25,766 --> 00:54:28,101
Oleme mõlemad emasse.
704
00:54:28,101 --> 00:54:29,228
Hakkab pihta.
705
00:54:29,228 --> 00:54:31,772
Seda ütlevad kõik minu ja Lily kohta.
706
00:54:31,772 --> 00:54:33,440
Hakkab silma tõesti.
707
00:54:33,440 --> 00:54:34,525
Jah.
708
00:54:34,525 --> 00:54:36,652
Käbi ei kuku kännust kaugele.
709
00:54:36,652 --> 00:54:39,112
Küll sul on vedanud, Lily.
- Hirmsasti.
710
00:54:39,112 --> 00:54:40,989
Ja kuidas veel minul.
711
00:54:40,989 --> 00:54:42,407
Issand.
712
00:54:42,407 --> 00:54:45,827
Vabandust, mul on üks komme.
Pesen tihti käsi ja...
713
00:54:45,827 --> 00:54:47,246
Anna...
- Mine juba.
714
00:54:47,246 --> 00:54:49,414
Muidugi. Nägemist.
- Jäta meid üksi.
715
00:54:52,334 --> 00:54:55,963
Issake.
- Ema, me ei pea seda tegema.
716
00:54:55,963 --> 00:54:59,383
Sa ei öelnud, et käid väga nägusa mehega.
717
00:54:59,383 --> 00:55:02,386
Tal on hea iseloom, mis selle tasa teeb.
718
00:55:02,386 --> 00:55:03,595
Olgu.
719
00:55:03,595 --> 00:55:04,972
Kes ta on? Kus ta töötab?
720
00:55:04,972 --> 00:55:06,974
Jäta.
- Mis?
721
00:55:06,974 --> 00:55:09,017
Ma... Ma olen su ema.
722
00:55:10,102 --> 00:55:11,228
Boston Grace'i haiglas.
723
00:55:11,728 --> 00:55:13,146
Oh ei.
- Jäta.
724
00:55:13,146 --> 00:55:14,815
Palun ei.
- Tere tulemast Rooti.
725
00:55:14,815 --> 00:55:17,442
Kas soovite juua?
- Palun. Vajan alkoholi.
726
00:55:17,442 --> 00:55:20,654
Ma sooviksin Negronit. Need olla maitsvad.
727
00:55:20,654 --> 00:55:22,781
On tõesti. Toon teile.
- Tänan.
728
00:55:22,781 --> 00:55:24,324
Ja mida teile?
729
00:55:44,011 --> 00:55:45,679
Ma... Üllatage mind.
730
00:55:53,395 --> 00:55:54,396
Millest ma ilma jäin?
731
00:55:54,396 --> 00:55:56,440
Kas olete juhtumisi arst?
732
00:55:56,440 --> 00:55:59,943
Jah. Mind ootab ees haruldane operatsioon.
733
00:55:59,943 --> 00:56:02,029
Heldus. On see ohtlik?
734
00:56:02,029 --> 00:56:03,864
Riskantne lõikus. Me...
735
00:56:03,864 --> 00:56:06,950
Imeline. Ta on imeline.
736
00:56:06,950 --> 00:56:09,203
Nad on viiesed. Tänan.
737
00:56:17,586 --> 00:56:18,795
Räägi Bostonist.
738
00:56:19,963 --> 00:56:21,798
Need olid mu elu parimad aastad.
739
00:56:23,383 --> 00:56:25,427
Toit on tõeliselt imeline...
740
00:56:25,427 --> 00:56:27,262
Jah?
- ...ja sadam.
741
00:56:27,262 --> 00:56:29,640
Onu viis mind sinna mõnikord kalale.
742
00:56:30,390 --> 00:56:33,644
Tundub, et igatsed seda.
- Jah.
743
00:56:33,644 --> 00:56:35,771
Kolin pärast merejalaväge sinna.
744
00:56:36,939 --> 00:56:38,524
Bostonis on kõik parem.
745
00:56:41,318 --> 00:56:42,319
Peale tüdrukute.
746
00:56:44,154 --> 00:56:45,489
Bostonis pole sind.
747
00:56:49,826 --> 00:56:51,328
Jään sind igatsema.
748
00:56:54,873 --> 00:56:55,874
Sama siin.
749
00:56:57,543 --> 00:56:59,044
Ei tea, kuidas sa seda tegid.
750
00:57:01,338 --> 00:57:03,799
Aga kuidagi sai sinust mu lemmikinimene.
751
00:57:08,595 --> 00:57:09,596
Sama siin.
752
00:57:29,366 --> 00:57:31,451
Kuule.
- Mis on?
753
00:57:31,451 --> 00:57:33,078
Oled sa kindel?
754
00:57:33,078 --> 00:57:34,162
Jah. Jah.
755
00:57:34,830 --> 00:57:35,831
Jah.
756
00:57:49,428 --> 00:57:50,971
Mul pole kondoomi.
757
00:57:51,513 --> 00:57:53,390
Mul on.
- On või?
758
00:57:54,558 --> 00:57:55,976
Inimeseõpetusest.
759
00:58:00,689 --> 00:58:02,316
Ma pole seda kunagi teinud.
760
00:58:03,233 --> 00:58:05,694
Pole lugu. Mul pole kah kogemusi.
- Olgu.
761
00:58:05,694 --> 00:58:07,905
Olen seda teinud korra.
- Olgu.
762
00:58:07,905 --> 00:58:09,489
Olgu.
- Olgu.
763
00:58:16,580 --> 00:58:18,498
Olen neid uurinud sünnist saati.
764
00:58:18,498 --> 00:58:21,335
Rääkige... Lähen käin kiirelt tualetis.
765
00:58:21,335 --> 00:58:22,961
Olgu, kullake.
- Jah.
766
00:58:22,961 --> 00:58:25,756
Õppige üksteist tundma. Tulen kohe.
767
00:58:49,154 --> 00:58:50,155
Lily Bloom.
768
00:58:52,533 --> 00:58:53,534
Atlas.
769
00:58:57,162 --> 00:58:58,539
Sa oled...
770
00:58:58,539 --> 00:59:00,624
Jah, sina...
771
00:59:00,624 --> 00:59:01,917
Issand, aitäh.
772
00:59:01,917 --> 00:59:04,419
Mu ema ei tundnud sind ära, nii et...
773
00:59:05,128 --> 00:59:08,423
Ju nii ongi parem.
- Issand, eks ole? Jah.
774
00:59:11,134 --> 00:59:12,553
Millega sa tegelenud oled?
775
00:59:13,136 --> 00:59:15,389
Töötanud. Elanud.
- Jah, sama siin.
776
00:59:15,389 --> 00:59:18,809
Jah. Käisid siis sõjaväes või...
777
00:59:18,809 --> 00:59:21,728
Jah. Ma olin seal kaheksa aastat.
778
00:59:21,728 --> 00:59:23,897
Oh sa.
- Jah. Pärast kolisin Bostonisse.
779
00:59:24,982 --> 00:59:25,983
Mida... Mis...
780
00:59:27,192 --> 00:59:29,444
Mida sina Bostonis teed?
781
00:59:29,444 --> 00:59:32,781
Tulid külla või...
- Ma elan siin.
782
00:59:35,826 --> 00:59:38,620
Jah. Kus kõik on parem.
783
00:59:41,999 --> 00:59:44,501
On see su... kallim?
784
00:59:44,501 --> 00:59:48,881
Jah, see on Ryle. Jah, ta on väga eriline.
785
00:59:48,881 --> 00:59:50,424
Ta meeldiks sulle.
786
00:59:50,424 --> 00:59:52,634
Mul on sinu üle hea meel.
- Jah, aitäh.
787
00:59:52,634 --> 00:59:54,803
On sul keegi? Või oled abielus?
788
00:59:54,803 --> 00:59:57,806
On sul oma tüdruk või miskit?
789
00:59:57,806 --> 00:59:59,766
Jah. Cassie.
- Jah?
790
00:59:59,766 --> 01:00:00,934
Jah, ta on tore.
791
01:00:02,352 --> 01:00:03,645
Nii vahva.
792
01:00:05,981 --> 01:00:09,067
Näed hea välja.
Ma ei taha sulle probleeme.
793
01:00:09,067 --> 01:00:10,527
Kust ma su leian?
794
01:00:11,737 --> 01:00:12,738
Kui tahaksin leida.
795
01:00:12,738 --> 01:00:15,324
Ma avasin oma lillepoe.
796
01:00:15,991 --> 01:00:17,242
Lily Bloomi lilled.
797
01:00:18,368 --> 01:00:21,205
Aga muidugi.
- Jah. Back Bays.
798
01:00:21,205 --> 01:00:24,791
Võid mind guugeldada või...
799
01:00:28,420 --> 01:00:31,131
Jah. Ma pean... Tead küll.
- Jah.
800
01:00:31,131 --> 01:00:33,842
Olen tööl, nii et...
- Olgu. Jah.
801
01:00:34,551 --> 01:00:36,345
Jah, ma siis lähen.
- Olgu.
802
01:01:09,920 --> 01:01:11,713
...haruldane operatsioon.
- Lily?
803
01:01:11,713 --> 01:01:14,299
Mida sa jood?
- Mulle veini, palun.
804
01:01:14,299 --> 01:01:16,093
Sa ei saa veini. Kannad kombekat.
805
01:01:16,093 --> 01:01:17,970
Kombekaga tasuta veini ei saa.
- Olgu.
806
01:01:17,970 --> 01:01:19,847
Võtan seda, mida teie.
- Bingo!
807
01:01:19,847 --> 01:01:21,890
Kolm õlut ja mu armsamale vett.
808
01:01:21,890 --> 01:01:23,475
Tellisid vett?
809
01:01:27,604 --> 01:01:30,440
Olgu, jah. Me ei plaaninud siin rääkida...
810
01:01:30,440 --> 01:01:31,775
Jäta jama.
811
01:01:32,901 --> 01:01:33,902
Teate küll.
812
01:01:33,902 --> 01:01:35,863
Minust saab isa!
813
01:01:38,448 --> 01:01:39,825
Minust saab ema.
814
01:01:40,659 --> 01:01:42,369
Minust saab isa!
815
01:01:43,704 --> 01:01:44,913
Mida?
- Ei, ei.
816
01:01:44,913 --> 01:01:46,999
Pöörane! Tean!
817
01:01:46,999 --> 01:01:49,126
Mul on sinu üle nii hea meel.
- Jah.
818
01:01:50,794 --> 01:01:52,963
Ma olen paps.
- Mul on sinu üle nii hea meel.
819
01:01:52,963 --> 01:01:54,381
Sinust saab parim ema.
820
01:01:55,549 --> 01:02:00,304
Allysa, kes on minust 11 kuud noorem,
aga õpetab ikka, kuidas täiskasvanu olla.
