1 00:00:00,100 --> 00:00:08,100 ‫سی‌نما تقدیم میکند ‫WwW.30NaMa.CoM 2 00:00:58,424 --> 00:01:06,424 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 3 00:01:26,086 --> 00:01:29,923 ‫« پلثورا، ایالت مین » 4 00:01:51,812 --> 00:01:55,116 ‫سلام. بیا بغلم. دیگه خودم پیشتم 5 00:01:55,116 --> 00:01:56,416 ‫واقعاً متاسفم 6 00:01:56,416 --> 00:01:57,684 ‫هی، همه‌چی درست میشه 7 00:01:57,684 --> 00:02:00,321 ‫واقعاً متاسفم که نتونستی اینجا باشی، عزیزم 8 00:02:00,321 --> 00:02:01,923 ‫نمی‌دونم قراره چیکار کنیم 9 00:02:01,923 --> 00:02:04,058 ‫حالا چیکار کنیم؟ 10 00:02:09,196 --> 00:02:10,630 ‫خیلی‌خب 11 00:02:10,630 --> 00:02:12,565 ‫خدایا، باید گل انتخاب کنیم 12 00:02:12,565 --> 00:02:13,901 ‫- آره، باید انتخاب کنیم ‫- باورم نمیشه 13 00:02:13,901 --> 00:02:16,370 ‫داریم برای مراسم ختم پدرت ‫گل انتخاب می‌کنیم 14 00:02:16,370 --> 00:02:17,704 ‫آره. آره 15 00:02:17,704 --> 00:02:20,440 ‫نمی‌دونم چرا اسباب‌کشی کردی رفتی ‫واقعاً درک نمی‌کنم 16 00:02:20,440 --> 00:02:22,676 ‫آخه، اگر من اون شغلی ‫که تو داشتی رو داشتم... 17 00:02:22,676 --> 00:02:25,012 ‫خدایا، حاضر بودم ‫بابت اون شغل آدم بکشم 18 00:02:25,012 --> 00:02:27,781 ‫بابت حمایت و شور و شوقت ممنونم، مامان 19 00:02:27,781 --> 00:02:30,717 ‫واقعاً میگم. دوستت دارم ‫میرم وسایلم رو بذارم بالا 20 00:02:30,717 --> 00:02:32,686 ‫- باشه ‫- سوسنه 21 00:02:32,686 --> 00:02:35,056 ‫- چی؟ ‫- گل مراسم ختم 22 00:02:35,056 --> 00:02:36,857 ‫- باید... ‫- آها، سوسن 23 00:02:37,691 --> 00:02:40,127 ‫خیلی... خیلی خوشحالم اومدی خونه 24 00:02:40,928 --> 00:02:42,428 ‫منم همینطور 25 00:03:30,845 --> 00:03:33,214 ‫واقعاً دوستت داشت 26 00:03:33,214 --> 00:03:34,714 ‫کی؟ 27 00:03:35,249 --> 00:03:36,749 ‫پدرت 28 00:03:39,586 --> 00:03:41,222 ‫می‌دونم... 29 00:03:41,222 --> 00:03:43,090 ‫آره، می‌دونم 30 00:03:45,226 --> 00:03:47,395 ‫نوشتن سخنرانی مراسمت چطور پیش میره، عزیزم؟ 31 00:03:47,395 --> 00:03:48,762 ‫همم، یکی از... 32 00:03:48,762 --> 00:03:51,598 ‫زیباترین چیزهاییه که تابحال ننوشتم 33 00:03:51,598 --> 00:03:54,567 ‫کافیه 5 تا از خصلت‌های پدرت ‫که دوستشون داشتی رو بگی 34 00:03:54,567 --> 00:03:56,937 ‫مامان، لیست... لیست خرید که نیست 35 00:03:56,937 --> 00:03:59,974 ‫فقط... فقط 5 تا 36 00:04:00,307 --> 00:04:01,741 ‫خیلی ساده‌ست 37 00:04:01,741 --> 00:04:04,345 ‫از ته دلت بگو ‫مطمئنم عالی درمیاد 38 00:04:04,345 --> 00:04:06,746 ‫عالی درمیاد 39 00:04:06,746 --> 00:04:10,351 ‫اینجا جمع شدیم ‫که یاد و خاطره‌ی اندرو بلوم محترم 40 00:04:10,351 --> 00:04:12,853 ‫و سخاوتمند رو گرامی بداریم 41 00:04:12,853 --> 00:04:16,689 ‫شهردار بشدت محبوب این شهر زیبا 42 00:04:16,689 --> 00:04:21,028 ‫شوهر جنی بلوم بی‌اندازه عزیز 43 00:04:21,028 --> 00:04:24,865 ‫و پدر لیلی بی‌نظیر و نازنین 44 00:04:24,865 --> 00:04:27,734 ‫لیلی، بیا بالا عزیزم 45 00:04:35,608 --> 00:04:38,245 ‫سلام. از همه‌تون ممنونم که تشریف آوردین 46 00:04:40,181 --> 00:04:43,616 ‫برای گرامیداشت زندگی پدرم... 47 00:04:43,616 --> 00:04:45,785 ‫می‌خوام... پنج تا خصلتش... 48 00:04:45,785 --> 00:04:48,856 ‫که بیشتر از همه دوست داشتم رو بهتون بگم 49 00:04:55,162 --> 00:04:57,164 ‫اون... 50 00:05:15,483 --> 00:05:17,184 ‫معذرت می‌خوام 51 00:05:24,950 --> 00:05:31,915 ‫« با ما متوقف میشه » 52 00:06:52,646 --> 00:06:54,248 ‫صندلی محکمیه 53 00:06:55,349 --> 00:06:56,849 ‫واقعاً؟ 54 00:06:59,553 --> 00:07:01,053 ‫معذرت... معذرت می‌خوام 55 00:07:01,889 --> 00:07:04,391 ‫امروز روز سختی بوده 56 00:07:07,895 --> 00:07:10,531 ‫میشه لطفاً از اونجا بیای پایین؟ 57 00:07:10,531 --> 00:07:12,967 ‫همینجا راحتم. ممنون 58 00:07:12,967 --> 00:07:15,202 ‫آخه از بس نزدیک لبه نشستی ‫داری دلواپسم می‌کنی 59 00:07:18,272 --> 00:07:19,772 ‫لطفاً؟ 60 00:07:23,277 --> 00:07:24,777 ‫این تن بمیره؟ 61 00:07:27,147 --> 00:07:28,647 ‫همینجا راحتم 62 00:07:29,850 --> 00:07:31,485 ‫ای بابا... 63 00:07:50,938 --> 00:07:53,073 ‫یه جا خونده بودم گیلاس ماراشینو 64 00:07:53,073 --> 00:07:55,643 ‫حدوداً 7 روزی توی معده‌ی آدم باقی می‌مونه 65 00:07:55,643 --> 00:07:57,811 ‫یا باعث سرطان میشه ‫یادم نمیاد کدوم بود 66 00:08:01,148 --> 00:08:03,817 ‫اینو در مورد ‫گیلاس ماراشینو نمی‌دونستم 67 00:08:04,718 --> 00:08:07,121 ‫آره، شاید از خودم درش آورده باشم، ولی... 68 00:08:07,988 --> 00:08:09,590 ‫خیلی حال بهم‌زنن 69 00:08:09,590 --> 00:08:11,392 ‫آره، قطعاً حال بهم‌زنن 70 00:08:11,392 --> 00:08:12,926 ‫خب، چی شده؟ 71 00:08:13,694 --> 00:08:15,329 ‫جانم؟ 72 00:08:15,329 --> 00:08:18,265 ‫چرا اونطوری... نمی‌خواستم فضولی کنم، ولی... 73 00:08:20,567 --> 00:08:22,236 ‫بخاطر یه زن بود؟ 74 00:08:22,236 --> 00:08:25,572 ‫یا مرد؟ نمی‌دونم... 75 00:08:25,572 --> 00:08:27,207 ‫اعصابت از دست صندلیه خرد بود، مگه نه؟ 76 00:08:29,276 --> 00:08:31,078 ‫آره 77 00:08:31,078 --> 00:08:33,747 ‫خب، توی کدوم طبقه زندگی می‌کنی؟ 78 00:08:33,747 --> 00:08:35,883 ‫اول تو بگو 79 00:08:35,883 --> 00:08:39,320 ‫طبقه‌ی آخر، کنار خواهرم و شوهرش 80 00:08:39,320 --> 00:08:40,654 ‫عجب 81 00:08:40,654 --> 00:08:42,656 ‫شغلت چیه؟ 82 00:08:42,656 --> 00:08:44,156 ‫جراح مغز و اعصابم 83 00:08:47,394 --> 00:08:48,894 ‫خنده داره؟ 84 00:08:49,830 --> 00:08:51,999 ‫- یا خدا، داری جدی میگی ‫- آره 85 00:08:53,267 --> 00:08:55,002 ‫- عه، واقعاً؟ ‫- عجب 86 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 ‫یا خدا. وایسا. واقعاً شرمنده 87 00:08:57,004 --> 00:08:58,539 ‫نه. واقعاً معذرت می‌خوام ‫واقعاً معذرت می‌خوام 88 00:08:58,539 --> 00:09:01,709 ‫با اون همه... شرمنده 89 00:09:01,709 --> 00:09:03,477 ‫با اون همه سالی ‫که صرف درس خوندن کردی 90 00:09:03,477 --> 00:09:05,846 ‫حقت نیست این شکلی بخندم ‫خیلی آدم وحشتناکیم 91 00:09:05,846 --> 00:09:08,716 ‫شرمنده. فکر کردم ‫تو کار ارز دیجیتالی چیزی هستی 92 00:09:08,716 --> 00:09:10,417 ‫فکر کردی تو... تو کار ارز دیجیتالی چیزیم؟ 93 00:09:10,417 --> 00:09:12,252 ‫نه، نه، نه ‫آره، نه، خب، نمی‌دونم والا 94 00:09:12,252 --> 00:09:13,987 ‫یا یه فاحشه‌ی خیلی گرون قیمتی 95 00:09:13,987 --> 00:09:15,923 ‫- خب، آره دستمزدم بالاست ‫- خب... 96 00:09:15,923 --> 00:09:18,759 ‫حالا که اینطوری کردی ‫عمراً لبتو نمی‌بوسم 97 00:09:22,730 --> 00:09:24,998 ‫چرا تا حالا ندیدمت؟ 98 00:09:26,166 --> 00:09:29,403 ‫خب، بیشتر چون تابحال ‫نیاز به جراحی مغز نداشتم 99 00:09:29,403 --> 00:09:31,905 ‫ولی بخاطر اینم هست ‫که اینجا زندگی نمی‌کنم، برای همین... 100 00:09:31,905 --> 00:09:33,941 ‫یعنی همینطوری بی اجازه ‫اومدی توی ساختمون من؟ 101 00:09:33,941 --> 00:09:36,210 ‫منظره‌ی خیلی خوبی داری 102 00:09:36,210 --> 00:09:37,710 ‫آره دارم 103 00:09:43,684 --> 00:09:45,184 ‫اسمت چیه؟ 104 00:09:45,786 --> 00:09:47,388 ‫لیلی 105 00:09:47,721 --> 00:09:48,789 ‫تو چی؟ 106 00:09:48,789 --> 00:09:50,457 ‫- رایل ‫- رایل چی؟ 107 00:09:51,225 --> 00:09:52,092 ‫کینکید 108 00:09:52,092 --> 00:09:53,660 ‫همینطوری من‌درآوردی یه اسمی گفتی 109 00:09:53,660 --> 00:09:54,863 ‫چرا باید یه فامیل من‌درآوردی بگم؟ 110 00:09:54,863 --> 00:09:56,029 ‫من... خب، خیلی‌خب باشه 111 00:09:56,029 --> 00:09:57,631 ‫فامیل تو چیه؟ 112 00:09:57,631 --> 00:09:59,566 ‫نمی‌خواد. نیازی نیست... ‫نیازی نیست از این حرفا بزنیم 113 00:09:59,566 --> 00:10:00,434 ‫فقط دارم فامیلت رو می‌پرسم 114 00:10:00,434 --> 00:10:01,803 ‫نه، واقعاً از دیدنت خوشحال شدم 115 00:10:01,803 --> 00:10:03,137 ‫- خودت پرسیدی... ‫- ممنون. مراقب خودت باش 116 00:10:03,137 --> 00:10:04,371 ‫خیلی‌خب. ادب حکم می‌کنه 117 00:10:04,371 --> 00:10:05,874 ‫توام فامیلیت رو بگی 118 00:10:05,874 --> 00:10:07,241 ‫قرار که نیست بیفتم دنبالت 119 00:10:07,241 --> 00:10:09,443 ‫نه، آخه... یه‌خرده خجالت‌آوره 120 00:10:09,443 --> 00:10:10,879 ‫چیه؟ 121 00:10:10,879 --> 00:10:11,945 ‫بلوم (شکفته) 122 00:10:11,945 --> 00:10:13,947 ‫- اسمت "لیلی بلوم"ـه؟ (سوسن شکفته) ‫- آره 123 00:10:13,947 --> 00:10:15,482 ‫راستش... راستش از اینم بدتره. آره 124 00:10:15,482 --> 00:10:17,852 ‫- نه بابا. امکان نداره ‫- آره، نه. واقعاً... 125 00:10:17,852 --> 00:10:18,986 ‫- واقعاً میشه ‫- بدتر از لیلی بلوم؟ 126 00:10:18,986 --> 00:10:20,087 ‫دلم نمی‌خواد در موردش حرف بزنم 127 00:10:20,087 --> 00:10:21,588 ‫چون واقعاً خجالت‌آوره 128 00:10:21,588 --> 00:10:23,257 ‫آخه عاشق گل‌هام... 129 00:10:23,257 --> 00:10:25,125 ‫آره. و قراره بزودی اولین 130 00:10:25,125 --> 00:10:26,226 ‫- گل‌فروشیم رو باز کنم ‫- گل‌فروشی؟ 131 00:10:26,226 --> 00:10:28,429 ‫آره، از بچگی آرزوش رو داشتم، پس... 132 00:10:32,332 --> 00:10:34,668 ‫خنده نداره... بس کن 133 00:10:34,668 --> 00:10:36,003 ‫بهت که گفتم 134 00:10:36,003 --> 00:10:37,604 ‫نه، لیلی بلوم گل‌فروش 135 00:10:37,604 --> 00:10:41,241 ‫نه، اصلاً بنظر ساختگی نمیاد 136 00:10:41,241 --> 00:10:43,243 ‫خب، اگر کار بجایی نبردی همیشه می‌تونی 137 00:10:43,243 --> 00:10:44,743 ‫از اسم میانیت استفاده کنی 138 00:10:46,947 --> 00:10:48,649 ‫- نه، بنفشه ‫- بهم اعتماد کن 139 00:10:48,649 --> 00:10:49,818 ‫- اطلسی ‫- نه، بس کن 140 00:10:49,818 --> 00:10:51,985 ‫- سوسن دره ‫- بدتره... 141 00:10:51,985 --> 00:10:53,954 ‫- کتابی ‫- بلاسم (شکوفه‌ی سوسن شکفته) 142 00:10:53,954 --> 00:10:55,556 ‫یا خدا، چقدر والدینت ازت متنفر بودن 143 00:10:55,556 --> 00:10:57,558 ‫خب، شاید هیچوقت بطور قطعی نفهمیم 144 00:10:57,558 --> 00:11:00,327 ‫چون بابام دوشنبه مرد، پس... 145 00:11:00,327 --> 00:11:02,362 ‫آره، راستش برای همین اومدم این بالا 146 00:11:02,362 --> 00:11:04,465 ‫تا حسابی گریه کنم ‫و اگر شد با یه 147 00:11:04,465 --> 00:11:07,067 ‫جراح مغز و اعصاب پولدار آشنا بشم 148 00:11:07,067 --> 00:11:08,735 ‫پس... 149 00:11:09,938 --> 00:11:11,438 ‫متاسفم 150 00:11:13,740 --> 00:11:15,409 ‫می‌تونستم به موقع برگردم... 151 00:11:15,409 --> 00:11:18,312 ‫می‌دونی، که قبل از مرگش ببینمش، ولی... 152 00:11:22,316 --> 00:11:23,816 ‫نیومدم 153 00:11:25,954 --> 00:11:27,454 ‫عجب 154 00:11:29,590 --> 00:11:31,090 ‫آره 155 00:11:32,259 --> 00:11:35,529 ‫آره، خب، حقیقت‌های محض ‫همیشه خوشایند نیستن 156 00:11:46,139 --> 00:11:48,342 ‫امشب شاهد مرگ یه پسربچه بودم 157 00:11:49,343 --> 00:11:51,178 ‫شش سالش بیشتر نبود 158 00:11:51,178 --> 00:11:53,180 ‫برادرش یه اسلحه ‫توی اتاق خواب والدینش پیدا کرده بود 159 00:11:53,180 --> 00:11:56,016 ‫و اتفاقی شلیک کرد 160 00:11:56,818 --> 00:11:58,318 ‫هرکاری بگی امتحان کردم 161 00:12:02,289 --> 00:12:05,192 ‫هیچکس نباید همچین چیزی رو... 162 00:12:05,192 --> 00:12:07,060 ‫نمی‌تونم تصور کنم همچین اتفاقی 163 00:12:07,060 --> 00:12:09,062 ‫چه تاثیری روی اون پسربچه‌ای ‫که زنده موند می‌ذاره 164 00:12:10,764 --> 00:12:12,967 ‫تا آخر عمر نابودش می‌کنه 165 00:12:12,967 --> 00:12:14,468 ‫این تاثیریه که روش می‌ذاره 166 00:12:19,339 --> 00:12:22,209 ‫خیلی‌خب، یکی دیگه بهم بگو 167 00:12:22,209 --> 00:12:25,279 ‫یکی از اون حقیقت‌های محض ‫از اینا دوست دارم 168 00:12:27,581 --> 00:12:28,649 ‫بگو دیگه 169 00:12:28,649 --> 00:12:31,084 ‫خیلی‌خب... 170 00:12:31,084 --> 00:12:33,153 ‫نمی‌دونم... 171 00:12:36,958 --> 00:12:39,928 ‫اولین کسی که باهاش خوابیدم بی‌خانمان بود 172 00:12:39,928 --> 00:12:41,728 ‫- بس کن ‫- آره، نه واقعاً میگم 173 00:12:41,728 --> 00:12:43,130 ‫دبیرستانی بودم، آره 174 00:12:43,130 --> 00:12:44,398 ‫- بیشتر بهم بگو ‫- راستش فکر می‌کنم 175 00:12:44,398 --> 00:12:45,799 ‫الان دیگه باید بگیم ‫"موقتاً بی‌سرپناه" 176 00:12:45,799 --> 00:12:48,168 ‫یا... یا "خانه به‌دوش". نباید... 177 00:12:48,168 --> 00:12:49,536 ‫داری از جواب دادن طفره میری 178 00:12:49,536 --> 00:12:50,404 ‫...می‌گفتم... 179 00:12:50,404 --> 00:12:51,538 ‫طفره نمیرم. چیزی نیست که بگم 180 00:12:51,538 --> 00:12:52,874 ‫بگو... می‌خوام جزئیاتشو بشنوم 181 00:12:52,874 --> 00:12:54,575 ‫آخه... باشه، با یه پسری ‫به اسم اطلس دوست بودم 182 00:12:54,575 --> 00:12:58,445 ‫و پسر مهربون و بشدت بااستعدادی بود و... 183 00:12:58,445 --> 00:13:00,982 ‫می‌دونی، فقط توی زندگی ‫بدشانسی آورده بود 184 00:13:00,982 --> 00:13:02,683 ‫داری کاری می‌کنی ‫به یه بی‌خانمان حسودیم بشه 185 00:13:02,683 --> 00:13:04,451 ‫اوه، خدایا 186 00:13:04,451 --> 00:13:06,753 ‫خیلی‌خب، کافیه. همین... 187 00:13:06,753 --> 00:13:08,088 ‫حالا نوبت توئه 188 00:13:08,088 --> 00:13:09,656 ‫اوه، نه، فکر کنم شکست خوردم 189 00:13:09,656 --> 00:13:12,092 ‫نمی‌تونم رو دست این داستانت بزنم ‫هم سکسی بود هم نگران کننده 190 00:13:12,092 --> 00:13:14,428 ‫خیلی‌خب، پس شوکه‌م کن 191 00:13:14,428 --> 00:13:15,964 ‫بگو... خب، می‌تونی هرچیزی خواستی بگی 192 00:13:15,964 --> 00:13:17,698 ‫می‌خوام باهات بخوابم 193 00:13:19,867 --> 00:13:21,335 ‫چی؟ چی؟ 194 00:13:21,335 --> 00:13:23,838 ‫- خب، خودت گفتی شوکه‌ت کنم ‫- آخه... 195 00:13:23,838 --> 00:13:25,338 ‫چی؟ 196 00:13:29,276 --> 00:13:31,311 ‫این... شرمنده 197 00:13:31,311 --> 00:13:33,447 ‫این روشت تابحال ‫روی چند تا زن جواب داده؟ 198 00:13:33,447 --> 00:13:35,215 ‫من چندان اهل رابطه نیستم 199 00:13:35,215 --> 00:13:36,717 ‫- آره، مشخصه ‫- هیچوقت توش مهارت نداشتم 200 00:13:36,717 --> 00:13:39,319 ‫خب، از کجا می‌دونی ‫وقتی تابحال سعی نکردی 201 00:13:39,319 --> 00:13:40,621 ‫توی رابطه باشی یا کربوهیدرات بخوری؟ 202 00:13:40,621 --> 00:13:41,755 ‫از کجا می‌دونی مناسبت نیست؟ 203 00:13:41,755 --> 00:13:43,256 ‫کربوهیدرات؟ من که حرفی ‫در مورد کربوهیدرات نزدم 204 00:13:43,256 --> 00:13:44,993 ‫بیخیال بابا، بهت نمیاد ‫اهل هله هوله خوردن باشی 205 00:13:44,993 --> 00:13:46,828 ‫عه ممنون 206 00:13:46,828 --> 00:13:48,362 ‫عشق و عاشقی به درد من نمی‌خوره 207 00:13:49,396 --> 00:13:50,898 ‫ولی شهوت خوبه‌ 208 00:13:52,967 --> 00:13:54,836 ‫حس می‌کنم چیز خوبی ‫داره از دستت میره 209 00:13:54,836 --> 00:13:56,336 ‫واقعاً؟ 210 00:13:57,872 --> 00:14:00,140 ‫سوالمو جواب ندادی 211 00:14:00,140 --> 00:14:02,576 ‫یادم رفت سوالت چی بود 212 00:14:02,576 --> 00:14:05,212 ‫این حرفت تابحال ‫روی چند تا زن جواب داده؟ 213 00:14:06,848 --> 00:14:08,348 ‫روی همه‌شون 214 00:14:10,918 --> 00:14:12,418 ‫اوه 215 00:14:15,689 --> 00:14:17,491 ‫خب... 216 00:14:18,659 --> 00:14:20,460 ‫نمی‌تونم... مجبورم... 217 00:14:22,429 --> 00:14:23,664 ‫محبورم رکوردت رو بشکنم 218 00:14:23,664 --> 00:14:26,700 ‫من از اونجور دخترهام ‫که می‌بری خونه با مادرت آشناش کنی 219 00:14:26,700 --> 00:14:28,268 ‫حاضری تا کجا پیش بری؟ 220 00:14:32,339 --> 00:14:35,342 ‫مطمئن نیستم ‫راوی قابل اعتمادی نیستم 221 00:14:37,277 --> 00:14:38,946 ‫ولی می‌تونی امتحانم کنی 222 00:15:06,074 --> 00:15:07,574 ‫زیاده‌روی کردم؟ 223 00:15:08,742 --> 00:15:10,210 ‫نه 224 00:15:17,151 --> 00:15:18,986 ‫این چی؟ 225 00:15:18,986 --> 00:15:21,254 ‫بستگی داره بعدش چی میشه 226 00:15:23,891 --> 00:15:25,392 ‫گندش بزنن 227 00:15:29,596 --> 00:15:31,096 ‫بله؟ 228 00:15:32,365 --> 00:15:34,468 ‫نه، قرار نبود امشب... 229 00:15:37,138 --> 00:15:38,672 ‫باشه، اتاق عمل رو آماده کنین 230 00:15:38,672 --> 00:15:40,741 ‫به تام بگو جراح اصلی اونه ‫من نظارت می‌کنم 231 00:15:40,741 --> 00:15:42,542 ‫خیلی‌خب، ده دقیقه‌ی دیگه اونجام 232 00:15:45,245 --> 00:15:47,347 ‫- یا خدا ‫- می‌دونم، شرمنده 233 00:15:47,347 --> 00:15:48,916 ‫نه، منظورم اینه که یا خدا 234 00:15:48,916 --> 00:15:52,452 ‫تازه الان متوجه شدم واقعاً... 235 00:15:52,452 --> 00:15:54,321 ‫جراح مغز و اعصابی 236 00:15:54,322 --> 00:15:55,890 ‫سعی کردم بهت هشدار بدم 237 00:15:55,890 --> 00:15:58,025 ‫نه، تبریک میگم ‫حرف... حرف نداره 238 00:16:00,061 --> 00:16:02,295 ‫خب دیگه... می‌دونی... 239 00:16:02,295 --> 00:16:04,598 ‫بعداً می‌بینمت 240 00:16:06,533 --> 00:16:08,033 ‫می‌بینی؟ 241 00:16:08,202 --> 00:16:09,702 ‫نه 242 00:16:20,680 --> 00:16:24,451 ‫از دیدنت خوشحال شدم ‫لیلی بلاسم بلوم 243 00:16:24,451 --> 00:16:27,654 ‫منم از دیدنت خوشحال شدم ‫رایل سیگفرید کینکید 244 00:16:29,223 --> 00:16:30,723 ‫اسم خوبیه 245 00:17:07,028 --> 00:17:08,695 ‫گندش بزنن 246 00:17:23,085 --> 00:17:25,127 ‫« الن عزیز، قبل از اینکه ‫ بهت بگم امروز چی شد » 247 00:17:25,127 --> 00:17:27,881 ‫« ایده‌ی جدیدی برای برنامه‌ت دارم ‫که اسمش "الن در خانه‌"ـست » 248 00:18:13,127 --> 00:18:14,627 ‫ممنون 249 00:19:56,263 --> 00:19:58,399 ‫ممنون 250 00:19:58,399 --> 00:20:00,800 ‫نمی‌دونم منظورت چیه 251 00:20:17,251 --> 00:20:19,153 ‫خب، چرا توی اون خونه‌ای؟ 252 00:20:21,288 --> 00:20:22,957 ‫مامانم منو از خونه پرت کرد بیرون 253 00:20:23,824 --> 00:20:25,324 ‫چرا؟ 