1
00:01:26,108 --> 00:01:29,904
(緬因州 佩夫拉鎮)
2
00:01:51,842 --> 00:01:54,220
過來吧,我在
3
00:01:54,929 --> 00:01:57,723
- 很對不起
- 嘿,你會沒事的
4
00:01:57,723 --> 00:02:00,142
很遺憾你趕不及回來,親愛的
5
00:02:00,142 --> 00:02:03,938
我不知道我們該怎麼辦...我們該怎麼辦?
6
00:02:09,150 --> 00:02:10,528
好了
7
00:02:10,528 --> 00:02:13,155
- 天啊,我們要選花
- 是啊,沒錯
8
00:02:13,155 --> 00:02:16,283
我們竟要為你父親的葬禮選花
9
00:02:16,283 --> 00:02:17,576
我知道...
10
00:02:17,576 --> 00:02:20,246
我不知道你為何搬家,我不明白
11
00:02:20,246 --> 00:02:22,540
若我有你那份工作...
12
00:02:22,540 --> 00:02:25,042
天啊,我為那份工殺人都肯
13
00:02:25,167 --> 00:02:28,963
我很感激你的支持和熱誠,媽...真的
14
00:02:28,963 --> 00:02:30,756
我愛你,我去放好行李
15
00:02:30,756 --> 00:02:31,840
好吧
16
00:02:31,966 --> 00:02:33,676
- 百合吧
- 甚麼?
17
00:02:33,676 --> 00:02:35,803
葬禮用的花,就用...
18
00:02:35,803 --> 00:02:37,054
噢,百合花
19
00:02:37,680 --> 00:02:40,391
我非常...我非常高興你回家了
20
00:02:40,391 --> 00:02:42,059
我也是
21
00:03:30,941 --> 00:03:32,401
他真的很愛你
22
00:03:33,402 --> 00:03:34,236
誰?
23
00:03:35,237 --> 00:03:36,614
你爸爸
24
00:03:39,617 --> 00:03:41,118
我知道,我...
25
00:03:41,243 --> 00:03:42,453
是啊,我知道
26
00:03:45,122 --> 00:03:46,957
悼詞寫得怎麼樣,親愛的?
27
00:03:47,708 --> 00:03:51,545
是我還未開始寫的最美悼詞
28
00:03:51,545 --> 00:03:54,381
就講五件你愛你父親的事吧
29
00:03:54,381 --> 00:03:56,842
媽媽,這不是購物清單
30
00:03:56,842 --> 00:03:59,136
就五件事
31
00:03:59,970 --> 00:04:01,347
很簡單
32
00:04:01,347 --> 00:04:02,765
衷心寫
33
00:04:02,765 --> 00:04:05,267
你會寫得好...一定會很棒
34
00:04:06,644 --> 00:04:11,774
我們在此悼念聲望卓著
慷慨大方的安德魯布蕾
35
00:04:13,067 --> 00:04:16,361
他是這美麗小鎮深受愛戴的市長
36
00:04:16,861 --> 00:04:20,449
備受寵愛的珍妮布蕾的丈夫
37
00:04:21,075 --> 00:04:24,245
以及可愛的莉莉的父親
38
00:04:24,787 --> 00:04:27,289
莉莉,上台吧,親愛的
39
00:04:36,090 --> 00:04:38,300
大家好,感謝大家到來
40
00:04:40,469 --> 00:04:44,473
為懷緬我父親的一生
我想和大家分享...
41
00:04:44,598 --> 00:04:46,892
我最愛他的五件事
42
00:04:54,900 --> 00:04:55,901
他...
43
00:05:15,337 --> 00:05:16,547
對不起
44
00:05:25,139 --> 00:05:32,062
《痛愛完成式》
45
00:06:52,434 --> 00:06:53,936
這椅子很結實
46
00:06:55,229 --> 00:06:56,230
是嗎?
47
00:06:59,608 --> 00:07:00,818
對不起
48
00:07:02,027 --> 00:07:03,237
今天很難捱
49
00:07:08,117 --> 00:07:09,827
請你下來好嗎?
50
00:07:10,411 --> 00:07:12,830
我...我沒事,謝謝
51
00:07:12,955 --> 00:07:14,957
你坐得那麼近邊緣令我緊張
52
00:07:17,751 --> 00:07:18,961
求你了?
53
00:07:22,965 --> 00:07:24,258
最多請你食糖漬車厘子?
54
00:07:26,927 --> 00:07:28,053
我沒事的
55
00:07:29,763 --> 00:07:30,848
你一定是...
56
00:07:50,951 --> 00:07:55,581
我曾讀到糖漬車厘子會在你胃裏留七年
57
00:07:55,581 --> 00:07:57,958
或者會致癌...我忘了是哪個
58
00:08:01,378 --> 00:08:03,505
我不知道糖漬車厘子會這樣
59
00:08:04,715 --> 00:08:06,800
是啊,可能是我編的,不過...
60
00:08:08,302 --> 00:08:09,428
它們真的很嘔心
61
00:08:09,428 --> 00:08:11,222
是啊,非常嘔心
62
00:08:11,222 --> 00:08:12,681
所以發生了甚麼事?
63
00:08:13,515 --> 00:08:14,516
甚麼?
64
00:08:15,392 --> 00:08:17,895
你是因為甚麼...
我無心刺探,但是...
65
00:08:20,523 --> 00:08:21,607
是因為女人?
66
00:08:22,316 --> 00:08:23,317
抑或男人?我...
67
00:08:25,528 --> 00:08:26,987
是因為一張椅,對嗎?
68
00:08:29,031 --> 00:08:30,032
沒錯
69
00:08:32,201 --> 00:08:33,619
你住幾樓的?
70
00:08:33,619 --> 00:08:34,828
你講先
71
00:08:35,996 --> 00:08:38,249
頂樓,就在我妹妹和妹夫隔壁
72
00:08:40,542 --> 00:08:41,919
你做哪一行?
73
00:08:42,419 --> 00:08:43,629
神經外科醫生
74
00:08:47,341 --> 00:08:48,717
很好笑嗎?
75
00:08:49,843 --> 00:08:51,929
- 天啊,你認真的
- 是啊
76
00:08:53,722 --> 00:08:54,765
講真的?
77
00:08:54,765 --> 00:08:56,934
- 天啊...我很抱歉
- 哇
78
00:08:57,059 --> 00:08:59,937
不,我非常抱歉...
你花了太多...
79
00:09:00,938 --> 00:09:01,856
對不起
80
00:09:01,856 --> 00:09:05,067
你想逗我笑也不用花那麼多年讀書
81
00:09:05,067 --> 00:09:06,569
我太討厭了,對不起
82
00:09:06,569 --> 00:09:08,946
我以為你是炒虛擬幣的
83
00:09:09,071 --> 00:09:10,948
- 你以為我炒幣?
- 不,不是
84
00:09:11,073 --> 00:09:13,868
我不知道,也可能是天價牛郎
85
00:09:13,868 --> 00:09:15,244
我的確收很貴
86
00:09:15,744 --> 00:09:17,454
你別想跟我接吻
87
00:09:22,668 --> 00:09:24,461
我為何之前沒見過你?
88
00:09:26,255 --> 00:09:28,966
主要因為我沒需要做腦手術
89
00:09:29,758 --> 00:09:31,760
但也因為我不住這裏,所以...
90
00:09:32,303 --> 00:09:33,888
你是擅闖我住的大廈?
91
00:09:33,888 --> 00:09:35,556
你這裏的景觀很不錯
92
00:09:36,765 --> 00:09:37,892
的確是
93
00:09:43,814 --> 00:09:44,815
你叫甚麼名字?
94
00:09:45,774 --> 00:09:46,775
莉莉
95
00:09:47,401 --> 00:09:49,320
- 你呢?
- 萊爾
96
00:09:49,320 --> 00:09:50,404
萊爾甚麼?
97
00:09:50,404 --> 00:09:51,989
瑾基
98
00:09:52,114 --> 00:09:53,616
你即時老作的吧
99
00:09:53,616 --> 00:09:55,784
- 我為何要老作姓氏?
- 我...好吧
100
00:09:55,910 --> 00:09:57,119
你姓甚麼?
101
00:09:57,995 --> 00:09:59,747
不要緊,我們不用互報姓名
102
00:09:59,747 --> 00:10:01,999
- 我剛剛問你的姓氏
- 很高興認識你
103
00:10:01,999 --> 00:10:03,709
- 謝謝,你小心點
- 禮貌上...
104
00:10:03,709 --> 00:10:06,795
你該回答,我不會跟蹤你的
105
00:10:06,921 --> 00:10:09,131
不,只是...我的姓有點可笑
106
00:10:09,131 --> 00:10:10,216
姓甚麼?
107
00:10:10,799 --> 00:10:11,800
布蕾
108
00:10:11,926 --> 00:10:13,761
- 你全名叫莉莉布蕾?
- 是
109
00:10:13,761 --> 00:10:15,346
還有更糟的
110
00:10:15,346 --> 00:10:17,348
- 真的
- 怎麼會?不可能
111
00:10:17,348 --> 00:10:19,225
- 比莉莉布蕾還糟?
- 我不想說
112
00:10:19,225 --> 00:10:20,935
因為真的好瘀
113
00:10:20,935 --> 00:10:22,728
我對花很着迷,我...
114
00:10:23,646 --> 00:10:26,023
- 我快要開第一間花店
- 花店?
115
00:10:26,023 --> 00:10:27,816
那是我一生的夢想,所以...
116
00:10:33,113 --> 00:10:35,574
別笑了,我早說過了
117
00:10:35,574 --> 00:10:38,118
不是吧?花店老闆莉莉布蕾
118
00:10:39,453 --> 00:10:41,163
不,絕對不似老作
119
00:10:41,163 --> 00:10:44,333
嘿,若你嫌可笑,可以用中間名
120
00:10:47,127 --> 00:10:48,295
- 不...叫紫羅蘭?
- 信我
121
00:10:48,295 --> 00:10:49,547
- 矮牽牛
- 不,別猜了
122
00:10:49,672 --> 00:10:50,548
鈴蘭
123
00:10:51,882 --> 00:10:53,676
- 彩雀花
- 蓓
124
00:10:53,676 --> 00:10:55,553
老天,你父母好憎你
125
00:10:55,553 --> 00:10:59,765
這或永無法知道
因為我爸在星期一過身了,所以...
126
00:11:00,182 --> 00:11:02,059
所以我上來這裏
127
00:11:02,059 --> 00:11:05,646
來好好哭一場
並希望遇到有錢的神經外科醫生
128
00:11:06,772 --> 00:11:07,773
就這樣...
129
00:11:09,775 --> 00:11:10,776
我很遺憾
130
00:11:13,571 --> 00:11:17,491
我本可趕回去見他最後一面,但我...
131
00:11:22,162 --> 00:11:23,163
我沒回去
132
00:11:25,916 --> 00:11:26,917
老天
133
00:11:29,378 --> 00:11:30,379
是啊
134
00:11:32,089 --> 00:11:35,175
你知嘛...赤裸的真相並不總是美好的
135
00:11:46,228 --> 00:11:48,105
我今晚看着一個小男孩死去
136
00:11:49,315 --> 00:11:50,900
他才六歲
137
00:11:51,025 --> 00:11:53,027
他的弟弟在父母睡房找到枝槍
138
00:11:53,027 --> 00:11:55,529
不小心走火了
139
00:11:56,906 --> 00:11:58,032
我們試過一切辦法
140
00:12:02,244 --> 00:12:03,704
沒有人應該...
141
00:12:05,331 --> 00:12:08,334
我無法想像那活着的男孩會怎樣
142
00:12:10,711 --> 00:12:13,839
會毀了他一生,那就是後果
143
00:12:18,928 --> 00:12:21,055
好了,再說一個吧
144
00:12:22,223 --> 00:12:24,767
赤裸的真相,我喜歡
145
00:12:27,436 --> 00:12:29,396
- 說吧
- 好吧
146
00:12:29,396 --> 00:12:31,941
我...我不知道...
147
00:12:37,071 --> 00:12:39,490
我的第一次給了一個露宿男孩
148
00:12:39,490 --> 00:12:40,407
老作
149
00:12:40,407 --> 00:12:42,576
真的,在高中那時
150
00:12:43,160 --> 00:12:44,078
詳細說說
151
00:12:44,078 --> 00:12:47,665
準確來說是「暫時無家可歸」
或者「流離失所」
152
00:12:47,665 --> 00:12:50,000
- 我不該那樣說...
- 你在迴避問題
153
00:12:50,000 --> 00:12:52,461
- 我沒有,沒甚麼好說的
- 我要聽細節
154
00:12:52,586 --> 00:12:54,421
好吧,我和這亞特拉斯是朋友
155
00:12:54,421 --> 00:12:58,300
他很善良,而且非常能幹
156
00:12:58,300 --> 00:13:01,011
他只是一時陷於低潮
157
00:13:01,011 --> 00:13:02,805
你令我妒忌流浪漢
158
00:13:02,805 --> 00:13:04,390
天啊
159
00:13:04,390 --> 00:13:06,392
好了,夠了...
160
00:13:06,392 --> 00:13:07,810
輪到你
161
00:13:07,810 --> 00:13:10,437
不,我沒甚麼好說了
贏不了你
162
00:13:10,437 --> 00:13:12,690
你那故事既性感又令人不安
163
00:13:12,690 --> 00:13:15,693
來嘛,讓我震驚一下
你說甚麼都行
164
00:13:15,818 --> 00:13:17,403
我想和你上床
165
00:13:21,198 --> 00:13:23,117
- 甚麼?我...
- 你叫我震驚你嘛
166
00:13:23,826 --> 00:13:24,910
甚麼?
167
00:13:29,540 --> 00:13:31,417
有幾多...不好意思
168
00:13:31,417 --> 00:13:33,335
有幾多女人受你這套?
169
00:13:33,335 --> 00:13:35,045
我不談戀愛的
170
00:13:35,045 --> 00:13:36,839
- 我估到
- 從不擅長
171
00:13:36,839 --> 00:13:40,718
但你未試過拍拖又怎知道?
就跟吃碳水化合物一樣
172
00:13:40,843 --> 00:13:43,262
- 你怎知道不適合你?
- 我沒說過不吃碳水化合物
173
00:13:43,262 --> 00:13:44,930
你不像狂吃零食的人
174
00:13:44,930 --> 00:13:46,015
過獎
175
00:13:46,515 --> 00:13:48,142
愛情不適合我
176
00:13:49,518 --> 00:13:50,936
但我挺喜歡情慾
177
00:13:52,938 --> 00:13:55,524
- 我覺得你錯過了很多
- 是嗎?
178
00:13:57,860 --> 00:13:59,945
你還沒回答我的問題
179
00:13:59,945 --> 00:14:02,656
忘了你問甚麼了
180
00:14:02,656 --> 00:14:04,950
有幾多女人受你這套?
181
00:14:06,827 --> 00:14:08,037
全部都受
182
00:14:15,669 --> 00:14:16,962
不過,我...
183
00:14:18,547 --> 00:14:19,965
我不行...我...
184
00:14:22,468 --> 00:14:24,178
我要打破你的紀錄了
185
00:14:24,178 --> 00:14:26,555
我是你想帶去見家長那種女孩
186
00:14:26,680 --> 00:14:28,265
你接受到哪種程度?
187
00:14:32,478 --> 00:14:34,897
我不確定,我不太擅長敘述
188
00:14:37,399 --> 00:14:38,609
你即管試試吧
189
00:15:05,928 --> 00:15:07,388
太過火?
190
00:15:08,597 --> 00:15:09,598
不會
191
00:15:17,147 --> 00:15:18,148
這樣呢?
192
00:15:18,899 --> 00:15:20,943
視乎下一步是甚麼
193
00:15:24,655 --> 00:15:25,656
激氣
194
00:15:29,535 --> 00:15:30,828
是
195
00:15:32,454 --> 00:15:33,914
不,我不應該...
196
00:15:37,418 --> 00:15:40,671
好吧,準備手術室
叫湯姆操刀,我監督
197
00:15:40,671 --> 00:15:42,339
好,我十分鐘後到
198
00:15:45,342 --> 00:15:47,261
- 老天
- 我知道,對不起
199
00:15:47,261 --> 00:15:50,848
不,我指...老天,我剛意識到...
200
00:15:50,973 --> 00:15:54,852
你真的是個神經外科醫生
201
00:15:54,977 --> 00:15:57,062
- 我試過警告你的
- 不,恭喜
202
00:15:57,062 --> 00:15:58,772
- 這太棒了
- 是啊
203
00:15:59,982 --> 00:16:01,775
我...你知嘛,我...
204
00:16:03,569 --> 00:16:05,070
下次見吧
205
00:16:06,363 --> 00:16:07,489
真的會再見?
206
00:16:08,199 --> 00:16:09,491
不會
207
00:16:20,878 --> 00:16:24,215
很高興認識你,莉莉蓓布蕾
208
00:16:24,215 --> 00:16:27,218
很高興認識你,萊爾薛菲瑾基
209
00:16:29,178 --> 00:16:30,221
我喜歡這名字
210
00:16:50,533 --> 00:16:51,825
{\an8}(鮮花)
211
00:17:06,840 --> 00:17:07,675
弊
212
00:17:23,107 --> 00:17:25,109
{\an8}(親愛的艾倫)
(在我告訴你今天發生的事前)
213
00:17:25,109 --> 00:17:27,903
{\an8}(我對你的節目有個新構思)
(叫《家有艾倫》)
214
00:18:13,240 --> 00:18:14,241
謝謝
215
00:19:45,624 --> 00:19:47,626
(校車)
216
00:19:56,218 --> 00:19:57,219
謝謝
217
00:19:58,429 --> 00:20:00,139
我不知道你在說甚麼
218
00:20:17,072 --> 00:20:18,574
你為何在那間屋裏?
