1 00:01:26,108 --> 00:01:29,904 (緬因州 佩夫拉鎮) 2 00:01:51,842 --> 00:01:54,220 過來吧,我在 3 00:01:54,929 --> 00:01:57,723 - 很對不起 - 嘿,你會沒事的 4 00:01:57,723 --> 00:02:00,142 很遺憾你趕不及回來,親愛的 5 00:02:00,142 --> 00:02:03,938 我不知道我們該怎麼辦...我們該怎麼辦? 6 00:02:09,150 --> 00:02:10,528 好了 7 00:02:10,528 --> 00:02:13,155 - 天啊,我們要選花 - 是啊,沒錯 8 00:02:13,155 --> 00:02:16,283 我們竟要為你父親的葬禮選花 9 00:02:16,283 --> 00:02:17,576 我知道... 10 00:02:17,576 --> 00:02:20,246 我不知道你為何搬家,我不明白 11 00:02:20,246 --> 00:02:22,540 若我有你那份工作... 12 00:02:22,540 --> 00:02:25,042 天啊,我為那份工殺人都肯 13 00:02:25,167 --> 00:02:28,963 我很感激你的支持和熱誠,媽...真的 14 00:02:28,963 --> 00:02:30,756 我愛你,我去放好行李 15 00:02:30,756 --> 00:02:31,840 好吧 16 00:02:31,966 --> 00:02:33,676 - 百合吧 - 甚麼? 17 00:02:33,676 --> 00:02:35,803 葬禮用的花,就用... 18 00:02:35,803 --> 00:02:37,054 噢,百合花 19 00:02:37,680 --> 00:02:40,391 我非常...我非常高興你回家了 20 00:02:40,391 --> 00:02:42,059 我也是 21 00:03:30,941 --> 00:03:32,401 他真的很愛你 22 00:03:33,402 --> 00:03:34,236 誰? 23 00:03:35,237 --> 00:03:36,614 你爸爸 24 00:03:39,617 --> 00:03:41,118 我知道,我... 25 00:03:41,243 --> 00:03:42,453 是啊,我知道 26 00:03:45,122 --> 00:03:46,957 悼詞寫得怎麼樣,親愛的? 27 00:03:47,708 --> 00:03:51,545 是我還未開始寫的最美悼詞 28 00:03:51,545 --> 00:03:54,381 就講五件你愛你父親的事吧 29 00:03:54,381 --> 00:03:56,842 媽媽,這不是購物清單 30 00:03:56,842 --> 00:03:59,136 就五件事 31 00:03:59,970 --> 00:04:01,347 很簡單 32 00:04:01,347 --> 00:04:02,765 衷心寫 33 00:04:02,765 --> 00:04:05,267 你會寫得好...一定會很棒 34 00:04:06,644 --> 00:04:11,774 我們在此悼念聲望卓著 慷慨大方的安德魯布蕾 35 00:04:13,067 --> 00:04:16,361 他是這美麗小鎮深受愛戴的市長 36 00:04:16,861 --> 00:04:20,449 備受寵愛的珍妮布蕾的丈夫 37 00:04:21,075 --> 00:04:24,245 以及可愛的莉莉的父親 38 00:04:24,787 --> 00:04:27,289 莉莉,上台吧,親愛的 39 00:04:36,090 --> 00:04:38,300 大家好,感謝大家到來 40 00:04:40,469 --> 00:04:44,473 為懷緬我父親的一生 我想和大家分享... 41 00:04:44,598 --> 00:04:46,892 我最愛他的五件事 42 00:04:54,900 --> 00:04:55,901 他... 43 00:05:15,337 --> 00:05:16,547 對不起 44 00:05:25,139 --> 00:05:32,062 《痛愛完成式》 45 00:06:52,434 --> 00:06:53,936 這椅子很結實 46 00:06:55,229 --> 00:06:56,230 是嗎? 47 00:06:59,608 --> 00:07:00,818 對不起 48 00:07:02,027 --> 00:07:03,237 今天很難捱 49 00:07:08,117 --> 00:07:09,827 請你下來好嗎? 50 00:07:10,411 --> 00:07:12,830 我...我沒事,謝謝 51 00:07:12,955 --> 00:07:14,957 你坐得那麼近邊緣令我緊張 52 00:07:17,751 --> 00:07:18,961 求你了? 53 00:07:22,965 --> 00:07:24,258 最多請你食糖漬車厘子? 54 00:07:26,927 --> 00:07:28,053 我沒事的 55 00:07:29,763 --> 00:07:30,848 你一定是... 56 00:07:50,951 --> 00:07:55,581 我曾讀到糖漬車厘子會在你胃裏留七年 57 00:07:55,581 --> 00:07:57,958 或者會致癌...我忘了是哪個 58 00:08:01,378 --> 00:08:03,505 我不知道糖漬車厘子會這樣 59 00:08:04,715 --> 00:08:06,800 是啊,可能是我編的,不過... 60 00:08:08,302 --> 00:08:09,428 它們真的很嘔心 61 00:08:09,428 --> 00:08:11,222 是啊,非常嘔心 62 00:08:11,222 --> 00:08:12,681 所以發生了甚麼事? 63 00:08:13,515 --> 00:08:14,516 甚麼? 64 00:08:15,392 --> 00:08:17,895 你是因為甚麼... 我無心刺探,但是... 65 00:08:20,523 --> 00:08:21,607 是因為女人? 66 00:08:22,316 --> 00:08:23,317 抑或男人?我... 67 00:08:25,528 --> 00:08:26,987 是因為一張椅,對嗎? 68 00:08:29,031 --> 00:08:30,032 沒錯 69 00:08:32,201 --> 00:08:33,619 你住幾樓的? 70 00:08:33,619 --> 00:08:34,828 你講先 71 00:08:35,996 --> 00:08:38,249 頂樓,就在我妹妹和妹夫隔壁 72 00:08:40,542 --> 00:08:41,919 你做哪一行? 73 00:08:42,419 --> 00:08:43,629 神經外科醫生 74 00:08:47,341 --> 00:08:48,717 很好笑嗎? 75 00:08:49,843 --> 00:08:51,929 - 天啊,你認真的 - 是啊 76 00:08:53,722 --> 00:08:54,765 講真的? 77 00:08:54,765 --> 00:08:56,934 - 天啊...我很抱歉 - 哇 78 00:08:57,059 --> 00:08:59,937 不,我非常抱歉... 你花了太多... 79 00:09:00,938 --> 00:09:01,856 對不起 80 00:09:01,856 --> 00:09:05,067 你想逗我笑也不用花那麼多年讀書 81 00:09:05,067 --> 00:09:06,569 我太討厭了,對不起 82 00:09:06,569 --> 00:09:08,946 我以為你是炒虛擬幣的 83 00:09:09,071 --> 00:09:10,948 - 你以為我炒幣? - 不,不是 84 00:09:11,073 --> 00:09:13,868 我不知道,也可能是天價牛郎 85 00:09:13,868 --> 00:09:15,244 我的確收很貴 86 00:09:15,744 --> 00:09:17,454 你別想跟我接吻 87 00:09:22,668 --> 00:09:24,461 我為何之前沒見過你? 88 00:09:26,255 --> 00:09:28,966 主要因為我沒需要做腦手術 89 00:09:29,758 --> 00:09:31,760 但也因為我不住這裏,所以... 90 00:09:32,303 --> 00:09:33,888 你是擅闖我住的大廈? 91 00:09:33,888 --> 00:09:35,556 你這裏的景觀很不錯 92 00:09:36,765 --> 00:09:37,892 的確是 93 00:09:43,814 --> 00:09:44,815 你叫甚麼名字? 94 00:09:45,774 --> 00:09:46,775 莉莉 95 00:09:47,401 --> 00:09:49,320 - 你呢? - 萊爾 96 00:09:49,320 --> 00:09:50,404 萊爾甚麼? 97 00:09:50,404 --> 00:09:51,989 瑾基 98 00:09:52,114 --> 00:09:53,616 你即時老作的吧 99 00:09:53,616 --> 00:09:55,784 - 我為何要老作姓氏? - 我...好吧 100 00:09:55,910 --> 00:09:57,119 你姓甚麼? 101 00:09:57,995 --> 00:09:59,747 不要緊,我們不用互報姓名 102 00:09:59,747 --> 00:10:01,999 - 我剛剛問你的姓氏 - 很高興認識你 103 00:10:01,999 --> 00:10:03,709 - 謝謝,你小心點 - 禮貌上... 104 00:10:03,709 --> 00:10:06,795 你該回答,我不會跟蹤你的 105 00:10:06,921 --> 00:10:09,131 不,只是...我的姓有點可笑 106 00:10:09,131 --> 00:10:10,216 姓甚麼? 107 00:10:10,799 --> 00:10:11,800 布蕾 108 00:10:11,926 --> 00:10:13,761 - 你全名叫莉莉布蕾? - 是 109 00:10:13,761 --> 00:10:15,346 還有更糟的 110 00:10:15,346 --> 00:10:17,348 - 真的 - 怎麼會?不可能 111 00:10:17,348 --> 00:10:19,225 - 比莉莉布蕾還糟? - 我不想說 112 00:10:19,225 --> 00:10:20,935 因為真的好瘀 113 00:10:20,935 --> 00:10:22,728 我對花很着迷,我... 114 00:10:23,646 --> 00:10:26,023 - 我快要開第一間花店 - 花店? 115 00:10:26,023 --> 00:10:27,816 那是我一生的夢想,所以... 116 00:10:33,113 --> 00:10:35,574 別笑了,我早說過了 117 00:10:35,574 --> 00:10:38,118 不是吧?花店老闆莉莉布蕾 118 00:10:39,453 --> 00:10:41,163 不,絕對不似老作 119 00:10:41,163 --> 00:10:44,333 嘿,若你嫌可笑,可以用中間名 120 00:10:47,127 --> 00:10:48,295 - 不...叫紫羅蘭? - 信我 121 00:10:48,295 --> 00:10:49,547 - 矮牽牛 - 不,別猜了 122 00:10:49,672 --> 00:10:50,548 鈴蘭 123 00:10:51,882 --> 00:10:53,676 - 彩雀花 - 蓓 124 00:10:53,676 --> 00:10:55,553 老天,你父母好憎你 125 00:10:55,553 --> 00:10:59,765 這或永無法知道 因為我爸在星期一過身了,所以... 126 00:11:00,182 --> 00:11:02,059 所以我上來這裏 127 00:11:02,059 --> 00:11:05,646 來好好哭一場 並希望遇到有錢的神經外科醫生 128 00:11:06,772 --> 00:11:07,773 就這樣... 129 00:11:09,775 --> 00:11:10,776 我很遺憾 130 00:11:13,571 --> 00:11:17,491 我本可趕回去見他最後一面,但我... 131 00:11:22,162 --> 00:11:23,163 我沒回去 132 00:11:25,916 --> 00:11:26,917 老天 133 00:11:29,378 --> 00:11:30,379 是啊 134 00:11:32,089 --> 00:11:35,175 你知嘛...赤裸的真相並不總是美好的 135 00:11:46,228 --> 00:11:48,105 我今晚看着一個小男孩死去 136 00:11:49,315 --> 00:11:50,900 他才六歲 137 00:11:51,025 --> 00:11:53,027 他的弟弟在父母睡房找到枝槍 138 00:11:53,027 --> 00:11:55,529 不小心走火了 139 00:11:56,906 --> 00:11:58,032 我們試過一切辦法 140 00:12:02,244 --> 00:12:03,704 沒有人應該... 141 00:12:05,331 --> 00:12:08,334 我無法想像那活着的男孩會怎樣 142 00:12:10,711 --> 00:12:13,839 會毀了他一生,那就是後果 143 00:12:18,928 --> 00:12:21,055 好了,再說一個吧 144 00:12:22,223 --> 00:12:24,767 赤裸的真相,我喜歡 145 00:12:27,436 --> 00:12:29,396 - 說吧 - 好吧 146 00:12:29,396 --> 00:12:31,941 我...我不知道... 147 00:12:37,071 --> 00:12:39,490 我的第一次給了一個露宿男孩 148 00:12:39,490 --> 00:12:40,407 老作 149 00:12:40,407 --> 00:12:42,576 真的,在高中那時 150 00:12:43,160 --> 00:12:44,078 詳細說說 151 00:12:44,078 --> 00:12:47,665 準確來說是「暫時無家可歸」 或者「流離失所」 152 00:12:47,665 --> 00:12:50,000 - 我不該那樣說... - 你在迴避問題 153 00:12:50,000 --> 00:12:52,461 - 我沒有,沒甚麼好說的 - 我要聽細節 154 00:12:52,586 --> 00:12:54,421 好吧,我和這亞特拉斯是朋友 155 00:12:54,421 --> 00:12:58,300 他很善良,而且非常能幹 156 00:12:58,300 --> 00:13:01,011 他只是一時陷於低潮 157 00:13:01,011 --> 00:13:02,805 你令我妒忌流浪漢 158 00:13:02,805 --> 00:13:04,390 天啊 159 00:13:04,390 --> 00:13:06,392 好了,夠了... 160 00:13:06,392 --> 00:13:07,810 輪到你 161 00:13:07,810 --> 00:13:10,437 不,我沒甚麼好說了 贏不了你 162 00:13:10,437 --> 00:13:12,690 你那故事既性感又令人不安 163 00:13:12,690 --> 00:13:15,693 來嘛,讓我震驚一下 你說甚麼都行 164 00:13:15,818 --> 00:13:17,403 我想和你上床 165 00:13:21,198 --> 00:13:23,117 - 甚麼?我... - 你叫我震驚你嘛 166 00:13:23,826 --> 00:13:24,910 甚麼? 167 00:13:29,540 --> 00:13:31,417 有幾多...不好意思 168 00:13:31,417 --> 00:13:33,335 有幾多女人受你這套? 169 00:13:33,335 --> 00:13:35,045 我不談戀愛的 170 00:13:35,045 --> 00:13:36,839 - 我估到 - 從不擅長 171 00:13:36,839 --> 00:13:40,718 但你未試過拍拖又怎知道? 就跟吃碳水化合物一樣 172 00:13:40,843 --> 00:13:43,262 - 你怎知道不適合你? - 我沒說過不吃碳水化合物 173 00:13:43,262 --> 00:13:44,930 你不像狂吃零食的人 174 00:13:44,930 --> 00:13:46,015 過獎 175 00:13:46,515 --> 00:13:48,142 愛情不適合我 176 00:13:49,518 --> 00:13:50,936 但我挺喜歡情慾 177 00:13:52,938 --> 00:13:55,524 - 我覺得你錯過了很多 - 是嗎? 178 00:13:57,860 --> 00:13:59,945 你還沒回答我的問題 179 00:13:59,945 --> 00:14:02,656 忘了你問甚麼了 180 00:14:02,656 --> 00:14:04,950 有幾多女人受你這套? 181 00:14:06,827 --> 00:14:08,037 全部都受 182 00:14:15,669 --> 00:14:16,962 不過,我... 183 00:14:18,547 --> 00:14:19,965 我不行...我... 184 00:14:22,468 --> 00:14:24,178 我要打破你的紀錄了 185 00:14:24,178 --> 00:14:26,555 我是你想帶去見家長那種女孩 186 00:14:26,680 --> 00:14:28,265 你接受到哪種程度? 187 00:14:32,478 --> 00:14:34,897 我不確定,我不太擅長敘述 188 00:14:37,399 --> 00:14:38,609 你即管試試吧 189 00:15:05,928 --> 00:15:07,388 太過火? 190 00:15:08,597 --> 00:15:09,598 不會 191 00:15:17,147 --> 00:15:18,148 這樣呢? 192 00:15:18,899 --> 00:15:20,943 視乎下一步是甚麼 193 00:15:24,655 --> 00:15:25,656 激氣 194 00:15:29,535 --> 00:15:30,828 是 195 00:15:32,454 --> 00:15:33,914 不,我不應該... 196 00:15:37,418 --> 00:15:40,671 好吧,準備手術室 叫湯姆操刀,我監督 197 00:15:40,671 --> 00:15:42,339 好,我十分鐘後到 198 00:15:45,342 --> 00:15:47,261 - 老天 - 我知道,對不起 199 00:15:47,261 --> 00:15:50,848 不,我指...老天,我剛意識到... 200 00:15:50,973 --> 00:15:54,852 你真的是個神經外科醫生 201 00:15:54,977 --> 00:15:57,062 - 我試過警告你的 - 不,恭喜 202 00:15:57,062 --> 00:15:58,772 - 這太棒了 - 是啊 203 00:15:59,982 --> 00:16:01,775 我...你知嘛,我... 204 00:16:03,569 --> 00:16:05,070 下次見吧 205 00:16:06,363 --> 00:16:07,489 真的會再見? 206 00:16:08,199 --> 00:16:09,491 不會 207 00:16:20,878 --> 00:16:24,215 很高興認識你,莉莉蓓布蕾 208 00:16:24,215 --> 00:16:27,218 很高興認識你,萊爾薛菲瑾基 209 00:16:29,178 --> 00:16:30,221 我喜歡這名字 210 00:16:50,533 --> 00:16:51,825 {\an8}(鮮花) 211 00:17:06,840 --> 00:17:07,675 弊 212 00:17:23,107 --> 00:17:25,109 {\an8}(親愛的艾倫) (在我告訴你今天發生的事前) 213 00:17:25,109 --> 00:17:27,903 {\an8}(我對你的節目有個新構思) (叫《家有艾倫》) 214 00:18:13,240 --> 00:18:14,241 謝謝 215 00:19:45,624 --> 00:19:47,626 (校車) 216 00:19:56,218 --> 00:19:57,219 謝謝 217 00:19:58,429 --> 00:20:00,139 我不知道你在說甚麼 218 00:20:17,072 --> 00:20:18,574 你為何在那間屋裏? 