1 00:00:26,899 --> 00:00:31,899 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:33,208 --> 00:00:35,410 And roll sound, please. 3 00:00:38,547 --> 00:00:41,249 All right, so just be thinking of anything 4 00:00:41,283 --> 00:00:43,452 you'd like to include while we set up. 5 00:00:43,485 --> 00:00:46,889 We'll be ready to get started in just a minute. 6 00:00:46,923 --> 00:00:48,323 All right. 7 00:00:50,727 --> 00:00:53,730 Do you know anything about his parents? 8 00:00:53,763 --> 00:00:55,630 A few things. 9 00:00:55,664 --> 00:00:59,736 Good, because we couldn't find anything, 10 00:00:59,769 --> 00:01:04,006 and we also couldn't find any military records for a Mickey Kelley. 11 00:01:06,575 --> 00:01:10,245 Yeah. Well, there's a reason for that. 12 00:01:11,480 --> 00:01:13,381 Which is? 13 00:01:13,415 --> 00:01:15,785 How much time you got? 14 00:01:15,818 --> 00:01:17,619 As long as it takes. 15 00:01:18,888 --> 00:01:20,757 We're rolling. 16 00:01:20,790 --> 00:01:23,993 Okay, just start by telling us how you two met. 17 00:01:26,495 --> 00:01:31,000 I met Mickey Kelley later on in our lives, back in 1991, 18 00:01:31,033 --> 00:01:33,635 when he had just gotten back from Desert Storm. 19 00:01:33,668 --> 00:01:35,705 He retired from the Marines. 20 00:01:35,738 --> 00:01:38,941 I was working at a restaurant called El Patio. 21 00:01:38,975 --> 00:01:41,643 I was valeting cars. 22 00:01:41,677 --> 00:01:43,612 Mick was just a customer, 23 00:01:43,645 --> 00:01:45,580 when this asshole cut in line, 24 00:01:45,614 --> 00:01:47,750 ordered me to get his ride first. 25 00:01:47,784 --> 00:01:50,787 When I said no, he started calling me names. 26 00:01:50,820 --> 00:01:53,956 Shit like "beaner", "taco." 27 00:01:55,357 --> 00:01:56,759 Little fight broke out. 28 00:01:58,694 --> 00:02:02,064 Before I knew it, Mick jumped in, pulled the guy off me, 29 00:02:02,098 --> 00:02:03,866 but the guy had friends with him. 30 00:02:03,900 --> 00:02:06,836 I tried to help, but... Fuck. 31 00:02:06,869 --> 00:02:09,671 Mick had it under control. 32 00:02:09,705 --> 00:02:11,741 He wiped the floor with all of them. 33 00:02:13,375 --> 00:02:15,812 Crazy thing was, he never threw a punch. 34 00:02:23,753 --> 00:02:25,988 And that was it. 35 00:02:26,022 --> 00:02:27,690 It was over. 36 00:02:28,724 --> 00:02:29,926 I thanked him. 37 00:02:29,959 --> 00:02:31,694 And afterwards, I went around, 38 00:02:31,727 --> 00:02:35,698 got his piece of shit car, brought it to him. 39 00:02:35,731 --> 00:02:38,067 And then that dude, he looked me right in the eye, 40 00:02:38,100 --> 00:02:41,469 and he said, "Thanks a lot, Taco." 41 00:02:43,840 --> 00:02:45,975 Now I saw what this guy could do, 42 00:02:46,008 --> 00:02:47,810 but I just had to fuckin' ask him... 43 00:02:47,844 --> 00:02:50,112 "What did you just call me?" 44 00:02:50,146 --> 00:02:53,582 And I think he was a little surprised by my tone, but he said, 45 00:02:53,615 --> 00:02:55,718 "Hey, sorry, man. 46 00:02:55,751 --> 00:02:57,954 I thought them was your friends 47 00:02:57,987 --> 00:03:00,156 and they was calling you Taco." 48 00:03:04,593 --> 00:03:07,029 After that, he just broke out into the biggest grin... 49 00:03:11,734 --> 00:03:13,736 and he became the best friend I ever had. 50 00:03:16,005 --> 00:03:19,608 Was Mickey Kelley really that amazing of a fighter? 51 00:03:22,144 --> 00:03:25,480 People seem to think that the Holy Grail of MMA videos 52 00:03:25,513 --> 00:03:28,050 is the Rickson Gracie versus Yoji Anjo fight. 53 00:03:29,451 --> 00:03:31,386 But it's not. 54 00:03:32,621 --> 00:03:34,489 It's Kelley versus Blaine. 55 00:03:36,058 --> 00:03:37,927 And people think that it didn't happen? 56 00:03:37,960 --> 00:03:40,129 That just makes me laugh. 57 00:03:41,898 --> 00:03:43,165 'Cause I was there. 58 00:03:47,904 --> 00:03:49,906 It all happened back in the early '90s, 59 00:03:49,939 --> 00:03:51,908 before the sport even had a name. 60 00:03:51,941 --> 00:03:53,508 - Yeah. - Water? 61 00:03:53,541 --> 00:03:55,443 - Thank you - You are welcome. 62 00:03:55,477 --> 00:03:57,046 Did you see this article? 63 00:03:58,580 --> 00:04:00,983 I'm thinking maybe a pink one or a blue. 64 00:04:01,017 --> 00:04:02,885 Here's your water. 65 00:04:02,919 --> 00:04:05,187 So when we got to the airport, 66 00:04:05,221 --> 00:04:08,024 - they told us our flight was overbooked. - Thank you. 67 00:04:08,057 --> 00:04:11,193 Which left only one open seat in first class. 68 00:04:11,227 --> 00:04:13,896 And I wanted my husband to have that, 69 00:04:13,930 --> 00:04:16,799 'cause it supports his back a lot better. 70 00:04:16,832 --> 00:04:19,068 Well, I just had to ask, 'cause for a minute there 71 00:04:19,101 --> 00:04:21,103 I thought he was upset 'cause I was bad company. 72 00:04:21,137 --> 00:04:25,007 No, and it may seem very silly, 73 00:04:25,041 --> 00:04:28,010 but I miss him. 74 00:04:28,044 --> 00:04:31,013 We're on our way to Dubai to celebrate our 50th wedding anniversary. 75 00:04:31,047 --> 00:04:33,481 - That's where we met. - Oh, wow. 76 00:04:33,515 --> 00:04:36,185 Wow, 50 years. Congratulations. 77 00:04:36,218 --> 00:04:38,854 Since our last child left for college, 78 00:04:38,888 --> 00:04:42,158 we haven't been apart more than four or five hours at a time. 79 00:04:42,191 --> 00:04:44,559 Wow. 80 00:04:44,592 --> 00:04:47,562 Maybe the person sitting next to him would swap chairs with you. 81 00:04:48,898 --> 00:04:50,099 Excuse me. 82 00:04:57,106 --> 00:04:59,241 Pardon, sir. Do you happen to know 83 00:04:59,275 --> 00:05:01,177 who's seated in the chair next to you? 84 00:05:01,210 --> 00:05:03,112 A real nice young lady 85 00:05:03,145 --> 00:05:04,981 and she's heading back that way. 86 00:05:05,014 --> 00:05:06,048 Is that right? 87 00:05:06,082 --> 00:05:08,217 I appreciate it, sir. Thank you. 88 00:05:12,554 --> 00:05:14,890 - Hi. - Hi. 89 00:05:14,924 --> 00:05:16,624 I, uh... 90 00:05:16,658 --> 00:05:19,161 Shit, um... 91 00:05:19,195 --> 00:05:21,097 You're in seat 5F, right? 92 00:05:21,130 --> 00:05:22,597 Yeah. 93 00:05:22,630 --> 00:05:24,233 Look, I know it's... I know it's a long shot, 94 00:05:24,266 --> 00:05:26,969 but any possibility you'd be willing to trade... 95 00:05:27,003 --> 00:05:30,206 Relax. I already told Mrs. Miller I'd give her my seat. 96 00:05:40,648 --> 00:05:42,650 Ladies and gentlemen, 97 00:05:42,685 --> 00:05:44,720 we will be serving dinner... 98 00:05:44,754 --> 00:05:46,789 So, uh, you, uh... 99 00:05:46,822 --> 00:05:48,924 You gals in some sort of beauty pageant or something? 100 00:05:48,958 --> 00:05:50,926 No, no. We're, uh... 101 00:05:50,960 --> 00:05:52,695 We're doing this modeling shoot 102 00:05:52,728 --> 00:05:54,596 for this new fur company in Dubai. 103 00:05:54,629 --> 00:05:56,766 You're a fashion model. 104 00:05:56,799 --> 00:05:58,901 No, well, it's my... It's my first time. 105 00:05:58,934 --> 00:06:00,770 The, uh... the law office I work in, 106 00:06:00,803 --> 00:06:02,738 they represent this modeling agent 107 00:06:02,772 --> 00:06:04,740 and he was nice enough to give me the opportunity. 108 00:06:04,774 --> 00:06:05,941 - Oh, okay. - Mm-hmm. 109 00:06:07,843 --> 00:06:09,945 So you... you a lawyer? 110 00:06:09,979 --> 00:06:11,747 I'm a paralegal, actually, 111 00:06:11,781 --> 00:06:15,017 but it's kinda just like a backup plan. 112 00:06:15,051 --> 00:06:16,886 - A backup plan. - Mm-hmm. 113 00:06:16,919 --> 00:06:19,822 So what's the... what's the main plan then? 114 00:06:20,823 --> 00:06:23,726 To be a stay-at-home mom. 115 00:06:23,759 --> 00:06:26,195 Well, once I meet my husband, of course. 116 00:06:28,731 --> 00:06:30,733 What? Why are you looking at me like that? 117 00:06:30,766 --> 00:06:31,967 No, no, you just... 118 00:06:32,001 --> 00:06:33,936 you just don't hear that every day. 119 00:06:33,969 --> 00:06:37,239 That sounds good. 120 00:06:37,273 --> 00:06:39,141 So what about you? 121 00:06:39,175 --> 00:06:40,376 What brings you to Dubai? 122 00:06:40,409 --> 00:06:42,745 I'm-I'm... I'm just going to teach. 123 00:06:42,778 --> 00:06:43,946 Teach what? 124 00:06:43,979 --> 00:06:46,648 Uh, combatives. It's like martial arts. 125 00:06:46,682 --> 00:06:48,350 Specifically, the martial art's called jiu-jitsu. 126 00:06:48,384 --> 00:06:51,387 It's-it's a Brazilian variation. 127 00:06:51,420 --> 00:06:53,322 Is it like karate? 128 00:06:53,355 --> 00:06:55,091 No, ma'am, it's nothing like karate. 129 00:06:55,124 --> 00:06:57,893 It's... Uh, to the layman it would look like, uh... 130 00:06:57,927 --> 00:06:59,695 - Olympic wrestling. - Uh-huh. 131 00:06:59,728 --> 00:07:01,397 The only difference being, you get your opponent 132 00:07:01,430 --> 00:07:03,365 to concede either physically or verbally 133 00:07:03,399 --> 00:07:06,601 by chokes, joint locks, bone manipulation, stuff like that. 134 00:07:07,837 --> 00:07:09,205 God, it sounds horrible. 135 00:07:09,238 --> 00:07:11,874 No. No, no, no, it's not-not horrible. 136 00:07:11,907 --> 00:07:14,110 It's easy. I mean, if something goes wrong, 137 00:07:14,143 --> 00:07:16,145 - they tap and the match is over. - Yeah. 138 00:07:16,178 --> 00:07:19,281 - It's relatively safe. It's not... - Really? It's safe? 139 00:07:19,315 --> 00:07:22,251 Well, what... What happened to your eye, then? 140 00:07:22,284 --> 00:07:24,386 Okay, well, that-that was an accident. 141 00:07:24,420 --> 00:07:26,922 I mean, that... Normally, things like that don't happen. 142 00:07:26,956 --> 00:07:30,326 So you teach real fighting, huh? 143 00:07:30,359 --> 00:07:31,327 Yes, ma'am. 144 00:07:31,360 --> 00:07:33,996 You know, I gotta say, I... 145 00:07:34,029 --> 00:07:37,032 I do not like fighting. I don't like watching it. 146 00:07:37,066 --> 00:07:39,068 When I was a kid, my, uh... 147 00:07:39,101 --> 00:07:41,036 my cousin got into it with this other boy, 148 00:07:41,070 --> 00:07:45,007 and both ended up all bloody and it was awful. 149 00:07:45,040 --> 00:07:46,641 I'll never forget it. 150 00:07:49,745 --> 00:07:51,247 Well, if it makes you feel any better, 151 00:07:51,280 --> 00:07:56,118 I-I don't train to start fights, just end them if I need to. 152 00:07:58,220 --> 00:08:00,890 I guess that makes me feel a little bit better, yeah. 153 00:08:01,891 --> 00:08:04,093 Well, good. Good. 154 00:08:05,494 --> 00:08:07,163 I'm Mickey, by the way. 155 00:08:07,196 --> 00:08:09,331 - Layla. - Layla. 156 00:08:09,365 --> 00:08:11,100 It's very nice to meet you, Layla. 157 00:08:11,133 --> 00:08:12,667 It's nice to meet you too. 158 00:08:36,492 --> 00:08:39,228 Oh, my God. Did I drool on you? 159 00:08:39,261 --> 00:08:40,362 I'm so sorry. 160 00:08:40,396 --> 00:08:43,065 It's... It's okay. It's okay. 161 00:08:43,098 --> 00:08:45,467 I didn't have the heart to wake you up, so... 162 00:08:46,936 --> 00:08:49,238 Oh, my God. Did we land already? 163 00:08:49,271 --> 00:08:50,839 We did, yeah. 164 00:08:50,873 --> 00:08:52,508 I need to... I need to get back with the group. 165 00:08:52,541 --> 00:08:54,410 There's a shuttle picking us up. 166 00:08:54,443 --> 00:08:57,880 I'm at the, uh, Scorpione Hotel. Layla Boudreau. 167 00:08:57,913 --> 00:09:00,950 - Look me up. - I will. 168 00:09:00,983 --> 00:09:02,885 Shit. 169 00:09:02,918 --> 00:09:06,722 Write it down. Don't screw this up, son. 170 00:09:11,026 --> 00:09:12,528 Welcome. 171 00:09:12,561 --> 00:09:14,263 First of all, I'd like to thank you all 172 00:09:14,296 --> 00:09:15,531 for joining me here today. 173 00:09:15,564 --> 00:09:18,133 And a really big thanks 174 00:09:18,167 --> 00:09:21,303 to Amin's father for facilitating this lesson. 175 00:09:21,337 --> 00:09:25,374 He flew me out all the way from the United States of America 176 00:09:25,407 --> 00:09:27,843 to talk about something I am very passionate about. 177 00:09:27,876 --> 00:09:30,312 Maybe that passion will become contagious, 178 00:09:30,346 --> 00:09:33,782 and you all will adopt it into your lives as I have mine. 179 00:09:33,816 --> 00:09:37,987 I had the opportunity to learn Brazilian jiu-jitsu straight from the source, 180 00:09:38,020 --> 00:09:41,257 so I will do my best to pay homage to my sensei, 181 00:09:41,290 --> 00:09:43,425 Professor Renzo Gracie. 182 00:09:43,459 --> 00:09:45,294 So let's get started. 183 00:09:45,327 --> 00:09:47,363 So I will need a volunteer. 184 00:09:47,396 --> 00:09:49,031 Who wants to help me out? 185 00:09:49,064 --> 00:09:51,433 Amin, please, join me up front. 186 00:09:53,435 --> 00:09:55,304 I really appreciate the opportunity, sir, 187 00:09:55,337 --> 00:09:56,405 so thank you. Thank you very much. 188 00:09:56,438 --> 00:09:58,007 Thank my son. 189 00:09:58,040 --> 00:09:59,508 He is the one who introducing me 190 00:09:59,541 --> 00:10:01,977 to this Brazilian jiu-jitsu. 191 00:10:02,011 --> 00:10:03,979 Well, he is an excellent student. 192 00:10:04,013 --> 00:10:05,314 Very eager to learn, as well. 193 00:10:05,347 --> 00:10:06,982 He's eager to learn to defend himself 194 00:10:07,016 --> 00:10:08,250 against his big cousin. 195 00:10:08,284 --> 00:10:09,985 Right. 196 00:10:10,019 --> 00:10:12,121 Mr. Kelley, tell me, if you are as good 197 00:10:12,154 --> 00:10:13,055 as he says you are, 198 00:10:13,088 --> 00:10:14,857 why do you not fight? 199 00:10:16,025 --> 00:10:17,459 Well, there's plenty of times in life 200 00:10:17,493 --> 00:10:19,028 when you're forced to fight as it is. 201 00:10:19,061 --> 00:10:20,829 You know, I do my best 202 00:10:20,863 --> 00:10:23,299 to not supplement that number, you know. 203 00:10:23,332 --> 00:10:25,534 Then why do it at all? 204 00:10:26,535 --> 00:10:28,237 It's helped me. 205 00:10:28,270 --> 00:10:29,972 Changed me, even. 206 00:10:30,005 --> 00:10:34,243 Been a... sort of medicine for me in a lot of ways. 207 00:10:34,276 --> 00:10:37,112 - I see. - Plus, I think everybody needs 208 00:10:37,146 --> 00:10:40,883 a little meritocracy in their lives. 209 00:10:40,916 --> 00:10:42,951 And a jiu-jitsu match is just that, you know. 210 00:10:42,985 --> 00:10:46,088 Once you clap hands and go, there's no hiding. 211 00:10:46,121 --> 00:10:48,924 That mat is gonna expose every lie 212 00:10:48,957 --> 00:10:51,360 and confirm every truth with each roll. 213 00:10:52,628 --> 00:10:54,296 It truly holds a mirror up to you, 214 00:10:54,330 --> 00:10:57,132 right in your face, every single day. 215 00:10:57,166 --> 00:10:59,101 And I love that about it. 216 00:11:01,937 --> 00:11:05,007 Um, I'm sorry, sir. 217 00:11:05,040 --> 00:11:06,909 I just recognize a friend of mine. 218 00:11:06,942 --> 00:11:09,311 Would you... Could I just briefly go say hello? 219 00:11:09,345 --> 00:11:10,579 Of course, please. 220 00:11:10,612 --> 00:11:12,381 Be right back, sir. 221 00:11:14,049 --> 00:11:15,184 Layla. 