821
01:02:00,304 --> 01:02:02,472
Terviseks.
- Terviseks.
822
01:02:02,472 --> 01:02:04,975
11 kuud? Ma ei teadnud, et nii väike vahe.
823
01:02:04,975 --> 01:02:07,352
Jah. Kolm last kolme aastaga.
824
01:02:07,352 --> 01:02:08,896
Emast hakkab kahju.
825
01:02:08,896 --> 01:02:10,647
Kolm? Teil on keegi veel?
826
01:02:13,734 --> 01:02:14,902
Jah.
827
01:02:14,902 --> 01:02:17,696
Jah, meil oli vanem vend Emerson.
828
01:02:19,865 --> 01:02:21,533
Ja ta suri, kui olime nooremad.
829
01:02:26,121 --> 01:02:27,831
Nii kahju.
830
01:02:28,874 --> 01:02:30,709
Värav!
831
01:02:51,271 --> 01:02:52,272
Hommikust.
832
01:02:53,357 --> 01:02:55,776
Frittata't sööd?
- Mis toimub?
833
01:02:56,360 --> 01:02:59,571
Ei, ei, ma oleks nagu pornokas.
Mis see on?
834
01:03:00,781 --> 01:03:02,324
Ma ei teadnud, et oskad kokata.
835
01:03:03,200 --> 01:03:04,201
Ma ei oskagi.
836
01:03:04,201 --> 01:03:07,204
Tore, sest hirm tuli natuke nahka.
837
01:03:07,204 --> 01:03:08,914
See on liiga hea, et olla tõsi.
838
01:03:08,914 --> 01:03:10,958
Sulle.
- Minu. Aitäh.
839
01:03:11,750 --> 01:03:14,503
Mulle meeldib väike naps. Ära pabista.
840
01:03:15,337 --> 01:03:16,547
Tegelikult...
841
01:03:16,547 --> 01:03:19,550
Me tähistame mu homset operatsiooni.
842
01:03:22,761 --> 01:03:23,762
Issand, ma...
843
01:03:24,555 --> 01:03:25,639
Anna andeks.
- Ei.
844
01:03:25,639 --> 01:03:28,141
Ei tea, mis arus oli. Ma...
- Pole lugu.
845
01:03:28,976 --> 01:03:30,310
Ei. Anna andeks.
846
01:03:30,310 --> 01:03:33,814
Vabanda.
- Mida see tähendab? Süda?
847
01:03:33,814 --> 01:03:36,817
Issand, suvaline. Ma lihtsalt...
848
01:03:36,817 --> 01:03:38,569
Üks tobedusi, mida ikka tehakse.
849
01:03:38,569 --> 01:03:41,613
Ei, see pole suvaline.
Igal tätokal on tähendus.
850
01:03:42,114 --> 01:03:43,115
Tean. Ei, ei.
851
01:03:43,115 --> 01:03:45,701
Lihtsalt hetkeline uid keskkoolist.
852
01:03:45,701 --> 01:03:47,870
Ma ei tea, miks see alles on.
853
01:03:50,622 --> 01:03:52,040
Ei.
854
01:03:52,916 --> 01:03:54,626
See on sinu juures mu lemmikkoht.
855
01:03:57,963 --> 01:04:00,674
Olgu. Kallis?
856
01:04:01,258 --> 01:04:02,676
Pean sulle midagi ütlema.
857
01:04:03,302 --> 01:04:04,636
Su frittata kõrbeb.
858
01:04:07,598 --> 01:04:09,808
See on täiuslik.
- Olgu.
859
01:04:10,809 --> 01:04:13,604
Mis sulle minu juures veel meeldib?
860
01:04:22,529 --> 01:04:23,614
Su ninajuur.
861
01:04:30,204 --> 01:04:33,874
Su sõrmede vahe.
- Ei! Jäta!
862
01:04:37,461 --> 01:04:40,339
Perse!
- Ütlesin ju. Vabandust. Ütlesin.
863
01:04:41,340 --> 01:04:43,759
Issand. Raisk!
- Pajalappi.
864
01:04:43,759 --> 01:04:45,177
Pistad käe sinna?
865
01:04:56,188 --> 01:04:57,272
Kullake.
866
01:05:00,776 --> 01:05:02,945
Mis see oli?
- Kõik hästi.
867
01:05:02,945 --> 01:05:04,363
Mis see oli? Ei, ei, ei.
868
01:05:04,363 --> 01:05:06,156
Las ma kogun end.
- Kuule.
869
01:05:06,156 --> 01:05:07,699
Las ma kogun end.
- Raisk!
870
01:05:09,034 --> 01:05:10,494
Kõik hästi? Vabandust.
871
01:05:11,036 --> 01:05:13,080
Issand. Su käsi.
- Ära muretse.
872
01:05:13,705 --> 01:05:15,207
Kallis, su opp.
873
01:05:17,417 --> 01:05:18,919
Jäid sa terveks?
874
01:05:18,919 --> 01:05:20,963
Vist küll. Ei tea.
875
01:05:21,547 --> 01:05:22,714
Las ma vaatan.
876
01:05:24,299 --> 01:05:26,134
Perse, ma...
- Tean. Sain viga.
877
01:05:26,134 --> 01:05:27,636
Teadsin, et sellest tuleb jama.
878
01:05:28,846 --> 01:05:29,847
Anna andeks.
879
01:05:29,847 --> 01:05:31,598
Kogemata ju.
- Ei. Ma ei...
880
01:05:31,598 --> 01:05:32,975
Ma ei...
- Kogemata...
881
01:05:32,975 --> 01:05:34,852
Mida me tegime?
- See juhtus kogemata.
882
01:05:38,313 --> 01:05:39,314
Kõik on hästi.
883
01:05:42,442 --> 01:05:44,194
Issand, anna andeks.
- Tere.
884
01:05:44,194 --> 01:05:46,780
Aitäh, et tulid. Hilinesin, jube.
- Jäta.
885
01:05:46,780 --> 01:05:49,950
Ei, näe. Vist kõik.
- Jah, aitäh. Nii.
886
01:05:50,450 --> 01:05:51,618
Kuidas pulm oli?
887
01:05:51,618 --> 01:05:53,787
Samuti jube.
- Ei.
888
01:05:53,787 --> 01:05:56,582
Pole hullu. Kõigest...
- Pulm ja jube?
889
01:05:56,582 --> 01:05:59,710
Nende abielu ilmselt on, aga pole hullu.
890
01:05:59,710 --> 01:06:02,838
Armas paar. Üksteist väärt.
- Lilled kaunid?
891
01:06:02,838 --> 01:06:05,716
Jah, võrratud... Anna andeks.
892
01:06:05,716 --> 01:06:07,301
Vabandust. Kuidas su...
893
01:06:07,301 --> 01:06:10,429
Kuidas opp läks? Käsi pidas vastu?
894
01:06:10,429 --> 01:06:12,097
Viimase peal oli.
- Tõesti?
895
01:06:12,097 --> 01:06:13,432
Jah.
- Päriselt?
896
01:06:13,432 --> 01:06:15,934
Jah. Üks hetk oli...
897
01:06:17,311 --> 01:06:19,188
Allysa ja Marshall tegid vea. Me...
898
01:06:19,188 --> 01:06:20,939
Me läheme Rooti.
899
01:06:20,939 --> 01:06:23,025
Sinna, kus käisime su emaga.
900
01:06:23,525 --> 01:06:26,653
Oli üks hetk...
- Oota... Miks? Miks?
901
01:06:26,653 --> 01:06:27,738
Mine tea.
902
01:06:27,738 --> 01:06:29,781
Saan aru, aga ma
tahtsin uut kohta proovida.
903
01:06:29,781 --> 01:06:32,910
Ja seal käisime.
- Nad kuulsid meie juttu.
904
01:06:32,910 --> 01:06:34,119
Helistame neile.
905
01:06:34,119 --> 01:06:35,537
Ei. Nad on seal.
- Ma tean.
906
01:06:35,537 --> 01:06:37,539
Nad tellisid juba.
- Tahtsin uut proovida.
907
01:06:37,539 --> 01:06:39,416
Tead mu õde küll.
- Tean. Vabandust.
908
01:06:39,416 --> 01:06:41,793
Viin su sinna.
- Tead, et armastan toitu.
909
01:06:41,793 --> 01:06:43,504
Ja mina olen harjumuste ori.
- Olgu.
910
01:06:43,504 --> 01:06:46,507
Tellin sama, mis viimati.
- Viimase peal.
911
01:06:46,507 --> 01:06:47,966
Toit on ju väga hea, nii et...
912
01:06:50,135 --> 01:06:51,470
Kuule. Kuule.
913
01:06:52,137 --> 01:06:53,430
Mis on?
914
01:06:53,430 --> 01:06:54,515
Tere.
- Tere.
915
01:06:55,432 --> 01:06:57,684
Vabandust. Raske nädal oli.
916
01:06:58,602 --> 01:07:01,813
Ma ei peaks sulle kaebama.
Tead omastki käest.
917
01:07:01,813 --> 01:07:02,898
Jah.
918
01:07:03,899 --> 01:07:05,234
Räägi. Tahan kõigest kuulda.
919
01:07:05,234 --> 01:07:06,652
Olgu.
- Olgu.
920
01:07:18,038 --> 01:07:20,499
Tere.
- Tere.
921
01:07:20,499 --> 01:07:21,458
Tere.
- Tere!
922
01:07:21,458 --> 01:07:22,918
Mis teoksil?
- Jäime hiljaks.
923
01:07:22,918 --> 01:07:24,378
Istuge. Ärge põdege.
924
01:07:24,378 --> 01:07:25,671
Võin võtta?
- Muidugi.
925
01:07:25,671 --> 01:07:28,423
Tellisin nii palju.
- Vabandust.
926
01:07:28,423 --> 01:07:29,800
Jah, minu viga.
- Kallis.
927
01:07:29,800 --> 01:07:31,134
Ma ei...
928
01:07:31,134 --> 01:07:35,055
Ryle rääkis, et midagi juhtus,
aga ta ei öelnud, et asi on nii hull.
929
01:07:35,055 --> 01:07:36,431
Päris jube, kullake.
930
01:07:36,431 --> 01:07:38,684
Pole hullu. Ei valuta.
- Jah.
931
01:07:38,684 --> 01:07:40,185
Hull tohuvabohu. Sõge värk.
932
01:07:40,185 --> 01:07:41,979
Jah. Tema käsi. Ja ta sai viga.
933
01:07:41,979 --> 01:07:44,481
Oleme... Jah.
- Jah. Kõik kombes.
934
01:07:44,481 --> 01:07:48,819
Paha tunne on. Imeilus tohuvabohu.
935
01:07:48,819 --> 01:07:49,736
Jah.