219 00:20:21,368 --> 00:20:22,745 我媽趕我走 220 00:20:23,662 --> 00:20:24,663 為甚麼? 221 00:20:27,249 --> 00:20:28,250 因為... 222 00:20:29,460 --> 00:20:31,879 她喜歡跟虐打她的男人一起 223 00:20:36,467 --> 00:20:37,968 你的手怎麼了? 224 00:20:37,968 --> 00:20:40,095 天啊,這邊都聞到他的臭味 225 00:20:42,389 --> 00:20:43,682 我用手擋了 226 00:20:48,979 --> 00:20:51,607 我父母五點左右才下班回家 227 00:20:51,607 --> 00:20:55,194 所以若你想洗澡或... 228 00:20:55,194 --> 00:20:56,904 我不知道,洗洗衣服之類... 229 00:20:56,904 --> 00:20:58,697 - 我不介意你來 - 好 230 00:20:59,698 --> 00:21:00,783 好啊 231 00:21:02,493 --> 00:21:04,411 你這份雀躍真有感染力 232 00:21:13,837 --> 00:21:16,632 - 你們感覺到週末的地震嗎? - 有啊! 233 00:21:16,632 --> 00:21:18,926 - 真的有? - 有! 234 00:21:19,635 --> 00:21:20,636 嘿 235 00:21:21,637 --> 00:21:22,846 謝謝你的衣服 236 00:21:23,806 --> 00:21:24,848 小事 237 00:21:25,933 --> 00:21:29,436 我爸不會發現衣服不見 他很少穿牛仔褲,所以... 238 00:21:34,316 --> 00:21:37,444 我父母還有一小時左右才回來 239 00:21:37,444 --> 00:21:39,947 若你想看電視的話 240 00:21:55,838 --> 00:21:58,257 你畢業後想做甚麼? 241 00:21:58,841 --> 00:22:02,553 我...報了名參加五月的基礎訓練 242 00:22:02,553 --> 00:22:04,054 基礎訓練,那是... 243 00:22:05,681 --> 00:22:06,682 海軍陸戰隊 244 00:22:08,559 --> 00:22:09,560 哇 245 00:22:20,404 --> 00:22:22,281 對不起,我... 246 00:22:23,282 --> 00:22:25,284 對不起,但這些衣服... 247 00:22:25,284 --> 00:22:28,370 我爸的衣服令你像 《阿森一族》那鬍鬚阿叔 248 00:22:31,415 --> 00:22:33,209 你這衣服令你似甘筍 249 00:22:33,209 --> 00:22:34,919 - 天啊 - 真的 250 00:22:45,304 --> 00:22:46,597 - 媽... - 如果不順利... 251 00:22:46,722 --> 00:22:48,641 你知我最喜歡挑戰的 252 00:22:48,641 --> 00:22:49,850 我說「如果」 253 00:22:49,850 --> 00:22:52,353 「鮮花銷售數據令眾多新店主震驚」 254 00:22:52,353 --> 00:22:54,230 媽,你為何覺得我會失敗? 255 00:22:54,230 --> 00:22:57,024 -「下跌 45%...」 - 媽 256 00:22:57,024 --> 00:22:59,109 媽,你從 Google 看到的? 257 00:22:59,235 --> 00:23:00,611 當然了,不然我怎知道 258 00:23:00,611 --> 00:23:02,863 我很擔心你,Google也擔心你 259 00:23:02,863 --> 00:23:04,865 你倆都太遲了,我去取鎖匙了 260 00:23:04,865 --> 00:23:05,866 好吧... 261 00:23:05,866 --> 00:23:07,868 - 我愛你,你做得到的 - 等等,先生!嗨 262 00:23:07,868 --> 00:23:09,453 - 大膽勇敢地闖 - 好了,媽 263 00:23:09,453 --> 00:23:11,413 你太語無論次...我再覆你,拜拜 264 00:23:11,539 --> 00:23:13,541 嗨!對不起,非常抱歉 265 00:23:13,541 --> 00:23:16,335 - 我剛搬來這區 - 親愛的,祝你好運 266 00:23:19,463 --> 00:23:20,464 謝謝 267 00:23:27,930 --> 00:23:30,641 (出租) 268 00:24:22,902 --> 00:24:23,903 嗨 269 00:24:28,490 --> 00:24:29,825 - 你好 - 嗨 270 00:24:30,409 --> 00:24:32,494 - 對不起...嗨,我很抱歉 - 我很抱歉 271 00:24:32,620 --> 00:24:33,621 我聽不... 272 00:24:34,538 --> 00:24:35,998 - 等等 - 我聽不到你,嗨 273 00:24:36,999 --> 00:24:38,125 嗨,我能幫你嗎? 274 00:24:38,125 --> 00:24:39,210 我能幫你嗎? 275 00:24:39,210 --> 00:24:40,628 甚麼? 276 00:24:40,628 --> 00:24:43,631 外面的請人告示?你門口貼的 277 00:24:43,631 --> 00:24:46,050 天啊,對不起... 那不是我貼的 278 00:24:46,050 --> 00:24:48,510 - 我才剛承租 - 我猜到,那告示很舊 279 00:24:48,636 --> 00:24:51,472 我每天都經過這裏,對這裏很著迷 280 00:24:51,472 --> 00:24:52,932 一直想進來看看 281 00:24:52,932 --> 00:24:55,726 想知道誰會租下這裏 282 00:24:55,851 --> 00:24:57,770 - 是你嗎? - 對,是我...嗨 283 00:24:57,770 --> 00:24:59,647 - 你是店主? - 是,我叫莉莉 284 00:24:59,647 --> 00:25:02,066 - 雅麗莎 - 幸會...對不起,太髒了 285 00:25:02,066 --> 00:25:04,360 嗨...幸會 286 00:25:05,152 --> 00:25:07,738 好吧...你要請人幫忙嗎? 287 00:25:08,447 --> 00:25:10,241 我還沒打算請人 288 00:25:10,241 --> 00:25:12,159 我幾日前才拿到鎖匙 289 00:25:12,159 --> 00:25:16,247 而且我還在...你知道的 我還在摸索,所以... 290 00:25:16,372 --> 00:25:19,250 請問這裏將會開甚麼店? 291 00:25:19,250 --> 00:25:20,376 花店 292 00:25:23,671 --> 00:25:24,880 我很抱歉 293 00:25:25,881 --> 00:25:27,258 我不太喜歡... 294 00:25:27,258 --> 00:25:29,969 我表情說明了一切...我討厭花 295 00:25:29,969 --> 00:25:31,262 你討厭花? 296 00:25:31,387 --> 00:25:32,680 - 沒錯 - 好吧 297 00:25:32,680 --> 00:25:35,015 為何不給我生機勃發的東西... 298 00:25:35,015 --> 00:25:37,059 而要給我瀕死的東西? 299 00:25:37,184 --> 00:25:39,687 它枯了還要我費神處理 300 00:25:39,687 --> 00:25:42,398 但再一次,這只是個人觀點 301 00:25:42,398 --> 00:25:45,484 我覺得花店很壓抑...我個人認為而已 302 00:25:45,484 --> 00:25:47,194 我衷心祝你好運,我很抱歉 303 00:25:47,194 --> 00:25:49,196 我同意,我也覺得它們很壓抑 304 00:25:49,196 --> 00:25:50,781 因為我覺得... 305 00:25:51,490 --> 00:25:54,201 我不知道,花朵代表的美已經... 306 00:25:54,201 --> 00:25:55,286 戴着手套講太滑稽 307 00:25:55,286 --> 00:25:58,998 花所代表的美已消失,對嗎? 308 00:25:59,623 --> 00:26:01,500 現在買花就像點外賣 309 00:26:01,500 --> 00:26:02,543 - 就是 - 對吧? 310 00:26:02,543 --> 00:26:04,086 那就是你的意思 311 00:26:04,211 --> 00:26:07,214 它突顯了箇中的傷痛、張力和... 312 00:26:08,215 --> 00:26:11,218 它們雖生命短暫,但蘊含着很多故事... 313 00:26:11,719 --> 00:26:14,221 我覺得那正是其美麗之處 314 00:26:14,221 --> 00:26:15,848 亦是我想表達的事,所以... 315 00:26:15,848 --> 00:26:18,517 那真的很美,我... 316 00:26:18,517 --> 00:26:22,104 若那是你想表達的 預我一份...太美妙了 317 00:26:22,229 --> 00:26:23,439 多謝 318 00:26:24,023 --> 00:26:25,107 那麼... 319 00:26:25,649 --> 00:26:28,235 - 好吧,我衷心祝你順利 - 謝謝 320 00:26:29,528 --> 00:26:32,031 我會在這區四處逛的 321 00:26:32,031 --> 00:26:33,532 但願你是我第一個客 322 00:26:33,532 --> 00:26:36,327 - 好極,這裏很美 - 下次見吧 323 00:26:36,452 --> 00:26:38,245 好,拜拜 324 00:26:39,955 --> 00:26:41,040 嘿,我... 325 00:26:42,041 --> 00:26:43,459 我不知道,這裏... 326 00:26:44,919 --> 00:26:47,254 我的確需要幫手,你想找工作? 327 00:26:47,254 --> 00:26:50,841 我走進來時,正希望是這樣 328 00:26:50,841 --> 00:26:53,052 - 我要找工作 - 天啊,好吧 329 00:26:53,052 --> 00:26:54,470 - 太好了 - 好吧 330 00:26:54,470 --> 00:26:56,764 我今晚五點必須走,晚飯有約 331 00:26:56,764 --> 00:26:58,140 - 今晚? - 沒錯 332 00:26:59,767 --> 00:27:01,060 我開始返工了啊 333 00:27:01,644 --> 00:27:03,270 - 好吧,沒問題 - 太好了 334 00:27:03,270 --> 00:27:04,605 我要找個地方擦乾淨... 335 00:27:04,605 --> 00:27:06,565 - 放下這靚手袋 - 放這裏吧 336 00:27:06,565 --> 00:27:08,776 - 那是... - 謝謝 337 00:27:08,776 --> 00:27:11,278 這裏像《捉鬼敢死隊》一樣,對吧? 338 00:27:13,864 --> 00:27:14,865 (請人) 339 00:27:15,491 --> 00:27:16,492 裱起來吧 340 00:27:18,494 --> 00:27:19,870 你看到嗎? 341 00:27:20,955 --> 00:27:22,414 天啊,還是連着的 342 00:27:22,414 --> 00:27:23,999 天啊,我不敢看 343 00:27:27,461 --> 00:27:29,088 {\an8}(麵包店) 344 00:27:29,797 --> 00:27:31,298 正啊 345 00:27:47,439 --> 00:27:49,233 (波士頓的一切都更好) 346 00:27:50,734 --> 00:27:55,739 你像《科學怪人》裏的醫生 但用花來做實驗 347 00:27:56,323 --> 00:27:58,534 好了,不...拿穩了... 348 00:27:58,534 --> 00:28:00,244 我沒拿穩,等等 349 00:28:00,244 --> 00:28:02,329 - 拿着 - 等等,我老公打來 350 00:28:02,329 --> 00:28:03,539 能叫他來幫忙嗎? 351 00:28:03,539 --> 00:28:04,832 - 好 - 會顯得無能嗎? 352 00:28:04,832 --> 00:28:06,125 - 拿穩了? - 未得 353 00:28:06,125 --> 00:28:07,334 - 老婆 - 完全未得 354 00:28:07,334 --> 00:28:09,128 - 球賽完了,你在哪? - 老公...親愛的 355 00:28:09,128 --> 00:28:10,838 - 你在哪? - 我和老闆在店裏 356 00:28:10,838 --> 00:28:12,631 需要人幫手掛東西 357 00:28:12,631 --> 00:28:14,174 - 我不喜歡你說「老闆」 - 老公 358 00:28:14,174 --> 00:28:16,635 你才該做老闆 我們買下那裏讓你做老闆 359 00:28:16,635 --> 00:28:18,137 老公,我開了擴音 360 00:28:18,137 --> 00:28:19,221 - 沒錯... - 嗨 361 00:28:19,346 --> 00:28:20,264 - 我... - 嗨 362 00:28:20,264 --> 00:28:22,641 預先講句,他們穿着連體衣 363 00:28:22,641 --> 00:28:24,852 - 酒吧送五杯啤酒... - 我看到你了 364 00:28:24,852 --> 00:28:26,353 給穿着去看球賽的人 365 00:28:26,353 --> 00:28:28,272 - 他們平常不穿的 - 我在對面街 366 00:28:28,272 --> 00:28:29,440 知道了 367 00:28:29,440 --> 00:28:31,442 天啊,寶貝,你真美 368 00:28:31,442 --> 00:28:32,943 叫我哥也來 369 00:28:32,943 --> 00:28:34,653 好了,即將進來的人... 370 00:28:34,653 --> 00:28:37,740 他們的行為我一律不負責,講明先 371 00:28:38,741 --> 00:28:39,950 - 嗨 - 嗨 372 00:28:41,577 --> 00:28:42,703 你真美 373 00:28:42,703 --> 00:28:44,872 - 這是莉莉 - 莉莉...嗨,幸會 374 00:28:44,872 --> 00:28:47,082 - 我老公馬素 - 讓她做老闆只是講笑 375 00:28:47,082 --> 00:28:48,375 我哥萊爾 376 00:28:56,884 --> 00:28:58,302 嗨...嗨... 377 00:28:58,886 --> 00:28:59,887 - 嗨 - 莉莉 378 00:28:59,887 --> 00:29:01,180 莉莉布蕾 379 00:29:01,180 --> 00:29:02,473 對,沒錯 380 00:29:03,057 --> 00:29:04,725 - 你們認識的? - 不 381 00:29:04,725 --> 00:29:06,101 - 有點認識 - 不,我們... 382 00:29:06,101 --> 00:29:07,811 我們幾個月前見過 383 00:29:07,811 --> 00:29:10,189 分享了彼此的赤裸真相 384 00:29:10,773 --> 00:29:12,191 - 那...好吧 - 不,那是指... 385 00:29:12,191 --> 00:29:13,108 我們是成年人 386 00:29:13,108 --> 00:29:14,902 - 你選錯用詞 - 是你說的 387 00:29:14,902 --> 00:29:16,987 你先說「赤裸真相」的 388 00:29:17,112 --> 00:29:19,114 不,我是指...我們只是聊天 389 00:29:19,114 --> 00:29:21,200 現在都形容為「聊天」? 390 00:29:21,200 --> 00:29:23,118 - 因為我們經常「聊天」 - 好極 391 00:29:23,118 --> 00:29:25,204 - 一星期聊五次 - 好到極 392 00:29:25,204 --> 00:29:27,498 給你看看我做了甚麼? 393 00:29:27,623 --> 00:29:29,416 - 我們聊天?今晚聊天 - 不,你們... 394 00:29:29,416 --> 00:29:32,002 - 我帶你過去 - 我跟你妹去這邊聊 395 00:29:33,128 --> 00:29:35,714 - 好吧 - 這裏真的很美 396 00:29:38,634 --> 00:29:39,927 又見面了 397 00:29:40,511 --> 00:29:41,595 很高興見到你 398 00:29:42,846 --> 00:29:46,517 這就是我妹 因為無聊而去工作的花店? 399 00:29:46,517 --> 00:29:49,311 我們喜歡說「來受啟發」 400 00:29:50,020 --> 00:29:51,772 但沒錯,這裏... 401 00:29:51,772 --> 00:29:53,524 你知道的,我...是啊 402 00:29:55,025 --> 00:29:56,026 是的 403 00:29:58,237 --> 00:30:01,657 看來我們會有更多機會見面了 404 00:30:01,657 --> 00:30:03,033 是嗎? 405 00:30:03,033 --> 00:30:04,368 寶貝,這些真美 406 00:30:04,368 --> 00:30:05,953 過獎 407 00:30:07,621 --> 00:30:09,748 你在白天時更可怕 408 00:30:09,748 --> 00:30:10,875 你也是 409 00:30:10,875 --> 00:30:12,668 各位,我有個主意 410 00:30:14,545 --> 00:30:16,255 今天就喪玩一番 411 00:30:27,349 --> 00:30:30,144 我上過幾次天台希望見到你 412 00:30:31,979 --> 00:30:33,272 我想再見你一面 413 00:30:39,069 --> 00:30:40,404 你現在見到了 414 00:30:42,198 --> 00:30:43,282 你明白我意思的 415 00:30:46,869 --> 00:30:48,579 好了,來吧 416 00:30:49,705 --> 00:30:51,582 但那是個壞主意,對吧? 417 00:30:51,582 --> 00:30:54,293 因為我妹、因為你的生意 418 00:30:54,293 --> 00:30:55,711 加油,莉莉! 419 00:30:55,711 --> 00:30:57,296 是啊,那是個壞主意 420 00:30:57,880 --> 00:30:59,882 - 對,你的 - 你的,寶貝 421 00:31:05,512 --> 00:31:07,223 不,嘿...不行 422 00:31:07,223 --> 00:31:09,099 不准碰她,她是我的 423 00:31:09,099 --> 00:31:10,100 我看穿你 424 00:31:10,100 --> 00:31:12,144 - 嘿 - 沒錯 425 00:31:12,144 --> 00:31:14,021 那我們只做朋友? 426 00:31:14,021 --> 00:31:15,397 我喜歡 427 00:31:18,400 --> 00:31:19,735 好,朋友 428 00:31:23,405 --> 00:31:24,615 - 敬友誼 - 好啊 429 00:31:27,910 --> 00:31:30,037 今天勉強算週末,來吧 430 00:31:30,037 --> 00:31:32,331 不要走... 