222 00:11:15,217 --> 00:11:18,287 - Hey. - Mickey. Hi. 223 00:11:18,320 --> 00:11:21,090 Hi, it's, um... 224 00:11:21,123 --> 00:11:23,425 It's good to see a friendly face. 225 00:11:23,459 --> 00:11:24,593 Yeah, I, uh... 226 00:11:24,626 --> 00:11:25,661 I looked for you at the hotel, 227 00:11:25,695 --> 00:11:27,296 but they didn't have your name. 228 00:11:27,329 --> 00:11:30,232 Yeah, um, they put all of us under the host's name. 229 00:11:30,265 --> 00:11:33,202 He's some Greek fur magnet, 230 00:11:33,235 --> 00:11:35,137 I don't even... I can't even pronounce his name. 231 00:11:35,170 --> 00:11:36,305 Is everything okay? 232 00:11:36,338 --> 00:11:37,306 - 'Cause you seem upset. - Well... 233 00:11:37,339 --> 00:11:38,474 Miss Layla. 234 00:11:40,109 --> 00:11:42,344 You must return to the table and apologize right away. 235 00:11:42,378 --> 00:11:43,912 - He deserved it. - Miss Layla, in Dubai, 236 00:11:43,946 --> 00:11:46,281 a woman does not touch a man, let alone strike him. 237 00:11:46,315 --> 00:11:48,317 But he's allowed to touch me all he wants 238 00:11:48,350 --> 00:11:50,285 - wherever he wants? - You misunderstand the customs here. 239 00:11:50,319 --> 00:11:52,221 You've caused him tremendous embarrassment. 240 00:11:52,254 --> 00:11:54,256 I don't care if he's embarrassed, he deserves it. 241 00:11:54,289 --> 00:11:57,526 If Mr. Kostopoulos wants to discuss modelling work over drinks, 242 00:11:57,559 --> 00:11:59,027 then you must oblige. 243 00:11:59,061 --> 00:12:01,196 Please, return to the table right now, 244 00:12:01,230 --> 00:12:02,664 or you'll be in breach of contract. 245 00:12:02,699 --> 00:12:05,267 Listen, buddy, I'm sure we can work something out here. 246 00:12:06,736 --> 00:12:08,537 Who are you, sir? 247 00:12:10,672 --> 00:12:12,441 Just a friend of hers. Why? 248 00:12:12,474 --> 00:12:14,476 What do you do in Dubai? 249 00:12:15,477 --> 00:12:17,246 Work for Sheikh Bin Khalid. 250 00:12:17,279 --> 00:12:20,382 Ah, you're employee of His Highness. 251 00:12:20,416 --> 00:12:22,050 What do you do? 252 00:12:22,084 --> 00:12:25,220 Kitchen supervisor? Dog walker? 253 00:12:25,254 --> 00:12:26,422 Secretary? 254 00:12:26,455 --> 00:12:28,157 No, sir. 255 00:12:28,190 --> 00:12:30,392 I teach jiu-jitsu. 256 00:12:30,426 --> 00:12:32,628 Ah, yes. 257 00:12:32,661 --> 00:12:34,697 Alvah here, he doesn't like jiu-jitsu. 258 00:12:34,731 --> 00:12:38,033 Why do you not like it? I forget. 259 00:12:38,066 --> 00:12:41,003 It's for, uh, how you say? 260 00:12:41,036 --> 00:12:42,237 Faggots. 261 00:12:47,309 --> 00:12:49,044 Look, Mickey, 262 00:12:49,077 --> 00:12:51,447 don't worry about me, I'll-I'll take care of it. 263 00:12:51,480 --> 00:12:53,282 I-I don't want to cause you any trouble, okay? 264 00:12:53,315 --> 00:12:56,585 Yes, Mr. Mickey, please go. 265 00:12:56,618 --> 00:13:00,456 Allow me to have a conversation with my employee. 266 00:13:03,459 --> 00:13:06,662 Do you wanna talk to this guy? 267 00:13:06,696 --> 00:13:08,030 I'll be fine. 268 00:13:10,566 --> 00:13:12,434 I'll be sitting right over there. 269 00:13:15,637 --> 00:13:18,173 Layla, please, come and sit. 270 00:13:18,207 --> 00:13:19,575 We must have a discussion. 271 00:13:24,046 --> 00:13:26,348 So I see you met Dimitris Kostopoulos. 272 00:13:27,784 --> 00:13:30,720 My cousin helped him start a tiny fur market. 273 00:13:30,753 --> 00:13:33,655 Now he basically runs the entire trade. 274 00:13:33,690 --> 00:13:37,292 One of the wealthiest non-Emiratis in the city. 275 00:13:37,326 --> 00:13:38,695 Do you know the girl? 276 00:13:38,728 --> 00:13:43,365 Yes, sir. I-I just met her on the flight over, but... 277 00:13:43,398 --> 00:13:44,801 She's a prostitute. 278 00:13:44,834 --> 00:13:47,704 - No, sir. All due respect... - It is the truth. 279 00:13:47,737 --> 00:13:50,072 Dimitris likes to hire beautiful Western women 280 00:13:50,105 --> 00:13:55,110 and pay them $50,000 to come here and model for his private line of fur. 281 00:13:55,143 --> 00:13:57,680 And when they get here, they are encouraged to do more, 282 00:13:57,714 --> 00:13:59,248 and they always say yes. 283 00:14:00,850 --> 00:14:02,551 You see his bodyguard, Alvah? 284 00:14:04,152 --> 00:14:05,822 Ex-Spetsnaz. 285 00:14:05,855 --> 00:14:10,727 Also an Israeli martial arts expert in, um... Krav Magoo. 286 00:14:10,760 --> 00:14:12,661 It's Krav Maga, sir. 287 00:14:12,695 --> 00:14:16,733 - Excuse me? - It's-it's... Krav Maga. 288 00:14:16,766 --> 00:14:21,036 Dimitris says he has killed eight people with his bare hands. 289 00:14:22,371 --> 00:14:24,373 Would you pardon me one more time, sir? 290 00:14:24,406 --> 00:14:25,775 Excuse me. 291 00:14:31,748 --> 00:14:33,482 So here's how it goes. 292 00:14:33,515 --> 00:14:36,418 If you do not apologize to Mr. Kostopoulos 293 00:14:36,451 --> 00:14:38,353 and spend a little time with him, 294 00:14:38,387 --> 00:14:40,322 we will de-fund your return ticket 295 00:14:40,355 --> 00:14:42,658 and you can find your own way back to the United States. 296 00:14:42,692 --> 00:14:44,861 You know, sir, 297 00:14:44,894 --> 00:14:48,263 I can't help but feel like you might have been trying to insult me 298 00:14:48,297 --> 00:14:51,466 with the stuff about the dog walker and the kitchen supervisor. 299 00:14:51,500 --> 00:14:53,535 Or did I take that the wrong way? 300 00:14:53,569 --> 00:14:56,371 'Cause if you want to insult me, just have the courage to do it, sir. 301 00:14:56,405 --> 00:14:58,507 Don't hide it behind words that could be taken more than one way. 302 00:14:58,540 --> 00:14:59,776 Look, I don't know who the hell 303 00:14:59,809 --> 00:15:01,176 - you think are you are... - Stelios. 304 00:15:02,277 --> 00:15:04,146 Do you know who I am? 305 00:15:04,179 --> 00:15:06,716 No, sir, I don't. 306 00:15:06,749 --> 00:15:09,651 I just know I don't like you very much. 307 00:15:09,686 --> 00:15:12,588 Layla, would you like to leave? 308 00:15:14,423 --> 00:15:16,726 You're making me very upset, 309 00:15:16,759 --> 00:15:20,228 and when I get upset, Alvah gets very mad, 310 00:15:20,262 --> 00:15:22,297 and he will be here any second. 311 00:15:22,331 --> 00:15:25,534 No, sir. I don't think he's coming back. 312 00:15:27,603 --> 00:15:28,871 Call a doctor, quickly! 313 00:15:35,945 --> 00:15:38,413 Salaam aleikum, Mr. Kostopoulos. 314 00:15:39,615 --> 00:15:41,550 Is my friend troubling you? 315 00:15:41,583 --> 00:15:43,151 No. 316 00:15:44,653 --> 00:15:46,756 I think it's time we go, Mickey, no? 317 00:15:46,789 --> 00:15:49,358 Please, give me a moment and I will meet you in front. 318 00:15:49,391 --> 00:15:50,525 Yes, sir. 319 00:15:56,465 --> 00:15:59,301 Now, I could not hear what you were saying, 320 00:15:59,334 --> 00:16:02,604 but I do recognize that look. 321 00:16:02,638 --> 00:16:04,606 So let me tell you this. 322 00:16:04,640 --> 00:16:07,309 Mr. Kelley is my friend. 323 00:16:07,342 --> 00:16:09,478 And I know you're a friend of my cousin, 324 00:16:09,511 --> 00:16:10,512 but he has many. 325 00:16:11,513 --> 00:16:12,514 I do not. 326 00:16:13,750 --> 00:16:17,352 You are a guest here. Don't forget that. 327 00:16:26,361 --> 00:16:28,664 Your Excellency, please believe me when I tell you, 328 00:16:28,698 --> 00:16:30,499 I meant no disrespect to you here in your home... 329 00:16:30,532 --> 00:16:31,633 Stop it, Mickey. 330 00:16:31,667 --> 00:16:33,703 I insist you stay here one more week 331 00:16:33,736 --> 00:16:36,271 and teach me Brazilian jiu-jitsu. 332 00:16:37,606 --> 00:16:40,442 I'd-I'd be happy to get you started, sir. 333 00:16:40,475 --> 00:16:41,744 I'm flattered, actually. 334 00:16:41,778 --> 00:16:45,280 But could you possibly do me one huge favor? 335 00:16:45,313 --> 00:16:47,416 Could you get her the first flight home? 336 00:16:47,449 --> 00:16:48,885 Done. 337 00:17:27,957 --> 00:17:28,991 Hello. 338 00:17:29,992 --> 00:17:31,460 Hey, good afternoon. 339 00:17:33,628 --> 00:17:35,898 Are you friend of Mickey Kelley? 340 00:17:37,365 --> 00:17:38,701 Maybe. 341 00:17:38,735 --> 00:17:40,268 Who's asking? 342 00:17:41,369 --> 00:17:42,939 I'm Layla. 343 00:17:42,972 --> 00:17:45,440 I met him a few weeks ago in Dubai. 344 00:17:45,474 --> 00:17:47,309 I was hoping I could get a hold of him, 345 00:17:47,342 --> 00:17:48,945 but I didn't... I didn't get his number. 346 00:17:48,978 --> 00:17:52,614 But he, um... He mentioned this shop. 347 00:17:52,647 --> 00:17:54,516 And he... and he told me about you. 348 00:17:54,549 --> 00:17:56,485 Told you about who, specifically? 349 00:17:56,518 --> 00:17:59,689 You. You know, he said that you were his-his best friend. 350 00:17:59,722 --> 00:18:01,490 He give you a name? 351 00:18:04,093 --> 00:18:09,832 Okay, um, this is what he said it was: Taco? 352 00:18:11,600 --> 00:18:13,970 Oh, my God. I am... I am... I'm so sorry. 353 00:18:14,003 --> 00:18:15,570 I shouldn't... I shouldn't have come here. 354 00:18:15,604 --> 00:18:16,873 Hey, I'm just kidding. 355 00:18:16,906 --> 00:18:18,573 I'm totally just kidding. I'm Taco. 356 00:18:18,607 --> 00:18:20,009 - Oh. - Yeah. 357 00:18:20,042 --> 00:18:22,011 He called me yesterday. He sounded jet-lagged. 358 00:18:22,044 --> 00:18:23,378 He was supposed to be here an hour ago, 359 00:18:23,411 --> 00:18:25,081 but he hasn't shown up yet. 360 00:18:25,114 --> 00:18:26,716 Oh. 361 00:18:26,749 --> 00:18:28,583 Did he mention me? 362 00:18:29,584 --> 00:18:31,319 Uh... no. 363 00:18:31,353 --> 00:18:32,955 Yeah, okay. 364 00:18:32,989 --> 00:18:36,458 I, um... I gave him my number, but I guess... 365 00:18:36,491 --> 00:18:38,795 I guess I shouldn't have assumed that he... 366 00:18:38,828 --> 00:18:40,930 Don't tell him I came here, okay? 367 00:18:40,963 --> 00:18:43,665 I'm-I'm feeling a little bit embarrassed by all of this. 368 00:18:43,699 --> 00:18:45,067 There he is. Now he shows up. 369 00:18:47,003 --> 00:18:49,671 Oh, my God, now he's gonna think I'm some stalker, or something. 370 00:18:49,705 --> 00:18:52,842 What... No, what... What's going on? 371 00:18:52,875 --> 00:18:54,744 If he wanted to talk to me, he would've called. 372 00:18:54,777 --> 00:18:56,545 I think I just misread all of it. 373 00:18:56,578 --> 00:18:58,513 - Please, just don't tell him I'm here. - Taco? 374 00:18:58,547 --> 00:18:59,882 - Please. - Hold on. 375 00:18:59,916 --> 00:19:01,616 - Hey, bud. - Hey. 376 00:19:01,650 --> 00:19:02,785 Good of you to finally join me. 377 00:19:02,819 --> 00:19:06,354 Sorry I'm late, man. I-I overslept. 378 00:19:06,388 --> 00:19:08,090 I'm still pretty... pretty jet-lagged 379 00:19:08,124 --> 00:19:09,859 - from the trip, you know. - How was it? 380 00:19:11,861 --> 00:19:13,062 I met a girl. 381 00:19:13,095 --> 00:19:14,529 An Arab chick? 382 00:19:14,563 --> 00:19:16,598 No, no, no, she's-she's from North Carolina. 383 00:19:16,631 --> 00:19:18,067 - She's... - Okay, white girl. 384 00:19:18,100 --> 00:19:20,602 Yeah, she's fucking beautiful, man. 385 00:19:20,635 --> 00:19:23,505 And, uh... I-I got her phone number. 386 00:19:23,538 --> 00:19:24,941 You know, she wrote it down 387 00:19:24,974 --> 00:19:26,843 and it-it was on the nightstand right in the hotel, 388 00:19:26,876 --> 00:19:29,712 and I looked at it every night before I went to bed. 389 00:19:29,745 --> 00:19:31,814 And then the night before my flight to come home, 390 00:19:31,848 --> 00:19:35,417 it's gone, you know. But I told her about you. 391 00:19:35,450 --> 00:19:37,119 - Is that right? - Yeah, I told her about the shop. 392 00:19:37,153 --> 00:19:39,554 - Hmm. - But, I mean... 393 00:19:39,588 --> 00:19:42,624 Fuck, she's probably... She's probably waiting for me to call, you know. 394 00:19:42,657 --> 00:19:45,393 - Yeah, maybe. - You know, Taco, I've never believed 395 00:19:45,427 --> 00:19:49,664 in that "love at first sight" crap they talk about in the movies. 396 00:19:49,699 --> 00:19:53,002 It's like you say about music, that it's in the bottom end. 397 00:19:53,035 --> 00:19:55,604 - Yeah. - Brother, she fell asleep 398 00:19:55,637 --> 00:19:57,773 with her head on my chest for five hours, 399 00:19:57,807 --> 00:20:00,710 and I couldn't move, but I felt her heart, brother. 400 00:20:00,743 --> 00:20:02,078 And it's strong, man. 401 00:20:02,111 --> 00:20:03,713 It's got that bass you talk about like... 402 00:20:03,746 --> 00:20:05,580 Easy, bro. 403 00:20:05,614 --> 00:20:08,084 You sound like an infatuated little bitch right now. 404 00:20:08,117 --> 00:20:09,986 Any chick hears you talking like that, 405 00:20:10,019 --> 00:20:11,754 they're gonna totally fuckin' own your ass. 406 00:20:11,787 --> 00:20:14,123 Taco, I would marry this girl. 407 00:20:14,156 --> 00:20:16,025 - Hey... - I would marry her, I swear to God, 408 00:20:16,058 --> 00:20:18,593 and I knew it after knowing her ten minutes. 409 00:20:18,627 --> 00:20:21,097 You know, you hear people talk about "the one." 410 00:20:21,130 --> 00:20:22,631 - Okay... - She's mine. 411 00:20:22,664 --> 00:20:24,532 Let's go eat, man. I'm fucking starving. 412 00:20:24,566 --> 00:20:26,135 You're not even listening to me. 413 00:20:26,168 --> 00:20:28,704 Totally am, bro. Let me just get my wallet. 414 00:20:28,738 --> 00:20:30,940 - Whoa, sorry about that. - I'll be in the car. 415 00:20:30,973 --> 00:20:33,743 I was not expecting him to be such a... sissy about it. 416 00:20:35,510 --> 00:20:38,681 Hey. You okay? 417 00:20:40,515 --> 00:20:42,550 Yeah. Yeah. 418 00:20:42,584 --> 00:20:43,652 I, um... 419 00:20:44,653 --> 00:20:46,122 I never, um... 420 00:20:46,155 --> 00:20:48,824 I've never heard anyone say about me 421 00:20:48,858 --> 00:20:50,960 exactly what I feel about them, you know? 422 00:20:52,494 --> 00:20:53,963 She left her number, 423 00:20:53,996 --> 00:20:55,698 and I gave it to him the next day. 424 00:21:04,206 --> 00:21:05,174 Hey. 425 00:21:18,087 --> 00:21:19,855 I thought I may have missed you or something... 426 00:21:19,889 --> 00:21:21,824 That was it. 427 00:21:21,857 --> 00:21:24,760 Those two were fucking inseparable after that. 428 00:21:27,063 --> 00:21:29,832 Layla got a job as a paralegal. 429 00:21:29,865 --> 00:21:31,533 Excuse me, guys. Pardon. 430 00:21:31,566 --> 00:21:34,003 Mickey continued bouncing at this local bar 431 00:21:34,036 --> 00:21:35,938 and training when he could. 432 00:21:35,972 --> 00:21:38,808 There weren't any standalone jiu-jitsu schools back then, 433 00:21:38,841 --> 00:21:41,978 so Mick and some other guys just rented some space at a McDojo. 