936
01:07:49,736 --> 01:07:51,697
Mis siis opist sai?
937
01:07:52,573 --> 01:07:54,616
Ilmselt oli see mu elu parim päev.
938
01:07:54,616 --> 01:07:56,827
27 tundi.
939
01:07:56,827 --> 01:07:58,704
27 tundi?
- Jah.
940
01:07:58,704 --> 01:08:00,706
Ainus, mida olen teinud 27 tundi...
941
01:08:00,706 --> 01:08:02,040
On teil beebinimed valitud?
942
01:08:02,040 --> 01:08:04,626
...on fantaasiamäng.
- Ma ei tahtnud segada.
943
01:08:05,961 --> 01:08:08,589
Beebinimed?
- Jah. Lihtsalt mõtlesin.
944
01:08:08,589 --> 01:08:10,674
Nimi peaks olema tugev.
945
01:08:11,258 --> 01:08:13,302
Sihime tuntud autoreid.
- Kaval.
946
01:08:13,302 --> 01:08:15,929
R. L. Stine. Judy Blume.
947
01:08:15,929 --> 01:08:18,055
Ja selle rappa meie abielu läheb.
948
01:08:18,055 --> 01:08:19,265
Kuidas läheb?
- Tere.
949
01:08:19,265 --> 01:08:21,475
Eelroad on head?
- Võrratud.
950
01:08:21,475 --> 01:08:24,145
See on juba ühe ampsuga mu lemmikresto.
951
01:08:24,145 --> 01:08:26,523
Mida te proovisite?
- Rooskapsast.
952
01:08:26,523 --> 01:08:27,983
Rooskapsas.
953
01:08:27,983 --> 01:08:29,734
Aga teie? Mis teile meeldib?
954
01:08:30,319 --> 01:08:32,613
Ma... Võimatu kohe validagi.
955
01:08:32,613 --> 01:08:34,363
Komplimendid kokale.
956
01:08:34,363 --> 01:08:36,950
Tänan. Kena. See oli mu ema retsept.
957
01:08:36,950 --> 01:08:38,702
Tõesti võrratu.
- Oh sa...
958
01:08:38,702 --> 01:08:41,287
Mu esimene resto. Jah.
- Väga kena.
959
01:08:41,287 --> 01:08:45,042
Tõsiselt loovad toidud.
Olen ettevõtja, nii et mõistan.
960
01:08:45,042 --> 01:08:46,792
Millega tegelete?
961
01:08:46,792 --> 01:08:50,421
Praegu tahame paigutada kapitali
kohalikesse Bostoni äridesse,
962
01:08:50,421 --> 01:08:52,216
ja see koht oleks suurepärane.
963
01:08:53,550 --> 01:08:55,886
Kui tohib küsida, mis on teie marginaal?
964
01:08:55,886 --> 01:08:58,180
Rahvast on murdu. 13, 14, 15 protsenti?
965
01:08:58,971 --> 01:09:01,642
Teie ema lugu oli tore. Oli see saladus?
966
01:09:01,642 --> 01:09:03,560
Tahate tavalist rahalehma vorpida.
967
01:09:05,854 --> 01:09:07,104
Kullake.
- Solvasin teda?
968
01:09:08,357 --> 01:09:11,443
Ei, sa korrutad aina
kapitalipaigutuse juttu.
969
01:09:11,443 --> 01:09:13,319
Kokk oli tõbras.
- Kannatan juba kaua.
970
01:09:13,319 --> 01:09:14,613
Lähen pissile. Tulen kohe.
971
01:09:14,613 --> 01:09:17,866
Tulen ka?
- Pole vaja.
972
01:09:17,866 --> 01:09:19,952
Ei, vestelge edasi. Tulen kohe.
973
01:09:31,587 --> 01:09:33,841
Jäta.
- Mis juhtus?
974
01:09:36,635 --> 01:09:37,928
Räägi. Mis juhtus?
975
01:09:37,928 --> 01:09:40,973
Ei midagi. Ta põletas kätt ja ma kukkusin.
976
01:09:41,849 --> 01:09:44,643
Ma tean. Tean.
Kõik juhtus kogemata. See...
977
01:09:44,643 --> 01:09:46,310
Kogemata?
- Jah.
978
01:09:51,358 --> 01:09:52,359
Jäta ta maha.
979
01:09:53,986 --> 01:09:55,487
Issand.
- Pead ta maha jätma.
980
01:09:55,487 --> 01:09:58,282
Ma pole su ema.
- Jäta maha. Tõsiselt.
981
01:10:00,200 --> 01:10:01,535
Muutud siis enda omaks?
982
01:10:06,039 --> 01:10:07,374
Lase mul minna.
- Lily.
983
01:10:09,751 --> 01:10:11,253
Lase kohe.
- Lily.
984
01:10:11,253 --> 01:10:12,337
Jäta.
985
01:10:17,301 --> 01:10:18,302
Mida see tähendab?
986
01:10:19,553 --> 01:10:20,554
Atlas! Lõpeta.
987
01:10:20,554 --> 01:10:23,182
Puutu teda veel, siis lõikan käe maha,
988
01:10:23,182 --> 01:10:25,851
raibe.
- Atlas, lõpeta! Lõpeta!
989
01:10:26,852 --> 01:10:27,853
Jäta juba.
990
01:10:29,146 --> 01:10:30,480
See on siis Atlas.
991
01:10:30,981 --> 01:10:32,316
Kallis.
- See kodutu poiss,
992
01:10:32,316 --> 01:10:34,484
kelle peale oma süütuse raiskasid?
- Jäta.
993
01:10:37,404 --> 01:10:39,656
Kuulge, lõpetage! Jätke järele!
994
01:10:39,656 --> 01:10:41,575
Palun!
- Kuulge! Aitab küll.
995
01:10:41,575 --> 01:10:43,493
Palun lõpetage! Lõpetage!
996
01:10:43,493 --> 01:10:45,204
Ei! Palun.
- Lase tulla.
997
01:10:45,204 --> 01:10:47,789
Palun jätke! Ei!
- Välja mu restoranist!
998
01:10:47,789 --> 01:10:51,168
Aitab! Lähme siit ära.
- Välja restoranist!
999
01:10:51,168 --> 01:10:54,254
Palun lõpetage. Lähme.
- Välja!
1000
01:10:54,254 --> 01:10:55,589
Lõpeta juba!
1001
01:10:59,510 --> 01:11:00,636
Ryle?
1002
01:11:00,636 --> 01:11:01,970
Vabandust. Ryle.
1003
01:11:04,181 --> 01:11:06,350
Ryle. Ryle, oota.
1004
01:11:06,350 --> 01:11:08,852
Ryle, palun oota.
- Miks ta tualetis oli?
1005
01:11:08,852 --> 01:11:11,939
Miks ta seal oli?
- Ta nägi mu silma ja vist ka sinu kätt.
1006
01:11:11,939 --> 01:11:14,608
Ta teab, et see juhtus kogemata. Ütlesin.
1007
01:11:16,610 --> 01:11:17,611
Lily.
1008
01:11:19,655 --> 01:11:20,656
Mis on?
1009
01:11:24,493 --> 01:11:25,494
Ma ei...
1010
01:11:25,494 --> 01:11:26,787
Ma ei tunne teda.
1011
01:11:27,496 --> 01:11:30,332
Olime lapsed. Ma ei...
- Ainult mitte tema.
1012
01:11:32,084 --> 01:11:33,252
Ainult mitte tema.
1013
01:11:34,169 --> 01:11:36,797
Mis jutt see on.
- Tunnen sind. Mitte tema.
1014
01:11:42,261 --> 01:11:43,470
Luba mulle.
1015
01:11:45,055 --> 01:11:46,139
Olgu.
1016
01:11:46,682 --> 01:11:48,016
Eks?
- Olgu.
1017
01:11:49,226 --> 01:11:50,519
Jah.
1018
01:11:50,519 --> 01:11:51,770
Ma ei tunne.
1019
01:11:53,647 --> 01:11:54,648
Olgu.
1020
01:11:55,524 --> 01:11:57,150
Olgu, olgu, olgu.
1021
01:11:57,150 --> 01:11:58,902
Ma pole sellises olukorras olnud.
1022
01:12:02,364 --> 01:12:05,826
Sul olen mina. Tervenisti.
- Tean. Ma tean, tean.
1023
01:12:05,826 --> 01:12:08,495
Kui sa mind ei taha...
- Ei, kõik on hästi.
1024
01:12:08,495 --> 01:12:10,080
Jäta. Jäta. Lõpeta.
1025
01:12:10,914 --> 01:12:12,416
Jäta juba. Lõpeta.
1026
01:12:12,916 --> 01:12:14,751
Aitab. Jäta.
1027
01:12:15,586 --> 01:12:17,254
Jäta.
- Ma armastan sind, Lily.
1028
01:12:17,254 --> 01:12:19,923
Ma tean. Tean. Tean.
1029
01:12:20,591 --> 01:12:22,009
Ma tean.
1030
01:12:23,510 --> 01:12:24,595
Ma armastan sind, Lily.
1031
01:12:27,264 --> 01:12:28,432
Mina sind ka.
1032
01:12:37,149 --> 01:12:39,568
Ei, palun lõpeta. Ei, palun, palun.
1033
01:12:39,568 --> 01:12:41,778
Lily! Tee uks lahti.
1034
01:12:42,362 --> 01:12:43,739
Mine kohe.
- Lily!
1035
01:12:43,739 --> 01:12:45,032
Tulen!
- Tee kohe lahti!
1036
01:12:45,032 --> 01:12:47,367
Mine juba. Pane riidesse.
- Kes seal on?
1037
01:12:48,118 --> 01:12:49,119
Kuule! Uks...
1038
01:13:24,613 --> 01:13:26,698
Tänan. Kõike kena.
- Aitäh, et tulite.
1039
01:13:26,698 --> 01:13:27,783
Suur tänu.
1040
01:13:28,534 --> 01:13:29,743
Nägemist.
- Aitäh.
1041
01:13:29,743 --> 01:13:31,078
Tänan tulemast.
1042
01:13:31,078 --> 01:13:32,454
Kiired ajad.
- Jah.
1043
01:13:36,458 --> 01:13:37,918
See oli vist viimane.
1044
01:13:37,918 --> 01:13:40,671
Kuidas läheb, emme?
- Läheb kah.
1045
01:13:42,297 --> 01:13:44,258
Läheb kah.
- Selles liibuva kleidis.
1046
01:13:44,258 --> 01:13:45,342
Kas tohib...
1047
01:13:46,176 --> 01:13:49,054
Tohib beebi juurde?
- Jah. Lase käia.
1048
01:13:49,054 --> 01:13:51,557
Tere, tibu. Kuidas läheb? Kasvad mühinal.