我們的 Uber 要開走了 431 00:31:32,331 --> 00:31:33,874 我愛你,我要回家了 432 00:31:33,874 --> 00:31:35,751 在新加坡還是早上呢,莉莉 433 00:31:35,751 --> 00:31:37,545 - 我送你回家 - 不,不用了 434 00:31:37,545 --> 00:31:39,463 - 我就住在轉角處 - 反正順路 435 00:31:39,463 --> 00:31:41,924 - 你住在我們住的地方 - 語義上是 436 00:31:42,049 --> 00:31:44,426 好吧,免得我出事了令你內疚 437 00:31:44,552 --> 00:31:46,679 你別吃我的窩邊草,萊爾 438 00:31:46,679 --> 00:31:48,430 我愛你,明天見,莉莉 439 00:31:49,265 --> 00:31:50,975 多謝你送我回去 440 00:31:50,975 --> 00:31:53,060 - 但真的不用... - 我無時無刻都想着你 441 00:31:54,270 --> 00:31:55,646 我就在這裏 442 00:31:57,565 --> 00:31:59,567 那正是問題 443 00:32:01,944 --> 00:32:03,779 我們不是說好做朋友嗎? 444 00:32:04,280 --> 00:32:05,281 沒錯 445 00:32:06,448 --> 00:32:08,158 但那是幾小時前 446 00:32:11,370 --> 00:32:12,371 我可以吻你嗎? 447 00:32:12,371 --> 00:32:15,291 - 天啊,你太激進 - 就一次,一次 448 00:32:15,291 --> 00:32:17,209 這樣我就可戒掉你 449 00:32:17,209 --> 00:32:18,711 - 這樣就行? - 一個吻 450 00:32:18,711 --> 00:32:20,880 好吧,祝你好運 451 00:32:20,880 --> 00:32:21,964 即是答應了? 452 00:32:23,757 --> 00:32:24,758 就一次? 453 00:32:25,801 --> 00:32:26,802 就一次 454 00:32:32,308 --> 00:32:33,309 好吧 455 00:32:38,188 --> 00:32:39,190 好吧 456 00:33:01,045 --> 00:33:02,838 戒掉我了嗎? 457 00:33:05,925 --> 00:33:08,052 我自己回去就行,好嗎? 458 00:33:09,136 --> 00:33:10,137 拜拜,朋友 459 00:33:23,526 --> 00:33:24,944 - 這裏夠了嗎? - 夠了 460 00:33:24,944 --> 00:33:26,820 - 這裏加一點? - 好的 461 00:33:26,820 --> 00:33:28,822 要保護根部不被雪掩 462 00:33:28,822 --> 00:33:31,534 或防止它被凍住之類 463 00:33:31,534 --> 00:33:34,036 根是植物最重要的部分 464 00:33:34,036 --> 00:33:35,412 - 真的嗎? - 是啊 465 00:33:36,038 --> 00:33:37,748 我不知道根那麼重要,犀利 466 00:33:38,749 --> 00:33:39,750 你要來點嗎? 467 00:33:42,628 --> 00:33:44,046 謝謝,我就要一點 468 00:33:44,755 --> 00:33:46,840 是甚麼令你開始種東西的? 469 00:33:46,840 --> 00:33:49,843 當我精心照料這些植物 470 00:33:49,843 --> 00:33:52,721 它們就給我鮮花和蔬菜作回報 471 00:33:52,846 --> 00:33:55,724 而如果我不盡心,它們就會枯死 472 00:33:56,892 --> 00:33:57,726 有點像我們 473 00:34:08,529 --> 00:34:10,154 那棵橡樹呢? 474 00:34:11,156 --> 00:34:12,741 它的成長不必依靠任何人 475 00:34:13,366 --> 00:34:15,451 因為它有能力照顧自己 476 00:34:16,745 --> 00:34:18,581 無論如何,它都會屹立不倒 477 00:34:19,290 --> 00:34:20,875 它強壯而堅毅... 478 00:34:23,294 --> 00:34:26,462 它撐過來了,因為它是厲害的橡樹 479 00:34:52,573 --> 00:34:53,782 很丟臉 480 00:34:54,825 --> 00:34:56,701 - 你令我丟臉 - 親愛的,不要 481 00:34:56,701 --> 00:34:59,413 - 你愛引人注意 - 莉莉正在樓上睡覺 482 00:35:00,706 --> 00:35:03,417 親愛的...拜託,不要! 483 00:35:04,710 --> 00:35:06,503 我聽到昨晚發生的事 484 00:35:08,297 --> 00:35:10,424 你爸媽的事 485 00:35:13,135 --> 00:35:14,428 我不...沒事的 486 00:35:15,512 --> 00:35:16,931 那經常發生嗎? 487 00:35:30,861 --> 00:35:32,321 對不起 488 00:35:49,255 --> 00:35:50,673 嘿,莉莉 489 00:35:51,340 --> 00:35:52,967 你來亮燈? 490 00:35:52,967 --> 00:35:55,469 不,你來吧...我想從這邊看 491 00:35:56,345 --> 00:35:58,138 我就希望你這樣說 492 00:36:00,766 --> 00:36:02,560 好吧 493 00:36:02,685 --> 00:36:03,686 等一下! 494 00:36:03,686 --> 00:36:04,853 (莉莉布蕾花店) 495 00:36:06,355 --> 00:36:08,649 天啊! 496 00:36:09,358 --> 00:36:11,610 - 太棒了 - 恭喜 497 00:36:11,610 --> 00:36:13,571 沒有你我做不到 498 00:36:13,696 --> 00:36:14,697 天啊 499 00:36:14,697 --> 00:36:17,366 我最初根本無從入手...謝天謝地 500 00:36:17,992 --> 00:36:19,201 太美了 501 00:36:19,201 --> 00:36:22,705 很完美,很有你風格,非常好 502 00:36:22,705 --> 00:36:24,290 如果沒顧客怎辦? 503 00:36:24,290 --> 00:36:26,625 別這樣想,你媽會來啊 504 00:36:26,625 --> 00:36:28,586 - 我媽 - 她飛過來做顧客的 505 00:36:28,711 --> 00:36:30,713 我知,但那多淒慘啊... 506 00:36:30,713 --> 00:36:32,923 如果唯一的顧客是我媽 507 00:36:32,923 --> 00:36:36,802 馬素今天下午會來 所以有兩個客,無問題 508 00:36:39,305 --> 00:36:41,599 好了,來了 509 00:36:42,892 --> 00:36:44,727 - 哇 - 是啊 510 00:36:44,727 --> 00:36:47,813 這跟之前的店絕不一樣,恭喜 511 00:36:48,397 --> 00:36:51,609 - 目前為止如何? - 我們才剛開張,但是... 512 00:36:51,734 --> 00:36:55,529 即是你哥是第一個正式顧客? 513 00:36:55,529 --> 00:36:57,865 你要買點東西才算是顧客 514 00:36:57,865 --> 00:36:59,909 現在你只是在閒逛 515 00:37:00,534 --> 00:37:01,619 早晨,莉莉 516 00:37:01,744 --> 00:37:03,162 早晨 517 00:37:03,162 --> 00:37:05,748 好吧,我要這些 518 00:37:06,749 --> 00:37:08,334 送貨嗎? 519 00:37:08,918 --> 00:37:12,546 - 送給女孩的? - 是 520 00:37:12,546 --> 00:37:14,924 她或會退回來,我了解她 521 00:37:15,549 --> 00:37:17,134 好...好吧 522 00:37:17,134 --> 00:37:19,136 在卡片正面寫留言 523 00:37:19,261 --> 00:37:21,472 背面寫收花人的姓名地址 524 00:37:21,472 --> 00:37:22,389 好吧 525 00:37:22,389 --> 00:37:25,267 你會帶這神秘女孩 來我星期五的生日派對? 526 00:37:25,267 --> 00:37:28,062 因為我需要計劃一下 527 00:37:28,062 --> 00:37:29,271 我不知道 528 00:37:29,271 --> 00:37:30,439 你去嗎,莉莉? 529 00:37:31,857 --> 00:37:32,691 去,當然去 530 00:37:32,691 --> 00:37:33,901 - 她去 - 去啊 531 00:37:33,901 --> 00:37:35,778 她要去,她是我的好姐妹 532 00:37:37,780 --> 00:37:39,740 - 好吧 - 謝謝 533 00:37:41,659 --> 00:37:42,743 幾錢? 534 00:37:43,661 --> 00:37:44,662 51 元正 535 00:37:45,579 --> 00:37:46,872 - 給你 - 謝謝 536 00:37:46,872 --> 00:37:48,499 - 這是重要時刻 - 沒錯 537 00:37:48,499 --> 00:37:51,877 非常感謝你的服務...生意 538 00:37:53,254 --> 00:37:54,421 謝謝 539 00:37:54,421 --> 00:37:56,382 嘿,恭喜 540 00:37:56,382 --> 00:37:58,092 走啦...謝謝 541 00:37:58,092 --> 00:38:00,302 - 很高興見到你 - 拜拜 542 00:38:00,302 --> 00:38:01,470 拜拜 543 00:38:02,596 --> 00:38:05,891 天啊,他正一蠢蛋 544 00:38:05,891 --> 00:38:10,396 他把我們的店名寫作送貨地址 545 00:38:11,814 --> 00:38:13,023 奇怪的首位顧客 546 00:38:15,109 --> 00:38:16,694 (我無時無刻都想着你,朋友) 547 00:38:43,345 --> 00:38:44,430 莉莉 548 00:38:45,139 --> 00:38:46,974 - 天啊 - 哈囉,生日快樂 549 00:38:46,974 --> 00:38:49,935 - 莉莉,你來了!你很美 - 我錯過了一件重要事 550 00:38:49,935 --> 00:38:52,354 - 這是甚麼? - 這是我的...總之很長篇 551 00:38:52,354 --> 00:38:53,856 歡迎來到我們的家 552 00:38:53,856 --> 00:38:55,774 你們...你們的家... 553 00:38:55,774 --> 00:38:58,277 - 這竟然是你們的家 - 我們的寒舍 554 00:38:58,277 --> 00:39:00,529 我只想為寶貝搞個低調生日派對 555 00:39:00,654 --> 00:39:01,655 天啊 556 00:39:02,656 --> 00:39:04,783 而我不是為錢嫁給他的 557 00:39:04,783 --> 00:39:06,368 - 你不是為了錢 - 我不是 558 00:39:06,368 --> 00:39:07,745 - 你是我的忠誠伴侶 - 是啊 559 00:39:07,870 --> 00:39:10,581 初相識時,我身無分文 只揸一架豐田 560 00:39:10,581 --> 00:39:12,875 你仍然揸豐田,不是嗎? 561 00:39:12,875 --> 00:39:15,252 - 地球上最棒的車 - 他仍然是 562 00:39:15,377 --> 00:39:17,087 - 你說服不了我 - 而且... 563 00:39:17,087 --> 00:39:18,672 他覺得這更有親和力 564 00:39:18,672 --> 00:39:21,258 - 的確是 - 我就是普羅大眾 565 00:39:21,383 --> 00:39:23,260 生日快樂,我去拿杯酒 566 00:39:23,385 --> 00:39:25,262 - 很快回來 - 好,謝謝 567 00:39:25,387 --> 00:39:27,389 沒錯,你就是普羅大眾 568 00:39:39,193 --> 00:39:40,486 謝謝 569 00:39:43,405 --> 00:39:44,698 你不喜歡那些花? 570 00:39:44,698 --> 00:39:46,075 別再跟我調情 571 00:39:46,992 --> 00:39:49,203 嗨,一杯威士忌,謝謝 572 00:39:49,995 --> 00:39:51,413 我做不到 573 00:39:55,084 --> 00:39:56,418 我以為我們是朋友 574 00:39:56,418 --> 00:39:57,503 我們是朋友 575 00:40:00,798 --> 00:40:02,091 好吧 576 00:40:02,216 --> 00:40:04,426 不好意思,你搭着我的手...謝謝 577 00:40:17,439 --> 00:40:18,607 - 嗨 - 別這樣 578 00:40:18,732 --> 00:40:20,651 - 怎麼了? - 你在做甚麼? 579 00:40:22,736 --> 00:40:23,612 沒做甚麼 580 00:40:23,737 --> 00:40:26,031 你要停止,你不能再這樣 581 00:40:27,241 --> 00:40:28,534 - 拜託 - 怎麼樣? 582 00:40:28,534 --> 00:40:32,329 一直那樣盯着我,還有... 583 00:40:32,454 --> 00:40:33,455 我只是看着你 584 00:40:33,455 --> 00:40:35,833 好吧,你只是看着我 585 00:40:35,833 --> 00:40:37,459 別再來我的花店 586 00:40:37,459 --> 00:40:39,253 - 別再送我花 - 我妹在那工作 587 00:40:39,253 --> 00:40:42,131 別在派對上跟在我後面 588 00:40:42,256 --> 00:40:45,342 - 你讓我覺得... - 你能閉嘴一會兒嗎? 589 00:40:46,343 --> 00:40:47,344 好吧 590 00:40:48,637 --> 00:40:49,638 我喜歡你 591 00:40:49,763 --> 00:40:51,348 你以為自己五歲? 592 00:40:54,852 --> 00:40:56,437 我在嘗試認真 593 00:40:57,479 --> 00:40:58,480 繼續吧 594 00:41:09,575 --> 00:41:11,994 你想去更隱密的地方嗎? 595 00:41:13,579 --> 00:41:14,872 去聊天? 596 00:41:17,875 --> 00:41:19,084 去聊天 597 00:41:20,294 --> 00:41:21,295 好 598 00:41:42,024 --> 00:41:43,400 不...停下 599 00:41:44,902 --> 00:41:46,111 你想我停? 600 00:41:48,739 --> 00:41:49,990 不 601 00:41:51,408 --> 00:41:52,535 不想 602 00:41:54,912 --> 00:41:57,331 但要停,我不想上床...今晚不想 603 00:41:58,707 --> 00:41:59,917 我知道... 604 00:42:00,042 --> 00:42:03,462 但我不隨便,雖然我知道你是 605 00:42:03,462 --> 00:42:07,007 但我不會改變主意,對不起 606 00:42:08,217 --> 00:42:09,635 我做不到 607 00:42:19,144 --> 00:42:20,854 你沒事吧?你在做甚麼? 608 00:42:22,064 --> 00:42:23,440 準備睡覺 609 00:42:23,566 --> 00:42:24,441 我們要睡覺 610 00:42:25,776 --> 00:42:27,945 不好意思,我們...要甚麼? 611 00:42:29,238 --> 00:42:30,531 睡覺 612 00:42:32,449 --> 00:42:33,868 天啊 613 00:42:35,578 --> 00:42:36,871 迴避一下? 614 00:42:41,667 --> 00:42:43,252 有衣服合我穿嗎? 615 00:43:27,213 --> 00:43:29,423 你應該沒這樣做過 616 00:43:29,423 --> 00:43:30,925 在我的想像中比較性感 617 00:43:35,804 --> 00:43:36,639 褲呢? 618 00:43:58,160 --> 00:43:59,453 你可以的 619 00:44:08,379 --> 00:44:09,463 懶聰明 620 00:44:24,353 --> 00:44:25,688 晚安,莉莉布蕾 621 00:44:49,587 --> 00:44:52,506 萊爾,我夠好人 所以給你帶了咖啡 622 00:44:55,092 --> 00:44:57,219 - 嗨 - 不 623 00:44:57,219 --> 00:44:58,888 不要... 624 00:44:59,722 --> 00:45:02,516 我明白,但情況不是眼見那麼糟 625 00:45:02,516 --> 00:45:04,435 - 看起來很糟 - 是有點 626 00:45:04,435 --> 00:45:07,813 好吧...這都與我無關,算數 627 00:45:09,023 --> 00:45:11,233 我...我先走了 628 00:45:12,318 --> 00:45:13,736 我只想講一件事 629 00:45:14,403 --> 00:45:17,948 這男人食女多過食糖 630 00:45:17,948 --> 00:45:19,950 - 這次不一樣 - 是嗎?好極 631 00:45:19,950 --> 00:45:22,077 但萬一這次也是 632 00:45:22,077 --> 00:45:26,665 聽我講,若你對他毫無所求 那他是個好選擇 633 00:45:26,665 --> 00:45:27,750 好吧 634 00:45:27,750 --> 00:45:31,128 但如果你想要浪漫、想談戀愛 635 00:45:31,253 --> 00:45:33,547 他不是好人選,亦不是你的問題 636 00:45:33,547 --> 00:45:34,757 我愛你 637 00:45:34,757 --> 00:45:36,050 - 是啊 - 但我想講... 638 00:45:36,050 --> 00:45:37,134 和我拍拖 639 00:45:38,844 --> 00:45:39,845 甚麼? 640 00:45:40,471 --> 00:45:41,472 和我拍拖 641 00:45:41,972 --> 00:45:43,182 我...我不... 642 00:45:46,060 --> 00:45:47,770 那甚麼意思?我... 643 00:45:47,770 --> 00:45:50,189 不...我先走了 644 00:45:50,189 --> 00:45:55,069 我很抱歉,我只是來送咖啡的 645 00:45:55,069 --> 00:45:58,072 而現在我很尷尬 646 00:45:58,697 --> 00:45:59,865 你不能喝 647 00:45:59,865 --> 00:46:01,283 給你的 648 00:46:01,283 --> 00:46:02,993 我走了 649 00:46:02,993 --> 00:46:06,163 正常人會離開這裏去找心理輔導 650 00:46:09,083 --> 00:46:10,876 你在說甚麼? 651 00:46:12,378 --> 00:46:13,712 我想試試 652 00:46:20,010 --> 00:46:21,095 我想試試 653 00:46:25,516 --> 00:46:27,101 不是吧?你認為你做得到? 