434 00:21:42,011 --> 00:21:43,980 - McDojo? - Yeah, like, you know, 435 00:21:44,013 --> 00:21:46,514 some other places you go to and order chicken nuggets, 436 00:21:46,548 --> 00:21:48,084 and you get that real chicken, 437 00:21:48,117 --> 00:21:51,087 but then you go to Mickey D's, and what you're gettin' 438 00:21:51,120 --> 00:21:53,756 - isn't even real. - I get it. 439 00:22:00,029 --> 00:22:03,132 I married them myself, 440 00:22:03,165 --> 00:22:04,700 in bay number two of my shop. 441 00:22:04,734 --> 00:22:08,004 So now, by the power vested in me, 442 00:22:08,037 --> 00:22:10,039 in the name of Jesus Christ, 443 00:22:10,072 --> 00:22:12,574 I pronounce you husband and wife. 444 00:22:12,607 --> 00:22:14,509 - You may kiss the bride. - Okay. 445 00:22:29,657 --> 00:22:31,227 It was just us. 446 00:22:31,260 --> 00:22:33,095 - Neither of them had... - Thank you! 447 00:22:33,129 --> 00:22:35,131 ...any real family to speak of. 448 00:22:35,164 --> 00:22:37,833 I did the interior for you guys. 449 00:22:43,072 --> 00:22:44,940 I have a surprise for you. 450 00:22:44,974 --> 00:22:46,574 - Yeah? - Mm-hmm. 451 00:22:46,608 --> 00:22:47,609 What? 452 00:22:47,642 --> 00:22:48,844 Close your eyes. 453 00:22:48,878 --> 00:22:51,680 Okay. 454 00:22:51,714 --> 00:22:53,015 Hold out your hand. 455 00:22:53,049 --> 00:22:55,751 - Okay, why... - Keep your eyes closed. 456 00:22:55,785 --> 00:22:57,987 - Keep your eyes closed. - Okay, okay, okay, okay. 457 00:23:09,298 --> 00:23:10,699 - Yeah? - Yeah. 458 00:23:19,742 --> 00:23:21,911 You know, I never really knew what I wanted. 459 00:23:23,345 --> 00:23:24,646 But I do now. 460 00:23:26,115 --> 00:23:29,251 I want my son to have all the stuff I never had. 461 00:23:29,285 --> 00:23:32,254 And I wanna start by making sure he's got a godfather. 462 00:23:39,261 --> 00:23:43,199 - Me? - Of course you, man. 463 00:23:43,232 --> 00:23:45,600 Come on, you're the best friend I got on the planet. 464 00:23:47,169 --> 00:23:49,071 Mickey'd been through the foster system, 465 00:23:49,105 --> 00:23:52,842 so he wanted to be sure there was no chance 466 00:23:52,875 --> 00:23:55,144 of that ever happening to his kid. 467 00:23:57,313 --> 00:23:58,247 Hello? 468 00:23:58,280 --> 00:23:59,949 Few months later, 469 00:23:59,982 --> 00:24:01,984 he gets a call from his friend in Dubai 470 00:24:02,017 --> 00:24:04,720 after he'd seen an early UFC event. 471 00:24:04,753 --> 00:24:06,055 It's great to hear from you. 472 00:24:06,088 --> 00:24:07,323 Who is it? 473 00:24:07,356 --> 00:24:09,892 But this isn't just grappling, right? 474 00:24:09,925 --> 00:24:13,062 This is like a-a real dangerous fight, like on TV? 475 00:24:14,897 --> 00:24:18,100 Well, yeah, I mean, it's-it's no holds barred. 476 00:24:18,134 --> 00:24:19,768 I just... I don't understand, like, why... 477 00:24:19,802 --> 00:24:22,138 why did you never fight in one of those before? 478 00:24:22,171 --> 00:24:25,441 Honey, I've never really had a reason, you know? 479 00:24:25,474 --> 00:24:27,977 But this is 25 grand just to show up. 480 00:24:28,010 --> 00:24:31,046 And that's a downpayment on a house for us. 481 00:24:31,080 --> 00:24:33,716 And it's another 75 grand if I win. 482 00:24:33,749 --> 00:24:36,819 Babe, I don't... I don't know if I... 483 00:24:36,852 --> 00:24:40,055 Babe... I can win. 484 00:24:41,390 --> 00:24:43,325 Mickey'd been offered to compete 485 00:24:43,359 --> 00:24:47,029 in an eight-man tournament along with Marco Blaine. 486 00:24:50,766 --> 00:24:54,170 Marco was a top contender for the Vale Tudo Championship belt 487 00:24:54,203 --> 00:24:56,839 and one of the best strikers in the world. 488 00:25:11,820 --> 00:25:16,058 Mickey was just a prodigy in ground fighting. 489 00:25:16,091 --> 00:25:19,461 I'd never seen him tap, and he rolled with some of the best in the business, 490 00:25:19,495 --> 00:25:22,831 like Pitt. That dude was in the fucking Olympics. 491 00:25:22,865 --> 00:25:24,800 You all right? 492 00:25:24,833 --> 00:25:27,937 Uh, but this fight wasn't gonna be on TV. 493 00:25:27,970 --> 00:25:29,405 Now, if you remember back in those days, 494 00:25:29,438 --> 00:25:32,107 most states had banned MMA fights, 495 00:25:32,141 --> 00:25:34,009 because, uh, John McCain and some other senators, 496 00:25:34,043 --> 00:25:37,012 they thought it was too violent. 497 00:25:37,046 --> 00:25:39,281 Matter of fact, one of the first American promoters, Dick Mason, 498 00:25:39,315 --> 00:25:41,383 he went and testified in Washington. 499 00:25:45,955 --> 00:25:48,290 You're wasting your time testifying. 500 00:25:48,324 --> 00:25:51,060 Can't even call that crap a sport. 501 00:25:51,093 --> 00:25:53,195 The world's already got real athletes. 502 00:25:55,231 --> 00:25:59,268 Mankind's always been intrigued with finding its best athletes. 503 00:25:59,301 --> 00:26:02,037 We're a competitive species. 504 00:26:02,071 --> 00:26:05,207 Hell, we've even invented games 505 00:26:05,241 --> 00:26:08,244 to try and measure a man. 506 00:26:08,277 --> 00:26:12,381 McGwire and Sosa can park more balls over a center field fence 507 00:26:12,414 --> 00:26:14,083 than the rest of the planet. 508 00:26:14,116 --> 00:26:17,019 Shaq can slam dunk over almost anybody's head. 509 00:26:17,052 --> 00:26:22,524 Hm. Mike Tyson can touch anybody's nose without them even seeing him flinch. 510 00:26:24,126 --> 00:26:27,263 Impressive, all of them. 511 00:26:27,296 --> 00:26:32,368 But, uh, make no mistake. 512 00:26:32,401 --> 00:26:34,303 Outside of the rule of law... 513 00:26:35,871 --> 00:26:38,807 they'd all be doing my athlete's laundry. 514 00:26:38,841 --> 00:26:42,278 In this sport, there's no headgear, no gloves, 515 00:26:42,311 --> 00:26:45,481 it's bare knuckles on the side of your head. 516 00:26:45,514 --> 00:26:47,883 The gloves are only there to protect the hands, 517 00:26:47,916 --> 00:26:51,553 and, in fact, only ensure that the punching continues. 518 00:26:51,587 --> 00:26:54,423 And as far as headgear, although it prevents cuts, 519 00:26:54,456 --> 00:26:57,059 the downside of that is that it does allow 520 00:26:57,092 --> 00:26:59,261 for repeated concussion to the brain. 521 00:26:59,295 --> 00:27:02,431 Sanctioning MMA fights was kinda like... 522 00:27:02,464 --> 00:27:04,833 It had us back up against a brick wall, but, you know, 523 00:27:04,867 --> 00:27:06,568 once that Pandora's Box was open... 524 00:27:09,238 --> 00:27:10,906 people were hungry for it. 525 00:27:15,210 --> 00:27:17,246 So these rich Arab guys started putting on 526 00:27:17,279 --> 00:27:20,949 their own tournaments in the desert, gladiator-style. 527 00:27:20,983 --> 00:27:24,987 Literally just saying, "I wanna see this guy and this guy fight," 528 00:27:25,020 --> 00:27:26,989 offering them money, flying them out. 529 00:27:36,565 --> 00:27:39,201 We all flew out to Dubai for an event and I... 530 00:27:39,234 --> 00:27:43,539 I was to be in the corner with my best friend. 531 00:27:43,572 --> 00:27:45,407 Breathe in for me. 532 00:27:45,441 --> 00:27:48,043 Breathe out. 533 00:27:48,077 --> 00:27:49,611 He was more than ready, 534 00:27:49,645 --> 00:27:51,580 and there wasn't any doubt in my mind 535 00:27:51,613 --> 00:27:53,349 that if he got to fight Blaine 536 00:27:53,382 --> 00:27:55,351 and he could get him to the ground, 537 00:27:55,384 --> 00:27:57,186 that he'd completely annihilate him. 538 00:28:02,424 --> 00:28:04,326 All is good. 539 00:28:04,360 --> 00:28:07,029 - Okay, thank you very much, Doctor. - You're welcome. 540 00:28:15,037 --> 00:28:17,306 Hey, Doc. 541 00:28:17,339 --> 00:28:19,174 I saw you make a face just now. 542 00:28:19,208 --> 00:28:21,643 Why'd you make a face? 543 00:28:21,678 --> 00:28:24,179 There are eight men in this tournament. 544 00:28:24,213 --> 00:28:28,183 Seven of them have a resting heart rate of 85. 545 00:28:29,551 --> 00:28:33,222 One of them has a rate of 42. 546 00:28:34,556 --> 00:28:37,493 Your friend is either very confident... 547 00:28:37,526 --> 00:28:39,928 or very naive. 548 00:28:39,962 --> 00:28:43,565 And the winner, Marco Blaine. 549 00:28:48,303 --> 00:28:52,408 Next, we have Mickey Kelley, from the United States. 550 00:28:57,246 --> 00:29:00,949 And Tadashi Yamamoto, from Japan. 551 00:29:06,455 --> 00:29:09,057 Gentlemen, you may begin. 552 00:29:32,080 --> 00:29:33,750 There you go! 553 00:29:33,783 --> 00:29:35,384 That's right, hang on! 554 00:29:38,053 --> 00:29:41,089 And our winner, by submission, 555 00:29:41,123 --> 00:29:45,327 at 54 seconds, Mickey Kelley! 556 00:29:51,567 --> 00:29:54,503 For the first match of our semi-finals, 557 00:29:54,536 --> 00:29:57,506 we have Mickey Kelley, from the United States. 558 00:29:59,809 --> 00:30:02,411 And Razak, from Nigeria. 559 00:30:05,180 --> 00:30:07,616 Gentlemen, begin. 560 00:30:19,628 --> 00:30:21,396 Nice. 561 00:30:25,400 --> 00:30:27,236 There you go. 562 00:30:27,269 --> 00:30:28,270 Bring him down. Bring him down. 563 00:30:32,140 --> 00:30:33,776 There you go! 564 00:30:37,346 --> 00:30:39,414 Let's go! 565 00:30:39,448 --> 00:30:44,253 The winner, by submission, Mickey Kelley! 566 00:30:44,286 --> 00:30:47,623 Everyone was hoping it would come down to Marco and Mickey. 567 00:30:47,656 --> 00:30:49,658 And they got their wish. 568 00:30:49,692 --> 00:30:51,660 After Mickey's first two fights, 569 00:30:51,694 --> 00:30:53,595 Mickey was heavily favored to win, 570 00:30:53,629 --> 00:30:55,397 and not just by me. 571 00:31:03,105 --> 00:31:07,175 For our main event, we have Mickey Kelley, from the United States. 572 00:31:10,546 --> 00:31:13,215 And Marco Blaine, from Brazil. 573 00:31:15,885 --> 00:31:18,086 Gentlemen, begin. 574 00:31:29,264 --> 00:31:31,834 Mickey went down immediately, 575 00:31:31,868 --> 00:31:35,671 with his hand still reaching for that handshake that was never coming. 576 00:31:38,473 --> 00:31:40,642 We had an agreement... 577 00:31:40,677 --> 00:31:43,445 that I wouldn't throw in the towel unless he was unconscious. 578 00:31:48,216 --> 00:31:49,284 Mick, I'm throwing the towel! 579 00:31:52,722 --> 00:31:55,357 There was a pleading in his eyes like... 580 00:32:00,730 --> 00:32:02,431 I should have listened to her. 581 00:32:03,766 --> 00:32:05,601 It was one of the most vicious beatings 582 00:32:05,634 --> 00:32:06,869 I'd ever seen in my life. 583 00:32:06,903 --> 00:32:08,270 He was never even in the fight. 584 00:32:53,281 --> 00:32:56,385 Mickey suffered a broken eye socket and a detached retina. 585 00:32:58,888 --> 00:33:01,724 He also had a partial detachment in his right eye 586 00:33:01,758 --> 00:33:05,394 and was at risk for losing his sight altogether. 587 00:33:05,427 --> 00:33:08,798 He would never be medically cleared to fight again. 588 00:33:13,568 --> 00:33:18,373 His son was born a month later, on his 40th birthday. 589 00:33:20,509 --> 00:33:24,479 And in a strange way, it couldn't have happened at a better time. 590 00:33:24,513 --> 00:33:27,215 And all the pain and the depression he was going through, 591 00:33:27,249 --> 00:33:31,520 it just... vanished when Kyd was born. 592 00:33:31,553 --> 00:33:35,624 The next few years there was no more talk about fighting. 593 00:33:35,657 --> 00:33:39,628 Just got a new job and focused on being a dad. 594 00:33:40,697 --> 00:33:41,731 They were getting by. 595 00:33:43,398 --> 00:33:46,301 Until around late 1998, 596 00:33:46,334 --> 00:33:50,572 when MMA was fighting to get sanctioned in the US. 597 00:33:50,605 --> 00:33:52,674 Red Dragon Dojo. 598 00:33:52,709 --> 00:33:53,876 Yes, ma'am. 599 00:33:55,510 --> 00:33:58,681 Yes, ma'am, I can get him. Just one second. 600 00:33:58,715 --> 00:34:01,684 Our sport was incorporating rules and becoming legit, 601 00:34:01,718 --> 00:34:04,519 going mainstream pretty quick. 602 00:34:04,553 --> 00:34:05,888 But I knew that sooner or later, 603 00:34:05,922 --> 00:34:07,690 seeing the guy who took so much from him 604 00:34:07,724 --> 00:34:09,624 on all the magazine covers 605 00:34:09,658 --> 00:34:12,494 would probably start to get to Mick. 606 00:34:22,537 --> 00:34:24,673 More commitment, Veronica. 607 00:34:24,707 --> 00:34:26,475 Nice, Chelsea. 608 00:34:26,508 --> 00:34:27,744 Hey, uh, Jimmy. 609 00:34:27,777 --> 00:34:30,312 Yes, Michael! What? 610 00:34:30,345 --> 00:34:32,514 Uh, it's your girlfriend. 611 00:34:32,547 --> 00:34:34,349 What the hell does she want? 612 00:34:34,382 --> 00:34:36,551 All right, guys, keep it up. I'll be right back. 613 00:34:37,552 --> 00:34:39,488 What? 614 00:34:39,521 --> 00:34:41,057 After pushing a broom during the day, 615 00:34:41,090 --> 00:34:42,792 Mick would pick up extra cash 616 00:34:42,825 --> 00:34:44,994 by teaching private lessons in the evening. 617 00:34:45,027 --> 00:34:46,729 Okay, now nothing outside of what I've already taught you, 618 00:34:46,763 --> 00:34:48,064 but now I'm gonna throw 'em at random. 619 00:34:48,097 --> 00:34:50,398 Speed it up a little bit, okay? You ready? 620 00:34:52,769 --> 00:34:55,037 Fold the wrist first. 621 00:34:55,071 --> 00:34:56,671 Good job. Fold it first. 622 00:34:58,808 --> 00:35:00,408 Palm over knuckles, elbows together. 623 00:35:00,442 --> 00:35:02,879 Yes! Beautiful, beautiful, beautiful. 624 00:35:06,783 --> 00:35:09,952 Nice! Good job, good job, good job. 625 00:35:40,582 --> 00:35:43,485 - Daddy's home! - Hey. 626 00:35:49,025 --> 00:35:50,458 Hi. 627 00:35:57,666 --> 00:36:00,002 I think I remember having a son 628 00:36:00,036 --> 00:36:02,071 when I left for work. 629 00:36:02,104 --> 00:36:04,406 I wonder where he is. 630 00:36:04,439 --> 00:36:08,077 Hmm. Maybe he left for college already. 631 00:36:10,813 --> 00:36:12,682 Where are you, little shit? 632 00:36:41,911 --> 00:36:45,480 Daddy, can you tell me the story about Mommy's famous chicken? 633 00:36:45,513 --> 00:36:47,750 You want Daddy to tell you that story again? 634 00:36:47,783 --> 00:36:48,885 - Mm-hmm. - That's a good story. 635 00:36:49,886 --> 00:36:51,854 I wanna say it was 1492. 636 00:36:51,888 --> 00:36:54,056 Oh. It was a really long time ago. 637 00:36:54,090 --> 00:36:57,193 Mommy and Daddy were sailing the ocean blue with their friend Chris. 638 00:36:57,226 --> 00:37:00,963 - Columbus? That one? - I-I think that's... It rings a bell. 639 00:37:00,997 --> 00:37:02,965 We were looking for a place called America 640 00:37:02,999 --> 00:37:04,466 'cause that's where they were having 641 00:37:04,499 --> 00:37:06,903 the chicken finger world championships. 642 00:37:06,936 --> 00:37:10,438 But we only had one chicken left. 643 00:37:10,472 --> 00:37:13,541 - Mommy says it's not true. - It is true. 644 00:37:13,575 --> 00:37:15,811 Mommy's just being humble. 645 00:37:15,845 --> 00:37:19,081 Remember what Daddy says, "We never let the world see us beating our chest"? 646 00:37:19,115 --> 00:37:20,816 That's Mommy. 647 00:37:20,850 --> 00:37:24,854 Well, Mommy appreciates how much Daddy likes her cooking, 648 00:37:24,887 --> 00:37:28,057 but that story... No. 649 00:37:28,090 --> 00:37:30,760 But they are the best chicken fingers in the world. 650 00:37:32,094 --> 00:37:34,163 - Finish up your supper, dude. - Mmkay. 651 00:37:35,563 --> 00:37:38,100 - I love you, dude. - Love you. 652 00:37:47,143 --> 00:37:48,778 Hey. 653 00:37:48,811 --> 00:37:50,746 What's going on? 654 00:37:52,949 --> 00:37:54,616 You're working tonight, aren't you? 655 00:37:57,053 --> 00:37:58,187 Yeah. 656 00:38:07,897 --> 00:38:10,199 Will you tell me about him again? 