1049
01:13:52,057 --> 01:13:53,058
Üks küsimus.
1050
01:13:53,851 --> 01:13:57,145
Kui meid sinna restorani enam ei lubata...
1051
01:13:57,145 --> 01:13:58,063
Jah.
1052
01:13:58,063 --> 01:14:01,400
...miks tohib siis tema poodi tulla?
1053
01:14:07,197 --> 01:14:08,532
Ma ei...
- Kohv.
1054
01:14:08,532 --> 01:14:11,451
Olgu.
- Ma toon kohvi. Tahad ka?
1055
01:14:12,202 --> 01:14:13,996
Ei, pole vaja. Aitäh.
1056
01:14:13,996 --> 01:14:17,165
Vabandust. Tere. Vabandust.
- Tere.
1057
01:14:17,165 --> 01:14:20,043
Aitäh.
- Oli tore kohtuda.
1058
01:14:24,089 --> 01:14:25,090
Tere.
1059
01:14:25,841 --> 01:14:26,842
Tere.
1060
01:14:27,634 --> 01:14:29,636
Hämmastav koht.
1061
01:14:29,636 --> 01:14:31,013
Jah, aitäh.
1062
01:14:31,013 --> 01:14:33,432
Just sellisena ma seda ette kujutasingi.
1063
01:14:36,059 --> 01:14:37,060
Jah, sinu oma samuti.
1064
01:14:38,270 --> 01:14:39,354
Aitäh.
1065
01:14:40,772 --> 01:14:41,857
Vaata aga.
1066
01:14:45,068 --> 01:14:46,320
Tead, ma...
1067
01:14:49,031 --> 01:14:51,116
Ma tulin hommikul pärast kaklust läbi,
1068
01:14:52,951 --> 01:14:56,622
aga tema oli siin.
Ja minu arust polnud see siis hea mõte.
1069
01:14:58,457 --> 01:15:00,501
Tahtsin südamest vabandada.
1070
01:15:00,501 --> 01:15:03,337
Ma läksin arust ära
1071
01:15:03,337 --> 01:15:05,088
ja käitusin nagu tõbras.
1072
01:15:05,088 --> 01:15:07,007
Mul on piinlik ja ma vabandan.
1073
01:15:07,007 --> 01:15:09,009
Jah. Pole hullu. See...
1074
01:15:09,718 --> 01:15:11,845
Jah. Eks see oli arusaamatus. Nii et...
1075
01:15:11,845 --> 01:15:15,015
Ei tea midagi. Ei olnud.
1076
01:15:15,015 --> 01:15:16,308
Minu arust polnud.
1077
01:15:21,396 --> 01:15:23,899
Miks sa nüüd tulid? Andsin aadressi ammu.
1078
01:15:23,899 --> 01:15:26,610
Mida sa teed?
- Tulin kohe järgmisel päeval.
1079
01:15:33,700 --> 01:15:36,453
Sõidan mööda seda tänavat päris palju.
1080
01:15:44,837 --> 01:15:45,838
Jah.
1081
01:15:52,135 --> 01:15:53,554
Anna andeks.
1082
01:15:57,599 --> 01:15:59,101
Oled sa õnnelik?
1083
01:16:01,728 --> 01:16:02,813
Jah.
1084
01:16:04,648 --> 01:16:06,191
Jah?
- Jah.
1085
01:16:06,733 --> 01:16:08,151
Ei saaks õnnelikum ollagi.
1086
01:16:10,863 --> 01:16:12,030
Aga sina?
1087
01:16:15,033 --> 01:16:16,201
Ei.
1088
01:16:21,290 --> 01:16:22,374
Vabandust.
1089
01:16:35,387 --> 01:16:37,764
Sinu telefon?
- Jah.
1090
01:16:40,893 --> 01:16:42,060
Mida sa teed?
1091
01:16:47,107 --> 01:16:49,776
Minu number. Juhuks, kui vaja.
1092
01:16:53,530 --> 01:16:55,365
Olgu, aga pole vaja, nii et...
1093
01:16:56,450 --> 01:16:58,785
Aga aitäh.
- Loodan, et pole vaja, jah.
1094
01:17:08,587 --> 01:17:09,838
Kuule, see...
1095
01:17:10,672 --> 01:17:12,466
See, mida ta ütles...
1096
01:17:12,466 --> 01:17:14,218
Meie kohta. See polnud...
1097
01:17:15,469 --> 01:17:16,470
See polnud raisatud.
1098
01:17:17,638 --> 01:17:19,056
Tean.
1099
01:17:21,266 --> 01:17:22,267
Ma olin ise seal.
1100
01:17:37,824 --> 01:17:38,825
Tere.
1101
01:17:44,206 --> 01:17:45,958
Tere.
- Tere.
1102
01:17:51,672 --> 01:17:54,424
Lõhnab hästi.
- Aitäh.
1103
01:17:59,137 --> 01:18:00,389
Oled sa õnnelik?
1104
01:18:05,894 --> 01:18:06,979
On kõik hästi?
1105
01:18:08,105 --> 01:18:09,356
Jah. Ma lihtsalt...
1106
01:18:09,982 --> 01:18:11,400
Tunnen huvi.
1107
01:18:16,154 --> 01:18:17,322
Varem polnud.
1108
01:18:19,700 --> 01:18:21,201
Lily, sina teed mu õnnelikuks.
1109
01:18:22,828 --> 01:18:23,829
Oled sina õnnelik?
1110
01:18:25,038 --> 01:18:28,250
Keegi pole kogu aeg õnnelik, aga...
1111
01:18:29,334 --> 01:18:31,086
Ma ei taha seda kuulda.
1112
01:18:31,086 --> 01:18:32,713
Ei, ei. Lihtsalt...
1113
01:18:32,713 --> 01:18:36,175
Muidugi on mul tegemist oma asjade,
1114
01:18:36,175 --> 01:18:40,929
elu, bioloogilise kella
1115
01:18:40,929 --> 01:18:43,098
ja kõiksugu otsustega,
1116
01:18:43,098 --> 01:18:45,392
millega naised peavad rinda pistma.
1117
01:18:45,392 --> 01:18:48,061
Aga loomult olen ma õnnelik inimene.
1118
01:18:48,061 --> 01:18:53,025
Ju see on toimetulekumehhanism,
mille õppisin emalt. Nii et...
1119
01:18:53,025 --> 01:18:54,109
Emalt?
1120
01:18:57,529 --> 01:18:59,281
Isal oli kombeks teda lüüa.
1121
01:19:09,124 --> 01:19:10,959
Kuramus, anna andeks.
1122
01:19:12,336 --> 01:19:13,670
Sa pole sellest rääkinud.
1123
01:19:15,255 --> 01:19:17,341
Sellest ei kiputa rääkima.
1124
01:19:18,383 --> 01:19:19,885
Tegi ta kunagi sulle haiget?
1125
01:19:21,428 --> 01:19:24,097
Ei. Aga ta oleks äärepealt Atlase tapnud.
1126
01:19:29,770 --> 01:19:31,522
Issand. Mul on nii kahju.
1127
01:19:36,151 --> 01:19:37,569
Issand.
1128
01:19:39,947 --> 01:19:41,448
Mul on väga piinlik. Ma...
1129
01:19:42,533 --> 01:19:44,284
See vahejuhtum restoranis.
1130
01:19:46,495 --> 01:19:49,665
Mul polnud aimugi. Sul oli ilmselt raske.
- Jah.
1131
01:19:50,874 --> 01:19:54,127
Kullake, ma tahan sind
üksnes kaitsta. Sa ju tead, eks?
1132
01:19:54,795 --> 01:19:57,047
Kui sa kogemata viga saad,
1133
01:19:58,382 --> 01:20:03,637
kui varba ära lööd, süüdistan ennast.
Nagu oleks minu süü, et sein jäi ette.
1134
01:20:03,637 --> 01:20:04,555
Jäta.
1135
01:20:04,555 --> 01:20:07,182
Olen maailma õnnelikem mees.
1136
01:20:09,893 --> 01:20:12,062
Ja ma saaks iga naise. Usu mind.
1137
01:20:12,062 --> 01:20:13,897
Olgu. Lasen selle kõrvust mööda.
1138
01:20:13,897 --> 01:20:16,817
Sa ei taha kuulda? Isegi natuke?
- Ei. Ei.
1139
01:20:17,609 --> 01:20:19,736
Jah, olen ikkagi musklis neurokirurg.
1140
01:20:19,736 --> 01:20:23,657
Millal sa nägid viimati kedagi minusugust,
kes polnud seebikanäitleja?
1141
01:20:23,657 --> 01:20:26,410
Kui järele mõelda, siis polegi näinud.
1142
01:20:26,410 --> 01:20:28,078
Jah.
- Ja ma olen rikas.
1143
01:20:28,620 --> 01:20:29,788
Ja tagasihoidlik.
1144
01:20:32,124 --> 01:20:33,542
Sellega veel tegeleme.
1145
01:20:34,501 --> 01:20:35,919
Issand, ma armastan sind.
1146
01:20:36,503 --> 01:20:39,506
Tean. Mina sind ka. Selles ongi häda.
1147
01:20:41,466 --> 01:20:42,759
Suur häda.
1148
01:20:43,969 --> 01:20:45,596
Tõsiselt suur häda.
1149
01:21:06,366 --> 01:21:07,367
Lõpeta.
1150
01:21:15,292 --> 01:21:17,711
Vaata. Nagu väike tulnukas.
1151
01:21:18,337 --> 01:21:20,964
Jah, ta on täiuslik.
1152
01:21:25,010 --> 01:21:26,220
Tahad ta sülle võtta?
1153
01:21:28,430 --> 01:21:30,557
Jah.
- Ma teadsin.
1154
01:21:30,557 --> 01:21:33,519
Ole lahke.
- Hästi.
1155
01:21:34,311 --> 01:21:37,648
Tere.
- Nõndaviisi.
1156
01:21:37,648 --> 01:21:41,235
Küll sa oled kenake. Tere.
- Oh sa.
1157
01:21:41,235 --> 01:21:43,820
Sa oled nüüd emme.
- Jah.
1158
01:21:43,820 --> 01:21:47,157
Mu õde on emme.
- Ja sina oled onu.
1159
01:21:52,955 --> 01:21:55,082
Oh sa. Saidki hakkama.
1160
01:21:56,875 --> 01:21:59,211
Asi on hormoonides. Ärge vaadake mind.
1161
01:22:00,254 --> 01:22:02,047
Kas teie tahate lapsi?
1162
01:22:02,047 --> 01:22:04,675
Ei survesta. Ei... Plärtsan kõik välja.
1163
01:22:04,675 --> 01:22:07,636
Lastehoiu mõttes oleks muidu hea.
1164
01:22:08,929 --> 01:22:12,724
Ma sunni teda valgesse kleiti
ja mulle lapsi sünnitama.