219
00:20:21,368 --> 00:20:22,745
我媽趕我走
220
00:20:23,662 --> 00:20:24,663
為甚麼?
221
00:20:27,249 --> 00:20:28,250
因為...
222
00:20:29,460 --> 00:20:31,879
她喜歡跟虐打她的男人一起
223
00:20:36,467 --> 00:20:37,968
你的手怎麼了?
224
00:20:37,968 --> 00:20:40,095
天啊,這邊都聞到他的臭味
225
00:20:42,389 --> 00:20:43,682
我用手擋了
226
00:20:48,979 --> 00:20:51,607
我父母五點左右才下班回家
227
00:20:51,607 --> 00:20:55,194
所以若你想洗澡或...
228
00:20:55,194 --> 00:20:56,904
我不知道,洗洗衣服之類...
229
00:20:56,904 --> 00:20:58,697
- 我不介意你來
- 好
230
00:20:59,698 --> 00:21:00,783
好啊
231
00:21:02,493 --> 00:21:04,411
你這份雀躍真有感染力
232
00:21:13,837 --> 00:21:16,632
- 你們感覺到週末的地震嗎?
- 有啊!
233
00:21:16,632 --> 00:21:18,926
- 真的有?
- 有!
234
00:21:19,635 --> 00:21:20,636
嘿
235
00:21:21,637 --> 00:21:22,846
謝謝你的衣服
236
00:21:23,806 --> 00:21:24,848
小事
237
00:21:25,933 --> 00:21:29,436
我爸不會發現衣服不見
他很少穿牛仔褲,所以...
238
00:21:34,316 --> 00:21:37,444
我父母還有一小時左右才回來
239
00:21:37,444 --> 00:21:39,947
若你想看電視的話
240
00:21:55,838 --> 00:21:58,257
你畢業後想做甚麼?
241
00:21:58,841 --> 00:22:02,553
我...報了名參加五月的基礎訓練
242
00:22:02,553 --> 00:22:04,054
基礎訓練,那是...
243
00:22:05,681 --> 00:22:06,682
海軍陸戰隊
244
00:22:08,559 --> 00:22:09,560
哇
245
00:22:20,404 --> 00:22:22,281
對不起,我...
246
00:22:23,282 --> 00:22:25,284
對不起,但這些衣服...
247
00:22:25,284 --> 00:22:28,370
我爸的衣服令你像
《阿森一族》那鬍鬚阿叔
248
00:22:31,415 --> 00:22:33,209
你這衣服令你似甘筍
249
00:22:33,209 --> 00:22:34,919
- 天啊
- 真的
250
00:22:45,304 --> 00:22:46,597
- 媽...
- 如果不順利...
251
00:22:46,722 --> 00:22:48,641
你知我最喜歡挑戰的
252
00:22:48,641 --> 00:22:49,850
我說「如果」
253
00:22:49,850 --> 00:22:52,353
「鮮花銷售數據令眾多新店主震驚」
254
00:22:52,353 --> 00:22:54,230
媽,你為何覺得我會失敗?
255
00:22:54,230 --> 00:22:57,024
-「下跌 45%...」
- 媽
256
00:22:57,024 --> 00:22:59,109
媽,你從 Google 看到的?
257
00:22:59,235 --> 00:23:00,611
當然了,不然我怎知道
258
00:23:00,611 --> 00:23:02,863
我很擔心你,Google也擔心你
259
00:23:02,863 --> 00:23:04,865
你倆都太遲了,我去取鎖匙了
260
00:23:04,865 --> 00:23:05,866
好吧...
261
00:23:05,866 --> 00:23:07,868
- 我愛你,你做得到的
- 等等,先生!嗨
262
00:23:07,868 --> 00:23:09,453
- 大膽勇敢地闖
- 好了,媽
263
00:23:09,453 --> 00:23:11,413
你太語無論次...我再覆你,拜拜
264
00:23:11,539 --> 00:23:13,541
嗨!對不起,非常抱歉
265
00:23:13,541 --> 00:23:16,335
- 我剛搬來這區
- 親愛的,祝你好運
266
00:23:19,463 --> 00:23:20,464
謝謝
267
00:23:27,930 --> 00:23:30,641
(出租)
268
00:24:22,902 --> 00:24:23,903
嗨
269
00:24:28,490 --> 00:24:29,825
- 你好
- 嗨
270
00:24:30,409 --> 00:24:32,494
- 對不起...嗨,我很抱歉
- 我很抱歉
271
00:24:32,620 --> 00:24:33,621
我聽不...
272
00:24:34,538 --> 00:24:35,998
- 等等
- 我聽不到你,嗨
273
00:24:36,999 --> 00:24:38,125
嗨,我能幫你嗎?
274
00:24:38,125 --> 00:24:39,210
我能幫你嗎?
275
00:24:39,210 --> 00:24:40,628
甚麼?
276
00:24:40,628 --> 00:24:43,631
外面的請人告示?你門口貼的
277
00:24:43,631 --> 00:24:46,050
天啊,對不起...
那不是我貼的
278
00:24:46,050 --> 00:24:48,510
- 我才剛承租
- 我猜到,那告示很舊
279
00:24:48,636 --> 00:24:51,472
我每天都經過這裏,對這裏很著迷
280
00:24:51,472 --> 00:24:52,932
一直想進來看看
281
00:24:52,932 --> 00:24:55,726
想知道誰會租下這裏
282
00:24:55,851 --> 00:24:57,770
- 是你嗎?
- 對,是我...嗨
283
00:24:57,770 --> 00:24:59,647
- 你是店主?
- 是,我叫莉莉
284
00:24:59,647 --> 00:25:02,066
- 雅麗莎
- 幸會...對不起,太髒了
285
00:25:02,066 --> 00:25:04,360
嗨...幸會
286
00:25:05,152 --> 00:25:07,738
好吧...你要請人幫忙嗎?
287
00:25:08,447 --> 00:25:10,241
我還沒打算請人
288
00:25:10,241 --> 00:25:12,159
我幾日前才拿到鎖匙
289
00:25:12,159 --> 00:25:16,247
而且我還在...你知道的
我還在摸索,所以...
290
00:25:16,372 --> 00:25:19,250
請問這裏將會開甚麼店?
291
00:25:19,250 --> 00:25:20,376
花店
292
00:25:23,671 --> 00:25:24,880
我很抱歉
293
00:25:25,881 --> 00:25:27,258
我不太喜歡...
294
00:25:27,258 --> 00:25:29,969
我表情說明了一切...我討厭花
295
00:25:29,969 --> 00:25:31,262
你討厭花?
296
00:25:31,387 --> 00:25:32,680
- 沒錯
- 好吧
297
00:25:32,680 --> 00:25:35,015
為何不給我生機勃發的東西...
298
00:25:35,015 --> 00:25:37,059
而要給我瀕死的東西?
299
00:25:37,184 --> 00:25:39,687
它枯了還要我費神處理
300
00:25:39,687 --> 00:25:42,398
但再一次,這只是個人觀點
301
00:25:42,398 --> 00:25:45,484
我覺得花店很壓抑...我個人認為而已
302
00:25:45,484 --> 00:25:47,194
我衷心祝你好運,我很抱歉
303
00:25:47,194 --> 00:25:49,196
我同意,我也覺得它們很壓抑
304
00:25:49,196 --> 00:25:50,781
因為我覺得...
305
00:25:51,490 --> 00:25:54,201
我不知道,花朵代表的美已經...
306
00:25:54,201 --> 00:25:55,286
戴着手套講太滑稽
307
00:25:55,286 --> 00:25:58,998
花所代表的美已消失,對嗎?
308
00:25:59,623 --> 00:26:01,500
現在買花就像點外賣
309
00:26:01,500 --> 00:26:02,543
- 就是
- 對吧?
310
00:26:02,543 --> 00:26:04,086
那就是你的意思
311
00:26:04,211 --> 00:26:07,214
它突顯了箇中的傷痛、張力和...
312
00:26:08,215 --> 00:26:11,218
它們雖生命短暫,但蘊含着很多故事...
313
00:26:11,719 --> 00:26:14,221
我覺得那正是其美麗之處
314
00:26:14,221 --> 00:26:15,848
亦是我想表達的事,所以...
315
00:26:15,848 --> 00:26:18,517
那真的很美,我...
316
00:26:18,517 --> 00:26:22,104
若那是你想表達的
預我一份...太美妙了
317
00:26:22,229 --> 00:26:23,439
多謝
318
00:26:24,023 --> 00:26:25,107
那麼...
319
00:26:25,649 --> 00:26:28,235
- 好吧,我衷心祝你順利
- 謝謝
320
00:26:29,528 --> 00:26:32,031
我會在這區四處逛的
321
00:26:32,031 --> 00:26:33,532
但願你是我第一個客
322
00:26:33,532 --> 00:26:36,327
- 好極,這裏很美
- 下次見吧
323
00:26:36,452 --> 00:26:38,245
好,拜拜
324
00:26:39,955 --> 00:26:41,040
嘿,我...
325
00:26:42,041 --> 00:26:43,459
我不知道,這裏...
326
00:26:44,919 --> 00:26:47,254
我的確需要幫手,你想找工作?
327
00:26:47,254 --> 00:26:50,841
我走進來時,正希望是這樣
328
00:26:50,841 --> 00:26:53,052
- 我要找工作
- 天啊,好吧
329
00:26:53,052 --> 00:26:54,470
- 太好了
- 好吧
330
00:26:54,470 --> 00:26:56,764
我今晚五點必須走,晚飯有約
331
00:26:56,764 --> 00:26:58,140
- 今晚?
- 沒錯
332
00:26:59,767 --> 00:27:01,060
我開始返工了啊
333
00:27:01,644 --> 00:27:03,270
- 好吧,沒問題
- 太好了
334
00:27:03,270 --> 00:27:04,605
我要找個地方擦乾淨...
335
00:27:04,605 --> 00:27:06,565
- 放下這靚手袋
- 放這裏吧
336
00:27:06,565 --> 00:27:08,776
- 那是...
- 謝謝
337
00:27:08,776 --> 00:27:11,278
這裏像《捉鬼敢死隊》一樣,對吧?
338
00:27:13,864 --> 00:27:14,865
(請人)
339
00:27:15,491 --> 00:27:16,492
裱起來吧
340
00:27:18,494 --> 00:27:19,870
你看到嗎?
341
00:27:20,955 --> 00:27:22,414
天啊,還是連着的
342
00:27:22,414 --> 00:27:23,999
天啊,我不敢看
343
00:27:27,461 --> 00:27:29,088
{\an8}(麵包店)
344
00:27:29,797 --> 00:27:31,298
正啊
345
00:27:47,439 --> 00:27:49,233
(波士頓的一切都更好)
346
00:27:50,734 --> 00:27:55,739
你像《科學怪人》裏的醫生
但用花來做實驗
347
00:27:56,323 --> 00:27:58,534
好了,不...拿穩了...
348
00:27:58,534 --> 00:28:00,244
我沒拿穩,等等
349
00:28:00,244 --> 00:28:02,329
- 拿着
- 等等,我老公打來
350
00:28:02,329 --> 00:28:03,539
能叫他來幫忙嗎?
351
00:28:03,539 --> 00:28:04,832
- 好
- 會顯得無能嗎?
352
00:28:04,832 --> 00:28:06,125
- 拿穩了?
- 未得
353
00:28:06,125 --> 00:28:07,334
- 老婆
- 完全未得
354
00:28:07,334 --> 00:28:09,128
- 球賽完了,你在哪?
- 老公...親愛的
355
00:28:09,128 --> 00:28:10,838
- 你在哪?
- 我和老闆在店裏
356
00:28:10,838 --> 00:28:12,631
需要人幫手掛東西
357
00:28:12,631 --> 00:28:14,174
- 我不喜歡你說「老闆」
- 老公
358
00:28:14,174 --> 00:28:16,635
你才該做老闆 我們買下那裏讓你做老闆
359
00:28:16,635 --> 00:28:18,137
老公,我開了擴音
360
00:28:18,137 --> 00:28:19,221
- 沒錯...
- 嗨
361
00:28:19,346 --> 00:28:20,264
- 我...
- 嗨
362
00:28:20,264 --> 00:28:22,641
預先講句,他們穿着連體衣
363
00:28:22,641 --> 00:28:24,852
- 酒吧送五杯啤酒...
- 我看到你了
364
00:28:24,852 --> 00:28:26,353
給穿着去看球賽的人
365
00:28:26,353 --> 00:28:28,272
- 他們平常不穿的
- 我在對面街
366
00:28:28,272 --> 00:28:29,440
知道了
367
00:28:29,440 --> 00:28:31,442
天啊,寶貝,你真美
368
00:28:31,442 --> 00:28:32,943
叫我哥也來
369
00:28:32,943 --> 00:28:34,653
好了,即將進來的人...
370
00:28:34,653 --> 00:28:37,740
他們的行為我一律不負責,講明先
371
00:28:38,741 --> 00:28:39,950
- 嗨
- 嗨
372
00:28:41,577 --> 00:28:42,703
你真美
373
00:28:42,703 --> 00:28:44,872
- 這是莉莉
- 莉莉...嗨,幸會
374
00:28:44,872 --> 00:28:47,082
- 我老公馬素
- 讓她做老闆只是講笑
375
00:28:47,082 --> 00:28:48,375
我哥萊爾
376
00:28:56,884 --> 00:28:58,302
嗨...嗨...
377
00:28:58,886 --> 00:28:59,887
- 嗨
- 莉莉
378
00:28:59,887 --> 00:29:01,180
莉莉布蕾
379
00:29:01,180 --> 00:29:02,473
對,沒錯
380
00:29:03,057 --> 00:29:04,725
- 你們認識的?
- 不
381
00:29:04,725 --> 00:29:06,101
- 有點認識
- 不,我們...
382
00:29:06,101 --> 00:29:07,811
我們幾個月前見過
383
00:29:07,811 --> 00:29:10,189
分享了彼此的赤裸真相
384
00:29:10,773 --> 00:29:12,191
- 那...好吧
- 不,那是指...
385
00:29:12,191 --> 00:29:13,108
我們是成年人
386
00:29:13,108 --> 00:29:14,902
- 你選錯用詞
- 是你說的
387
00:29:14,902 --> 00:29:16,987
你先說「赤裸真相」的
388
00:29:17,112 --> 00:29:19,114
不,我是指...我們只是聊天
389
00:29:19,114 --> 00:29:21,200
現在都形容為「聊天」?
390
00:29:21,200 --> 00:29:23,118
- 因為我們經常「聊天」
- 好極
391
00:29:23,118 --> 00:29:25,204
- 一星期聊五次
- 好到極
392
00:29:25,204 --> 00:29:27,498
給你看看我做了甚麼?
393
00:29:27,623 --> 00:29:29,416
- 我們聊天?今晚聊天
- 不,你們...
394
00:29:29,416 --> 00:29:32,002
- 我帶你過去
- 我跟你妹去這邊聊
395
00:29:33,128 --> 00:29:35,714
- 好吧
- 這裏真的很美
396
00:29:38,634 --> 00:29:39,927
又見面了
397
00:29:40,511 --> 00:29:41,595
很高興見到你
398
00:29:42,846 --> 00:29:46,517
這就是我妹
因為無聊而去工作的花店?
399
00:29:46,517 --> 00:29:49,311
我們喜歡說「來受啟發」
400
00:29:50,020 --> 00:29:51,772
但沒錯,這裏...
401
00:29:51,772 --> 00:29:53,524
你知道的,我...是啊
402
00:29:55,025 --> 00:29:56,026
是的
403
00:29:58,237 --> 00:30:01,657
看來我們會有更多機會見面了
404
00:30:01,657 --> 00:30:03,033
是嗎?
405
00:30:03,033 --> 00:30:04,368
寶貝,這些真美
406
00:30:04,368 --> 00:30:05,953
過獎
407
00:30:07,621 --> 00:30:09,748
你在白天時更可怕
408
00:30:09,748 --> 00:30:10,875
你也是
409
00:30:10,875 --> 00:30:12,668
各位,我有個主意
410
00:30:14,545 --> 00:30:16,255
今天就喪玩一番
411
00:30:27,349 --> 00:30:30,144
我上過幾次天台希望見到你
412
00:30:31,979 --> 00:30:33,272
我想再見你一面
413
00:30:39,069 --> 00:30:40,404
你現在見到了
414
00:30:42,198 --> 00:30:43,282
你明白我意思的
415
00:30:46,869 --> 00:30:48,579
好了,來吧
416
00:30:49,705 --> 00:30:51,582
但那是個壞主意,對吧?
417
00:30:51,582 --> 00:30:54,293
因為我妹、因為你的生意
418
00:30:54,293 --> 00:30:55,711
加油,莉莉!
419
00:30:55,711 --> 00:30:57,296
是啊,那是個壞主意
420
00:30:57,880 --> 00:30:59,882
- 對,你的
- 你的,寶貝
421
00:31:05,512 --> 00:31:07,223
不,嘿...不行
422
00:31:07,223 --> 00:31:09,099
不准碰她,她是我的
423
00:31:09,099 --> 00:31:10,100
我看穿你
424
00:31:10,100 --> 00:31:12,144
- 嘿
- 沒錯
425
00:31:12,144 --> 00:31:14,021
那我們只做朋友?
426
00:31:14,021 --> 00:31:15,397
我喜歡
427
00:31:18,400 --> 00:31:19,735
好,朋友
428
00:31:23,405 --> 00:31:24,615
- 敬友誼
- 好啊
429
00:31:27,910 --> 00:31:30,037
今天勉強算週末,來吧
430
00:31:30,037 --> 00:31:32,331
不要走...