657 00:38:10,232 --> 00:38:13,035 - Saint Sebastian? - Yeah, is he dead? 658 00:38:13,069 --> 00:38:15,004 Well, he's not dead. 659 00:38:15,037 --> 00:38:17,707 But he was shot full arrows and left for dead. 660 00:38:17,740 --> 00:38:21,277 But because of his incredible fortitude and endurance, 661 00:38:21,310 --> 00:38:23,245 he survived. 662 00:38:23,279 --> 00:38:26,215 That's why he's the patron saint of soldiers and athletes, 663 00:38:26,248 --> 00:38:28,184 'cause he never once gave up. 664 00:38:29,551 --> 00:38:31,687 - Pretty cool, huh? - Mm-hmm. 665 00:38:33,222 --> 00:38:35,057 Let's say our prayers and go night-night, okay? 666 00:38:35,091 --> 00:38:36,025 Okay. 667 00:38:39,261 --> 00:38:41,998 - Angel of God... - My guardian dear, 668 00:38:42,031 --> 00:38:44,200 to whom God's love commits me here. 669 00:38:44,233 --> 00:38:46,969 Watch over me throughout the night, 670 00:38:47,003 --> 00:38:49,739 and keep me safe within your sight. 671 00:38:49,772 --> 00:38:50,638 Amen. 672 00:38:51,841 --> 00:38:53,309 Amen, dude. 673 00:39:06,689 --> 00:39:09,125 Jerome. 674 00:39:15,965 --> 00:39:17,833 - No! - Gentlemen. 675 00:39:17,867 --> 00:39:19,869 - Don't touch me! - How's everybody doing over here? 676 00:39:19,902 --> 00:39:21,837 We're doing all right. How can I help you? 677 00:39:21,871 --> 00:39:24,606 Can I ask you gentlemen to move to the other end of the bar? 678 00:39:24,639 --> 00:39:26,342 Happy to buy you a couple rounds on me. 679 00:39:26,375 --> 00:39:27,676 I think I'm pretty comfortable right here. 680 00:39:27,710 --> 00:39:29,045 - Yeah. - I understand that, 681 00:39:29,078 --> 00:39:30,980 but if I can't get you to the other end of the bar, 682 00:39:31,013 --> 00:39:33,082 I'm gonna have to ask you to leave. I don't wanna do that. 683 00:39:33,115 --> 00:39:35,885 We want everybody to have a good time. 684 00:39:35,918 --> 00:39:37,253 Thank you. These guys won't stop... 685 00:39:37,286 --> 00:39:38,954 - Ma'am. - ...hitting on my boyfriend. 686 00:39:38,988 --> 00:39:40,222 - Shut up, you stupid bitch. - Whoa, whoa, whoa... 687 00:39:40,256 --> 00:39:41,824 No, no, no... 688 00:40:08,217 --> 00:40:09,885 Fuck's sake, Jerome! 689 00:40:09,919 --> 00:40:11,687 - Sorry, Mick. - Get 'em out! 690 00:40:16,325 --> 00:40:18,160 Fuck! 691 00:40:18,194 --> 00:40:19,762 I knew it was gonna happen sooner or later. 692 00:40:19,795 --> 00:40:21,864 I never wanted you to go back to that job. 693 00:40:21,897 --> 00:40:24,066 Baby, there were two of them, and fucking Jerome wasn't even paying attention. 694 00:40:24,100 --> 00:40:26,335 It doesn't ma... You know what every single doctor has said. 695 00:40:26,368 --> 00:40:27,970 You could lose that eye. 696 00:40:28,003 --> 00:40:30,638 It's the only time it's happened in the last two years. 697 00:40:30,672 --> 00:40:32,308 I got to keep bouncing 698 00:40:32,341 --> 00:40:33,809 until I can build my student base. 699 00:40:33,843 --> 00:40:35,878 There's no other way to pay for Kyd's school. 700 00:40:35,911 --> 00:40:36,979 Well, there are plenty of other preschool... 701 00:40:37,012 --> 00:40:38,914 Yeah, cheaper, not better. 702 00:40:40,683 --> 00:40:42,384 I wanna give y'all the better stuff. 703 00:40:44,820 --> 00:40:48,324 Look, babe, I could just go back to the law office then, if that's what we need to do. 704 00:40:48,357 --> 00:40:50,359 What, then we're gonna earn money to pay somebody else to raise Kyd? 705 00:40:50,392 --> 00:40:51,827 - No, we're not doing that. - Bouncing is not a risk 706 00:40:51,861 --> 00:40:52,962 that you should be taking. 707 00:40:52,995 --> 00:40:54,997 I get in a car every day, don't I? 708 00:40:55,030 --> 00:40:56,832 That's a risk. Come on. 709 00:40:56,866 --> 00:40:58,100 That's not the same thing. 710 00:40:58,134 --> 00:40:59,768 No, don't-don't do this. 711 00:41:03,205 --> 00:41:06,709 Mm, this-this-this isn't just about money. 712 00:41:06,742 --> 00:41:08,177 I can see it in your eyes. 713 00:41:08,210 --> 00:41:10,212 This is about you needing to satisfy 714 00:41:10,246 --> 00:41:12,848 this-this-this competitive urge it is, 715 00:41:12,882 --> 00:41:14,850 or whatever it is, that you call it. 716 00:41:14,884 --> 00:41:16,418 You want a fight. 717 00:41:16,452 --> 00:41:18,420 You we re looking for a fight! 718 00:41:29,932 --> 00:41:31,400 Don't leave. Come on. 719 00:41:35,337 --> 00:41:36,405 Again? 720 00:41:40,309 --> 00:41:41,443 Yeah. 721 00:41:45,214 --> 00:41:47,082 I see, I'm walking up now. 722 00:41:50,319 --> 00:41:52,421 I mean, if I had some more students for privates, 723 00:41:52,454 --> 00:41:55,224 I wouldn't have to bounce. 724 00:41:55,257 --> 00:41:57,092 But they all want an instructor 725 00:41:57,126 --> 00:41:59,028 who will roll hard with them occasionally, you know? 726 00:41:59,061 --> 00:42:00,930 And actually throw. 727 00:42:00,963 --> 00:42:03,432 She's not gonna be okay with that. 728 00:42:03,465 --> 00:42:05,467 Well, Mick, your doctor said that you really shouldn't. 729 00:42:05,501 --> 00:42:09,004 Come on, the doctors are exaggerating, you know? 730 00:42:09,038 --> 00:42:11,340 They're just trying to protect themselves from lawsuits. 731 00:42:11,373 --> 00:42:15,010 I-I got hit the other day, nothing happened. C'mon. 732 00:42:15,044 --> 00:42:17,213 We know a little hard rolling's not gonna hurt anything. 733 00:42:18,948 --> 00:42:20,516 Maybe you could try doing something 734 00:42:20,549 --> 00:42:22,885 where you don't have to get hit in the face on a daily basis. 735 00:42:22,918 --> 00:42:25,387 Jiu-jitsu's all I know, Taco. 736 00:42:27,223 --> 00:42:30,359 It's the only thing I'm good at, man. 737 00:42:30,392 --> 00:42:33,362 I spent my whole life trying to build a value to society 738 00:42:33,395 --> 00:42:35,431 in hopes that someday I could trade little bits of it. 739 00:42:35,464 --> 00:42:38,534 Maybe get some money to someday start a family, 740 00:42:38,567 --> 00:42:40,903 and I-I can't lose that. 741 00:42:43,939 --> 00:42:46,375 Without that, I'm-I'm-I'm mediocre, man. 742 00:42:47,943 --> 00:42:50,279 And I'm scared shitless of being mediocre. 743 00:43:05,160 --> 00:43:06,996 These two were hysterical. 744 00:43:07,029 --> 00:43:08,831 Mick wouldn't even make it past midnight 745 00:43:08,864 --> 00:43:11,133 because Layla would come and get him every time. 746 00:43:13,302 --> 00:43:17,039 They couldn't be mad at each other for more than a couple of hours. 747 00:43:17,072 --> 00:43:19,074 - Let's go home. - Mm... 748 00:44:04,253 --> 00:44:06,455 Mr. Kelley? 749 00:44:06,488 --> 00:44:07,389 Yeah. 750 00:44:08,390 --> 00:44:10,326 We saw this fight on TV, 751 00:44:10,359 --> 00:44:13,228 and this one guy, he did this move. 752 00:44:13,262 --> 00:44:15,931 I was wondering if you could show it to us. 753 00:44:20,936 --> 00:44:23,405 Yeah. Yeah, sure. 754 00:44:25,107 --> 00:44:27,476 When your neck is inside this triangle right here, 755 00:44:27,509 --> 00:44:29,378 when I apply pressure, 756 00:44:29,411 --> 00:44:30,946 it's actually gonna collapse the carotid artery. 757 00:44:30,979 --> 00:44:32,648 It restricts the blood flow to the brain, 758 00:44:32,682 --> 00:44:35,284 and your training partner's gonna either have to ask you to stop, 759 00:44:35,317 --> 00:44:37,353 or he's gonna go unconscious. 760 00:44:37,386 --> 00:44:38,987 So, now just-just get your hand ready, 761 00:44:39,021 --> 00:44:41,523 - and when you feel it, you tap, okay? - Okay. 762 00:44:41,557 --> 00:44:43,592 - You ready? - Uh, yeah. 763 00:44:43,625 --> 00:44:45,260 Okay, here we go. 764 00:44:47,129 --> 00:44:48,897 - You okay? - Yeah. 765 00:44:48,931 --> 00:44:50,432 Can't you cause brain damage? 766 00:44:50,466 --> 00:44:52,201 No, I mean, only if you hold the choke 767 00:44:52,234 --> 00:44:53,669 well after your training partner goes to sleep, 768 00:44:53,703 --> 00:44:57,072 but we're gentlemen, I mean, we-we don't act like that. 769 00:44:57,106 --> 00:44:58,140 That's horrible. 770 00:44:58,173 --> 00:45:00,609 Belly down's even worse. 771 00:45:09,551 --> 00:45:11,019 So you hide his hands underneath him. 772 00:45:11,053 --> 00:45:12,254 Then your training partner 773 00:45:12,287 --> 00:45:14,123 doesn't even have the opportunity to tap. 774 00:45:14,156 --> 00:45:17,159 It's not the nicest thing in the world to do, but, uh... 775 00:45:17,192 --> 00:45:21,196 I'll have to remember that next time I find myself with a dude between my legs. 776 00:45:21,230 --> 00:45:22,965 Josh, what are you doing? 777 00:45:22,998 --> 00:45:25,434 Uh, thinking about learning how to grapple. 778 00:45:25,467 --> 00:45:27,704 I mean, all the MMA guys use some form of it. 779 00:45:27,737 --> 00:45:29,671 At least the guys who win. 780 00:45:29,706 --> 00:45:31,708 Their rules favor ground fighters. 781 00:45:31,741 --> 00:45:36,345 Many techniques not allowed in MMA, like bites, eye gouges, 782 00:45:36,378 --> 00:45:38,447 can easily stop a grappling attack. 783 00:45:38,480 --> 00:45:40,315 Listen, Jimmy, he-he just asked me 784 00:45:40,349 --> 00:45:41,617 to show him a position. I meant no disrespect. 785 00:45:41,650 --> 00:45:43,519 I don't know why you keep wasting your time 786 00:45:43,552 --> 00:45:45,320 with the gay wrestling shit. 787 00:45:46,321 --> 00:45:47,523 Guys, let's get out of here. 788 00:45:47,556 --> 00:45:49,191 What I'm teaching keeps them on their feet 789 00:45:49,224 --> 00:45:50,993 and their opponents on the floor. 790 00:45:51,026 --> 00:45:52,161 I know, I understand. 791 00:45:55,597 --> 00:45:59,435 Yeah, but what if someone surprises you from behind, takes you down? 792 00:45:59,468 --> 00:46:02,971 Well, Josh, it depends on the type of attack. 793 00:46:04,506 --> 00:46:07,509 If he tries from the back, I have elbows to the face. 794 00:46:07,543 --> 00:46:09,611 Or if he tries to tackle me from the front, 795 00:46:09,645 --> 00:46:12,749 I drop elbows right on his spine, or I could box his ears. 796 00:46:12,782 --> 00:46:14,216 Whatever. 797 00:46:14,249 --> 00:46:16,452 Yeah, that would, uh... 798 00:46:16,485 --> 00:46:18,253 that would probably hurt. 799 00:46:21,190 --> 00:46:22,291 Oh... 800 00:46:24,393 --> 00:46:26,328 You-you don't think it'd get you off me? 801 00:46:26,361 --> 00:46:28,597 - I didn't say that, Jimmy. - Huh, old man? 802 00:46:28,630 --> 00:46:31,300 Why don't we try it? Hm? Why don't we try it? 803 00:46:31,333 --> 00:46:33,302 Come on. 804 00:46:33,335 --> 00:46:34,670 You're gonna stand there, and you're gonna tell my students 805 00:46:34,704 --> 00:46:36,271 that my techniques don't work? 806 00:46:36,305 --> 00:46:37,707 Glove up and prove it. 807 00:46:37,740 --> 00:46:40,309 I'm not telling your students anything, Jimmy. 808 00:46:40,342 --> 00:46:42,478 - Okay? - Hey, no one has to get hurt. 809 00:46:42,511 --> 00:46:45,447 Soon as you were to stop, just, you know, tap out. 810 00:46:45,481 --> 00:46:47,549 You're used to that, right? 811 00:46:54,556 --> 00:46:56,358 Gentlemen, it's time to go. 812 00:46:56,391 --> 00:46:58,427 I got a lot of cleaning to do before class tomorrow. Let's go. 813 00:46:58,460 --> 00:47:01,663 - Come on, Mick. - Now! Come on. 814 00:47:01,698 --> 00:47:04,066 Choke. 815 00:47:05,300 --> 00:47:07,035 - Let's go, guys. - Come on, Mick. 816 00:47:07,069 --> 00:47:09,338 What, are you afraid of a little demonstration? 817 00:47:09,371 --> 00:47:10,740 I'll see you tomorrow. 818 00:47:20,215 --> 00:47:22,417 What are you doing? 819 00:47:22,451 --> 00:47:25,788 You wanna know what I teach? I'll show you what I teach. 820 00:47:25,822 --> 00:47:28,357 - You wanna know why I think what you teach is garbage? - Hey, guys. 821 00:47:28,390 --> 00:47:29,759 I'll show you that, too. 822 00:47:29,792 --> 00:47:31,126 Hell, I'll even give you a roadmap 823 00:47:31,159 --> 00:47:32,294 as to what's gonna happen. 824 00:47:34,229 --> 00:47:35,364 I'm gonna close the distance to clinch 825 00:47:35,397 --> 00:47:36,833 without so much as taking a scratch. 826 00:47:36,866 --> 00:47:39,067 I'm gonna take you to the ground, I'm gonna mount you, 827 00:47:39,101 --> 00:47:40,435 I'm gonna turn you over, take your back, 828 00:47:40,469 --> 00:47:42,104 and I'm gonna choke you unconscious. 829 00:47:42,137 --> 00:47:43,773 And then just so you don't think it was a fluke, 830 00:47:43,806 --> 00:47:45,440 we're gonna do it all over again. 831 00:47:45,474 --> 00:47:47,175 And I'm gonna do the exact same thing 832 00:47:47,209 --> 00:47:49,144 in the exact same order, 833 00:47:49,177 --> 00:47:51,714 and there's not a goddamn thing you can do about it. 834 00:47:51,748 --> 00:47:53,582 Okay. 835 00:47:53,615 --> 00:47:55,150 You just know if you get too close, 836 00:47:55,183 --> 00:47:56,285 I'm throwing for real. 837 00:47:56,318 --> 00:47:57,519 What is going on? 838 00:47:57,553 --> 00:47:58,821 I'm throwing with bad intentions. 839 00:47:58,855 --> 00:48:00,122 Okay, pal. 840 00:48:00,155 --> 00:48:01,423 Let's rock. 841 00:48:04,493 --> 00:48:05,728 Son of a bitch. 842 00:48:21,476 --> 00:48:23,780 - Oh, fuck you! - Whoa. Did you see that? 843 00:48:23,813 --> 00:48:25,682 Fuck you! Let's go again, pal! Come on! 844 00:48:25,715 --> 00:48:27,549 Let's go! Come on! Bring it! 845 00:48:38,226 --> 00:48:40,662 Shit, shit, shit! 846 00:49:14,864 --> 00:49:16,799 Daddy's home! 847 00:49:16,833 --> 00:49:19,635 - Hi, Daddy! - Hey, dude. 848 00:49:25,674 --> 00:49:28,543 - I am armed. - Mm... 849 00:49:28,577 --> 00:49:31,179 No, you're not. You're unarmed. 850 00:49:31,213 --> 00:49:33,281 What has gotten into you? 851 00:49:36,953 --> 00:49:39,287 He's watching TV. 852 00:49:48,330 --> 00:49:50,465 All I had to do was log on to one of those forums. 853 00:49:50,499 --> 00:49:52,735 But nobody was online that much back then. 854 00:49:52,769 --> 00:49:56,438 I mean, shit, we still had dial up, if you can remember that. 855 00:49:57,439 --> 00:49:59,709 Anyway... 856 00:49:59,742 --> 00:50:02,577 Turns out some interesting stuff went down in Dubai a few months earlier. 857 00:50:04,747 --> 00:50:06,648 So what do you think would be a real challenge? 858 00:50:06,683 --> 00:50:09,251 I don't have any real challenge out there. 859 00:50:09,284 --> 00:50:10,987 I run this division. 860 00:50:11,020 --> 00:50:14,456 All my fights the same: I win, I win, I win. 861 00:50:14,489 --> 00:50:16,425 This guy don't try to win. 862 00:50:16,458 --> 00:50:18,728 - He just tries to survive... - Fuck you, man! 863 00:50:18,761 --> 00:50:21,698 - Whoa! - I'll take you on right now! Come on! 864 00:50:21,731 --> 00:50:24,734 - Right now! - Get the fuck off my stage! 865 00:50:34,609 --> 00:50:38,547 Well, maybe Mr. Mason would be a good challenger, 866 00:50:38,580 --> 00:50:40,817 but it's never a good idea to fight your boss. 867 00:50:45,620 --> 00:50:47,289 What are you so mad about, Amin? 868 00:50:47,322 --> 00:50:49,658 He's the best. Show respect. 869 00:50:49,692 --> 00:50:51,660 It's manipulated to give him easy wins. 870 00:50:55,898 --> 00:50:57,867 Why doesn't he fight Miletich then? 871 00:50:59,001 --> 00:51:00,737 Miletich would mangle him. 872 00:51:00,770 --> 00:51:03,538 No, Blaine's punches are fucking dangerous, man. 873 00:51:03,572 --> 00:51:06,274 Whatever. He's a cheater, anyways. 