1165
01:22:13,976 --> 01:22:15,602
Kui ta just ise ei taha.
1166
01:22:17,312 --> 01:22:19,314
Sest siis abielluksin temaga juba täna.
1167
01:22:24,570 --> 01:22:26,029
Kuramus. Tõsine jutt.
- Issake.
1168
01:22:26,029 --> 01:22:28,282
Ryle, sa... Sa oled titeuimas.
1169
01:22:28,282 --> 01:22:30,617
Ei, ei, ei. Olen tõsine nagu aneurüsm.
1170
01:22:30,617 --> 01:22:33,453
Issand. Ilma
neurokirurgia naljadeta, kui...
1171
01:22:33,453 --> 01:22:35,622
Kui palud kätt. On see... Kas...
1172
01:22:35,622 --> 01:22:37,749
Ta läheb sinna.
- Kui sa seda...
1173
01:22:37,749 --> 01:22:39,418
Anna beebi.
- Täiesti nagu...
1174
01:22:39,418 --> 01:22:40,919
Palun jäta.
- Jah. Oota.
1175
01:22:40,919 --> 01:22:42,713
Ei, ei. Ei, ei, lõpeta.
1176
01:22:42,713 --> 01:22:44,882
Ta teebki seda.
- Issand. Issake.
1177
01:22:44,882 --> 01:22:46,758
Olgu. Nii. Mida...
1178
01:22:48,260 --> 01:22:49,303
Kas me...
1179
01:22:50,012 --> 01:22:51,638
Kas võtaksid beebi? Meie beebi.
1180
01:22:51,638 --> 01:22:52,931
Võtame ta ise.
- Anna.
1181
01:22:52,931 --> 01:22:54,641
Ole lahke.
- Niiviisi, kullake.
1182
01:22:54,641 --> 01:22:57,686
Sina lasku põlvili. Otsekohe põlvili.
1183
01:23:04,610 --> 01:23:06,862
Kas abiellud minuga, Lily Blossom Bloom?
1184
01:23:09,781 --> 01:23:10,782
Jah?
1185
01:23:10,782 --> 01:23:12,951
Hüva.
- Lihtsalt...
1186
01:23:13,577 --> 01:23:14,703
Ta paluski.
- Ma...
1187
01:23:14,703 --> 01:23:16,455
Tõeline ime.
1188
01:23:17,122 --> 01:23:18,123
Jumal tänatud.
1189
01:23:19,041 --> 01:23:20,375
Issand.
1190
01:23:29,593 --> 01:23:32,304
Kunagi tuleb õige pulm.
- Abiellusid minuta.
1191
01:23:32,304 --> 01:23:36,558
Ja mul on endiselt kahju,
aga kunagi pead sa mulle andestama.
1192
01:23:36,558 --> 01:23:38,977
Räägin su pehmeks.
- Seda mu naine teeb.
1193
01:23:38,977 --> 01:23:41,396
Võimatu.
- Sa ei tohiks iial andestada.
1194
01:23:41,396 --> 01:23:42,481
Teadmiseks.
- Olgu.
1195
01:23:42,481 --> 01:23:44,650
Aitab. Kas paneksid mu telefoni laadima?
1196
01:23:44,650 --> 01:23:47,444
Ma pole su pulmast unistanud terve sinu,
1197
01:23:47,444 --> 01:23:49,154
vaid terve enda elu.
1198
01:23:49,154 --> 01:23:51,490
Ja vabandust, aga tunnen end petetuna.
1199
01:23:51,490 --> 01:23:54,701
Jah, olgu. Selge. Aitäh, ema.
Katsume kuidagi eluga edasi minna.
1200
01:23:54,701 --> 01:23:59,122
Kui ma ei näe sind altari ette kõndimas,
lase vaadata, kuidas vingerdad.
1201
01:23:59,122 --> 01:24:01,458
Tahad selle heaks teha?
- Jah, palun.
1202
01:24:01,458 --> 01:24:04,795
Pane lapselaps hakkama.
Ei, kolm. Kolm. Kolmikud siis juba.
1203
01:24:04,795 --> 01:24:08,215
Olgu, kas võiksid... Vahest aitab sellest?
1204
01:24:10,467 --> 01:24:11,468
On kõik hästi?
1205
01:24:12,678 --> 01:24:13,679
Mis juhtus?
1206
01:24:14,221 --> 01:24:15,639
Ema, helistan tagasi, eks?
1207
01:24:15,639 --> 01:24:17,182
Olgu.
- Jah, lõpeta kõne.
1208
01:24:20,227 --> 01:24:21,395
Mis juhtus?
1209
01:24:26,441 --> 01:24:27,860
Kõik korras või?
1210
01:24:34,366 --> 01:24:35,784
Pillasin su telefoni maha
1211
01:24:38,161 --> 01:24:39,830
ja ümbris tuli ära.
1212
01:24:51,049 --> 01:24:52,593
Ja ma leidsin selle.
1213
01:24:58,807 --> 01:25:00,225
Helistasin sellele numbrile...
1214
01:25:11,361 --> 01:25:13,280
See polnud...
- Sa lubasid.
1215
01:25:14,031 --> 01:25:15,866
Tean.
- Mina ei valetaks sulle.
1216
01:25:15,866 --> 01:25:17,159
Tean. See on tähtsusetu.
1217
01:25:17,159 --> 01:25:19,244
Tähtsusetu?
- Jah.
1218
01:25:19,786 --> 01:25:20,996
Jah.
1219
01:25:20,996 --> 01:25:23,749
Tähtsusetu?
- Jah. Jah, ma luban.
1220
01:25:24,499 --> 01:25:25,792
Jah.
1221
01:25:28,629 --> 01:25:29,630
Selge?
1222
01:25:38,013 --> 01:25:39,014
See on tähtsusetu.
1223
01:25:39,765 --> 01:25:42,267
Eks.
- Olgu.
1224
01:25:50,275 --> 01:25:51,276
Ryle.
1225
01:25:52,110 --> 01:25:54,696
Ryle. Ma ei kavatsenud temaga kohtuda.
1226
01:25:54,696 --> 01:25:56,615
Luban. Palun.
- Jäta! Ei, ei, ei.
1227
01:25:56,615 --> 01:25:58,283
Ei. Luban. Palun.
- Lily, jäta.
1228
01:25:58,283 --> 01:26:00,035
Ei, see... Palun kuula mind.
1229
01:26:00,035 --> 01:26:02,496
Palun. Ta tuli ootamatult.
- Sa lubasid. Jäta.
1230
01:26:02,496 --> 01:26:04,248
Räägi minuga. Palun...
- Jäta.
1231
01:26:04,248 --> 01:26:06,416
Jäta ise. Palun. Ära...
- Lõpeta!
1232
01:26:12,798 --> 01:26:14,716
Kuule. Ära liiguta.
1233
01:26:15,759 --> 01:26:16,927
Lihtsalt ära liiguta.
1234
01:26:20,722 --> 01:26:22,224
Ongi valmis. Olen siin.
1235
01:26:22,224 --> 01:26:23,475
Jäta.
- Olen siin.
1236
01:26:24,226 --> 01:26:25,310
Kuule.
1237
01:26:25,310 --> 01:26:28,021
Mis... Mis juhtus?
1238
01:26:28,981 --> 01:26:30,732
Sa kukkusid trepist.
1239
01:26:32,901 --> 01:26:34,820
Ei, ei, ei. Ära katsu.
1240
01:26:35,696 --> 01:26:37,823
Jah, sa komistasid ja...
1241
01:26:37,823 --> 01:26:40,784
Ja ma üritasin sind kinni püüda.
1242
01:26:40,784 --> 01:26:43,412
Ei, Ryle. Ei.
- Kõik on hästi.
1243
01:26:46,415 --> 01:26:47,499
Jäta.
- Valus on.
1244
01:26:47,499 --> 01:26:49,001
Tean, valus. Kõik on hästi.
1245
01:26:49,001 --> 01:26:50,586
Olgu.
- Kõik on hästi.
1246
01:26:53,172 --> 01:26:54,548
Tead sa, kes oled?
1247
01:26:55,424 --> 01:26:58,135
Lily Bloom.
- Olgu. Kus sa oled?
1248
01:26:59,178 --> 01:27:00,929
Meie korteris.
- Hästi. Kes mina olen?
1249
01:27:02,514 --> 01:27:03,849
Mu abikaasa.
1250
01:27:05,434 --> 01:27:06,894
Ja mida ma praegu teen?
1251
01:27:08,187 --> 01:27:09,897
Aitad mind.
1252
01:27:12,524 --> 01:27:14,193
Mitu sõrme püsti on?
1253
01:27:16,528 --> 01:27:17,529
Viis.
- Viis.
1254
01:27:17,529 --> 01:27:19,656
Ja nüüd?
- Kaks.
1255
01:27:20,199 --> 01:27:21,617
Ütle, et see on tühine.
1256
01:27:25,621 --> 01:27:26,914
See on tühine.
1257
01:27:28,916 --> 01:27:29,958
Jah, tule siia.
1258
01:27:31,668 --> 01:27:33,086
Aitäh.
1259
01:27:37,716 --> 01:27:40,302
On kõik hästi?
- Kõik on hästi.
1260
01:27:40,928 --> 01:27:42,179
Olgu.
1261
01:28:32,938 --> 01:28:34,356
Lily! Issand.
1262
01:28:34,356 --> 01:28:36,692
Nägid sa seda? Nägid ajakirja?
1263
01:28:36,692 --> 01:28:38,485
Sa lõid läbi! Vaata seda!
1264
01:28:38,485 --> 01:28:40,320
Esikümme. Me oleme esikümnes!
1265
01:28:40,320 --> 01:28:42,656
Oleme... Sa lõid läbi.
- Kus see on?
1266
01:28:42,656 --> 01:28:44,867
Kus on geenius? Just siin. Vaata.
1267
01:28:44,867 --> 01:28:46,201
Siin. Sina!
- Issand.
1268
01:28:46,201 --> 01:28:47,870
Issand. Helistan Ryle'ile
1269
01:28:47,870 --> 01:28:50,622
ja lasen tal 50 tükki kokku osta.
1270
01:28:50,622 --> 01:28:51,999
10 parimat uut äri Bostonis
1271
01:28:51,999 --> 01:28:54,710
7. koht
Lily Bloomi lilled
1272
01:28:59,256 --> 01:29:01,675
1. koht
Root - Marketson
1273
01:29:21,028 --> 01:29:22,029
Tere.
1274
01:29:22,988 --> 01:29:23,989
Tere.
1275
01:29:31,705 --> 01:29:32,706
Sa nägid?
1276
01:29:34,458 --> 01:29:36,251
Õnnitlen.
- Jah, aitäh.