654 00:46:27,101 --> 00:46:28,978 (今晚在初遇地食飯) (著靚啲,不要睡衣) 655 00:46:35,234 --> 00:46:36,610 我不知道 656 00:46:44,410 --> 00:46:46,245 但我絕對想再吻你一次 657 00:46:47,413 --> 00:46:48,706 那我做得到 658 00:46:53,043 --> 00:46:54,044 好吧 659 00:46:54,628 --> 00:46:56,422 別讓我後悔 660 00:48:31,642 --> 00:48:32,643 嘿 661 00:48:41,235 --> 00:48:42,236 早晨 662 00:48:46,615 --> 00:48:49,118 你已刷了牙,不公平 663 00:48:50,828 --> 00:48:52,538 對不起,我要一早上班 664 00:48:53,122 --> 00:48:54,456 今晚見? 665 00:48:58,252 --> 00:49:00,796 不,今晚不行,我媽來了 666 00:49:00,796 --> 00:49:03,257 她很想試一間新餐廳,叫盤根 667 00:49:03,257 --> 00:49:05,259 她的遺願是帶我去試 668 00:49:05,259 --> 00:49:06,552 你媽來了? 669 00:49:07,261 --> 00:49:10,764 是啊...不,她不是真的快死 670 00:49:10,764 --> 00:49:16,145 - 我只是說說而已 - 但你沒告訴我 671 00:49:19,064 --> 00:49:21,358 對不起,我以為你不會想知 672 00:49:21,483 --> 00:49:23,569 能多加一位嗎? 673 00:49:26,155 --> 00:49:27,198 怎麼了? 674 00:49:27,198 --> 00:49:28,866 等等,你想見我媽? 675 00:49:28,991 --> 00:49:29,992 有問題嗎? 676 00:49:29,992 --> 00:49:32,369 我不認為這是好主意 677 00:49:33,996 --> 00:49:35,497 - 好傷心 - 不 678 00:49:36,081 --> 00:49:37,291 不,我意思是... 679 00:49:38,292 --> 00:49:39,877 不是你的問題 680 00:49:40,002 --> 00:49:41,503 是她,她這女人... 681 00:49:41,503 --> 00:49:44,215 我只想見見我所愛女人的母親 682 00:50:02,525 --> 00:50:03,734 嘿! 683 00:50:03,734 --> 00:50:07,404 對不起,你忘了這個...拜拜 684 00:50:09,114 --> 00:50:10,741 等等,這不是我的 685 00:50:11,408 --> 00:50:12,535 我知道 686 00:50:14,828 --> 00:50:16,705 我碰巧也愛你 687 00:50:25,256 --> 00:50:26,924 你要遲到了 688 00:50:27,049 --> 00:50:29,218 別再迷戀我,天啊! 689 00:50:30,052 --> 00:50:31,136 我有男友了! 690 00:50:53,367 --> 00:50:54,493 這是你造的? 691 00:50:55,160 --> 00:50:56,161 是啊 692 00:50:57,162 --> 00:50:59,456 用你那棵老橡樹的樹枝雕成 693 00:51:00,249 --> 00:51:01,750 以防你忘記 694 00:51:03,752 --> 00:51:04,879 強壯而堅毅 695 00:51:08,382 --> 00:51:09,383 謝謝 696 00:51:21,896 --> 00:51:24,690 好核突,我猜她已染上瘋狗症 697 00:51:30,196 --> 00:51:31,197 起來 698 00:51:32,406 --> 00:51:34,617 - 起來,起來! - 停!不要 699 00:51:35,409 --> 00:51:36,410 來啊 700 00:51:56,347 --> 00:51:57,348 你喜歡煮食? 701 00:51:57,348 --> 00:51:59,225 是,我很喜歡 702 00:51:59,225 --> 00:52:01,936 需要乃發明之母 703 00:52:03,229 --> 00:52:04,521 好香,那是甚麼? 704 00:52:04,647 --> 00:52:08,234 熱朱古力曲奇 黑朱古力加燒棉花糖 705 00:52:09,026 --> 00:52:09,985 好極 706 00:52:09,985 --> 00:52:12,947 我媽聖誕節時 會豪買瑞士小姐朱古力 707 00:52:13,447 --> 00:52:14,657 那是她的最愛 708 00:52:21,455 --> 00:52:26,085 那麼...你剛才吻我 是因為你真的很想吻我 709 00:52:26,669 --> 00:52:29,755 還是主要想向姬蒂示威? 710 00:52:32,550 --> 00:52:33,676 我只是... 711 00:52:34,969 --> 00:52:36,971 我真的需要搞清楚這點 712 00:52:45,479 --> 00:52:46,897 我想吻你 713 00:53:01,704 --> 00:53:02,705 是我爸 714 00:53:02,705 --> 00:53:04,123 - 是我爸,你要走 - 甚麼? 715 00:53:04,123 --> 00:53:06,292 - 你要立即走 - 別忘了曲奇 716 00:53:06,417 --> 00:53:07,835 我會搞掂,你快走 717 00:53:07,835 --> 00:53:09,712 - 走後門,快 - 12 分鐘,知道? 718 00:53:09,712 --> 00:53:11,088 - 快,快走 - 好吧 719 00:53:16,510 --> 00:53:18,012 - 嘿! - 嗨! 720 00:53:18,012 --> 00:53:19,430 - 好嘛,乖女? - 很好 721 00:53:19,430 --> 00:53:21,307 - 沒事吧?今天順利嗎? - 順利 722 00:53:21,307 --> 00:53:22,349 好極 723 00:53:22,349 --> 00:53:24,018 那就好,忙嗎? 724 00:53:24,018 --> 00:53:25,311 忙啊... 725 00:53:26,020 --> 00:53:27,021 忙是好事 726 00:53:31,609 --> 00:53:32,902 我做了曲奇 727 00:53:34,153 --> 00:53:35,154 是啊 728 00:53:35,154 --> 00:53:37,031 - 我正準備要... - 哇 729 00:53:37,740 --> 00:53:38,741 離奇過豬識飛 730 00:53:38,741 --> 00:53:39,825 是啊 731 00:53:41,118 --> 00:53:42,536 我沒那麼愛你就好了 732 00:53:42,536 --> 00:53:43,954 我也是 733 00:53:44,830 --> 00:53:46,165 好了,留幾塊給我? 734 00:53:46,165 --> 00:53:47,458 - 當然了 - 你保證? 735 00:53:47,458 --> 00:53:49,043 好,我保證 736 00:53:52,755 --> 00:53:55,090 - 天啊,看看這裏 - 是啊,很美 737 00:53:55,090 --> 00:53:56,634 - 嗨,我們見到她了 - 好的 738 00:53:56,759 --> 00:53:59,261 - 我先跟你道歉 - 不用 739 00:53:59,261 --> 00:54:00,471 不,做好心理準備 740 00:54:00,471 --> 00:54:01,472 嗨!嗨,媽! 741 00:54:01,472 --> 00:54:04,266 - 我愛這地方! - 很美吧? 742 00:54:04,266 --> 00:54:06,268 天啊!這裏很美 743 00:54:06,268 --> 00:54:08,479 - 我們點雞尾酒吧 - 好啊 744 00:54:08,479 --> 00:54:09,563 - 嗨 - 嗨 745 00:54:09,563 --> 00:54:13,859 媽,這是我朋友萊爾 我正跟他上床,所以... 746 00:54:14,777 --> 00:54:17,613 - 萊爾瑾基...幸會,太太 - 幸會 747 00:54:17,613 --> 00:54:20,074 - 你知你說出來了嗎? - 我知我說出來了 748 00:54:20,074 --> 00:54:21,992 - 你見過我同事雅麗莎? - 是? 749 00:54:21,992 --> 00:54:23,202 這是她哥哥 750 00:54:23,202 --> 00:54:25,788 - 對了!我看得出相似的地方 - 是啊 751 00:54:25,788 --> 00:54:29,291 - 我倆都較像媽媽 - 別撩起這話題 752 00:54:29,291 --> 00:54:31,794 大家都這麼說我和莉莉 753 00:54:31,794 --> 00:54:33,504 我看得出來 754 00:54:33,504 --> 00:54:34,588 是啊 755 00:54:34,588 --> 00:54:36,674 子女都像父母 756 00:54:36,799 --> 00:54:39,134 - 你真幸運,莉莉 - 最幸運的 757 00:54:39,134 --> 00:54:41,011 我多幸運啊? 758 00:54:41,011 --> 00:54:42,429 天啊 759 00:54:42,429 --> 00:54:45,891 失陪一下 我習慣經常洗手的,所以... 760 00:54:45,891 --> 00:54:47,309 - 等等我... - 走吧 761 00:54:47,309 --> 00:54:49,478 - 我會,拜拜 - 別管我們 762 00:54:52,398 --> 00:54:56,026 - 天啊 - 媽,別小題大做 763 00:54:56,026 --> 00:54:59,405 你從沒提過正跟絕世靚仔約會 764 00:54:59,530 --> 00:55:02,408 他有好個性作彌補,所以... 765 00:55:02,533 --> 00:55:03,617 好吧 766 00:55:03,617 --> 00:55:05,035 他是誰?在哪工作? 767 00:55:05,035 --> 00:55:07,037 - 別這樣 - 做甚麼的?別怎樣? 768 00:55:07,037 --> 00:55:09,039 嘿,我是...我是你媽 769 00:55:10,124 --> 00:55:11,208 波士頓格雷斯醫院 770 00:55:11,750 --> 00:55:13,168 - 不 - 別這樣 771 00:55:13,168 --> 00:55:14,837 - 歡迎來盤根餐廳 - 別這樣 772 00:55:14,837 --> 00:55:17,464 - 要喝甚麼嗎? - 好,我需要喝酒 773 00:55:17,464 --> 00:55:20,676 我想嚐嚐雞尾酒「尼格羅尼」 聽說很好喝 774 00:55:20,676 --> 00:55:22,845 - 的確好喝,馬上來 - 謝謝 775 00:55:22,845 --> 00:55:24,263 你要甚麼? 776 00:55:44,074 --> 00:55:45,743 我要...給我驚喜吧 777 00:55:53,459 --> 00:55:54,460 我錯過了甚麼? 778 00:55:54,460 --> 00:55:56,462 你是醫生嗎? 779 00:55:56,587 --> 00:55:59,965 我是,而且我快要做一個千載難逢的手術 780 00:56:00,090 --> 00:56:02,092 天啊,很危險的? 781 00:56:02,092 --> 00:56:05,095 - 很有風險,我們... - 真棒 782 00:56:05,095 --> 00:56:06,972 他很棒 783 00:56:07,097 --> 00:56:08,098 他們已五歲 784 00:56:08,098 --> 00:56:09,266 謝謝 785 00:56:17,608 --> 00:56:18,817 跟我說說波士頓吧 786 00:56:19,985 --> 00:56:21,820 那是我一生中最美好的時光 787 00:56:23,405 --> 00:56:25,908 - 那裏的食物很好吃... - 是嗎? 788 00:56:25,908 --> 00:56:27,284 還有港口 789 00:56:27,409 --> 00:56:29,703 我叔叔有時會帶我去釣魚 790 00:56:30,412 --> 00:56:31,622 你好像很懷念那裏 791 00:56:32,331 --> 00:56:33,707 是啊 792 00:56:33,707 --> 00:56:35,793 我退伍後就搬過去 793 00:56:37,002 --> 00:56:38,587 波士頓的一切都更好 794 00:56:41,340 --> 00:56:42,341 除了女孩子 795 00:56:44,218 --> 00:56:45,511 波士頓沒有你 796 00:56:49,848 --> 00:56:51,350 我會想念你 797 00:56:54,937 --> 00:56:55,938 我也是 798 00:56:57,606 --> 00:56:59,108 我不知道你怎做到的 799 00:57:01,360 --> 00:57:03,445 但你成了我最喜歡的人 800 00:57:08,659 --> 00:57:09,660 你也是 801 00:57:29,388 --> 00:57:30,389 嘿 802 00:57:30,389 --> 00:57:31,473 怎麼了? 803 00:57:31,473 --> 00:57:33,100 你肯定? 804 00:57:33,100 --> 00:57:34,184 是啊 805 00:57:34,852 --> 00:57:35,853 我肯定 806 00:57:49,491 --> 00:57:50,993 我沒安全套 807 00:57:51,577 --> 00:57:53,412 - 我有 - 你有? 808 00:57:54,580 --> 00:57:55,998 健康教育課 809 00:58:00,711 --> 00:58:02,379 我從沒做過 810 00:58:03,297 --> 00:58:05,716 - 不要緊,我也不是專家 - 好吧 811 00:58:05,716 --> 00:58:07,927 - 我只做過一次 - 好吧 812 00:58:07,927 --> 00:58:09,511 - 好吧 - 好 813 00:58:16,602 --> 00:58:18,520 他們一出世我就研究 814 00:58:18,520 --> 00:58:19,605 你們繼續... 815 00:58:19,730 --> 00:58:21,315 我很快去去洗手間 816 00:58:21,315 --> 00:58:23,025 - 好吧,乖女 - 好 817 00:58:23,025 --> 00:58:25,819 你們互相認識一下,我很快回來 818 00:58:49,218 --> 00:58:50,219 莉莉布蕾 819 00:58:52,555 --> 00:58:53,556 亞特拉斯 820 00:58:57,226 --> 00:58:58,561 你看來很... 821 00:58:58,561 --> 00:59:00,646 是啊,你也... 822 00:59:00,771 --> 00:59:01,939 天啊,謝謝 823 00:59:02,064 --> 00:59:04,441 我媽不認得你,所以... 824 00:59:05,150 --> 00:59:08,445 - 那樣或者最好 - 對吧?是啊 825 00:59:11,156 --> 00:59:12,575 你這幾年好嗎? 826 00:59:13,158 --> 00:59:14,368 就是工作、生活 827 00:59:14,368 --> 00:59:15,411 我也是 828 00:59:15,411 --> 00:59:18,873 是啊...你有入伍嗎? 829 00:59:18,873 --> 00:59:21,792 有,我當了八...八年 830 00:59:21,792 --> 00:59:23,961 - 哇 - 退伍後就搬到波士頓 831 00:59:25,004 --> 00:59:26,005 你怎麼... 832 00:59:27,256 --> 00:59:31,594 你怎會來波士頓?來旅遊還是其他? 833 00:59:31,594 --> 00:59:32,803 我住在這裏 834 00:59:35,890 --> 00:59:38,684 是啊,這裏一切都更好 835 00:59:42,021 --> 00:59:44,523 那是你...你男友? 836 00:59:44,523 --> 00:59:48,903 是,他叫萊爾 他...真的很特別 837 00:59:48,903 --> 00:59:50,446 你會喜歡他的 838 00:59:50,446 --> 00:59:52,698 - 我替你高興 - 多謝 839 00:59:52,698 --> 00:59:54,825 你有伴侶嗎?還是結婚了? 840 00:59:54,825 --> 00:59:57,828 有女友嗎?甚麼也好? 841 00:59:57,828 --> 00:59:59,830 - 有,嘉絲 - 是嗎? 842 00:59:59,830 --> 01:00:00,998 她很好的 843 01:00:02,416 --> 01:00:03,709 那真好 844 01:00:06,003 --> 01:00:07,129 你看來過得很好 845 01:00:07,129 --> 01:00:09,131 我不想令你惹麻煩 846 01:00:09,131 --> 01:00:10,549 我該怎找你? 847 01:00:11,800 --> 01:00:12,760 若我想找你 848 01:00:12,760 --> 01:00:15,346 我開了間花店 849 01:00:16,013 --> 01:00:17,306 叫莉莉布蕾花店 850 01:00:18,432 --> 01:00:21,227 - 不出所料 - 是啊,在後灣 851 01:00:21,352 --> 01:00:24,855 你有空可以過來,或者... 852 01:00:28,442 --> 01:00:31,737 - 好,我要...你知道的 - 我明白 853 01:00:31,737 --> 01:00:33,864 - 我在工作,所以... - 好,你走吧 854 01:00:34,573 --> 01:00:36,367 - 我要走了 - 好吧 855 01:01:09,984 --> 01:01:11,777 - ...千載難逢的手術 - 莉莉? 856 01:01:11,777 --> 01:01:12,987 你要喝甚麼? 857 01:01:12,987 --> 01:01:14,363 我要紅酒 858 01:01:14,363 --> 01:01:16,115 不能點紅酒,你穿著連體衣 859 01:01:16,115 --> 01:01:17,992 - 送的不是紅酒 - 有道理 860 01:01:17,992 --> 01:01:19,869 - 你喝甚麼我照跟 - 全中! 861 01:01:19,994 --> 01:01:21,912 三杯啤酒,一杯水給我愛妻 862 01:01:21,912 --> 01:01:23,497 等等,你說「水」? 863 01:01:27,668 --> 01:01:28,794 好吧,是的 864 01:01:28,794 --> 01:01:30,504 我們沒打算在這裏告訴你... 865 01:01:30,504 --> 01:01:31,797 不是吧 866 01:01:32,965 --> 01:01:33,924 你知道的 867 01:01:33,924 --> 01:01:35,885 我要做爸爸了! 868 01:01:38,512 --> 01:01:39,889 - 我要做媽媽了 - 太好了! 869 01:01:40,681 --> 01:01:42,391 我要做爸爸了! 870 01:01:43,726 --> 01:01:44,935 - 甚麼? - 不 871 01:01:44,935 --> 01:01:47,021 這太瘋狂!我就知道! 872 01:01:50,816 --> 01:01:51,817 我是爸爸 873 01:01:53,110 --> 01:01:54,403 你會是最好的媽媽 874 01:01:55,613 --> 01:01:57,615 敬雅麗莎,她比我小 11 個月 875 01:01:57,615 --> 01:02:00,326 但每天都教我何謂大人 876 01:02:00,326 --> 01:02:01,243 - 乾杯 - 乾杯 877 01:02:01,243 --> 01:02:02,536 乾杯 878 01:02:02,536 --> 01:02:05,039 11 個月?我不知道你倆相隔這麼近 879 01:02:05,039 --> 01:02:07,416 是啊,三年三個孩子 880 01:02:07,416 --> 01:02:08,918 老媽真可憐 881 01:02:09,043 --> 01:02:10,711 三個?你們還有兄弟姐妹? 882 01:02:13,756 --> 01:02:14,924 是 883 01:02:15,049 --> 01:02:17,718 我們有個哥哥,艾馬臣 884 01:02:19,929 --> 01:02:21,555 在我們小時候過身了 885 01:02:26,143 --> 01:02:27,853 我很抱歉 886 01:02:28,938 --> 01:02:30,731 入球! 887 01:02:51,293 --> 01:02:52,294 早晨 888 01:02:53,379 --> 01:02:54,672 你喜歡烘蛋餅嗎? 889 01:02:54,672 --> 01:02:55,798 怎麼回事? 890 01:02:56,382 --> 01:02:59,593 不,我覺得自己像在拍鹹片 這搞甚麼? 891 01:03:00,803 --> 01:03:02,388 我不知道你懂煮食 892 01:03:03,264 --> 01:03:04,223 我不懂 893 01:03:04,223 --> 01:03:07,226 好極,因為我開始有點害怕 894 01:03:07,226 --> 01:03:08,978 你美好得不真實 895 01:03:08,978 --> 01:03:10,980 - 你的 - 我的,謝謝 896 01:03:11,772 --> 01:03:14,567 我喜歡以酒解酒...別那麼害羞 897 01:03:15,401 --> 01:03:16,610 其實... 898 01:03:16,610 --> 01:03:19,613 這為了慶祝我明天要做大手術 899 01:03:22,783 --> 01:03:23,784 天啊,我... 900 01:03:24,618 --> 01:03:25,703 - 我很抱歉 - 不,不用 901 01:03:25,703 --> 01:03:28,205 - 我不知道我在想甚麼,我... - 不要緊 902 01:03:28,998 --> 01:03:30,332 那很要緊,我很抱歉 903 01:03:30,332 --> 01:03:33,127 - 對不起 - 那甚麼意思?那個心 904 01:03:33,919 --> 01:03:36,630 天啊,那不重要,只是... 905 01:03:36,630 --> 01:03:38,632 人總會做些傻事 906 01:03:38,632 --> 01:03:41,635 怎會不重要,每個紋身都有意義 907 01:03:42,136 --> 01:03:43,137 我知,只是... 908 01:03:43,137 --> 01:03:45,723 這就像高中時會做的傻事 909 01:03:45,723 --> 01:03:47,933 我不知道為何還沒洗走 910 01:03:50,644 --> 01:03:52,104 不 911 01:03:52,938 --> 01:03:54,648 我最喜歡你這部分 912 01:03:58,027 --> 01:04:00,738 好吧...寶貝? 913 01:04:01,322 --> 01:04:02,740 我有事要告訴你 914 01:04:03,324 --> 01:04:04,658 你的烘蛋餅燶了 915 01:04:07,661 --> 01:04:08,746 它會很完美的 916 01:04:08,746 --> 01:04:09,830 好吧 917 01:04:10,831 --> 01:04:13,667 那你還喜歡我哪些部分? 918 01:04:22,551 --> 01:04:23,677 你的眉間 919 01:04:30,267 --> 01:04:33,896 - 你的指間 - 不!別這樣! 920 01:04:37,483 --> 01:04:40,361 - 弊! - 我說過了!對不起,我提過你的 921 01:04:41,362 --> 01:04:43,781 - 不,你要隔熱手套 - 天啊!弊! 922 01:04:43,781 --> 01:04:45,574 你直接伸手進去? 923 01:04:56,293 --> 01:04:57,878 嘿,寶貝 924 01:05:00,798 --> 01:05:01,799 嘿... 925 01:05:01,799 --> 01:05:03,008 - 怎麼回事? - 你沒事的 926 01:05:03,008 --> 01:05:04,385 怎麼回事?不要 927 01:05:04,510 --> 01:05:06,220 - 讓我靜靜,好嗎? - 嘿 928 01:05:06,220 --> 01:05:07,721 - 讓我靜靜 - 老天! 929 01:05:09,098 --> 01:05:10,516 你沒事吧?對不起 930 01:05:11,100 --> 01:05:13,102 - 天啊,你的手 - 不,別擔心我的手 931 01:05:13,727 --> 01:05:15,229 寶貝,你的手術 932 01:05:17,439 --> 01:05:18,941 你還好嗎? 933 01:05:18,941 --> 01:05:21,026 應該沒事...我不知道 934 01:05:21,610 --> 01:05:22,736 讓我看看 935 01:05:24,321 --> 01:05:26,156 - 該死,我... - 我知我受傷了 936 01:05:26,156 --> 01:05:27,700 我知我們弄得一團糟 937 01:05:28,742 --> 01:05:29,827 我很抱歉 938 01:05:29,827 --> 01:05:32,246 - 那是意外 - 不,我沒有... 939 01:05:33,247 --> 01:05:34,915 - 我們做了甚麼? - 那是意外 940 01:05:38,335 --> 01:05:39,336 我沒事 941 01:05:42,423 --> 01:05:44,258 - 天啊,我很抱歉 - 嘿 942 01:05:44,258 --> 01:05:45,926 - 多謝你來,抱歉遲到了 - 別說了 943 01:05:46,051 --> 01:05:47,928 - 我亂到似災難 - 沒事,我帶齊東西了 944 01:05:48,053 --> 01:05:50,347 好吧...謝謝,好了 945 01:05:50,347 --> 01:05:51,640 婚禮如何? 946 01:05:51,640 --> 01:05:53,767 - 同樣是災難 - 不是吧 947 01:05:53,767 --> 01:05:56,562 - 還不錯,只是有點... - 婚禮怎會變成災難? 948 01:05:56,562 --> 01:05:59,690 我指他們的婚姻或會是災難 但他們沒事的 949 01:05:59,690 --> 01:06:02,860 - 他們都是好人,配得上彼此 - 但那些花美嗎? 950 01:06:02,860 --> 01:06:04,445 很美,花美得... 951 01:06:04,570 --> 01:06:05,696 很對不起 952 01:06:05,696 --> 01:06:07,281 對不起,你的... 953 01:06:07,281 --> 01:06:09,658 你的手術如何?你那妙手怎麼樣? 954 01:06:10,576 --> 01:06:12,161 - 非常成功 - 真的? 955 01:06:12,286 --> 01:06:13,495 - 真的 - 真的? 956 01:06:13,495 --> 01:06:15,998 真的,但有一刻... 957 01:06:17,374 --> 01:06:19,585 - 雅麗莎和馬素搞砸了 - 嗯 958 01:06:19,585 --> 01:06:20,961 我們要去盤根 959 01:06:21,086 --> 01:06:23,088 跟你媽去過的餐廳 960 01:06:23,589 --> 01:06:26,675 - 有一刻,我... - 等等...為甚麼? 961 01:06:26,800 --> 01:06:27,801 我不知道 962 01:06:27,801 --> 01:06:29,803 但我很想試新餐廳 963 01:06:29,803 --> 01:06:31,805 - 我知,但他們聽說... - 那間已試過 964 01:06:31,805 --> 01:06:34,183 - 我們盛讚那裏 - 打給他們吧 965 01:06:34,183 --> 01:06:35,601 - 他們已去到了 - 我知道 966 01:06:35,601 --> 01:06:37,311 - 已叫了 14 樣前菜 - 我真的想... 967 01:06:37,311 --> 01:06:39,438 - 你知我妹是怎樣 - 試新餐廳,對不起 968 01:06:39,438 --> 01:06:41,732 - 我下星期帶你去 - 你知我愛美食,只是這樣 969 01:06:41,732 --> 01:06:43,400 - 你知我一成不變 - 就這樣吧 970 01:06:43,400 --> 01:06:44,944 - 我會再點上次的菜 - 好吧 971 01:06:44,944 --> 01:06:47,988 那裏很好,食物很好吃... 972 01:06:50,199 --> 01:06:51,492 嘿... 973 01:06:52,201 --> 01:06:53,452 怎麼了? 974 01:06:53,452 --> 01:06:54,537 - 嗨 - 嗨 975 01:06:55,496 --> 01:06:57,706 對不起,這星期很辛苦 976 01:06:58,624 --> 01:07:01,835 我沒必要向你抱怨,你已捱過了 977 01:07:01,835 --> 01:07:02,920 就這樣吧 978 01:07:03,921 --> 01:07:05,256 告訴我吧,我想聽一切 979 01:07:05,256 --> 01:07:06,715 - 好 - 好吧 980 01:07:18,060 --> 01:07:20,521 - 嗨 - 嘿 981 01:07:20,646 --> 01:07:21,480 - 嘿 - 嗨! 982 01:07:21,480 --> 01:07:22,940 - 怎麼了? - 抱歉我們遲到 983 01:07:22,940 --> 01:07:24,441 坐吧,不要緊 984 01:07:24,441 --> 01:07:25,734 - 我可坐這邊嗎? - 可以 985 01:07:25,734 --> 01:07:28,445 - 我們叫了太多食物 - 很對不起 986 01:07:28,445 --> 01:07:29,864 - 都是我的錯 - 噢,寶貝 987 01:07:29,864 --> 01:07:31,156 我沒... 988 01:07:31,156 --> 01:07:32,867 萊爾說出了點意外 989 01:07:32,867 --> 01:07:35,077 但沒說是這樣的 990 01:07:35,077 --> 01:07:36,453 看看你,親愛的 991 01:07:36,453 --> 01:07:38,747 - 沒事,根本不痛 - 是啊 992 01:07:38,747 --> 01:07:40,249 弄得一團糟,若你們在就知道 993 01:07:40,249 --> 01:07:42,001 是啊,他的手也受傷 994 01:07:42,001 --> 01:07:44,503 - 所以我們...就這樣 - 不,我沒事 995 01:07:44,503 --> 01:07:48,883 我很愧疚,那是場美麗的混亂 996 01:07:48,883 --> 01:07:49,800 是啊 997 01:07:49,800 --> 01:07:51,760 等等...那你的手術呢? 998 01:07:52,595 --> 01:07:54,680 那或是我人生最美好的一天 999 01:07:54,680 --> 01:07:56,891 27 小時 1000 01:07:56,891 --> 01:07:58,684 - 27 小時? - 是啊 1001 01:07:58,684 --> 01:08:01,270 我只試過連續 27 小時炒股和打機 1002 01:08:01,270 --> 01:08:02,479 有想過寶寶名字嗎? 1003 01:08:02,479 --> 01:08:05,191 - 然後去酒吧狂歡 - 抱歉,無心打斷你 1004 01:08:05,983 --> 01:08:08,611 - 寶寶名字? - 對不起,我剛才正想着 1005 01:08:08,611 --> 01:08:10,696 我們想要強勢的名字 1006 01:08:11,280 --> 01:08:13,324 - 想借鑑大作家的名字 - 這反覆的話題... 1007 01:08:13,324 --> 01:08:14,408 R.L 史坦恩 1008 01:08:15,409 --> 01:08:16,410 朱迪布魯姆 1009 01:08:16,410 --> 01:08:18,077 會搞砸我們的婚姻 1010 01:08:18,204 --> 01:08:19,287 - 怎麼樣,各位? - 嗨 1011 01:08:19,412 --> 01:08:21,497 - 喜歡你們的前菜嗎? - 棒極了 1012 01:08:21,497 --> 01:08:24,210 我只吃了一口就愛上這餐廳 1013 01:08:24,210 --> 01:08:26,545 - 你最喜歡甚麼? - 抱子甘藍 1014 01:08:26,545 --> 01:08:28,005 抱子甘藍 1015 01:08:28,005 --> 01:08:29,798 你呢?你喜歡甚麼? 1016 01:08:30,381 --> 01:08:32,635 我...我無法選擇 1017 01:08:32,635 --> 01:08:34,428 替我稱讚主廚 1018 01:08:34,428 --> 01:08:37,014 謝謝,非常感激 那是我媽的食譜 1019 01:08:37,014 --> 01:08:38,724 - 真溫馨 - 天啊... 1020 01:08:38,724 --> 01:08:39,850 這是我第一間餐廳... 1021 01:08:39,850 --> 01:08:41,309 - 我很喜歡 - 是啊 1022 01:08:41,434 --> 01:08:43,229 我喜歡你的創意,真的 1023 01:08:43,229 --> 01:08:45,064 - 那麼... - 我也是個企業家,所以我明白 1024 01:08:45,064 --> 01:08:46,814 你做甚麼生意? 1025 01:08:46,941 --> 01:08:49,026 目前打算分配資金... 1026 01:08:49,026 --> 01:08:50,443 投資到波士頓本地企業 1027 01:08:50,443 --> 01:08:52,238 像你這樣的餐廳太棒了 1028 01:08:53,613 --> 01:08:55,866 恕我冒昧,你們現在利潤多少? 1029 01:08:55,866 --> 01:08:58,117 這裏很多食客,該有13 至 15% 1030 01:08:59,036 --> 01:09:01,539 我喜歡你媽媽的故事,那會很私人嗎? 1031 01:09:01,539 --> 01:09:03,666 你要籌募 A 輪投資作擴展 1032 01:09:05,917 --> 01:09:07,126 - 寶貝 - 我冒犯他了? 1033 01:09:08,420 --> 01:09:11,465 沒有,你只是不斷說「分配資金」 1034 01:09:11,465 --> 01:09:13,341 - 那主廚才是混蛋 - 我忍好久了 1035 01:09:13,466 --> 01:09:15,260 我要去洗手間,很快回來 1036 01:09:15,260 --> 01:09:17,345 - 要我陪你去嗎? - 我自己就行 1037 01:09:17,345 --> 01:09:18,847 - 你是否... - 你們繼續聊吧 1038 01:09:18,973 --> 01:09:19,974 我很快回來 1039 01:09:31,652 --> 01:09:33,863 - 別這樣 - 怎麼回事? 1040 01:09:36,657 --> 01:09:37,992 告訴我,發生了甚麼事? 1041 01:09:37,992 --> 01:09:40,995 沒事,我...他灼傷手,我跌倒 1042 01:09:41,871 --> 01:09:44,665 我知道...但那是意外,那是... 1043 01:09:44,790 --> 01:09:46,375 - 那是意外? - 是 1044 01:09:51,380 --> 01:09:52,381 離開他 1045 01:09:54,008 --> 01:09:55,509 - 天啊 - 你要離開他 1046 01:09:55,509 --> 01:09:58,304 - 我不是你媽,亞特拉斯 - 離開他 1047 01:10:00,222 --> 01:10:01,599 你要變成你媽? 1048 01:10:06,103 --> 01:10:07,396 - 讓我出去 - 莉莉 1049 01:10:09,815 --> 01:10:11,317 - 立即讓我出去 - 莉莉 1050 01:10:11,317 --> 01:10:12,401 別這樣 1051 01:10:17,323 --> 01:10:18,324 等等,怎麼回事? 1052 01:10:19,617 --> 01:10:20,618 亞特拉斯!停手 1053 01:10:20,618 --> 01:10:23,204 你再碰她,我斬斷你手再塞進你喉嚨 1054 01:10:23,329 --> 01:10:25,915 - 你個人渣 - 亞特拉斯,停!停手! 1055 01:10:26,916 --> 01:10:27,917 停手 1056 01:10:29,210 --> 01:10:30,544 原來他就是亞特拉斯 1057 01:10:31,045 --> 01:10:32,338 - 嘿 - 那個露宿小子... 1058 01:10:32,338 --> 01:10:34,548 - 別這樣 - 你為他糟蹋了第一次? 1059 01:10:37,426 --> 01:10:39,678 你兩個停手!停手! 1060 01:10:39,678 --> 01:10:43,557 - 拜託停手!停啊! - 嘿!分開! 1061 01:10:43,557 --> 01:10:45,226 - 不!拜託 - 不要 1062 01:10:45,351 --> 01:10:47,436 - 拜託,停手! - 滾出我的餐廳! 1063 01:10:47,937 --> 01:10:51,190 - 停手!我們走吧 - 滾出我的餐廳 1064 01:10:51,190 --> 01:10:53,359 - 停手,拜託...我們走吧 - 冷靜 1065 01:10:53,359 --> 01:10:54,276 滾! 1066 01:10:54,276 --> 01:10:55,653 立即閉嘴! 1067 01:10:59,573 --> 01:11:00,658 萊爾? 1068 01:11:00,658 --> 01:11:02,034 不好意思...萊爾? 1069 01:11:04,245 --> 01:11:06,372 萊爾...萊爾,等等 1070 01:11:06,372 --> 01:11:08,874 - 萊爾,等等 - 他在洗手間做甚麼,莉莉? 1071 01:11:08,874 --> 01:11:10,668 - 他在做甚麼? - 他看到我的眼傷 1072 01:11:10,668 --> 01:11:11,961 應該還看到你的手 1073 01:11:12,086 --> 01:11:14,672 他知道是意外,我跟他說了 1074 01:11:16,674 --> 01:11:17,675 莉莉 1075 01:11:19,677 --> 01:11:20,678 怎麼了? 1076 01:11:24,557 --> 01:11:25,516 我不... 1077 01:11:25,516 --> 01:11:26,809 我不認識他 1078 01:11:27,560 --> 01:11:30,396 - 我們當年是孩子,我不認識現在的他 - 唯有他不行 1079 01:11:32,106 --> 01:11:33,274 唯有他不行 1080 01:11:34,483 --> 01:11:36,819 - 我不明白你意思 - 我了解你...