874 00:51:06,308 --> 00:51:09,478 Oh, so he's a cheater now, huh? 875 00:51:09,511 --> 00:51:10,645 I'll show you. 876 00:51:21,824 --> 00:51:23,291 Wait, what? 877 00:51:23,325 --> 00:51:25,293 Your dad has tapes of his tournaments? 878 00:51:25,327 --> 00:51:27,063 Yeah, I found them a few months ago. He used to keep them in a safe, 879 00:51:27,096 --> 00:51:29,664 - but now they're just... - Who's this big guy? 880 00:51:29,699 --> 00:51:31,466 He looks badass. 881 00:51:31,500 --> 00:51:33,035 White dude's gonna get ass-raped. 882 00:51:33,069 --> 00:51:36,271 Oh, yeah? He was my instructor when I was a kid. 883 00:51:45,815 --> 00:51:46,783 Ooh. 884 00:51:48,851 --> 00:51:50,753 Oh, shit. 885 00:51:54,924 --> 00:51:56,959 You think that guy could beat Blaine? 886 00:51:56,993 --> 00:51:58,627 Mickey Kelley! 887 00:52:02,965 --> 00:52:04,599 Again, watch. 888 00:52:10,907 --> 00:52:14,309 ...we have Mickey Kelley, from the United States. 889 00:52:16,779 --> 00:52:19,081 - And Marco Blaine, from Brazil. - No way. 890 00:52:19,115 --> 00:52:20,783 When was this? 891 00:52:20,817 --> 00:52:23,418 Gentlemen, begin. 892 00:52:29,025 --> 00:52:30,425 Wait a minute. 893 00:52:31,660 --> 00:52:33,763 - Was he still bowing? - Yep. 894 00:52:33,796 --> 00:52:35,832 Dude, we gotta show my brother. 895 00:52:35,865 --> 00:52:37,733 He thinks Marco's a god. 896 00:52:39,135 --> 00:52:40,569 When's he back from London? 897 00:52:40,602 --> 00:52:42,370 I'll just upload it to my site. 898 00:52:44,740 --> 00:52:46,008 He wasn't even looking! 899 00:52:46,042 --> 00:52:48,678 - What? That's bullshit. - Back it up. 900 00:52:56,618 --> 00:52:58,587 Bloody hell. 901 00:52:58,620 --> 00:53:02,124 We should post it in the forum. I'll bet it'll get like 1,000 views. 902 00:53:29,218 --> 00:53:32,054 - Squash it. - Pointless. 903 00:53:32,088 --> 00:53:34,757 It's been uploaded and ripped a dozen times over. 904 00:53:34,790 --> 00:53:36,926 Oh, get out of here. 905 00:53:36,959 --> 00:53:38,560 You can hardly see either of them 906 00:53:38,593 --> 00:53:40,062 from the distance of this video. 907 00:53:40,096 --> 00:53:41,197 This thing could be a work. 908 00:53:41,230 --> 00:53:44,066 It wasn't a work. This guy's good. 909 00:53:44,100 --> 00:53:45,735 And that is clearly your boy. 910 00:53:46,736 --> 00:53:47,737 Let me tell you something. 911 00:53:49,471 --> 00:53:53,209 There is always some backyard theoretical fighter 912 00:53:53,242 --> 00:53:55,144 who thinks he can take on the pros. 913 00:53:55,177 --> 00:53:58,781 They never succeed, they never will. 914 00:53:58,814 --> 00:54:01,918 So bring me somebody else besides some fucking journeyman. 915 00:54:02,919 --> 00:54:04,452 Your number one contender's 916 00:54:04,486 --> 00:54:06,088 on a six-month damage suspension. 917 00:54:06,122 --> 00:54:09,624 You asked me who I thought would be the biggest draw. 918 00:54:09,658 --> 00:54:11,961 Now you log on to any one of these forums, 919 00:54:11,994 --> 00:54:14,096 and you'll see that there's a ton of buzz around this video. 920 00:54:14,130 --> 00:54:17,465 So you want to give some nobody a title shot 921 00:54:17,499 --> 00:54:19,567 because he got sucker-punched by Blaine, 922 00:54:19,601 --> 00:54:21,203 what, six years ago? 923 00:54:21,237 --> 00:54:24,140 Jesus, the clown's lucky that Blaine ended him so quickly. 924 00:54:24,173 --> 00:54:26,474 You should watch the whole video. 925 00:54:26,508 --> 00:54:27,944 'Cause this guy's no journeyman. 926 00:54:27,977 --> 00:54:30,645 He is the real deal. 927 00:54:30,680 --> 00:54:33,548 - Oh, says who? - People. People that know. 928 00:54:33,581 --> 00:54:35,785 And they're saying that Marco's claim to being undefeated 929 00:54:35,818 --> 00:54:38,187 is hollow because of this fight. 930 00:54:38,220 --> 00:54:41,857 And as soon as this hits the magazines, it's inevitable. 931 00:54:41,891 --> 00:54:43,960 Everybody's gonna want to see a rematch. 932 00:54:45,695 --> 00:54:46,929 Right? 933 00:54:46,963 --> 00:54:48,064 This is a story. 934 00:54:48,097 --> 00:54:49,799 This is the kind of story 935 00:54:49,832 --> 00:54:52,001 that dream fights are made of. 936 00:54:52,034 --> 00:54:54,837 I don't finance people's dreams. 937 00:54:54,870 --> 00:54:56,638 I finance their do's. 938 00:54:56,671 --> 00:54:58,207 Okay. 939 00:54:58,240 --> 00:55:00,242 Well, this isn't his dream. 940 00:55:00,276 --> 00:55:02,845 He doesn't even know about it. 941 00:55:02,878 --> 00:55:04,947 I don't even know if he would accept the fight. 942 00:55:04,981 --> 00:55:08,583 Dude just kinda disappeared one day. 943 00:55:11,120 --> 00:55:12,254 Who is he? 944 00:55:14,156 --> 00:55:16,726 His name's Mickey Kelley. 945 00:55:16,759 --> 00:55:18,828 Pitt knows him. 946 00:55:18,861 --> 00:55:20,830 Personally, I-I felt sorry for him, man. 947 00:55:20,863 --> 00:55:23,833 I mean... I mean, hell, had to be 948 00:55:23,866 --> 00:55:25,968 like 40-something when I caught back up with him. 949 00:55:26,002 --> 00:55:27,803 And you-you can't just go that many years 950 00:55:27,837 --> 00:55:31,539 without high level training and expect to be competitive. 951 00:55:31,573 --> 00:55:33,608 You know, I mean, at least not against anybody who's good. 952 00:55:33,641 --> 00:55:36,779 So, um, you know... 953 00:55:36,812 --> 00:55:39,547 Jiu-jitsu constantly evolves, 954 00:55:39,581 --> 00:55:41,549 and that's exactly what I told Mason, 955 00:55:41,583 --> 00:55:44,020 but, you know, he insisted. 956 00:55:49,291 --> 00:55:51,193 Hello? 957 00:55:51,227 --> 00:55:52,695 Mick. 958 00:55:52,728 --> 00:55:54,096 Is that Pitt? 959 00:55:54,130 --> 00:55:55,698 Yeah. 960 00:55:59,969 --> 00:56:01,569 How you doing? 961 00:56:01,603 --> 00:56:03,039 Good, brother. How you doing, man? 962 00:56:03,072 --> 00:56:05,174 - Good. It's good to see you. - You too, man. 963 00:56:06,909 --> 00:56:08,811 What the fuck you doing here, man? 964 00:56:08,844 --> 00:56:10,980 You know, paying some bills. 965 00:56:11,013 --> 00:56:12,647 - You know? - Yeah, okay. 966 00:56:12,681 --> 00:56:14,316 Hey, I heard about the new gym. 967 00:56:14,350 --> 00:56:16,052 I'm, uh, I'm proud of you, man. 968 00:56:16,085 --> 00:56:17,286 Thank you, thank you, thank you. 969 00:56:17,319 --> 00:56:18,854 I knew you'd do something with wrestling. 970 00:56:18,888 --> 00:56:20,756 Shit, man. 971 00:56:21,824 --> 00:56:23,658 So what's, uh... What's going on? 972 00:56:23,692 --> 00:56:25,327 - Travis, this is Mick. Mick, meet Travis. - How are you, man? 973 00:56:25,361 --> 00:56:26,962 - What's up, man? Nice to meet you. - Very nice to meet you. 974 00:56:26,996 --> 00:56:28,898 He's been training with me for a little bit. 975 00:56:28,931 --> 00:56:30,632 I'm looking to get him some fights, I want him to get 976 00:56:30,665 --> 00:56:33,302 some more different styles, and I was telling him 977 00:56:33,335 --> 00:56:35,905 that you was a slippery motherfucker back in the day, so... 978 00:56:35,938 --> 00:56:37,206 Well, I appreciate that, man. 979 00:56:37,239 --> 00:56:38,974 I was just wondering if, um... 980 00:56:39,008 --> 00:56:40,810 You mind rolling with him a little bit? 981 00:56:40,843 --> 00:56:42,044 See how he does? 982 00:56:42,078 --> 00:56:45,147 - Yeah. - Yeah? 983 00:56:45,181 --> 00:56:46,849 Right-right now? 984 00:56:46,882 --> 00:56:48,951 - I got my gear with me. I'm ready. - If it's okay. 985 00:56:51,954 --> 00:56:53,389 Yeah, we could, uh... 986 00:56:53,422 --> 00:56:55,891 You want me to grab the broom or...? 987 00:56:55,925 --> 00:56:57,760 - No, that's-that's... - Okay. All right. 988 00:56:57,793 --> 00:56:59,128 - Let's go. - Okay, let's go. 989 00:56:59,161 --> 00:57:00,763 - You good? - Uh, yeah. 990 00:57:00,796 --> 00:57:02,298 Yeah. Let's get it. Let's get it. 991 00:57:02,331 --> 00:57:03,699 Let's get it. 992 00:57:08,270 --> 00:57:09,671 Watch your neck. Watch your neck. Watch... 993 00:57:09,705 --> 00:57:11,307 Neck, neck, neck! 994 00:57:13,109 --> 00:57:14,376 - You all right? - Yeah, I'm good. I'm good. 995 00:57:14,410 --> 00:57:16,779 That's a good warm up. 996 00:57:16,812 --> 00:57:17,947 - Yeah. Yeah, yeah. - All right? 997 00:57:22,118 --> 00:57:23,052 Hey. 998 00:57:24,053 --> 00:57:25,888 Close the elbow. Hey, close... 999 00:57:25,921 --> 00:57:27,223 Close the elbow right there. 1000 00:57:29,024 --> 00:57:30,759 Watch your neck... Neck, neck. 1001 00:57:30,793 --> 00:57:32,394 He's looking for the... neck. 1002 00:57:37,133 --> 00:57:38,167 Now, fight. 1003 00:57:39,802 --> 00:57:41,237 Watch the fade. Nothing there. Nothing there. 1004 00:57:41,270 --> 00:57:43,372 A little hand play right here. 1005 00:57:43,405 --> 00:57:45,274 Uh-huh. Okay. 1006 00:57:45,307 --> 00:57:46,976 Uh-huh. 1007 00:57:47,009 --> 00:57:48,444 Beautiful shot, Travis! 1008 00:57:48,477 --> 00:57:49,879 Widen your base. There you go! 1009 00:57:49,912 --> 00:57:51,313 Uh-huh. Yeah. 1010 00:57:51,347 --> 00:57:54,283 Ah, he's reaching under. He's reaching under. 1011 00:57:54,316 --> 00:57:55,885 Mother... 1012 00:57:58,287 --> 00:58:00,956 Turn the corner. 1013 00:58:00,990 --> 00:58:02,124 Watch the arm. 1014 00:58:02,158 --> 00:58:03,826 Watch the ar... Turn into him. 1015 00:58:03,859 --> 00:58:06,262 Turn into him. 1016 00:58:06,295 --> 00:58:09,131 No. Breathe. No, no, you good. He's going for the arm. 1017 00:58:15,137 --> 00:58:16,772 You all right? 1018 00:58:16,805 --> 00:58:18,073 Yeah. I'm good, man. 1019 00:58:20,042 --> 00:58:21,277 All right, Mick. 1020 00:58:21,310 --> 00:58:22,444 Give it to him straight. 1021 00:58:22,478 --> 00:58:23,946 You know, I think you know 1022 00:58:23,979 --> 00:58:25,814 you leave your neck dangling on that shot. 1023 00:58:25,848 --> 00:58:28,784 Uh, you know, on the single, uh, run the pipe quick. 1024 00:58:28,817 --> 00:58:32,788 Uh, keep your elbows tucked just so I can't get the Kimura grip figure-four. 1025 00:58:32,821 --> 00:58:34,323 I mean, this is nothing that Pitt can't... 1026 00:58:34,356 --> 00:58:37,326 - Chicken wing. - ...fix, you know. It's, uh... 1027 00:58:37,359 --> 00:58:38,994 I mean, you clean those up, you'll be... 1028 00:58:39,028 --> 00:58:42,031 You'll be dangerous, buddy, I promise you. 1029 00:58:42,064 --> 00:58:44,366 Yeah, maybe I'll do that. 1030 00:58:44,400 --> 00:58:46,802 - Thanks, man. I appreciate it. - Of course. 1031 00:58:46,835 --> 00:58:48,170 - Pitt, I'll see you outside. - Yeah. 1032 00:58:48,204 --> 00:58:49,305 Okay. 1033 00:58:56,412 --> 00:58:57,479 All right, TP. 1034 00:58:57,513 --> 00:59:00,082 Yeah, good train. 1035 00:59:01,417 --> 00:59:03,285 - Was that all right? - You really don't know 1036 00:59:03,319 --> 00:59:05,521 what the fuck is going on out in the world, do you? 1037 00:59:05,554 --> 00:59:07,223 What're you talking about? 1038 00:59:07,256 --> 00:59:08,757 Bro, that's Travis Prince, man. 1039 00:59:08,791 --> 00:59:10,292 He just won Brazilian nationals. 1040 00:59:13,429 --> 00:59:14,897 Like I asked you before... 1041 00:59:16,131 --> 00:59:18,200 What the fuck are you doing here? 1042 00:59:23,072 --> 00:59:24,473 Oh, trust me, he's still got it. 1043 00:59:24,506 --> 00:59:26,408 If he's injured, I can't tell. 1044 00:59:26,442 --> 00:59:28,978 Really? Don't say anything to him just yet. 1045 00:59:29,011 --> 00:59:30,446 Nope, I won't mention it to him. 1046 00:59:30,479 --> 00:59:32,114 I'm actually thinking about offering him a job, 1047 00:59:32,147 --> 00:59:34,516 so I don't want his head to get too big if I do. 1048 00:59:34,550 --> 00:59:36,118 What do you mean? 1049 00:59:36,151 --> 00:59:37,820 What, you think the guy's that good? 1050 00:59:37,853 --> 00:59:39,255 Well, I'll tell you what, 1051 00:59:39,288 --> 00:59:40,990 if you do end up putting this fight together, 1052 00:59:41,023 --> 00:59:42,324 my money is not gonna be on your boy. 1053 00:59:42,358 --> 00:59:44,293 What? Are you joking? 1054 00:59:44,326 --> 00:59:46,161 Yeah... Let me put it this way. 1055 00:59:46,195 --> 00:59:50,032 If the fight goes to the ground, your man is fucked. 1056 00:59:52,835 --> 00:59:54,370 You know I would, man. 1057 00:59:56,171 --> 00:59:57,373 Yeah. 1058 00:59:59,008 --> 01:00:00,276 Hey. 1059 01:00:00,309 --> 01:00:01,310 What's going on? 1060 01:00:01,343 --> 01:00:03,112 So... you know, let me, uh... 1061 01:00:03,145 --> 01:00:06,048 Let me talk to Layla about it, and I'll-I'll call you tomorrow. 1062 01:00:06,081 --> 01:00:08,550 All right? Okay. Talk soon. 1063 01:00:08,584 --> 01:00:10,185 Who was that? 1064 01:00:11,520 --> 01:00:13,989 You remember... You remember Pitt, right? 1065 01:00:14,023 --> 01:00:15,524 Terry? Yeah. 1066 01:00:15,557 --> 01:00:19,128 Well, he started an MMA training facility a while back, 1067 01:00:19,161 --> 01:00:21,397 and he'd like me to teach grappling. 1068 01:00:23,299 --> 01:00:25,467 Baby, I wouldn't have to bounce any... 1069 01:00:47,890 --> 01:00:50,125 I'm so sorry. 1070 01:00:50,159 --> 01:00:51,527 So am I. 1071 01:00:51,560 --> 01:00:53,395 Just promise me you're gonna be careful. 1072 01:00:53,429 --> 01:00:56,065 - I will. - Okay. 1073 01:01:43,412 --> 01:01:45,013 Watch the leg, though. Watch the leg. 1074 01:01:45,047 --> 01:01:46,048 Hey, Pitt? 1075 01:01:48,150 --> 01:01:49,151 Pitt! 1076 01:01:51,387 --> 01:01:54,323 There he is. There he is. 1077 01:01:54,356 --> 01:01:56,693 What's up, brother? 1078 01:01:56,726 --> 01:01:57,993 Wow. 1079 01:01:58,026 --> 01:02:00,662 Welcome home, baby. Welcome home. 1080 01:02:00,697 --> 01:02:02,264 When your opponent switches base, 1081 01:02:02,297 --> 01:02:05,100 head side, he's on top. There's two options, really. 1082 01:02:05,134 --> 01:02:06,368 Opponent's head's going to be high. 1083 01:02:06,402 --> 01:02:08,103 So can you turn into me? 1084 01:02:08,137 --> 01:02:10,973 Now when I'm ready, I'm gonna hip escape out, 1085 01:02:11,006 --> 01:02:12,641 and I'm gonna straighten that table. 1086 01:02:12,674 --> 01:02:14,309 Table disappears... 1087 01:02:15,444 --> 01:02:17,112 and I come to the top position. 1088 01:02:17,146 --> 01:02:19,548 Yes, yes, yes, yes. 1089 01:02:19,581 --> 01:02:20,582 Beautiful. 1090 01:02:20,616 --> 01:02:22,084 Where do his hands go? 1091 01:02:22,117 --> 01:02:23,118 To his face. 1092 01:02:23,152 --> 01:02:25,220 This hand is solely there 1093 01:02:25,254 --> 01:02:28,157 to prevent me from closing the distance to you. 1094 01:02:28,190 --> 01:02:29,591 Stop, stop, stop, stop, stop. 1095 01:02:29,625 --> 01:02:30,693 Not for your face. 1096 01:02:30,727 --> 01:02:33,962 Guys, leverage and efficiency. 1097 01:02:33,996 --> 01:02:35,964 He's right over there. 1098 01:02:35,998 --> 01:02:37,132 Hey, yo, Mick. 1099 01:02:37,166 --> 01:02:39,435 Guys, excuse me for one second. 