我們的 Uber 要開走了
431
00:31:32,331 --> 00:31:33,874
我愛你,我要回家了
432
00:31:33,874 --> 00:31:35,751
在新加坡還是早上呢,莉莉
433
00:31:35,751 --> 00:31:37,545
- 我送你回家
- 不,不用了
434
00:31:37,545 --> 00:31:39,463
- 我就住在轉角處
- 反正順路
435
00:31:39,463 --> 00:31:41,924
- 你住在我們住的地方
- 語義上是
436
00:31:42,049 --> 00:31:44,426
好吧,免得我出事了令你內疚
437
00:31:44,552 --> 00:31:46,679
你別吃我的窩邊草,萊爾
438
00:31:46,679 --> 00:31:48,430
我愛你,明天見,莉莉
439
00:31:49,265 --> 00:31:50,975
多謝你送我回去
440
00:31:50,975 --> 00:31:53,060
- 但真的不用...
- 我無時無刻都想着你
441
00:31:54,270 --> 00:31:55,646
我就在這裏
442
00:31:57,565 --> 00:31:59,567
那正是問題
443
00:32:01,944 --> 00:32:03,779
我們不是說好做朋友嗎?
444
00:32:04,280 --> 00:32:05,281
沒錯
445
00:32:06,448 --> 00:32:08,158
但那是幾小時前
446
00:32:11,370 --> 00:32:12,371
我可以吻你嗎?
447
00:32:12,371 --> 00:32:15,291
- 天啊,你太激進
- 就一次,一次
448
00:32:15,291 --> 00:32:17,209
這樣我就可戒掉你
449
00:32:17,209 --> 00:32:18,711
- 這樣就行?
- 一個吻
450
00:32:18,711 --> 00:32:20,880
好吧,祝你好運
451
00:32:20,880 --> 00:32:21,964
即是答應了?
452
00:32:23,757 --> 00:32:24,758
就一次?
453
00:32:25,801 --> 00:32:26,802
就一次
454
00:32:32,308 --> 00:32:33,309
好吧
455
00:32:38,188 --> 00:32:39,190
好吧
456
00:33:01,045 --> 00:33:02,838
戒掉我了嗎?
457
00:33:05,925 --> 00:33:08,052
我自己回去就行,好嗎?
458
00:33:09,136 --> 00:33:10,137
拜拜,朋友
459
00:33:23,526 --> 00:33:24,944
- 這裏夠了嗎?
- 夠了
460
00:33:24,944 --> 00:33:26,820
- 這裏加一點?
- 好的
461
00:33:26,820 --> 00:33:28,822
要保護根部不被雪掩
462
00:33:28,822 --> 00:33:31,534
或防止它被凍住之類
463
00:33:31,534 --> 00:33:34,036
根是植物最重要的部分
464
00:33:34,036 --> 00:33:35,412
- 真的嗎?
- 是啊
465
00:33:36,038 --> 00:33:37,748
我不知道根那麼重要,犀利
466
00:33:38,749 --> 00:33:39,750
你要來點嗎?
467
00:33:42,628 --> 00:33:44,046
謝謝,我就要一點
468
00:33:44,755 --> 00:33:46,840
是甚麼令你開始種東西的?
469
00:33:46,840 --> 00:33:49,843
當我精心照料這些植物
470
00:33:49,843 --> 00:33:52,721
它們就給我鮮花和蔬菜作回報
471
00:33:52,846 --> 00:33:55,724
而如果我不盡心,它們就會枯死
472
00:33:56,892 --> 00:33:57,726
有點像我們
473
00:34:08,529 --> 00:34:10,154
那棵橡樹呢?
474
00:34:11,156 --> 00:34:12,741
它的成長不必依靠任何人
475
00:34:13,366 --> 00:34:15,451
因為它有能力照顧自己
476
00:34:16,745 --> 00:34:18,581
無論如何,它都會屹立不倒
477
00:34:19,290 --> 00:34:20,875
它強壯而堅毅...
478
00:34:23,294 --> 00:34:26,462
它撐過來了,因為它是厲害的橡樹
479
00:34:52,573 --> 00:34:53,782
很丟臉
480
00:34:54,825 --> 00:34:56,701
- 你令我丟臉
- 親愛的,不要
481
00:34:56,701 --> 00:34:59,413
- 你愛引人注意
- 莉莉正在樓上睡覺
482
00:35:00,706 --> 00:35:03,417
親愛的...拜託,不要!
483
00:35:04,710 --> 00:35:06,503
我聽到昨晚發生的事
484
00:35:08,297 --> 00:35:10,424
你爸媽的事
485
00:35:13,135 --> 00:35:14,428
我不...沒事的
486
00:35:15,512 --> 00:35:16,931
那經常發生嗎?
487
00:35:30,861 --> 00:35:32,321
對不起
488
00:35:49,255 --> 00:35:50,673
嘿,莉莉
489
00:35:51,340 --> 00:35:52,967
你來亮燈?
490
00:35:52,967 --> 00:35:55,469
不,你來吧...我想從這邊看
491
00:35:56,345 --> 00:35:58,138
我就希望你這樣說
492
00:36:00,766 --> 00:36:02,560
好吧
493
00:36:02,685 --> 00:36:03,686
等一下!
494
00:36:03,686 --> 00:36:04,853
(莉莉布蕾花店)
495
00:36:06,355 --> 00:36:08,649
天啊!
496
00:36:09,358 --> 00:36:11,610
- 太棒了
- 恭喜
497
00:36:11,610 --> 00:36:13,571
沒有你我做不到
498
00:36:13,696 --> 00:36:14,697
天啊
499
00:36:14,697 --> 00:36:17,366
我最初根本無從入手...謝天謝地
500
00:36:17,992 --> 00:36:19,201
太美了
501
00:36:19,201 --> 00:36:22,705
很完美,很有你風格,非常好
502
00:36:22,705 --> 00:36:24,290
如果沒顧客怎辦?
503
00:36:24,290 --> 00:36:26,625
別這樣想,你媽會來啊
504
00:36:26,625 --> 00:36:28,586
- 我媽
- 她飛過來做顧客的
505
00:36:28,711 --> 00:36:30,713
我知,但那多淒慘啊...
506
00:36:30,713 --> 00:36:32,923
如果唯一的顧客是我媽
507
00:36:32,923 --> 00:36:36,802
馬素今天下午會來
所以有兩個客,無問題
508
00:36:39,305 --> 00:36:41,599
好了,來了
509
00:36:42,892 --> 00:36:44,727
- 哇
- 是啊
510
00:36:44,727 --> 00:36:47,813
這跟之前的店絕不一樣,恭喜
511
00:36:48,397 --> 00:36:51,609
- 目前為止如何?
- 我們才剛開張,但是...
512
00:36:51,734 --> 00:36:55,529
即是你哥是第一個正式顧客?
513
00:36:55,529 --> 00:36:57,865
你要買點東西才算是顧客
514
00:36:57,865 --> 00:36:59,909
現在你只是在閒逛
515
00:37:00,534 --> 00:37:01,619
早晨,莉莉
516
00:37:01,744 --> 00:37:03,162
早晨
517
00:37:03,162 --> 00:37:05,748
好吧,我要這些
518
00:37:06,749 --> 00:37:08,334
送貨嗎?
519
00:37:08,918 --> 00:37:12,546
- 送給女孩的?
- 是
520
00:37:12,546 --> 00:37:14,924
她或會退回來,我了解她
521
00:37:15,549 --> 00:37:17,134
好...好吧
522
00:37:17,134 --> 00:37:19,136
在卡片正面寫留言
523
00:37:19,261 --> 00:37:21,472
背面寫收花人的姓名地址
524
00:37:21,472 --> 00:37:22,389
好吧
525
00:37:22,389 --> 00:37:25,267
你會帶這神秘女孩
來我星期五的生日派對?
526
00:37:25,267 --> 00:37:28,062
因為我需要計劃一下
527
00:37:28,062 --> 00:37:29,271
我不知道
528
00:37:29,271 --> 00:37:30,439
你去嗎,莉莉?
529
00:37:31,857 --> 00:37:32,691
去,當然去
530
00:37:32,691 --> 00:37:33,901
- 她去
- 去啊
531
00:37:33,901 --> 00:37:35,778
她要去,她是我的好姐妹
532
00:37:37,780 --> 00:37:39,740
- 好吧
- 謝謝
533
00:37:41,659 --> 00:37:42,743
幾錢?
534
00:37:43,661 --> 00:37:44,662
51 元正
535
00:37:45,579 --> 00:37:46,872
- 給你
- 謝謝
536
00:37:46,872 --> 00:37:48,499
- 這是重要時刻
- 沒錯
537
00:37:48,499 --> 00:37:51,877
非常感謝你的服務...生意
538
00:37:53,254 --> 00:37:54,421
謝謝
539
00:37:54,421 --> 00:37:56,382
嘿,恭喜
540
00:37:56,382 --> 00:37:58,092
走啦...謝謝
541
00:37:58,092 --> 00:38:00,302
- 很高興見到你
- 拜拜
542
00:38:00,302 --> 00:38:01,470
拜拜
543
00:38:02,596 --> 00:38:05,891
天啊,他正一蠢蛋
544
00:38:05,891 --> 00:38:10,396
他把我們的店名寫作送貨地址
545
00:38:11,814 --> 00:38:13,023
奇怪的首位顧客
546
00:38:15,109 --> 00:38:16,694
(我無時無刻都想着你,朋友)
547
00:38:43,345 --> 00:38:44,430
莉莉
548
00:38:45,139 --> 00:38:46,974
- 天啊
- 哈囉,生日快樂
549
00:38:46,974 --> 00:38:49,935
- 莉莉,你來了!你很美
- 我錯過了一件重要事
550
00:38:49,935 --> 00:38:52,354
- 這是甚麼?
- 這是我的...總之很長篇
551
00:38:52,354 --> 00:38:53,856
歡迎來到我們的家
552
00:38:53,856 --> 00:38:55,774
你們...你們的家...
553
00:38:55,774 --> 00:38:58,277
- 這竟然是你們的家
- 我們的寒舍
554
00:38:58,277 --> 00:39:00,529
我只想為寶貝搞個低調生日派對
555
00:39:00,654 --> 00:39:01,655
天啊
556
00:39:02,656 --> 00:39:04,783
而我不是為錢嫁給他的
557
00:39:04,783 --> 00:39:06,368
- 你不是為了錢
- 我不是
558
00:39:06,368 --> 00:39:07,745
- 你是我的忠誠伴侶
- 是啊
559
00:39:07,870 --> 00:39:10,581
初相識時,我身無分文
只揸一架豐田
560
00:39:10,581 --> 00:39:12,875
你仍然揸豐田,不是嗎?
561
00:39:12,875 --> 00:39:15,252
- 地球上最棒的車
- 他仍然是
562
00:39:15,377 --> 00:39:17,087
- 你說服不了我
- 而且...
563
00:39:17,087 --> 00:39:18,672
他覺得這更有親和力
564
00:39:18,672 --> 00:39:21,258
- 的確是
- 我就是普羅大眾
565
00:39:21,383 --> 00:39:23,260
生日快樂,我去拿杯酒
566
00:39:23,385 --> 00:39:25,262
- 很快回來
- 好,謝謝
567
00:39:25,387 --> 00:39:27,389
沒錯,你就是普羅大眾
568
00:39:39,193 --> 00:39:40,486
謝謝
569
00:39:43,405 --> 00:39:44,698
你不喜歡那些花?
570
00:39:44,698 --> 00:39:46,075
別再跟我調情
571
00:39:46,992 --> 00:39:49,203
嗨,一杯威士忌,謝謝
572
00:39:49,995 --> 00:39:51,413
我做不到
573
00:39:55,084 --> 00:39:56,418
我以為我們是朋友
574
00:39:56,418 --> 00:39:57,503
我們是朋友
575
00:40:00,798 --> 00:40:02,091
好吧
576
00:40:02,216 --> 00:40:04,426
不好意思,你搭着我的手...謝謝
577
00:40:17,439 --> 00:40:18,607
- 嗨
- 別這樣
578
00:40:18,732 --> 00:40:20,651
- 怎麼了?
- 你在做甚麼?
579
00:40:22,736 --> 00:40:23,612
沒做甚麼
580
00:40:23,737 --> 00:40:26,031
你要停止,你不能再這樣
581
00:40:27,241 --> 00:40:28,534
- 拜託
- 怎麼樣?
582
00:40:28,534 --> 00:40:32,329
一直那樣盯着我,還有...
583
00:40:32,454 --> 00:40:33,455
我只是看着你
584
00:40:33,455 --> 00:40:35,833
好吧,你只是看着我
585
00:40:35,833 --> 00:40:37,459
別再來我的花店
586
00:40:37,459 --> 00:40:39,253
- 別再送我花
- 我妹在那工作
587
00:40:39,253 --> 00:40:42,131
別在派對上跟在我後面
588
00:40:42,256 --> 00:40:45,342
- 你讓我覺得...
- 你能閉嘴一會兒嗎?
589
00:40:46,343 --> 00:40:47,344
好吧
590
00:40:48,637 --> 00:40:49,638
我喜歡你
591
00:40:49,763 --> 00:40:51,348
你以為自己五歲?
592
00:40:54,852 --> 00:40:56,437
我在嘗試認真
593
00:40:57,479 --> 00:40:58,480
繼續吧
594
00:41:09,575 --> 00:41:11,994
你想去更隱密的地方嗎?
595
00:41:13,579 --> 00:41:14,872
去聊天?
596
00:41:17,875 --> 00:41:19,084
去聊天
597
00:41:20,294 --> 00:41:21,295
好
598
00:41:42,024 --> 00:41:43,400
不...停下
599
00:41:44,902 --> 00:41:46,111
你想我停?
600
00:41:48,739 --> 00:41:49,990
不
601
00:41:51,408 --> 00:41:52,535
不想
602
00:41:54,912 --> 00:41:57,331
但要停,我不想上床...今晚不想
603
00:41:58,707 --> 00:41:59,917
我知道...
604
00:42:00,042 --> 00:42:03,462
但我不隨便,雖然我知道你是
605
00:42:03,462 --> 00:42:07,007
但我不會改變主意,對不起
606
00:42:08,217 --> 00:42:09,635
我做不到
607
00:42:19,144 --> 00:42:20,854
你沒事吧?你在做甚麼?
608
00:42:22,064 --> 00:42:23,440
準備睡覺
609
00:42:23,566 --> 00:42:24,441
我們要睡覺
610
00:42:25,776 --> 00:42:27,945
不好意思,我們...要甚麼?
611
00:42:29,238 --> 00:42:30,531
睡覺
612
00:42:32,449 --> 00:42:33,868
天啊
613
00:42:35,578 --> 00:42:36,871
迴避一下?
614
00:42:41,667 --> 00:42:43,252
有衣服合我穿嗎?
615
00:43:27,213 --> 00:43:29,423
你應該沒這樣做過
616
00:43:29,423 --> 00:43:30,925
在我的想像中比較性感
617
00:43:35,804 --> 00:43:36,639
褲呢?
618
00:43:58,160 --> 00:43:59,453
你可以的
619
00:44:08,379 --> 00:44:09,463
懶聰明
620
00:44:24,353 --> 00:44:25,688
晚安,莉莉布蕾
621
00:44:49,587 --> 00:44:52,506
萊爾,我夠好人
所以給你帶了咖啡
622
00:44:55,092 --> 00:44:57,219
- 嗨
- 不
623
00:44:57,219 --> 00:44:58,888
不要...
624
00:44:59,722 --> 00:45:02,516
我明白,但情況不是眼見那麼糟
625
00:45:02,516 --> 00:45:04,435
- 看起來很糟
- 是有點
626
00:45:04,435 --> 00:45:07,813
好吧...這都與我無關,算數
627
00:45:09,023 --> 00:45:11,233
我...我先走了
628
00:45:12,318 --> 00:45:13,736
我只想講一件事
629
00:45:14,403 --> 00:45:17,948
這男人食女多過食糖
630
00:45:17,948 --> 00:45:19,950
- 這次不一樣
- 是嗎?好極
631
00:45:19,950 --> 00:45:22,077
但萬一這次也是
632
00:45:22,077 --> 00:45:26,665
聽我講,若你對他毫無所求
那他是個好選擇
633
00:45:26,665 --> 00:45:27,750
好吧
634
00:45:27,750 --> 00:45:31,128
但如果你想要浪漫、想談戀愛
635
00:45:31,253 --> 00:45:33,547
他不是好人選,亦不是你的問題
636
00:45:33,547 --> 00:45:34,757
我愛你
637
00:45:34,757 --> 00:45:36,050
- 是啊
- 但我想講...
638
00:45:36,050 --> 00:45:37,134
和我拍拖
639
00:45:38,844 --> 00:45:39,845
甚麼?
640
00:45:40,471 --> 00:45:41,472
和我拍拖
641
00:45:41,972 --> 00:45:43,182
我...我不...
642
00:45:46,060 --> 00:45:47,770
那甚麼意思?我...
643
00:45:47,770 --> 00:45:50,189
不...我先走了
644
00:45:50,189 --> 00:45:55,069
我很抱歉,我只是來送咖啡的
645
00:45:55,069 --> 00:45:58,072
而現在我很尷尬
646
00:45:58,697 --> 00:45:59,865
你不能喝
647
00:45:59,865 --> 00:46:01,283
給你的
648
00:46:01,283 --> 00:46:02,993
我走了
649
00:46:02,993 --> 00:46:06,163
正常人會離開這裏去找心理輔導
650
00:46:09,083 --> 00:46:10,876
你在說甚麼?
651
00:46:12,378 --> 00:46:13,712
我想試試
652
00:46:20,010 --> 00:46:21,095
我想試試
653
00:46:25,516 --> 00:46:27,101
不是吧?你認為你做得到?
654
00:46:27,101 --> 00:46:28,978
(今晚在初遇地食飯)
(著靚啲,不要睡衣)
655
00:46:35,234 --> 00:46:36,610
我不知道
656
00:46:44,410 --> 00:46:46,245
但我絕對想再吻你一次
657
00:46:47,413 --> 00:46:48,706
那我做得到
658
00:46:53,043 --> 00:46:54,044
好吧
659
00:46:54,628 --> 00:46:56,422
別讓我後悔
660
00:48:31,642 --> 00:48:32,643
嘿
661
00:48:41,235 --> 00:48:42,236
早晨
662
00:48:46,615 --> 00:48:49,118
你已刷了牙,不公平
663
00:48:50,828 --> 00:48:52,538
對不起,我要一早上班
664
00:48:53,122 --> 00:48:54,456
今晚見?
665
00:48:58,252 --> 00:49:00,796
不,今晚不行,我媽來了
666
00:49:00,796 --> 00:49:03,257
她很想試一間新餐廳,叫盤根
667
00:49:03,257 --> 00:49:05,259
她的遺願是帶我去試
668
00:49:05,259 --> 00:49:06,552
你媽來了?
669
00:49:07,261 --> 00:49:10,764
是啊...不,她不是真的快死
670
00:49:10,764 --> 00:49:16,145
- 我只是說說而已
- 但你沒告訴我
671
00:49:19,064 --> 00:49:21,358
對不起,我以為你不會想知
672
00:49:21,483 --> 00:49:23,569
能多加一位嗎?
673
00:49:26,155 --> 00:49:27,198
怎麼了?
674
00:49:27,198 --> 00:49:28,866
等等,你想見我媽?
675
00:49:28,991 --> 00:49:29,992
有問題嗎?
676
00:49:29,992 --> 00:49:32,369
我不認為這是好主意
677
00:49:33,996 --> 00:49:35,497
- 好傷心
- 不
678
00:49:36,081 --> 00:49:37,291
不,我意思是...
679
00:49:38,292 --> 00:49:39,877
不是你的問題
680
00:49:40,002 --> 00:49:41,503
是她,她這女人...
681
00:49:41,503 --> 00:49:44,215
我只想見見我所愛女人的母親
682
00:50:02,525 --> 00:50:03,734
嘿!
683
00:50:03,734 --> 00:50:07,404
對不起,你忘了這個...拜拜
684
00:50:09,114 --> 00:50:10,741
等等,這不是我的
685
00:50:11,408 --> 00:50:12,535
我知道
686
00:50:14,828 --> 00:50:16,705
我碰巧也愛你
687
00:50:25,256 --> 00:50:26,924
你要遲到了
688
00:50:27,049 --> 00:50:29,218
別再迷戀我,天啊!
689
00:50:30,052 --> 00:50:31,136
我有男友了!
690
00:50:53,367 --> 00:50:54,493
這是你造的?
691
00:50:55,160 --> 00:50:56,161
是啊
692
00:50:57,162 --> 00:50:59,456
用你那棵老橡樹的樹枝雕成
693
00:51:00,249 --> 00:51:01,750
以防你忘記
694
00:51:03,752 --> 00:51:04,879
強壯而堅毅
695
00:51:08,382 --> 00:51:09,383
謝謝
696
00:51:21,896 --> 00:51:24,690
好核突,我猜她已染上瘋狗症
697
00:51:30,196 --> 00:51:31,197
起來
698
00:51:32,406 --> 00:51:34,617
- 起來,起來!
- 停!不要
699
00:51:35,409 --> 00:51:36,410
來啊
700
00:51:56,347 --> 00:51:57,348
你喜歡煮食?
701
00:51:57,348 --> 00:51:59,225
是,我很喜歡
702
00:51:59,225 --> 00:52:01,936
需要乃發明之母
703
00:52:03,229 --> 00:52:04,521
好香,那是甚麼?
704
00:52:04,647 --> 00:52:08,234
熱朱古力曲奇
黑朱古力加燒棉花糖
705
00:52:09,026 --> 00:52:09,985
好極
706
00:52:09,985 --> 00:52:12,947
我媽聖誕節時
會豪買瑞士小姐朱古力
707
00:52:13,447 --> 00:52:14,657
那是她的最愛
708
00:52:21,455 --> 00:52:26,085
那麼...你剛才吻我
是因為你真的很想吻我
709
00:52:26,669 --> 00:52:29,755
還是主要想向姬蒂示威?
710
00:52:32,550 --> 00:52:33,676
我只是...
711
00:52:34,969 --> 00:52:36,971
我真的需要搞清楚這點
712
00:52:45,479 --> 00:52:46,897
我想吻你
713
00:53:01,704 --> 00:53:02,705
是我爸
714
00:53:02,705 --> 00:53:04,123
- 是我爸,你要走
- 甚麼?
715
00:53:04,123 --> 00:53:06,292
- 你要立即走
- 別忘了曲奇
716
00:53:06,417 --> 00:53:07,835
我會搞掂,你快走
717
00:53:07,835 --> 00:53:09,712
- 走後門,快
- 12 分鐘,知道?
718
00:53:09,712 --> 00:53:11,088
- 快,快走
- 好吧
719
00:53:16,510 --> 00:53:18,012
- 嘿!
- 嗨!
720
00:53:18,012 --> 00:53:19,430
- 好嘛,乖女?
- 很好
721
00:53:19,430 --> 00:53:21,307
- 沒事吧?今天順利嗎?
- 順利
722
00:53:21,307 --> 00:53:22,349
好極
723
00:53:22,349 --> 00:53:24,018
那就好,忙嗎?
724
00:53:24,018 --> 00:53:25,311
忙啊...
725
00:53:26,020 --> 00:53:27,021
忙是好事
726
00:53:31,609 --> 00:53:32,902
我做了曲奇
727
00:53:34,153 --> 00:53:35,154
是啊
728
00:53:35,154 --> 00:53:37,031
- 我正準備要...
- 哇
729
00:53:37,740 --> 00:53:38,741
離奇過豬識飛
730
00:53:38,741 --> 00:53:39,825
是啊
731
00:53:41,118 --> 00:53:42,536
我沒那麼愛你就好了
732
00:53:42,536 --> 00:53:43,954
我也是
733
00:53:44,830 --> 00:53:46,165
好了,留幾塊給我?
734
00:53:46,165 --> 00:53:47,458
- 當然了
- 你保證?
735
00:53:47,458 --> 00:53:49,043
好,我保證
736
00:53:52,755 --> 00:53:55,090
- 天啊,看看這裏
- 是啊,很美
737
00:53:55,090 --> 00:53:56,634
- 嗨,我們見到她了
- 好的
738
00:53:56,759 --> 00:53:59,261
- 我先跟你道歉
- 不用
739
00:53:59,261 --> 00:54:00,471
不,做好心理準備
740
00:54:00,471 --> 00:54:01,472
嗨!嗨,媽!
741
00:54:01,472 --> 00:54:04,266
- 我愛這地方!
- 很美吧?
742
00:54:04,266 --> 00:54:06,268
天啊!這裏很美
743
00:54:06,268 --> 00:54:08,479
- 我們點雞尾酒吧
- 好啊
744
00:54:08,479 --> 00:54:09,563
- 嗨
- 嗨
745
00:54:09,563 --> 00:54:13,859
媽,這是我朋友萊爾
我正跟他上床,所以...
746
00:54:14,777 --> 00:54:17,613
- 萊爾瑾基...幸會,太太
- 幸會
747
00:54:17,613 --> 00:54:20,074
- 你知你說出來了嗎?
- 我知我說出來了
748
00:54:20,074 --> 00:54:21,992
- 你見過我同事雅麗莎?
- 是?
749
00:54:21,992 --> 00:54:23,202
這是她哥哥
750
00:54:23,202 --> 00:54:25,788
- 對了!我看得出相似的地方
- 是啊
751
00:54:25,788 --> 00:54:29,291
- 我倆都較像媽媽
- 別撩起這話題
752
00:54:29,291 --> 00:54:31,794
大家都這麼說我和莉莉
753
00:54:31,794 --> 00:54:33,504
我看得出來
754
00:54:33,504 --> 00:54:34,588
是啊
755
00:54:34,588 --> 00:54:36,674
子女都像父母
756
00:54:36,799 --> 00:54:39,134
- 你真幸運,莉莉
- 最幸運的
757
00:54:39,134 --> 00:54:41,011
我多幸運啊?
758
00:54:41,011 --> 00:54:42,429
天啊
759
00:54:42,429 --> 00:54:45,891
失陪一下
我習慣經常洗手的,所以...
760
00:54:45,891 --> 00:54:47,309
- 等等我...
- 走吧
761
00:54:47,309 --> 00:54:49,478
- 我會,拜拜
- 別管我們
762
00:54:52,398 --> 00:54:56,026
- 天啊
- 媽,別小題大做
763
00:54:56,026 --> 00:54:59,405
你從沒提過正跟絕世靚仔約會
764
00:54:59,530 --> 00:55:02,408
他有好個性作彌補,所以...
765
00:55:02,533 --> 00:55:03,617
好吧
766
00:55:03,617 --> 00:55:05,035
他是誰?在哪工作?
767
00:55:05,035 --> 00:55:07,037
- 別這樣
- 做甚麼的?別怎樣?
768
00:55:07,037 --> 00:55:09,039
嘿,我是...我是你媽
769
00:55:10,124 --> 00:55:11,208
波士頓格雷斯醫院
770
00:55:11,750 --> 00:55:13,168
- 不
- 別這樣
771
00:55:13,168 --> 00:55:14,837
- 歡迎來盤根餐廳
- 別這樣
772
00:55:14,837 --> 00:55:17,464
- 要喝甚麼嗎?
- 好,我需要喝酒
773
00:55:17,464 --> 00:55:20,676
我想嚐嚐雞尾酒「尼格羅尼」
聽說很好喝
774
00:55:20,676 --> 00:55:22,845
- 的確好喝,馬上來
- 謝謝
775
00:55:22,845 --> 00:55:24,263
你要甚麼?
776
00:55:44,074 --> 00:55:45,743
我要...給我驚喜吧
777
00:55:53,459 --> 00:55:54,460
我錯過了甚麼?
778
00:55:54,460 --> 00:55:56,462
你是醫生嗎?
779
00:55:56,587 --> 00:55:59,965
我是,而且我快要做一個千載難逢的手術
780
00:56:00,090 --> 00:56:02,092
天啊,很危險的?
781
00:56:02,092 --> 00:56:05,095
- 很有風險,我們...
- 真棒
782
00:56:05,095 --> 00:56:06,972
他很棒
783
00:56:07,097 --> 00:56:08,098
他們已五歲
784
00:56:08,098 --> 00:56:09,266
謝謝
785
00:56:17,608 --> 00:56:18,817
跟我說說波士頓吧
786
00:56:19,985 --> 00:56:21,820
那是我一生中最美好的時光
787
00:56:23,405 --> 00:56:25,908
- 那裏的食物很好吃...
- 是嗎?
788
00:56:25,908 --> 00:56:27,284
還有港口
789
00:56:27,409 --> 00:56:29,703
我叔叔有時會帶我去釣魚
790
00:56:30,412 --> 00:56:31,622
你好像很懷念那裏
791
00:56:32,331 --> 00:56:33,707
是啊
792
00:56:33,707 --> 00:56:35,793
我退伍後就搬過去
793
00:56:37,002 --> 00:56:38,587
波士頓的一切都更好
794
00:56:41,340 --> 00:56:42,341
除了女孩子
795
00:56:44,218 --> 00:56:45,511
波士頓沒有你
796
00:56:49,848 --> 00:56:51,350
我會想念你
797
00:56:54,937 --> 00:56:55,938
我也是
798
00:56:57,606 --> 00:56:59,108
我不知道你怎做到的
799
00:57:01,360 --> 00:57:03,445
但你成了我最喜歡的人
800
00:57:08,659 --> 00:57:09,660
你也是
801
00:57:29,388 --> 00:57:30,389
嘿
802
00:57:30,389 --> 00:57:31,473
怎麼了?
803
00:57:31,473 --> 00:57:33,100
你肯定?
804
00:57:33,100 --> 00:57:34,184
是啊
805
00:57:34,852 --> 00:57:35,853
我肯定
806
00:57:49,491 --> 00:57:50,993
我沒安全套
807
00:57:51,577 --> 00:57:53,412
- 我有
- 你有?
808
00:57:54,580 --> 00:57:55,998
健康教育課
809
00:58:00,711 --> 00:58:02,379
我從沒做過
810
00:58:03,297 --> 00:58:05,716
- 不要緊,我也不是專家
- 好吧
811
00:58:05,716 --> 00:58:07,927
- 我只做過一次
- 好吧
812
00:58:07,927 --> 00:58:09,511
- 好吧
- 好
813
00:58:16,602 --> 00:58:18,520
他們一出世我就研究
814
00:58:18,520 --> 00:58:19,605
你們繼續...
815
00:58:19,730 --> 00:58:21,315
我很快去去洗手間
816
00:58:21,315 --> 00:58:23,025
- 好吧,乖女
- 好
817
00:58:23,025 --> 00:58:25,819
你們互相認識一下,我很快回來
818
00:58:49,218 --> 00:58:50,219
莉莉布蕾
819
00:58:52,555 --> 00:58:53,556
亞特拉斯
820
00:58:57,226 --> 00:58:58,561
你看來很...
821
00:58:58,561 --> 00:59:00,646
是啊,你也...
822
00:59:00,771 --> 00:59:01,939
天啊,謝謝
823
00:59:02,064 --> 00:59:04,441
我媽不認得你,所以...
824
00:59:05,150 --> 00:59:08,445
- 那樣或者最好
- 對吧?是啊
825
00:59:11,156 --> 00:59:12,575
你這幾年好嗎?
826
00:59:13,158 --> 00:59:14,368
就是工作、生活
827
00:59:14,368 --> 00:59:15,411
我也是
828
00:59:15,411 --> 00:59:18,873
是啊...你有入伍嗎?
829
00:59:18,873 --> 00:59:21,792
有,我當了八...八年
830
00:59:21,792 --> 00:59:23,961
- 哇
- 退伍後就搬到波士頓
831
00:59:25,004 --> 00:59:26,005
你怎麼...
832
00:59:27,256 --> 00:59:31,594
你怎會來波士頓?來旅遊還是其他?
833
00:59:31,594 --> 00:59:32,803
我住在這裏
834
00:59:35,890 --> 00:59:38,684
是啊,這裏一切都更好
835
00:59:42,021 --> 00:59:44,523
那是你...你男友?
836
00:59:44,523 --> 00:59:48,903
是,他叫萊爾
他...真的很特別
837
00:59:48,903 --> 00:59:50,446
你會喜歡他的
838
00:59:50,446 --> 00:59:52,698
- 我替你高興
- 多謝
839
00:59:52,698 --> 00:59:54,825
你有伴侶嗎?還是結婚了?
840
00:59:54,825 --> 00:59:57,828
有女友嗎?甚麼也好?
841
00:59:57,828 --> 00:59:59,830
- 有,嘉絲
- 是嗎?
842
00:59:59,830 --> 01:00:00,998
她很好的
843
01:00:02,416 --> 01:00:03,709
那真好
844
01:00:06,003 --> 01:00:07,129
你看來過得很好
845
01:00:07,129 --> 01:00:09,131
我不想令你惹麻煩
846
01:00:09,131 --> 01:00:10,549
我該怎找你?
847
01:00:11,800 --> 01:00:12,760
若我想找你
848
01:00:12,760 --> 01:00:15,346
我開了間花店
849
01:00:16,013 --> 01:00:17,306
叫莉莉布蕾花店
850
01:00:18,432 --> 01:00:21,227
- 不出所料
- 是啊,在後灣
851
01:00:21,352 --> 01:00:24,855
你有空可以過來,或者...
852
01:00:28,442 --> 01:00:31,737
- 好,我要...你知道的
- 我明白
853
01:00:31,737 --> 01:00:33,864
- 我在工作,所以...
- 好,你走吧
854
01:00:34,573 --> 01:00:36,367
- 我要走了
- 好吧
855
01:01:09,984 --> 01:01:11,777
- ...千載難逢的手術
- 莉莉?
856
01:01:11,777 --> 01:01:12,987
你要喝甚麼?
857
01:01:12,987 --> 01:01:14,363
我要紅酒
858
01:01:14,363 --> 01:01:16,115
不能點紅酒,你穿著連體衣
859
01:01:16,115 --> 01:01:17,992
- 送的不是紅酒
- 有道理
860
01:01:17,992 --> 01:01:19,869
- 你喝甚麼我照跟
- 全中!
861
01:01:19,994 --> 01:01:21,912
三杯啤酒,一杯水給我愛妻
862
01:01:21,912 --> 01:01:23,497
等等,你說「水」?
863
01:01:27,668 --> 01:01:28,794
好吧,是的
864
01:01:28,794 --> 01:01:30,504
我們沒打算在這裏告訴你...
865
01:01:30,504 --> 01:01:31,797
不是吧
866
01:01:32,965 --> 01:01:33,924
你知道的
867
01:01:33,924 --> 01:01:35,885
我要做爸爸了!
868
01:01:38,512 --> 01:01:39,889
- 我要做媽媽了
- 太好了!
869
01:01:40,681 --> 01:01:42,391
我要做爸爸了!
870
01:01:43,726 --> 01:01:44,935
- 甚麼?
- 不
871
01:01:44,935 --> 01:01:47,021
這太瘋狂!我就知道!
872
01:01:50,816 --> 01:01:51,817
我是爸爸
873
01:01:53,110 --> 01:01:54,403
你會是最好的媽媽
874
01:01:55,613 --> 01:01:57,615
敬雅麗莎,她比我小 11 個月
875
01:01:57,615 --> 01:02:00,326
但每天都教我何謂大人
876
01:02:00,326 --> 01:02:01,243
- 乾杯
- 乾杯
877
01:02:01,243 --> 01:02:02,536
乾杯
878
01:02:02,536 --> 01:02:05,039
11 個月?我不知道你倆相隔這麼近
879
01:02:05,039 --> 01:02:07,416
是啊,三年三個孩子
880
01:02:07,416 --> 01:02:08,918
老媽真可憐
881
01:02:09,043 --> 01:02:10,711
三個?你們還有兄弟姐妹?
882
01:02:13,756 --> 01:02:14,924
是
883
01:02:15,049 --> 01:02:17,718
我們有個哥哥,艾馬臣
884
01:02:19,929 --> 01:02:21,555
在我們小時候過身了
885
01:02:26,143 --> 01:02:27,853
我很抱歉
886
01:02:28,938 --> 01:02:30,731
入球!
887
01:02:51,293 --> 01:02:52,294
早晨
888
01:02:53,379 --> 01:02:54,672
你喜歡烘蛋餅嗎?
889
01:02:54,672 --> 01:02:55,798
怎麼回事?
890
01:02:56,382 --> 01:02:59,593
不,我覺得自己像在拍鹹片
這搞甚麼?
891
01:03:00,803 --> 01:03:02,388
我不知道你懂煮食
892
01:03:03,264 --> 01:03:04,223
我不懂
893
01:03:04,223 --> 01:03:07,226
好極,因為我開始有點害怕
894
01:03:07,226 --> 01:03:08,978
你美好得不真實
895
01:03:08,978 --> 01:03:10,980
- 你的
- 我的,謝謝
896
01:03:11,772 --> 01:03:14,567
我喜歡以酒解酒...別那麼害羞
897
01:03:15,401 --> 01:03:16,610
其實...
898
01:03:16,610 --> 01:03:19,613
這為了慶祝我明天要做大手術
899
01:03:22,783 --> 01:03:23,784
天啊,我...
900
01:03:24,618 --> 01:03:25,703
- 我很抱歉
- 不,不用
901
01:03:25,703 --> 01:03:28,205
- 我不知道我在想甚麼,我...
- 不要緊
902
01:03:28,998 --> 01:03:30,332
那很要緊,我很抱歉
903
01:03:30,332 --> 01:03:33,127
- 對不起
- 那甚麼意思?那個心
904
01:03:33,919 --> 01:03:36,630
天啊,那不重要,只是...
905
01:03:36,630 --> 01:03:38,632
人總會做些傻事
906
01:03:38,632 --> 01:03:41,635
怎會不重要,每個紋身都有意義
907
01:03:42,136 --> 01:03:43,137
我知,只是...
908
01:03:43,137 --> 01:03:45,723
這就像高中時會做的傻事
909
01:03:45,723 --> 01:03:47,933
我不知道為何還沒洗走
910
01:03:50,644 --> 01:03:52,104
不
911
01:03:52,938 --> 01:03:54,648
我最喜歡你這部分
912
01:03:58,027 --> 01:04:00,738
好吧...寶貝?
913
01:04:01,322 --> 01:04:02,740
我有事要告訴你
914
01:04:03,324 --> 01:04:04,658
你的烘蛋餅燶了
915
01:04:07,661 --> 01:04:08,746
它會很完美的
916
01:04:08,746 --> 01:04:09,830
好吧
917
01:04:10,831 --> 01:04:13,667
那你還喜歡我哪些部分?
918
01:04:22,551 --> 01:04:23,677
你的眉間
919
01:04:30,267 --> 01:04:33,896
- 你的指間
- 不!別這樣!
920
01:04:37,483 --> 01:04:40,361
- 弊!
- 我說過了!對不起,我提過你的
921
01:04:41,362 --> 01:04:43,781
- 不,你要隔熱手套
- 天啊!弊!
922
01:04:43,781 --> 01:04:45,574
你直接伸手進去?
923
01:04:56,293 --> 01:04:57,878
嘿,寶貝
924
01:05:00,798 --> 01:05:01,799
嘿...
925
01:05:01,799 --> 01:05:03,008
- 怎麼回事?
- 你沒事的
926
01:05:03,008 --> 01:05:04,385
怎麼回事?不要
927
01:05:04,510 --> 01:05:06,220
- 讓我靜靜,好嗎?
- 嘿
928
01:05:06,220 --> 01:05:07,721
- 讓我靜靜
- 老天!
929
01:05:09,098 --> 01:05:10,516
你沒事吧?對不起
930
01:05:11,100 --> 01:05:13,102
- 天啊,你的手
- 不,別擔心我的手
931
01:05:13,727 --> 01:05:15,229
寶貝,你的手術
932
01:05:17,439 --> 01:05:18,941
你還好嗎?
933
01:05:18,941 --> 01:05:21,026
應該沒事...我不知道
934
01:05:21,610 --> 01:05:22,736
讓我看看
935
01:05:24,321 --> 01:05:26,156
- 該死,我...
- 我知我受傷了
936
01:05:26,156 --> 01:05:27,700
我知我們弄得一團糟
937
01:05:28,742 --> 01:05:29,827
我很抱歉
938
01:05:29,827 --> 01:05:32,246
- 那是意外
- 不,我沒有...
939
01:05:33,247 --> 01:05:34,915
- 我們做了甚麼?
- 那是意外
940
01:05:38,335 --> 01:05:39,336
我沒事
941
01:05:42,423 --> 01:05:44,258
- 天啊,我很抱歉
- 嘿
942
01:05:44,258 --> 01:05:45,926
- 多謝你來,抱歉遲到了
- 別說了
943
01:05:46,051 --> 01:05:47,928
- 我亂到似災難
- 沒事,我帶齊東西了
944
01:05:48,053 --> 01:05:50,347
好吧...謝謝,好了
945
01:05:50,347 --> 01:05:51,640
婚禮如何?
946
01:05:51,640 --> 01:05:53,767
- 同樣是災難
- 不是吧
947
01:05:53,767 --> 01:05:56,562
- 還不錯,只是有點...
- 婚禮怎會變成災難?
948
01:05:56,562 --> 01:05:59,690
我指他們的婚姻或會是災難
但他們沒事的
949
01:05:59,690 --> 01:06:02,860
- 他們都是好人,配得上彼此
- 但那些花美嗎?
950
01:06:02,860 --> 01:06:04,445
很美,花美得...
951
01:06:04,570 --> 01:06:05,696
很對不起
952
01:06:05,696 --> 01:06:07,281
對不起,你的...
953
01:06:07,281 --> 01:06:09,658
你的手術如何?你那妙手怎麼樣?
954
01:06:10,576 --> 01:06:12,161
- 非常成功
- 真的?
955
01:06:12,286 --> 01:06:13,495
- 真的
- 真的?
956
01:06:13,495 --> 01:06:15,998
真的,但有一刻...
957
01:06:17,374 --> 01:06:19,585
- 雅麗莎和馬素搞砸了
- 嗯
958
01:06:19,585 --> 01:06:20,961
我們要去盤根
959
01:06:21,086 --> 01:06:23,088
跟你媽去過的餐廳
960
01:06:23,589 --> 01:06:26,675
- 有一刻,我...
- 等等...為甚麼?
961
01:06:26,800 --> 01:06:27,801
我不知道
962
01:06:27,801 --> 01:06:29,803
但我很想試新餐廳
963
01:06:29,803 --> 01:06:31,805
- 我知,但他們聽說...
- 那間已試過
964
01:06:31,805 --> 01:06:34,183
- 我們盛讚那裏
- 打給他們吧
965
01:06:34,183 --> 01:06:35,601
- 他們已去到了
- 我知道
966
01:06:35,601 --> 01:06:37,311
- 已叫了 14 樣前菜
- 我真的想...
967
01:06:37,311 --> 01:06:39,438
- 你知我妹是怎樣
- 試新餐廳,對不起
968
01:06:39,438 --> 01:06:41,732
- 我下星期帶你去
- 你知我愛美食,只是這樣
969
01:06:41,732 --> 01:06:43,400
- 你知我一成不變
- 就這樣吧
970
01:06:43,400 --> 01:06:44,944
- 我會再點上次的菜
- 好吧
971
01:06:44,944 --> 01:06:47,988
那裏很好,食物很好吃...
972
01:06:50,199 --> 01:06:51,492
嘿...
973
01:06:52,201 --> 01:06:53,452
怎麼了?
974
01:06:53,452 --> 01:06:54,537
- 嗨
- 嗨
975
01:06:55,496 --> 01:06:57,706
對不起,這星期很辛苦
976
01:06:58,624 --> 01:07:01,835
我沒必要向你抱怨,你已捱過了
977
01:07:01,835 --> 01:07:02,920
就這樣吧
978
01:07:03,921 --> 01:07:05,256
告訴我吧,我想聽一切
979
01:07:05,256 --> 01:07:06,715
- 好
- 好吧
980
01:07:18,060 --> 01:07:20,521
- 嗨
- 嘿
981
01:07:20,646 --> 01:07:21,480
- 嘿
- 嗨!
982
01:07:21,480 --> 01:07:22,940
- 怎麼了?
- 抱歉我們遲到
983
01:07:22,940 --> 01:07:24,441
坐吧,不要緊
984
01:07:24,441 --> 01:07:25,734
- 我可坐這邊嗎?
- 可以
985
01:07:25,734 --> 01:07:28,445
- 我們叫了太多食物
- 很對不起
986
01:07:28,445 --> 01:07:29,864
- 都是我的錯
- 噢,寶貝
987
01:07:29,864 --> 01:07:31,156
我沒...
988
01:07:31,156 --> 01:07:32,867
萊爾說出了點意外
989
01:07:32,867 --> 01:07:35,077
但沒說是這樣的
990
01:07:35,077 --> 01:07:36,453
看看你,親愛的
991
01:07:36,453 --> 01:07:38,747
- 沒事,根本不痛
- 是啊
992
01:07:38,747 --> 01:07:40,249
弄得一團糟,若你們在就知道
993
01:07:40,249 --> 01:07:42,001
是啊,他的手也受傷
994
01:07:42,001 --> 01:07:44,503
- 所以我們...就這樣
- 不,我沒事
995
01:07:44,503 --> 01:07:48,883
我很愧疚,那是場美麗的混亂
996
01:07:48,883 --> 01:07:49,800
是啊
997
01:07:49,800 --> 01:07:51,760
等等...那你的手術呢?
998
01:07:52,595 --> 01:07:54,680
那或是我人生最美好的一天
999
01:07:54,680 --> 01:07:56,891
27 小時
1000
01:07:56,891 --> 01:07:58,684
- 27 小時?
- 是啊
1001
01:07:58,684 --> 01:08:01,270
我只試過連續 27 小時炒股和打機
1002
01:08:01,270 --> 01:08:02,479
有想過寶寶名字嗎?
1003
01:08:02,479 --> 01:08:05,191
- 然後去酒吧狂歡
- 抱歉,無心打斷你
1004
01:08:05,983 --> 01:08:08,611
- 寶寶名字?
- 對不起,我剛才正想着
1005
01:08:08,611 --> 01:08:10,696
我們想要強勢的名字
1006
01:08:11,280 --> 01:08:13,324
- 想借鑑大作家的名字
- 這反覆的話題...
1007
01:08:13,324 --> 01:08:14,408
R.L 史坦恩
1008
01:08:15,409 --> 01:08:16,410
朱迪布魯姆
1009
01:08:16,410 --> 01:08:18,077
會搞砸我們的婚姻
1010
01:08:18,204 --> 01:08:19,287
- 怎麼樣,各位?
- 嗨
1011
01:08:19,412 --> 01:08:21,497
- 喜歡你們的前菜嗎?
- 棒極了
1012
01:08:21,497 --> 01:08:24,210
我只吃了一口就愛上這餐廳
1013
01:08:24,210 --> 01:08:26,545
- 你最喜歡甚麼?
- 抱子甘藍
1014
01:08:26,545 --> 01:08:28,005
抱子甘藍
1015
01:08:28,005 --> 01:08:29,798
你呢?你喜歡甚麼?
1016
01:08:30,381 --> 01:08:32,635
我...我無法選擇
1017
01:08:32,635 --> 01:08:34,428
替我稱讚主廚
1018
01:08:34,428 --> 01:08:37,014
謝謝,非常感激
那是我媽的食譜
1019
01:08:37,014 --> 01:08:38,724
- 真溫馨
- 天啊...
1020
01:08:38,724 --> 01:08:39,850
這是我第一間餐廳...
1021
01:08:39,850 --> 01:08:41,309
- 我很喜歡
- 是啊
1022
01:08:41,434 --> 01:08:43,229
我喜歡你的創意,真的
1023
01:08:43,229 --> 01:08:45,064
- 那麼...
- 我也是個企業家,所以我明白
1024
01:08:45,064 --> 01:08:46,814
你做甚麼生意?
1025
01:08:46,941 --> 01:08:49,026
目前打算分配資金...
1026
01:08:49,026 --> 01:08:50,443
投資到波士頓本地企業
1027
01:08:50,443 --> 01:08:52,238
像你這樣的餐廳太棒了
1028
01:08:53,613 --> 01:08:55,866
恕我冒昧,你們現在利潤多少?
1029
01:08:55,866 --> 01:08:58,117
這裏很多食客,該有13 至 15%
1030
01:08:59,036 --> 01:09:01,539
我喜歡你媽媽的故事,那會很私人嗎?
1031
01:09:01,539 --> 01:09:03,666
你要籌募 A 輪投資作擴展
1032
01:09:05,917 --> 01:09:07,126
- 寶貝
- 我冒犯他了?
1033
01:09:08,420 --> 01:09:11,465
沒有,你只是不斷說「分配資金」
1034
01:09:11,465 --> 01:09:13,341
- 那主廚才是混蛋
- 我忍好久了
1035
01:09:13,466 --> 01:09:15,260
我要去洗手間,很快回來
1036
01:09:15,260 --> 01:09:17,345
- 要我陪你去嗎?
- 我自己就行
1037
01:09:17,345 --> 01:09:18,847
- 你是否...
- 你們繼續聊吧
1038
01:09:18,973 --> 01:09:19,974
我很快回來
1039
01:09:31,652 --> 01:09:33,863
- 別這樣
- 怎麼回事?
1040
01:09:36,657 --> 01:09:37,992
告訴我,發生了甚麼事?
1041
01:09:37,992 --> 01:09:40,995
沒事,我...他灼傷手,我跌倒
1042
01:09:41,871 --> 01:09:44,665
我知道...但那是意外,那是...
1043
01:09:44,790 --> 01:09:46,375
- 那是意外?
- 是
1044
01:09:51,380 --> 01:09:52,381
離開他
1045
01:09:54,008 --> 01:09:55,509
- 天啊
- 你要離開他
1046
01:09:55,509 --> 01:09:58,304
- 我不是你媽,亞特拉斯
- 離開他
1047
01:10:00,222 --> 01:10:01,599
你要變成你媽?
1048
01:10:06,103 --> 01:10:07,396
- 讓我出去
- 莉莉
1049
01:10:09,815 --> 01:10:11,317
- 立即讓我出去
- 莉莉
1050
01:10:11,317 --> 01:10:12,401
別這樣
1051
01:10:17,323 --> 01:10:18,324
等等,怎麼回事?
1052
01:10:19,617 --> 01:10:20,618
亞特拉斯!停手
1053
01:10:20,618 --> 01:10:23,204
你再碰她,我斬斷你手再塞進你喉嚨
1054
01:10:23,329 --> 01:10:25,915
- 你個人渣
- 亞特拉斯,停!停手!
1055
01:10:26,916 --> 01:10:27,917
停手
1056
01:10:29,210 --> 01:10:30,544
原來他就是亞特拉斯
1057
01:10:31,045 --> 01:10:32,338
- 嘿
- 那個露宿小子...
1058
01:10:32,338 --> 01:10:34,548
- 別這樣
- 你為他糟蹋了第一次?
1059
01:10:37,426 --> 01:10:39,678
你兩個停手!停手!
1060
01:10:39,678 --> 01:10:43,557
- 拜託停手!停啊!
- 嘿!分開!
1061
01:10:43,557 --> 01:10:45,226
- 不!拜託
- 不要
1062
01:10:45,351 --> 01:10:47,436
- 拜託,停手!
- 滾出我的餐廳!
1063
01:10:47,937 --> 01:10:51,190
- 停手!我們走吧
- 滾出我的餐廳
1064
01:10:51,190 --> 01:10:53,359
- 停手,拜託...我們走吧
- 冷靜
1065
01:10:53,359 --> 01:10:54,276
滾!
1066
01:10:54,276 --> 01:10:55,653
立即閉嘴!
1067
01:10:59,573 --> 01:11:00,658
萊爾?
1068
01:11:00,658 --> 01:11:02,034
不好意思...萊爾?
1069
01:11:04,245 --> 01:11:06,372
萊爾...萊爾,等等
1070
01:11:06,372 --> 01:11:08,874
- 萊爾,等等
- 他在洗手間做甚麼,莉莉?
1071
01:11:08,874 --> 01:11:10,668
- 他在做甚麼?
- 他看到我的眼傷
1072
01:11:10,668 --> 01:11:11,961
應該還看到你的手
1073
01:11:12,086 --> 01:11:14,672
他知道是意外,我跟他說了
1074
01:11:16,674 --> 01:11:17,675
莉莉
1075
01:11:19,677 --> 01:11:20,678
怎麼了?
1076
01:11:24,557 --> 01:11:25,516
我不...
1077
01:11:25,516 --> 01:11:26,809
我不認識他
1078
01:11:27,560 --> 01:11:30,396
- 我們當年是孩子,我不認識現在的他
- 唯有他不行
1079
01:11:32,106 --> 01:11:33,274
唯有他不行
1080
01:11:34,483 --> 01:11:36,819
- 我不明白你意思
- 我了解你...唯有他不行
1081
01:11:42,283 --> 01:11:43,492
答應我
1082
01:11:45,119 --> 01:11:46,203
好
1083
01:11:46,704 --> 01:11:48,080
- 好嗎?
- 好
1084
01:11:49,290 --> 01:11:50,541
好吧
1085
01:11:50,541 --> 01:11:51,792
我不知道
1086
01:11:53,711 --> 01:11:54,712
好吧
1087
01:11:55,588 --> 01:11:57,214
好,我答應
1088
01:11:57,214 --> 01:11:58,924
我從沒試過來到這地步
1089
01:12:02,428 --> 01:12:05,848
- 你有我,你擁有全部的我
- 我知道
1090
01:12:05,848 --> 01:12:08,517
- 若我不是你想要的,你只需...
- 不...現在就很好
1091
01:12:08,642 --> 01:12:10,144
停,別說了
1092
01:12:10,936 --> 01:12:12,438
別說了...
1093
01:12:12,938 --> 01:12:14,815
別再說
1094
01:12:15,649 --> 01:12:17,276
- 別說
- 我愛你,莉莉
1095
01:12:17,276 --> 01:12:19,945
我知道...
1096
01:12:20,654 --> 01:12:22,031
我知道
1097
01:12:23,532 --> 01:12:24,658
我愛你,莉莉
1098
01:12:27,328 --> 01:12:28,454
我也愛你
1099
01:12:37,171 --> 01:12:39,590
不,求你不要...
1100
01:12:39,590 --> 01:12:41,842
莉莉!開門
1101
01:12:42,384 --> 01:12:43,761
- 你要立即走
- 莉莉!
1102
01:12:43,761 --> 01:12:45,054
- 我來了!
- 開門!
1103
01:12:45,179 --> 01:12:46,055
立即走
1104
01:12:46,180 --> 01:12:47,389
- 著衫
- 誰在裏面?
1105
01:12:48,182 --> 01:12:49,183
嘿!開門...
1106
01:13:24,677 --> 01:13:26,720
- 謝謝,希望你喜歡
- 多謝你來
1107
01:13:26,720 --> 01:13:27,805
我們很感謝
1108
01:13:28,597 --> 01:13:29,807
- 拜拜
- 謝謝
1109
01:13:29,807 --> 01:13:31,100
很多謝你過來
1110
01:13:31,225 --> 01:13:32,518
- 很忙碌啊
- 沒錯
1111
01:13:36,522 --> 01:13:37,940
應該是最後一個客了
1112
01:13:37,940 --> 01:13:39,024
你這媽媽還好嗎?
1113
01:13:39,024 --> 01:13:40,734
我撐得住
1114
01:13:42,319 --> 01:13:44,321
- 我撐得住
- 你還穿這小裙子
1115
01:13:44,321 --> 01:13:45,406
我可否...
1116
01:13:46,240 --> 01:13:49,118
- 我可否看看寶寶?
- 好,隨便探望
1117
01:13:49,118 --> 01:13:51,620
寶寶,你好嘛?你越來越大隻了
1118
01:13:52,121 --> 01:13:53,122
問條問題
1119
01:13:53,914 --> 01:13:57,167
若我們不准再去那餐廳...
1120
01:13:57,167 --> 01:13:58,127
是啊
1121
01:13:58,127 --> 01:14:01,422
那為何他可來這花店?
1122
01:14:07,261 --> 01:14:08,554
- 我不...
- 咖啡
1123
01:14:08,554 --> 01:14:11,473
- 好吧
- 我去買咖啡,你要嗎?
1124
01:14:12,266 --> 01:14:14,059
不用了,謝謝
1125
01:14:14,059 --> 01:14:16,478
- 不好意思...嗨,不好意思
- 嗨
1126
01:14:17,271 --> 01:14:18,564
謝謝
1127
01:14:18,564 --> 01:14:20,065
- 見到你真好
- 是啊
1128
01:14:24,153 --> 01:14:25,154
嗨
1129
01:14:25,863 --> 01:14:26,864
嗨
1130
01:14:27,656 --> 01:14:29,658
這裏很美
1131
01:14:29,783 --> 01:14:31,076
是啊,謝謝
1132
01:14:31,076 --> 01:14:33,454
和我想像的一樣
1133
01:14:36,081 --> 01:14:37,082
你的餐廳也是
1134
01:14:38,292 --> 01:14:39,376
謝謝
1135
01:14:40,794 --> 01:14:41,879
看看我們
1136
01:14:45,090 --> 01:14:46,383
聽著,我...
1137
01:14:49,094 --> 01:14:51,180
打完架之後那天,我有來過
1138
01:14:53,098 --> 01:14:56,685
但他在這裏,所以我覺得那不是好主意
1139
01:14:58,479 --> 01:15:00,523
我只想說我很抱歉
1140
01:15:00,523 --> 01:15:03,400
我一時衝動...
1141
01:15:03,400 --> 01:15:05,110
行為太混帳
1142
01:15:05,110 --> 01:15:07,029
我覺得很內疚,對不起
1143
01:15:07,029 --> 01:15:09,031
沒事,現在沒事了
1144
01:15:09,782 --> 01:15:11,909
只是一場誤會,所以...
1145
01:15:11,909 --> 01:15:15,037
我不知道...不,不是
1146
01:15:15,037 --> 01:15:16,330
我認為不是誤會
1147
01:15:21,418 --> 01:15:23,921
你為何現在來?
我幾個月前已給你地址
1148
01:15:23,921 --> 01:15:25,339
你來做甚麼?
1149
01:15:25,339 --> 01:15:26,632
我第二天已來過
1150
01:15:33,722 --> 01:15:36,517
我開車常經過這條街
1151
01:15:44,859 --> 01:15:45,860
是啊
1152
01:15:52,157 --> 01:15:53,576
對不起
1153
01:15:57,663 --> 01:15:59,164
你快樂嗎?
1154
01:16:01,750 --> 01:16:02,877
快樂
1155
01:16:04,670 --> 01:16:06,255
- 真的?
- 真的
1156
01:16:06,755 --> 01:16:08,173
無比快樂
1157
01:16:10,885 --> 01:16:12,052
你呢?
1158
01:16:15,055 --> 01:16:16,265
不
1159
01:16:21,353 --> 01:16:22,396
對不起
1160
01:16:35,409 --> 01:16:36,702
那是你電話?
1161
01:16:36,702 --> 01:16:37,786
是
1162
01:16:40,915 --> 01:16:42,082
你做甚麼?
1163
01:16:47,129 --> 01:16:49,798
我電話號碼,萬一你需要
1164
01:16:53,594 --> 01:16:55,429
我用不着,所以...
1165
01:16:56,513 --> 01:16:57,640
但謝謝
1166
01:16:57,640 --> 01:16:58,807
希望你用不着
1167
01:17:08,609 --> 01:17:09,902
嘿,他...
1168
01:17:10,736 --> 01:17:12,530
他說的那些...
1169
01:17:12,530 --> 01:17:14,240
關於我們的事,那不是...
1170
01:17:15,533 --> 01:17:16,534
那不是糟蹋
1171
01:17:17,660 --> 01:17:19,119
我知道
1172
01:17:21,330 --> 01:17:22,331
我當時也在
1173
01:17:37,888 --> 01:17:38,889
嗨
1174
01:17:44,395 --> 01:17:45,813
- 嘿
- 嘿
1175
01:17:51,694 --> 01:17:53,279
好香
1176
01:17:53,404 --> 01:17:54,488
謝謝
1177
01:17:59,201 --> 01:18:00,411
你快樂嗎?
1178
01:18:05,916 --> 01:18:07,001
你沒事吧?
1179
01:18:08,127 --> 01:18:09,420
沒事,我只是...
1180
01:18:10,004 --> 01:18:11,422
我只是好奇
1181
01:18:16,218 --> 01:18:17,344
我以前不快樂
1182
01:18:19,722 --> 01:18:21,223
莉莉,你令我快樂
1183
01:18:22,850 --> 01:18:23,851
你快樂嗎?
1184
01:18:25,144 --> 01:18:28,314
我不認為會有人無時無刻都快樂,但...
1185
01:18:29,356 --> 01:18:31,150
我不喜歡你這樣說
1186
01:18:31,150 --> 01:18:32,735
不,只是...
1187
01:18:32,735 --> 01:18:36,238
當然我要處理...你知道的,我的問題
1188
01:18:36,238 --> 01:18:40,951
還有生活,還有越發緊迫的生理時鐘
1189
01:18:40,951 --> 01:18:43,162
- 所有這些決定...
- 沒錯
1190
01:18:43,162 --> 01:18:45,456
都是女人要擔心的
1191
01:18:45,456 --> 01:18:48,083
但我自覺是天生快樂的人
1192
01:18:48,083 --> 01:18:53,047
這可能是我從媽媽那裏
學來的應對機制,所以...
1193
01:18:53,172 --> 01:18:54,173
你媽?
1194
01:18:57,551 --> 01:18:59,345
我爸以前會打她
1195
01:19:09,188 --> 01:19:10,981
老天,很對不起
1196
01:19:12,358 --> 01:19:13,692
你從沒跟我說過
1197
01:19:15,277 --> 01:19:17,363
那不是人們會談論的話題
1198
01:19:18,405 --> 01:19:19,907
他有打過你嗎?
1199
01:19:21,492 --> 01:19:24,161
沒有,但他差點打死亞特拉斯
1200
01:19:29,792 --> 01:19:31,585
天啊,很對不起
1201
01:19:36,215 --> 01:19:37,591
天啊
1202
01:19:40,010 --> 01:19:41,512
我很羞愧,我...
1203
01:19:42,596 --> 01:19:44,306
在餐廳那鬧劇
1204
01:19:46,517 --> 01:19:48,602
我不知道,那一定令你很難過
1205
01:19:48,727 --> 01:19:49,728
沒錯
1206
01:19:50,896 --> 01:19:53,023
寶貝,我這一生只想保護你
1207
01:19:53,023 --> 01:19:54,191
你知道的,對吧?
1208
01:19:54,817 --> 01:19:57,111
當你不小心弄傷自己...
1209
01:19:58,404 --> 01:20:00,114
當你踢到腳趾...我都會自責
1210
01:20:00,239 --> 01:20:03,659
覺得那裏有牆是我的錯
1211
01:20:03,659 --> 01:20:04,618
夠了
1212
01:20:04,618 --> 01:20:07,246
我是這地球上最幸運的男人
1213
01:20:09,915 --> 01:20:12,126
我會修心養性的,信我
1214
01:20:12,126 --> 01:20:13,919
好了,我不是想聽這些
1215
01:20:14,044 --> 01:20:16,839
- 你不想聽?少少也不想?
- 不
1216
01:20:17,631 --> 01:20:19,884
我是俊朗的神經外科醫生,老天
1217
01:20:19,884 --> 01:20:21,969
你幾時見過我這種男人?
1218
01:20:21,969 --> 01:20:23,679
除了在日間肥皂劇裏?
1219
01:20:23,679 --> 01:20:26,432
仔細想想的話,我的確沒見過
1220
01:20:26,557 --> 01:20:28,142
- 沒錯
- 而且我很有錢
1221
01:20:28,642 --> 01:20:29,852
真謙虛
1222
01:20:32,146 --> 01:20:33,564
這點可慢慢糾正
1223
01:20:34,565 --> 01:20:35,941
天啊,我愛你
1224
01:20:36,567 --> 01:20:39,570
我知,我也愛你,那正是問題
1225
01:20:41,488 --> 01:20:42,781
是個大問題
1226
01:20:43,991 --> 01:20:45,659
真的是個大問題
1227
01:21:06,388 --> 01:21:07,389
停啊
1228
01:21:15,314 --> 01:21:17,775
看看她,像個小外星人
1229
01:21:18,400 --> 01:21:20,986
是啊,她很完美
1230
01:21:25,032 --> 01:21:26,283
你想抱她嗎?
1231
01:21:28,494 --> 01:21:30,621
- 好
- 我就知道
1232
01:21:30,621 --> 01:21:31,914
你抱吧
1233
01:21:31,914 --> 01:21:33,541
好了,來吧
1234
01:21:34,333 --> 01:21:37,711
- 來吧...嗨
- 好了,來吧
1235
01:21:37,711 --> 01:21:41,257
- 你真美,嗨
- 哇
1236
01:21:41,257 --> 01:21:42,508
你是媽媽了
1237
01:21:42,633 --> 01:21:43,842
是啊
1238
01:21:43,842 --> 01:21:45,761
我妹妹做媽媽了
1239
01:21:45,761 --> 01:21:47,221
你是舅父了
1240
01:21:53,018 --> 01:21:55,145
哇,你做到了
1241
01:21:56,939 --> 01:21:59,233
只是荷爾蒙影響,別看我
1242
01:22:00,317 --> 01:22:02,069
你們想要孩子嗎?
1243
01:22:02,069 --> 01:22:03,362
- 不是施壓
- 我口沒遮攔
1244
01:22:03,362 --> 01:22:04,738
不是逼你們
1245
01:22:04,738 --> 01:22:07,658
但一起找托兒所之類方便多了
1246
01:22:09,034 --> 01:22:11,370
我不會逼她穿上白色禮服...
1247
01:22:11,370 --> 01:22:12,746
懷我的孩子
1248
01:22:14,039 --> 01:22:15,666
除非她自己想
1249
01:22:17,376 --> 01:22:19,378
那我會今晚就跟她結婚
1250
01:22:24,592 --> 01:22:26,051
- 黐線!他認真的
- 天啊
1251
01:22:26,176 --> 01:22:28,304
萊爾,你只是見到寶寶太興奮
1252
01:22:28,304 --> 01:22:30,681
不,我像對待動脈瘤一樣認真
1253
01:22:30,681 --> 01:22:33,475
天啊,求婚時
別講神經外科醫生的爛笑話
1254
01:22:33,475 --> 01:22:34,560
若你在求婚的話
1255
01:22:34,685 --> 01:22:35,978
這是...他是...
1256
01:22:35,978 --> 01:22:37,771
- 他繞過來了
- 若你真的要...
1257
01:22:37,897 --> 01:22:39,481
- 寶寶給我
- 這簡直太...
1258
01:22:39,481 --> 01:22:40,983
- 別這樣
- 等等
1259
01:22:40,983 --> 01:22:42,776
不,你別這樣
1260
01:22:42,776 --> 01:22:44,904
- 他要求婚
- 天啊!天啊!
1261
01:22:44,904 --> 01:22:46,780
好吧,你...
1262
01:22:48,282 --> 01:22:49,366
我們可否...
1263
01:22:50,075 --> 01:22:51,702
把寶寶抱過來...我們的寶寶
1264
01:22:51,702 --> 01:22:52,995
- 那是我們的寶寶
- 給我
1265
01:22:52,995 --> 01:22:54,705
- 你抱
- 來吧,寶寶
1266
01:22:54,705 --> 01:22:57,708
你跪回去,立即跪回去
1267
01:23:04,632 --> 01:23:06,926
你願意嫁給我嗎,莉莉蓓布蕾
1268
01:23:09,803 --> 01:23:10,804
願意?
1269
01:23:10,930 --> 01:23:13,015
- 好吧
- 這太...
1270
01:23:13,599 --> 01:23:14,725
- 他求婚了
- 我真的...
1271
01:23:14,725 --> 01:23:16,518
這是個奇蹟
1272
01:23:17,144 --> 01:23:18,145
謝天謝地
1273
01:23:19,104 --> 01:23:20,439
天啊
1274
01:23:29,615 --> 01:23:32,326
- 總有一天辦正式婚禮的
- 你背着我結婚了
1275
01:23:32,451 --> 01:23:34,745
我一直在道歉了
1276
01:23:34,745 --> 01:23:36,580
但你總要原諒我吧
1277
01:23:36,580 --> 01:23:38,040
我會纏到你消氣
1278
01:23:38,040 --> 01:23:39,959
- 我老婆會煩死你
- 不可能
1279
01:23:39,959 --> 01:23:42,127
你絕不應該原諒她
1280
01:23:42,253 --> 01:23:44,672
你夠了...幫我的手機充電?
1281
01:23:44,672 --> 01:23:47,466
我不是從你出世就夢想着你的婚禮
1282
01:23:47,466 --> 01:23:49,176
而是我一生都想着女兒的婚禮
1283
01:23:49,176 --> 01:23:51,554
對不起,我覺得被背叛
1284
01:23:51,554 --> 01:23:54,765
我明白,謝謝媽媽
我們要想辦法放下這事
1285
01:23:54,765 --> 01:23:56,767
若我不能看着你步進禮堂
1286
01:23:56,767 --> 01:23:59,144
我不介意看你受苦
1287
01:23:59,270 --> 01:24:01,480
- 你想補償我嗎?
- 想,請說
1288
01:24:01,480 --> 01:24:04,900
給我生個外孫 不,生三個,三胞胎
1289
01:24:04,900 --> 01:24:08,279
你可否...我們跳過這話題好嗎?
1290
01:24:10,489 --> 01:24:11,490
沒事吧?
1291
01:24:12,700 --> 01:24:13,701
怎麼了?
1292
01:24:14,285 --> 01:24:16,120
- 媽,我轉頭再覆你?
- 好
1293
01:24:16,120 --> 01:24:17,204
收線吧
1294
01:24:20,291 --> 01:24:21,458
嘿,怎麼了?
1295
01:24:26,505 --> 01:24:27,882
沒事吧?
1296
01:24:34,388 --> 01:24:35,806
我弄跌了你的電話
1297
01:24:38,183 --> 01:24:39,894
手機殼掉了
1298
01:24:51,113 --> 01:24:52,615
然後我找到這個
1299
01:24:58,829 --> 01:25:00,247
我打了這號碼...
1300
01:25:11,425 --> 01:25:13,344
- 那不是...
- 你答應過我的
1301
01:25:14,053 --> 01:25:15,930
- 我知
- 我自己絕不會騙你
1302
01:25:15,930 --> 01:25:17,181
我知,這不算甚麼
1303
01:25:17,181 --> 01:25:19,266
- 不算甚麼?
- 真的
1304
01:25:19,850 --> 01:25:21,060
真的
1305
01:25:21,060 --> 01:25:23,771
- 不算甚麼?
- 真的,我保證
1306
01:25:24,563 --> 01:25:25,856
真的
1307
01:25:28,651 --> 01:25:29,652
好嗎?
1308
01:25:38,077 --> 01:25:39,078
這不算甚麼
1309
01:25:39,787 --> 01:25:42,289
- 沒錯
- 好吧
1310
01:25:50,297 --> 01:25:51,298
萊爾
1311
01:25:52,174 --> 01:25:54,718
萊爾,寶貝
我保證不是故意見他的
1312
01:25:54,718 --> 01:25:56,679
- 我保證,拜託
- 停!別說了
1313
01:25:56,679 --> 01:25:58,305
- 不...我保證,別這樣
- 莉莉,停!
1314
01:25:58,305 --> 01:26:00,099
不...請聽我說
1315
01:26:00,099 --> 01:26:02,518
- 我不知道他會來
- 你答應過我的,莉莉...別說了!
1316
01:26:02,518 --> 01:26:04,270
- 我們談談,求你了
- 別說了!
1317
01:26:04,395 --> 01:26:06,480
- 你停下!別這樣...
- 別說了!
1318
01:26:12,820 --> 01:26:14,780
嘿,別亂動
1319
01:26:15,781 --> 01:26:16,991
別亂動
1320
01:26:20,786 --> 01:26:22,246
沒事了,我在
1321
01:26:22,246 --> 01:26:23,497
- 停手
- 我在
1322
01:26:24,290 --> 01:26:25,332
嘿
1323
01:26:25,332 --> 01:26:28,085
怎...怎麼回事?
1324
01:26:29,003 --> 01:26:30,796
你摔下樓梯了
1325
01:26:32,923 --> 01:26:34,842
不,別碰
1326
01:26:35,718 --> 01:26:37,845
你絆倒了,之後...
1327
01:26:37,845 --> 01:26:40,806
我試過捉住你的
1328
01:26:40,931 --> 01:26:43,434
- 不,萊爾...不
- 你沒事了,沒事了
1329
01:26:46,437 --> 01:26:47,521
- 別這樣
- 好痛
1330
01:26:47,646 --> 01:26:49,023
我知道很痛,你沒事的
1331
01:26:49,148 --> 01:26:50,649
- 好吧
- 你沒事的
1332
01:26:53,235 --> 01:26:54,612
你知自己是誰嗎?
1333
01:26:55,446 --> 01:26:56,780
莉莉布蕾
1334
01:26:56,780 --> 01:26:58,157
好了,你在哪?
1335
01:26:59,241 --> 01:27:00,951
- 我們的公寓
- 好的,那我是誰?
1336
01:27:02,536 --> 01:27:03,871
我丈夫
1337
01:27:05,456 --> 01:27:06,957
我正在做甚麼?
1338
01:27:08,250 --> 01:27:09,960
在幫我
1339
01:27:12,546 --> 01:27:14,256
我舉起幾隻手指?
1340
01:27:16,550 --> 01:27:17,551
- 五隻
- 五隻
1341
01:27:17,676 --> 01:27:19,678
- 現在呢?很好
- 兩隻
1342
01:27:20,262 --> 01:27:21,680
說這事沒甚麼
1343
01:27:25,684 --> 01:27:26,977
這沒甚麼
1344
01:27:28,979 --> 01:27:29,980
對,過來
1345
01:27:31,690 --> 01:27:33,150
謝謝
1346
01:27:37,780 --> 01:27:38,781
我沒事吧?
1347
01:27:38,781 --> 01:27:40,366
你沒事,你沒事的
1348
01:27:40,991 --> 01:27:42,201
好吧
1349
01:28:22,950 --> 01:28:26,036
(莉莉布蕾花店)
1350
01:28:32,960 --> 01:28:34,378
莉莉!天啊
1351
01:28:34,378 --> 01:28:36,755
你看到嗎?看到雜誌嗎?
1352
01:28:36,755 --> 01:28:38,549
你成功了!你看!
1353
01:28:38,549 --> 01:28:40,342
前十!我們進了前十!
1354
01:28:40,342 --> 01:28:42,636
- 我們進前十了,你成功了
- 等等,在哪?
1355
01:28:42,636 --> 01:28:44,889
那大作在哪?就在這,快看
1356
01:28:44,889 --> 01:28:46,265
- 這裏,你的店!
- 天啊
1357
01:28:46,265 --> 01:28:47,892
天啊,我要打給萊爾
1358
01:28:47,892 --> 01:28:50,644
叫他買五十本雜誌
1359
01:28:50,769 --> 01:28:52,062
(波士頓十大最佳新店)
1360
01:28:52,062 --> 01:28:54,690
(第七位:莉莉布蕾花店)
1361
01:28:59,278 --> 01:29:01,739
(第一位:盤根餐廳 馬傑森街)
1362
01:29:21,091 --> 01:29:22,092
嘿
1363
01:29:23,010 --> 01:29:24,011
嘿
1364
01:29:31,769 --> 01:29:32,770
你看了?
1365
01:29:34,480 --> 01:29:36,315
- 恭喜
- 是啊,謝謝
1366
01:29:36,315 --> 01:29:39,818
我不知道這是大事...「波士頓最佳」
1367
01:29:39,818 --> 01:29:41,195
波士頓最佳
1368
01:29:47,785 --> 01:29:48,786
哈囉
1369
01:29:51,205 --> 01:29:52,206
好吧
1370
01:29:56,710 --> 01:29:58,045
我愛這紋身
1371
01:29:59,630 --> 01:30:01,840
嘿,再說它有甚麼意義
1372
01:30:06,428 --> 01:30:07,721
我告訴過你的
1373
01:30:08,639 --> 01:30:10,140
真的沒甚麼意義?
1374
01:30:14,144 --> 01:30:15,437
你看了嗎?
1375
01:30:16,856 --> 01:30:18,023
看了啊,你呢?
1376
01:30:20,234 --> 01:30:21,443
你唸給我聽?
1377
01:30:21,944 --> 01:30:23,863
- 我不喜歡這樣
- 拜託
1378
01:30:23,863 --> 01:30:26,031
不,寶貝...我做了晚飯,都凍了
1379
01:30:26,156 --> 01:30:30,160
- 唸
- 我不喜歡這種東西,好嗎?
1380
01:30:34,248 --> 01:30:35,374
「第七位:莉莉布蕾花店」
1381
01:30:35,374 --> 01:30:38,878
-「一間前衛的花店」...甚麼?
- 不,跳到第一位
1382
01:30:38,878 --> 01:30:41,672
我們最喜歡的餐廳
1383
01:30:49,054 --> 01:30:50,472
寶貝,我...
1384
01:30:51,473 --> 01:30:52,474
唸
1385
01:30:59,565 --> 01:31:01,483
「第一位毫無意外是...」
1386
01:31:01,483 --> 01:31:03,194
不,讀尾段
1387
01:31:05,988 --> 01:31:07,281
「店主亞特拉斯哥里根」
1388
01:31:07,406 --> 01:31:10,910
「講述了農品直送餐廳盤根
背後的甜蜜創辦故事」
1389
01:31:11,493 --> 01:31:13,412
「我年輕時,雕刻了一個...」
1390
01:31:17,791 --> 01:31:19,335
- 雕刻了甚麼?
- 寶貝,我不想唸...
1391
01:31:19,335 --> 01:31:20,419
繼續唸
1392
01:31:25,299 --> 01:31:27,551
「鏤空的橡木心給一個女孩」
1393
01:31:27,551 --> 01:31:30,012
「店名代表了她對我說過的話」
1394
01:31:30,012 --> 01:31:31,847
「那是我倆之間的秘密」
1395
01:31:31,847 --> 01:31:34,516
「但盤根這名字不作他選,這是...」
1396
01:31:35,935 --> 01:31:36,936
「為她而起的」
1397
01:31:36,936 --> 01:31:38,020
寶貝...
1398
01:31:39,104 --> 01:31:40,940
讀最後那段
1399
01:31:41,524 --> 01:31:42,733
越來越精彩
1400
01:31:45,945 --> 01:31:47,321
- 我不想...
- 唸
1401
01:31:53,035 --> 01:31:55,579
「當問到長大後有否見過那女孩」
1402
01:31:55,579 --> 01:31:57,873
- 哥里根答道...
-「哥里根答道...」
1403
01:31:57,873 --> 01:32:00,626
「有...下一題」
1404
01:32:11,554 --> 01:32:12,555
你愛他嗎?
1405
01:32:13,931 --> 01:32:14,890
我愛過
1406
01:32:14,890 --> 01:32:15,975
你現在愛他嗎?
1407
01:32:16,684 --> 01:32:17,685
我愛你
1408
01:32:17,685 --> 01:32:19,186
那不是我的問題
1409
01:32:32,575 --> 01:32:33,576
我不知道
1410
01:32:54,597 --> 01:32:55,598
謝謝
1411
01:33:07,902 --> 01:33:09,320
對不起,寶貝
1412
01:33:10,196 --> 01:33:11,739
- 來吧,吃晚飯吧
- 不
1413
01:33:11,739 --> 01:33:13,240
來吧,拜託
1414
01:33:14,241 --> 01:33:16,660
嘿...不,現在不行
拜託,不要...
1415
01:33:16,660 --> 01:33:19,830
別這樣...嘿,請停下
1416
01:33:19,830 --> 01:33:21,248
寶貝,停...停下
1417
01:33:21,248 --> 01:33:24,627
- 你想我停下?
- 現在不行...停下
1418
01:33:25,336 --> 01:33:26,337
停
1419
01:33:26,337 --> 01:33:27,713
- 嘿
- 停手
1420
01:33:27,838 --> 01:33:29,673
- 嘿
- 停...別這樣,停手
1421
01:33:29,673 --> 01:33:30,633
嘿!
1422
01:33:30,633 --> 01:33:31,926
- 嘿
- 停手
1423
01:33:34,011 --> 01:33:35,221
停手
1424
01:33:35,346 --> 01:33:38,349
停手!停...嘿!
1425
01:33:38,349 --> 01:33:40,351
不要,停手...嘿!
1426
01:33:40,351 --> 01:33:42,853
- 你做甚麼?停手...
- 嘿
1427
01:33:42,853 --> 01:33:44,939
你在做甚麼?
1428
01:33:44,939 --> 01:33:47,233
- 寶貝,嘿...
- 停...不要
1429
01:33:49,068 --> 01:33:50,069
嘿
1430
01:33:51,445 --> 01:33:52,571
我愛你
1431
01:33:54,949 --> 01:33:57,076
我沒好好表現我多愛你
1432
01:33:57,076 --> 01:33:58,285
你有
1433
01:33:59,036 --> 01:34:00,371
- 你有
- 不
1434
01:34:00,955 --> 01:34:02,164
你有的
1435
01:34:02,748 --> 01:34:04,166
- 寶貝...
- 求求你
1436
01:34:04,166 --> 01:34:06,168
你有,寶貝...你有
1437
01:34:12,967 --> 01:34:15,261
好了...好了...
1438
01:34:18,264 --> 01:34:20,391
- 我很愛你
- 我愛你,寶貝
1439
01:34:20,975 --> 01:34:22,893
- 我愛你
- 我很愛你
1440
01:34:22,893 --> 01:34:25,896
寶貝...寶貝,請你停下
1441
01:34:25,896 --> 01:34:27,314
求你停下
1442
01:34:27,314 --> 01:34:30,484
求求你...嘿,停下
1443
01:34:30,609 --> 01:34:32,111
嘿!停手,望住我
1444
01:34:32,111 --> 01:34:34,738
- 我很愛你
- 望住我...不,望住我
1445
01:34:34,738 --> 01:34:37,116
我想你知道我很愛你
1446
01:34:37,116 --> 01:34:38,784
- 你有...嘿
- 不
1447
01:34:38,909 --> 01:34:40,786
望住我...望住我,我愛你
1448
01:34:40,911 --> 01:34:42,496
寶貝,求你望住我...
1449
01:34:42,621 --> 01:34:44,331
- 求你望住我
- 那紋身
1450
01:34:44,331 --> 01:34:47,209
求你望住我...望住我,求求你
1451
01:34:47,209 --> 01:34:49,211
求求你...我愛你
1452
01:34:49,211 --> 01:34:51,005
我愛你...我愛你,求求你
1453
01:34:51,130 --> 01:34:52,840
求求你,別這樣
1454
01:34:52,840 --> 01:34:54,550
求求你...求求你...
1455
01:34:54,550 --> 01:34:56,302
停下!
1456
01:35:20,451 --> 01:35:23,037
我好像沒表現我多愛你
1457
01:35:23,162 --> 01:35:25,164
有,你有...是我
1458
01:35:25,164 --> 01:35:26,665
- 不,我沒有
- 嘿
1459
01:35:44,141 --> 01:35:45,184
- 上菜
- 是,主廚
1460
01:36:29,520 --> 01:36:31,438
我本不會變成她那樣
1461
01:36:33,941 --> 01:36:35,442
你不會變成她那樣
1462
01:36:36,443 --> 01:36:37,945
絕不能那樣想
1463
01:36:39,363 --> 01:36:40,364
知道嗎?
1464
01:36:42,241 --> 01:36:43,534
- 好
- 你不會
1465
01:36:55,045 --> 01:36:56,380
是我想的那樣嗎?
1466
01:37:00,050 --> 01:37:01,176
是
1467
01:37:06,473 --> 01:37:09,184
我想告訴你一件事
但不知現在是否適合...
1468
01:37:09,351 --> 01:37:10,769
抱歉耽擱了
1469
01:37:11,770 --> 01:37:13,439
今晚真的很忙
1470
01:37:14,773 --> 01:37:17,610
我們對這些情況有特定的檢查
1471
01:37:17,610 --> 01:37:21,655
是性侵害檢查,做不做全由你決定
1472
01:37:22,990 --> 01:37:24,283
他沒有...
1473
01:37:25,784 --> 01:37:26,869
不,我沒...
1474
01:37:26,994 --> 01:37:27,995
他有嘗試過嗎?
1475
01:37:29,371 --> 01:37:31,790
我不需要這檢查,謝謝
1476
01:37:33,500 --> 01:37:34,501
讓我看看?
1477
01:37:34,501 --> 01:37:36,503
好,當然可以
1478
01:37:41,175 --> 01:37:42,176
痛嗎?
1479
01:37:43,802 --> 01:37:44,887
這裏呢?
1480
01:37:44,887 --> 01:37:47,223
不,只是皮外傷
1481
01:37:47,223 --> 01:37:48,682
通常來說...
1482
01:37:49,516 --> 01:37:53,020
我會為你的鎖骨照 X 光,確保沒骨折
1483
01:37:53,020 --> 01:37:56,398
但鑑於你情況,就只幫你洗傷口
1484
01:37:56,398 --> 01:37:59,318
護士會來幫你打破傷風針
1485
01:37:59,818 --> 01:38:02,154
我不明白
1486
01:38:02,154 --> 01:38:05,241
我們不會為孕婦照 X 光,除非必要
1487
01:38:06,033 --> 01:38:06,909
好嗎?
1488
01:38:10,329 --> 01:38:11,330
- 好
- 好吧
1489
01:38:11,330 --> 01:38:12,915
- 我很快回來
- 好吧
1490
01:38:35,062 --> 01:38:37,064
沒嘉絲這個人,是嗎?
1491
01:38:37,773 --> 01:38:38,774
沒有
1492
01:38:41,235 --> 01:38:42,361
沒這個人
1493
01:38:46,073 --> 01:38:47,241
這裏...
1494
01:38:48,075 --> 01:38:49,159
就是我家
1495
01:38:56,166 --> 01:38:57,668
廚房、客廳
1496
01:38:59,295 --> 01:39:00,963
我給你拿些衣服
1497
01:39:11,265 --> 01:39:12,266
謝謝
1498
01:39:12,391 --> 01:39:14,101
我爸不會發現衣服不見
1499
01:39:18,105 --> 01:39:19,398
睡房歸你
1500
01:39:19,398 --> 01:39:21,400
- 我不能霸佔
- 別推卻了
1501
01:39:21,400 --> 01:39:23,402
反正我要早起工作,所以...
1502
01:39:24,111 --> 01:39:26,488
我喜歡那梳化,那梳化好正
1503
01:39:27,406 --> 01:39:29,491
你想留多久都可以
1504
01:39:30,201 --> 01:39:31,535
謝謝
1505
01:39:31,535 --> 01:39:32,995
好了,休息一下吧
1506
01:39:35,331 --> 01:39:36,498
明天見
1507
01:40:32,179 --> 01:40:36,058
(萊爾)
1508
01:40:43,190 --> 01:40:44,191
嘿
1509
01:40:44,984 --> 01:40:45,985
嗨
1510
01:40:52,491 --> 01:40:56,871
我不知道你餓不餓
所以我選了幾樣你愛吃的
1511
01:41:03,210 --> 01:41:05,296
你的葬禮想播甚麼歌?
1512
01:41:08,716 --> 01:41:09,884
若一定要選一首
1513
01:41:10,801 --> 01:41:12,011
你沒想過嗎?
1514
01:41:12,011 --> 01:41:13,637
你會在我的葬禮上播甚麼歌?
1515
01:41:13,637 --> 01:41:14,722
是啊
1516
01:41:14,722 --> 01:41:19,518
我的葬禮想播
Creed 樂隊的《張開雙臂》
1517
01:41:19,518 --> 01:41:21,312
- 「張開雙臂...」
- 我知
1518
01:41:21,312 --> 01:41:23,105
- 放下靈柩時播
- 好
1519
01:41:33,908 --> 01:41:35,242
你會沒事的
1520
01:41:39,038 --> 01:41:40,539
我感覺不是這樣
1521
01:41:41,540 --> 01:41:42,541
我知道
1522
01:41:43,709 --> 01:41:44,752
但你會沒事的
1523
01:41:46,212 --> 01:41:48,839
我覺得這次有點不一樣
1524
01:41:52,718 --> 01:41:54,470
若我連自己都照顧不好
1525
01:41:54,470 --> 01:41:59,558
那我怎麼...照顧寶寶?
1526
01:42:15,074 --> 01:42:16,867
那晚我走進廢屋...
1527
01:42:16,867 --> 01:42:19,453
不是因為我需要地方住
1528
01:42:19,954 --> 01:42:21,497
我是去自殺的
1529
01:42:24,458 --> 01:42:26,502
我當時坐在客廳地板上
1530
01:42:26,502 --> 01:42:28,879
之後從你睡房窗戶看到你
1531
01:42:28,879 --> 01:42:30,005
燈亮了
1532
01:42:30,798 --> 01:42:32,716
你把頭伸出窗簾外
1533
01:42:32,716 --> 01:42:36,303
我一看到你的臉,我就下不了手
1534
01:42:37,888 --> 01:42:40,599
第二天,你帶食物給我、讓我吃飽
1535
01:42:47,523 --> 01:42:48,607
你救了...
1536
01:42:50,484 --> 01:42:53,529
你救了我的命,我想告訴你這件事
1537
01:42:55,322 --> 01:42:56,407
你就是這樣的人
1538
01:42:57,283 --> 01:43:03,289
若你決定留下寶寶
你一定會成為了不起的母親
1539
01:43:05,499 --> 01:43:08,002
那寶寶會非常幸運
1540
01:43:13,507 --> 01:43:14,717
你撐得過的
1541
01:43:41,952 --> 01:43:42,953
莉莉
1542
01:44:18,280 --> 01:44:20,991
若你覺得自己可再次去愛
1543
01:44:20,991 --> 01:44:22,493
那就愛上我吧
1544
01:44:29,208 --> 01:44:31,001
好吧
1545
01:45:07,329 --> 01:45:09,123
我很抱歉
1546
01:45:11,625 --> 01:45:16,672
我由細到大看着他,我看到...
1547
01:45:18,966 --> 01:45:24,680
他多害怕對任何人敞開心扉
1548
01:45:26,765 --> 01:45:28,475
他從小就是這樣
1549
01:45:30,436 --> 01:45:34,773
我覺得他內心正逐漸枯萎
1550
01:45:36,775 --> 01:45:39,361
一點一點地死去
1551
01:45:41,280 --> 01:45:42,781
直到他遇見你
1552
01:45:45,492 --> 01:45:48,287
我不是在找任何藉口...
1553
01:45:50,080 --> 01:45:51,081
我從沒...
1554
01:45:52,082 --> 01:45:54,668
從沒想過他會做出這種事
1555
01:46:01,800 --> 01:46:05,804
我可以問艾馬臣他怎麼了嗎?
1556
01:46:07,097 --> 01:46:08,307
當然
1557
01:46:11,685 --> 01:46:14,104
你應當知道的,我們是家人
1558
01:46:21,612 --> 01:46:23,239
我父親有支槍
1559
01:46:24,740 --> 01:46:28,244
萊爾和艾馬臣在屋裏玩
1560
01:46:28,827 --> 01:46:31,413
假裝自己是牛仔
1561
01:46:32,623 --> 01:46:33,707
他們找到了槍
1562
01:46:35,209 --> 01:46:37,211
萊爾當時才六歲
1563
01:46:37,920 --> 01:46:40,047
他是個六歲的男孩
1564
01:46:43,050 --> 01:46:44,843
他甚至不知道那是真槍
1565
01:46:44,843 --> 01:46:46,554
他以為是假的
1566
01:46:48,556 --> 01:46:51,725
直到為時已晚
1567
01:46:54,770 --> 01:46:57,147
- 艾馬臣是我們的哥哥...
- 我很抱歉,雅麗莎
1568
01:46:57,147 --> 01:46:58,941
是他的死黨
1569
01:47:02,069 --> 01:47:03,779
從那以後他就變了
1570
01:47:03,779 --> 01:47:04,864
我明白
1571
01:47:07,449 --> 01:47:09,577
在那葬禮上...
1572
01:47:19,086 --> 01:47:21,964
我以前真的很喜歡花的
1573
01:47:24,174 --> 01:47:25,467
聽我說
1574
01:47:26,176 --> 01:47:28,095
作為他的妹妹
1575
01:47:28,095 --> 01:47:32,391
我當然最希望你找到辦法原諒他
1576
01:47:35,102 --> 01:47:37,104
但作為你最好的朋友...
1577
01:47:38,606 --> 01:47:43,277
莉莉,若你跟他復合
我會和你絕交
1578
01:47:46,071 --> 01:47:47,072
過來吧
1579
01:47:49,575 --> 01:47:51,535
我非常抱歉
1580
01:47:51,535 --> 01:47:54,330
你是我最好的朋友
1581
01:47:55,122 --> 01:47:57,208
我會是個更好的阿姨
1582
01:48:02,129 --> 01:48:03,297
親愛的
1583
01:48:24,652 --> 01:48:25,653
{\an8}(萊爾:當為了這個家)
1584
01:48:25,653 --> 01:48:26,820
{\an8}(讓我見見你吧)
1585
01:48:26,946 --> 01:48:28,113
{\an8}(我知你很生氣,求你和我談談)
1586
01:48:46,966 --> 01:48:47,967
這邊?
1587
01:48:47,967 --> 01:48:50,678
是,我這樣扶着的話較容易
1588
01:48:50,678 --> 01:48:53,264
- 應該向右會擰緊
- 是,繼續
1589
01:48:53,264 --> 01:48:54,348
對不起
1590
01:48:54,473 --> 01:48:55,474
不,你做得到的
1591
01:48:55,474 --> 01:48:57,560
這些一向是你爸做的
1592
01:48:57,685 --> 01:48:59,770
我肯定你有自己砌過幾樣東西
1593
01:48:59,770 --> 01:49:02,773
不...那一向是他的領域
1594
01:49:06,193 --> 01:49:08,362
它不肯進去
1595
01:49:14,159 --> 01:49:15,786
你為何留在他身邊?
1596
01:49:24,003 --> 01:49:26,171
因為離開更難
1597
01:49:30,593 --> 01:49:31,886
而且我愛他
1598
01:49:33,804 --> 01:49:35,014
我也是
1599
01:49:37,308 --> 01:49:38,601
我想我明白了
1600
01:49:41,312 --> 01:49:43,606
那就是心跳
1601
01:49:44,315 --> 01:49:46,901
看啊...你想知道嗎?
1602
01:49:47,026 --> 01:49:49,195
- 看得出來了?
- 可以
1603
01:49:52,948 --> 01:49:54,617
好吧
1604
01:49:54,742 --> 01:49:55,743
好
1605
01:49:56,911 --> 01:49:58,537
- 我想知
- 想知?
1606
01:49:58,537 --> 01:49:59,622
好吧
1607
01:50:01,540 --> 01:50:03,334
- 看到那個嗎?
- 看到
1608
01:50:03,334 --> 01:50:05,127
那是她的小頭顱
1609
01:50:11,842 --> 01:50:12,927
嗨
1610
01:50:13,761 --> 01:50:15,429
嗨,乖女
1611
01:50:16,639 --> 01:50:18,057
「她」嗎?
1612
01:50:23,062 --> 01:50:24,271
嗨
1613
01:50:25,981 --> 01:50:27,775
嗨,我的乖女
1614
01:50:52,800 --> 01:50:53,884
嗨
1615
01:51:06,188 --> 01:51:07,314
這總是...
1616
01:51:11,402 --> 01:51:12,319
謝謝
1617
01:51:24,498 --> 01:51:25,708
她在踢?
1618
01:51:26,333 --> 01:51:28,711
是啊
1619
01:51:34,133 --> 01:51:35,342
好了
1620
01:51:36,010 --> 01:51:37,344
很穩固
1621
01:51:37,344 --> 01:51:39,138
來吧,抓住這邊
1622
01:51:41,432 --> 01:51:42,433
謝謝
1623
01:51:43,726 --> 01:51:45,644
我可清理好這些,所以...
1624
01:51:45,644 --> 01:51:46,812
好吧
1625
01:52:02,369 --> 01:52:06,373
你想感受一下嗎...在你走之前?
你想的話
1626
01:52:09,251 --> 01:52:10,961
她正在踢?
1627
01:52:10,961 --> 01:52:13,047
無時無刻都踢
1628
01:52:13,881 --> 01:52:14,882
想
1629
01:52:14,882 --> 01:52:16,467
好吧
1630
01:52:18,385 --> 01:52:20,179
來吧,摸一下
1631
01:52:23,057 --> 01:52:24,350
這裏...
1632
01:52:26,769 --> 01:52:27,770
她在這
1633
01:52:27,770 --> 01:52:28,854
是啊
1634
01:52:29,855 --> 01:52:33,901
那是她的頭,摸到嗎?
她的小腳踭,摸到嗎?
1635
01:52:34,985 --> 01:52:37,488
她在伸懶腰
1636
01:52:45,079 --> 01:52:46,497
回家吧
1637
01:52:49,291 --> 01:52:50,876
聽着,我不會...
1638
01:52:51,502 --> 01:52:53,295
那種事不會再發生
1639
01:52:54,088 --> 01:52:56,298
我保證,我會求助
1640
01:52:58,926 --> 01:53:00,427
求你回家吧
1641
01:53:09,019 --> 01:53:11,021
- 我...
- 你上班要遲到了
1642
01:53:48,058 --> 01:53:49,768
(莉莉布蕾)
1643
01:54:21,508 --> 01:54:24,136
過來吧,你想和我們一起坐嗎?
1644
01:54:27,306 --> 01:54:29,225
有位坐多一個
1645
01:54:30,517 --> 01:54:31,894
- 是嗎?
- 是啊
1646
01:54:33,229 --> 01:54:36,315
我知道...我在...我在...
1647
01:54:39,318 --> 01:54:41,111
- 嘿
- 想抱她嗎?
1648
01:54:43,239 --> 01:54:44,240
想
1649
01:54:44,240 --> 01:54:48,244
- 來吧...
- 嘿...嗨
1650
01:54:48,911 --> 01:54:50,162
媽媽在呢
1651
01:54:50,162 --> 01:54:51,747
- 媽媽在...抱好
- 好了
1652
01:54:51,747 --> 01:54:54,250
我還在,媽媽還在
1653
01:54:54,250 --> 01:54:55,834
我知道...我知道...
1654
01:54:55,834 --> 01:54:56,919
我知道,沒事的
1655
01:54:57,753 --> 01:54:59,171
抱緊她
1656
01:55:00,464 --> 01:55:01,757
- 嗨
- 行了
1657
01:55:02,550 --> 01:55:04,760
- 嗨,美女
- 行了
1658
01:55:05,427 --> 01:55:06,554
我是你爸爸
1659
01:55:06,554 --> 01:55:09,765
對,你是
1660
01:55:10,558 --> 01:55:11,767
是啊
1661
01:55:13,269 --> 01:55:14,645
該叫她甚麼名字?
1662
01:55:16,063 --> 01:55:18,566
我想以你哥哥的名字取名
1663
01:55:25,948 --> 01:55:28,993
- 艾馬臣
- 是...艾馬臣
1664
01:55:28,993 --> 01:55:31,287
我們可叫她艾美
1665
01:55:33,998 --> 01:55:35,291
你怎麼想?
1666
01:55:37,167 --> 01:55:40,170
這是別人為我做過最美好的事
1667
01:55:42,882 --> 01:55:44,300
謝謝
1668
01:55:50,681 --> 01:55:53,392
沒事...沒事...爸爸在
1669
01:55:53,517 --> 01:55:55,519
爸爸在,艾美
1670
01:55:56,979 --> 01:55:57,980
嗨
1671
01:55:59,106 --> 01:56:02,109
嗨,美女...我是你爸爸
1672
01:56:08,032 --> 01:56:09,700
我會保護你,艾美
1673
01:56:11,327 --> 01:56:13,120
我會保護你
1674
01:56:21,545 --> 01:56:22,922
我想離婚
1675
01:56:25,507 --> 01:56:28,052
嘿,別這樣
1676
01:56:28,052 --> 01:56:29,720
嘿,我要
1677
01:56:29,845 --> 01:56:31,138
我要
1678
01:56:32,348 --> 01:56:33,432
認真的
1679
01:56:35,142 --> 01:56:37,144
不是為了你我,是為了她
1680
01:56:38,729 --> 01:56:40,439
你明白的
1681
01:56:41,649 --> 01:56:42,775
看看她
1682
01:56:42,775 --> 01:56:46,695
如果有一天,她來跟你說
「我男朋友打我」
1683
01:56:46,695 --> 01:56:48,072
你會...
1684
01:56:49,740 --> 01:56:51,158
你會怎麼跟她說?
1685
01:56:54,578 --> 01:56:58,290
又或者她說
「爸爸,我老公推我落樓梯」
1686
01:56:58,290 --> 01:57:01,252
「但他說是意外,所以沒事的」
1687
01:57:04,088 --> 01:57:07,758
或者說她老公壓着她,她求他停止
1688
01:57:08,384 --> 01:57:10,177
但他發誓不會再犯?
1689
01:57:13,180 --> 01:57:14,890
你會怎麼跟她說?
1690
01:57:17,476 --> 01:57:19,562
若她愛的人...
1691
01:57:21,480 --> 01:57:22,481
正在...
1692
01:57:23,482 --> 01:57:26,068
傷害她,你會怎麼對她說?
1693
01:57:36,495 --> 01:57:38,205
我會求她離開他
1694
01:57:40,207 --> 01:57:41,083
沒錯
1695
01:57:42,418 --> 01:57:44,503
我會求她絕不要回去
1696
01:57:53,304 --> 01:57:56,432
想去媽媽那裏嗎?你有個好媽媽
1697
01:57:56,432 --> 01:57:57,516
來吧
1698
01:58:01,520 --> 01:58:04,148
我在,寶寶...我的摯愛
1699
01:58:04,148 --> 01:58:05,941
好了,我要...
1700
01:58:36,472 --> 01:58:37,473
沒事
1701
01:58:39,266 --> 01:58:41,769
我在,寶寶...媽媽在
1702
01:58:43,562 --> 01:58:45,189
媽媽在
1703
01:58:47,483 --> 01:58:48,776
沒事
1704
01:58:50,486 --> 01:58:51,779
沒事的
1705
01:58:53,197 --> 01:58:55,866
停止吧,就從我們開始
1706
01:58:59,286 --> 01:59:01,080
就到我們為止吧
1707
01:59:02,915 --> 01:59:04,166
好嗎?
1708
01:59:06,585 --> 01:59:08,170
以我們為止
1709
01:59:11,298 --> 01:59:13,092
是啊,沒錯
1710
01:59:32,611 --> 01:59:33,612
謝謝
1711
01:59:34,113 --> 01:59:35,531
媽媽,我愛你
1712
01:59:38,117 --> 01:59:39,410
我以你為榮
1713
01:59:48,210 --> 01:59:49,962
- 好了
- 好吧
1714
01:59:50,546 --> 01:59:52,214
- 很快回來
- 好
1715
01:59:57,761 --> 01:59:59,722
來見見你外公
1716
02:00:03,642 --> 02:00:04,643
好了
1717
02:00:07,771 --> 02:00:10,983
(安德魯布蕾)
(摯愛的丈夫和父親)
1718
02:00:15,279 --> 02:00:16,655
拜拜,爸爸
1719
02:00:20,784 --> 02:00:22,161
好吧
1720
02:00:24,955 --> 02:00:26,498
煽情夠了
1721
02:00:29,376 --> 02:00:30,461
來嘛
1722
02:01:07,790 --> 02:01:09,291
(莉莉布蕾花店)
1723
02:01:15,506 --> 02:01:17,007
還有點可怕
1724
02:01:33,065 --> 02:01:34,066
(農墟)
1725
02:02:13,272 --> 02:02:14,690
- 嗨
- 嗨
1726
02:02:16,108 --> 02:02:17,109
你怎麼...
1727
02:02:17,109 --> 02:02:18,569
那是你女兒?
1728
02:02:20,070 --> 02:02:22,031
是,艾美
1729
02:02:22,031 --> 02:02:24,992
我之前見過你們,但我沒有...
1730
02:02:25,576 --> 02:02:26,577
是啊
1731
02:02:28,996 --> 02:02:30,414
她很美
1732
02:02:31,373 --> 02:02:32,583
謝謝
1733
02:02:34,418 --> 02:02:36,712
你仍跟他...
1734
02:02:36,712 --> 02:02:40,925
沒有,就我和她
1735
02:02:45,095 --> 02:02:46,096
哇
1736
02:02:52,394 --> 02:02:54,813
- 你有女朋友嗎?
- 花店怎麼樣?
1737
02:02:59,151 --> 02:03:00,319
沒有
1738
02:03:03,030 --> 02:03:04,323
還沒有
1739
02:03:12,957 --> 02:03:19,880
《痛愛完成式》
1740
02:03:33,435 --> 02:03:37,273
(改編自柯琳胡佛同名小說)
1741
02:09:53,691 --> 02:09:55,693
翻譯:利慧中