1 00:00:05,672 --> 00:00:09,592 SNOOPY DI LUAR ANGKASA 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,224 MISI 1 3 00:00:46,505 --> 00:00:47,625 Oh-oh. 4 00:01:18,412 --> 00:01:20,162 Snoopy! Sarapan! 5 00:01:20,873 --> 00:01:24,843 Maaf buru-buru, Snoopy. Aku telat ke pentas antariksa sekolah. 6 00:01:28,672 --> 00:01:30,972 Harusnya hambatan juga kuhitung. 7 00:01:42,019 --> 00:01:43,019 Maaf. 8 00:01:50,736 --> 00:01:52,566 Anjing dilarang masuk! 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,158 Atau burung. 10 00:02:10,547 --> 00:02:12,087 Bersiap semuanya. 11 00:02:12,174 --> 00:02:13,764 Itu tandamu, Charlie Brown. 12 00:02:14,801 --> 00:02:16,091 Lihatlah! 13 00:02:16,178 --> 00:02:21,478 Aku sebuah teleskop yang kuat, jendela menuju kosmos. 14 00:02:22,476 --> 00:02:23,806 Ya ampun. 15 00:02:24,645 --> 00:02:27,645 Apa yang kulihat di langit? 16 00:02:27,981 --> 00:02:33,741 Aku matahari, bintang yang dikelilingi delapan planet tata surya kita. 17 00:02:39,243 --> 00:02:42,333 Aku roket Saturn V yang kuat. 18 00:02:42,412 --> 00:02:46,382 Aku membantu mengirim manusia pertama ke bulan. 19 00:02:46,458 --> 00:02:49,038 Bip-bip. Asteroid lewat. 20 00:02:54,550 --> 00:03:00,140 Aku keheranan manusia yang tak berwujud, saat kita melihat bintang-bintang. 21 00:03:03,809 --> 00:03:06,059 Kau tak mirip keheranan tak berwujud. 22 00:03:08,146 --> 00:03:13,106 Aku satelit yang kelilingi Bumi, terima dan teruskan informasi ke rumah. 23 00:03:13,193 --> 00:03:15,783 Tanpa aku, tak akan ada televisi. 24 00:03:16,113 --> 00:03:17,323 Terima kasih kembali. 25 00:03:20,534 --> 00:03:22,334 Aku seorang astronaut. 26 00:03:23,495 --> 00:03:29,535 Penjelajah pemberani yang keluar planet untuk mempelajari misteri antariksa. 27 00:03:30,961 --> 00:03:34,341 Saat astronaut kembali dari antariksa, mereka pahlawan. 28 00:03:34,423 --> 00:03:36,933 Bahkan diadakan parade untuk mereka. 29 00:03:45,309 --> 00:03:48,309 Kubilang anjing dilarang masuk! 30 00:03:54,484 --> 00:03:55,494 Uh-uh. 31 00:04:05,704 --> 00:04:08,754 Tampaknya Snoopy berusaha untuk meluncur, Charles. 32 00:04:09,958 --> 00:04:12,088 Kenapa anjingku tak normal? 33 00:04:14,880 --> 00:04:19,220 Jika dia sungguh ingin ke antariksa, dia butuh bantuan. 34 00:04:19,426 --> 00:04:20,506 Kau benar, Marcie. 35 00:04:21,011 --> 00:04:23,761 Kau butuh daya ekstra untuk meluncur, Nak? 36 00:04:24,932 --> 00:04:26,432 Aku punya lemparan yang kuat. 37 00:04:26,517 --> 00:04:27,517 Sebenarnya, Pak. 38 00:04:27,601 --> 00:04:32,191 Aku memikirkan NASA, Badan Penerbangan dan Antariksa Nasional. 39 00:04:32,272 --> 00:04:37,532 Ya, NASA membuat roket dan pesawat antariksa, dan rencanakan misi antariksa. 40 00:04:37,611 --> 00:04:40,741 Bicara dengan mereka jika mau menjadi astronaut. 41 00:04:40,822 --> 00:04:44,082 Yang pertama kau harus melamar. Aku bantu, ya? 42 00:04:51,333 --> 00:04:55,423 Mari lihat. Astronaut harus pemberani. 43 00:04:56,839 --> 00:04:58,089 Ingin tahu. 44 00:05:00,092 --> 00:05:01,182 Pintar. 45 00:05:03,220 --> 00:05:07,890 Jangan lupa, merasa kecil di tengah misteri besar yaitu... 46 00:05:08,642 --> 00:05:11,142 Antariksa? Untuk apa? 47 00:05:11,353 --> 00:05:14,273 Semua yang bagus sudah dijelajahi orang. 48 00:05:14,356 --> 00:05:17,356 Tidak, Sally. Masih banyak yang bisa dijelajahi. 49 00:05:18,360 --> 00:05:22,610 Ini Bumi. Dan ini posisi kita di sistem tata surya. 50 00:05:23,448 --> 00:05:25,578 Dan ini lingkungan antar bintang kita. 51 00:05:25,868 --> 00:05:28,748 Dan ini Bima Sakti, yaitu galaksi kita. 52 00:05:28,829 --> 00:05:30,539 Ini grup lokal galaksi kita. 53 00:05:30,622 --> 00:05:33,922 Yang indah ini adalah Supercluster Laniakea 54 00:05:36,420 --> 00:05:37,420 Bingung? 55 00:05:40,465 --> 00:05:44,255 Kukagumi kegigihanmu, Snoopy. Mana mungkin mereka menolak? 56 00:06:12,831 --> 00:06:13,831 Sudah datang! 57 00:06:14,499 --> 00:06:19,629 Linus! Lucy! Marcie! Sally! Franklin! Peppermint Patty! 58 00:06:19,713 --> 00:06:21,673 Snoopy dapat surat dari NASA. 59 00:06:25,260 --> 00:06:28,060 "Kepada Snoopy, terima kasih untuk lamarannya." 60 00:06:29,097 --> 00:06:30,307 Terdengar bagus. 61 00:06:32,100 --> 00:06:37,520 "Kami menyesal untuk saat ini kau belum memenuhi syarat." 62 00:06:39,691 --> 00:06:41,821 Aku turut prihatin, Kawan. 63 00:06:49,910 --> 00:06:50,910 Tunggu. 64 00:06:50,994 --> 00:06:52,794 Ada satu lagi di amplop. 65 00:06:53,664 --> 00:06:55,544 "Untuk menghargai minatmu, 66 00:06:55,624 --> 00:06:59,714 mohon diterima pas masuk gratis ke Pusat Antariksa Houston 67 00:07:00,045 --> 00:07:02,085 untukmu dan teman-temanmu." 68 00:07:03,674 --> 00:07:05,514 Pusat Antariksa Houston? 69 00:07:05,592 --> 00:07:09,222 Itu di samping tempat latihan astronaut di Pusat Antariksa Johnson 70 00:07:09,304 --> 00:07:11,474 Tempat pengiriman orang ke bulan. 71 00:07:11,557 --> 00:07:15,347 Di toko suvenirnya dijual es krim pengeringan beku. 72 00:07:15,435 --> 00:07:16,845 Ayo, Snoopy, 73 00:07:16,937 --> 00:07:19,767 Bagaimana jika kita semua pergi ke Houston? 74 00:07:20,107 --> 00:07:21,977 Itu akan membuatmu senang. Benar? 75 00:07:28,448 --> 00:07:31,078 Aku paham kenapa dia mau tetap di rumah. 76 00:07:31,159 --> 00:07:32,159 Maksudku, 77 00:07:32,244 --> 00:07:36,214 tak mungkin dia bisa menyelinap ke program latihan astronaut. 78 00:07:46,550 --> 00:07:47,760 Tunggu aku! 79 00:07:50,387 --> 00:07:52,507 BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 80 00:08:15,412 --> 00:08:17,412 Terjemahan subtitle oleh Rio Wibowo