1100 01:02:39,468 --> 01:02:42,104 - Dad! - Dude! 1101 01:02:43,572 --> 01:02:46,241 I didn't expect visitors on my first day of work. 1102 01:02:46,275 --> 01:02:48,110 What is happening right now? 1103 01:02:48,143 --> 01:02:51,681 - Oh, choke! I tap out! Daddy taps out! - Okay, okay. 1104 01:02:51,714 --> 01:02:55,284 Well, we wanted to come and see Daddy's new office. 1105 01:02:56,452 --> 01:02:57,419 Thank you. 1106 01:02:59,321 --> 01:03:01,156 This is amazing. 1107 01:03:01,190 --> 01:03:02,759 Daddy thinks so, too. 1108 01:03:02,792 --> 01:03:05,127 I'm very excited about this place. 1109 01:03:05,160 --> 01:03:07,262 Dad, when will I get to fight? 1110 01:03:07,296 --> 01:03:09,965 Well, if everything goes according to plan, never. 1111 01:03:10,767 --> 01:03:14,002 - Why? - Hey. 1112 01:03:14,036 --> 01:03:17,206 Daddy's already taught you the self-defense aspects of jiu-jitsu. 1113 01:03:17,239 --> 01:03:19,742 And that'll get you out of just about any problem that comes up to you. 1114 01:03:19,776 --> 01:03:23,078 But you're not getting in a ring or a cage. 1115 01:03:23,111 --> 01:03:25,280 Daddy wants you to have other options in life. 1116 01:03:25,314 --> 01:03:27,149 All I learned is fighting. 1117 01:03:27,182 --> 01:03:29,318 And I wish I had those options. 1118 01:03:29,351 --> 01:03:32,554 But I want you to be different. 1119 01:03:32,588 --> 01:03:36,225 Mr. Pitt says kids my age can fight. 1120 01:03:36,258 --> 01:03:38,327 Oh, is that what Mr. Pitt says? 1121 01:03:38,360 --> 01:03:42,364 I-I don't really recall having that conversation with you... whatsoever. 1122 01:03:42,397 --> 01:03:44,767 'Cause I think I recall having a conversation with Mr. Pitt, 1123 01:03:44,801 --> 01:03:46,635 and telling him "Not my kid." 1124 01:03:46,668 --> 01:03:49,238 - The kid would never fight. - He... Never. 1125 01:03:49,271 --> 01:03:52,508 Yeah, so when-when we were talking, that we... 1126 01:03:52,541 --> 01:03:54,276 You weren't supposed to mention that, man. 1127 01:03:54,309 --> 01:03:56,044 I just had to. 1128 01:03:56,078 --> 01:03:58,313 I'll tell you what I'll do... 1129 01:03:58,347 --> 01:04:00,115 - Pitt, throw me the glove. - Here. 1130 01:04:00,148 --> 01:04:02,251 Give me your hand. 1131 01:04:02,284 --> 01:04:04,486 Put it in here. Right there. 1132 01:04:04,520 --> 01:04:06,522 Look at that. 1133 01:04:06,555 --> 01:04:09,324 When that fits, we'll talk about it. 1134 01:04:09,358 --> 01:04:11,393 - You understand? - Yes, sir. 1135 01:04:11,426 --> 01:04:15,130 And for a brief moment, everything seemed okay. 1136 01:04:15,163 --> 01:04:18,600 But, eventually, that video caught up with him. 1137 01:04:44,459 --> 01:04:46,395 It's me. 1138 01:04:46,428 --> 01:04:47,462 All right. 1139 01:04:48,463 --> 01:04:49,732 Call his manager. 1140 01:04:51,266 --> 01:04:53,468 If the guy's even got one. 1141 01:05:23,298 --> 01:05:24,499 Now he's gonna take him down. 1142 01:05:29,872 --> 01:05:31,640 Textbook movement. 1143 01:05:39,381 --> 01:05:43,485 The winner, by submission, Mickey Kelley! 1144 01:05:43,518 --> 01:05:46,723 That same day, I got a call from Brian Burchman, 1145 01:05:46,756 --> 01:05:49,358 some big shot matchmaker. 1146 01:05:49,391 --> 01:05:51,928 He gave me a bunch of forums to check out. 1147 01:05:51,961 --> 01:05:55,597 Sure enough, all the talk was of Mickey being the only fighter 1148 01:05:55,631 --> 01:05:57,666 that could possibly beat Blaine. 1149 01:05:57,700 --> 01:06:01,169 The public was demanding a rematch. 1150 01:06:01,203 --> 01:06:03,873 But Mickey was 46 years old, and out of training, 1151 01:06:03,906 --> 01:06:07,576 while Blaine was 31 and at the top of his game, 1152 01:06:07,609 --> 01:06:09,411 not to mention the other problem. 1153 01:06:09,444 --> 01:06:11,313 Your boy's becoming a legend. 1154 01:06:11,346 --> 01:06:13,482 He'd be stupid not to cash in on this. 1155 01:06:13,515 --> 01:06:16,551 Yeah, but he might have an issue with the physical. 1156 01:06:16,585 --> 01:06:18,353 He's got a bad eye. 1157 01:06:18,387 --> 01:06:19,956 Don't worry, if he wants to fight, 1158 01:06:19,989 --> 01:06:22,624 I got a doctor for him. 1159 01:06:22,658 --> 01:06:23,960 Look, it doesn't matter what I say, 1160 01:06:23,993 --> 01:06:26,829 I know he'll want the fight. 1161 01:06:26,863 --> 01:06:28,497 He's not the problem. 1162 01:06:28,530 --> 01:06:31,801 Babe, it's $75,000 just to walk in the ring. 1163 01:06:31,834 --> 01:06:33,803 It's more than I make in a year. 1164 01:06:33,836 --> 01:06:36,739 I don't care if it's a million dollars. I can't let you do it! 1165 01:06:36,773 --> 01:06:38,908 - Okay, could you just let me... - No, for five years 1166 01:06:38,941 --> 01:06:41,844 I have felt guilty for letting you do something so stupid. 1167 01:06:41,878 --> 01:06:45,247 Okay, I was young. I thought I could win. 1168 01:06:45,280 --> 01:06:47,549 I'm older now, I know I can't win. 1169 01:06:47,582 --> 01:06:50,218 I'll go there, I'll roll around, 1170 01:06:50,252 --> 01:06:51,954 at the first sign of trouble, I'll tap. 1171 01:06:51,988 --> 01:06:54,456 And we'll go home with some money. 1172 01:06:54,489 --> 01:06:57,459 Do you really expect me to believe that when you get there, 1173 01:06:57,492 --> 01:06:59,996 you can get in that ring with that fucking prick 1174 01:07:00,029 --> 01:07:01,864 and you're going to be able to resist the urge 1175 01:07:01,898 --> 01:07:03,665 to give him the ass-kicking that he deserves? 1176 01:07:03,700 --> 01:07:06,836 Really? Really? Okay, well, go ahead. 1177 01:07:06,869 --> 01:07:09,504 Look me in the eye, and tell me that. 1178 01:07:13,943 --> 01:07:15,210 I can't. 1179 01:07:16,846 --> 01:07:21,718 I mean, when you met me, I was great at something. 1180 01:07:21,751 --> 01:07:23,953 I was confident, and I was proud, 1181 01:07:23,986 --> 01:07:27,322 and I had this thing that I carried with me everywhere. 1182 01:07:29,025 --> 01:07:32,494 You take that away from me, and I'm not the same. 1183 01:07:33,996 --> 01:07:36,465 I'm not even... 1184 01:07:36,498 --> 01:07:38,233 I'm not even a man anymore. 1185 01:07:41,070 --> 01:07:44,874 I had somebody like that for a dad. 1186 01:07:44,907 --> 01:07:47,542 And I just don't want that around Kyd. 1187 01:07:55,617 --> 01:07:57,419 I need to face him. 1188 01:08:01,057 --> 01:08:02,058 I do. 1189 01:08:02,091 --> 01:08:04,326 No. No. 1190 01:08:23,578 --> 01:08:25,815 I was barely okay with him teaching privates, 1191 01:08:25,848 --> 01:08:27,850 but this-this is just... 1192 01:08:27,884 --> 01:08:31,553 Crazy? I know. 1193 01:08:33,355 --> 01:08:35,323 Privates don't always try to hurt him, 1194 01:08:35,357 --> 01:08:38,627 but in-in a cage, it's literally all they're trying to do. 1195 01:08:45,367 --> 01:08:46,969 - Maybe I can just... - But I love him. 1196 01:08:48,670 --> 01:08:51,741 And it's a question he needs answered, so... 1197 01:08:52,809 --> 01:08:55,011 If I don't let him do it, 1198 01:08:55,044 --> 01:08:57,379 it's going to eat away at him forever. 1199 01:08:57,412 --> 01:09:00,716 He's gonna end up resenting me and I will lose him anyway. 1200 01:09:02,417 --> 01:09:05,021 Now I know why you two are married. 1201 01:09:05,054 --> 01:09:07,589 You're just as nuts as he is. 1202 01:09:18,901 --> 01:09:21,603 Promise me on your godson's head 1203 01:09:21,636 --> 01:09:24,073 that if I tell you to stop the fight, 1204 01:09:24,106 --> 01:09:26,742 that you will stop the fight. 1205 01:09:36,118 --> 01:09:37,352 Thank you. 1206 01:09:48,430 --> 01:09:50,132 Hey. 1207 01:09:50,166 --> 01:09:51,533 Okay. 1208 01:09:53,002 --> 01:09:54,502 Okay? 1209 01:10:00,542 --> 01:10:01,978 I love you. 1210 01:10:03,212 --> 01:10:06,816 - A lot. - I know, me too. 1211 01:10:10,552 --> 01:10:13,789 Before he even had a contract, Mickey started training his ass off. 1212 01:10:15,992 --> 01:10:18,426 Come on, let's hit it. Let's go, Mick. 1213 01:10:18,460 --> 01:10:20,029 - You got this, baby. - Put in that work, baby. 1214 01:10:20,062 --> 01:10:22,732 Put in that work. 1215 01:10:22,765 --> 01:10:24,066 Uh-huh. 1216 01:10:24,100 --> 01:10:25,634 Keep working. 1217 01:10:28,170 --> 01:10:30,605 All right, here's the reality of the situation, Mick. 1218 01:10:30,639 --> 01:10:33,608 If you stand it with this guy. you got a life expectancy of 60 seconds, okay? 1219 01:10:33,642 --> 01:10:36,946 The longer you're up, the more chances you got of getting hit. 1220 01:10:36,979 --> 01:10:37,980 All right, brother? 1221 01:10:38,014 --> 01:10:39,682 Building strength, 1222 01:10:39,715 --> 01:10:41,918 building speed. 1223 01:10:41,951 --> 01:10:44,720 - All right, baby. Come on, push it. - Come on. 1224 01:10:44,754 --> 01:10:46,789 You're gonna need to close the distance 1225 01:10:46,822 --> 01:10:50,059 and take him to the ground faster than ever. 1226 01:10:50,092 --> 01:10:51,994 And once he's down, 1227 01:10:52,028 --> 01:10:53,863 you don't have unlimited time like you did in old days, man. 1228 01:10:53,896 --> 01:10:55,563 You got five minute rounds, 1229 01:10:55,597 --> 01:10:57,565 so you're gonna have to submit him before the bell. 1230 01:10:57,599 --> 01:11:00,069 On top of that, Marco's been working on his ground game, 1231 01:11:00,102 --> 01:11:01,771 so he's not the same jiu-jitsu newbie. 1232 01:11:03,239 --> 01:11:04,539 We're gonna give you the clinch strength 1233 01:11:04,572 --> 01:11:05,841 of a goddamn silverback, boy. 1234 01:11:05,875 --> 01:11:07,209 You hear me? 1235 01:11:07,243 --> 01:11:09,644 So that when you're on the ground, 1236 01:11:09,679 --> 01:11:11,546 you're gonna manipulate him like a Gumby doll. 1237 01:11:13,648 --> 01:11:15,851 Working on techniques that would help his left side 1238 01:11:15,885 --> 01:11:17,720 get protected as much as possible... 1239 01:11:17,753 --> 01:11:19,155 Forget the hill drop, okay? 1240 01:11:19,188 --> 01:11:20,923 Don't worry about taking his back or nothing like that. 1241 01:11:20,957 --> 01:11:23,793 Blaine knows you're a grappler, okay? He's expecting that. 1242 01:11:23,826 --> 01:11:25,895 Take him over the top. 1243 01:11:25,928 --> 01:11:28,030 Suplex. 1244 01:11:28,064 --> 01:11:30,933 ...while trying new strategies keep Blaine on his toes. 1245 01:11:43,846 --> 01:11:45,247 But it was all pointless. 1246 01:11:52,254 --> 01:11:53,956 Begin. 1247 01:11:58,194 --> 01:12:00,796 Mason had fought so hard 1248 01:12:00,830 --> 01:12:02,664 to bring the sport to the mainstream... 1249 01:12:05,067 --> 01:12:08,838 that he couldn't risk having a fighter get massacred on TV. 1250 01:12:08,871 --> 01:12:11,606 So before officially announcing the fight, 1251 01:12:11,639 --> 01:12:14,276 he brought in a real doctor for Mickey's physical. 1252 01:12:20,216 --> 01:12:23,753 Mickey passed everything with flying colors up until the vision test. 1253 01:12:42,171 --> 01:12:45,007 There was no way Mick was getting cleared. 1254 01:12:45,041 --> 01:12:48,978 That was March 8th, 2001. 1255 01:12:51,747 --> 01:12:53,949 His car was at my shop with a bad carb, 1256 01:12:53,983 --> 01:12:56,152 so I dropped him off at the doctor's. 1257 01:13:00,655 --> 01:13:02,858 Layla was gonna pick him up. 1258 01:13:11,167 --> 01:13:14,036 Me and Kyd were coming back from Hobby Shack. 1259 01:13:14,070 --> 01:13:16,205 Grandma! Grandma Taco! 1260 01:13:16,238 --> 01:13:17,807 Look what Uncle got me! 1261 01:13:20,342 --> 01:13:22,678 - ...ran a stop sign... - 6:00 p.m. 1262 01:13:22,711 --> 01:13:23,979 ...crashing into a Volkswagen Beetle. 1263 01:13:24,013 --> 01:13:25,347 I actually saw it on the news. 1264 01:13:25,381 --> 01:13:26,782 First responders are on the scene. 1265 01:13:31,720 --> 01:13:32,721 Yeah. 1266 01:13:41,997 --> 01:13:43,265 Layla's death... 1267 01:13:44,767 --> 01:13:46,268 changed Mick in a way that... 1268 01:13:47,837 --> 01:13:49,839 I'll never be able to describe. 1269 01:13:52,141 --> 01:13:53,641 He never said it, but... 1270 01:13:56,145 --> 01:13:58,814 he felt responsible. 1271 01:14:00,816 --> 01:14:03,419 It was all over his face. 1272 01:14:03,452 --> 01:14:06,088 If only he hadn't... 1273 01:14:43,726 --> 01:14:45,928 Hey, dumbass! I'm talking to you! 1274 01:14:45,961 --> 01:14:47,897 Hey, man, you all right? 1275 01:14:47,930 --> 01:14:49,899 - No, I'm good. I'm-I'm going. - You all right, brother? 1276 01:14:49,932 --> 01:14:52,034 Everything okay? 1277 01:14:59,775 --> 01:15:02,278 I think Kyd was the only thing keeping him alive. 1278 01:15:07,283 --> 01:15:09,919 Remember to tell your mom about the honor roll, all right? 1279 01:15:09,952 --> 01:15:11,820 - Okay. - She's gonna be very proud of you. 1280 01:15:13,756 --> 01:15:15,858 And tell her I had you try sushi, okay? 1281 01:15:15,891 --> 01:15:18,961 - Okay. - You don't have to tell her you thought it sucked. 1282 01:15:18,994 --> 01:15:20,696 Keep that to yourself. 1283 01:15:26,335 --> 01:15:28,938 - Hey, dude. - Oh, thanks. 1284 01:15:33,509 --> 01:15:35,077 Aren't you coming? 1285 01:15:35,110 --> 01:15:38,914 No, you know, I... I came earlier today. 1286 01:15:38,948 --> 01:15:42,284 - Oh. - So this is, uh... 1287 01:15:42,318 --> 01:15:44,920 - This is your time. You go. Okay? - Okay. 1288 01:15:46,555 --> 01:15:49,124 And tell her you're gonna learn how to surf this summer! Huh? 1289 01:15:49,158 --> 01:15:51,794 And that you love her. That we... 1290 01:15:58,100 --> 01:16:00,202 That we love her, buddy. 1291 01:16:12,982 --> 01:16:15,284 - Night-night, dude. - Night-night. 1292 01:16:15,317 --> 01:16:16,452 What about our prayers? 1293 01:16:19,555 --> 01:16:21,290 Yeah. 1294 01:16:21,323 --> 01:16:22,992 Yeah, we can. 1295 01:16:28,530 --> 01:16:31,300 Angel of God, my guardian dear, 1296 01:16:31,333 --> 01:16:34,370 to whom God's love commits me here. 1297 01:16:34,403 --> 01:16:36,939 Watch over me throughout the night, 1298 01:16:36,972 --> 01:16:39,241 and keep me safe within your sight. 1299 01:16:39,275 --> 01:16:40,342 Amen. 1300 01:16:42,978 --> 01:16:44,580 You know, I really appreciate how much you and your mom 1301 01:16:44,613 --> 01:16:46,148 have helped out with Kyd. 1302 01:16:48,017 --> 01:16:49,151 Come on, bro. 1303 01:16:50,319 --> 01:16:51,820 You're family. 1304 01:16:53,355 --> 01:16:54,423 How you holding up? 1305 01:16:55,991 --> 01:16:58,360 Feels like a fridge fell on my chest, man. 1306 01:16:58,394 --> 01:17:04,233 Feel like my lungs just aren't filling up properly when I breathe. 1307 01:17:04,266 --> 01:17:07,970 And I don't want Kyd to see me like this, you know? 1308 01:17:09,238 --> 01:17:11,206 You're being really hard on yourself. 1309 01:17:13,175 --> 01:17:15,177 It's a tough thing you're going through. 1310 01:17:16,545 --> 01:17:18,414 You remember what I told you about, uh... 1311 01:17:19,648 --> 01:17:21,150 about my dad? 1312 01:17:22,251 --> 01:17:23,852 Yeah, he walked out on you. 1313 01:17:23,886 --> 01:17:24,953 Killed himself. 