254 00:20:27,395 --> 00:20:29,296 ‫چون... 255 00:20:29,296 --> 00:20:32,799 ‫دوست داره با مردهایی دوست بشه ‫که می‌زنن سیاه و کبودش می‌کنن 256 00:20:35,635 --> 00:20:37,604 ‫دستت چی شده؟ 257 00:20:37,604 --> 00:20:40,074 ‫یا خدا، بوی گندش تا اینجا میاد 258 00:20:42,443 --> 00:20:44,111 ‫سد راه کتک‌هاشون شد 259 00:20:48,516 --> 00:20:50,683 ‫ببین، والدینم تا ساعت 5 260 00:20:50,683 --> 00:20:53,487 ‫از سر کار بر‌نمی‌گردن، پس اگر... 261 00:20:53,487 --> 00:20:55,222 ‫می‌خوای دوش بگیری یا... 262 00:20:55,222 --> 00:20:58,359 ‫نمی‌دونم والا، لباس‌هاتو بشوری ‫یا... من مشکلی ندارم 263 00:20:58,359 --> 00:20:59,793 ‫باشه 264 00:20:59,793 --> 00:21:01,293 ‫حتماً 265 00:21:02,430 --> 00:21:04,398 ‫شور و اشتیاقت آدمو به وجد میاره 266 00:21:14,241 --> 00:21:15,509 ‫این آخرهفته 267 00:21:15,509 --> 00:21:16,676 ‫- زلزله رو حس کردین؟ ‫- آره 268 00:21:16,676 --> 00:21:17,878 ‫واقعاً؟ 269 00:21:17,878 --> 00:21:19,847 ‫- آره! ‫- عجب، چقدر... 270 00:21:19,847 --> 00:21:21,347 ‫سلام 271 00:21:21,614 --> 00:21:23,217 ‫بابت لباس‌ها ممنون 272 00:21:23,716 --> 00:21:25,486 ‫خواهش می‌کنم 273 00:21:25,486 --> 00:21:26,987 ‫بابام اصلاً متوجه نبودنشون نمیشه 274 00:21:26,987 --> 00:21:29,689 ‫معمولاً چندان شلوار جین نمی‌پوشه، پس... 275 00:21:33,793 --> 00:21:37,431 ‫والدینم تا یک ساعت دیگه ‫برنمی‌گردن خونه... 276 00:21:37,431 --> 00:21:40,468 ‫اگر می‌خوای تلوزیونی چیزی نگاه کنی 277 00:21:40,468 --> 00:21:42,336 ‫می‌دونین، شدت زلزله 7.2 ریشتر بود 278 00:21:42,336 --> 00:21:44,105 ‫و مرکزش مخیکالی بود 279 00:21:44,105 --> 00:21:45,573 ‫که دقیقاً جنوب مرز آمریکاست 280 00:21:45,573 --> 00:21:47,274 ‫و وقتی همچین اتفاقی میفته 281 00:21:47,274 --> 00:21:48,976 ‫همه با خودشون میگن "خدایا" 282 00:21:48,976 --> 00:21:51,011 ‫"وقت باارزشم هدر رفت" 283 00:21:55,883 --> 00:21:58,352 ‫خب، بعد از فارغ‌ التحصیل شدنت ‫می‌خوای چیکار کنی؟ 284 00:21:59,053 --> 00:22:00,221 ‫من... 285 00:22:00,221 --> 00:22:02,789 ‫نام‌نویسی کردم که ماه مِی ‫برم آموزشی 286 00:22:02,789 --> 00:22:04,289 ‫آموزشی؟ برای...؟ 287 00:22:05,459 --> 00:22:06,994 ‫آموزشی تفنگدارهای دریایی 288 00:22:06,994 --> 00:22:08,494 ‫اوه 289 00:22:08,829 --> 00:22:10,329 ‫عجب 290 00:22:20,474 --> 00:22:22,343 ‫شرمنده 291 00:22:22,343 --> 00:22:23,676 ‫معذرت... معذرت می‌خوام 292 00:22:23,676 --> 00:22:25,479 ‫آخه... لباس‌هات... ‫لباس‌های بابام... 293 00:22:25,479 --> 00:22:29,250 ‫تاحدودی باعث میشن ‫شبیه "ند فلندرز" بشی ‫(یکی از شخصیت‌های سیمپسون‌ها) 294 00:22:31,152 --> 00:22:33,053 ‫لباس‌های توام باعث میشن ‫شبیه هویج بشی 295 00:22:33,053 --> 00:22:35,256 ‫- خدایا ‫- آره 296 00:22:43,998 --> 00:22:45,199 ‫مامان؟ 297 00:22:45,199 --> 00:22:46,567 ‫اگر نتونستی به جایی برسی... 298 00:22:46,567 --> 00:22:48,469 ‫مامان، خودت می‌دونی ‫که به چالش کشیده شدن فقط بهم انگیزه میده 299 00:22:48,469 --> 00:22:49,803 ‫گفتم "اگر" 300 00:22:49,803 --> 00:22:51,105 ‫"آمار و ارقام فروش گل" 301 00:22:51,105 --> 00:22:52,339 ‫- "گل‌فروشی‌های جدید نشان می‌دهد..." ‫- مامان 302 00:22:52,339 --> 00:22:54,241 ‫مامان، چرا فکر می‌کنی ‫قرار نیست به جایی برسم؟ 303 00:22:54,241 --> 00:22:56,944 ‫- "که 45 درصد تمام..." ‫- مامان 304 00:22:56,944 --> 00:22:59,213 ‫مامان، داری از گوگل می‌خونی؟ 305 00:22:59,213 --> 00:23:00,780 ‫معلومه که از گوگل می‌خونم ‫همچین چیزی رو از کجا بدونم؟ 306 00:23:00,780 --> 00:23:02,950 ‫آخه نگرانتم. گوگل هم نگرانته 307 00:23:02,950 --> 00:23:04,618 ‫خب، جفتتون دیر دست به کار شدین ‫دارم میرم کلیدها رو تحویل بگیرم 308 00:23:04,618 --> 00:23:05,785 ‫باشه، باشه 309 00:23:05,785 --> 00:23:07,188 ‫- باشه، دوستت دارم ‫- وایسا. جناب! جناب! 310 00:23:07,188 --> 00:23:08,822 ‫از پسش برمیای ‫شجاعانه و باجرات برو جلو 311 00:23:08,822 --> 00:23:10,224 ‫باشه، مامان. دیگه داری ‫ حرفای عجیب غریب می‌زنی 312 00:23:10,224 --> 00:23:12,459 ‫بعداً باهات صحبت می‌کنم، خداحافظ ‫سلام. واقعاً شرمنده 313 00:23:12,459 --> 00:23:13,693 ‫واقعاً شرمنده 314 00:23:13,693 --> 00:23:15,563 ‫- تازه... تازه اسباب‌کشی کردم اینجا ‫- خیلی‌خب، عزیزدلم 315 00:23:15,563 --> 00:23:17,063 ‫موفق باشی 316 00:23:19,600 --> 00:23:21,100 ‫ممنون 317 00:23:27,950 --> 00:23:30,619 ‫« این مکان برای اجاره‌ست » 318 00:24:22,730 --> 00:24:24,698 ‫سلام 319 00:24:28,335 --> 00:24:29,570 ‫سلام؟ 320 00:24:29,570 --> 00:24:31,705 ‫- سلام. اوه، شرمنده ‫- اوه! واقعاً شرمنده 321 00:24:31,705 --> 00:24:33,140 ‫نه. معذرت می‌خوام. نمی‌شنوم... 322 00:24:33,140 --> 00:24:34,808 ‫- نمی‌شنوم... ‫- اوه، صبر کن 323 00:24:34,808 --> 00:24:36,043 ‫صداتو نمی‌شنوم. سلام 324 00:24:36,043 --> 00:24:38,145 ‫- واقعاً معذرت می‌خوام ‫- سلام. کمکی از دستم برمیاد؟ 325 00:24:38,145 --> 00:24:40,547 ‫- کمکی از دست من برمیاد؟ ‫- جانم؟ 326 00:24:40,547 --> 00:24:42,349 ‫اون آگهی "به کمک نیازمندیم" ‫که دم در زدی؟ 327 00:24:42,349 --> 00:24:43,717 ‫یه آگهی به کمک نیازمندیم روی شیشه زدی 328 00:24:43,717 --> 00:24:44,952 ‫خدایا، واقعاً شرمنده 329 00:24:44,952 --> 00:24:46,153 ‫آره، من... من اونو نذاشتم 330 00:24:46,153 --> 00:24:47,354 ‫- تازه... آره ‫- حدس می‌زدم 331 00:24:47,354 --> 00:24:48,689 ‫- تازه اینجا رو گرفتم ‫- خیلی قدیمیه 332 00:24:48,689 --> 00:24:50,124 ‫و هر روز از جلوی اینجا می‌گذرم 333 00:24:50,124 --> 00:24:51,759 ‫و بدجوری عاشق اینجام 334 00:24:51,759 --> 00:24:52,993 ‫همیشه می‌خواستم داخلشو ببینم 335 00:24:52,993 --> 00:24:54,194 ‫و می‌خواستم ببینم 336 00:24:54,194 --> 00:24:55,896 ‫"کی قراره بیاد اینجا رو بگیره؟" و... 337 00:24:55,896 --> 00:24:58,065 ‫- تویی، درسته؟ ‫- نه، منم. آره. سلام 338 00:24:58,065 --> 00:24:59,767 ‫- تو صاحب اینجایی؟ ‫- آره. من... من "لیلی"ـم 339 00:24:59,767 --> 00:25:00,901 ‫- من "آلیسا"ـم ‫- خوشبختم 340 00:25:00,901 --> 00:25:02,036 ‫شرمنده، اوه، دستکشم کثیفه 341 00:25:02,036 --> 00:25:03,337 ‫سلام. خوشبختم 342 00:25:03,337 --> 00:25:04,837 ‫آره 343 00:25:05,072 --> 00:25:05,973 ‫خب... 344 00:25:05,973 --> 00:25:08,442 ‫آره خب، نمی‌خوای ‫کسی رو استخدام کنی؟ 345 00:25:08,442 --> 00:25:10,344 ‫خب، فعلاً نمی‌خوام ‫کسی رو استخدام کنم 346 00:25:10,344 --> 00:25:12,212 ‫همین... همین چند روز پیش ‫کلیدها رو تحویل گرفتم 347 00:25:12,212 --> 00:25:13,414 ‫- هنوزم دارم... ‫- آره 348 00:25:13,414 --> 00:25:15,382 ‫می‌دونی، سعی می‌کنم بفهمم ‫دارم چیکار می‌‌کنم 349 00:25:15,382 --> 00:25:17,518 ‫- پس... ‫- میشه بپرسم؟ 350 00:25:17,518 --> 00:25:19,420 ‫قراره چه مغازه‌ای بزنی؟ 351 00:25:19,420 --> 00:25:20,920 ‫مغازه‌ی گل‌فروشی 352 00:25:23,457 --> 00:25:25,793 ‫واقعاً شرمنده... 353 00:25:25,793 --> 00:25:28,562 ‫آخه مشکل دارم با... از قیافه‌م مشخصه 354 00:25:28,562 --> 00:25:30,297 ‫از گل‌ متنفرم 355 00:25:30,297 --> 00:25:31,398 ‫از گل متنفری؟ 356 00:25:31,398 --> 00:25:33,233 ‫- آره ‫- اوه، خیلی‌خب 357 00:25:33,233 --> 00:25:35,102 ‫آخه... چرا یه چیزی بهم نمیدی که زنده باشه 358 00:25:35,102 --> 00:25:37,237 ‫جای اینکه یه چیز درحال مرگ بهم بدی؟ 359 00:25:37,237 --> 00:25:38,339 ‫و برای من زحمت درست می‌کنه 360 00:25:38,339 --> 00:25:39,840 ‫و مجبورم باهاش سروکله بزنم 361 00:25:39,840 --> 00:25:42,643 ‫ولی خب... نظر شخصی منه 362 00:25:42,643 --> 00:25:44,678 ‫آخه... گل‌فروشی‌ها از نظرم غم‌انگیزن 363 00:25:44,678 --> 00:25:46,613 ‫نظر شخصیمه ‫برات آرزوی موفقیت می‌کنم 364 00:25:46,613 --> 00:25:47,881 ‫- واقعاً شرمنده ‫- موافقم 365 00:25:47,881 --> 00:25:49,283 ‫از نظر منم غم‌انگیزن 366 00:25:49,283 --> 00:25:51,452 ‫چون حس می‌کنم... 367 00:25:51,452 --> 00:25:54,321 ‫نمی‌دونم والا، انگار زیبایی گل... 368 00:25:54,321 --> 00:25:55,456 ‫این چه وضعشه 369 00:25:55,456 --> 00:25:58,225 ‫زیبایی گل از دست رفته. درسته؟ 370 00:25:58,225 --> 00:25:59,593 ‫انگار... 371 00:25:59,593 --> 00:26:01,662 ‫انگار الان دیگه مثل ‫غذای بیرون‌بر سفارششون میدیم. انگار... 372 00:26:01,662 --> 00:26:02,896 ‫- آره ‫- مگه نه؟ 373 00:26:02,896 --> 00:26:04,164 ‫می‌دونی؟ توام منظورت همینه 374 00:26:04,164 --> 00:26:06,767 ‫درد و تنش زندگی رو نشون میده 375 00:26:06,767 --> 00:26:08,168 ‫و... 376 00:26:08,168 --> 00:26:09,937 ‫می‌دونی، اینکه گذراست 377 00:26:09,937 --> 00:26:12,272 ‫و داستان زندگی رو بازگو می‌کنه و... ‫نمی‌دونم والا 378 00:26:12,272 --> 00:26:14,141 ‫راستش همینش برام قشنگه و... 379 00:26:14,141 --> 00:26:15,976 ‫برای همین می‌خوام ‫گل‌فروشی بزنم، پس... 380 00:26:15,976 --> 00:26:18,312 ‫واقعاً دیدگاه زیباییه. من... 381 00:26:18,312 --> 00:26:19,980 ‫اگر داری همچین کاری می‌کنی... 382 00:26:19,980 --> 00:26:22,049 ‫آره. منم پایه‌م. حرف نداره 383 00:26:22,049 --> 00:26:23,951 ‫ممنون. ممنون 384 00:26:23,951 --> 00:26:25,419 ‫خب... 385 00:26:25,419 --> 00:26:27,621 ‫آره، واقعاً برات آرزوی موفقیت می‌کنم و... 386 00:26:27,621 --> 00:26:29,623 ‫ممنون 387 00:26:29,623 --> 00:26:31,091 ‫خب دیگه میرم 388 00:26:31,091 --> 00:26:32,326 ‫- توی محله پرسه بزنم ‫- باشه 389 00:26:32,326 --> 00:26:33,794 ‫خب، امیدوارم اولین مشتریم رو جذب کرده باشم 390 00:26:33,794 --> 00:26:35,028 ‫- آره ‫- آره. آره، عالیه 391 00:26:35,028 --> 00:26:36,563 ‫- اوه، خیلی خوشگله ‫- امیدوارم ببینمت... 392 00:26:36,563 --> 00:26:38,365 ‫- آره. خداحافظ ‫- خیلی‌خب 393 00:26:39,868 --> 00:26:41,402 ‫میگما... 394 00:26:42,536 --> 00:26:44,571 ‫نمی‌دونم والا، اینجا... 395 00:26:44,571 --> 00:26:46,039 ‫نیاز به کمک دارم 396 00:26:46,039 --> 00:26:48,175 ‫- شغل می‌خوای؟ ‫- دقیقاً می‌خواستم 397 00:26:48,175 --> 00:26:50,411 ‫وقتی اومدم داخل ‫همچین اتفاقی برام بیفته 398 00:26:50,411 --> 00:26:51,478 ‫آره 399 00:26:51,478 --> 00:26:52,346 ‫خدایا. باشه 400 00:26:52,346 --> 00:26:53,680 ‫عالیه 401 00:26:53,680 --> 00:26:55,115 ‫- خیلی‌خب ‫- عالیه. ولی باید ساعت 402 00:26:55,115 --> 00:26:56,851 ‫پنج بعدازظهر امشب برم ‫قرار شام دارم 403 00:26:56,851 --> 00:26:58,351 ‫- امشب؟ ‫- آره 404 00:26:59,686 --> 00:27:01,088 ‫خب کارم شروع شده دیگه 405 00:27:01,088 --> 00:27:03,257 ‫- خیلی‌خب، عالیه. خیلی‌خب ‫- عالیه! خب... 406 00:27:03,257 --> 00:27:04,525 ‫فقط باید یه جا رو تمیز کنم 407 00:27:04,525 --> 00:27:05,959 ‫- که این دخترجون رو بذارم ‫- بیا. بذارش اینجا 408 00:27:05,959 --> 00:27:07,060 ‫بفرما. خوبه؟ 409 00:27:07,060 --> 00:27:08,962 ‫- این... ‫- خیلی ممنون 410 00:27:08,962 --> 00:27:11,231 ‫اوضاع اینجا مثل فیلم ‫شبح‌گیران می‌مونه، مگه نه؟ 411 00:27:13,902 --> 00:27:15,969 ‫- میگما ‫- آخی 412 00:27:15,969 --> 00:27:17,671 ‫قابش کن 413 00:27:17,671 --> 00:27:18,840 ‫اوه! 414 00:27:18,840 --> 00:27:19,908 ‫دیدی؟ 415 00:27:19,908 --> 00:27:22,276 ‫یا خدا، هنوزم بهش وصله 416 00:27:22,276 --> 00:27:24,178 ‫- گرفتمش ‫- خدایا، نمی‌تونم نگاه کنم 417 00:27:24,178 --> 00:27:25,678 ‫اوه 418 00:27:29,049 --> 00:27:31,185 ‫آره. همینه! 419 00:27:50,771 --> 00:27:53,808 ‫مثل دکتر فرانکنشتاینی می‌مونی 420 00:27:53,808 --> 00:27:56,210 ‫که تخصصش توی گل‌ها باشه 421 00:27:56,210 --> 00:27:57,277 ‫- اوه! ‫- خیلی‌خب. نه، نه 422 00:27:57,277 --> 00:27:58,412 ‫گرفتیمش، گرفتیمش، گرفتیمش 423 00:27:58,412 --> 00:27:59,580 ‫نگرفتمش 424 00:27:59,580 --> 00:28:00,915 ‫وایسا. اوه، وایسا 425 00:28:00,915 --> 00:28:02,783 ‫- شوهرم داره زنگ می‌زنه ‫- خیلی‌خب. دارم میام پایین 426 00:28:02,783 --> 00:28:03,852 ‫- میشه ازش بخوام کمکمون کنه؟ ‫- آره 427 00:28:03,852 --> 00:28:04,953 ‫- یا ضعفمون رو نشون میده؟ ‫- نه، لطفاً بگو. عالیه 428 00:28:04,953 --> 00:28:06,587 ‫- گرفتیش؟ نه؟ ‫- نچ. اصلاً 429 00:28:06,587 --> 00:28:08,121 ‫عزیزم. عزیزم، بازی تمام شد 430 00:28:08,121 --> 00:28:09,323 ‫- کجایی؟ ‫- سلام، عزیزم 431 00:28:09,323 --> 00:28:10,390 ‫- کجا رفتی؟ ‫- عزیزم، همراه رئیسم 432 00:28:10,390 --> 00:28:11,860 ‫توی مغازه‌م، و برای آویزون کردن چیزی 433 00:28:11,860 --> 00:28:12,927 ‫کمک لازم داریم 434 00:28:12,927 --> 00:28:14,027 ‫وقتی میگی "رئیس" خوشم نمیاد 435 00:28:14,027 --> 00:28:15,429 ‫- خودت باید رئیس باشی ‫- عزیزم 436 00:28:15,429 --> 00:28:16,697 ‫بیا اونجا رو بخریم ‫و تو رو رئیس کنیم 437 00:28:16,697 --> 00:28:17,932 ‫عزیزم، صدات روی بلندگوئه 438 00:28:17,932 --> 00:28:19,199 ‫- اوه. سلام ‫- آره... 439 00:28:19,199 --> 00:28:20,501 ‫- سلام ‫- فقط... فقط... 440 00:28:20,501 --> 00:28:21,435 ‫می‌خوام بدونی 441 00:28:21,435 --> 00:28:22,636 ‫که با لباس سرهمی میان... 442 00:28:22,636 --> 00:28:23,938 ‫- عه، می‌بینمت ‫- چون کافه به کسایی که برای 443 00:28:23,938 --> 00:28:24,939 ‫بازی بروینز لباس سرهمی می‌پوشن 444 00:28:24,939 --> 00:28:26,173 ‫- آبجوی مجانی میده ‫- باشه 445 00:28:26,173 --> 00:28:28,375 ‫- من اون سمت خیابونم ‫- ولی همیشه همچین لباسی نمی‌پوشن 446 00:28:28,375 --> 00:28:30,177 ‫- آره، آره، آره ‫- آره. یا خدا، عزیزم 447 00:28:30,177 --> 00:28:31,378 ‫خیلی خوشگل شدیا 448 00:28:31,378 --> 00:28:32,546 ‫میشه داداشمم بیاری؟ 449 00:28:32,546 --> 00:28:34,081 ‫عالیه. محض اطلاعت 450 00:28:34,081 --> 00:28:36,283 ‫مسئولیت رفتار هیچکدوم از کسایی ‫که قراره بیان داخل رو 451 00:28:36,283 --> 00:28:37,783 ‫قبول نمی‌کنم 452 00:28:38,752 --> 00:28:40,252 ‫- سلام ‫- سلام 453 00:28:41,388 --> 00:28:43,090 ‫- چه خوشگل شدی ‫- این "لیلی"ـه 454 00:28:43,090 --> 00:28:44,224 ‫- سلام. لیلی هستم. سلام ‫- اوه، سلام 455 00:28:44,224 --> 00:28:45,259 ‫- خوشبختم ‫- با هم دوست شدین 456 00:28:45,259 --> 00:28:46,828 ‫این شوهرم "مارشال"ـه 457 00:28:46,828 --> 00:28:48,328 ‫این داداشم "رایل"ـه 458 00:28:56,603 --> 00:28:57,671 ‫سلام 459 00:28:57,671 --> 00:28:59,339 ‫- سلام ‫- سلام 460 00:28:59,339 --> 00:29:00,240 ‫لیلی هستم 461 00:29:00,240 --> 00:29:02,709 ‫- لیلی بلوم ‫- اوهوم. آره. آره 462 00:29:02,709 --> 00:29:04,111 ‫همدیگه رو می‌شناسین؟ 463 00:29:04,111 --> 00:29:05,345 ‫- نه ‫- یه‌خرده 464 00:29:05,345 --> 00:29:07,949 ‫- نه، ما... ‫- چند ماه پیش همدیگه رو دیدیم 465 00:29:07,949 --> 00:29:09,817 ‫حقایق لخت‌مون (محض) رو ‫ با هم به اشتراک گذاشتیم 466 00:29:09,817 --> 00:29:11,151 ‫- اَخ. حالم... ‫- اوه 467 00:29:11,151 --> 00:29:12,719 ‫- نه، این... این... ‫- خیلی‌خب. متوجه شدم 468 00:29:12,719 --> 00:29:14,421 ‫- بد بیانش کردی ‫- همه‌مون عاقل و بالغیم 469 00:29:14,421 --> 00:29:17,157 ‫- بد بیان شد ‫- اول خودت گفتی حقیقت لخت 470 00:29:17,157 --> 00:29:18,259 ‫نه. آخه... 471 00:29:18,259 --> 00:29:19,760 ‫- فقط صحبت کردیم ‫- داری دروغ میگی 472 00:29:19,760 --> 00:29:21,128 ‫عه، این روزا بهش میگیم صحبت کردن؟ 473 00:29:21,128 --> 00:29:22,529 ‫چون ما هم صحبت می‌کنیم. مدام 474 00:29:22,529 --> 00:29:23,898 ‫- عالیه. حرف نداره ‫- حسابی صحبت می‌کنیم 475 00:29:23,898 --> 00:29:25,265 ‫هفته‌ای سه تا پنج بار صحبت می‌کنیم 476 00:29:25,265 --> 00:29:27,534 ‫میشه کارایی که اینجا کردم رو نشونت بدم؟ 477 00:29:27,534 --> 00:29:28,769 ‫- اوه، بریم... بریم صحبت کنیم؟ ‫- نه، نه، نه... 478 00:29:28,769 --> 00:29:30,437 ‫- بیا اینو آویزون کنیم ‫- می‌تونیم امشب صحبت کنیم 479 00:29:30,437 --> 00:29:32,205 ‫- نه، بیا ببرمت این سمت ‫- نیازی نیست برید... خیلی‌خب 480 00:29:32,205 --> 00:29:33,808 ‫اگر میشه منو جدی بگیر. خیلی‌خب 481 00:29:38,745 --> 00:29:40,245 ‫بازم همدیگه رو دیدیم 482 00:29:40,647 --> 00:29:42,147 ‫خوشحالم می‌بینمت 483 00:29:43,051 --> 00:29:44,585 ‫خب، این همون گل‌فروشیه 484 00:29:44,585 --> 00:29:46,520 ‫که چون خواهرم حوصله‌ش سر رفته ‫توش کار می‌کنه، ها؟ 485 00:29:46,520 --> 00:29:50,058 ‫ما ترجیح میدیم اسمشو بذاریم ‫"انگیزه پیدا کرده"... 486 00:29:50,058 --> 00:29:51,859 ‫ولی آره، اینجا... 487 00:29:51,859 --> 00:29:53,694 ‫می‌دونی... آره دیگه 488 00:29:54,761 --> 00:29:56,261 ‫آره 489 00:29:58,032 --> 00:30:00,100 ‫خب پس ظاهراً قراره 490 00:30:00,100 --> 00:30:01,903 ‫یکم بیشتر همدیگه رو ببینیم 491 00:30:01,903 --> 00:30:03,403 ‫عه واقعاً؟ 492 00:30:07,107 --> 00:30:09,877 ‫زیر نور خورشید ‫از شب هم ترسناک‌تری 493 00:30:09,877 --> 00:30:11,778 ‫- همچنین ‫- خیلی‌خب، بچه‌ها؟ 494 00:30:11,778 --> 00:30:13,278 ‫یه فکری به ذهنم رسید 495 00:30:13,982 --> 00:30:16,316 ‫بیاین امشب بریم الکی خوش بگذرونیم 496 00:30:27,327 --> 00:30:28,930 ‫چند باری رفتم روی پشت‌بوم 497 00:30:28,930 --> 00:30:30,064 ‫با این امید که اون بالا باشی 498 00:30:31,298 --> 00:30:32,766 ‫می‌خوام دوباره ببینمت 499 00:30:39,139 --> 00:30:40,641 ‫خب، حالا داری منو می‌بینی 500 00:30:42,275 --> 00:30:43,775 ‫خودت می‌دونی منظورم چیه 501 00:30:47,015 --> 00:30:48,382 ‫خیلی‌خب، بخورین، بخورین 502 00:30:48,382 --> 00:30:49,851 ‫همم! 503 00:30:49,851 --> 00:30:51,518 ‫اصلاً فکر خوبی نیست، مگه نه؟ 504 00:30:51,518 --> 00:30:54,354 ‫بخاطر خواهرم، بخاطر کسب و کارت... 505 00:30:54,354 --> 00:30:55,957 ‫تو می‌تونی، لیلی! 506 00:30:55,957 --> 00:30:57,391 ‫آره، اصلاً فکر خوبی نیست 507 00:30:57,391 --> 00:30:58,759 ‫- اوف! ‫- آره، نوبت توئه 508 00:30:58,759 --> 00:31:00,259 ‫بیا عزیزم 509 00:31:02,063 --> 00:31:03,563 ‫اوهوم 510 00:31:05,232 --> 00:31:06,700 ‫نه، هی 511 00:31:06,700 --> 00:31:07,768 ‫نخیر 512 00:31:07,768 --> 00:31:08,936 ‫طرف لیلی نرو. نه 513 00:31:08,936 --> 00:31:10,437 ‫مال خودمه. حواسم بهت هست 514 00:31:10,437 --> 00:31:12,606 ‫- هی ‫- راست میگه 515 00:31:12,606 --> 00:31:14,174 ‫پس قراره فقط دوست باشیم؟ 516 00:31:14,174 --> 00:31:15,475 ‫- آره ‫- خوشم اومد 517 00:31:15,475 --> 00:31:18,545 ‫هی 518 00:31:18,545 --> 00:31:20,045 ‫آره، فقط دوست باشیم 519 00:31:23,417 --> 00:31:25,285 ‫- به افتخار دوستی ‫- آره 520 00:31:28,022 --> 00:31:29,090 ‫یه جای دنیا الان آخرهفته‌ست 521 00:31:29,090 --> 00:31:30,190 بخور، بخور 522 00:31:30,190 --> 00:31:31,458 ‫اوه، نه... لطفاً نرو، آقا 523 00:31:31,458 --> 00:31:32,626 ‫- تاکسی‌مون داره میره ‫- دوستت دارم 524 00:31:32,626 --> 00:31:34,028 ‫- دیگه میرم خونه ‫- نه، نه، نه، نه، نه 525 00:31:34,028 --> 00:31:35,228 ‫توی سنگاپور لنگ ظهره. اذیت نکن 526 00:31:35,228 --> 00:31:36,596 ‫- باید برم بخوابم ‫- بذار تا خونه همراهت بیام 527 00:31:36,596 --> 00:31:38,432 ‫نه، نیازی نیست... ‫خونه‌م سر نبش خیابونه 528 00:31:38,432 --> 00:31:39,499 ‫- خودم می‌تونم ‫- توی مسیرمه 529 00:31:39,499 --> 00:31:40,801 ‫تو که خونه‌ت توی ساختمون ماست 530 00:31:40,801 --> 00:31:42,736 ‫- چه فرقی می‌کنه ‫- خیلی‌خب، باشه، ولی فقط 531 00:31:42,736 --> 00:31:44,438 ‫چون اگر به قتل رسیدم ‫خیلی عذاب وجدان می‌گیری 532 00:31:44,438 --> 00:31:46,506 ‫خیلی‌خب، مخ رفیقمو نزنیا، رایل 533 00:31:46,506 --> 00:31:48,241 ‫دوستت دارم. فردا می‌بینمت، لیل 534 00:31:49,743 --> 00:31:51,378 ‫ممنون که همراهم میای ‫ولی واقعاً نیازی... 535 00:31:51,378 --> 00:31:54,115 ‫هرکاری می‌کنم از فکرت درنمیام 536 00:31:54,115 --> 00:31:55,983 ‫من که همینجا کنارتم 537 00:31:57,751 --> 00:32:00,220 ‫خب، مشکل همین‌جاست 538 00:32:01,722 --> 00:32:04,092 ‫فکر کردم توافق کردیم ‫فقط دوست بمونیم 539 00:32:04,092 --> 00:32:05,592 ‫آره توافق کردیم 540 00:32:06,393 --> 00:32:09,362 ‫ولی اون که ساعت‌ها پیش بود 541 00:32:10,865 --> 00:32:12,265 ‫میشه ببوسمت؟ 542 00:32:12,265 --> 00:32:14,234 ‫- ای خدا ‫- فقط یه بار 543 00:32:14,234 --> 00:32:15,435 ‫- خیلی اصرار می‌کنیا ‫- فقط یه بار 544 00:32:15,435 --> 00:32:16,804 ‫برای اینکه از فکرت دربیام همین کافیه 545 00:32:16,804 --> 00:32:19,140 ‫- عه، همین؟ همین کافیه؟ ‫- یه بوس 546 00:32:19,140 --> 00:32:20,975 ‫خیلی‌خب، بشین تا ببوسمت 547 00:32:20,975 --> 00:32:22,475 ‫این یعنی آره؟ 548 00:32:23,777 --> 00:32:25,277 ‫فقط یه بار؟ 549 00:32:25,813 --> 00:32:27,313 ‫فقط یه بار 550 00:32:32,252 --> 00:32:33,752 باشه 551 00:32:38,258 --> 00:32:39,758 ‫خیلی‌خب 552 00:33:00,680 --> 00:33:03,050 ‫خب تونستی از فکرم دربیای؟ 553 00:33:05,752 --> 00:33:09,123 ‫دیگه تنهایی میرم خونه، باشه؟ 554 00:33:09,123 --> 00:33:10,657 ‫خداحافظ، رفیق 555 00:33:23,570 --> 00:33:24,771 ‫این کافیه؟ 556 00:33:24,771 --> 00:33:26,240 ‫آره، یکم دیگه 557 00:33:26,240 --> 00:33:27,641 ‫- اونجا بریز ‫- باشه 558 00:33:27,641 --> 00:33:28,943 ‫هدف اینه که از ریشه‌ها 559 00:33:28,943 --> 00:33:31,678 ‫در مقابل برف یا یخ زدن زمین ‫و این‌ها محافظت کنی 560 00:33:31,678 --> 00:33:34,282 ‫آخه ریشه‌ها مهم‌ترین بخش گیاه هستن 561 00:33:34,282 --> 00:33:36,017 ‫- واقعاً؟ ‫- آره 562 00:33:36,017 --> 00:33:37,185 ‫اینو در مورد ریشه‌ نمی‌دونستم 563 00:33:37,185 --> 00:33:38,585 ‫چه باحال 564 00:33:38,585 --> 00:33:40,154 ‫ بیا، توام یکم می‌خوای؟ 565 00:33:42,589 --> 00:33:44,558 ‫ممنون. آره، می‌خوام 566 00:33:44,558 --> 00:33:46,928 ‫چی باعث شد دلت بخواد ‫گل و گیاه رشد بدی؟ 567 00:33:46,928 --> 00:33:49,596 ‫وقتی حسابی از این گیاه‌ها مراقبت می‌کنم 568 00:33:49,596 --> 00:33:52,432 ‫با گل و سبزیجات پاداش تلاشم رو میدن 569 00:33:52,432 --> 00:33:55,937 ‫و وقتی مراقبت نمی‌کنم ‫خشک میشن و می‌میرن 570 00:33:56,971 --> 00:33:58,572 ‫کمابیش مثل خودمون 571 00:34:08,481 --> 00:34:10,450 ‫اون درخت بلوط چی؟ 572 00:34:11,285 --> 00:34:12,920 ‫برای رشد به هیچکس احتیاج نداره 573 00:34:12,920 --> 00:34:16,723 ‫چون خودش می‌تونه از خودش مراقبت کنه 574 00:34:16,723 --> 00:34:19,227 ‫هرچیم بشه، سرپا می‌مونه 575 00:34:19,227 --> 00:34:21,561 ‫قوی و تنومند، و... 576 00:34:23,097 --> 00:34:26,666 ‫آره، واسه این دووم میاره ‫چون یه درخت بلوط لامصبه 577 00:34:52,559 --> 00:34:54,394 ‫- خجالت آوره ‫- من همچین کاری... 578 00:34:54,394 --> 00:34:55,795 ‫- من این‌کارو... ‫- آبروم رو بردی 579 00:34:55,795 --> 00:34:57,965 ‫- عزیزم، خواهش می‌کنم ‫- خوشت میاد بهت توجه بشه 580 00:34:57,965 --> 00:35:00,268 ‫- لیلی طبقه‌ی بالا خوابه ‫- ساکت باش 581 00:35:00,268 --> 00:35:01,635 ‫عزیزم، خواهش می‌کنم 582 00:35:01,635 --> 00:35:04,272 ‫لطفاً اینکارو نکن! 583 00:35:04,272 --> 00:35:06,740 ‫شنیدم دیشب چه اتفاقی افتاد 584 00:35:08,075 --> 00:35:10,677 ‫بین بابا و مامانت 585 00:35:12,512 --> 00:35:14,581 ‫نمی‌خوام... خیلی‌خب، باشه 586 00:35:15,448 --> 00:35:16,851 ‫زیاد پیش میاد؟ 587 00:35:30,497 --> 00:35:32,366 ‫متاسفم 588 00:35:49,283 --> 00:35:50,918 ‫میگما، لیلی 589 00:35:50,918 --> 00:35:53,854 ‫- می‌خوای خودت افتتاحش کنی؟ ‫- نه، خودت بکن 590 00:35:53,854 --> 00:35:55,722 ‫دلم می‌خواد از اینجا تماشا کنم 591 00:35:55,722 --> 00:35:58,159 ‫امیدوار بودم همینو بگی. خیلی‌خب 592 00:36:01,195 --> 00:36:02,796 ‫خیلی‌خب 593 00:36:02,796 --> 00:36:04,966 ‫وایسا 594 00:36:05,799 --> 00:36:08,903 ‫خدایا 595 00:36:08,903 --> 00:36:11,638 ‫- باورنکردنیه ‫- تبریک میگم 596 00:36:11,638 --> 00:36:13,207 ‫اوه، بدون تو از پسش برنمیومدم 597 00:36:13,207 --> 00:36:14,474 ‫خدایا 598 00:36:14,474 --> 00:36:17,378 ‫نمی‌دونم با خودم چی فکر می‌کردم. خداروشکر 599 00:36:17,378 --> 00:36:19,213 ‫اوه، فوق العاده‌ست 600 00:36:19,213 --> 00:36:20,714 ‫محشره. به شخصیتت می‌خوره 601 00:36:20,714 --> 00:36:22,549 ‫محشره. عالیه 602 00:36:22,549 --> 00:36:24,185 ‫اگر مشتری برامون نیاد چی؟ 603 00:36:24,185 --> 00:36:25,453 ‫نه، از این فکرا نکن 604 00:36:25,453 --> 00:36:27,355 ‫- مامانت داره میاد ‫- اوه، مامانم 605 00:36:27,355 --> 00:36:28,688 ‫داره با پرواز میاد که مشتریت بشه 606 00:36:28,688 --> 00:36:30,657 ‫آره، خب ولی چقدر غم‌انگیز میشه 607 00:36:30,657 --> 00:36:32,659 ‫اگر تنها مشتری‌مون مامانم باشه؟ 608 00:36:32,659 --> 00:36:34,527 ‫خب، مارشال امشب میاد 609 00:36:34,527 --> 00:36:36,496 ‫با اون میشه 2 تا، پس نونت تو روغنه 610 00:36:39,666 --> 00:36:41,735 خیلی‌خب، اولی اومد 611 00:36:42,569 --> 00:36:44,438 ‫- عجب ‫- آره 612 00:36:44,438 --> 00:36:46,474 ‫مغازه زمین تا آسمون فرق کرده 613 00:36:46,474 --> 00:36:48,209 ‫تبریک میگم 614 00:36:48,209 --> 00:36:49,443 ‫تا الان چطور پیش رفته؟ 615 00:36:49,443 --> 00:36:51,912 ‫خب، تازه همین الان باز کردیم، ولی... 616 00:36:51,912 --> 00:36:55,816 ‫یعنی برادرت اولین مشتری رسمی‌تونه؟ 617 00:36:55,816 --> 00:36:58,319 ‫برای اینکه مشتری حساب بشی ‫باید یه چیزی بخری 618 00:36:58,319 --> 00:37:00,321 ‫الان فقط توقف بیجا کردی 619 00:37:00,321 --> 00:37:02,589 ‫- صبح بخیر، لیلی ‫- صبح بخیر 620 00:37:02,589 --> 00:37:04,089 ‫خیلی‌خب 621 00:37:05,192 --> 00:37:06,693 ‫اینا رو می‌خرم 622 00:37:06,693 --> 00:37:09,096 ‫پیک هم... برای ارسال دارین؟ 623 00:37:09,096 --> 00:37:10,865 ‫برای یه دختره؟ 624 00:37:11,465 --> 00:37:12,933 ‫آره 625 00:37:12,933 --> 00:37:15,469 ‫ولی با شناختی که ازش دارم ‫ممکنه پسشون بفرسته 626 00:37:15,469 --> 00:37:17,138 ‫صحیح. خیلی‌خب 627 00:37:17,138 --> 00:37:19,106 ‫یه پیام روی کارت روش بنویس 628 00:37:19,106 --> 00:37:20,107 ‫و بعد پشتش 629 00:37:20,107 --> 00:37:21,775 ‫اسم و آدرس شخص رو می‌نویسی 630 00:37:21,775 --> 00:37:22,709 ‫خیلی‌خب 631 00:37:22,709 --> 00:37:23,944 ‫خب، قراره این دختر اسرارآمیز رو 632 00:37:23,944 --> 00:37:25,413 ‫جمعه بیاری جشن تولدم؟ 633 00:37:25,413 --> 00:37:27,747 ‫چون باید برای همچین چیزایی برنامه‌ریزی کنم 634 00:37:27,747 --> 00:37:29,016 ‫نمی‌دونم 635 00:37:29,016 --> 00:37:30,885 ‫توام میای، لیلی؟ 636 00:37:31,919 --> 00:37:33,154 ‫آره، معلومه 637 00:37:33,154 --> 00:37:34,088 ‫- آره ‫- آره 638 00:37:34,088 --> 00:37:36,190 ‫باید بیاد. بهترین دوستمه 639 00:37:38,025 --> 00:37:38,893 ‫خیلی‌خب 640 00:37:38,893 --> 00:37:40,693 ‫ممنون 641 00:37:41,495 --> 00:37:43,130 ‫چقدر بدم خدمتت؟ 642 00:37:43,130 --> 00:37:44,899 ‫اوه، میشه 51 دلار تمام 643 00:37:44,899 --> 00:37:46,200 ‫بفرما 644 00:37:46,200 --> 00:37:47,101 ‫ممنون 645 00:37:47,101 --> 00:37:48,536 ‫چه لحظه‌ی مهمی 646 00:37:48,536 --> 00:37:50,971 ‫آره. خیلی بابت خدمتت ممنونم... 647 00:37:50,971 --> 00:37:52,471 ‫بابت خریدت 648 00:37:53,507 --> 00:37:54,942 ‫ممنون. آره 649 00:37:54,942 --> 00:37:56,277 ‫هی، تبریک میگم 650 00:37:56,277 --> 00:37:58,446 ‫برو بیرون دیگه. ممنون 651 00:37:58,446 --> 00:38:00,514 ‫- خوشحال شدم دیدمت ‫- خداحافظ 652 00:38:00,514 --> 00:38:02,014 ‫خداحافظ 653 00:38:02,917 --> 00:38:04,285 ‫ای خدا 654 00:38:04,285 --> 00:38:06,087 ‫خیلی خره 655 00:38:06,087 --> 00:38:10,357 ‫به جای آدرس ارسال ‫اسم مغازه‌ی ما رو زده 656 00:38:11,691 --> 00:38:13,726 ‫عجب مشتری اول عجیبی 657 00:38:15,045 --> 00:38:16,672 ‫« هرکاری می‌کنم از فکرت درنمیام، رفیق » 658 00:38:39,652 --> 00:38:41,322 ‫- می‌دونم ‫- اوه! 659 00:38:42,356 --> 00:38:43,524 ‫- نوش! ‫- نوش! 660 00:38:43,524 --> 00:38:44,959 ‫لیلی 661 00:38:44,959 --> 00:38:47,094 ‫- خدایا ‫- سلام. تولدت مبارک 662 00:38:47,094 --> 00:38:49,063 ‫لیلی، اومدی. چه خوشگل شدی 663 00:38:49,063 --> 00:38:50,231 خب، مناسبت مهمیه 664 00:38:50,231 --> 00:38:51,465 ‫- این چیه؟ ‫- اوه، این... 665 00:38:51,465 --> 00:38:52,632 ‫داستانش طولانیه 666 00:38:52,632 --> 00:38:54,535 ‫به خونه‌مون خوش اومدی 667 00:38:54,535 --> 00:38:55,803 ‫بچه‌ها، اینجا... خونه‌تون واقعاً... 668 00:38:55,803 --> 00:38:57,438 ‫واقعاً... باورم نمیشه اینجا خونه‌ی شماست 669 00:38:57,438 --> 00:38:58,572 ‫اینجا خونه‌ی محقر ماست 670 00:38:58,572 --> 00:38:59,639 ‫فقط می‌خواستم یه جشن ساده 671 00:38:59,639 --> 00:39:01,375 ‫- واسه عزیزدلم بگیرم ‫- خدایا 672 00:39:02,675 --> 00:39:04,612 ‫تازه فکرشو بکن ‫اصلاً برای پول باهاش ازدواج نکردم 673 00:39:04,612 --> 00:39:05,946 ‫بابت پول زنم نشدی 674 00:39:05,946 --> 00:39:07,381 ‫- نه، نشدم ‫- یار وفادارمی 675 00:39:07,381 --> 00:39:08,816 ‫- آره ‫- اوایلی که با هم آشنا شدیم 676 00:39:08,816 --> 00:39:10,818 ‫آه در بساط نداشتم ‫و یه تویوتا کمری زیر پام بود 677 00:39:10,818 --> 00:39:13,020 ‫ولی هنوزم ماشینت ‫تویوتا کمریه، مگه نه؟ 678 00:39:13,020 --> 00:39:14,388 ‫- آره، ماشینش همینه ‫- فوق العاده‌ترین 679 00:39:14,388 --> 00:39:15,556 ‫- ماشین زمینه ‫- بعلاوه... 680 00:39:15,556 --> 00:39:16,991 ‫نظرمم عوض نمیشه 681 00:39:16,991 --> 00:39:18,791 ‫فکر می‌کنه باعث میشه خاکی بنظر بیاد 682 00:39:18,791 --> 00:39:20,027 ‫آره راست میگه 683 00:39:20,027 --> 00:39:21,629 ‫منم از جنس مردمم، خب؟ 684 00:39:21,629 --> 00:39:23,164 ‫تولدت مبارک ‫میرم یه لیوان نوشیدنی بردارم 685 00:39:23,164 --> 00:39:24,731 ‫- الان برمی‌گردم ‫- باشه، ممنون 686 00:39:24,731 --> 00:39:27,368 ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب ‫آره، آره، توام از جنس مردمی 687 00:39:27,368 --> 00:39:29,303 ‫کسی نگفته نیستی 688 00:39:43,350 --> 00:39:44,784 ‫گل‌ها رو دوست نداشتی؟ 689 00:39:44,784 --> 00:39:46,820 ‫اینقدر باهام لاس نزن 690 00:39:46,820 --> 00:39:48,556 ‫سلام. یه لیوان اسکاچ میدی لطفاً؟ 691 00:39:48,556 --> 00:39:50,224 ‫ممنون 692 00:39:50,224 --> 00:39:51,859 ‫نمی‌تونم لاس نزنم 693 00:39:55,162 --> 00:39:57,898 ‫- فکر کردم با هم دوستیم ‫- آره دوستیم 694 00:40:00,935 --> 00:40:02,136 ‫خیلی‌خب 695 00:40:02,136 --> 00:40:04,038 ‫ببخشید. روی دستم تکیه دادی 696 00:40:04,038 --> 00:40:05,206 ‫ممنون 697 00:40:17,318 --> 00:40:18,785 ‫- سلام ‫- بیخیال 698 00:40:18,785 --> 00:40:21,155 ‫- چیه؟ ‫- داری چیکار می‌کنی؟ 699 00:40:22,256 --> 00:40:23,424 ‫هیچی 700 00:40:23,424 --> 00:40:24,959 ‫بس... بس کن 701 00:40:24,959 --> 00:40:26,427 دست از این کارات بکش 702 00:40:26,427 --> 00:40:27,494 ‫لطفاً 703 00:40:27,494 --> 00:40:28,596 ‫چیکار؟ 704 00:40:28,596 --> 00:40:31,298 ‫می‌دونی، همین... همین خیره شدن‌هات 705 00:40:31,298 --> 00:40:32,566 ‫اینطوری خیره شدنت و... 706 00:40:32,566 --> 00:40:34,168 ‫- دارم عادی بهت نگاه می‌کنم ‫- باشه 707 00:40:34,168 --> 00:40:35,669 ‫داری عادی بهم نگاه می‌کنی 708 00:40:35,669 --> 00:40:37,438 ‫اینقدر نیا گل‌فروشیم 709 00:40:37,438 --> 00:40:39,306 ‫- و برام گل نفرست ‫- خواهرم اونجا کار می‌کنه 710 00:40:39,306 --> 00:40:41,909 ‫اینقدر توی این مهمونی ‫دنبال من راه نیفت 711 00:40:41,909 --> 00:40:43,544 ‫- داری باعث میشی حس کنم... ‫- میشه یه لحظه 712 00:40:43,544 --> 00:40:45,145 ‫خفه‌خون بگیری؟ 713 00:40:46,413 --> 00:40:47,913 ‫باشه 714 00:40:48,616 --> 00:40:49,782 ‫ازت خوشم میاد 715 00:40:49,782 --> 00:40:51,285 ‫مگه 5 سالته؟ 716 00:40:54,822 --> 00:40:56,323 ‫دارم سعی خودمو می‌کنم 717 00:40:57,558 --> 00:40:59,293 ‫ادامه بده 718 00:41:09,670 --> 00:41:12,172 ‫می‌خوای بریم یه جای خلوت‌تر؟ 719 00:41:13,574 --> 00:41:15,109 ‫که صحبت کنیم؟ 720 00:41:17,777 --> 00:41:19,277 ‫که صحبت کنیم 721 00:41:20,281 --> 00:41:21,781 ‫باشه 722 00:41:41,568 --> 00:41:43,537 ‫نه، نه. نه، نه، نه، بس کن 723 00:41:44,738 --> 00:41:46,440 ‫می‌خوای بس کنم؟ 724 00:41:47,474 --> 00:41:48,742 ‫همم 725 00:41:48,742 --> 00:41:50,432 ‫نه 726 00:41:50,456 --> 00:41:52,146 ‫نه 727 00:41:53,747 --> 00:41:55,249 ‫ولی آره 728 00:41:55,249 --> 00:41:57,951 ‫نمی‌خوام سکس کنم، نه امشب 729 00:41:58,752 --> 00:41:59,887 ‫می‌دونم، می‌دونم 730 00:41:59,887 --> 00:42:02,056 ‫ولی... تفننی با کسی نمی‌خوابم 731 00:42:02,056 --> 00:42:04,058 ‫و می‌دونم تو عادتت همینه، ولی... 732 00:42:04,058 --> 00:42:07,828 ‫نظرم عوض نمیشه ‫و معذرت می‌خوام 733 00:42:07,828 --> 00:42:09,496 ‫نمی‌تونم همچین کاری بکنم 734 00:42:18,772 --> 00:42:20,507 ‫حالت خوبه؟ داری چیکار می‌کنی؟ 735 00:42:22,009 --> 00:42:23,577 ‫دارم آماده میشم بخوابم 736 00:42:23,577 --> 00:42:24,813 ‫قراره بخوابیم 737 00:42:24,813 --> 00:42:27,381 ‫شرمنده، قراره... 738 00:42:27,381 --> 00:42:28,881 ‫قراره چی؟ 739 00:42:29,483 --> 00:42:31,018 ‫قراره بخوابیم 740 00:42:32,553 --> 00:42:34,121 ‫ای خدا 741 00:42:35,889 --> 00:42:37,389 اشکال نداره درش بیارم؟ 742 00:42:41,161 --> 00:42:43,330 ‫خب، چیزی داری من بپوشم؟ 743 00:43:26,841 --> 00:43:29,143 ‫فکر نکنم تابحال ‫همچین کاری کرده باشی 744 00:43:29,143 --> 00:43:31,445 ‫توی ذهنم سکسی‌تر بود 745 00:43:33,380 --> 00:43:34,880 ‫همم 746 00:43:35,449 --> 00:43:36,949 ‫شلوار؟ 747 00:43:57,371 --> 00:43:59,440 ‫تو می‌تونی 748 00:44:08,715 --> 00:44:10,215 ‫بچه زرنگ 749 00:44:23,997 --> 00:44:26,133 ‫شب بخیر، لیلی بلوم 750 00:44:49,456 --> 00:44:52,726 ‫رایل، خواهر خیلی خوبیم ‫برای همین برات قهوه آوردم... 751 00:44:52,726 --> 00:44:54,495 ‫اوه 752 00:44:54,495 --> 00:44:55,796 ‫سلام 753 00:44:55,796 --> 00:44:59,333 ‫- نه. اوه، نه ‫- همم 754 00:44:59,333 --> 00:45:01,101 ‫درک می‌کنم. قضیه... 755 00:45:01,101 --> 00:45:02,269 ‫اونقدرام که بنظر میاد ناجور نیست 756 00:45:02,269 --> 00:45:03,337 ‫- بنظر خیلی ناجور میاد ‫- قضیه... 757 00:45:03,337 --> 00:45:05,105 ‫- کمابیش هست ‫- خیلی‌خب 758 00:45:05,105 --> 00:45:08,910 ‫به من ارتباطی نداره. خیلی‌خب 759 00:45:08,910 --> 00:45:10,711 ‫خب... دیگه میرم 760 00:45:12,145 --> 00:45:13,647 ‫فقط بذار یه چیزی بهت بگم 761 00:45:13,647 --> 00:45:17,684 ‫این مرد عین جوراب زن عوض می‌کنه 762 00:45:17,684 --> 00:45:18,887 ‫این یکی فرق می‌کنه 763 00:45:18,887 --> 00:45:19,988 ‫عه، واقعاً؟ عالیه 764 00:45:19,988 --> 00:45:21,990 ‫خب، از اونجایی که مشخصه فرقی نمی‌کنه 765 00:45:21,990 --> 00:45:24,625 ‫بذار محض احتیاط بگم ‫که اگر هیچ... 766 00:45:24,625 --> 00:45:26,828 ‫انتظاری ازش نداری ‫گزینه‌ی فوق العاده‌ایه 767 00:45:26,828 --> 00:45:28,061 ‫- خیلی‌خب ‫- ولی اگر دنبال 768 00:45:28,061 --> 00:45:31,031 ‫عشق و عاشقی هستی و رابطه می‌خوای 769 00:45:31,031 --> 00:45:33,634 ‫انتخاب خوبی نکردی ‫و مشکل از تو نیست 770 00:45:33,634 --> 00:45:34,501 ‫و دوستت دارم 771 00:45:34,501 --> 00:45:35,769 ‫- آره ‫- ولی بذار در این حد بهت بگم... 772 00:45:35,769 --> 00:45:37,269 ‫دوست ‌دخترم شو 773 00:45:38,840 --> 00:45:40,474 ‫چی؟ 774 00:45:40,474 --> 00:45:42,142 ‫دوست دخترم شو 775 00:45:42,142 --> 00:45:45,445 ‫من... نمی... 776 00:45:45,445 --> 00:45:47,849 ‫یعنی... یعنی چی؟ آخه... 777 00:45:47,849 --> 00:45:49,483 ‫خیلی‌خب، نه 778 00:45:49,483 --> 00:45:50,551 ‫من دیگه میرم 779 00:45:50,551 --> 00:45:52,854 ‫و واقعاً متاسفم 780 00:45:52,854 --> 00:45:57,926 ‫ولی فقط اومدم قهوه برات بیارم ‫و الان خیلی خجالت‌زده‌م 781 00:45:57,926 --> 00:45:59,760 ‫نبینم از اون بخوریا 782 00:45:59,760 --> 00:46:01,461 ‫مال توئه 783 00:46:01,461 --> 00:46:02,796 ‫من دیگه رفتم 784 00:46:02,796 --> 00:46:06,065 ‫هر آدم عادی‌ای بود ‫از اینجا مستقیم می‌رفت پیش روان‌شناس 785 00:46:09,037 --> 00:46:11,104 ‫منظورت چیه؟ 786 00:46:11,940 --> 00:46:13,574 ‫می‌خوام امتحان کنم 787 00:46:19,981 --> 00:46:21,448 ‫می‌خوام امتحان کنم 788 00:46:25,494 --> 00:46:27,037 ‫بیخیال. فکر می‌کنی از پسش برمیای؟ 789 00:46:27,037 --> 00:46:28,956 ‫« قرار شام، امشب، جای اولین دیدارمون ‫یه لباس قشنگ بپوش (لباس خواب نباشه) » 790 00:46:35,063 --> 00:46:37,297 ‫نمی‌دونم والا 791 00:46:44,204 --> 00:46:46,473 ‫ولی قطعاً دلم می‌خواد دوباره ببوسمت 792 00:46:47,374 --> 00:46:49,476 ‫خب، این یکیو می‌تونم 793 00:46:53,081 --> 00:46:57,184 ‫باشه. ولی کاری نکن پشیمون بشم 794 00:48:31,545 --> 00:48:33,045 ‫سلام 795 00:48:40,220 --> 00:48:42,556 ‫صبح بخیر 796 00:48:45,492 --> 00:48:47,360 ‫تو دندون‌هات رو مسواک زدی 797 00:48:47,360 --> 00:48:49,997 ‫اینطوری عادلانه نیست 798 00:48:49,997 --> 00:48:51,165 ‫شرمنده 799 00:48:51,165 --> 00:48:53,134 ‫باید زودتر برم بیمارستان 800 00:48:53,134 --> 00:48:54,701 ‫امشب می‌بینمت؟ 801 00:48:56,104 --> 00:48:58,039 ‫اوه 802 00:48:58,039 --> 00:48:59,306 ‫نه. امشب نمیشه 803 00:48:59,306 --> 00:49:00,774 ‫مامانم اومده شهر 804 00:49:00,774 --> 00:49:03,376 ‫همه‌ش میگه می‌خواد غذای یه رستوران ‫ جدید رو امتحان کنه، اسمش "روت"ـه 805 00:49:03,376 --> 00:49:05,345 ‫تنها آرزوی قبل از مرگش ‫اینه که منو ببره اونجا 806 00:49:05,345 --> 00:49:07,115 ‫مامانت اومده شهر؟ 807 00:49:07,115 --> 00:49:08,482 ‫آره 808 00:49:08,482 --> 00:49:10,885 ‫آره، البته واقعاً قرار نیست بمیره 809 00:49:10,885 --> 00:49:12,419 ‫- همینطوری... ‫- اوه 810 00:49:12,419 --> 00:49:14,922 ‫- همینطوری گفتم ‫- اوه، آخه... اینو بهم... 811 00:49:14,922 --> 00:49:16,523 ‫اینو بهم نگفته بودی 812 00:49:17,390 --> 00:49:19,526 ‫اوه، معذرت... معذرت می‌خوام 813 00:49:19,526 --> 00:49:21,896 ‫فکر نمی‌کردم دلت بخواد بدونی 814 00:49:21,896 --> 00:49:23,931 ‫جا برای یه نفر دیگه هم هست؟ 815 00:49:23,931 --> 00:49:26,666 ‫- وایسا ‫- چیه؟ 816 00:49:26,666 --> 00:49:29,036 ‫وایسا ببینم، می‌خوای مامانمو ببینی؟ 817 00:49:29,036 --> 00:49:30,138 ‫مگه مشکلی داره؟ 818 00:49:30,138 --> 00:49:32,672 ‫آخه... فکر نکنم فکر خوبی باشه 819 00:49:33,975 --> 00:49:36,010 ‫- آخ ‫- نه 820 00:49:36,010 --> 00:49:38,311 ‫نه، منظورم اینه که... 821 00:49:38,311 --> 00:49:39,679 ‫- بخاطر تو نیست ‫- اوهوم 822 00:49:39,679 --> 00:49:41,548 ‫بخاطر اون میگم ‫این زن... این زن... 823 00:49:41,548 --> 00:49:44,417 ‫فقط می‌خوام مادر زنی ‫که دوستش دارم رو ببینم 824 00:50:02,736 --> 00:50:05,006 ‫وایسا! وایسا 825 00:50:05,006 --> 00:50:07,041 ‫شرمنده، این یادت رفت 826 00:50:07,041 --> 00:50:09,110 ‫خداحافظ 827 00:50:09,110 --> 00:50:11,212 ‫وایسا، وایسا، این که مال من نیست 828 00:50:11,212 --> 00:50:12,746 ‫می‌دونم 829 00:50:14,949 --> 00:50:16,616 ‫راستش منم دوستت دارم 830 00:50:24,624 --> 00:50:27,094 ‫دیرت میشه‌ها 831 00:50:27,094 --> 00:50:29,796 ‫ولم کنا، ای بابا! 832 00:50:29,796 --> 00:50:31,531 ‫من دوست‌پسر دارم 833 00:50:53,353 --> 00:50:55,156 ‫تو اینو درست کردی؟ 834 00:50:55,156 --> 00:50:56,824 ‫آره 835 00:50:56,824 --> 00:50:59,927 ‫از یه شاخه‌ی ‫درخت بلوط قدیمی‌تون درستش کردم 836 00:50:59,927 --> 00:51:01,661 ‫که یادت نره 837 00:51:03,898 --> 00:51:05,398 ‫قوی و تنومندی 838 00:51:08,269 --> 00:51:09,804 ‫ممنون 839 00:51:21,548 --> 00:51:25,286 ‫حالم بهم خورد ‫شرط می‌بندم ازش هاری گرفته 840 00:51:30,057 --> 00:51:31,225 ‫پاشو 841 00:51:31,225 --> 00:51:32,293 ‫آخه بو گند میده 842 00:51:32,293 --> 00:51:34,161 ‫- بلند شو. بلند شو ‫- بس کن. نه. نه 843 00:51:34,161 --> 00:51:35,997 ‫بلند شو. بجنب 844 00:51:54,248 --> 00:51:57,517 ‫آشپزی دوست داری؟ 845 00:51:57,517 --> 00:51:58,953 ‫آره. عاشق آشپزیم 846 00:51:58,953 --> 00:52:01,488 ‫نیاز سرمنشأ خلاقیته 847 00:52:01,488 --> 00:52:03,157 ‫همم 848 00:52:03,157 --> 00:52:04,524 ‫چه بوی خوبی میده. چیه؟ 849 00:52:04,524 --> 00:52:05,725 ‫کلوچه‌های شیرکاکائو 850 00:52:05,725 --> 00:52:07,261 ‫شکلات تلخ با مارشملوهای سوخته 851 00:52:07,261 --> 00:52:09,830 ‫اوه. خوبه 852 00:52:09,830 --> 00:52:12,732 ‫مادرم کریسمس‌ها ولخرجی می‌کرد ‫و برامون "سوئیس میس" می‌گرفت 853 00:52:12,732 --> 00:52:14,801 ‫اونو بیشتر از همه دوست داشت 854 00:52:21,508 --> 00:52:24,678 ‫خب، امروز... امروز بخاطر این منو بوسیدی 855 00:52:24,678 --> 00:52:26,680 ‫چون واقعاً دلت می‌خواست 856 00:52:26,680 --> 00:52:29,683 ‫یا بیشتر بخاطر ضایع کردن کیتی بود؟ 857 00:52:32,485 --> 00:52:33,985 ‫آخه... 858 00:52:34,721 --> 00:52:37,657 ‫نیاز دارم اوضاع برام روشن بشه 859 00:52:45,933 --> 00:52:47,433 ‫خودم دلم می‌خواست 860 00:53:00,714 --> 00:53:02,782 ‫- بابام... بابامه ‫- چی؟ 861 00:53:02,782 --> 00:53:03,985 ‫بابام اومده. باید بری 862 00:53:03,985 --> 00:53:05,585 ‫- چی؟ ‫- نه، باید... باید همین الان بری 863 00:53:05,585 --> 00:53:06,786 ‫کلوچه‌ها یادت نره. 12 دقیقه 864 00:53:06,786 --> 00:53:08,255 ‫باشه. باشه. فهمیدم ‫باید فوراً بری 865 00:53:08,255 --> 00:53:09,622 ‫- دوازده دقیقه، باشه؟ ‫- از در پشتی برو. لطفاً برو 866 00:53:09,622 --> 00:53:11,122 ‫برو. برو، برو، برو 867 00:53:15,729 --> 00:53:17,264 ‫سلام 868 00:53:17,264 --> 00:53:18,765 ‫- سلام ‫- حالت چطوره عزیزم؟ 869 00:53:18,765 --> 00:53:19,900 ‫- خوبم ‫- خوبی؟ 870 00:53:19,900 --> 00:53:21,302 ‫- امروز چطور بود؟ خوب بود؟ ‫- آره، آره، آره 871 00:53:21,302 --> 00:53:23,938 ‫- خوبه. خوبه. سرت شلوغ بود؟ ‫- آره، عالی بود 872 00:53:23,938 --> 00:53:25,705 ‫آره... 873 00:53:25,705 --> 00:53:27,574 ‫خوبه که سر آدم شلوغ باشه 874 00:53:31,445 --> 00:53:34,015 ‫کلوچه درست کردم 875 00:53:34,015 --> 00:53:35,249 ‫آره 876 00:53:35,249 --> 00:53:37,517 ‫- آره. البته تازه شروع کردم ‫- عجب 877 00:53:37,517 --> 00:53:39,153 ‫- به حق چیزای ندیده ‫- آره 878 00:53:40,921 --> 00:53:42,555 ‫ای‌کاش اینقدر دوستت نداشتم 879 00:53:42,555 --> 00:53:44,425 ‫آره، منم همینطور 880 00:53:44,425 --> 00:53:45,860 ‫خیلی‌خب. برام یکم نگه می‌داری؟ 881 00:53:45,860 --> 00:53:47,361 ‫- آره، حتماً ‫- قول میدی؟ 882 00:53:47,361 --> 00:53:48,963 ‫آره، قول میدم 883 00:53:51,032 --> 00:53:53,434 ‫خدایا، اینجا رو باش 884 00:53:53,434 --> 00:53:54,734 ‫- آره، حرف نداره ‫- سلام 885 00:53:54,734 --> 00:53:56,303 ‫سلام. آره، همراه اون خانم هستیم 886 00:53:56,303 --> 00:53:57,371 ‫- آها، بله بفرمایید ‫- آره 887 00:53:57,371 --> 00:53:58,638 ‫پیشاپیش معذرت می‌خوام 888 00:53:58,638 --> 00:54:00,107 ‫- نه ‫- آره، نه، نه. خودتو آماده کن 889 00:54:00,107 --> 00:54:02,642 ‫- سلام. سلام، مامان ‫- عاشق اینجام 890 00:54:02,642 --> 00:54:04,778 ‫- قشنگه، مگه نه؟ ‫- خدایا 891 00:54:04,778 --> 00:54:05,913 ‫خیلی خوشگله 892 00:54:05,913 --> 00:54:07,647 ‫- بیاین کوکتل سفارش بدیم ‫- آره. بیا سفارش بدیم 893 00:54:07,647 --> 00:54:08,816 ‫- سلام ‫- آره. آره 894 00:54:08,816 --> 00:54:09,884 ‫- سلام ‫- مامان، این... 895 00:54:09,884 --> 00:54:12,019 ‫این دوستم "رایل"ـه، آره، که الان... 896 00:54:12,019 --> 00:54:13,921 ‫که الان دارم باهاش می‌خوابم، پس... اوهوم 897 00:54:13,921 --> 00:54:15,890 ‫رایل کینکید هستم ‫خوشبختم، خانم 898 00:54:15,890 --> 00:54:17,258 ‫- خیلی از دیدنت خوشحالم ‫- خیلی‌خب 899 00:54:17,258 --> 00:54:18,426 ‫می‌دونی این حرفو بلند گفتی؟ 900 00:54:18,426 --> 00:54:19,860 ‫آره می‌دونم بلند گفتم 901 00:54:19,860 --> 00:54:21,694 ‫آلیسا هست که همکارمه؟ 902 00:54:21,694 --> 00:54:22,762 ‫- اوهوم؟ ‫- این برادرشه 903 00:54:22,762 --> 00:54:23,931 ‫- آها، آره ‫- اوهوم 904 00:54:23,931 --> 00:54:26,033 ‫- آره ‫- حالا شباهتتون رو می‌بینم، آره 905 00:54:26,033 --> 00:54:27,935 ‫خب، جفتمون به مادرمون رفتیم 906 00:54:27,935 --> 00:54:29,136 اوه، الان دوباره میگه 907 00:54:29,136 --> 00:54:31,872 ‫همه همینو در مورد من و لیلی میگن 908 00:54:31,872 --> 00:54:33,407 ‫می‌دونی چیه، آره حالا می‌بینم 909 00:54:33,407 --> 00:54:35,843 ‫اوه، آره. حلال‌زاده به مادرش میره 910 00:54:35,843 --> 00:54:38,512 ‫چقدر تو خوش شانسی، لیلی 911 00:54:38,512 --> 00:54:39,746 ‫بی‌اندازه 912 00:54:39,746 --> 00:54:41,648 ‫من چقدر خوش شانسم 913 00:54:41,648 --> 00:54:42,782 ‫خدایا 914 00:54:42,782 --> 00:54:44,151 ‫میشه منو ببخشید؟ 915 00:54:44,151 --> 00:54:45,920 ‫وسواس دارم، عادت دارم ‫زیاد دست‌هامو بشورم... 916 00:54:45,920 --> 00:54:47,421 ‫- باشه، باشه. برو ‫- میرم 917 00:54:47,421 --> 00:54:48,721 ‫- دست از سرمون بردار ‫- باشه، باشه 918 00:54:48,721 --> 00:54:50,690 ‫خداحافظ 919 00:54:51,826 --> 00:54:53,693 ‫یا خدا 920 00:54:53,693 --> 00:54:55,863 ‫مامان، نیازی به این کارا نیست 921 00:54:55,863 --> 00:54:57,565 ‫بهم نگفته بودی با خوشتیپ‌ترین 922 00:54:57,565 --> 00:54:59,333 ‫- مرد دنیا دوست شدی ‫- خب... 923 00:54:59,333 --> 00:55:02,069 ‫شخصیت خوبی داره ‫که این ایرادشو جبران می‌کنه، پس... 924 00:55:02,069 --> 00:55:03,670 ‫اوه، خوبه... خیلی‌خب، خیلی‌خب 925 00:55:03,670 --> 00:55:05,005 ‫کیه؟ کجا کار می‌کنه؟ 926 00:55:05,005 --> 00:55:06,173 ‫- کارش چیه؟ چیه؟ ‫- اینجوری نکن. نکن 927 00:55:06,173 --> 00:55:09,176 ‫چیکار نکنم؟ هی، من... من مادرتم 928 00:55:10,244 --> 00:55:11,744 ‫بیمارستان بوستون گریس 929 00:55:11,744 --> 00:55:13,013 ‫- اوه، نه ‫- بس کن 930 00:55:13,013 --> 00:55:14,181 ‫- نه، لطفاً اینطوری نکن. لطفاً ‫- به روت خوش اومدین 931 00:55:14,181 --> 00:55:15,583 ‫نوشیدنی چی میل دارین؟ 932 00:55:15,583 --> 00:55:17,585 ‫ای خدا. آره لطفاً. ممنون ‫فوراً مشروب لازم دارم 933 00:55:17,585 --> 00:55:19,520 ‫می‌خوام یه نگرونی امتحان کنم 934 00:55:19,520 --> 00:55:20,620 ‫شنیدم خیلی خوشمزه‌ن 935 00:55:20,620 --> 00:55:21,688 ‫آره هستن. یه نگرونی براتون میارم 936 00:55:21,688 --> 00:55:22,857 ‫ممنون 937 00:55:22,857 --> 00:55:24,691 ‫شما چی میل داری؟ 938 00:55:43,911 --> 00:55:46,080 ‫اوه، من... غافلگیرم کن 939 00:55:53,487 --> 00:55:54,754 ‫خب، نبودم چی شد؟ 940 00:55:54,754 --> 00:55:56,624 ‫میگما، احیاناً دکتر نیستی؟ 941 00:55:56,624 --> 00:55:58,192 ‫آره هستم. راستش قراره بزودی 942 00:55:58,192 --> 00:56:00,094 ‫توی یه جراحی استثنائی شرکت داشته باشم 943 00:56:00,094 --> 00:56:02,563 ‫یا خدا، خطرناکه؟ 944 00:56:02,563 --> 00:56:04,265 ‫آره جراحی خطرناکیه 945 00:56:04,265 --> 00:56:08,035 ‫ولی محشره. کارش... کارش معرکه‌ست 946 00:56:17,578 --> 00:56:19,078 ‫خب در مورد بوستون بهم بگو 947 00:56:20,481 --> 00:56:22,349 ‫بهترین سال‌های عمرم بود 948 00:56:23,484 --> 00:56:25,619 ‫غذای اونجا محشره 949 00:56:25,619 --> 00:56:27,288 ‫- واقعاً؟ ‫- و بندرش 950 00:56:27,288 --> 00:56:29,789 ‫عموم گاهی اوقات منو می‌برد اونجا ماهیگیری 951 00:56:30,591 --> 00:56:32,426 ‫انگار دلت براش تنگ شده 952 00:56:32,426 --> 00:56:33,861 ‫آره 953 00:56:33,861 --> 00:56:35,762 ‫بعد از دوران خدمتم برای زندگی میرم اونجا 954 00:56:36,830 --> 00:56:39,099 ‫توی بوستون همه‌چی بهتره 955 00:56:41,468 --> 00:56:42,968 ‫بجز دخترهاش 956 00:56:44,338 --> 00:56:46,073 ‫بوستون تو رو نداره 957 00:56:49,742 --> 00:56:51,711 ‫دلم برات تنگ میشه 958 00:56:55,015 --> 00:56:56,515 ‫منم همینطور 959 00:56:57,717 --> 00:56:59,453 ‫نمی‌دونم چطوری این‌کارو کردی 960 00:57:01,388 --> 00:57:04,191 ‫ولی یجورایی برام عزیزترین آدم دنیا شدی 961 00:57:08,696 --> 00:57:10,196 ‫توام همینطور 962 00:57:29,550 --> 00:57:31,619 ‫- هی... ‫- چیه؟ 963 00:57:31,619 --> 00:57:33,287 ‫مطمئنی؟ 964 00:57:33,287 --> 00:57:35,055 ‫- آره ‫- خیلی‌خب 965 00:57:35,055 --> 00:57:36,555 ‫آره 966 00:57:49,603 --> 00:57:51,238 ‫کاندوم ندارم 967 00:57:51,238 --> 00:57:52,573 ‫من یکی دارم 968 00:57:52,573 --> 00:57:54,541 ‫داری؟ 969 00:57:54,541 --> 00:57:56,210 ‫برای کلاس آموزش بهداشت 970 00:58:00,080 --> 00:58:02,583 ‫تابحال... تابحال تجربه‌شو نداشتم 971 00:58:02,583 --> 00:58:04,518 ‫اشکال نداره 972 00:58:04,518 --> 00:58:05,686 ‫- خیلی‌خب ‫- منم خبره نیستم 973 00:58:05,686 --> 00:58:07,488 ‫فقط یه بار تجربه‌شو داشتم 974 00:58:07,488 --> 00:58:09,023 ‫- خیلی‌خب ‫- خیلی‌خب 975 00:58:09,023 --> 00:58:10,190 ‫خیلی‌خب 976 00:58:15,863 --> 00:58:17,531 ‫از وقتی بدنیا اومدن ‫زیر نظرشون داشتم 977 00:58:17,531 --> 00:58:19,066 ‫- از وقتی رزیدنت بودم ‫- من... شماها صحبت... 978 00:58:19,066 --> 00:58:20,868 ‫سریع میرم سرویس بهداشتی و برمی‌گردم 979 00:58:20,868 --> 00:58:22,269 ‫- باشه، عزیزم ‫- آره 980 00:58:22,269 --> 00:58:23,971 ‫- خیلی‌خب ‫- شماها بهتر با هم آشنا بشین 981 00:58:23,971 --> 00:58:26,006 ‫- خیلی‌خب ‫- خیلی‌خب، الان برمی‌گردم 982 00:58:49,330 --> 00:58:50,830 ‫لیلی بلوم 983 00:58:52,533 --> 00:58:54,134 ‫اطلس 984 00:58:57,471 --> 00:58:58,772 ‫خیلی... 985 00:58:58,772 --> 00:59:00,007 ‫آره، تو... تو... 986 00:59:00,007 --> 00:59:02,009 ‫خدایا، ممنون... 987 00:59:02,009 --> 00:59:03,812 ‫مادرم نشناختت، پس... 988 00:59:03,812 --> 00:59:06,246 ‫احتمالاً اینطوری بهتره 989 00:59:06,246 --> 00:59:08,849 ‫خدایا، مگه نه؟ آره 990 00:59:11,118 --> 00:59:12,986 ‫این سال‌ها چه کارا کردی؟ 991 00:59:12,986 --> 00:59:14,521 ‫مشغول کار و زندگی بودم 992 00:59:14,521 --> 00:59:16,523 ‫- آره، منم همینطور ‫- آره 993 00:59:16,523 --> 00:59:18,926 ‫آره. رفتی ارتش یا... یا چی؟ 994 00:59:18,926 --> 00:59:20,961 ‫آره. آره. نه، هشت... هشت سال... 995 00:59:20,961 --> 00:59:22,162 ‫- آره، هشت سال ارتش بودم ‫- عجب 996 00:59:22,162 --> 00:59:24,965 ‫آره. بعدش از ارتش دراومدم ‫و برای زندگی اومدم بوستون 997 00:59:24,965 --> 00:59:27,067 ‫تو... تو توی... 998 00:59:27,067 --> 00:59:29,503 ‫تو... تو توی بوستون چیکار می‌کنی؟ 999 00:59:29,503 --> 00:59:31,739 ‫اومدی... اومدی اینجا به کسی سر بزنی یا...؟ 1000 00:59:31,739 --> 00:59:34,141 ‫اوه، اینجا زندگی می‌کنم 1001 00:59:36,377 --> 00:59:37,277 ‫آره 1002 00:59:37,277 --> 00:59:39,179 ‫جایی که همه‌چی بهتره 1003 00:59:39,446 --> 00:59:40,946 ‫همم 1004 00:59:42,015 --> 00:59:44,618 ‫این... این دوست پسرته؟ 1005 00:59:44,618 --> 00:59:46,787 ‫آره. اون... اون "رایل"ـه 1006 00:59:46,787 --> 00:59:49,056 ‫خیلی... آره... خیلی آدم خاصیه 1007 00:59:49,056 --> 00:59:50,791 ‫فکر کنم خیلی ازش خوشت بیاد 1008 00:59:50,791 --> 00:59:52,493 ‫- خیلی برات خوشحالم ‫- آره، ممنون 1009 00:59:52,493 --> 00:59:55,028 ‫تو کسی رو داری یا... متاهلی؟ 1010 00:59:55,028 --> 00:59:57,931 ‫دوست‌دختری یا... چیزی داری؟ 1011 00:59:57,931 --> 00:59:59,700 ‫- آره، "کسی" رو دارم ‫- آره؟ 1012 00:59:59,700 --> 01:00:00,835 ‫آره، حرف نداره 1013 01:00:00,835 --> 01:00:02,536 ‫اوه 1014 01:00:02,536 --> 01:00:04,036 ‫خیلی خوبه 1015 01:00:05,874 --> 01:00:08,175 ‫بنظر خیلی خوب میای ‫نمی‌خوام... نمی‌خوام 1016 01:00:08,175 --> 01:00:09,610 ‫توی دردسر بندازمت و اینا، پس... 1017 01:00:09,610 --> 01:00:11,245 ‫میگما، چطوری می‌تونم پیدات کنم؟ 1018 01:00:11,245 --> 01:00:13,147 ‫- خب... ‫- اگر خواستم پیدات کنم 1019 01:00:13,147 --> 01:00:15,916 ‫خب... گل‌فروشی خودمو باز کردم 1020 01:00:15,916 --> 01:00:18,285 ‫گل‌فروشی لیلی بلوم 1021 01:00:18,285 --> 01:00:20,020 ‫- بایدم باز کرده باشی ‫- آره 1022 01:00:20,020 --> 01:00:21,355 ‫توی... توی محله‌ی "بک بی" 1023 01:00:21,355 --> 01:00:25,025 ‫پس، می‌دونی... می‌تونی... ‫می‌تونی بیای یه سر بهم بزنی یا... 1024 01:00:25,025 --> 01:00:27,060 ‫خب... 1025 01:00:28,429 --> 01:00:31,198 ‫آره. خب، دیگه باید... می‌دونی که 1026 01:00:31,198 --> 01:00:32,800 ‫- آره ‫- مشغول کارم، پس... 1027 01:00:32,800 --> 01:00:34,368 ‫باشه. برو سراغ کارات 1028 01:00:34,368 --> 01:00:35,235 ‫من دیگه... آره 1029 01:00:35,235 --> 01:00:36,937 ‫- من دیگه میرم. خیلی‌خب ‫- باشه 1030 01:01:10,003 --> 01:01:11,873 ‫همچین جراحی فقط یک بار ‫در عمر آدم پیش میاد 1031 01:01:11,873 --> 01:01:13,006 ‫لیلی! چی می‌خوری؟ 1032 01:01:13,006 --> 01:01:14,274 ‫اوه، شراب می‌خورم لطفاً 1033 01:01:14,274 --> 01:01:16,243 ‫شراب نمی‌خوری ‫ناسلامتی لباس سرهمی پوشیدی 1034 01:01:16,243 --> 01:01:18,045 ‫با یه لباس سرهمی ‫شراب مجانی گیرت نمیاد 1035 01:01:18,045 --> 01:01:19,413 ‫منطقیه. هرچی می‌خورین منم می‌خورم 1036 01:01:19,413 --> 01:01:22,216 ‫احسنت. سه تا آبجو ‫با یه لیوان آب برای عشق خودم 1037 01:01:22,216 --> 01:01:23,716 ‫وایسا ببینم، گفتی آب؟ 1038 01:01:26,753 --> 01:01:28,288 ‫- شرمنده ‫- خیلی‌خب 1039 01:01:28,288 --> 01:01:30,825 ‫آره. قصد نداشتیم اینجا بهتون بگیم 1040 01:01:30,825 --> 01:01:32,059 ‫بس کن 1041 01:01:32,059 --> 01:01:34,194 ‫می‌دونی... 1042 01:01:34,194 --> 01:01:35,629 ‫قراره بابا بشم! 1043 01:01:38,165 --> 01:01:40,100 ‫- بیا بغلم، مامان‌جون ‫- و منم قراره مامان بشم 1044 01:01:40,100 --> 01:01:42,536 ‫قراره بابا بشم! 1045 01:01:42,536 --> 01:01:43,972 ‫اوه، می‌دونم، می‌دونم 1046 01:01:43,972 --> 01:01:45,205 ‫- نه، نه ‫- چی؟! 1047 01:01:45,205 --> 01:01:46,908 ‫باورم نمیشه! آره! 1048 01:01:46,908 --> 01:01:48,408 ‫خیلی براتون خوشحالم 1049 01:01:48,408 --> 01:01:49,543 ‫خیلی خوشحالم 1050 01:01:49,543 --> 01:01:50,812 ‫اوه 1051 01:01:50,812 --> 01:01:52,079 ‫بابا شدم 1052 01:01:52,079 --> 01:01:53,247 ‫آخی 1053 01:01:53,247 --> 01:01:54,748 ‫بهترین مامان دنیا میشی 1054 01:01:54,748 --> 01:01:55,884 ‫خدایا 1055 01:01:55,884 --> 01:01:58,018 ‫به افتخار آلیسا ‫که 11 ماه ازم کوچیک‌تره 1056 01:01:58,018 --> 01:01:59,119 ‫ولی هر روز بهم یاد میدی 1057 01:01:59,119 --> 01:02:00,721 ‫که یه آدم بزرگسال بودن یعنی چی 1058 01:02:00,721 --> 01:02:02,189 ‫- نوش ‫- نوش 1059 01:02:02,189 --> 01:02:03,457 ‫- نوش ‫- یازده ماه؟ 1060 01:02:03,457 --> 01:02:05,092 ‫نمی‌دونستم اینقدر ‫از لحاظ سنی به هم نزدیکین 1061 01:02:05,092 --> 01:02:07,194 ‫اوه، آره ‫در عرض 3 سال 3 تا بچه آوردن 1062 01:02:07,194 --> 01:02:09,296 ‫آدم دلش برای مامانمون می‌سوزه 1063 01:02:09,296 --> 01:02:11,431 ‫سه تا؟ یه برادر خواهر دیگه دارین؟ 1064 01:02:13,868 --> 01:02:15,602 ‫آره. آره 1065 01:02:15,602 --> 01:02:18,405 ‫آره، یه برادر بزرگ‌تر ‫به اسم امرسون داشتیم 1066 01:02:18,405 --> 01:02:21,575 ‫وقتی کوچیک‌تر بودیم فوت کرد 1067 01:02:26,046 --> 01:02:27,581 ‫اوه، واقعاً متاسفم 1068 01:02:27,581 --> 01:02:29,783 ‫گل! 1069 01:02:29,783 --> 01:02:31,283 ‫ایول! 1070 01:02:51,171 --> 01:02:53,975 ‫صبح بخیر 1071 01:02:53,975 --> 01:02:56,376 ‫- فریتاتا دوست داری؟ ‫- اینجا چه خبر شده؟ 1072 01:02:56,376 --> 01:02:57,845 ‫نه، حس می‌کنم توی فیلم‌های پورنم 1073 01:02:57,845 --> 01:03:00,681 ‫این... این دیگه چیه؟ 1074 01:03:00,681 --> 01:03:03,317 ‫نمی‌دونستم آشپزی بلدی 1075 01:03:03,317 --> 01:03:04,819 ‫- بلد نیستم ‫- اوه، خب، خوبه 1076 01:03:04,819 --> 01:03:06,753 ‫چون کم‌کم داشتم می‌ترسیدم 1077 01:03:06,753 --> 01:03:08,455 ‫آخه... یهو گفتم ‫خوب‌تر از اونیه که واقعی باشه 1078 01:03:08,455 --> 01:03:10,058 ‫- بفرما مال تو. آره ‫- عه، مال منه؟ ممنون 1079 01:03:10,058 --> 01:03:11,525 ‫اوهوم 1080 01:03:11,525 --> 01:03:13,327 ‫بدم نمیاد خماریم رو با مشروب بپرونم 1081 01:03:13,327 --> 01:03:15,262 ‫خجالت نکش بریز 1082 01:03:15,262 --> 01:03:16,496 ‫راستش... 1083 01:03:16,496 --> 01:03:20,567 ‫برای جشن گرفتن جراحی مهم فردامه 1084 01:03:22,636 --> 01:03:23,838 ‫خدایا، واقعاً... 1085 01:03:23,838 --> 01:03:25,105 ‫- واقعاً متاسفم ‫- نه 1086 01:03:25,105 --> 01:03:26,607 ‫- نه، نه، نه. اشکال نداره ‫- نمی‌دونم... 1087 01:03:26,607 --> 01:03:28,009 ‫- چه فکری با خودم می‌کردم ‫- اشکال نداره 1088 01:03:28,009 --> 01:03:29,176 ‫اصلاً... 1089 01:03:29,176 --> 01:03:30,611 ‫خیلیم اشکال داره. شرمنده ‫هی. معذرت می‌خوام 1090 01:03:30,611 --> 01:03:33,815 ‫میگما، این یعنی چی؟ این قلبه 1091 01:03:33,815 --> 01:03:35,282 ‫خدایا، چیزی نیست 1092 01:03:35,282 --> 01:03:36,550 ‫از اون... 1093 01:03:36,550 --> 01:03:38,485 ‫می‌دونی، کارهای مسخره‌ایه ‫که آدم توی جوونی انجام میده 1094 01:03:38,485 --> 01:03:41,722 ‫نه، معلومه که مهمه ‫هر خالکوبی یه معنایی داره 1095 01:03:41,722 --> 01:03:43,123 ‫اوه... می‌دونم. نه، نه 1096 01:03:43,123 --> 01:03:44,658 ‫یکی از اون کارهای مسخره‌ایه 1097 01:03:44,658 --> 01:03:47,761 ‫که آدم توی دبیرستان انجام میده ‫و نمی‌دونم چرا هنوز نگهش داشتم 1098 01:03:50,597 --> 01:03:52,934 ‫نه 1099 01:03:52,934 --> 01:03:55,502 ‫یکی از بخش‌های وجودته ‫که بیشتر از همه دوستش دارم 1100 01:03:57,939 --> 01:03:59,673 ‫خیلی‌خب 1101 01:03:59,673 --> 01:04:00,540 ‫عزیزم؟ 1102 01:04:00,540 --> 01:04:02,509 ‫- همم؟ ‫- باید یه چیزی بهت بگم 1103 01:04:02,509 --> 01:04:05,746 ‫- همم؟ ‫- فریتاتات داره می‌سوزه 1104 01:04:07,447 --> 01:04:08,916 ‫عالی درمیاد 1105 01:04:08,916 --> 01:04:10,651 ‫باشه 1106 01:04:10,651 --> 01:04:13,821 ‫خب، دیگه کدوم بخش‌هامو دوست داری؟ 1107 01:04:22,629 --> 01:04:23,764 ‫بین ابروهات 1108 01:04:23,764 --> 01:04:26,134 ‫همم. اوهوم؟ 1109 01:04:30,071 --> 01:04:31,238 ‫بین پاهات 1110 01:04:31,238 --> 01:04:33,507 ‫اوه، نه. بس کن 1111 01:04:35,776 --> 01:04:37,411 ‫اوه! 1112 01:04:37,411 --> 01:04:39,346 ‫- گندش بزنن ‫- بهت که گفتم. شرمنده 1113 01:04:39,346 --> 01:04:40,747 ‫ولی بهت گفتم 1114 01:04:40,747 --> 01:04:42,449 ‫نه، نه. عزیزم، دستگیره لازم داری 1115 01:04:42,449 --> 01:04:44,518 ‫- ای خدا. تف توش! ‫- وایسا، می‌خوای دستت رو 1116 01:04:44,518 --> 01:04:46,553 ‫بکنی داخل فر؟ 1117 01:04:56,196 --> 01:04:57,865 ‫هی، عزیزم 1118 01:05:00,701 --> 01:05:01,635 ‫هی، هی 1119 01:05:01,635 --> 01:05:03,037 ‫- چی شد؟ ‫- حالت خوبه؟ 1120 01:05:03,037 --> 01:05:04,337 ‫چی شد؟ نه، نه 1121 01:05:04,337 --> 01:05:05,472 ‫میشه یه لحظه ولم کنی؟ 1122 01:05:05,472 --> 01:05:06,540 ‫- هی، هی، هی ‫- لطفاً یه لحظه ولم کن 1123 01:05:06,540 --> 01:05:07,641 ‫لعنتی! 1124 01:05:07,641 --> 01:05:10,444 ‫حالت خوبه؟ شرمنده 1125 01:05:10,444 --> 01:05:13,246 ‫- یا خدا. دستت ‫- نه، نگران دستم نباش 1126 01:05:13,747 --> 01:05:15,315 ‫عزیزم، عملت 1127 01:05:17,185 --> 01:05:19,053 ‫حالت خوبه؟ 1128 01:05:19,053 --> 01:05:20,955 ‫آره فکر کنم. نمی‌دونم 1129 01:05:21,788 --> 01:05:23,423 ‫بذار ببینمش 1130 01:05:23,423 --> 01:05:25,726 ‫- لعنتی. شرمنده ‫- می‌دونم. جاش مونده 1131 01:05:25,726 --> 01:05:27,195 ‫می‌دونستم خرابکاری می‌کنیم 1132 01:05:27,195 --> 01:05:29,696 ‫واقعاً شرمنده 1133 01:05:29,696 --> 01:05:31,565 ‫- اتفاقی بود ‫- نه، نمی‌خواستم... نمی‌خواستم... 1134 01:05:31,565 --> 01:05:33,300 ‫- اتفاقی... ‫- چطوری...؟ 1135 01:05:33,300 --> 01:05:35,335 ‫- چیکار کردیم؟ ‫- اتفاقی بود 1136 01:05:38,338 --> 01:05:40,975 ‫حالم خوبه 1137 01:05:40,975 --> 01:05:43,410 ‫خدایا، واقعاً شرمنده 1138 01:05:43,410 --> 01:05:45,046 ‫ممنون. ممنون که اومدی 1139 01:05:45,046 --> 01:05:46,114 ‫- هی. بس کن ‫- شرمنده دیر کردم 1140 01:05:46,114 --> 01:05:47,181 ‫درضمن وضعم فاجعه‌ست 1141 01:05:47,181 --> 01:05:48,315 ‫نه، بیا. فکر کنم همه‌چی رو آوردم 1142 01:05:48,315 --> 01:05:49,583 ‫آره، نه، نه، ممنون 1143 01:05:49,583 --> 01:05:51,119 ‫- خیلی‌خب ‫- عروسی چطور بود؟ 1144 01:05:51,119 --> 01:05:53,353 ‫- اونم فاجعه بود... ‫- نه بابا 1145 01:05:53,353 --> 01:05:54,755 ‫مهم نیست. مهم نیست 1146 01:05:54,755 --> 01:05:56,456 ‫- چطوری عروسی می‌تونه فاجعه باشه؟ ‫- یه‌خرده... 1147 01:05:56,456 --> 01:05:57,859 ‫خب، احتمالاً اصل فاجعه 1148 01:05:57,859 --> 01:05:59,827 ‫ازدواجشونه، ولی مشکلی ندارن 1149 01:05:59,827 --> 01:06:01,561 ‫آدم‌های نازنینی هستن ‫و لایق همدیگه‌ن 1150 01:06:01,561 --> 01:06:02,864 ‫ولی گل‌ها خوشگل بودن؟ 1151 01:06:02,864 --> 01:06:05,900 ‫آره، گل‌ها محشر بودن... واقعاً شرمنده 1152 01:06:05,900 --> 01:06:06,800 ‫- همم؟ ‫- واقعاً شرمنده 1153 01:06:06,800 --> 01:06:08,535 ‫جراحی... جراحیت چطور بود؟ 1154 01:06:08,535 --> 01:06:10,838 دست نازنینت از پسش براومد؟ 1155 01:06:10,838 --> 01:06:12,372 ‫- محشر بود ‫- واقعاً؟ 1156 01:06:12,372 --> 01:06:13,640 ‫- آره ‫- واقعاً؟ 1157 01:06:13,640 --> 01:06:15,742 ‫آره. یه لحظه بود که... 1158 01:06:15,742 --> 01:06:17,310 ‫خب... 1159 01:06:17,310 --> 01:06:18,411 ‫آلیسا و مارشال گند زدن 1160 01:06:18,411 --> 01:06:20,747 ‫- قراره بریم... روت ‫- اوهوم؟ 1161 01:06:20,747 --> 01:06:22,549 ‫همونجایی که با مادرت رفتیم 1162 01:06:22,549 --> 01:06:24,451 ‫وسط جراحی یه لحظه من... 1163 01:06:24,451 --> 01:06:26,087 ‫خب، وایسا... چرا؟ 1164 01:06:26,087 --> 01:06:27,654 ‫- چرا...؟ ‫- نمی‌دونم 1165 01:06:27,654 --> 01:06:29,689 ‫می‌دونم، ولی خیلی مشتاق بودم ‫رستوران جدید رو امتحان کنم 1166 01:06:29,689 --> 01:06:31,625 ‫- و قبلاً اونجا رفتیم ‫- آره، ولی شنیدن 1167 01:06:31,625 --> 01:06:33,393 ‫- در موردش حرف می‌زدیم و... ‫- آره، ولی می‌تونیم 1168 01:06:33,393 --> 01:06:34,795 ‫- نه. همین الانشم رستورانن ‫- بهشون زنگ بزنیم 1169 01:06:34,795 --> 01:06:36,496 ‫تا الان 14 تا پیش‌غذا سفارش دادن 1170 01:06:36,496 --> 01:06:37,798 ‫نه، می‌دونم. ولی واقعاً دلم می‌خواست ‫رستوران جدید رو امتحان کنم 1171 01:06:37,798 --> 01:06:39,100 ‫- خودت که خواهرمو می‌شناسی ‫- می‌دونم. شرمنده 1172 01:06:39,100 --> 01:06:40,634 ‫می‌دونم... هفته‌ی بعد می‌برمت اونجا 1173 01:06:40,634 --> 01:06:42,536 ‫خودت که می‌دونی عاشق غذام ‫همین. فقط بخاطر همین میگم 1174 01:06:42,536 --> 01:06:43,871 ‫و خودت می‌دونی بنده‌ی عادتم 1175 01:06:43,871 --> 01:06:45,239 ‫دقیقاً غذای قبلی رو سفارش میدم 1176 01:06:45,239 --> 01:06:46,640 ‫خیلی‌خب. آره، خب ‫عالیه. غذاش... 1177 01:06:46,640 --> 01:06:48,843 ‫غذاش خیلی خوبه، پس... 1178 01:06:50,211 --> 01:06:51,367 ‫میگما 1179 01:06:51,391 --> 01:06:52,546 ‫میگما 1180 01:06:52,546 --> 01:06:53,848 ‫چیه؟ 1181 01:06:53,848 --> 01:06:55,615 ‫- سلام ‫- سلام 1182 01:06:55,615 --> 01:06:57,417 ‫شرمنده، این... این هفته‌ خیلی پرمشغله بود 1183 01:06:57,417 --> 01:06:59,821 ‫نیازی نیست پیش تو گله کنم 1184 01:06:59,821 --> 01:07:02,656 ‫برای توام سخت بوده... آره 1185 01:07:03,690 --> 01:07:05,392 ‫برام تعریف کن ‫می‌خوام تمام جزئیاتش رو بشنوم 1186 01:07:05,392 --> 01:07:07,061 ‫- باشه. باشه ‫- باشه؟ 1187 01:07:17,637 --> 01:07:19,472 ‫عه، سلام 1188 01:07:19,472 --> 01:07:21,275 ‫- سلام ‫- سلام 1189 01:07:21,275 --> 01:07:22,709 ‫- چطوری؟ ‫- خیلی شرمنده دیر کردیم 1190 01:07:22,709 --> 01:07:24,145 ‫نه، اشکال... بشینین. فکرش نباشین 1191 01:07:24,145 --> 01:07:25,279 ‫میشه من اینجا بشینم؟ ‫میشه...؟ اشکال نداره؟ 1192 01:07:25,279 --> 01:07:26,513 ‫- اوه. آره، حتماً ‫- ممنون 1193 01:07:26,513 --> 01:07:27,681 ‫- یه عالمه غذا سفارش دادیم ‫- واقعاً شرمنده 1194 01:07:27,681 --> 01:07:29,951 ‫- آره، تقصیر منه ‫- اوه، عزیزم 1195 01:07:29,951 --> 01:07:32,352 ‫نمی‌دونستم... رایل بهم گفت ‫یه اتفاقی افتاده 1196 01:07:32,352 --> 01:07:33,620 ‫- ولی بهم نگفته بود... ‫- چطوری؟ 1197 01:07:33,620 --> 01:07:35,355 ‫- اوه، تف توش. شرمنده. شرمنده ‫- این شکلی شده 1198 01:07:35,355 --> 01:07:37,524 ‫- ببین چجور کبود شده، عزیزم ‫- اوه، چیزی نیست 1199 01:07:37,524 --> 01:07:38,860 ‫- حتی درد... حتی درد هم نمی‌کنه ‫- آره 1200 01:07:38,860 --> 01:07:40,460 ‫نه، خیلی بد بود. باید می‌دیدین 1201 01:07:40,460 --> 01:07:41,761 ‫آره. خب دستشم بدجوری صدمه دید 1202 01:07:41,761 --> 01:07:43,264 ‫- برای همین... آره ‫- نه، چیزی نیست... 1203 01:07:43,264 --> 01:07:44,664 ‫حالم خوبه 1204 01:07:44,664 --> 01:07:46,466 ‫عذاب وجدان دارم. خیلی... 1205 01:07:46,466 --> 01:07:48,135 ‫- همم ‫- اوضاع داغون زیبایی بود 1206 01:07:48,135 --> 01:07:49,937 ‫آره 1207 01:07:49,937 --> 01:07:51,806 ‫صبر کن ببینم، پسر ‫بگو ببینم جراحی چطور بود؟ 1208 01:07:51,806 --> 01:07:55,408 ‫احتمالاً بهترین روز عمرم بود 1209 01:07:55,408 --> 01:07:57,144 ‫بیست و هفت ساعت طول کشید 1210 01:07:57,144 --> 01:07:58,578 ‫- بیست و هفت ساعت؟ ‫- آره 1211 01:07:58,578 --> 01:08:00,380 ‫پسر، تنها کاری که تابحال 27 ساعت صرفش کردم 1212 01:08:00,380 --> 01:08:01,481 ‫معاملات روزانه ‫ و بازی کال‌ آف ‌دیوتی بوده 1213 01:08:01,481 --> 01:08:02,782 ‫اسمی برای بچه انتخاب کردین؟ 1214 01:08:02,782 --> 01:08:03,985 ‫شرمنده، نمی‌خواستم تو حرفتون بپرم... 1215 01:08:03,985 --> 01:08:05,353 ‫و قمار توی سایت درفت‌کینگز 1216 01:08:05,353 --> 01:08:07,154 ‫- اسم بچه؟ ‫- آره، شرمنده 1217 01:08:07,154 --> 01:08:08,655 ‫- اوه، آره... ‫- آخه... آره، تو فکرش بودم 1218 01:08:08,655 --> 01:08:10,390 ‫تو فکریم... تو فکریم ‫یه اسم قدرتمند انتخاب کنیم 1219 01:08:10,390 --> 01:08:12,459 ‫قراره از بین اسم ‫نویسنده‌های کله‌گنده انتخاب کنیم 1220 01:08:12,459 --> 01:08:14,095 ‫- این قضیه... ‫- آر ال استاین 1221 01:08:14,095 --> 01:08:15,830 ‫جودی بلوم 1222 01:08:15,830 --> 01:08:17,198 ‫زندگی مشترکمون رو نابود می‌کنه... 1223 01:08:17,198 --> 01:08:18,900 ‫- حالتون چطوره دوستان؟ ‫- اچ‌.پی لاوکرفت 1224 01:08:18,900 --> 01:08:19,766 ‫سلام 1225 01:08:19,766 --> 01:08:21,002 ‫از پیش‌غذاها راضی هستین؟ 1226 01:08:21,002 --> 01:08:22,802 ‫اوه، حرف نداشت ‫یه گاز به یکیشون زدم 1227 01:08:22,802 --> 01:08:24,171 ‫و همین الانشم اینجا رستوران موردعلاقمه 1228 01:08:24,171 --> 01:08:26,673 ‫- کدوم رو خوردی؟ ‫- کلم غنچه‌ای 1229 01:08:26,673 --> 01:08:29,010 ‫آها، کلم غنچه‌ای. شما چی؟ 1230 01:08:29,010 --> 01:08:30,410 ‫شما چی دوست داری؟ 1231 01:08:30,410 --> 01:08:32,445 ‫اوه، من... اصلاً نمیشه انتخاب کرد 1232 01:08:32,445 --> 01:08:34,547 ‫از طرفم از سرآشپز تشکر کن 1233 01:08:34,547 --> 01:08:35,715 ‫ممنونم. لطف داری 1234 01:08:35,715 --> 01:08:37,018 ‫راستش دستور پخت مادرمه 1235 01:08:37,018 --> 01:08:38,618 ‫- عه، خدایا... ‫- چه قشنگ 1236 01:08:38,618 --> 01:08:40,520 ‫- اینجا اولین رستورانمه ‫- عالیه 1237 01:08:40,520 --> 01:08:42,924 ‫آره. عاشق خلاقیتتم، پسر، جدی میگم 1238 01:08:42,924 --> 01:08:44,424 ‫- برای همین... ‫- منم کارآفرینم 1239 01:08:44,424 --> 01:08:45,893 ‫برای همین درکت می‌کنم 1240 01:08:45,893 --> 01:08:46,894 ‫تو... تو چه می‌کنی؟ چیکاره‌ای؟ 1241 01:08:46,894 --> 01:08:48,329 ‫فعلاً، داریم سعی می‌کنیم 1242 01:08:48,329 --> 01:08:49,931 ‫توی کسب‌و‌کارهای محلی ‫ بوستون سرمایه‌گذاری کنیم 1243 01:08:49,931 --> 01:08:52,699 ‫و همچین جایی برای این‌کار حرف نداره 1244 01:08:52,699 --> 01:08:55,535 ‫فضولی نباشه ‫ ولی درصد سود اینجا چقدره؟ 1245 01:08:55,535 --> 01:08:57,238 ‫آخه رستورانت پره 1246 01:08:57,238 --> 01:08:58,738 ‫سیزده؟ چهارده؟ پونزده درصد؟ 1247 01:08:58,738 --> 01:09:00,774 ‫عاشق داستانیم که در مورد مادرت گفتی 1248 01:09:00,774 --> 01:09:03,777 ‫می‌تونیم با یه سرمایه‌گذاری ‫سری الف اینجا رو گسترش بدیم... 1249 01:09:05,445 --> 01:09:07,447 ‫- عزیزم ‫- بهش برخورد؟ 1250 01:09:08,448 --> 01:09:11,584 ‫نه، همینطوری بگو "سرمایه‌گذاری" 1251 01:09:11,584 --> 01:09:12,954 ‫خیلی وقته خودمو نگه داشتم 1252 01:09:12,954 --> 01:09:14,721 ‫سریع میرم دستشویی و برمی‌گردم ‫الان میام 1253 01:09:14,721 --> 01:09:17,457 ‫- می‌خوای باهات بیام؟ ‫- اوه، نه، خودم میرم. خودم میرم 1254 01:09:17,457 --> 01:09:18,960 ‫- مطمئنی...؟ ‫- نه، نه، شماها صحبت کنین 1255 01:09:18,960 --> 01:09:20,460 ‫الان برمی‌گردم 1256 01:09:31,405 --> 01:09:33,140 ‫بیخیال بابا 1257 01:09:33,140 --> 01:09:34,640 ‫چی شده؟ 1258 01:09:36,444 --> 01:09:38,012 ‫بگو دیگه. چی شده؟ 1259 01:09:38,012 --> 01:09:39,479 ‫هیچی. من... ما... من... 1260 01:09:39,479 --> 01:09:41,115 ‫دستش رو سوزوندیم و منم خوردم زمین 1261 01:09:42,016 --> 01:09:43,351 ‫می‌دونم. می‌دونم... 1262 01:09:43,351 --> 01:09:44,751 ‫ولی اتفاقی بود. اتفاقی... 1263 01:09:44,751 --> 01:09:46,251 ‫- این اتفاقی بوده؟ ‫- آره... 1264 01:09:51,491 --> 01:09:53,461 ‫ازش جدا شو 1265 01:09:53,461 --> 01:09:55,595 ‫- خدایا ‫- باید ازش جدا شی 1266 01:09:55,595 --> 01:09:57,932 ‫- من مادرت نیستم، اطلس ‫- ازش جدا شو. ازش جدا شو 1267 01:10:00,334 --> 01:10:01,834 ‫داری تبدیل به مادر خودت میشی؟ 1268 01:10:06,240 --> 01:10:07,808 ‫- بذار برم بیرون ‫- لیلی 1269 01:10:09,609 --> 01:10:10,677 ‫زود باش بذار برم بیرون 1270 01:10:10,677 --> 01:10:12,279 ‫- لیلی ‫- بس کن 1271 01:10:17,251 --> 01:10:18,919 ‫وایسا ببینم، قضیه چیه؟ 1272 01:10:18,919 --> 01:10:21,122 ‫- اطلس! بس کن ‫- یه بار دیگه دستت بهش بخوره 1273 01:10:21,122 --> 01:10:22,990 ‫دستاتو قطع می‌کنم و می‌کنم توی حلقت 1274 01:10:22,990 --> 01:10:25,126 ‫- مرتیکه‌ی آشغال ‫- بس کن! اطلس، بس کن! 1275 01:10:25,126 --> 01:10:26,593 ‫بس کن 1276 01:10:26,593 --> 01:10:30,197 ‫- بس کن ‫- عه، پس اطلس اینه 1277 01:10:30,197 --> 01:10:31,198 ‫عزیزم، هی 1278 01:10:31,198 --> 01:10:32,632 ‫همون پسر بی‌خانمانی ‫که باکرگیت رو حرومش کردی؟ 1279 01:10:32,632 --> 01:10:34,402 ‫بیخیال. بیخیال. بیخیال. بس کن. بس کن 1280 01:10:37,004 --> 01:10:39,306 ‫بچه‌ها، بس کنین! بس کنین! 1281 01:10:39,306 --> 01:10:41,876 ‫- بس کنین! ‫- هی! هی! جدا شین! 1282 01:10:41,876 --> 01:10:44,111 ‫- بس کنین! بس کنین! نه! ‫- ولش کن 1283 01:10:44,111 --> 01:10:47,481 ‫- لطفا! لطفاً بس کنین! نه! ‫- از رستورانم گمشو بیرون! 1284 01:10:47,481 --> 01:10:48,849 ‫بس کنین! بیا بریم 1285 01:10:48,849 --> 01:10:50,784 ‫از رستورانم گمشو بیرون! 1286 01:10:50,784 --> 01:10:53,487 ‫بس کنین، لطفاً، لطفاً. بیا بریم 1287 01:10:53,487 --> 01:10:56,524 ‫- برو بیرون! ‫- بس کن دیگه! 1288 01:10:59,326 --> 01:11:01,262 ‫رایل؟ ببخشید 1289 01:11:01,262 --> 01:11:02,762 ‫رایل 1290 01:11:04,532 --> 01:11:06,800 ‫رایل. رایل، صبر کن ‫رایل، لطفاً صبر کن 1291 01:11:06,800 --> 01:11:08,635 ‫چرا همراهت توی دستشویی بود، لیلی؟ 1292 01:11:08,635 --> 01:11:10,071 ‫چرا همراهت توی دستشویی بود؟ 1293 01:11:10,071 --> 01:11:11,671 ‫چشمم رو دید و فکر کنم دست تو رو هم دید 1294 01:11:11,671 --> 01:11:12,973 ‫و می‌دونه اتفاقی بوده 1295 01:11:12,973 --> 01:11:15,242 ‫و منم بهش گفتم اتفاقی بوده و می‌دونه... 1296 01:11:15,242 --> 01:11:17,644 ‫لیلی 1297 01:11:19,646 --> 01:11:21,382 ‫چیه؟ 1298 01:11:24,584 --> 01:11:26,786 ‫من... من اونو نمی‌شناسم 1299 01:11:27,587 --> 01:11:28,989 ‫آخه، اون... اون موقع بچه بودم 1300 01:11:28,989 --> 01:11:30,991 ‫- الان دیگه اصلاً نمی‌شناسمش ‫- هرکسی بجز اون 1301 01:11:32,093 --> 01:11:33,660 ‫هرکسی بجز اون 1302 01:11:33,660 --> 01:11:34,929 ‫نمی‌دونم منظورت چیه 1303 01:11:34,929 --> 01:11:36,696 ‫خوب می‌شناسمت. هرکسی بجز اون 1304 01:11:42,103 --> 01:11:43,603 ‫بهم قول بده 1305 01:11:44,972 --> 01:11:46,472 ‫باشه 1306 01:11:46,673 --> 01:11:48,675 ‫- باشه؟ ‫- باشه 1307 01:11:49,310 --> 01:11:50,478 ‫باشه 1308 01:11:50,478 --> 01:11:52,179 ‫نمی‌دونم... 1309 01:11:53,547 --> 01:11:55,549 ‫باشه 1310 01:11:55,549 --> 01:11:57,318 ‫باشه، باشه، باشه 1311 01:11:57,318 --> 01:11:59,120 ‫تابحال توی همچین رابطه‌ای نبودم 1312 01:12:02,256 --> 01:12:03,591 ‫- من مال توام ‫- می... 1313 01:12:03,591 --> 01:12:05,259 ‫- تمام وجودم مال توئه ‫- می‌دونم. می‌دونم 1314 01:12:05,259 --> 01:12:06,260 ‫می‌دونم. می‌دونم 1315 01:12:06,260 --> 01:12:07,627 ‫پس اگر من کسی نیستم ‫که می‌خوای، کافیه بهم... 1316 01:12:07,627 --> 01:12:09,864 ‫نه، نه، نه، نه، خیلیم خوبی ‫بس کن. بس کن. بس کن 1317 01:12:10,865 --> 01:12:14,135 ‫بس کن. بس کن. بس کن. بس کن 1318 01:12:14,135 --> 01:12:15,870 ‫بس کن. بس کن 1319 01:12:15,870 --> 01:12:18,239 ‫- عاشقتم، لیلی ‫- می‌دونم. می‌دونم 1320 01:12:18,239 --> 01:12:21,308 ‫می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم 1321 01:12:23,544 --> 01:12:25,179 ‫عاشقتم، لیلی 1322 01:12:27,381 --> 01:12:28,983 ‫منم عاشقتم 1323 01:12:36,323 --> 01:12:38,691 ‫نه، لطفاً بس کن ‫نه، لطفاً، لطفاً 1324 01:12:38,691 --> 01:12:41,929 ‫لیلی! درو باز کن! 1325 01:12:41,929 --> 01:12:43,696 ‫- زود باش برو ‫- لیلی 1326 01:12:43,696 --> 01:12:44,999 ‫- دارم میام ‫- درو باز کن! 1327 01:12:44,999 --> 01:12:46,066 ‫باید همین الان بری 1328 01:12:46,066 --> 01:12:47,568 ‫- لباس‌هاتو بپوش، اطلس ‫- کی اون داخله؟ 1329 01:12:47,568 --> 01:12:49,170 ‫داره میاد. لطفاً، زود باش اطلس 1330 01:12:49,170 --> 01:12:50,670 ‫هی! درو... 1331 01:13:24,605 --> 01:13:25,772 ‫- ممنون. لذتش رو ببرید ‫- ممنون 1332 01:13:25,772 --> 01:13:26,874 ‫ممنون که تشریف آوردین 1333 01:13:26,874 --> 01:13:28,209 ‫- لطف کردین ‫- خواهش می‌کنم 1334 01:13:28,209 --> 01:13:29,276 ‫- خداحافظ ‫- عجب 1335 01:13:29,276 --> 01:13:30,144 ‫- ممنون ‫- سلام 1336 01:13:30,144 --> 01:13:31,679 ‫- ممنون که اومدین ‫- خواهش 1337 01:13:31,679 --> 01:13:33,280 ‫- چقدر مشتری ‫- آره 1338 01:13:35,683 --> 01:13:37,284 ‫اوف. فکر کنم همه‌ش همینا بود 1339 01:13:37,284 --> 01:13:38,986 ‫حالت چطوره، مامان جون؟ 1340 01:13:38,986 --> 01:13:41,689 ‫می‌گذرونم 1341 01:13:41,689 --> 01:13:42,990 ‫می‌گذرونم 1342 01:13:42,990 --> 01:13:44,325 ‫با اون لباس کوچولوت 1343 01:13:44,325 --> 01:13:47,428 ‫اشکال نداره... یه لحظه بچه رو ببینم؟ 1344 01:13:47,428 --> 01:13:48,896 ‫نه بابا، بیا ببینش 1345 01:13:48,896 --> 01:13:52,132 ‫سلام پسرجون، چطوری؟ ‫داره گنده میشیا 1346 01:13:52,132 --> 01:13:53,634 ‫میگما، یه سوال 1347 01:13:53,634 --> 01:13:57,071 ‫اگر اجازه نداریم برگردیم به اون رستوران... 1348 01:13:57,071 --> 01:14:00,374 ‫- خب؟ ‫- چرا اون اجازه داره... 1349 01:14:00,374 --> 01:14:02,343 ‫به این مغازه سر بزنه؟ 1350 01:14:06,714 --> 01:14:09,116 ‫- نمی‌دونم... خیلی‌خب ‫- قهوه 1351 01:14:09,116 --> 01:14:10,384 ‫میرم یه قهوه‌ بخورم 1352 01:14:10,384 --> 01:14:12,119 ‫توام می‌خوری؟ همم؟ 1353 01:14:12,119 --> 01:14:14,088 ‫- نه، نمی‌خوام. ممنون ‫- خیلی‌خب 1354 01:14:14,088 --> 01:14:17,157 ‫- ببخشید. سلام. ببخشید ‫- سلام 1355 01:14:17,157 --> 01:14:19,026 ‫- ممنون ‫- خواهش می‌کنم 1356 01:14:19,026 --> 01:14:20,928 ‫- از دیدنتون خوشحال شدم ‫- همچنین 1357 01:14:23,597 --> 01:14:25,097 ‫سلام 1358 01:14:25,699 --> 01:14:27,199 ‫سلام 1359 01:14:27,568 --> 01:14:29,870 ‫عجب مغازه‌ی فوق العاده‌ای 1360 01:14:30,271 --> 01:14:31,171 ‫آره، ممنون 1361 01:14:31,171 --> 01:14:34,041 ‫کمابیش همونطوریه که تصورش می‌کردم 1362 01:14:36,277 --> 01:14:37,878 ‫آره، مال توام همینطور 1363 01:14:38,279 --> 01:14:39,779 ‫ممنون 1364 01:14:40,814 --> 01:14:42,416 ‫ما رو باش 1365 01:14:45,252 --> 01:14:47,121 ‫خب، ببین... 1366 01:14:49,123 --> 01:14:52,726 ‫فردای اون دعوامون اومدم... 1367 01:14:52,726 --> 01:14:55,562 ‫ولی اون یارو اینجا بود و... ‫با خودم گفتم فکر خوبی نیست... 1368 01:14:55,562 --> 01:14:57,062 ‫که بیام داخل 1369 01:14:58,198 --> 01:15:00,567 ‫فقط... فقط می‌خواستم بگم ‫واقعاً متاسفم 1370 01:15:00,567 --> 01:15:02,269 ‫- بدجوری... ‫- آره 1371 01:15:02,269 --> 01:15:05,072 ‫قاطی کرده بودم و... ‫مثل عوضیا رفتار کردم و... 1372 01:15:05,072 --> 01:15:06,940 ‫خیلی عذاب وجدان دارم و... معذرت می‌خوام 1373 01:15:06,940 --> 01:15:09,810 ‫باشه، باشه. نه، مشکلی نیست... 1374 01:15:09,810 --> 01:15:12,079 ‫آره، یه... یه سوءتفاهم بیشتر نبود. پس... 1375 01:15:12,079 --> 01:15:13,447 ‫خب، فکر... فکر نکنم 1376 01:15:13,447 --> 01:15:14,848 ‫نه سوءتفاهم نبود 1377 01:15:14,848 --> 01:15:16,383 ‫فکر نکنم سوءتفاهم بوده باشه، ولی... 1378 01:15:21,422 --> 01:15:24,058 ‫چرا الان اومدی اینجا؟ ‫ماه‌ها پیش آدرسمو بهت دادم 1379 01:15:24,058 --> 01:15:25,392 ‫اینجا... اینجا چیکار می‌کنی؟ 1380 01:15:25,392 --> 01:15:26,892 ‫فرداش اومدم 1381 01:15:33,767 --> 01:15:36,937 ‫خیلی از این خیابون رد میشم 1382 01:15:44,778 --> 01:15:46,847 ‫آره 1383 01:15:51,452 --> 01:15:52,952 ‫متاسفم 1384 01:15:57,658 --> 01:15:59,158 ‫شادی؟ 1385 01:16:01,729 --> 01:16:03,229 ‫آره 1386 01:16:04,798 --> 01:16:06,298 ‫- آره؟ ‫- آره 1387 01:16:06,800 --> 01:16:08,335 ‫شادتر از این نمی‌تونستم باشم 1388 01:16:10,604 --> 01:16:12,104 ‫تو هستی؟ 1389 01:16:15,175 --> 01:16:16,675 ‫نه 1390 01:16:21,315 --> 01:16:22,815 ‫متاسفم 1391 01:16:35,629 --> 01:16:36,797 ‫این گوشیته؟ 1392 01:16:36,797 --> 01:16:38,297 ‫آره 1393 01:16:40,835 --> 01:16:43,036 ‫چیکار می‌کنی؟ 1394 01:16:46,974 --> 01:16:48,976 ‫این شمارمه 1395 01:16:48,976 --> 01:16:50,476 ‫اگر زمانی لازمت شد 1396 01:16:53,714 --> 01:16:56,150 ‫خب، لازمم نمیشه، پس... 1397 01:16:56,550 --> 01:16:57,785 ‫ولی ممنون 1398 01:16:57,785 --> 01:16:59,285 ‫امیدوارم لازمت نشه 1399 01:17:08,830 --> 01:17:11,064 ‫میگما، اون... اون چیزی 1400 01:17:11,064 --> 01:17:13,534 ‫که گفت در مورد... می‌دونی، من و تو 1401 01:17:13,534 --> 01:17:15,034 ‫اصلاً... 1402 01:17:15,369 --> 01:17:16,937 ‫اصلاً حرومش نکردم 1403 01:17:17,872 --> 01:17:19,372 ‫می‌دونم 1404 01:17:21,308 --> 01:17:22,808 ‫خودمم اونجا کنارت بودم 1405 01:17:38,192 --> 01:17:39,692 ‫سلام 1406 01:17:44,565 --> 01:17:46,166 ‫- سلام ‫- سلام 1407 01:17:49,069 --> 01:17:51,071 ‫اوه 1408 01:17:51,071 --> 01:17:52,841 ‫همم. چه بوی خوبی میده 1409 01:17:52,841 --> 01:17:55,008 ‫همم. ممنون 1410 01:17:58,947 --> 01:18:00,447 ‫تو شادی؟ 1411 01:18:03,584 --> 01:18:05,118 ‫خب... 1412 01:18:05,986 --> 01:18:07,486 ‫حالت خوبه؟ 1413 01:18:08,155 --> 01:18:10,057 ‫آره، فقط... 1414 01:18:10,057 --> 01:18:11,557 ‫کنجکاو شدم 1415 01:18:16,396 --> 01:18:17,896 ‫قبلاً نبودم 1416 01:18:19,834 --> 01:18:21,401 ‫ولی تو... تو منو شاد می‌کنی 1417 01:18:22,904 --> 01:18:25,072 ‫تو شادی؟ 1418 01:18:25,072 --> 01:18:26,808 ‫خب، فکر نکنم کسی تمام مدت 1419 01:18:26,808 --> 01:18:29,209 ‫شاد باشه، ولی... 1420 01:18:29,209 --> 01:18:31,011 ‫جواب چندان خوبی نبود 1421 01:18:31,011 --> 01:18:32,981 ‫نه، نه، آخه، می‌دونی... 1422 01:18:32,981 --> 01:18:34,849 ‫با یه عالمه... 1423 01:18:34,849 --> 01:18:38,853 ‫می‌دونی، مسائل خودم ‫سروکله می‌زنم و... می‌دونی... 1424 01:18:38,853 --> 01:18:40,120 ‫با زندگی و... 1425 01:18:40,120 --> 01:18:41,421 ‫- گذر زمان و... می‌دونی... ‫- آره 1426 01:18:41,421 --> 01:18:44,191 ‫تمام تصمیماتی که زن‌ها باید... 1427 01:18:44,191 --> 01:18:45,860 ‫باید به فکرشون باشن ولی... 1428 01:18:45,860 --> 01:18:47,862 ‫فکر کنم ذاتاً آدم شادی هستم 1429 01:18:47,862 --> 01:18:50,230 ‫احتمالاً یه... 1430 01:18:50,230 --> 01:18:52,232 ‫سازوکار کنار اومدن با مشکلاته ‫که از مادرم یاد گرفتم 1431 01:18:52,232 --> 01:18:54,234 ‫- برای همین... ‫- مادرت؟ 1432 01:18:57,738 --> 01:18:59,273 ‫بابام قبلاً کتکش میزد 1433 01:19:08,248 --> 01:19:10,684 ‫گندش بزنن، واقعاً متاسفم 1434 01:19:12,352 --> 01:19:13,852 ‫هیچوقت بهم نگفته بودی 1435 01:19:15,455 --> 01:19:17,424 ‫از اون چیزایی نیست ‫که مردم در موردش صحبت کنن 1436 01:19:18,826 --> 01:19:20,326 ‫پیش اومده بود تو رو بزنه؟ 1437 01:19:21,395 --> 01:19:24,097 ‫نه. ولی نزدیک بود اطلس رو بکشه 1438 01:19:29,803 --> 01:19:32,339 ‫خدایا، واقعاً متاسفم 1439 01:19:32,639 --> 01:19:34,139 ‫اوه 1440 01:19:36,109 --> 01:19:37,711 ‫خدایا... 1441 01:19:39,981 --> 01:19:41,548 ‫واقعاً شرمنده‌م... 1442 01:19:42,749 --> 01:19:44,618 ‫بابت اون افتضاح توی رستوران 1443 01:19:46,687 --> 01:19:48,655 ‫نمی‌دونستم. حتماً خیلی برات سخت بوده 1444 01:19:48,655 --> 01:19:50,691 ‫آره 1445 01:19:50,691 --> 01:19:53,093 ‫عزیزم، تنها چیزی که توی زندگیم می‌خوام ‫اینه که ازت محافظت کنم 1446 01:19:53,093 --> 01:19:54,761 ‫اینو که می‌دونی، مگه نه؟ 1447 01:19:54,761 --> 01:19:57,297 ‫وقتی اتفاقی به خودت صدمه می‌زنی، وقتی... 1448 01:19:58,231 --> 01:20:00,100 ‫انگشت پات می‌خوره به جایی ‫خودمو سرزنش می‌کنم 1449 01:20:00,100 --> 01:20:02,904 ‫انگار تقصیر منه ‫که دیواره اونجا بوده 1450 01:20:02,904 --> 01:20:04,538 ‫اوه، بس کن 1451 01:20:04,538 --> 01:20:07,240 ‫من خوش‌شانس‌ترین مرد تمام دنیام 1452 01:20:09,610 --> 01:20:11,612 ‫اونم منی که دخترا واسش ‫سرودست می‌شکنن. جدی میگم 1453 01:20:11,612 --> 01:20:13,347 ‫خیلی‌خب، نمی‌خوام از این حرفا بشنوم 1454 01:20:13,347 --> 01:20:14,514 ‫نمی‌خوای از این حرفا بشنوی؟ 1455 01:20:14,514 --> 01:20:16,050 ‫- نه ‫- یه‌خرده چی؟ 1456 01:20:16,050 --> 01:20:17,117 ‫نه 1457 01:20:17,117 --> 01:20:18,418 ‫آخه ناسلامتی جراح مغز و اعصاب 1458 01:20:18,418 --> 01:20:19,519 ‫خوش‌اندامی هستم 1459 01:20:19,519 --> 01:20:20,888 ‫آخرین باری که کسی مثل منو دیدی 1460 01:20:20,888 --> 01:20:23,323 ‫و طرف توی سریال‌های ‫عاشقانه‌ی آبکی نبود کی بود؟ 1461 01:20:23,323 --> 01:20:25,827 ‫خب، حالا که فکرشم می‌کنم ‫آره، تابحال ندیدم 1462 01:20:25,827 --> 01:20:28,029 ‫- آره ‫- و پولدارم 1463 01:20:28,029 --> 01:20:29,696 ‫اوه، متواضع هم هستی 1464 01:20:31,933 --> 01:20:33,467 ‫می‌تونیم روی این یکی کار کنم 1465 01:20:34,534 --> 01:20:36,470 ‫خدایا، عاشقتم 1466 01:20:36,470 --> 01:20:39,539 ‫می‌دونم. منم عاشقتم ‫مشکل همینجاست 1467 01:20:41,042 --> 01:20:42,175 ‫مشکل خیلی بزرگیه 1468 01:20:42,175 --> 01:20:43,377 ‫اوهوم 1469 01:20:43,377 --> 01:20:45,013 ‫مشکل خیلی خیلی بزرگیه 1470 01:20:45,013 --> 01:20:46,513 ‫همم 1471 01:20:47,949 --> 01:20:49,616 ‫همم 1472 01:21:04,798 --> 01:21:07,501 ‫بس کن 1473 01:21:15,342 --> 01:21:18,311 ‫نگاش کن. عین یه فضایی فسقلی می‌مونه 1474 01:21:18,311 --> 01:21:20,580 ‫آره، بی‌نقصه 1475 01:21:25,385 --> 01:21:27,287 ‫می‌خوای بغلش کنی؟ 1476 01:21:28,388 --> 01:21:30,858 ‫- آره. آره ‫- می‌دونستم 1477 01:21:30,858 --> 01:21:32,126 ‫بیا 1478 01:21:32,126 --> 01:21:34,261 ‫نگاش کن. خیلی‌خب 1479 01:21:34,261 --> 01:21:35,462 ‫- اینم از این ‫- سلام 1480 01:21:35,462 --> 01:21:37,564 ‫بیا بغل دایی 1481 01:21:37,564 --> 01:21:40,200 ‫- اوه، چقدر خوشگلی. سلام ‫- خدایا 1482 01:21:40,200 --> 01:21:41,401 ‫اوه 1483 01:21:41,401 --> 01:21:43,503 ‫- مامان شدی ‫- آره 1484 01:21:43,503 --> 01:21:45,940 ‫اوه، خواهرم مامان شده 1485 01:21:45,940 --> 01:21:47,842 ‫و توام دایی شدی 1486 01:21:53,081 --> 01:21:54,581 ‫عجب 1487 01:21:54,581 --> 01:21:56,081 ‫موفق شدی 1488 01:21:57,051 --> 01:21:58,119 ‫همه‌ش بخاطر هورمونه 1489 01:21:58,119 --> 01:22:00,121 ‫بهم نگاه نکنین 1490 01:22:00,121 --> 01:22:01,354 ‫شماها بچه می‌خواین؟ 1491 01:22:01,354 --> 01:22:02,656 ‫- اوه، خب... ‫- البته اجباری نیست 1492 01:22:02,656 --> 01:22:04,758 ‫نمی‌خوایم... نمی‌خوایم ‫توی تنگنا قرارتون بدیم 1493 01:22:04,758 --> 01:22:07,862 ‫البته برای نگهداری از بچه و اینا ‫خیلی بهمون کمک می‌کنه 1494 01:22:08,863 --> 01:22:10,764 ‫مجبورش نمی‌کنم لباس سفید بپوشه 1495 01:22:10,764 --> 01:22:12,599 ‫و ازم حامله بشه 1496 01:22:14,035 --> 01:22:15,669 ‫مگر اینکه خودش بخواد 1497 01:22:17,237 --> 01:22:19,006 ‫اگر خواست حاضرم ‫همین امشب باهاش ازدواج کنم 1498 01:22:24,644 --> 01:22:26,214 ‫- اوه، پشمام. داره جدی میگه ‫- یا خدا 1499 01:22:26,214 --> 01:22:28,816 ‫رایل، بوی... بوی بچه سرمستت کرده 1500 01:22:28,816 --> 01:22:30,684 ‫نه، نه، نه. مثل آنوریسم جدی هستم 1501 01:22:30,684 --> 01:22:32,519 ‫خدایا، لطفاً موقع خواستگاری 1502 01:22:32,519 --> 01:22:34,554 ‫جک‌های مغز و اعصابی نگو... ‫ البته اگر داری... 1503 01:22:34,554 --> 01:22:36,623 ‫- داره...؟ داری...؟ ‫- داره میره سمتش 1504 01:22:36,623 --> 01:22:37,791 ‫- یا خدا ‫- البته اگر داره... 1505 01:22:37,791 --> 01:22:39,359 ‫- نه، واقعاً داری...؟ ‫- بچه رو بده من 1506 01:22:39,359 --> 01:22:40,694 ‫واقعاً داره... لطفاً بس کن ‫لطفاً بس کن. لطفاً بس کن 1507 01:22:40,694 --> 01:22:42,462 ‫- وایسا، وایسا، وایسا، وایسا، وایسا ‫- نه، نه. نه، نه، بس کن 1508 01:22:42,462 --> 01:22:43,965 ‫- اوه، داره میره براش ‫- خدایا 1509 01:22:43,965 --> 01:22:45,565 ‫خدایا. خدایا. خیلی‌خب 1510 01:22:45,565 --> 01:22:47,065 ‫خیلی‌خب، چیکار...؟ 1511 01:22:48,335 --> 01:22:50,204 ‫- میشه فقط...؟ ‫- میشه بچه رو ازش بگیری؟ 1512 01:22:50,204 --> 01:22:52,272 ‫- آها، آره، آره، آره. بدینش به ما ‫- بچه‌دار شدیما 1513 01:22:52,272 --> 01:22:54,876 ‫- دختر خوشگلم ‫- برو بغل مامانی 1514 01:22:54,876 --> 01:22:55,843 ‫تو برگرد پایین 1515 01:22:55,843 --> 01:22:57,845 ‫زود باش زانو بزن ببینم 1516 01:23:04,484 --> 01:23:06,386 ‫باهام ازدواج می‌کنی، لیلی بلاسم بلوم؟ 1517 01:23:09,656 --> 01:23:11,525 ‫- آره؟ ‫- خیلی‌خب... 1518 01:23:11,525 --> 01:23:12,793 ‫باورم نمیشه... 1519 01:23:12,793 --> 01:23:14,728 ‫- اوه، بله رو گرفت... ‫- واقعاً... 1520 01:23:14,728 --> 01:23:17,198 ‫واقعاً معجزه‌ست 1521 01:23:17,198 --> 01:23:19,033 ‫اوه، خداروشکر 1522 01:23:19,033 --> 01:23:20,567 ‫خدایا 1523 01:23:22,536 --> 01:23:24,771 ‫اوه خدایا... 1524 01:23:29,576 --> 01:23:30,878 ‫ولی یه روز یه مراسم ‫درست‌و‌حسابی می‌گیریم... 1525 01:23:30,878 --> 01:23:32,412 ‫بدون من ازدواج کردی 1526 01:23:32,412 --> 01:23:34,115 ‫و هنوزم واقعاً متاسفم 1527 01:23:34,115 --> 01:23:36,716 ‫ولی بالاخره باید منو ببخشی دیگه 1528 01:23:36,716 --> 01:23:39,120 ‫- کم‌کم راضیت می‌کنم ‫- زنم کم‌کم راضیت می‌کنه 1529 01:23:39,120 --> 01:23:40,453 ‫اصلاً امکان نداره 1530 01:23:40,453 --> 01:23:42,156 ‫بنظر من که نباید هرگز ببخشیش ‫این نظر منه 1531 01:23:42,156 --> 01:23:43,291 ‫خیلی‌خب، بسه دیگه 1532 01:23:43,291 --> 01:23:44,558 ‫وایسا، میشه گوشیمو بزنی شارژ؟ 1533 01:23:44,558 --> 01:23:45,725 ‫من فقط کل عمرت 1534 01:23:45,725 --> 01:23:47,727 ‫رویای عروسیت رو نداشتم 1535 01:23:47,727 --> 01:23:49,263 ‫کل عمر خودم رویای عروسی تو رو داشتم 1536 01:23:49,263 --> 01:23:50,764 ‫خب چیکار کنم ‫حس می‌کنم سرم بی‌کلاه مونده 1537 01:23:50,764 --> 01:23:52,566 ‫آره، باشه ‫فهمیدم. ممنون، مامان 1538 01:23:52,566 --> 01:23:54,534 ‫خیلی‌خب، یه راهی ‫برای کنار گذاشتن این دلخوری پیدا می‌کنیم 1539 01:23:54,534 --> 01:23:56,670 ‫اگر نمی‌تونم رفتنت تا دم محراب رو تماشا کنم 1540 01:23:56,670 --> 01:23:59,140 ‫نباید تماشای درد کشیدنت رو ‫ازم دریغ کنی 1541 01:23:59,140 --> 01:24:00,507 ‫می‌خوای برام جبرانش کنی؟ 1542 01:24:00,507 --> 01:24:02,742 ‫- آره خواهشاً ‫- برام یه نوه بیار 1543 01:24:02,742 --> 01:24:04,644 ‫نه، سه تا. سه تا ‫سه‌قلو باشه 1544 01:24:04,644 --> 01:24:06,646 ‫خیلی‌خب، میشه لطفاً این بحث رو 1545 01:24:06,646 --> 01:24:09,382 ‫بذاریم کنار؟ 1546 01:24:10,617 --> 01:24:12,117 ‫حالت خوبه؟ 1547 01:24:12,920 --> 01:24:13,955 ‫چی شد؟ 1548 01:24:13,955 --> 01:24:15,722 ‫مامان، الان بهت زنگ می‌زنم، باشه؟ 1549 01:24:15,722 --> 01:24:17,325 ‫- باشه، باشه ‫- خیلی‌خب، قطع کن 1550 01:24:20,194 --> 01:24:21,694 ‫هی، چی شد؟ 1551 01:24:26,499 --> 01:24:27,999 ‫هی، حالت خوبه؟ 1552 01:24:34,441 --> 01:24:38,312 ‫گوشیت از دستم افتاد... 1553 01:24:38,312 --> 01:24:39,914 ‫و قابش دراومد 1554 01:24:51,192 --> 01:24:52,692 ‫و اینو پیدا کردم 1555 01:24:58,933 --> 01:25:00,500 ‫به شماره زنگ زدم 1556 01:25:11,279 --> 01:25:14,148 ‫- قضیه... ‫- بهم قول دادی 1557 01:25:14,148 --> 01:25:16,150 ‫- می‌دونم ‫- من هرگز بهت دروغ نمیگم 1558 01:25:16,150 --> 01:25:17,517 ‫می‌دونم. چیز خاصی نیست 1559 01:25:17,517 --> 01:25:20,054 ‫- چیز خاصی نیست؟ ‫- نه 1560 01:25:20,054 --> 01:25:21,554 ‫- نه ‫- چیز خاصی نیست؟ 1561 01:25:21,554 --> 01:25:23,556 ‫نه. نه، بهت قول میدم نیست 1562 01:25:24,791 --> 01:25:26,291 ‫نه 1563 01:25:28,428 --> 01:25:29,928 ‫حالت خوبه؟ 1564 01:25:38,172 --> 01:25:39,672 ‫چیز خاصی نیست 1565 01:25:40,174 --> 01:25:41,441 ‫خیلی‌خب 1566 01:25:41,441 --> 01:25:42,941 ‫باشه 1567 01:25:50,184 --> 01:25:51,684 ‫رایل 1568 01:25:52,086 --> 01:25:53,720 ‫وایسا عزیزم، بهت قول میدم 1569 01:25:53,720 --> 01:25:55,356 ‫نمی‌خواستم ببینمش 1570 01:25:55,356 --> 01:25:56,991 ‫- نه، نه، نه، نه، نه، نه ‫- نه، نه، نه، نه 1571 01:25:56,991 --> 01:25:58,725 ‫- لیلی، بس کن! ‫- قول میدم. قول میدم. نه... 1572 01:25:58,725 --> 01:26:00,094 ‫لطفاً گوش کن چی میگم. لطفاً 1573 01:26:00,094 --> 01:26:02,063 ‫- بهم قول دادی، لیلی ‫- نمی‌دونستم قراره بیاد 1574 01:26:02,063 --> 01:26:02,964 ‫- بس کن ‫- باهام صحبت کن 1575 01:26:02,964 --> 01:26:04,265 ‫- بس کن. بس کن ‫- عزیزم، لطفاً وایسا... 1576 01:26:04,265 --> 01:26:05,399 ‫- وایسا ‫- بس کن! 1577 01:26:05,399 --> 01:26:07,567 ‫لطفاً اینطوری نکن... 1578 01:26:11,272 --> 01:26:13,374 ‫هیس. سلام 1579 01:26:13,374 --> 01:26:14,874 ‫سعی کن تکون نخوری 1580 01:26:15,675 --> 01:26:17,175 ‫سعی کن تکون نخوری 1581 01:26:20,547 --> 01:26:22,383 ‫تموم شد. هیس. من کنارتم 1582 01:26:22,383 --> 01:26:23,883 ‫- بس کن ‫- من اینجام 1583 01:26:24,551 --> 01:26:27,989 ‫- هی ‫- چی... چی شد؟ 1584 01:26:29,190 --> 01:26:30,925 ‫از پله‌ها افتادی 1585 01:26:32,659 --> 01:26:34,161 ‫نه، نه، نه، نکن... نکن... 1586 01:26:34,161 --> 01:26:36,030 ‫بهش دست نزن 1587 01:26:36,030 --> 01:26:38,366 ‫آره، پیش‌پا خوردی... 1588 01:26:38,366 --> 01:26:40,667 ‫و منم... منم سعی کردم بگیرمت 1589 01:26:40,667 --> 01:26:43,204 ‫- نه، رایل، نه ‫- حالت خوبه. حالت خوبه 1590 01:26:45,139 --> 01:26:46,974 ‫- درد می‌کنه ‫- نکن... نکن... نکن... 1591 01:26:46,974 --> 01:26:48,708 ‫می‌دونم درد می‌کنه ‫درد می‌کنه. حالت خوبه 1592 01:26:48,708 --> 01:26:50,845 ‫- خیلی‌خب ‫- حالت خوبه 1593 01:26:53,314 --> 01:26:54,814 ‫می‌دونی کی هستی؟ 1594 01:26:55,682 --> 01:26:57,451 ‫- لیلی بلوم ‫- خیلی‌خب 1595 01:26:57,451 --> 01:26:59,353 ‫کجایی؟ 1596 01:26:59,353 --> 01:27:00,988 ‫- آپارتمانمون ‫- خیلی‌خب. من کیم؟ 1597 01:27:02,857 --> 01:27:04,357 ‫شوهرم 1598 01:27:05,493 --> 01:27:07,495 ‫و الان دارم چیکار می‌کنم؟ 1599 01:27:08,262 --> 01:27:09,830 ‫بهم کمک می‌کنی 1600 01:27:12,532 --> 01:27:14,701 ‫چند تا انگشت می‌بینی؟ 1601 01:27:15,369 --> 01:27:17,271 ‫پنج تا 1602 01:27:17,271 --> 01:27:18,472 ‫پنج تا. حالا چی؟ 1603 01:27:18,472 --> 01:27:20,274 ‫- دو تا ‫- خیلی‌خب 1604 01:27:20,274 --> 01:27:21,774 ‫بهم بگو چیزی نیست 1605 01:27:25,179 --> 01:27:27,547 ‫اوه، چیزی نیست 1606 01:27:28,949 --> 01:27:30,449 ‫آره، بیا 1607 01:27:30,918 --> 01:27:32,685 ‫ممنونم 1608 01:27:38,059 --> 01:27:40,861 ‫- حالم خوبه؟ ‫- حالت خوبه. حالت خوبه 1609 01:27:41,228 --> 01:27:42,728 ‫خیلی‌خب 1610 01:28:32,947 --> 01:28:34,482 ‫لیلی! یا خدا 1611 01:28:34,482 --> 01:28:36,649 ‫دیدیش؟ مجله رو دیدی؟ 1612 01:28:36,649 --> 01:28:38,486 ‫موفق شدی. اینو ببین 1613 01:28:38,486 --> 01:28:39,987 ‫ده تای برتر. جزو ده تای برتریم 1614 01:28:39,987 --> 01:28:41,589 ‫- وایسا ببینم، چی شده؟ ‫- ما جزو ده... 1615 01:28:41,589 --> 01:28:42,857 ‫- موفق شدی ‫- وایسا ببینم، کجاست؟ 1616 01:28:42,857 --> 01:28:44,058 ‫همراه نابغه‌ای مثل من. موفق شدم 1617 01:28:44,058 --> 01:28:45,192 ‫ایناهاش. ببین، ببین، ببین. ایناهاش 1618 01:28:45,192 --> 01:28:46,827 ‫- اوه، خدایا ‫- ایناهاش اینجایی. خدایا 1619 01:28:46,827 --> 01:28:48,863 ‫الان زنگ می‌زنم رایل و بهش میگم 1620 01:28:48,863 --> 01:28:50,563 ‫پنجاه تا نسخه ازش بخره 1621 01:28:50,622 --> 01:28:52,540 ‫« لیست ده کسب‌‌وکار جدید برتر بوستون » 1622 01:28:59,164 --> 01:29:01,564 ‫« رتبه‌ی اول: روت (ریشه) » 1623 01:29:21,162 --> 01:29:23,831 ‫- سلام ‫- سلام 1624 01:29:31,771 --> 01:29:34,441 ‫دیدیش؟ 1625 01:29:34,441 --> 01:29:36,243 ‫- تبریک میگم ‫- آره، ممنون 1626 01:29:36,243 --> 01:29:38,412 ‫نمی‌دونستم اینقدر چیز مهمیه 1627 01:29:38,412 --> 01:29:39,746 ‫"بهترین در بوستون" 1628 01:29:39,746 --> 01:29:42,283 ‫"بهترین در بوستون" 1629 01:29:46,686 --> 01:29:48,688 ‫عه. سلام 1630 01:29:50,991 --> 01:29:52,491 ‫خیلی‌خب 1631 01:29:55,262 --> 01:29:56,664 ‫همم 1632 01:29:56,664 --> 01:29:58,432 ‫عاشق این خالکوبیتم 1633 01:29:59,699 --> 01:30:01,768 ‫میگما، میشه دوباره بهم بگی ‫معنیش چی بود؟ 1634 01:30:03,504 --> 01:30:05,406 ‫چی؟ 1635 01:30:06,440 --> 01:30:08,642 ‫بهت که گفتم 1636 01:30:08,642 --> 01:30:10,277 ‫واقعاً معنای خاصی نداره؟ 1637 01:30:14,315 --> 01:30:15,815 ‫خوندیش؟ 1638 01:30:16,850 --> 01:30:19,019 ‫آره، تو خوندیش؟ 1639 01:30:19,653 --> 01:30:21,488 ‫میشه برام بخونیش؟ 1640 01:30:21,488 --> 01:30:22,990 ‫از اینجور چیزا خوشم نمیاد 1641 01:30:22,990 --> 01:30:24,724 ‫- لطفاً ‫- نه، عزیزم، شام درست کردم 1642 01:30:24,724 --> 01:30:26,460 ‫- سرد میشه‌ها ‫- بخونش 1643 01:30:26,460 --> 01:30:30,397 ‫و اینجور چیزا رو دوست ندارم، باشه؟ 1644 01:30:33,766 --> 01:30:35,269 ‫"رتبه‌ی هفتم، مغازه‌ی لیلی بلوم" 1645 01:30:35,269 --> 01:30:37,104 ‫- نه، نه، برو اینجا... ‫- "یک گل‌فروشی پیشگام در..." 1646 01:30:37,104 --> 01:30:38,806 ‫- چی؟ ‫- برو رتبه‌ی اول 1647 01:30:38,806 --> 01:30:41,909 ‫رستوران موردعلاقه‌مون 1648 01:30:49,383 --> 01:30:50,951 ‫ببین، عزیزم... 1649 01:30:51,552 --> 01:30:53,052 ‫بخونش 1650 01:30:59,759 --> 01:31:01,629 ‫"رتبه‌ی اول نباید تعجب برانگیز باشد..." 1651 01:31:01,629 --> 01:31:03,931 ‫نه، برو... برو آخرش 1652 01:31:06,000 --> 01:31:08,736 ‫"صاحب رستوران، اطلس کوریگن ‫در مورد داستان دلنشینی که پشت" 1653 01:31:08,736 --> 01:31:11,138 ‫"رستوران محبوبش با غذاهایی محلی و تازه ‫ نهفته‌ست صحبت کرد" 1654 01:31:11,138 --> 01:31:13,507 ‫"وقتی بچه بودم، یه..." 1655 01:31:17,811 --> 01:31:19,380 ‫- یه چی؟ ‫- عزیزم، نمی‌خوام بخونمش 1656 01:31:19,380 --> 01:31:20,880 ‫بقیه‌شو بخون 1657 01:31:24,885 --> 01:31:27,221 ‫"یه قلب کوچیک و توخالی از چوب ‫درخت بلوط برای دختری درست کردم" 1658 01:31:27,221 --> 01:31:29,189 ‫"پس اسم رستورانم اشاره به چیزی داره" 1659 01:31:29,189 --> 01:31:31,992 ‫"که بهم گفته بود ‫و می‌خوام بین خودم و خودش بمونه" 1660 01:31:31,992 --> 01:31:33,727 ‫"برای همین حتماً باید اسمشو می‌ذاشتم روت" 1661 01:31:33,727 --> 01:31:37,197 ‫"همیشه... بخاطر اون دختر بود" 1662 01:31:37,197 --> 01:31:38,697 ‫عزیزم 1663 01:31:39,133 --> 01:31:41,535 ‫برو پاراگراف آخرشو بخون 1664 01:31:41,535 --> 01:31:43,035 ‫بهترم میشه 1665 01:31:45,673 --> 01:31:47,908 ‫- دلم نمی‌خواد ‫- بخونش 1666 01:31:53,047 --> 01:31:54,448 ‫"وقتی پرسیدم از دوران بچگی تا الان" 1667 01:31:54,448 --> 01:31:58,018 ‫"دختره رو دیده یا نه، کوریگن جواب داد" 1668 01:31:58,018 --> 01:32:00,954 ‫"آره. سوال بعدی" 1669 01:32:11,598 --> 01:32:13,098 ‫عاشقشی؟ 1670 01:32:14,001 --> 01:32:16,303 ‫- عاشقش بودم ‫- الانم عاشقشی؟ 1671 01:32:16,737 --> 01:32:17,905 ‫عاشق توام 1672 01:32:17,905 --> 01:32:19,405 ‫سوالم این نبود 1673 01:32:32,386 --> 01:32:34,021 ‫نمی‌دونم 1674 01:32:54,475 --> 01:32:56,043 ‫ممنونم 1675 01:33:07,654 --> 01:33:09,156 ‫معذرت می‌خوام، عزیزم 1676 01:33:10,023 --> 01:33:11,291 ‫بیا. بیا شام بخوریم 1677 01:33:11,291 --> 01:33:12,726 ‫- نه ‫- خیلی‌خب 1678 01:33:12,726 --> 01:33:14,128 ‫لطفاً 1679 01:33:14,128 --> 01:33:15,529 ‫هی، نه، نه، نه. الان نه 1680 01:33:15,529 --> 01:33:17,866 ‫لطفاً، بیا... لطفاً. هی 1681 01:33:17,866 --> 01:33:19,600 ‫بس کن، لطفاً 1682 01:33:19,600 --> 01:33:21,068 ‫عزیزم، بس کن. بس کن 1683 01:33:21,068 --> 01:33:23,070 ‫- می‌خوای بس کنم؟ ‫- الان نه 1684 01:33:23,070 --> 01:33:25,239 ‫- هی، بس کن ‫- اوهوم 1685 01:33:25,239 --> 01:33:26,106 ‫بس کن 1686 01:33:26,106 --> 01:33:27,809 ‫- هی. هی ‫- بس کن 1687 01:33:27,809 --> 01:33:29,844 ‫بس کن لطفاً. لطفاً بس کن 1688 01:33:29,844 --> 01:33:31,545 ‫- هی ‫- هی 1689 01:33:31,545 --> 01:33:33,045 ‫بس کن 1690 01:33:33,580 --> 01:33:35,182 ‫بس کن 1691 01:33:35,649 --> 01:33:37,151 ‫بس کن. بس کن 1692 01:33:37,751 --> 01:33:39,186 ‫هی. نکن 1693 01:33:39,186 --> 01:33:41,155 ‫بس کن. بس کن. هی ‫چیکار داری می‌کنی؟ 1694 01:33:41,155 --> 01:33:42,389 ‫- بس کن. بس کن ‫- هی 1695 01:33:42,389 --> 01:33:44,124 ‫- چیکار داری می‌کنی؟ ‫- هیس. هیس 1696 01:33:44,124 --> 01:33:45,827 ‫- چیکار داری می‌کنی؟ بس کن ‫- عزیزم 1697 01:33:45,827 --> 01:33:47,327 ‫- بس کن ‫- هی 1698 01:33:49,196 --> 01:33:50,696 ‫هی 1699 01:33:51,632 --> 01:33:53,132 ‫عاشقتم 1700 01:33:54,935 --> 01:33:57,037 ‫فقط بهت نشون ندادم چقدر عاشقتم 1701 01:33:57,037 --> 01:33:59,573 ‫چرا نشون دادی. نشون دادی 1702 01:33:59,573 --> 01:34:00,641 ‫نه 1703 01:34:00,641 --> 01:34:02,509 ‫نشون دادی 1704 01:34:02,509 --> 01:34:04,044 ‫- عزیزم ‫- خواهش می‌کنم 1705 01:34:04,044 --> 01:34:06,113 ‫نشون دادی، عزیزم. نشون دادی 1706 01:34:09,383 --> 01:34:10,883 ‫خیلی‌خب 1707 01:34:13,353 --> 01:34:15,389 ‫خیلی‌خب. خیلی‌خب 1708 01:34:17,892 --> 01:34:20,461 ‫- خیلی دوستت دارم ‫- منم دوستت دارم، عزیزم 1709 01:34:20,461 --> 01:34:22,729 ‫- دوستت دارم ‫- خیلی دوستت دارم 1710 01:34:22,729 --> 01:34:23,832 ‫عزیزم 1711 01:34:23,832 --> 01:34:25,432 ‫عزیزم، لطفاً بس کن 1712 01:34:25,432 --> 01:34:27,100 ‫لطفاً بس کن 1713 01:34:27,100 --> 01:34:29,636 ‫لطفاً. هی. هی، بس کن 1714 01:34:29,636 --> 01:34:31,238 ‫بس کن. هی. بس کن 1715 01:34:31,238 --> 01:34:32,874 ‫- منو نگاه کن. منو نگاه کن ‫- خیلی دوستت دارم 1716 01:34:32,874 --> 01:34:34,541 ‫نه، نه، منو نگاه کن ‫هی، منو ببین 1717 01:34:34,541 --> 01:34:35,409 ‫و می‌خوام اینو بدونی 1718 01:34:35,409 --> 01:34:36,811 ‫- عاشقتم ‫- که بقدر کافی عاشقتم 1719 01:34:36,811 --> 01:34:37,912 ‫- نه، نشون دادی. نشون دادی ‫- نه 1720 01:34:37,912 --> 01:34:39,713 ‫هی، هی. منو نگاه کن ‫منو ببین 1721 01:34:39,713 --> 01:34:41,515 ‫عاشقتم. عزیزم، منو ببین 1722 01:34:41,515 --> 01:34:42,817 ‫لطفاً منو نگاه کن ‫لطفاً منو نگاه کن 1723 01:34:42,817 --> 01:34:44,117 ‫- لطفاً منو نگاه کن ‫- اون خالکوبی 1724 01:34:44,117 --> 01:34:45,106 ‫لطفاً منو نگاه کن 1725 01:34:45,130 --> 01:34:46,119 ‫لطفاً منو نگاه کن 1726 01:34:46,119 --> 01:34:48,055 ‫لطفاً. لطفاً. لطفاً 1727 01:34:48,055 --> 01:34:50,825 ‫عاشقتم. عاشقتم. عاشقتم. لطفاً 1728 01:34:50,825 --> 01:34:52,693 ‫لطفاً این‌کارو نکن 1729 01:34:52,693 --> 01:34:54,461 ‫لطفاً. لطفاً. لطفاً 1730 01:34:54,461 --> 01:34:55,961 ‫نه! 1731 01:35:19,720 --> 01:35:22,155 ‫فکر نکنم بهت نشون دادم چقدر دوستت دارم 1732 01:35:22,155 --> 01:35:23,892 ‫چرا، نشون دادی 1733 01:35:23,892 --> 01:35:25,659 ‫نه. نه، نشون ندادم 1734 01:35:25,659 --> 01:35:27,159 ‫هی 1735 01:35:43,912 --> 01:35:45,412 ‫- سفارش آماده‌ست ‫- چشم، سرآشپز 1736 01:36:29,456 --> 01:36:31,625 ‫عمراً حاضر نبودم مثل مادرم بشم 1737 01:36:34,094 --> 01:36:35,629 ‫مثل مادرت نمیشی 1738 01:36:36,363 --> 01:36:38,265 ‫حتی بهش فکر هم نکن 1739 01:36:39,399 --> 01:36:40,899 ‫باشه؟ 1740 01:36:41,401 --> 01:36:43,503 ‫- باشه ‫- نمیشی 1741 01:36:55,148 --> 01:36:56,884 ‫این همون چیزیه که فکر می‌کنم؟ 1742 01:37:00,420 --> 01:37:01,920 ‫آره 1743 01:37:06,393 --> 01:37:07,794 ‫می‌خوام یه چیزی بهت بگم 1744 01:37:07,794 --> 01:37:09,329 ‫نمی‌دونم وقت مناسبیه یا نه، ولی... 1745 01:37:09,329 --> 01:37:10,865 ‫ببخشید معطل شدی 1746 01:37:11,833 --> 01:37:13,500 ‫امشب خیلی سرمون شلوغ بوده 1747 01:37:14,902 --> 01:37:16,269 ‫خب، توی همچین موقعیت‌هایی 1748 01:37:16,269 --> 01:37:17,839 ‫یه سری معاینات خاص انجام میدیم 1749 01:37:17,839 --> 01:37:19,506 ‫اسمش معاینه‌ی "سین"ـه ‫(معاینه‌ی تجاوز جنسی) 1750 01:37:19,506 --> 01:37:20,774 ‫البته کاملاً اختیاریه 1751 01:37:20,774 --> 01:37:22,274 ‫اوه، من... 1752 01:37:22,910 --> 01:37:24,478 ‫من... اون بهم... 1753 01:37:25,947 --> 01:37:27,815 ‫- نه، بهم... ‫- سعی کرد؟ 1754 01:37:29,349 --> 01:37:31,752 ‫نیازی به معاینه ندارم. ممنون. آره 1755 01:37:33,553 --> 01:37:34,956 ‫اجازه هست؟ 1756 01:37:34,956 --> 01:37:36,657 ‫اوه، آره. حتماً 1757 01:37:41,129 --> 01:37:43,163 ‫- درد داره؟ ‫- نه 1758 01:37:43,163 --> 01:37:45,165 ‫- این چی؟ ‫- نه 1759 01:37:45,165 --> 01:37:46,834 ‫نه، فقط پوستم زخم شده. آره 1760 01:37:47,300 --> 01:37:49,469 ‫خب، معمولاً... 1761 01:37:49,469 --> 01:37:51,039 ‫یه عکس اشعه ایکس ‫ از این ترقوه‌ت می‌گیرم 1762 01:37:51,039 --> 01:37:52,106 ‫که مطمئن بشیم 1763 01:37:52,106 --> 01:37:53,340 ‫- ترک برنداشته ‫- اوهوم 1764 01:37:53,340 --> 01:37:56,476 ‫ولی با توجه به شرایطتت ‫ زخمت رو تمیز می‌کنیم 1765 01:37:56,476 --> 01:38:00,048 ‫و پرستار میاد بهت واکسن کزاز می‌زنه 1766 01:38:00,048 --> 01:38:02,282 ‫متوجه... متوجه نمیشم 1767 01:38:02,282 --> 01:38:04,118 ‫اگر ضروری نباشه از زن‌های حامله 1768 01:38:04,118 --> 01:38:05,887 ‫عکس اشعه ایکس نمی‌گیریم 1769 01:38:05,887 --> 01:38:07,387 ‫باشه؟ 1770 01:38:10,158 --> 01:38:12,126 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب. الان برمی‌گردم 1771 01:38:12,126 --> 01:38:13,627 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب 1772 01:38:34,916 --> 01:38:36,851 ‫"کسی" وجود خارجی نداره، مگه نه؟ 1773 01:38:37,952 --> 01:38:39,452 ‫نه 1774 01:38:41,254 --> 01:38:42,957 ‫نه، نداره 1775 01:38:46,027 --> 01:38:49,262 ‫اینجا... اینجا خونمه 1776 01:38:54,936 --> 01:38:58,572 ‫این آشپزخونه‌ست، این اتاق نشیمنه 1777 01:38:58,572 --> 01:39:00,975 ‫بذار برم چند تا لباس برات بیارم 1778 01:39:11,318 --> 01:39:12,519 ‫ممنون 1779 01:39:12,519 --> 01:39:14,254 ‫بابام اصلاً متوجه نبودنشون نمیشه 1780 01:39:16,289 --> 01:39:19,359 ‫اتاق خواب در اختیار خودته 1781 01:39:19,359 --> 01:39:20,761 ‫نه، اتاق خوابت رو ازت نمی‌گیرم 1782 01:39:20,761 --> 01:39:23,865 ‫نه. راحت باش. درهرحال باید ‫صبح زود برای کار بلند بشم، پس... 1783 01:39:23,865 --> 01:39:26,500 ‫عاشق مبلم. مبل... مبل خوبیه 1784 01:39:27,467 --> 01:39:30,204 ‫پس، هرچقدر خواستی بمون 1785 01:39:30,204 --> 01:39:31,338 ‫ممنون 1786 01:39:31,338 --> 01:39:32,974 ‫خیلی‌خب. حالا برو یکم استراحت کن 1787 01:39:35,308 --> 01:39:36,808 ‫فردا می‌بینمت 1788 01:40:32,000 --> 01:40:36,000 ‫« رایل » 1789 01:40:43,211 --> 01:40:44,711 ‫سلام 1790 01:40:44,912 --> 01:40:46,412 ‫سلام 1791 01:40:52,452 --> 01:40:53,855 ‫مطمئن نبودم گرسنه‌ای یا نه 1792 01:40:53,855 --> 01:40:56,824 ‫برای همین چند تا غذای ‫محبوب رو با خودم آوردم 1793 01:41:03,630 --> 01:41:05,565 ‫دوست داری توی مراسم ختمت ‫چه آهنگی پخش بشه؟ 1794 01:41:08,468 --> 01:41:10,704 ‫اگر مجبور بودی یکی رو انتخاب کنی 1795 01:41:10,704 --> 01:41:12,340 ‫بهش فکر کردی؟ 1796 01:41:12,340 --> 01:41:13,673 ‫که توی مراسم ختمم ‫چه آهنگی پخش کنی؟ 1797 01:41:13,673 --> 01:41:16,878 ‫آره. توی مراسم ختم خودم دلم می‌خواد 1798 01:41:16,878 --> 01:41:19,479 ‫- "با دستان باز" از کرید پخش بشه ‫- اوهوم 1799 01:41:19,479 --> 01:41:21,448 ‫- همونی که میگه "با دستان باز..." ‫- آره 1800 01:41:21,448 --> 01:41:23,217 ‫اونم وقتی دارن تابوت رو می‌ذارن توی قبر 1801 01:41:34,061 --> 01:41:35,561 ‫همه‌چی درست میشه 1802 01:41:39,166 --> 01:41:40,935 ‫اینطور بنظر نمیاد 1803 01:41:41,668 --> 01:41:43,168 ‫می‌دونم 1804 01:41:43,803 --> 01:41:45,303 ‫ولی درست میشه 1805 01:41:46,040 --> 01:41:48,876 ‫فکر کنم این‌دفعه یکم فرق می‌کنه 1806 01:41:52,412 --> 01:41:54,414 ‫اگر حتی نتونم از خودم مراقبت کنم 1807 01:41:54,414 --> 01:41:56,083 ‫چطوری می‌تونم...؟ 1808 01:41:57,385 --> 01:42:00,654 ‫می‌دونی، چطوری می‌تونم ‫از یه بچه مراقبت کنم؟ 1809 01:42:15,369 --> 01:42:16,770 ‫شبی که رفتم ‫به اون خونه‌ی قدیمی متروکه 1810 01:42:16,770 --> 01:42:20,041 ‫بخاطر این نبود ‫که نیاز به سرپناه داشتم 1811 01:42:20,041 --> 01:42:22,043 ‫رفتم خودمو بکشم 1812 01:42:24,511 --> 01:42:26,513 ‫و توی اتاق نشیمن خونه روی زمین نشسته بودم 1813 01:42:26,513 --> 01:42:29,016 ‫و از پنجره‌ی اتاقت تو رو دیدم 1814 01:42:29,016 --> 01:42:30,851 ‫چراغ اتاقت روشن شد 1815 01:42:30,851 --> 01:42:32,686 ‫و سرتو از بین پرده آوردی بیرون 1816 01:42:32,686 --> 01:42:36,523 ‫و به محض اینکه صورتتو دیدم ‫دیگه نتونستم این‌کارو بکنم 1817 01:42:37,858 --> 01:42:39,427 ‫فرداش برام غذا آوردی 1818 01:42:39,427 --> 01:42:40,928 ‫شکممو سیر کردی 1819 01:42:47,667 --> 01:42:49,167 ‫آخه، جونمو... 1820 01:42:50,537 --> 01:42:53,540 ‫می‌خوام بگم جونمو نجات دادی 1821 01:42:55,376 --> 01:42:57,111 ‫تو همچین کسی هستی 1822 01:42:57,111 --> 01:43:00,915 ‫و اگر تصمیم بگیری بچه رو نگه داری... 1823 01:43:02,283 --> 01:43:04,051 ‫مادر فوق العاده‌ای میشی... 1824 01:43:05,453 --> 01:43:08,189 ‫و اون بچه خیلی خوش شانسه 1825 01:43:13,427 --> 01:43:14,962 ‫از پسش برمیای 1826 01:43:41,989 --> 01:43:43,489 ‫لیلی 1827 01:44:17,992 --> 01:44:19,692 ‫اگر زمانی دیدی می‌تونی 1828 01:44:19,692 --> 01:44:22,729 ‫دوباره عاشق کسی بشی ‫بیا عاشق من شو 1829 01:44:29,303 --> 01:44:31,238 ‫آره. خیلی‌خب 1830 01:45:07,374 --> 01:45:08,874 ‫واقعاً متاسفم 1831 01:45:11,611 --> 01:45:15,316 ‫تمام عمرم حواسم بهش بوده 1832 01:45:15,316 --> 01:45:17,184 ‫و دیدم... 1833 01:45:18,853 --> 01:45:21,621 ‫چقدر می‌ترسه... 1834 01:45:21,621 --> 01:45:24,892 ‫که در دلشو به روی کسی باز کنه... 1835 01:45:26,759 --> 01:45:28,695 ‫از وقتی بچه بود 1836 01:45:30,131 --> 01:45:34,801 ‫و بنظرم حس می‌کردم ‫داره از درون می‌پوسه 1837 01:45:36,837 --> 01:45:39,106 ‫از درون می‌پوسید، ذره ذره... 1838 01:45:41,175 --> 01:45:42,877 ‫تا اینکه با تو آشنا شد 1839 01:45:45,479 --> 01:45:48,648 ‫و نمی‌خوام بهونه‌ای بیارم... 1840 01:45:50,117 --> 01:45:52,019 ‫هیچوقت... 1841 01:45:52,019 --> 01:45:54,889 ‫هیچوقت فکر نمی‌کردم ‫همچین کاری ازش بربیاد 1842 01:45:58,893 --> 01:46:00,393 ‫خب... 1843 01:46:01,694 --> 01:46:03,898 ‫اشکال... اشکال نداره 1844 01:46:03,898 --> 01:46:05,966 ‫بپرسم چه اتفاقی برای امرسون افتاد؟ 1845 01:46:07,201 --> 01:46:08,701 ‫نه چه اشکالی 1846 01:46:11,839 --> 01:46:14,308 ‫حقته بدونی، و خانواده‌ی جفتمونه 1847 01:46:17,178 --> 01:46:18,678 ‫خب... 1848 01:46:21,515 --> 01:46:23,384 ‫پدرم یه اسلحه داشت 1849 01:46:24,717 --> 01:46:28,721 ‫رایل و امرسون داشتن توی خونه بازی می‌کردن 1850 01:46:28,721 --> 01:46:31,325 ‫می‌دونی، ادای گاوچرون‌ها رو درمیاوردن 1851 01:46:32,293 --> 01:46:33,827 ‫و پیداش کردن 1852 01:46:35,362 --> 01:46:37,064 ‫و رایل 6 سالش بود 1853 01:46:37,965 --> 01:46:40,034 ‫یه پسربچه‌ی 6 ساله بود 1854 01:46:42,970 --> 01:46:44,972 ‫حتی نمی‌دونست اسلحه‌ی واقعیه 1855 01:46:44,972 --> 01:46:47,441 ‫فکر کرد الکیه... 1856 01:46:48,542 --> 01:46:51,879 ‫تا اینکه دیگه... دیگه دیر شده بود 1857 01:46:54,515 --> 01:46:56,917 ‫- امرسون برادرمون بود... ‫- واقعاً متاسفم، آلیسا 1858 01:46:56,917 --> 01:46:59,019 ‫- بهترین دوستش بود ‫- متاسفم 1859 01:47:01,922 --> 01:47:03,691 ‫بعد از اون دیگه مثل سابق نشد 1860 01:47:03,691 --> 01:47:05,191 ‫آره 1861 01:47:07,661 --> 01:47:09,863 ‫تجربه‌ی بودنم توی اون مراسم ختم... 1862 01:47:18,939 --> 01:47:22,076 ‫قدیما واقعاً عاشق گل بودم 1863 01:47:24,345 --> 01:47:26,247 ‫گوش کن چی میگم 1864 01:47:26,247 --> 01:47:29,350 ‫به عنوان خواهرش، از خدامه 1865 01:47:29,350 --> 01:47:32,353 ‫بتونی یجوری ببخشیش 1866 01:47:34,989 --> 01:47:37,191 ‫ولی به عنوان بهترین دوستت 1867 01:47:38,659 --> 01:47:40,894 ‫لیلی، اگر برگردی پیشش 1868 01:47:40,894 --> 01:47:43,297 ‫دیگه هیچوقت باهات صحبت نمی‌کنم 1869 01:47:45,899 --> 01:47:49,470 ‫بیا بغلم. بیا بغلم. بیا بغلم 1870 01:47:49,470 --> 01:47:51,972 ‫واقعاً متاسفم 1871 01:47:51,972 --> 01:47:54,275 ‫تو بهترین دوستی هستی که تابحال داشتم 1872 01:47:55,409 --> 01:47:57,211 ‫عمه‌ی بهتری هم میشم 1873 01:48:01,915 --> 01:48:03,917 ‫عزیزدلم 1874 01:48:24,630 --> 01:48:26,496 ‫« رایل: عزیزم لطفاً بخاطر خانواده‌مون ‫لطفاً فقط بذار ببینمت. واقعاً شرمنده‌م » 1875 01:48:26,520 --> 01:48:28,150 ‫« می‌دونم عصبانی هستی ‫لطفاً فقط باهام صحبت کن » 1876 01:48:47,461 --> 01:48:49,730 ‫اون سمتش ‫آره، اگر این شکلی بگیرمش 1877 01:48:49,730 --> 01:48:51,065 ‫بنظرم یکم آسون‌تر باشه 1878 01:48:51,065 --> 01:48:53,033 ‫- فکر کنم باید بچرخونمش سمت راست ‫- آره 1879 01:48:53,033 --> 01:48:54,368 ‫- شرمنده ‫- نه، نه 1880 01:48:54,368 --> 01:48:55,302 ‫تو می‌تونی. تو می‌تونی 1881 01:48:55,302 --> 01:48:57,004 ‫همیشه این کارا رو بابات انجام می‌داد 1882 01:48:57,004 --> 01:48:59,406 ‫اوه، خب ، مطمئنم توام توی زندگیت ‫یکی دو تا چیز ساختی 1883 01:48:59,406 --> 01:49:00,809 ‫نه، نه، نه، نه 1884 01:49:00,809 --> 01:49:02,910 ‫- این‌کارا همیشه توی حیطه‌ی تخصصی خودش بود ‫- بیخیال بابا 1885 01:49:05,979 --> 01:49:08,148 ‫دلش نمی‌خواد بره تو 1886 01:49:09,283 --> 01:49:10,751 ‫اوه 1887 01:49:14,088 --> 01:49:16,123 ‫چرا پیشش موندی؟ 1888 01:49:23,997 --> 01:49:26,066 ‫رفتن سخت‌تر بود 1889 01:49:30,070 --> 01:49:33,774 ‫و عاشقش بودم 1890 01:49:33,774 --> 01:49:35,342 ‫آره، منم همینطور 1891 01:49:37,010 --> 01:49:38,946 ‫فکر کنم تونستم 1892 01:49:41,115 --> 01:49:42,950 ‫و این ضربان قلبشه 1893 01:49:42,950 --> 01:49:45,452 ‫اینجا رو باش 1894 01:49:45,452 --> 01:49:46,787 ‫می‌خوای جنسیتش رو بدونی؟ 1895 01:49:46,787 --> 01:49:48,555 ‫به این زودی مشخصه؟ 1896 01:49:48,555 --> 01:49:50,090 ‫آره 1897 01:49:53,127 --> 01:49:54,795 ‫خیلی‌خب 1898 01:49:54,795 --> 01:49:55,868 ‫آره 1899 01:49:55,892 --> 01:49:56,964 ‫آره 1900 01:49:56,964 --> 01:49:58,332 ‫- آره؟ ‫- آره 1901 01:49:58,332 --> 01:49:59,500 ‫خیلی‌خب 1902 01:50:01,201 --> 01:50:03,337 ‫- اینو می‌بینی؟ ‫- اوهوم 1903 01:50:03,337 --> 01:50:05,272 ‫این سر کوچولوی دخترته 1904 01:50:11,779 --> 01:50:13,380 ‫سلام 1905 01:50:13,882 --> 01:50:15,382 ‫سلام، دخترکم 1906 01:50:16,650 --> 01:50:18,452 ‫دختر، ها؟ 1907 01:50:22,824 --> 01:50:24,358 ‫سلام 1908 01:50:25,926 --> 01:50:28,228 ‫سلام، دخترکم 1909 01:50:52,786 --> 01:50:54,388 ‫سلام 1910 01:51:05,766 --> 01:51:07,968 ‫همیشه... 1911 01:51:09,970 --> 01:51:12,206 ‫آره. اوه، ممنون 1912 01:51:12,206 --> 01:51:13,106 ‫همم 1913 01:51:24,084 --> 01:51:25,584 ‫داره لگد می‌زنه؟ 1914 01:51:25,986 --> 01:51:27,054 ‫اوه، آره 1915 01:51:27,054 --> 01:51:28,288 ‫آره 1916 01:51:33,895 --> 01:51:35,128 ‫خیلی‌خب 1917 01:51:35,128 --> 01:51:37,030 ‫محکم شد 1918 01:51:37,030 --> 01:51:38,999 ‫بیا. اون سمتش رو بگیر 1919 01:51:40,801 --> 01:51:42,369 ‫ممنون 1920 01:51:42,369 --> 01:51:45,539 ‫آره، عالی شد ‫خودم می‌تونم اینا رو مرتب کنم، پس... 1921 01:51:45,539 --> 01:51:47,774 ‫باشه 1922 01:52:02,222 --> 01:52:05,626 ‫می‌خوای قبل از رفتن حسش کنی؟ 1923 01:52:05,626 --> 01:52:07,126 ‫اگر خواستی 1924 01:52:09,296 --> 01:52:12,065 ‫- الانم داره لگد می‌زنه؟ ‫- همیشه لگد می‌زنه 1925 01:52:12,466 --> 01:52:13,968 ‫آره 1926 01:52:13,968 --> 01:52:16,503 ‫- آره ‫- آره؟ باشه 1927 01:52:18,305 --> 01:52:20,474 ‫آره، بیا دست بزن. آره 1928 01:52:22,911 --> 01:52:25,212 ‫- اینجا. اینجاست ‫- اوه 1929 01:52:26,046 --> 01:52:27,815 ‫ایناهاش 1930 01:52:27,815 --> 01:52:29,783 ‫آره 1931 01:52:29,783 --> 01:52:32,252 ‫با اون کله‌ی گنده‌ش. حسش می‌کنی؟ 1932 01:52:32,252 --> 01:52:34,923 ‫این پاشنه‌ی کوچولوی پاشه. حسش می‌کنی؟ 1933 01:52:34,923 --> 01:52:37,424 ‫داره کش و قوس میره 1934 01:52:37,424 --> 01:52:39,493 ‫آره 1935 01:52:45,399 --> 01:52:46,899 ‫بیا خونه 1936 01:52:49,570 --> 01:52:51,405 ‫ببین، من دیگه... 1937 01:52:51,405 --> 01:52:54,174 ‫دیگه هرگز تکرار نمیشه 1938 01:52:54,174 --> 01:52:56,476 ‫قول میدم. میرم... میرم پیش روان‌شناس 1939 01:52:58,947 --> 01:53:00,447 ‫لطفاً بیا خونه 1940 01:53:09,156 --> 01:53:11,358 ‫- معذرت... ‫- برای کار دیرت میشه 1941 01:54:21,695 --> 01:54:22,930 ‫بیا 1942 01:54:22,930 --> 01:54:24,430 ‫می‌خوای بهمون ملحق بشی؟ 1943 01:54:27,434 --> 01:54:29,236 ‫برای یه نفر دیگه جا داریم 1944 01:54:30,637 --> 01:54:32,137 ‫- آره؟ ‫- آره 1945 01:54:33,273 --> 01:54:35,208 ‫می‌دونم. گرفتمت 1946 01:54:35,208 --> 01:54:36,710 ‫گرفتمت 1947 01:54:38,980 --> 01:54:41,381 ‫- سلام ‫- می‌خوای بغلش کنی؟ 1948 01:54:43,417 --> 01:54:44,317 ‫آره 1949 01:54:44,317 --> 01:54:46,553 ‫- بیا ‫- سلام 1950 01:54:47,454 --> 01:54:48,455 ‫سلام 1951 01:54:48,455 --> 01:54:50,124 ‫مامانی گرفتت 1952 01:54:50,124 --> 01:54:51,525 ‫آره 1953 01:54:51,525 --> 01:54:53,393 ‫هنوزم همینجام 1954 01:54:53,393 --> 01:54:55,495 ‫مامانی حواسش بهت هست. می‌دونم. می‌دونم 1955 01:54:55,495 --> 01:54:57,031 ‫می‌دونم 1956 01:54:57,031 --> 01:54:59,466 ‫خوب بغلش کن 1957 01:54:59,466 --> 01:55:02,235 ‫- اوه، سلام ‫- حالا شد 1958 01:55:02,235 --> 01:55:03,704 ‫سلام، خوشگله 1959 01:55:03,704 --> 01:55:05,439 ‫اینم از این 1960 01:55:05,439 --> 01:55:07,474 ‫- من باباییتم ‫- آره 1961 01:55:08,176 --> 01:55:09,944 ‫آره هستی 1962 01:55:09,944 --> 01:55:11,545 ‫آره 1963 01:55:13,346 --> 01:55:15,749 ‫اسمشو چی بذاریم؟ 1964 01:55:15,749 --> 01:55:18,685 ‫تو فکر بودم اسم برادرتو روش بذاریم 1965 01:55:25,559 --> 01:55:26,727 ‫امرسون 1966 01:55:26,727 --> 01:55:28,695 ‫آره. امرسون 1967 01:55:28,695 --> 01:55:31,732 ‫اینطوری می‌تونیم امی صداش کنیم 1968 01:55:33,767 --> 01:55:35,435 ‫نظرت چیه؟ 1969 01:55:36,570 --> 01:55:38,572 ‫بنظرم این قشنگ‌ترین کاریه 1970 01:55:38,572 --> 01:55:40,072 ‫که تابحال کسی برام انجام داده 1971 01:55:43,010 --> 01:55:45,545 ‫ممنونم 1972 01:55:49,881 --> 01:55:51,551 ‫چیزی نیست 1973 01:55:51,551 --> 01:55:53,821 ‫چیزی نیست. بابایی مراقبته 1974 01:55:53,821 --> 01:55:55,321 ‫بابایی مراقبته، امی 1975 01:55:57,091 --> 01:55:58,591 ‫سلام 1976 01:55:59,127 --> 01:56:02,662 ‫سلام، خوشگله. من باباتم 1977 01:56:08,069 --> 01:56:09,803 ‫نمی‌ذارم اتفاقی برات بیفته، امی 1978 01:56:11,271 --> 01:56:12,771 ‫نمی‌ذارم اتفاقی برات بیفته 1979 01:56:21,681 --> 01:56:23,181 طلاق می‌خوام 1980 01:56:25,385 --> 01:56:28,189 ‫ببین، بیا از این حرفا نزنیم 1981 01:56:28,189 --> 01:56:30,024 ‫ببین، آره 1982 01:56:30,024 --> 01:56:31,092 ‫آره 1983 01:56:31,092 --> 01:56:33,393 ‫آره 1984 01:56:35,263 --> 01:56:36,998 ‫برای تو یا من نیست، برای اونه 1985 01:56:38,900 --> 01:56:40,634 ‫آره، می‌دونی 1986 01:56:41,701 --> 01:56:42,702 ‫ببینش 1987 01:56:42,702 --> 01:56:45,273 ‫اگر یه روز... 1988 01:56:45,273 --> 01:56:47,008 ‫بیاد و بهت بگه "دوست پسرم منو زده" چی؟ 1989 01:56:47,008 --> 01:56:48,508 ‫اون‌موقع چی...؟ 1990 01:56:49,543 --> 01:56:51,545 ‫چی بهش میگی؟ 1991 01:56:54,581 --> 01:56:55,817 ‫اگر گفت "بابایی شوهرم" 1992 01:56:55,817 --> 01:56:58,152 ‫"منو از پله‌ها پرت کرد پایین، ولی..." 1993 01:56:58,152 --> 01:57:01,621 ‫"ولی گفت اتفاقی بوده ‫پس اشکالی نداره" چی؟ 1994 01:57:03,657 --> 01:57:05,659 ‫یا اگر گفت شوهرش به زور نگهش داشته 1995 01:57:05,659 --> 01:57:07,829 ‫و التماس کرده بس کنه 1996 01:57:07,829 --> 01:57:10,363 ‫ولی شوهرش قسم خورده ‫دیگه این‌کارو نمی‌کنه چی؟ 1997 01:57:13,201 --> 01:57:14,801 ‫اونموقع چی بهش میگی؟ 1998 01:57:17,571 --> 01:57:19,506 ‫اگر کسی که عاشقش بوده... 1999 01:57:21,341 --> 01:57:23,376 ‫بهش... 2000 01:57:23,376 --> 01:57:25,980 ‫بهش صدمه بزنه، بهش چی میگی؟ 2001 01:57:36,456 --> 01:57:38,391 ‫التماسش می‌کنم ازش جدا بشه 2002 01:57:40,061 --> 01:57:41,561 ‫آره 2003 01:57:42,529 --> 01:57:44,664 ‫و التماسش می‌کنم هیچوقت برنگرده پیشش 2004 01:57:53,040 --> 01:57:54,976 ‫می‌خوای بری بغل مامانی؟ 2005 01:57:54,976 --> 01:57:56,509 ‫خیلی مامان خوبی داری 2006 01:57:56,509 --> 01:57:58,411 ‫بیا 2007 01:58:01,381 --> 01:58:03,084 ‫گرفتمت، عزیزکم. گرفتمت 2008 01:58:03,084 --> 01:58:04,218 ‫آره، عشقم 2009 01:58:04,218 --> 01:58:05,953 ‫خیلی‌خب، من دیگه... 2010 01:58:36,117 --> 01:58:38,019 ‫آره 2011 01:58:39,220 --> 01:58:41,655 ‫اینم از این، عزیزکم ‫مامانی مراقبته 2012 01:58:43,556 --> 01:58:45,192 ‫مامانی مراقبته 2013 01:58:47,661 --> 01:58:49,161 ‫آره 2014 01:58:50,664 --> 01:58:52,164 ‫آره 2015 01:58:53,334 --> 01:58:55,903 ‫این چرخه همینجا متوقف میشه، عزیزکم ‫با تو و من 2016 01:58:59,373 --> 01:59:01,108 ‫با ما متوقف میشه 2017 01:59:01,108 --> 01:59:03,878 ‫باشه؟ 2018 01:59:06,579 --> 01:59:08,215 ‫با ما متوقف میشه 2019 01:59:11,352 --> 01:59:13,453 ‫آره. آره 2020 01:59:31,072 --> 01:59:33,441 ‫- دوستت دارم ‫- ممنون 2021 01:59:33,441 --> 01:59:35,709 ‫اوه، مامان، دوستت دارم 2022 01:59:38,245 --> 01:59:40,081 ‫خیلی بهت افتخار می‌کنم 2023 01:59:46,686 --> 01:59:48,588 ‫خیلی‌خب 2024 01:59:48,588 --> 01:59:50,257 ‫- خیلی‌خب ‫- خیلی‌خب 2025 01:59:50,257 --> 01:59:52,426 ‫- الان برمی‌گردم ‫- باشه 2026 01:59:58,232 --> 02:00:00,134 ‫بریم دیدن بابابزرگت 2027 02:00:03,304 --> 02:00:05,505 ‫خیلی‌خب 2028 02:00:15,249 --> 02:00:16,750 ‫خداحافظ، بابا 2029 02:00:20,921 --> 02:00:22,421 ‫خیلی‌خب 2030 02:00:24,925 --> 02:00:27,094 ‫دیگه بسه 2031 02:00:28,896 --> 02:00:30,865 ‫بیا بریم 2032 02:01:15,509 --> 02:01:18,145 ‫یکمم ترسناکه 2033 02:02:13,100 --> 02:02:14,600 ‫- سلام ‫- سلام 2034 02:02:16,636 --> 02:02:19,039 ‫- چطوری...؟ ‫- این دخترت بود؟ 2035 02:02:20,107 --> 02:02:21,976 ‫آره، اون "امی"ـه 2036 02:02:21,976 --> 02:02:23,844 ‫یکم پیش دیدمتون. فقط... 2037 02:02:23,844 --> 02:02:25,645 ‫- اوهوم ‫- نخواستم... 2038 02:02:25,645 --> 02:02:27,145 ‫آره 2039 02:02:28,983 --> 02:02:31,285 ‫- خیلی خوشگله ‫- اوه 2040 02:02:31,285 --> 02:02:32,785 ‫ممنون 2041 02:02:34,421 --> 02:02:36,957 ‫هنوزم با...؟ 2042 02:02:36,957 --> 02:02:38,392 ‫نه 2043 02:02:38,392 --> 02:02:40,793 ‫نه، نه، فقط... فقط خودمونیم 2044 02:02:41,061 --> 02:02:42,561 ‫اوه 2045 02:02:45,099 --> 02:02:46,100 ‫عجب 2046 02:02:52,072 --> 02:02:54,774 ‫- تو... تو با کسی هستی؟ ‫- اوضاع مغازه چطوره؟ 2047 02:02:59,246 --> 02:03:00,246 ‫نه 2048 02:03:03,083 --> 02:03:04,083 ‫هنوز نه 2049 02:03:08,356 --> 02:03:16,356 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 2050 02:03:16,380 --> 02:03:21,380 ‫کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما ‫CinamaSub@ 2051 02:03:21,404 --> 02:03:26,404 ‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ] ‫[ @BDSubs ] 2052 02:03:26,428 --> 02:03:31,428 ‫بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال ‫WwW.30NaMa.CoM 2053 02:03:33,372 --> 02:03:37,209 ‫« بر اساس کتابی از کالین هوور »