1277
01:29:36,251 --> 01:29:39,755
Ma ei teadnud, et see on tähtis asi.
"Bostoni parim."
1278
01:29:39,755 --> 01:29:41,173
Bostoni parim.
1279
01:29:47,721 --> 01:29:48,722
Tere.
1280
01:29:51,141 --> 01:29:52,142
Olgu.
1281
01:29:56,688 --> 01:29:58,023
Mulle meeldib see tätokas.
1282
01:29:59,566 --> 01:30:01,818
Ütle, mida see tähendaski.
1283
01:30:03,362 --> 01:30:04,863
Mida?
1284
01:30:06,406 --> 01:30:07,658
Ma ju ütlesin.
1285
01:30:08,617 --> 01:30:10,118
Tõesti ei tähenda midagi?
1286
01:30:14,122 --> 01:30:15,374
Kas lugesid seda?
1287
01:30:16,834 --> 01:30:18,001
Jah, ja sina?
1288
01:30:20,212 --> 01:30:21,380
Kas loeksid ette?
1289
01:30:21,922 --> 01:30:23,841
Mulle ei meeldi see.
- Palun.
1290
01:30:23,841 --> 01:30:26,134
Ei. Kallis,
tegin õhtusöögi, läheb külmaks.
1291
01:30:26,134 --> 01:30:30,097
Loe.
- Ja mulle ei meeldi see.
1292
01:30:34,184 --> 01:30:37,062
"Lily Bloomi lilled. Avangardne..."
- Ei.
1293
01:30:37,062 --> 01:30:38,814
Mis on?
- Loe esimest.
1294
01:30:38,814 --> 01:30:41,650
Meie lemmikresto kohta.
1295
01:30:49,032 --> 01:30:50,450
Kallis, ma...
1296
01:30:51,451 --> 01:30:52,452
Loe.
1297
01:30:59,543 --> 01:31:03,130
"Esikoht ei tohiks olla üllatus..."
- Ei, loe lõpust.
1298
01:31:05,924 --> 01:31:07,259
"Omanik Atlas Corrigan
1299
01:31:07,259 --> 01:31:10,846
rääkis toreda loo, mis innustas
menukohta Rooti avama.
1300
01:31:11,430 --> 01:31:13,348
Lapsepõlves nikerdasin..."
1301
01:31:17,728 --> 01:31:19,313
Mille?
- Ma ei taha lugeda.
1302
01:31:19,313 --> 01:31:20,397
Loe edasi.
1303
01:31:25,152 --> 01:31:27,529
"...tammest õõnsa südame ühele tüdrukule.
1304
01:31:27,529 --> 01:31:29,948
Restorani nimi tähistas tema juttu,
1305
01:31:29,948 --> 01:31:31,825
mis jääb aga meie vahele.
1306
01:31:31,825 --> 01:31:34,745
Rootil aga ei olnudki
ühtki teist nime. See oli...
1307
01:31:35,871 --> 01:31:37,956
alati temale pühendatud." Kallis...
1308
01:31:39,082 --> 01:31:40,918
Nüüd viimane lõik.
1309
01:31:41,502 --> 01:31:42,669
Läheb aina paremaks.
1310
01:31:45,881 --> 01:31:47,299
Ma ei taha...
- Loe.
1311
01:31:52,971 --> 01:31:55,557
"Kui küsisin,
kas ta on tüdrukut veel näinud,
1312
01:31:55,557 --> 01:31:57,851
vastas Corrigan..."
- "vastas Corrigan...
1313
01:31:57,851 --> 01:32:00,604
"Jah. Järgmine küsimus."
1314
01:32:11,532 --> 01:32:12,533
Armastad sa teda?
1315
01:32:13,867 --> 01:32:15,953
Kunagi küll.
- Armastad sa praegu?
1316
01:32:16,662 --> 01:32:19,164
Ma armastan sind.
- Ma ei küsinud seda.
1317
01:32:32,511 --> 01:32:33,512
Ei tea.
1318
01:32:54,533 --> 01:32:55,534
Tänan.
1319
01:33:07,838 --> 01:33:09,256
Vabandust, kallis.
1320
01:33:10,132 --> 01:33:11,717
Tule, lähme sööma.
- Ei.
1321
01:33:11,717 --> 01:33:13,218
Olgu. Palun.
1322
01:33:14,219 --> 01:33:16,638
Ei, ei, ei. Mitte praegu.
Palun. Lihtsalt...
1323
01:33:16,638 --> 01:33:19,808
Palun. Jäta, palun.
1324
01:33:19,808 --> 01:33:22,394
Kallis, jäta. Lõpeta.
- Pean lõpetama?
1325
01:33:22,394 --> 01:33:24,605
Mitte praegu. Lõpeta.
1326
01:33:25,272 --> 01:33:26,273
Jäta.
1327
01:33:26,273 --> 01:33:27,691
Kuule.
- Jäta!
1328
01:33:27,691 --> 01:33:29,651
Kuule.
- Palun lõpeta. Jäta juba.
1329
01:33:29,651 --> 01:33:31,904
Kuuled või! Jäta.
1330
01:33:33,947 --> 01:33:35,199
Lõpeta.
1331
01:33:35,199 --> 01:33:38,285
Jäta! Jäta juba.
1332
01:33:38,285 --> 01:33:40,329
Ära tee. Lõpeta. Jäta.
1333
01:33:40,329 --> 01:33:41,914
Mida sa teed? Lõpeta.
1334
01:33:41,914 --> 01:33:42,831
Kuule.
- Lõpeta.
1335
01:33:42,831 --> 01:33:44,875
Mida sa teed? Mida sa küll teed?
1336
01:33:44,875 --> 01:33:47,169
Kallis.
- Lõpeta ära. Jäta.
1337
01:33:51,381 --> 01:33:52,508
Ma armastan sind.
1338
01:33:54,927 --> 01:33:57,054
Ma pole näidanud, kui väga armastan.
1339
01:33:57,054 --> 01:33:58,263
Oled küll.
1340
01:33:58,972 --> 01:34:00,307
Oled.
- Ei.
1341
01:34:00,933 --> 01:34:02,100
Oled küll.
1342
01:34:02,684 --> 01:34:04,144
Kallis...
- Palun.
1343
01:34:04,144 --> 01:34:06,146
Oled, kallis. Oled küll.
1344
01:34:12,945 --> 01:34:15,239
Olgu. Hästi.
1345
01:34:18,200 --> 01:34:20,327
Armastan sind väga.
- Ja mina sind.
1346
01:34:20,911 --> 01:34:22,829
Armastan sind.
- Armastan väga.
1347
01:34:22,829 --> 01:34:25,832
Kallis. Kallis, palun lõpeta.
1348
01:34:25,832 --> 01:34:27,292
Palun lõpeta.
1349
01:34:27,292 --> 01:34:30,462
Palun. Kuule, lõpeta. Jäta.
1350
01:34:30,462 --> 01:34:32,047
Kuule. Jäta. Vaata mulle silma.
1351
01:34:32,047 --> 01:34:34,716
Armastan sind.
- Ei, vaata mulle silma.
1352
01:34:34,716 --> 01:34:37,094
Tea, et ma armastan sind piisavalt.
1353
01:34:37,094 --> 01:34:38,762
Armastadki.
- Ei.
1354
01:34:38,762 --> 01:34:40,764
Vaata mulle silma. Ma armastan sind.
1355
01:34:40,764 --> 01:34:42,474
Kallis, vaata. Palun vaata silma.
1356
01:34:42,474 --> 01:34:44,309
Palun vaata silma.
- See tätokas.
1357
01:34:44,309 --> 01:34:47,145
Palun vaata silma. Vaata. Palun.
1358
01:34:47,145 --> 01:34:49,147
Palun. Palun. Ma armastan sind.
1359
01:34:49,147 --> 01:34:50,983
Ma armastan sind. Armastan. Palun.
1360
01:34:50,983 --> 01:34:52,818
Palun ära tee seda.
1361
01:34:52,818 --> 01:34:54,528
Palun. Palun. Palun.
1362
01:34:54,528 --> 01:34:56,238
Lõpeta!
1363
01:35:20,387 --> 01:35:23,015
Ma ei näita ikka, kui väga sind armastan.
1364
01:35:23,015 --> 01:35:25,142
Oled näidanud.
- Ei...
1365
01:35:25,142 --> 01:35:26,643
Ei, ei ole näidanud.
1366
01:35:44,077 --> 01:35:45,162
Käed.
- Jah, chef.
1367
01:36:29,540 --> 01:36:31,458
Minust ei pidanud saama ema sugust.
1368
01:36:34,002 --> 01:36:35,504
Ei saagi.
1369
01:36:36,505 --> 01:36:37,965
Ära isegi mõtle sellele.
1370
01:36:39,383 --> 01:36:40,384
Eks?
1371
01:36:42,261 --> 01:36:43,595
Jah.
- Sa pole selline.
1372
01:36:55,107 --> 01:36:56,441
Kas see on see, mida arvan?
1373
01:37:00,112 --> 01:37:01,196
Jah.
1374
01:37:06,535 --> 01:37:09,204
Tahan midagi öelda.
Ei tea, kas aeg on õige.
1375
01:37:09,204 --> 01:37:10,706
Vabandust viivituse pärast.
1376
01:37:11,707 --> 01:37:13,375
Meil on täna kiire.
1377
01:37:14,751 --> 01:37:17,588
Sellisteks juhtudeks on teatud läbivaatus.
1378
01:37:17,588 --> 01:37:21,592
Selle nimi on SANE.
Mõistagi on see vabatahtlik.
1379
01:37:22,926 --> 01:37:24,261
Ta ei...
1380
01:37:25,762 --> 01:37:27,931
Ei, mind ei...
- Kas ta üritas?
1381
01:37:29,349 --> 01:37:31,768
Seda läbivaatust pole vaja. Tänan. Jah.
1382
01:37:33,478 --> 01:37:34,479
Kas tohib?
1383
01:37:34,479 --> 01:37:36,481
Jah. Muidugi.
1384
01:37:41,111 --> 01:37:42,112
On see valulik?
1385
01:37:43,739 --> 01:37:44,823
See?
1386
01:37:44,823 --> 01:37:47,201
Ei, kõigest nahk ju. Jah.
1387
01:37:47,201 --> 01:37:48,619
Tavaliselt...
1388
01:37:49,494 --> 01:37:52,998
teeksin ma rangluust röntgeni,
et välistada luumurdu,
1389
01:37:52,998 --> 01:37:56,335
aga teie olukorda arvestades
puhastame haava
1390
01:37:56,335 --> 01:37:59,254
ja õde teeb teile teetanusesüsti.
1391
01:37:59,796 --> 01:38:02,132
Ma ei mõista.
1392
01:38:02,132 --> 01:38:05,219
Rasedatele teeme röntgenit hädavajadusel.
1393
01:38:06,011 --> 01:38:06,887
Mõistate?
1394
01:38:10,307 --> 01:38:11,308
Jah.
- Hästi.
1395
01:38:11,308 --> 01:38:12,893
Tulen kohe tagasi.
- Olgu.
1396
01:38:34,998 --> 01:38:37,042
Mingit Cassie't pole, ega ju?
1397
01:38:37,751 --> 01:38:38,752
Ei.
1398
01:38:41,213 --> 01:38:42,297
Ei, ei ole.
1399
01:38:46,009 --> 01:38:47,177
See...
1400
01:38:48,011 --> 01:38:49,096
See ongi mu kodu.
1401
01:38:56,144 --> 01:38:57,646
Köök, elutuba.
1402
01:38:59,273 --> 01:39:00,941
Toon sulle mõned riided.
1403
01:39:11,243 --> 01:39:12,244
Aitäh.
1404
01:39:12,244 --> 01:39:14,037
Isa ei paneks tähelegi.
1405
01:39:18,083 --> 01:39:19,334
Magamistuba on sinu.
1406
01:39:19,334 --> 01:39:21,211
Ma ei võta magamistuba.
- Ei. Palun.
1407
01:39:21,211 --> 01:39:23,380
Ma pean nagunii
vara tööle minema, nii et...
1408
01:39:24,089 --> 01:39:26,425
Armastan oma diivanit. Hea diivan teine.
1409
01:39:27,384 --> 01:39:29,469
Jää nii kauaks, kui tahad.
1410
01:39:30,179 --> 01:39:31,513
Aitäh.
1411
01:39:31,513 --> 01:39:32,973
Olgu. Puhka nüüd.
1412
01:39:35,309 --> 01:39:36,476
Homseni.
1413
01:40:43,126 --> 01:40:44,169
Tere.
1414
01:40:44,920 --> 01:40:45,921
Tere.
1415
01:40:52,427 --> 01:40:56,849
Ma ei teadnud, kas tahad süüa.
Nii et võtsin mõned su lemmikud.
1416
01:41:03,188 --> 01:41:05,274
Mis laulu sa oma matusele tahad?
1417
01:41:08,694 --> 01:41:09,862
Kui peaksid valima.
1418
01:41:10,779 --> 01:41:11,947
Oled sellele mõelnud?
1419
01:41:11,947 --> 01:41:14,700
Mis laulu tahaksin oma matusele?
- Jah.
1420
01:41:14,700 --> 01:41:19,496
Minu matusel peab kõlama
Creedi "With Arms Wide Open".
1421
01:41:19,496 --> 01:41:21,290
With arms wide...
- Jah.
1422
01:41:21,290 --> 01:41:23,917
...kui kirstu hauda lastakse.
1423
01:41:33,844 --> 01:41:35,179
Sinuga saab kõik korda.
1424
01:41:38,974 --> 01:41:40,475
Ei tundu sedasi.
1425
01:41:41,476 --> 01:41:42,477
Tean.
1426
01:41:43,645 --> 01:41:44,730
Aga saab.
1427
01:41:46,148 --> 01:41:48,817
Seekord on tiba teisiti.
1428
01:41:52,654 --> 01:41:56,408
Kui ma ei suuda enda eest
hoolt kanda, kuidas ma siis...
1429
01:41:57,409 --> 01:41:59,536
beebi eest hoolitsema peaks?
1430
01:42:15,010 --> 01:42:19,389
Tol õhtul läksin mahajäetud majja,
aga mitte peavarju pärast,
1431
01:42:19,890 --> 01:42:21,475
vaid ennast tapma.
1432
01:42:24,394 --> 01:42:26,480
Ma istusin elutoas põrandal
1433
01:42:26,480 --> 01:42:28,815
ja märkasin sind magamistoa aknal.
1434
01:42:28,815 --> 01:42:29,983
Valgus süttis,
1435
01:42:30,609 --> 01:42:32,694
sa vaatasid kardinate vahelt välja,
1436
01:42:32,694 --> 01:42:36,240
ja kui ma su nägu nägin,
ei suutnud ma seda.
1437
01:42:37,866 --> 01:42:40,577
Järgmisel päeval
tõid süüa, toitsid mind...
1438
01:42:47,501 --> 01:42:48,585
Sa päästsid...
1439
01:42:50,420 --> 01:42:53,507
Sa päästsid mu elu, püüan ma öelda.
1440
01:42:55,259 --> 01:42:56,343
Sa oled kord selline.
1441
01:42:57,219 --> 01:42:58,846
Kui otsustad ta alles jätta,
1442
01:42:59,346 --> 01:43:03,225
saab sinust imeline ema.
1443
01:43:05,435 --> 01:43:07,938
Ja sellel lapsel on väga vedanud.
1444
01:43:13,485 --> 01:43:14,653
Sa saad hakkama.
1445
01:43:41,930 --> 01:43:42,931
Lily.
1446
01:44:18,258 --> 01:44:22,429
Kui suudad kunagi kedagi
uuesti armastada, siis armu minusse.
1447
01:44:29,144 --> 01:44:30,979
Jah. Hüva.
1448
01:45:07,307 --> 01:45:09,059
Mul on kahju.
1449
01:45:11,562 --> 01:45:15,107
Olen teda jälginud terve elu
1450
01:45:15,107 --> 01:45:16,650
ja näinud...
1451
01:45:18,902 --> 01:45:21,655
kuidas ta kardab
1452
01:45:21,655 --> 01:45:24,658
avada südant kellele tahes.
1453
01:45:26,743 --> 01:45:28,412
Juba poisipõlvest saati.
1454
01:45:30,372 --> 01:45:34,710
Ja mulle tundus, et ta kalestus sisimas.
1455
01:45:36,753 --> 01:45:39,339
Kalestus vähehaaval sisimas,
1456
01:45:41,216 --> 01:45:42,718
kuni kohtas sind.
1457
01:45:45,470 --> 01:45:48,223
Ma ei püüa teda välja vabandada...
1458
01:45:50,058 --> 01:45:51,059
Ma ei...
1459
01:45:52,060 --> 01:45:54,646
Ma ei arvanud, et ta midagi sellist teeb.
1460
01:46:01,737 --> 01:46:05,782
Ega sa vastu ole,
kui küsin, mis Emersoniga juhtus?
1461
01:46:07,075 --> 01:46:08,243
Muidugi mitte.
1462
01:46:11,663 --> 01:46:14,082
Sa pead teadma. See on ju meie pere.
1463
01:46:21,548 --> 01:46:23,217
Isal oli püss.
1464
01:46:24,718 --> 01:46:28,222
Ryle ja Emerson mängisid toas,
1465
01:46:28,805 --> 01:46:31,391
teesklesid kauboisid
1466
01:46:32,559 --> 01:46:33,644
ja leidsid selle.
1467
01:46:35,145 --> 01:46:37,147
Ryle oli 6aastane.
1468
01:46:37,898 --> 01:46:39,983
Ta oli 6aastane poisike.
1469
01:46:42,986 --> 01:46:46,490
Ta ei teadnud, et see on päris relv.
Ta pidas seda mängupüssiks,
1470
01:46:48,492 --> 01:46:51,703
kuni oli hilja.
1471
01:46:55,249 --> 01:46:57,084
Emerson oli meie vend,
1472
01:46:57,084 --> 01:46:58,877
tema parim sõber.
1473
01:47:02,005 --> 01:47:04,842
Pärast seda ta muutus.
- Jah.
1474
01:47:07,427 --> 01:47:09,513
Seal matusel...
1475
01:47:19,064 --> 01:47:21,900
Kunagi armastasin ma lilli väga.
1476
01:47:24,111 --> 01:47:25,445
Kuula mind.
1477
01:47:26,154 --> 01:47:28,031
Tema õena
1478
01:47:28,031 --> 01:47:32,327
soovin ma üle kõige,
et suudaksid talle andestada.
1479
01:47:35,038 --> 01:47:37,040
Aga su parima sõbrana...
1480
01:47:38,542 --> 01:47:43,255
Lily, kui võtad ta tagasi,
ei räägi ma sinuga enam iial.
1481
01:47:49,511 --> 01:47:51,513
Mul on nii kahju.
1482
01:47:51,513 --> 01:47:54,308
Sa oled mu elu parim sõber.
1483
01:47:55,100 --> 01:47:57,186
Minust saab veelgi parem tädi.
1484
01:48:02,107 --> 01:48:03,233
Kullake.
1485
01:48:24,630 --> 01:48:26,465
{\an8}Ryle: Meie pere pärast. Anna andeks.
1486
01:48:26,465 --> 01:48:28,091
{\an8}Saame kokku. Palun räägime
1487
01:48:46,944 --> 01:48:47,945
Siiapoole või?
1488
01:48:47,945 --> 01:48:50,614
Jah, hoia niimoodi, siis on lihtsam.
1489
01:48:50,614 --> 01:48:53,242
Paremale kinni.
- Jah. Keera.
1490
01:48:53,242 --> 01:48:55,410
Vabandust.
- Ei, ei. Tuleb ju välja.
1491
01:48:55,410 --> 01:48:57,538
Isa tegi muidu selliseid asju.
1492
01:48:57,538 --> 01:49:00,624
Kindlasti ehitas sulle paar asja
- Ei, ei.
1493
01:49:00,624 --> 01:49:02,709
See oli alati tema pärusmaa.
1494
01:49:06,171 --> 01:49:08,340
Ei taha sisse minna.
1495
01:49:14,096 --> 01:49:15,722
Miks sa temaga jäid?
1496
01:49:23,939 --> 01:49:26,108
Lahkuda olnuks raskem.
1497
01:49:30,571 --> 01:49:31,822
Ja ma armastasin teda.
1498
01:49:33,740 --> 01:49:34,992
Jah, mina ka.
1499
01:49:37,244 --> 01:49:38,537
Vist õnnestus.
1500
01:49:41,290 --> 01:49:43,584
Ja süda lööb.
1501
01:49:44,251 --> 01:49:46,879
Vaata aga. Tahate sugu teada?
1502
01:49:46,879 --> 01:49:49,256
Kas juba on näha?
- Jah.
1503
01:49:52,926 --> 01:49:54,595
Olgu.
1504
01:49:54,595 --> 01:49:55,679
Jah.
1505
01:49:56,889 --> 01:49:58,515
Jah. Jah.
- Jah?
1506
01:49:58,515 --> 01:49:59,600
Olgu.
1507
01:50:01,476 --> 01:50:03,270
Näete seda?
1508
01:50:03,270 --> 01:50:05,063
See on tüdruku pea.
1509
01:50:11,778 --> 01:50:12,863
Tere.
1510
01:50:13,739 --> 01:50:15,365
Tere, pisitüdruk.
1511
01:50:16,617 --> 01:50:17,993
Tüdruk, mis?
1512
01:50:23,040 --> 01:50:24,208
Tere.
1513
01:50:25,959 --> 01:50:27,711
Tere, mu pisitüdruk.
1514
01:50:52,778 --> 01:50:53,862
Tere.
1515
01:51:06,166 --> 01:51:07,292
Alati üks...
1516
01:51:11,338 --> 01:51:12,256
Aitäh.
1517
01:51:24,476 --> 01:51:25,644
Kas ta põtkib?
1518
01:51:26,270 --> 01:51:28,647
Jah. Jah.
1519
01:51:34,111 --> 01:51:35,320
Nii.
1520
01:51:35,988 --> 01:51:37,281
Vastupidav.
1521
01:51:37,281 --> 01:51:39,116
Niiviisi. Võta sealt.
1522
01:51:41,368 --> 01:51:42,369
Aitäh.
1523
01:51:43,704 --> 01:51:46,748
Ma koristan ise ära.
- Olgu.
1524
01:52:02,306 --> 01:52:06,351
Tahad katsuda, enne kui lähed? Kui tahad?
1525
01:52:09,229 --> 01:52:10,939
Põtkib ta praegu?
1526
01:52:10,939 --> 01:52:13,025
Alailma. Jah.
1527
01:52:13,859 --> 01:52:16,403
Jah.
- Jah. Olgu.
1528
01:52:18,322 --> 01:52:20,115
Ole lahke. Jah.
1529
01:52:22,993 --> 01:52:24,286
Siit. Siit.
1530
01:52:26,705 --> 01:52:28,790
Põtkibki.
- Jah.
1531
01:52:29,791 --> 01:52:33,837
Suure peanupuga. Tunned?
Tema väike kand. Tunned sa?
1532
01:52:34,963 --> 01:52:37,466
Sirutab end. Jah.
1533
01:52:45,057 --> 01:52:46,475
Tule koju.
1534
01:52:49,269 --> 01:52:50,812
Kuule, ma ei...
1535
01:52:51,438 --> 01:52:53,232
See ei kordu enam kunagi.
1536
01:52:54,066 --> 01:52:56,235
Luban. Ma otsin abi.
1537
01:52:58,904 --> 01:53:00,405
Palun, tule tagasi koju.
1538
01:53:08,997 --> 01:53:10,999
Vaband...
- Sa jääd tööle hiljaks.
1539
01:54:21,445 --> 01:54:24,114
Tule. Tahad meie juurde tulla?
1540
01:54:27,242 --> 01:54:29,161
Üks mahub veel.
1541
01:54:30,454 --> 01:54:31,830
Jah?
- Jah.
1542
01:54:33,207 --> 01:54:36,251
Ma tean. Las ma aitan.
1543
01:54:39,296 --> 01:54:41,089
Tere.
- Tahad ta sülle võtta?
1544
01:54:43,175 --> 01:54:44,176
Jah.
1545
01:54:44,176 --> 01:54:46,345
Ole lahke.
- Tere.
1546
01:54:46,345 --> 01:54:48,347
Niimoodi.
- Terekest.
1547
01:54:48,847 --> 01:54:51,725
Emme hoiab sind.
- Jah.
1548
01:54:51,725 --> 01:54:54,186
Ikka siin. Emme hoiab.
1549
01:54:54,186 --> 01:54:55,771
Tean, ma tean.
1550
01:54:55,771 --> 01:54:56,855
Tean. Kõik on hästi.
1551
01:54:57,689 --> 01:54:59,149
Vaata, et tal oleks mugav.
1552
01:55:00,400 --> 01:55:01,693
Tere.
- Nii, jah.
1553
01:55:02,528 --> 01:55:04,696
Tere, ilusake.
- Sedasi.
1554
01:55:05,364 --> 01:55:06,532
Olen sinu issi.
1555
01:55:06,532 --> 01:55:09,701
Jah. Oled jah.
1556
01:55:10,536 --> 01:55:11,703
Jah.
1557
01:55:13,247 --> 01:55:14,623
Mis me talle nimeks paneme?
1558
01:55:15,791 --> 01:55:18,502
Me võiks panna nime su venna järgi.
1559
01:55:25,884 --> 01:55:28,971
Emerson.
- Jah. Emerson.
1560
01:55:28,971 --> 01:55:31,265
Nii saame teda kutsuda Emmyks.
1561
01:55:33,934 --> 01:55:35,269
Mis sa arvad?
1562
01:55:37,145 --> 01:55:40,107
Midagi nii ilusat
polegi minu heaks tehtud.
1563
01:55:42,860 --> 01:55:44,278
Aitäh sulle.
1564
01:55:50,659 --> 01:55:53,370
Pole midagi. Pole hullu. Issi hoiab sind.
1565
01:55:53,370 --> 01:55:55,497
Issi hoiab sind, Emmy.
1566
01:55:56,915 --> 01:55:57,916
Tere.
1567
01:55:59,084 --> 01:56:02,045
Tere, ilusake. Ma olen su issi.
1568
01:56:07,968 --> 01:56:09,636
Ma kaitsen sind, Emmy.
1569
01:56:11,305 --> 01:56:13,098
Ma kaitsen sind.
1570
01:56:21,481 --> 01:56:22,900
Ma tahan lahutust.
1571
01:56:25,444 --> 01:56:27,988
Kuule. Jäta see jutt.
1572
01:56:27,988 --> 01:56:29,698
Tead, jah.
1573
01:56:29,698 --> 01:56:31,116
Jah.
1574
01:56:32,284 --> 01:56:33,368
Jah.
1575
01:56:35,078 --> 01:56:37,122
Mitte sinu ega minu, vaid tema pärast.
1576
01:56:38,707 --> 01:56:40,375
Jah, mõistad.
1577
01:56:41,627 --> 01:56:42,753
Vaata nüüd teda.
1578
01:56:42,753 --> 01:56:45,255
Kui ta tuleks kord sinu juurde
1579
01:56:45,255 --> 01:56:48,050
ja ütleks, et kallim lõi teda. Mida sa...
1580
01:56:49,676 --> 01:56:51,136
Mida sa talle ütleks?
1581
01:56:54,515 --> 01:56:58,268
Või kui ta ütleks,
et abikaasa tõukas ta trepist alla,
1582
01:56:58,268 --> 01:57:01,188
aga luuletas selle õnnetuseks, pole hullu.
1583
01:57:04,066 --> 01:57:07,736
Või et abikaasa hoidis kinni,
kui tema anus lõpetada,
1584
01:57:08,320 --> 01:57:10,113
aga mees vandus, et see ei kordu?
1585
01:57:13,158 --> 01:57:14,826
Mida sa talle ütleks?
1586
01:57:17,454 --> 01:57:19,498
Kui tema armastatu...
1587
01:57:21,416 --> 01:57:22,417
tegi...
1588
01:57:23,460 --> 01:57:26,004
tegi talle haiget, mida sa talle ütleks?
1589
01:57:36,431 --> 01:57:38,141
Ma anuks, et ta mehe maha jätaks.
1590
01:57:40,185 --> 01:57:41,019
Jah.
1591
01:57:42,396 --> 01:57:44,439
Ja ma anuks, et ta ei läheks tagasi.
1592
01:57:53,282 --> 01:57:56,410
Lähed emme sülle? Sul on nii hea ema.
1593
01:57:56,410 --> 01:57:57,494
Võta.
1594
01:58:01,456 --> 01:58:04,126
Ma hoian sind, mutukas. Jah, mu kullake.
1595
01:58:04,126 --> 01:58:05,878
Olgu. Ma siis...
1596
01:58:36,450 --> 01:58:37,451
Jah.
1597
01:58:39,203 --> 01:58:41,705
Niimoodi, mutukas. Emme hoiab sind.
1598
01:58:43,540 --> 01:58:45,125
Emme hoiab sind.
1599
01:58:47,461 --> 01:58:48,754
Jah.
1600
01:58:50,422 --> 01:58:51,715
Jah.
1601
01:58:53,133 --> 01:58:55,802
See lõpeb sinu ja minuga, pisike.
1602
01:58:59,264 --> 01:59:01,058
Ei iial enam.
1603
01:59:02,893 --> 01:59:04,102
Eks?
1604
01:59:06,522 --> 01:59:08,106
Ei iial enam.
1605
01:59:11,276 --> 01:59:13,028
Jah. Jah.
1606
01:59:32,548 --> 01:59:33,549
Aitäh.
1607
01:59:34,091 --> 01:59:35,509
Ema, ma armastan sind.
1608
01:59:38,053 --> 01:59:39,346
Olen su üle nii uhke.
1609
01:59:48,146 --> 01:59:49,940
Olgu. Olgu.
- Jah.
1610
01:59:50,440 --> 01:59:52,442
Tulen kohe.
- Hästi.
1611
01:59:57,698 --> 01:59:59,658
Läheme vanaisa juurde.
1612
02:00:03,453 --> 02:00:04,454
Nii.
1613
02:00:07,708 --> 02:00:10,919
Andrew Bloom
Kallis abikaasa ja isa
1614
02:00:15,215 --> 02:00:16,592
Hüvasti, paps.
1615
02:00:20,721 --> 02:00:22,097
Olgu siis.
1616
02:00:24,892 --> 02:00:26,476
Aitab küll.
1617
02:00:29,313 --> 02:00:30,439
Lähme.
1618
02:01:15,442 --> 02:01:16,944
Jah. Just nõnda.
1619
02:02:13,208 --> 02:02:14,626
Tere.
- Tere.
1620
02:02:16,086 --> 02:02:18,505
Kuidas sul...
- Oli see su tütar?
1621
02:02:20,048 --> 02:02:22,009
Jah, see on Emmy.
1622
02:02:22,009 --> 02:02:24,928
Nägin teid ennist. Ma... Ma ei...
1623
02:02:25,554 --> 02:02:26,555
Jah.
1624
02:02:28,974 --> 02:02:30,392
Ta on kenake.
1625
02:02:31,310 --> 02:02:32,519
Aitäh.
1626
02:02:34,354 --> 02:02:36,690
Oled ikka koos...
1627
02:02:36,690 --> 02:02:38,233
Ei.
1628
02:02:38,233 --> 02:02:40,861
Ei, oleme kahekesi.
1629
02:02:45,073 --> 02:02:46,074
Oh sa.
1630
02:02:52,331 --> 02:02:54,791
On sul keegi?
- Kuidas poel läheb?
1631
02:02:59,129 --> 02:03:00,297
Ei.
1632
02:03:03,008 --> 02:03:04,301
Veel mitte.
1633
02:03:12,768 --> 02:03:19,733
EI IIAL ENAM
1634
02:09:53,669 --> 02:09:55,671
Tõlkija Piret Nukki