1314 01:17:26,121 --> 01:17:28,490 Right after he killed my mom. 1315 01:17:28,524 --> 01:17:30,059 Life gave him a couple hard knocks 1316 01:17:30,092 --> 01:17:32,494 and he took it out on us. 1317 01:17:34,396 --> 01:17:37,533 I guess he couldn't... provide for us, you know? 1318 01:17:37,566 --> 01:17:40,969 So he just... he just... He fuckin' gave up. 1319 01:17:41,003 --> 01:17:42,871 And he took my mom with him. 1320 01:17:44,907 --> 01:17:45,974 And I'm... 1321 01:17:47,309 --> 01:17:48,911 I'm fucking ashamed of that, man. 1322 01:17:50,179 --> 01:17:51,480 When I got out of the military, you know, 1323 01:17:51,513 --> 01:17:56,118 I-I took my mom's maiden name, legally. 1324 01:17:56,151 --> 01:18:00,022 I wanted to throw away everything about that fucking O'Sullivan name. 1325 01:18:00,055 --> 01:18:02,958 I wanted nothing to do with anything that he was. 1326 01:18:06,362 --> 01:18:08,230 Why are you telling me this now? 1327 01:18:08,263 --> 01:18:10,332 'Cause I need you to know who I am. 1328 01:18:10,366 --> 01:18:15,571 And I don't want Kyd to see that same defeat in my eyes, you know? 1329 01:18:15,604 --> 01:18:18,273 I want him to know the Kelleys keep fighting. 1330 01:18:19,408 --> 01:18:20,609 We don't stop. 1331 01:18:23,245 --> 01:18:24,246 You know... 1332 01:18:25,715 --> 01:18:28,617 A good dad is not supposed to tell his son 1333 01:18:28,650 --> 01:18:30,219 how to live his life, you know? 1334 01:18:30,252 --> 01:18:32,554 He's just supposed to live it correctly 1335 01:18:32,588 --> 01:18:34,189 and let him watch. 1336 01:18:39,228 --> 01:18:41,230 And I know he's watching, man. 1337 01:18:44,533 --> 01:18:47,136 I just never... 1338 01:18:47,169 --> 01:18:50,439 planned on doing this without her, you know? 1339 01:18:58,681 --> 01:19:00,048 Listen... 1340 01:19:03,552 --> 01:19:05,320 You're gonna get through this. 1341 01:19:06,989 --> 01:19:08,490 I promise. 1342 01:19:12,528 --> 01:19:15,164 - God doesn't give you... - Don't, man. 1343 01:19:15,197 --> 01:19:18,066 Just don't... don't bring up God. 1344 01:19:20,035 --> 01:19:22,070 I got some fuckin' words for him. 1345 01:19:25,240 --> 01:19:27,309 That's what Layla would say if she was here. 1346 01:19:33,750 --> 01:19:37,286 Remember that time she showed up at my place crying... 1347 01:19:39,021 --> 01:19:40,656 'cause you told her you were gonna take the fight? 1348 01:19:48,430 --> 01:19:50,032 You know what she said to me? 1349 01:19:50,065 --> 01:19:51,701 No. What? 1350 01:19:53,302 --> 01:19:56,538 Was that the moment that you got into that ring, 1351 01:19:56,572 --> 01:20:00,042 and you looked that son of a bitch in the eyes... 1352 01:20:00,075 --> 01:20:03,713 He's gonna know he can win, and he's not gonna stop until he does. 1353 01:20:26,668 --> 01:20:30,239 Guys. Gi's on, belts on. Class starts in five minutes. 1354 01:20:34,543 --> 01:20:36,011 Hey, Mick. 1355 01:20:38,180 --> 01:20:39,181 Hey, uh... 1356 01:20:40,649 --> 01:20:42,584 Hey, listen, I, uh... 1357 01:20:42,618 --> 01:20:44,286 I heard about your wife. 1358 01:20:45,287 --> 01:20:46,522 I'm sorry, man. 1359 01:20:47,656 --> 01:20:49,024 I'm really sorry. 1360 01:20:51,193 --> 01:20:53,195 Look, if you ever need anything... 1361 01:20:54,196 --> 01:20:55,765 I mean it. 1362 01:20:55,798 --> 01:20:57,666 I-I appreciate that. 1363 01:21:00,302 --> 01:21:03,171 Yeah. Okay. 1364 01:21:07,342 --> 01:21:08,443 Jimmy. 1365 01:21:09,879 --> 01:21:11,814 What are you doing here? 1366 01:21:14,483 --> 01:21:16,652 Well, I've been going over what you did to me on the mat 1367 01:21:16,686 --> 01:21:19,288 for the past few years, and I, uh... 1368 01:21:20,857 --> 01:21:23,525 Well, I just... I can't wrap my head around it. 1369 01:21:24,794 --> 01:21:26,194 So I signed up for your evening class. 1370 01:21:29,565 --> 01:21:30,767 I'll be seeing you. 1371 01:21:34,804 --> 01:21:36,739 Yo, Mick, phone call. 1372 01:21:38,540 --> 01:21:40,409 Hey, Pitt, can you take a message? 1373 01:21:40,442 --> 01:21:43,412 Well, he says it's important. Some dude from Dubai. 1374 01:21:44,513 --> 01:21:46,381 Some time in late July, 1375 01:21:46,415 --> 01:21:48,851 Mick got a call from his old friend in Dubai. 1376 01:21:48,885 --> 01:21:52,654 Turns out, Dimitris found out about the rematch that never happened 1377 01:21:52,689 --> 01:21:55,490 and offered to put it up himself with the same purse. 1378 01:21:55,524 --> 01:21:58,193 Seventy-five grand just to show up, 1379 01:21:58,226 --> 01:22:00,897 and another 150 grand to the winner. 1380 01:22:00,930 --> 01:22:02,531 We got a fight. 1381 01:22:05,467 --> 01:22:07,536 Hey, who's the man of the house while daddy's gone? 1382 01:22:07,569 --> 01:22:09,538 - I am. - That's right. 1383 01:22:09,571 --> 01:22:13,575 So, anything Granny Taco needs, you make sure she's okay. 1384 01:22:13,609 --> 01:22:14,677 Yes, sir. 1385 01:22:14,711 --> 01:22:15,878 And you be a gentleman, 1386 01:22:15,912 --> 01:22:17,579 and pay attention to her, okay? 1387 01:22:17,613 --> 01:22:20,182 - Okay. - It's only five days. 1388 01:22:20,215 --> 01:22:22,150 So I'll be back before you know it. 1389 01:22:22,184 --> 01:22:24,353 And you know what? Daddy's flying again. 1390 01:22:24,386 --> 01:22:25,855 So maybe I'll talk to the pilot 1391 01:22:25,888 --> 01:22:27,724 and see if I can bring you back some wings. 1392 01:22:31,928 --> 01:22:33,428 I love you, dude. 1393 01:22:33,462 --> 01:22:34,897 I love you, too. 1394 01:22:38,433 --> 01:22:39,936 Needless to say, 1395 01:22:39,969 --> 01:22:41,704 after 30 days of hard training, 1396 01:22:41,738 --> 01:22:44,406 we were on a plane headed right back to Dubai. 1397 01:22:45,942 --> 01:22:47,342 I couldn't believe Mason 1398 01:22:47,376 --> 01:22:48,711 even agreed to let Blaine fight, 1399 01:22:48,745 --> 01:22:51,246 but I guess at his core, 1400 01:22:51,279 --> 01:22:52,614 he's just a fan like the rest of us, 1401 01:22:52,648 --> 01:22:54,616 and, you know, 1402 01:22:54,650 --> 01:22:56,251 he wanted to see who'd win. 1403 01:23:00,455 --> 01:23:05,762 So, to keep it quiet, he said 100 lucky witnesses max, 1404 01:23:05,795 --> 01:23:10,332 and that all attendees would have their lips permanently sealed. 1405 01:23:10,365 --> 01:23:12,234 Ah! Welcome back to Dubai. 1406 01:23:12,267 --> 01:23:14,369 I appreciate the opportunity, Mr. Kostopoulos. 1407 01:23:14,403 --> 01:23:16,271 Nice to see you again, my friend. 1408 01:23:16,304 --> 01:23:18,573 Wonderful to see you too, sir. 1409 01:23:18,607 --> 01:23:20,642 Again, thank you for the hospitality with my friend. 1410 01:23:20,677 --> 01:23:23,278 Think nothing of it, Mickey. I would have thrown the fight myself 1411 01:23:23,311 --> 01:23:24,579 if I would've known you'd still be interested. 1412 01:23:24,613 --> 01:23:27,784 Are you joking? He is stubborn. 1413 01:23:27,817 --> 01:23:29,484 I saw it seven years ago. 1414 01:23:29,518 --> 01:23:31,453 Doesn't know when he's beaten. 1415 01:23:31,486 --> 01:23:35,792 Now he comes here to risk his health for only $75,000. 1416 01:23:35,825 --> 01:23:38,660 Is that the worth of a man's health in America? 1417 01:23:38,695 --> 01:23:42,631 You care for a dollar like I care for a million. 1418 01:23:42,664 --> 01:23:45,333 At least Marco, he bargained with me a little bit. 1419 01:23:45,367 --> 01:23:48,905 I got him for 100,000, and when he wins the extra 150,000, 1420 01:23:48,938 --> 01:23:51,941 he's going to buy a Ferrari Maranello. 1421 01:23:51,974 --> 01:23:55,644 This is what you are to him, a new car. 1422 01:23:57,847 --> 01:23:59,782 Ah! He is also ready. 1423 01:24:09,424 --> 01:24:10,793 Mick, you good? 1424 01:24:12,762 --> 01:24:14,362 Yeah, I'm good. 1425 01:24:14,396 --> 01:24:20,335 Weighing in at 168 lbs, Mickey Kelley! 1426 01:24:21,470 --> 01:24:22,471 Yeah, baby. 1427 01:24:22,504 --> 01:24:24,907 And his opponent... 1428 01:24:27,844 --> 01:24:32,280 weighing in at 170.9 lbs, 1429 01:24:32,314 --> 01:24:34,917 Marco Blaine! 1430 01:24:36,886 --> 01:24:38,286 They're talking about you, champ. 1431 01:24:42,557 --> 01:24:43,860 - Okay. - No. 1432 01:24:43,893 --> 01:24:47,596 These are the terms, as agreed to by both camps. 1433 01:24:47,629 --> 01:24:52,501 First, there will be no biting, no headbutts. 1434 01:24:52,534 --> 01:24:54,636 Mr. Kostopoulos is taking wagers, 1435 01:24:54,669 --> 01:24:56,038 if you are so inclined, gentlemen. 1436 01:24:56,072 --> 01:25:00,475 - I am so inclined. You? - Yeah. 1437 01:25:00,509 --> 01:25:03,512 ...if the opponent has a hand on the mat. 1438 01:25:03,545 --> 01:25:04,881 Anything else you need, princess? 1439 01:25:04,914 --> 01:25:06,581 Maybe some knee pads. What's up? 1440 01:25:09,819 --> 01:25:12,420 Okay, gentleman. We will see you tonight. 1441 01:25:13,956 --> 01:25:16,926 Bin Khalid thinks you are brave. 1442 01:25:16,959 --> 01:25:19,427 But I know the truth. 1443 01:25:19,461 --> 01:25:22,765 You are not brave, you are stupid. 1444 01:25:22,799 --> 01:25:25,968 What really makes you think you can win? 1445 01:25:26,002 --> 01:25:28,470 I'm gonna make him quit. 1446 01:25:28,503 --> 01:25:31,506 You see, God, or Allah, 1447 01:25:31,540 --> 01:25:32,909 or whatever you want to call him? 1448 01:25:32,942 --> 01:25:34,677 He's got a message for all athletes 1449 01:25:34,710 --> 01:25:36,078 that get pushed far enough, 1450 01:25:36,112 --> 01:25:37,914 and he delivers it through lactic acid. 1451 01:25:37,947 --> 01:25:39,749 It's a by-product of muscle use. 1452 01:25:39,782 --> 01:25:42,084 Hell, it makes standing even almost unbearable. 1453 01:25:42,118 --> 01:25:43,853 It's his way of saying that your organs 1454 01:25:43,886 --> 01:25:46,555 are gonna completely shut down if you keep pushing yourself. 1455 01:25:46,588 --> 01:25:49,457 Well, your boy, when God talks to him, 1456 01:25:49,491 --> 01:25:50,993 I'm bettin' he's gonna listen. 1457 01:25:52,028 --> 01:25:53,095 And what about you? 1458 01:25:57,632 --> 01:25:59,568 I quit listening to God six months ago. 1459 01:26:01,103 --> 01:26:03,338 - You ready? - Yeah, let's get out of here. 1460 01:26:07,877 --> 01:26:11,013 See him? I see him. 1461 01:26:14,083 --> 01:26:16,418 What is it? 1462 01:26:16,451 --> 01:26:17,652 Kelley. 1463 01:26:19,021 --> 01:26:20,455 That's not his name. 1464 01:26:26,628 --> 01:26:30,599 And now, hailing from the United States, 1465 01:26:30,632 --> 01:26:33,535 in only his fourth professional fight, 1466 01:26:33,568 --> 01:26:36,571 Marine Corps veteran and jiu-jitsu instructor, 1467 01:26:36,605 --> 01:26:38,875 Mickey Kelley! 1468 01:27:07,169 --> 01:27:08,771 How you doing, son? 1469 01:27:10,907 --> 01:27:12,808 Sit down. Sit down, here. 1470 01:27:12,842 --> 01:27:14,542 You're about to go to work. 1471 01:27:15,878 --> 01:27:18,480 I'm Dick Mason. 1472 01:27:18,513 --> 01:27:19,982 I'm the guy that, uh, 1473 01:27:20,016 --> 01:27:22,484 tried to put this fight together the first time. 1474 01:27:22,517 --> 01:27:23,686 The right way. 1475 01:27:25,254 --> 01:27:26,822 Apologies. 1476 01:27:26,856 --> 01:27:29,992 Medical exam, it was out of my hands. 1477 01:27:31,193 --> 01:27:33,461 Marine, huh? 1478 01:27:33,495 --> 01:27:36,065 I was a commanding officer myself during the Gulf War. 1479 01:27:37,767 --> 01:27:41,971 I only lost one marine under my eye the whole time. 1480 01:27:44,173 --> 01:27:47,743 That low number didn't make it any better, though. 1481 01:27:47,777 --> 01:27:51,847 His Abrams rolled over a pissant IED near Kirkuk, 1482 01:27:51,881 --> 01:27:54,083 the c-track de-wheeled. 1483 01:27:54,116 --> 01:27:58,220 He was an engineer, just like myself when I enlisted. 1484 01:27:58,254 --> 01:28:02,892 He did his job to perfection. He got out of that tank. 1485 01:28:02,925 --> 01:28:04,659 He almost fixed that shit... 1486 01:28:05,928 --> 01:28:07,730 'til a sniper found him. 1487 01:28:10,232 --> 01:28:11,867 Ear to ear. 1488 01:28:14,203 --> 01:28:16,205 Dropped him on the spot. 1489 01:28:18,640 --> 01:28:20,876 His best friend since he was in boot 1490 01:28:20,910 --> 01:28:23,545 was in the tank with him, a guy named O'Sullivan. 1491 01:28:25,613 --> 01:28:29,018 Crew was ordered to evac, the whole battalion was re-routed. 1492 01:28:30,853 --> 01:28:34,123 When they came under a gun and mortar fire, 1493 01:28:34,156 --> 01:28:37,059 everyone obeyed, except for O'Sullivan. 1494 01:28:38,060 --> 01:28:39,695 You know, it turns out 1495 01:28:39,729 --> 01:28:42,164 you never know what a man's capable of 1496 01:28:42,198 --> 01:28:44,100 until you look him in the eye. 1497 01:28:45,868 --> 01:28:48,070 But he waited there for two days, 1498 01:28:48,104 --> 01:28:51,807 guarding his best friend's body until it could be extracted. 1499 01:28:51,841 --> 01:28:56,846 Did it all with a sidearm, a pistol, mind you. 1500 01:28:56,879 --> 01:29:00,182 A damn pistol. 1501 01:29:00,216 --> 01:29:03,019 When they asked him why he did it after the fact, 1502 01:29:03,052 --> 01:29:06,689 he stood in front of this debrief panel 1503 01:29:06,722 --> 01:29:10,326 under threat of a DD and he told them, 1504 01:29:10,359 --> 01:29:13,095 "Because the job wasn't done yet." 1505 01:29:14,662 --> 01:29:17,099 Really wish I could've looked that fella in the eye 1506 01:29:17,133 --> 01:29:18,934 before I called that pull. 1507 01:29:21,137 --> 01:29:22,938 Now, once the story got out, 1508 01:29:22,972 --> 01:29:24,840 all the bigwigs back in Washington, 1509 01:29:24,874 --> 01:29:27,176 they wanted to throw a medal at him. 1510 01:29:27,209 --> 01:29:29,945 I wanted to meet him myself for my own reasons. 1511 01:29:31,180 --> 01:29:33,749 But we couldn't find him. 1512 01:29:33,783 --> 01:29:36,318 Apparently, he changed his name. 1513 01:29:37,720 --> 01:29:39,855 You ever hear that story before, son? 1514 01:30:04,747 --> 01:30:07,649 I always wanted to meet the man 1515 01:30:07,683 --> 01:30:10,119 that carried my son off that field. 1516 01:30:18,194 --> 01:30:21,897 Semper Fidelis, Sergeant O'Sullivan. 1517 01:30:26,435 --> 01:30:27,970 Godspeed. 1518 01:31:03,072 --> 01:31:04,639 Here we go. 1519 01:31:08,043 --> 01:31:09,245 We have it. We're good. 1520 01:31:20,089 --> 01:31:23,058 Whoo! He looks good. He looks good! 1521 01:31:23,092 --> 01:31:25,094 We're gonna make so much money 1522 01:31:25,127 --> 01:31:27,163 betting against these idiots! 1523 01:31:27,196 --> 01:31:29,431 Hell, Vegas is gonna die for these odds. 1524 01:31:32,201 --> 01:31:35,437 Taco, look, wearing a frickin' sherpa. 1525 01:31:42,378 --> 01:31:45,247 This is amazing, bro. Rematch of the century. 1526 01:31:45,281 --> 01:31:47,383 Ladies and gentlemen, welcome to the fight 1527 01:31:47,416 --> 01:31:49,818 that everyone asked for, only made possible 1528 01:31:49,852 --> 01:31:52,154 - by the Pope of Al Nasser Square... - Here you go, over here. 1529 01:31:52,188 --> 01:31:54,423 ...Mr. Dimitris Kostopoulos. 1530 01:31:58,961 --> 01:32:01,330 Now, without further ado, 1531 01:32:01,363 --> 01:32:04,333 a man that needs no introduction. 1532 01:32:04,366 --> 01:32:09,471 From Brazil, the undefeated VTC welterweight champion, 1533 01:32:09,505 --> 01:32:11,740 Marco Blaine! 