唯有他不行 1081 01:11:42,283 --> 01:11:43,492 答應我 1082 01:11:45,119 --> 01:11:46,203 好 1083 01:11:46,704 --> 01:11:48,080 - 好嗎? - 好 1084 01:11:49,290 --> 01:11:50,541 好吧 1085 01:11:50,541 --> 01:11:51,792 我不知道 1086 01:11:53,711 --> 01:11:54,712 好吧 1087 01:11:55,588 --> 01:11:57,214 好,我答應 1088 01:11:57,214 --> 01:11:58,924 我從沒試過來到這地步 1089 01:12:02,428 --> 01:12:05,848 - 你有我,你擁有全部的我 - 我知道 1090 01:12:05,848 --> 01:12:08,517 - 若我不是你想要的,你只需... - 不...現在就很好 1091 01:12:08,642 --> 01:12:10,144 停,別說了 1092 01:12:10,936 --> 01:12:12,438 別說了... 1093 01:12:12,938 --> 01:12:14,815 別再說 1094 01:12:15,649 --> 01:12:17,276 - 別說 - 我愛你,莉莉 1095 01:12:17,276 --> 01:12:19,945 我知道... 1096 01:12:20,654 --> 01:12:22,031 我知道 1097 01:12:23,532 --> 01:12:24,658 我愛你,莉莉 1098 01:12:27,328 --> 01:12:28,454 我也愛你 1099 01:12:37,171 --> 01:12:39,590 不,求你不要... 1100 01:12:39,590 --> 01:12:41,842 莉莉!開門 1101 01:12:42,384 --> 01:12:43,761 - 你要立即走 - 莉莉! 1102 01:12:43,761 --> 01:12:45,054 - 我來了! - 開門! 1103 01:12:45,179 --> 01:12:46,055 立即走 1104 01:12:46,180 --> 01:12:47,389 - 著衫 - 誰在裏面? 1105 01:12:48,182 --> 01:12:49,183 嘿!開門... 1106 01:13:24,677 --> 01:13:26,720 - 謝謝,希望你喜歡 - 多謝你來 1107 01:13:26,720 --> 01:13:27,805 我們很感謝 1108 01:13:28,597 --> 01:13:29,807 - 拜拜 - 謝謝 1109 01:13:29,807 --> 01:13:31,100 很多謝你過來 1110 01:13:31,225 --> 01:13:32,518 - 很忙碌啊 - 沒錯 1111 01:13:36,522 --> 01:13:37,940 應該是最後一個客了 1112 01:13:37,940 --> 01:13:39,024 你這媽媽還好嗎? 1113 01:13:39,024 --> 01:13:40,734 我撐得住 1114 01:13:42,319 --> 01:13:44,321 - 我撐得住 - 你還穿這小裙子 1115 01:13:44,321 --> 01:13:45,406 我可否... 1116 01:13:46,240 --> 01:13:49,118 - 我可否看看寶寶? - 好,隨便探望 1117 01:13:49,118 --> 01:13:51,620 寶寶,你好嘛?你越來越大隻了 1118 01:13:52,121 --> 01:13:53,122 問條問題 1119 01:13:53,914 --> 01:13:57,167 若我們不准再去那餐廳... 1120 01:13:57,167 --> 01:13:58,127 是啊 1121 01:13:58,127 --> 01:14:01,422 那為何他可來這花店? 1122 01:14:07,261 --> 01:14:08,554 - 我不... - 咖啡 1123 01:14:08,554 --> 01:14:11,473 - 好吧 - 我去買咖啡,你要嗎? 1124 01:14:12,266 --> 01:14:14,059 不用了,謝謝 1125 01:14:14,059 --> 01:14:16,478 - 不好意思...嗨,不好意思 - 嗨 1126 01:14:17,271 --> 01:14:18,564 謝謝 1127 01:14:18,564 --> 01:14:20,065 - 見到你真好 - 是啊 1128 01:14:24,153 --> 01:14:25,154 嗨 1129 01:14:25,863 --> 01:14:26,864 嗨 1130 01:14:27,656 --> 01:14:29,658 這裏很美 1131 01:14:29,783 --> 01:14:31,076 是啊,謝謝 1132 01:14:31,076 --> 01:14:33,454 和我想像的一樣 1133 01:14:36,081 --> 01:14:37,082 你的餐廳也是 1134 01:14:38,292 --> 01:14:39,376 謝謝 1135 01:14:40,794 --> 01:14:41,879 看看我們 1136 01:14:45,090 --> 01:14:46,383 聽著,我... 1137 01:14:49,094 --> 01:14:51,180 打完架之後那天,我有來過 1138 01:14:53,098 --> 01:14:56,685 但他在這裏,所以我覺得那不是好主意 1139 01:14:58,479 --> 01:15:00,523 我只想說我很抱歉 1140 01:15:00,523 --> 01:15:03,400 我一時衝動... 1141 01:15:03,400 --> 01:15:05,110 行為太混帳 1142 01:15:05,110 --> 01:15:07,029 我覺得很內疚,對不起 1143 01:15:07,029 --> 01:15:09,031 沒事,現在沒事了 1144 01:15:09,782 --> 01:15:11,909 只是一場誤會,所以... 1145 01:15:11,909 --> 01:15:15,037 我不知道...不,不是 1146 01:15:15,037 --> 01:15:16,330 我認為不是誤會 1147 01:15:21,418 --> 01:15:23,921 你為何現在來? 我幾個月前已給你地址 1148 01:15:23,921 --> 01:15:25,339 你來做甚麼? 1149 01:15:25,339 --> 01:15:26,632 我第二天已來過 1150 01:15:33,722 --> 01:15:36,517 我開車常經過這條街 1151 01:15:44,859 --> 01:15:45,860 是啊 1152 01:15:52,157 --> 01:15:53,576 對不起 1153 01:15:57,663 --> 01:15:59,164 你快樂嗎? 1154 01:16:01,750 --> 01:16:02,877 快樂 1155 01:16:04,670 --> 01:16:06,255 - 真的? - 真的 1156 01:16:06,755 --> 01:16:08,173 無比快樂 1157 01:16:10,885 --> 01:16:12,052 你呢? 1158 01:16:15,055 --> 01:16:16,265 不 1159 01:16:21,353 --> 01:16:22,396 對不起 1160 01:16:35,409 --> 01:16:36,702 那是你電話? 1161 01:16:36,702 --> 01:16:37,786 是 1162 01:16:40,915 --> 01:16:42,082 你做甚麼? 1163 01:16:47,129 --> 01:16:49,798 我電話號碼,萬一你需要 1164 01:16:53,594 --> 01:16:55,429 我用不着,所以... 1165 01:16:56,513 --> 01:16:57,640 但謝謝 1166 01:16:57,640 --> 01:16:58,807 希望你用不着 1167 01:17:08,609 --> 01:17:09,902 嘿,他... 1168 01:17:10,736 --> 01:17:12,530 他說的那些... 1169 01:17:12,530 --> 01:17:14,240 關於我們的事,那不是... 1170 01:17:15,533 --> 01:17:16,534 那不是糟蹋 1171 01:17:17,660 --> 01:17:19,119 我知道 1172 01:17:21,330 --> 01:17:22,331 我當時也在 1173 01:17:37,888 --> 01:17:38,889 嗨 1174 01:17:44,395 --> 01:17:45,813 - 嘿 - 嘿 1175 01:17:51,694 --> 01:17:53,279 好香 1176 01:17:53,404 --> 01:17:54,488 謝謝 1177 01:17:59,201 --> 01:18:00,411 你快樂嗎? 1178 01:18:05,916 --> 01:18:07,001 你沒事吧? 1179 01:18:08,127 --> 01:18:09,420 沒事,我只是... 1180 01:18:10,004 --> 01:18:11,422 我只是好奇 1181 01:18:16,218 --> 01:18:17,344 我以前不快樂 1182 01:18:19,722 --> 01:18:21,223 莉莉,你令我快樂 1183 01:18:22,850 --> 01:18:23,851 你快樂嗎? 1184 01:18:25,144 --> 01:18:28,314 我不認為會有人無時無刻都快樂,但... 1185 01:18:29,356 --> 01:18:31,150 我不喜歡你這樣說 1186 01:18:31,150 --> 01:18:32,735 不,只是... 1187 01:18:32,735 --> 01:18:36,238 當然我要處理...你知道的,我的問題 1188 01:18:36,238 --> 01:18:40,951 還有生活,還有越發緊迫的生理時鐘 1189 01:18:40,951 --> 01:18:43,162 - 所有這些決定... - 沒錯 1190 01:18:43,162 --> 01:18:45,456 都是女人要擔心的 1191 01:18:45,456 --> 01:18:48,083 但我自覺是天生快樂的人 1192 01:18:48,083 --> 01:18:53,047 這可能是我從媽媽那裏 學來的應對機制,所以... 1193 01:18:53,172 --> 01:18:54,173 你媽? 1194 01:18:57,551 --> 01:18:59,345 我爸以前會打她 1195 01:19:09,188 --> 01:19:10,981 老天,很對不起 1196 01:19:12,358 --> 01:19:13,692 你從沒跟我說過 1197 01:19:15,277 --> 01:19:17,363 那不是人們會談論的話題 1198 01:19:18,405 --> 01:19:19,907 他有打過你嗎? 1199 01:19:21,492 --> 01:19:24,161 沒有,但他差點打死亞特拉斯 1200 01:19:29,792 --> 01:19:31,585 天啊,很對不起 1201 01:19:36,215 --> 01:19:37,591 天啊 1202 01:19:40,010 --> 01:19:41,512 我很羞愧,我... 1203 01:19:42,596 --> 01:19:44,306 在餐廳那鬧劇 1204 01:19:46,517 --> 01:19:48,602 我不知道,那一定令你很難過 1205 01:19:48,727 --> 01:19:49,728 沒錯 1206 01:19:50,896 --> 01:19:53,023 寶貝,我這一生只想保護你 1207 01:19:53,023 --> 01:19:54,191 你知道的,對吧? 1208 01:19:54,817 --> 01:19:57,111 當你不小心弄傷自己... 1209 01:19:58,404 --> 01:20:00,114 當你踢到腳趾...我都會自責 1210 01:20:00,239 --> 01:20:03,659 覺得那裏有牆是我的錯 1211 01:20:03,659 --> 01:20:04,618 夠了 1212 01:20:04,618 --> 01:20:07,246 我是這地球上最幸運的男人 1213 01:20:09,915 --> 01:20:12,126 我會修心養性的,信我 1214 01:20:12,126 --> 01:20:13,919 好了,我不是想聽這些 1215 01:20:14,044 --> 01:20:16,839 - 你不想聽?少少也不想? - 不 1216 01:20:17,631 --> 01:20:19,884 我是俊朗的神經外科醫生,老天 1217 01:20:19,884 --> 01:20:21,969 你幾時見過我這種男人? 1218 01:20:21,969 --> 01:20:23,679 除了在日間肥皂劇裏? 1219 01:20:23,679 --> 01:20:26,432 仔細想想的話,我的確沒見過 1220 01:20:26,557 --> 01:20:28,142 - 沒錯 - 而且我很有錢 1221 01:20:28,642 --> 01:20:29,852 真謙虛 1222 01:20:32,146 --> 01:20:33,564 這點可慢慢糾正 1223 01:20:34,565 --> 01:20:35,941 天啊,我愛你 1224 01:20:36,567 --> 01:20:39,570 我知,我也愛你,那正是問題 1225 01:20:41,488 --> 01:20:42,781 是個大問題 1226 01:20:43,991 --> 01:20:45,659 真的是個大問題 1227 01:21:06,388 --> 01:21:07,389 停啊 1228 01:21:15,314 --> 01:21:17,775 看看她,像個小外星人 1229 01:21:18,400 --> 01:21:20,986 是啊,她很完美 1230 01:21:25,032 --> 01:21:26,283 你想抱她嗎? 1231 01:21:28,494 --> 01:21:30,621 - 好 - 我就知道 1232 01:21:30,621 --> 01:21:31,914 你抱吧 1233 01:21:31,914 --> 01:21:33,541 好了,來吧 1234 01:21:34,333 --> 01:21:37,711 - 來吧...嗨 - 好了,來吧 1235 01:21:37,711 --> 01:21:41,257 - 你真美,嗨 - 哇 1236 01:21:41,257 --> 01:21:42,508 你是媽媽了 1237 01:21:42,633 --> 01:21:43,842 是啊 1238 01:21:43,842 --> 01:21:45,761 我妹妹做媽媽了 1239 01:21:45,761 --> 01:21:47,221 你是舅父了 1240 01:21:53,018 --> 01:21:55,145 哇,你做到了 1241 01:21:56,939 --> 01:21:59,233 只是荷爾蒙影響,別看我 1242 01:22:00,317 --> 01:22:02,069 你們想要孩子嗎? 1243 01:22:02,069 --> 01:22:03,362 - 不是施壓 - 我口沒遮攔 1244 01:22:03,362 --> 01:22:04,738 不是逼你們 1245 01:22:04,738 --> 01:22:07,658 但一起找托兒所之類方便多了 1246 01:22:09,034 --> 01:22:11,370 我不會逼她穿上白色禮服... 1247 01:22:11,370 --> 01:22:12,746 懷我的孩子 1248 01:22:14,039 --> 01:22:15,666 除非她自己想 1249 01:22:17,376 --> 01:22:19,378 那我會今晚就跟她結婚 1250 01:22:24,592 --> 01:22:26,051 - 黐線!他認真的 - 天啊 1251 01:22:26,176 --> 01:22:28,304 萊爾,你只是見到寶寶太興奮 1252 01:22:28,304 --> 01:22:30,681 不,我像對待動脈瘤一樣認真 1253 01:22:30,681 --> 01:22:33,475 天啊,求婚時 別講神經外科醫生的爛笑話 1254 01:22:33,475 --> 01:22:34,560 若你在求婚的話 1255 01:22:34,685 --> 01:22:35,978 這是...他是... 1256 01:22:35,978 --> 01:22:37,771 - 他繞過來了 - 若你真的要... 1257 01:22:37,897 --> 01:22:39,481 - 寶寶給我 - 這簡直太... 1258 01:22:39,481 --> 01:22:40,983 - 別這樣 - 等等 1259 01:22:40,983 --> 01:22:42,776 不,你別這樣 1260 01:22:42,776 --> 01:22:44,904 - 他要求婚 - 天啊!天啊! 1261 01:22:44,904 --> 01:22:46,780 好吧,你... 1262 01:22:48,282 --> 01:22:49,366 我們可否... 1263 01:22:50,075 --> 01:22:51,702 把寶寶抱過來...我們的寶寶 1264 01:22:51,702 --> 01:22:52,995 - 那是我們的寶寶 - 給我 1265 01:22:52,995 --> 01:22:54,705 - 你抱 - 來吧,寶寶 1266 01:22:54,705 --> 01:22:57,708 你跪回去,立即跪回去 1267 01:23:04,632 --> 01:23:06,926 你願意嫁給我嗎,莉莉蓓布蕾 1268 01:23:09,803 --> 01:23:10,804 願意? 1269 01:23:10,930 --> 01:23:13,015 - 好吧 - 這太... 1270 01:23:13,599 --> 01:23:14,725 - 他求婚了 - 我真的... 1271 01:23:14,725 --> 01:23:16,518 這是個奇蹟 1272 01:23:17,144 --> 01:23:18,145 謝天謝地 1273 01:23:19,104 --> 01:23:20,439 天啊 1274 01:23:29,615 --> 01:23:32,326 - 總有一天辦正式婚禮的 - 你背着我結婚了 1275 01:23:32,451 --> 01:23:34,745 我一直在道歉了 1276 01:23:34,745 --> 01:23:36,580 但你總要原諒我吧 1277 01:23:36,580 --> 01:23:38,040 我會纏到你消氣 1278 01:23:38,040 --> 01:23:39,959 - 我老婆會煩死你 - 不可能 1279 01:23:39,959 --> 01:23:42,127 你絕不應該原諒她 1280 01:23:42,253 --> 01:23:44,672 你夠了...幫我的手機充電? 1281 01:23:44,672 --> 01:23:47,466 我不是從你出世就夢想着你的婚禮 1282 01:23:47,466 --> 01:23:49,176 而是我一生都想着女兒的婚禮 1283 01:23:49,176 --> 01:23:51,554 對不起,我覺得被背叛 1284 01:23:51,554 --> 01:23:54,765 我明白,謝謝媽媽 我們要想辦法放下這事 1285 01:23:54,765 --> 01:23:56,767 若我不能看着你步進禮堂 1286 01:23:56,767 --> 01:23:59,144 我不介意看你受苦 1287 01:23:59,270 --> 01:24:01,480 - 你想補償我嗎? - 想,請說 1288 01:24:01,480 --> 01:24:04,900 給我生個外孫 不,生三個,三胞胎 1289 01:24:04,900 --> 01:24:08,279 你可否...我們跳過這話題好嗎? 1290 01:24:10,489 --> 01:24:11,490 沒事吧? 1291 01:24:12,700 --> 01:24:13,701 怎麼了? 1292 01:24:14,285 --> 01:24:16,120 - 媽,我轉頭再覆你? - 好 1293 01:24:16,120 --> 01:24:17,204 收線吧 1294 01:24:20,291 --> 01:24:21,458 嘿,怎麼了? 1295 01:24:26,505 --> 01:24:27,882 沒事吧? 1296 01:24:34,388 --> 01:24:35,806 我弄跌了你的電話 1297 01:24:38,183 --> 01:24:39,894 手機殼掉了 1298 01:24:51,113 --> 01:24:52,615 然後我找到這個 1299 01:24:58,829 --> 01:25:00,247 我打了這號碼... 1300 01:25:11,425 --> 01:25:13,344 - 那不是... - 你答應過我的 1301 01:25:14,053 --> 01:25:15,930 - 我知 - 我自己絕不會騙你 1302 01:25:15,930 --> 01:25:17,181 我知,這不算甚麼 1303 01:25:17,181 --> 01:25:19,266 - 不算甚麼? - 真的 1304 01:25:19,850 --> 01:25:21,060 真的 1305 01:25:21,060 --> 01:25:23,771 - 不算甚麼? - 真的,我保證 1306 01:25:24,563 --> 01:25:25,856 真的 1307 01:25:28,651 --> 01:25:29,652 好嗎? 1308 01:25:38,077 --> 01:25:39,078 這不算甚麼 1309 01:25:39,787 --> 01:25:42,289 - 沒錯 - 好吧 1310 01:25:50,297 --> 01:25:51,298 萊爾 1311 01:25:52,174 --> 01:25:54,718 萊爾,寶貝 我保證不是故意見他的 1312 01:25:54,718 --> 01:25:56,679 - 我保證,拜託 - 停!別說了 1313 01:25:56,679 --> 01:25:58,305 - 不...我保證,別這樣 - 莉莉,停! 1314 01:25:58,305 --> 01:26:00,099 不...請聽我說 1315 01:26:00,099 --> 01:26:02,518 - 我不知道他會來 - 你答應過我的,莉莉...別說了! 1316 01:26:02,518 --> 01:26:04,270 - 我們談談,求你了 - 別說了! 1317 01:26:04,395 --> 01:26:06,480 - 你停下!別這樣... - 別說了! 1318 01:26:12,820 --> 01:26:14,780 嘿,別亂動 1319 01:26:15,781 --> 01:26:16,991 別亂動 1320 01:26:20,786 --> 01:26:22,246 沒事了,我在 1321 01:26:22,246 --> 01:26:23,497 - 停手 - 我在 1322 01:26:24,290 --> 01:26:25,332 嘿 1323 01:26:25,332 --> 01:26:28,085 怎...怎麼回事? 1324 01:26:29,003 --> 01:26:30,796 你摔下樓梯了 1325 01:26:32,923 --> 01:26:34,842 不,別碰 1326 01:26:35,718 --> 01:26:37,845 你絆倒了,之後... 1327 01:26:37,845 --> 01:26:40,806 我試過捉住你的 1328 01:26:40,931 --> 01:26:43,434 - 不,萊爾...不 - 你沒事了,沒事了 1329 01:26:46,437 --> 01:26:47,521 - 別這樣 - 好痛 1330 01:26:47,646 --> 01:26:49,023 我知道很痛,你沒事的 1331 01:26:49,148 --> 01:26:50,649 - 好吧 - 你沒事的 1332 01:26:53,235 --> 01:26:54,612 你知自己是誰嗎? 1333 01:26:55,446 --> 01:26:56,780 莉莉布蕾 1334 01:26:56,780 --> 01:26:58,157 好了,你在哪? 1335 01:26:59,241 --> 01:27:00,951 - 我們的公寓 - 好的,那我是誰? 1336 01:27:02,536 --> 01:27:03,871 我丈夫 1337 01:27:05,456 --> 01:27:06,957 我正在做甚麼? 1338 01:27:08,250 --> 01:27:09,960 在幫我 1339 01:27:12,546 --> 01:27:14,256 我舉起幾隻手指? 1340 01:27:16,550 --> 01:27:17,551 - 五隻 - 五隻 1341 01:27:17,676 --> 01:27:19,678 - 現在呢?很好 - 兩隻 1342 01:27:20,262 --> 01:27:21,680 說這事沒甚麼 1343 01:27:25,684 --> 01:27:26,977 這沒甚麼 1344 01:27:28,979 --> 01:27:29,980 對,過來 1345 01:27:31,690 --> 01:27:33,150 謝謝 1346 01:27:37,780 --> 01:27:38,781 我沒事吧? 1347 01:27:38,781 --> 01:27:40,366 你沒事,你沒事的 1348 01:27:40,991 --> 01:27:42,201 好吧 1349 01:28:22,950 --> 01:28:26,036 (莉莉布蕾花店) 1350 01:28:32,960 --> 01:28:34,378 莉莉!天啊 1351 01:28:34,378 --> 01:28:36,755 你看到嗎?看到雜誌嗎? 1352 01:28:36,755 --> 01:28:38,549 你成功了!你看! 1353 01:28:38,549 --> 01:28:40,342 前十!我們進了前十! 1354 01:28:40,342 --> 01:28:42,636 - 我們進前十了,你成功了 - 等等,在哪? 1355 01:28:42,636 --> 01:28:44,889 那大作在哪?就在這,快看 1356 01:28:44,889 --> 01:28:46,265 - 這裏,你的店! - 天啊 1357 01:28:46,265 --> 01:28:47,892 天啊,我要打給萊爾 1358 01:28:47,892 --> 01:28:50,644 叫他買五十本雜誌 1359 01:28:50,769 --> 01:28:52,062 (波士頓十大最佳新店) 1360 01:28:52,062 --> 01:28:54,690 (第七位:莉莉布蕾花店) 1361 01:28:59,278 --> 01:29:01,739 (第一位:盤根餐廳 馬傑森街) 1362 01:29:21,091 --> 01:29:22,092 嘿 1363 01:29:23,010 --> 01:29:24,011 嘿 1364 01:29:31,769 --> 01:29:32,770 你看了? 1365 01:29:34,480 --> 01:29:36,315 - 恭喜 - 是啊,謝謝 1366 01:29:36,315 --> 01:29:39,818 我不知道這是大事...「波士頓最佳」 1367 01:29:39,818 --> 01:29:41,195 波士頓最佳 1368 01:29:47,785 --> 01:29:48,786 哈囉 1369 01:29:51,205 --> 01:29:52,206 好吧 1370 01:29:56,710 --> 01:29:58,045 我愛這紋身 1371 01:29:59,630 --> 01:30:01,840 嘿,再說它有甚麼意義 1372 01:30:06,428 --> 01:30:07,721 我告訴過你的 1373 01:30:08,639 --> 01:30:10,140 真的沒甚麼意義? 1374 01:30:14,144 --> 01:30:15,437 你看了嗎? 1375 01:30:16,856 --> 01:30:18,023 看了啊,你呢? 1376 01:30:20,234 --> 01:30:21,443 你唸給我聽? 1377 01:30:21,944 --> 01:30:23,863 - 我不喜歡這樣 - 拜託 1378 01:30:23,863 --> 01:30:26,031 不,寶貝...我做了晚飯,都凍了 1379 01:30:26,156 --> 01:30:30,160 - 唸 - 我不喜歡這種東西,好嗎? 1380 01:30:34,248 --> 01:30:35,374 「第七位:莉莉布蕾花店」 1381 01:30:35,374 --> 01:30:38,878 -「一間前衛的花店」...甚麼? - 不,跳到第一位 1382 01:30:38,878 --> 01:30:41,672 我們最喜歡的餐廳 1383 01:30:49,054 --> 01:30:50,472 寶貝,我... 1384 01:30:51,473 --> 01:30:52,474 唸 1385 01:30:59,565 --> 01:31:01,483 「第一位毫無意外是...」 1386 01:31:01,483 --> 01:31:03,194 不,讀尾段 1387 01:31:05,988 --> 01:31:07,281 「店主亞特拉斯哥里根」 1388 01:31:07,406 --> 01:31:10,910 「講述了農品直送餐廳盤根 背後的甜蜜創辦故事」 1389 01:31:11,493 --> 01:31:13,412 「我年輕時,雕刻了一個...」 1390 01:31:17,791 --> 01:31:19,335 - 雕刻了甚麼? - 寶貝,我不想唸... 1391 01:31:19,335 --> 01:31:20,419 繼續唸 1392 01:31:25,299 --> 01:31:27,551 「鏤空的橡木心給一個女孩」 1393 01:31:27,551 --> 01:31:30,012 「店名代表了她對我說過的話」 1394 01:31:30,012 --> 01:31:31,847 「那是我倆之間的秘密」 1395 01:31:31,847 --> 01:31:34,516 「但盤根這名字不作他選,這是...」 1396 01:31:35,935 --> 01:31:36,936 「為她而起的」 1397 01:31:36,936 --> 01:31:38,020 寶貝... 1398 01:31:39,104 --> 01:31:40,940 讀最後那段 1399 01:31:41,524 --> 01:31:42,733 越來越精彩 1400 01:31:45,945 --> 01:31:47,321 - 我不想... - 唸 1401 01:31:53,035 --> 01:31:55,579 「當問到長大後有否見過那女孩」 1402 01:31:55,579 --> 01:31:57,873 - 哥里根答道... -「哥里根答道...」 1403 01:31:57,873 --> 01:32:00,626 「有...下一題」 1404 01:32:11,554 --> 01:32:12,555 你愛他嗎? 1405 01:32:13,931 --> 01:32:14,890 我愛過 1406 01:32:14,890 --> 01:32:15,975 你現在愛他嗎? 1407 01:32:16,684 --> 01:32:17,685 我愛你 1408 01:32:17,685 --> 01:32:19,186 那不是我的問題 1409 01:32:32,575 --> 01:32:33,576 我不知道 1410 01:32:54,597 --> 01:32:55,598 謝謝 1411 01:33:07,902 --> 01:33:09,320 對不起,寶貝 1412 01:33:10,196 --> 01:33:11,739 - 來吧,吃晚飯吧 - 不 1413 01:33:11,739 --> 01:33:13,240 來吧,拜託 1414 01:33:14,241 --> 01:33:16,660 嘿...不,現在不行 拜託,不要... 1415 01:33:16,660 --> 01:33:19,830 別這樣...嘿,請停下 1416 01:33:19,830 --> 01:33:21,248 寶貝,停...停下 1417 01:33:21,248 --> 01:33:24,627 - 你想我停下? - 現在不行...停下 1418 01:33:25,336 --> 01:33:26,337 停 1419 01:33:26,337 --> 01:33:27,713 - 嘿 - 停手 1420 01:33:27,838 --> 01:33:29,673 - 嘿 - 停...別這樣,停手 1421 01:33:29,673 --> 01:33:30,633 嘿! 1422 01:33:30,633 --> 01:33:31,926 - 嘿 - 停手 1423 01:33:34,011 --> 01:33:35,221 停手 1424 01:33:35,346 --> 01:33:38,349 停手!停...嘿! 1425 01:33:38,349 --> 01:33:40,351 不要,停手...嘿! 1426 01:33:40,351 --> 01:33:42,853 - 你做甚麼?停手... - 嘿 1427 01:33:42,853 --> 01:33:44,939 你在做甚麼? 1428 01:33:44,939 --> 01:33:47,233 - 寶貝,嘿... - 停...不要 1429 01:33:49,068 --> 01:33:50,069 嘿 1430 01:33:51,445 --> 01:33:52,571 我愛你 1431 01:33:54,949 --> 01:33:57,076 我沒好好表現我多愛你 1432 01:33:57,076 --> 01:33:58,285 你有 1433 01:33:59,036 --> 01:34:00,371 - 你有 - 不 1434 01:34:00,955 --> 01:34:02,164 你有的 1435 01:34:02,748 --> 01:34:04,166 - 寶貝... - 求求你 1436 01:34:04,166 --> 01:34:06,168 你有,寶貝...你有 1437 01:34:12,967 --> 01:34:15,261 好了...好了... 1438 01:34:18,264 --> 01:34:20,391 - 我很愛你 - 我愛你,寶貝 1439 01:34:20,975 --> 01:34:22,893 - 我愛你 - 我很愛你 1440 01:34:22,893 --> 01:34:25,896 寶貝...寶貝,請你停下 1441 01:34:25,896 --> 01:34:27,314 求你停下 1442 01:34:27,314 --> 01:34:30,484 求求你...嘿,停下 1443 01:34:30,609 --> 01:34:32,111 嘿!停手,望住我 1444 01:34:32,111 --> 01:34:34,738 - 我很愛你 - 望住我...不,望住我 1445 01:34:34,738 --> 01:34:37,116 我想你知道我很愛你 1446 01:34:37,116 --> 01:34:38,784 - 你有...嘿 - 不 1447 01:34:38,909 --> 01:34:40,786 望住我...望住我,我愛你 1448 01:34:40,911 --> 01:34:42,496 寶貝,求你望住我... 1449 01:34:42,621 --> 01:34:44,331 - 求你望住我 - 那紋身 1450 01:34:44,331 --> 01:34:47,209 求你望住我...望住我,求求你 1451 01:34:47,209 --> 01:34:49,211 求求你...我愛你 1452 01:34:49,211 --> 01:34:51,005 我愛你...我愛你,求求你 1453 01:34:51,130 --> 01:34:52,840 求求你,別這樣 1454 01:34:52,840 --> 01:34:54,550 求求你...求求你... 1455 01:34:54,550 --> 01:34:56,302 停下! 1456 01:35:20,451 --> 01:35:23,037 我好像沒表現我多愛你 1457 01:35:23,162 --> 01:35:25,164 有,你有...是我 1458 01:35:25,164 --> 01:35:26,665 - 不,我沒有 - 嘿 1459 01:35:44,141 --> 01:35:45,184 - 上菜 - 是,主廚 1460 01:36:29,520 --> 01:36:31,438 我本不會變成她那樣 1461 01:36:33,941 --> 01:36:35,442 你不會變成她那樣 1462 01:36:36,443 --> 01:36:37,945 絕不能那樣想 1463 01:36:39,363 --> 01:36:40,364 知道嗎? 1464 01:36:42,241 --> 01:36:43,534 - 好 - 你不會 1465 01:36:55,045 --> 01:36:56,380 是我想的那樣嗎? 1466 01:37:00,050 --> 01:37:01,176 是 1467 01:37:06,473 --> 01:37:09,184 我想告訴你一件事 但不知現在是否適合... 1468 01:37:09,351 --> 01:37:10,769 抱歉耽擱了 1469 01:37:11,770 --> 01:37:13,439 今晚真的很忙 1470 01:37:14,773 --> 01:37:17,610 我們對這些情況有特定的檢查 1471 01:37:17,610 --> 01:37:21,655 是性侵害檢查,做不做全由你決定 1472 01:37:22,990 --> 01:37:24,283 他沒有... 1473 01:37:25,784 --> 01:37:26,869 不,我沒... 1474 01:37:26,994 --> 01:37:27,995 他有嘗試過嗎? 1475 01:37:29,371 --> 01:37:31,790 我不需要這檢查,謝謝 1476 01:37:33,500 --> 01:37:34,501 讓我看看? 1477 01:37:34,501 --> 01:37:36,503 好,當然可以 1478 01:37:41,175 --> 01:37:42,176 痛嗎? 1479 01:37:43,802 --> 01:37:44,887 這裏呢? 1480 01:37:44,887 --> 01:37:47,223 不,只是皮外傷 1481 01:37:47,223 --> 01:37:48,682 通常來說... 1482 01:37:49,516 --> 01:37:53,020 我會為你的鎖骨照 X 光,確保沒骨折 1483 01:37:53,020 --> 01:37:56,398 但鑑於你情況,就只幫你洗傷口 1484 01:37:56,398 --> 01:37:59,318 護士會來幫你打破傷風針 1485 01:37:59,818 --> 01:38:02,154 我不明白 1486 01:38:02,154 --> 01:38:05,241 我們不會為孕婦照 X 光,除非必要 1487 01:38:06,033 --> 01:38:06,909 好嗎? 1488 01:38:10,329 --> 01:38:11,330 - 好 - 好吧 1489 01:38:11,330 --> 01:38:12,915 - 我很快回來 - 好吧 1490 01:38:35,062 --> 01:38:37,064 沒嘉絲這個人,是嗎? 1491 01:38:37,773 --> 01:38:38,774 沒有 1492 01:38:41,235 --> 01:38:42,361 沒這個人 1493 01:38:46,073 --> 01:38:47,241 這裏... 1494 01:38:48,075 --> 01:38:49,159 就是我家 1495 01:38:56,166 --> 01:38:57,668 廚房、客廳 1496 01:38:59,295 --> 01:39:00,963 我給你拿些衣服 1497 01:39:11,265 --> 01:39:12,266 謝謝 1498 01:39:12,391 --> 01:39:14,101 我爸不會發現衣服不見 1499 01:39:18,105 --> 01:39:19,398 睡房歸你 1500 01:39:19,398 --> 01:39:21,400 - 我不能霸佔 - 別推卻了 1501 01:39:21,400 --> 01:39:23,402 反正我要早起工作,所以... 1502 01:39:24,111 --> 01:39:26,488 我喜歡那梳化,那梳化好正 1503 01:39:27,406 --> 01:39:29,491 你想留多久都可以 1504 01:39:30,201 --> 01:39:31,535 謝謝 1505 01:39:31,535 --> 01:39:32,995 好了,休息一下吧 1506 01:39:35,331 --> 01:39:36,498 明天見 1507 01:40:32,179 --> 01:40:36,058 (萊爾) 1508 01:40:43,190 --> 01:40:44,191 嘿 1509 01:40:44,984 --> 01:40:45,985 嗨 1510 01:40:52,491 --> 01:40:56,871 我不知道你餓不餓 所以我選了幾樣你愛吃的 1511 01:41:03,210 --> 01:41:05,296 你的葬禮想播甚麼歌? 1512 01:41:08,716 --> 01:41:09,884 若一定要選一首 1513 01:41:10,801 --> 01:41:12,011 你沒想過嗎? 1514 01:41:12,011 --> 01:41:13,637 你會在我的葬禮上播甚麼歌? 1515 01:41:13,637 --> 01:41:14,722 是啊 1516 01:41:14,722 --> 01:41:19,518 我的葬禮想播 Creed 樂隊的《張開雙臂》 1517 01:41:19,518 --> 01:41:21,312 - 「張開雙臂...」 - 我知 1518 01:41:21,312 --> 01:41:23,105 - 放下靈柩時播 - 好 1519 01:41:33,908 --> 01:41:35,242 你會沒事的 1520 01:41:39,038 --> 01:41:40,539 我感覺不是這樣 1521 01:41:41,540 --> 01:41:42,541 我知道 1522 01:41:43,709 --> 01:41:44,752 但你會沒事的 1523 01:41:46,212 --> 01:41:48,839 我覺得這次有點不一樣 1524 01:41:52,718 --> 01:41:54,470 若我連自己都照顧不好 1525 01:41:54,470 --> 01:41:59,558 那我怎麼...照顧寶寶? 1526 01:42:15,074 --> 01:42:16,867 那晚我走進廢屋... 1527 01:42:16,867 --> 01:42:19,453 不是因為我需要地方住 1528 01:42:19,954 --> 01:42:21,497 我是去自殺的 1529 01:42:24,458 --> 01:42:26,502 我當時坐在客廳地板上 1530 01:42:26,502 --> 01:42:28,879 之後從你睡房窗戶看到你 1531 01:42:28,879 --> 01:42:30,005 燈亮了 1532 01:42:30,798 --> 01:42:32,716 你把頭伸出窗簾外 1533 01:42:32,716 --> 01:42:36,303 我一看到你的臉,我就下不了手 1534 01:42:37,888 --> 01:42:40,599 第二天,你帶食物給我、讓我吃飽 1535 01:42:47,523 --> 01:42:48,607 你救了... 1536 01:42:50,484 --> 01:42:53,529 你救了我的命,我想告訴你這件事 1537 01:42:55,322 --> 01:42:56,407 你就是這樣的人 1538 01:42:57,283 --> 01:43:03,289 若你決定留下寶寶 你一定會成為了不起的母親 1539 01:43:05,499 --> 01:43:08,002 那寶寶會非常幸運 1540 01:43:13,507 --> 01:43:14,717 你撐得過的 1541 01:43:41,952 --> 01:43:42,953 莉莉 1542 01:44:18,280 --> 01:44:20,991 若你覺得自己可再次去愛 1543 01:44:20,991 --> 01:44:22,493 那就愛上我吧 1544 01:44:29,208 --> 01:44:31,001 好吧 1545 01:45:07,329 --> 01:45:09,123 我很抱歉 1546 01:45:11,625 --> 01:45:16,672 我由細到大看着他,我看到... 1547 01:45:18,966 --> 01:45:24,680 他多害怕對任何人敞開心扉 1548 01:45:26,765 --> 01:45:28,475 他從小就是這樣 1549 01:45:30,436 --> 01:45:34,773 我覺得他內心正逐漸枯萎 1550 01:45:36,775 --> 01:45:39,361 一點一點地死去 1551 01:45:41,280 --> 01:45:42,781 直到他遇見你 1552 01:45:45,492 --> 01:45:48,287 我不是在找任何藉口... 1553 01:45:50,080 --> 01:45:51,081 我從沒... 1554 01:45:52,082 --> 01:45:54,668 從沒想過他會做出這種事 1555 01:46:01,800 --> 01:46:05,804 我可以問艾馬臣他怎麼了嗎? 1556 01:46:07,097 --> 01:46:08,307 當然 1557 01:46:11,685 --> 01:46:14,104 你應當知道的,我們是家人 1558 01:46:21,612 --> 01:46:23,239 我父親有支槍 1559 01:46:24,740 --> 01:46:28,244 萊爾和艾馬臣在屋裏玩 1560 01:46:28,827 --> 01:46:31,413 假裝自己是牛仔 1561 01:46:32,623 --> 01:46:33,707 他們找到了槍 1562 01:46:35,209 --> 01:46:37,211 萊爾當時才六歲 1563 01:46:37,920 --> 01:46:40,047 他是個六歲的男孩 1564 01:46:43,050 --> 01:46:44,843 他甚至不知道那是真槍 1565 01:46:44,843 --> 01:46:46,554 他以為是假的 1566 01:46:48,556 --> 01:46:51,725 直到為時已晚 1567 01:46:54,770 --> 01:46:57,147 - 艾馬臣是我們的哥哥... - 我很抱歉,雅麗莎 1568 01:46:57,147 --> 01:46:58,941 是他的死黨 1569 01:47:02,069 --> 01:47:03,779 從那以後他就變了 1570 01:47:03,779 --> 01:47:04,864 我明白 1571 01:47:07,449 --> 01:47:09,577 在那葬禮上... 1572 01:47:19,086 --> 01:47:21,964 我以前真的很喜歡花的 1573 01:47:24,174 --> 01:47:25,467 聽我說 1574 01:47:26,176 --> 01:47:28,095 作為他的妹妹 1575 01:47:28,095 --> 01:47:32,391 我當然最希望你找到辦法原諒他 1576 01:47:35,102 --> 01:47:37,104 但作為你最好的朋友... 1577 01:47:38,606 --> 01:47:43,277 莉莉,若你跟他復合 我會和你絕交 1578 01:47:46,071 --> 01:47:47,072 過來吧 1579 01:47:49,575 --> 01:47:51,535 我非常抱歉 1580 01:47:51,535 --> 01:47:54,330 你是我最好的朋友 1581 01:47:55,122 --> 01:47:57,208 我會是個更好的阿姨 1582 01:48:02,129 --> 01:48:03,297 親愛的 1583 01:48:24,652 --> 01:48:25,653 {\an8}(萊爾:當為了這個家) 1584 01:48:25,653 --> 01:48:26,820 {\an8}(讓我見見你吧) 1585 01:48:26,946 --> 01:48:28,113 {\an8}(我知你很生氣,求你和我談談) 1586 01:48:46,966 --> 01:48:47,967 這邊? 1587 01:48:47,967 --> 01:48:50,678 是,我這樣扶着的話較容易 1588 01:48:50,678 --> 01:48:53,264 - 應該向右會擰緊 - 是,繼續 1589 01:48:53,264 --> 01:48:54,348 對不起 1590 01:48:54,473 --> 01:48:55,474 不,你做得到的 1591 01:48:55,474 --> 01:48:57,560 這些一向是你爸做的 1592 01:48:57,685 --> 01:48:59,770 我肯定你有自己砌過幾樣東西 1593 01:48:59,770 --> 01:49:02,773 不...那一向是他的領域 1594 01:49:06,193 --> 01:49:08,362 它不肯進去 1595 01:49:14,159 --> 01:49:15,786 你為何留在他身邊? 1596 01:49:24,003 --> 01:49:26,171 因為離開更難 1597 01:49:30,593 --> 01:49:31,886 而且我愛他 1598 01:49:33,804 --> 01:49:35,014 我也是 1599 01:49:37,308 --> 01:49:38,601 我想我明白了 1600 01:49:41,312 --> 01:49:43,606 那就是心跳 1601 01:49:44,315 --> 01:49:46,901 看啊...你想知道嗎? 1602 01:49:47,026 --> 01:49:49,195 - 看得出來了? - 可以 1603 01:49:52,948 --> 01:49:54,617 好吧 1604 01:49:54,742 --> 01:49:55,743 好 1605 01:49:56,911 --> 01:49:58,537 - 我想知 - 想知? 1606 01:49:58,537 --> 01:49:59,622 好吧 1607 01:50:01,540 --> 01:50:03,334 - 看到那個嗎? - 看到 1608 01:50:03,334 --> 01:50:05,127 那是她的小頭顱 1609 01:50:11,842 --> 01:50:12,927 嗨 1610 01:50:13,761 --> 01:50:15,429 嗨,乖女 1611 01:50:16,639 --> 01:50:18,057 「她」嗎? 1612 01:50:23,062 --> 01:50:24,271 嗨 1613 01:50:25,981 --> 01:50:27,775 嗨,我的乖女 1614 01:50:52,800 --> 01:50:53,884 嗨 1615 01:51:06,188 --> 01:51:07,314 這總是... 1616 01:51:11,402 --> 01:51:12,319 謝謝 1617 01:51:24,498 --> 01:51:25,708 她在踢? 1618 01:51:26,333 --> 01:51:28,711 是啊 1619 01:51:34,133 --> 01:51:35,342 好了 1620 01:51:36,010 --> 01:51:37,344 很穩固 1621 01:51:37,344 --> 01:51:39,138 來吧,抓住這邊 1622 01:51:41,432 --> 01:51:42,433 謝謝 1623 01:51:43,726 --> 01:51:45,644 我可清理好這些,所以... 1624 01:51:45,644 --> 01:51:46,812 好吧 1625 01:52:02,369 --> 01:52:06,373 你想感受一下嗎...在你走之前? 你想的話 1626 01:52:09,251 --> 01:52:10,961 她正在踢? 1627 01:52:10,961 --> 01:52:13,047 無時無刻都踢 1628 01:52:13,881 --> 01:52:14,882 想 1629 01:52:14,882 --> 01:52:16,467 好吧 1630 01:52:18,385 --> 01:52:20,179 來吧,摸一下 1631 01:52:23,057 --> 01:52:24,350 這裏... 1632 01:52:26,769 --> 01:52:27,770 她在這 1633 01:52:27,770 --> 01:52:28,854 是啊 1634 01:52:29,855 --> 01:52:33,901 那是她的頭,摸到嗎? 她的小腳踭,摸到嗎? 1635 01:52:34,985 --> 01:52:37,488 她在伸懶腰 1636 01:52:45,079 --> 01:52:46,497 回家吧 1637 01:52:49,291 --> 01:52:50,876 聽着,我不會... 1638 01:52:51,502 --> 01:52:53,295 那種事不會再發生 1639 01:52:54,088 --> 01:52:56,298 我保證,我會求助 1640 01:52:58,926 --> 01:53:00,427 求你回家吧 1641 01:53:09,019 --> 01:53:11,021 - 我... - 你上班要遲到了 1642 01:53:48,058 --> 01:53:49,768 (莉莉布蕾) 1643 01:54:21,508 --> 01:54:24,136 過來吧,你想和我們一起坐嗎? 1644 01:54:27,306 --> 01:54:29,225 有位坐多一個 1645 01:54:30,517 --> 01:54:31,894 - 是嗎? - 是啊 1646 01:54:33,229 --> 01:54:36,315 我知道...我在...我在... 1647 01:54:39,318 --> 01:54:41,111 - 嘿 - 想抱她嗎? 1648 01:54:43,239 --> 01:54:44,240 想 1649 01:54:44,240 --> 01:54:48,244 - 來吧... - 嘿...嗨 1650 01:54:48,911 --> 01:54:50,162 媽媽在呢 1651 01:54:50,162 --> 01:54:51,747 - 媽媽在...抱好 - 好了 1652 01:54:51,747 --> 01:54:54,250 我還在,媽媽還在 1653 01:54:54,250 --> 01:54:55,834 我知道...我知道... 1654 01:54:55,834 --> 01:54:56,919 我知道,沒事的 1655 01:54:57,753 --> 01:54:59,171 抱緊她 1656 01:55:00,464 --> 01:55:01,757 - 嗨 - 行了 1657 01:55:02,550 --> 01:55:04,760 - 嗨,美女 - 行了 1658 01:55:05,427 --> 01:55:06,554 我是你爸爸 1659 01:55:06,554 --> 01:55:09,765 對,你是 1660 01:55:10,558 --> 01:55:11,767 是啊 1661 01:55:13,269 --> 01:55:14,645 該叫她甚麼名字? 1662 01:55:16,063 --> 01:55:18,566 我想以你哥哥的名字取名 1663 01:55:25,948 --> 01:55:28,993 - 艾馬臣 - 是...艾馬臣 1664 01:55:28,993 --> 01:55:31,287 我們可叫她艾美 1665 01:55:33,998 --> 01:55:35,291 你怎麼想? 1666 01:55:37,167 --> 01:55:40,170 這是別人為我做過最美好的事 1667 01:55:42,882 --> 01:55:44,300 謝謝 1668 01:55:50,681 --> 01:55:53,392 沒事...沒事...爸爸在 1669 01:55:53,517 --> 01:55:55,519 爸爸在,艾美 1670 01:55:56,979 --> 01:55:57,980 嗨 1671 01:55:59,106 --> 01:56:02,109 嗨,美女...我是你爸爸 1672 01:56:08,032 --> 01:56:09,700 我會保護你,艾美 1673 01:56:11,327 --> 01:56:13,120 我會保護你 1674 01:56:21,545 --> 01:56:22,922 我想離婚 1675 01:56:25,507 --> 01:56:28,052 嘿,別這樣 1676 01:56:28,052 --> 01:56:29,720 嘿,我要 1677 01:56:29,845 --> 01:56:31,138 我要 1678 01:56:32,348 --> 01:56:33,432 認真的 1679 01:56:35,142 --> 01:56:37,144 不是為了你我,是為了她 1680 01:56:38,729 --> 01:56:40,439 你明白的 1681 01:56:41,649 --> 01:56:42,775 看看她 1682 01:56:42,775 --> 01:56:46,695 如果有一天,她來跟你說 「我男朋友打我」 1683 01:56:46,695 --> 01:56:48,072 你會... 1684 01:56:49,740 --> 01:56:51,158 你會怎麼跟她說? 1685 01:56:54,578 --> 01:56:58,290 又或者她說 「爸爸,我老公推我落樓梯」 1686 01:56:58,290 --> 01:57:01,252 「但他說是意外,所以沒事的」 1687 01:57:04,088 --> 01:57:07,758 或者說她老公壓着她,她求他停止 1688 01:57:08,384 --> 01:57:10,177 但他發誓不會再犯? 1689 01:57:13,180 --> 01:57:14,890 你會怎麼跟她說? 1690 01:57:17,476 --> 01:57:19,562 若她愛的人... 1691 01:57:21,480 --> 01:57:22,481 正在... 1692 01:57:23,482 --> 01:57:26,068 傷害她,你會怎麼對她說? 1693 01:57:36,495 --> 01:57:38,205 我會求她離開他 1694 01:57:40,207 --> 01:57:41,083 沒錯 1695 01:57:42,418 --> 01:57:44,503 我會求她絕不要回去 1696 01:57:53,304 --> 01:57:56,432 想去媽媽那裏嗎?你有個好媽媽 1697 01:57:56,432 --> 01:57:57,516 來吧 1698 01:58:01,520 --> 01:58:04,148 我在,寶寶...我的摯愛 1699 01:58:04,148 --> 01:58:05,941 好了,我要... 1700 01:58:36,472 --> 01:58:37,473 沒事 1701 01:58:39,266 --> 01:58:41,769 我在,寶寶...媽媽在 1702 01:58:43,562 --> 01:58:45,189 媽媽在 1703 01:58:47,483 --> 01:58:48,776 沒事 1704 01:58:50,486 --> 01:58:51,779 沒事的 1705 01:58:53,197 --> 01:58:55,866 停止吧,就從我們開始 1706 01:58:59,286 --> 01:59:01,080 就到我們為止吧 1707 01:59:02,915 --> 01:59:04,166 好嗎? 1708 01:59:06,585 --> 01:59:08,170 以我們為止 1709 01:59:11,298 --> 01:59:13,092 是啊,沒錯 1710 01:59:32,611 --> 01:59:33,612 謝謝 1711 01:59:34,113 --> 01:59:35,531 媽媽,我愛你 1712 01:59:38,117 --> 01:59:39,410 我以你為榮 1713 01:59:48,210 --> 01:59:49,962 - 好了 - 好吧 1714 01:59:50,546 --> 01:59:52,214 - 很快回來 - 好 1715 01:59:57,761 --> 01:59:59,722 來見見你外公 1716 02:00:03,642 --> 02:00:04,643 好了 1717 02:00:07,771 --> 02:00:10,983 (安德魯布蕾) (摯愛的丈夫和父親) 1718 02:00:15,279 --> 02:00:16,655 拜拜,爸爸 1719 02:00:20,784 --> 02:00:22,161 好吧 1720 02:00:24,955 --> 02:00:26,498 煽情夠了 1721 02:00:29,376 --> 02:00:30,461 來嘛 1722 02:01:07,790 --> 02:01:09,291 (莉莉布蕾花店) 1723 02:01:15,506 --> 02:01:17,007 還有點可怕 1724 02:01:33,065 --> 02:01:34,066 (農墟) 1725 02:02:13,272 --> 02:02:14,690 - 嗨 - 嗨 1726 02:02:16,108 --> 02:02:17,109 你怎麼... 1727 02:02:17,109 --> 02:02:18,569 那是你女兒? 1728 02:02:20,070 --> 02:02:22,031 是,艾美 1729 02:02:22,031 --> 02:02:24,992 我之前見過你們,但我沒有... 1730 02:02:25,576 --> 02:02:26,577 是啊 1731 02:02:28,996 --> 02:02:30,414 她很美 1732 02:02:31,373 --> 02:02:32,583 謝謝 1733 02:02:34,418 --> 02:02:36,712 你仍跟他... 1734 02:02:36,712 --> 02:02:40,925 沒有,就我和她 1735 02:02:45,095 --> 02:02:46,096 哇 1736 02:02:52,394 --> 02:02:54,813 - 你有女朋友嗎? - 花店怎麼樣? 1737 02:02:59,151 --> 02:03:00,319 沒有 1738 02:03:03,030 --> 02:03:04,323 還沒有 1739 02:03:12,957 --> 02:03:19,880 《痛愛完成式》 1740 02:03:33,435 --> 02:03:37,273 (改編自柯琳胡佛同名小說) 1741 02:09:53,691 --> 02:09:55,693 翻譯:利慧中