1534 01:32:20,549 --> 01:32:21,817 - Use your head. - It's time, baby. 1535 01:32:21,850 --> 01:32:23,085 Use your head now, hmm? 1536 01:32:23,118 --> 01:32:24,253 Time to execute. 1537 01:32:29,491 --> 01:32:30,793 Come on. 1538 01:32:32,294 --> 01:32:36,098 His opponent, hailing from the United States, 1539 01:32:36,131 --> 01:32:39,268 unknown to most, but celebrated by many, 1540 01:32:39,301 --> 01:32:43,839 a jiu-jitsu fighter and US Marine corps combatives instructor, 1541 01:32:43,872 --> 01:32:48,944 with only three known fights and a record of two wins and one loss... 1542 01:32:48,978 --> 01:32:51,413 Mickey Kelley! 1543 01:33:01,957 --> 01:33:04,159 - Let's go to work, baby. - All right, listen, Mick. 1544 01:33:04,193 --> 01:33:06,962 You're better than this guy. I know that, and you know that. 1545 01:33:06,996 --> 01:33:08,163 You have nothing to prove. 1546 01:33:08,197 --> 01:33:09,465 If something doesn't feel right, 1547 01:33:09,498 --> 01:33:11,166 let's get out of there safe, okay? 1548 01:33:17,239 --> 01:33:18,907 So watch that thick skull of yours. 1549 01:33:21,010 --> 01:33:23,145 I'm gonna go over there, say hi to him. 1550 01:33:24,146 --> 01:33:26,348 Mick, Mick, Mick. 1551 01:33:26,382 --> 01:33:27,516 Oha, Mickey. 1552 01:33:27,549 --> 01:33:29,018 I wouldn't miss this. 1553 01:33:29,051 --> 01:33:31,353 Good luck, man. Good to be here. 1554 01:33:33,422 --> 01:33:35,557 Professor Renzo. 1555 01:33:45,100 --> 01:33:46,235 I'm good. 1556 01:33:46,268 --> 01:33:48,570 Turn around, Mick. It's time. Let's go. 1557 01:33:50,539 --> 01:33:51,473 Gentlemen. 1558 01:33:57,646 --> 01:33:59,248 You know the rules. 1559 01:33:59,281 --> 01:34:01,417 Obey me at all times. 1560 01:34:01,450 --> 01:34:03,886 Protect yourselves at all times. 1561 01:34:03,919 --> 01:34:07,256 I want a clean fight. Understood? 1562 01:34:07,289 --> 01:34:09,591 If you want to shake hands, do it now. 1563 01:34:10,993 --> 01:34:12,461 To your corners. 1564 01:34:12,494 --> 01:34:13,929 Thirty seconds, bro. 1565 01:34:13,962 --> 01:34:15,497 If he doesn't get Marco down in 30 seconds, 1566 01:34:15,531 --> 01:34:16,865 it's no good. 1567 01:34:16,899 --> 01:34:18,367 - Let's go, baby. - All right. 1568 01:34:18,400 --> 01:34:20,135 - Go to work. - He looks good. 1569 01:34:22,971 --> 01:34:24,440 Ready? 1570 01:34:26,275 --> 01:34:27,276 Begin. 1571 01:34:35,984 --> 01:34:37,386 - Yes! - That's what you want! 1572 01:34:37,419 --> 01:34:40,155 That's what you want, baby! Yes, sir! 1573 01:34:40,189 --> 01:34:41,523 Bring him down! 1574 01:34:43,425 --> 01:34:44,660 Protect, baby! Protect! 1575 01:34:44,694 --> 01:34:46,295 Yep. Here you go! 1576 01:34:46,328 --> 01:34:48,564 There you go, bring him... bring him down! 1577 01:34:48,597 --> 01:34:50,566 Twelve seconds! He got him down in 12 seconds! 1578 01:34:50,599 --> 01:34:52,134 Your world, baby! Your world! 1579 01:34:54,236 --> 01:34:55,437 Make him pay! 1580 01:34:58,207 --> 01:34:59,341 Nice! 1581 01:34:59,375 --> 01:35:00,609 There you go! 1582 01:35:00,642 --> 01:35:03,445 Here we go! Here we go! 1583 01:35:03,479 --> 01:35:05,080 - There you go, Mick! - Give it to him! Give it to him! 1584 01:35:06,716 --> 01:35:08,484 Give it to him! 1585 01:35:08,517 --> 01:35:10,352 Yes! Yes, that's the sequence right there. Yeah. 1586 01:35:10,386 --> 01:35:12,121 - Here we go! - Yes, yes! 1587 01:35:12,154 --> 01:35:14,356 - Squeeze! Squeeze! - Lock him! Lock him up! 1588 01:35:14,390 --> 01:35:16,024 Go! Go! Go! Go! Go! Squeeze! 1589 01:35:18,427 --> 01:35:20,062 You got him! 1590 01:35:21,530 --> 01:35:22,931 He can't move! Break! 1591 01:35:22,965 --> 01:35:24,233 Break! 1592 01:35:24,266 --> 01:35:26,535 Whoa! What are you doing? He had him! 1593 01:35:26,568 --> 01:35:29,104 - What are you doing? - No headbutts. 1594 01:35:29,138 --> 01:35:30,272 Dammit, the fight was over! 1595 01:35:30,305 --> 01:35:31,206 To your corners! 1596 01:35:32,508 --> 01:35:34,610 - This is bullshit! - Go see your cornerman! 1597 01:35:34,643 --> 01:35:36,679 - Come here! Fucking pussy! - He had him! 1598 01:35:36,713 --> 01:35:38,247 No wonder they didn't wanna be on camera! Let me see your face! 1599 01:35:38,280 --> 01:35:39,515 - Hey, one warning only. - You're fine. 1600 01:35:39,548 --> 01:35:40,949 You're fine. He's good. He's good. 1601 01:35:40,983 --> 01:35:42,451 - You're good. - You're good, Mick. 1602 01:35:42,484 --> 01:35:45,120 Next violation, you'll be disqualified. 1603 01:35:49,491 --> 01:35:51,226 Fighters, ready? 1604 01:35:51,260 --> 01:35:52,561 No! Start him on the ground! 1605 01:35:54,029 --> 01:35:55,698 - Fighters, begin. - On the ground! 1606 01:35:55,732 --> 01:35:58,200 No! No! No! 1607 01:36:02,004 --> 01:36:03,405 Dammit! 1608 01:36:03,439 --> 01:36:05,240 - Make him pay. - Cover your face, Mick! 1609 01:36:05,274 --> 01:36:06,676 Get up, baby! Get up! 1610 01:36:06,709 --> 01:36:08,243 Get up! 1611 01:36:08,277 --> 01:36:09,978 Back away! 1612 01:36:10,012 --> 01:36:11,280 There you go! 1613 01:36:12,782 --> 01:36:13,750 - Come on! - Get up! 1614 01:36:13,783 --> 01:36:16,151 - Get up! - Really? 1615 01:36:16,185 --> 01:36:17,553 On your feet! 1616 01:36:19,154 --> 01:36:20,489 Fight. 1617 01:36:20,522 --> 01:36:22,558 - Defense. - Cover up, Mick! 1618 01:36:22,591 --> 01:36:24,426 Cover up, Mick! Mick, chin down! 1619 01:36:24,460 --> 01:36:25,527 Chin down, Mick! 1620 01:36:27,797 --> 01:36:29,031 Guard, baby! Guard! 1621 01:36:31,300 --> 01:36:33,770 Here it comes, baby! 1622 01:36:38,073 --> 01:36:40,275 - Yes! - That's it, baby! 1623 01:36:43,813 --> 01:36:46,048 - He's hurt, baby! He's hurt! - Yes! Yes! 1624 01:36:48,217 --> 01:36:49,318 Here you go! 1625 01:36:53,455 --> 01:36:54,724 Now he wants to take it to the ground? 1626 01:36:54,757 --> 01:36:56,124 You see his legs buckle? He rocked him, baby! 1627 01:36:56,158 --> 01:36:57,526 Yes, your world! Give it! 1628 01:36:57,559 --> 01:36:59,061 Work the guard right there, that's right. 1629 01:36:59,094 --> 01:37:02,397 - Work the guard! - Cover up, Mick! 1630 01:37:02,431 --> 01:37:04,566 - Control him! Posture! - Cover up! Cover up! 1631 01:37:04,600 --> 01:37:05,601 Control his posture, Mick! 1632 01:37:05,634 --> 01:37:07,402 Control that! 1633 01:37:09,471 --> 01:37:10,472 - Cover up, Mick! - Defense! 1634 01:37:10,506 --> 01:37:11,741 Cover up, Mick! 1635 01:37:11,774 --> 01:37:14,643 Don't go! Don't go! 1636 01:37:14,677 --> 01:37:17,446 Defense! 1637 01:37:17,479 --> 01:37:20,215 Turn your head! Get the hook! 1638 01:37:20,249 --> 01:37:21,784 Grab his arm! Grab his arm! 1639 01:37:21,818 --> 01:37:23,452 Grab his arm! There you go! 1640 01:37:23,485 --> 01:37:25,187 Keep it going! You got it! 1641 01:37:25,220 --> 01:37:26,421 Turn him! 1642 01:37:29,525 --> 01:37:31,460 Go! Go! Go! 1643 01:37:31,493 --> 01:37:32,695 Stay-stay heavy! 1644 01:37:43,539 --> 01:37:44,406 Come on! 1645 01:37:47,209 --> 01:37:48,310 Triangle! There you go. 1646 01:37:48,343 --> 01:37:49,846 - Grab him! - There you go! 1647 01:37:49,879 --> 01:37:52,080 - Turn him! - Yes! 1648 01:38:00,355 --> 01:38:01,657 - There it is! - Let's go! 1649 01:38:01,691 --> 01:38:03,525 - Nice! Nice! - Very nice! 1650 01:38:15,738 --> 01:38:18,407 - Motherfuck! - Break! 1651 01:38:26,515 --> 01:38:27,817 He looks really bad. 1652 01:38:28,818 --> 01:38:30,185 Shit. 1653 01:39:10,693 --> 01:39:12,561 You're good. 1654 01:39:12,594 --> 01:39:16,164 - What's wrong? - He can't see. At all. 1655 01:39:16,198 --> 01:39:18,801 It's just white streaks. 1656 01:39:18,835 --> 01:39:21,203 Mick, we're gonna have to throw in the towel. 1657 01:39:21,236 --> 01:39:22,204 We can't. 1658 01:39:22,237 --> 01:39:24,172 What do you mean, we can't? 1659 01:39:25,875 --> 01:39:27,509 Mr. Kostopoulos... 1660 01:39:28,711 --> 01:39:29,846 You know, I thought about what you said. 1661 01:39:29,879 --> 01:39:32,414 You know, Marco wants a car. 1662 01:39:32,447 --> 01:39:34,349 Well, I want something, too. 1663 01:39:34,383 --> 01:39:37,285 I want a house and an education for my kid. 1664 01:39:37,319 --> 01:39:40,222 That's nice, but you cannot win. 1665 01:39:40,255 --> 01:39:44,192 You know, you say a dollar to me is like a million to you. 1666 01:39:44,226 --> 01:39:46,361 I can't argue with that. 1667 01:39:46,395 --> 01:39:48,865 So I got a proposition for you. 1668 01:39:48,898 --> 01:39:50,867 Why don't you keep your 75 grand? 1669 01:39:50,900 --> 01:39:53,568 I'll show up tomorrow for free. 1670 01:39:53,602 --> 01:39:57,572 But, if I happen to win, you give me that million. 1671 01:40:01,476 --> 01:40:03,245 I trust your word's good? 1672 01:40:07,516 --> 01:40:10,687 Bin Khalid thinks you are brave, 1673 01:40:10,720 --> 01:40:12,421 but I know the truth. 1674 01:40:12,454 --> 01:40:16,425 You're not brave, you are stupid. 1675 01:40:16,458 --> 01:40:18,895 What really makes you think you can win? 1676 01:40:18,928 --> 01:40:20,462 It's all or nothing. 1677 01:40:20,495 --> 01:40:22,631 You stupid fucking hick, Mick! 1678 01:40:22,664 --> 01:40:25,267 I may have to eat a few punches to get to him, 1679 01:40:25,300 --> 01:40:28,905 but if you can guide me to him, I can submit him. 1680 01:40:28,938 --> 01:40:30,740 - Mick... - Listen to me. 1681 01:40:30,773 --> 01:40:32,674 I had my head on his chest. 1682 01:40:32,709 --> 01:40:35,644 It's all tweeter. There's no bass. 1683 01:40:36,645 --> 01:40:38,246 He's gonna quit. 1684 01:40:38,280 --> 01:40:40,449 I swear to God, he's gonna quit. 1685 01:40:40,482 --> 01:40:42,752 All right, you guys. Stool out. 1686 01:40:42,785 --> 01:40:44,921 I'm gonna guide you through this thing. 1687 01:40:44,954 --> 01:40:47,522 But you're gonna have to listen for my voice, okay? 1688 01:40:47,556 --> 01:40:49,959 Layla's gonna be for left, Kyd's gonna be for right. 1689 01:40:49,992 --> 01:40:50,927 All right? 1690 01:40:54,529 --> 01:40:56,264 Three steps straight out. 1691 01:40:56,298 --> 01:40:58,667 Ready? Begin. 1692 01:40:58,701 --> 01:41:01,269 Hands up, baby. Hands up. Hands up. Let's go. 1693 01:41:02,537 --> 01:41:03,538 Hands up, hands up, hands up. 1694 01:41:03,572 --> 01:41:04,506 Hands up, baby. Hands up. 1695 01:41:04,539 --> 01:41:05,942 Layla. Layla. Layla. 1696 01:41:05,975 --> 01:41:07,877 Layla. Layla. Layla. 1697 01:41:07,910 --> 01:41:09,478 Layla. Layla. Layla. 1698 01:41:09,511 --> 01:41:10,847 - Clear that space, baby. - Here you go. 1699 01:41:12,314 --> 01:41:14,282 - Shit. - Here comes another one. 1700 01:41:16,618 --> 01:41:19,021 - Distance, distance. - Ah. 1701 01:41:19,055 --> 01:41:21,389 Clear that space, baby. She's close. Attack. Attack. 1702 01:41:22,792 --> 01:41:24,060 Put those hands up, baby. 1703 01:41:24,093 --> 01:41:25,360 - Put 'em up. Watch it! - Kyd, Kyd, Kyd, Kyd! 1704 01:41:25,393 --> 01:41:27,997 Hands up, Mick! 1705 01:41:28,030 --> 01:41:28,931 Attack. 1706 01:41:30,599 --> 01:41:32,969 Put your hands up, Mick. 1707 01:41:33,002 --> 01:41:34,904 Watch out, Mick! Hands up! Hands up! 1708 01:41:34,937 --> 01:41:36,739 Close it! He's closing it! 1709 01:41:40,442 --> 01:41:41,878 Stop him! Stop him! Stop him! 1710 01:41:41,911 --> 01:41:45,848 Okay. It's okay. Kyd. Kyd. Kyd. Kyd. 1711 01:41:45,882 --> 01:41:47,649 Come on. Come on, Mickey! 1712 01:41:47,683 --> 01:41:48,951 - Up, up, up! - Let's go, baby! Six feet away! 1713 01:41:48,985 --> 01:41:51,319 - Six feet away! - On your feet. 1714 01:41:51,353 --> 01:41:52,654 - Breathe, baby, breathe. - He's right in front of you. 1715 01:41:52,688 --> 01:41:55,423 Layla! Layla, Mick. Layla! Layla, Mick. 1716 01:42:11,640 --> 01:42:12,809 Come on, Mickey! 1717 01:42:31,861 --> 01:42:34,563 Get up, Mick. 1718 01:42:34,596 --> 01:42:35,832 Mick, I'm gonna have to throw in the towel 1719 01:42:35,865 --> 01:42:36,866 if you don't get up. Get up! 1720 01:42:36,899 --> 01:42:37,967 You gotta get up, Mick! 1721 01:42:41,503 --> 01:42:44,372 I love you a whole lot! 1722 01:42:44,406 --> 01:42:45,775 You love me. 1723 01:42:49,779 --> 01:42:50,913 What about our prayers? 1724 01:42:52,682 --> 01:42:54,917 Angel of God, my guardian dear, 1725 01:42:54,951 --> 01:42:57,452 to whom God's love commits me here. 1726 01:42:57,485 --> 01:42:59,922 Watch over me throughout the night, 1727 01:42:59,956 --> 01:43:01,590 and keep me safe within your sight. 1728 01:43:01,623 --> 01:43:03,860 I need to stop this thing, Mick. 1729 01:43:05,995 --> 01:43:07,395 Hey, God bless you, Mick! 1730 01:43:13,736 --> 01:43:14,937 Come on! 1731 01:43:14,971 --> 01:43:16,605 - Cover up, Mick! - There you go! 1732 01:43:16,638 --> 01:43:18,473 Come on! 1733 01:43:18,506 --> 01:43:19,374 Yes! 1734 01:43:28,516 --> 01:43:30,753 Take the back! Why is he not taking the back? 1735 01:43:32,088 --> 01:43:33,723 He's taking him over the top! 1736 01:43:46,468 --> 01:43:47,469 Finish him, Mick! 1737 01:43:50,907 --> 01:43:53,608 Why is he not taking it? 1738 01:43:53,642 --> 01:43:55,610 He's hiding his hands so he can't tap out. 1739 01:43:55,644 --> 01:43:57,079 Yes, fuck this guy, Mick! 1740 01:44:05,888 --> 01:44:07,422 Fuck him! Yes! 1741 01:44:15,798 --> 01:44:17,833 He's out! It's over! 1742 01:44:17,867 --> 01:44:21,804 The winner is Mickey Kelley! 1743 01:44:21,837 --> 01:44:23,571 Yes! 1744 01:44:43,993 --> 01:44:45,493 What the hell you so happy about? 1745 01:44:46,594 --> 01:44:47,930 Wait, you changed your bet? 1746 01:44:47,964 --> 01:44:50,066 I looked in his eyes. 1747 01:44:50,099 --> 01:44:54,569 I haven't seen that kind of conviction since Zaire 1974. 1748 01:44:54,602 --> 01:44:56,038 Get in there! Get your man! 1749 01:44:57,807 --> 01:44:59,742 Mick, you did it! 1750 01:45:04,180 --> 01:45:09,118 Marco went back to Brazil and never fought again. 1751 01:45:09,151 --> 01:45:14,023 Mickey... Mickey was rushed to the hospital. 1752 01:45:14,056 --> 01:45:17,093 Doctors found cerebral swelling due to the hits he took. 1753 01:45:18,294 --> 01:45:20,595 They had to induce a coma. 1754 01:45:29,305 --> 01:45:31,040 Where's my daddy? 1755 01:45:33,809 --> 01:45:36,012 Getting out of that cab alone 1756 01:45:36,045 --> 01:45:38,214 was one of the most difficult things 1757 01:45:38,247 --> 01:45:40,216 I'd ever done in my life. 1758 01:45:50,860 --> 01:45:53,829 If this all really happened, 1759 01:45:53,863 --> 01:45:56,766 why did we never hear about it? 1760 01:45:56,799 --> 01:46:00,870 The fight happened on September 1st, 2001. 1761 01:46:05,374 --> 01:46:08,010 Ten days after that, nothing really mattered. 1762 01:46:17,686 --> 01:46:20,056 You know, we went down to Carvell cemetery, 1763 01:46:20,089 --> 01:46:25,194 and we saw Layla's grave, but we didn't see Mickey's. 1764 01:46:51,887 --> 01:46:52,988 Hey, yo, Mick! 1765 01:46:53,022 --> 01:46:55,623 You got company. Go ahead, man. 1766 01:46:59,328 --> 01:47:00,763 They fit. 1767 01:47:12,308 --> 01:47:14,410 Okay. 1768 01:47:14,443 --> 01:47:16,178 But we never start 'em. 1769 01:47:17,980 --> 01:47:19,281 We just finish 'em. 1770 01:47:42,030 --> 01:47:47,030 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull