1
00:00:59,268 --> 00:01:01,475
- Doctor, get back in the car!
- No.
2
00:01:01,562 --> 00:01:04,179
I'm still gonna blow
this motherfucker's brains out!
3
00:01:06,066 --> 00:01:07,932
Mom! Mom!
4
00:01:08,819 --> 00:01:09,934
Help!
5
00:01:20,247 --> 00:01:22,033
Pick up.
6
00:01:23,542 --> 00:01:24,542
Pick up!
7
00:01:26,169 --> 00:01:27,375
Dude, where are you?
8
00:01:27,462 --> 00:01:29,794
Hey there, sassy lover. This is Oscar.
9
00:01:29,881 --> 00:01:31,859
- Damn it.
- I'm unable to take your call right now
10
00:01:31,883 --> 00:01:35,001
because I'm standing right behind you!
11
00:01:35,095 --> 00:01:38,963
Hey, Oscar, call me
when you get this, um...
12
00:01:39,850 --> 00:01:41,932
I messed up with Allyson, man.
13
00:01:42,019 --> 00:01:44,556
I gotta find her and fix it somehow,
14
00:01:44,646 --> 00:01:46,933
so if you know where she is,
15
00:01:47,024 --> 00:01:49,857
or if you guys are together, let me know.
16
00:01:49,943 --> 00:01:51,650
All right. Be safe. Bye.
17
00:01:56,199 --> 00:01:57,314
Damn it!
18
00:02:05,125 --> 00:02:06,411
Dude, you okay?
19
00:02:08,462 --> 00:02:10,328
Hey. You okay?
20
00:02:13,008 --> 00:02:14,008
Hey...
21
00:02:16,720 --> 00:02:19,132
Hey, man, I'm coming. I'm coming.
22
00:02:20,057 --> 00:02:23,266
Oh, my God. Okay.
23
00:02:23,352 --> 00:02:26,470
Okay. I'm gonna get help.
24
00:02:26,563 --> 00:02:29,225
Help! Help!
25
00:02:29,316 --> 00:02:30,477
Oh, shit.
26
00:02:30,567 --> 00:02:32,183
Help! Somebody help!
27
00:02:33,403 --> 00:02:35,986
Okay, okay. All right.
28
00:02:36,073 --> 00:02:39,191
All right. Okay, okay.
29
00:02:41,244 --> 00:02:44,282
Okay. Oh, shit. Okay.
All right, man. Come on, guy.
30
00:02:44,373 --> 00:02:46,330
Come on, look at me.
Stay with me, stay with me.
31
00:02:46,416 --> 00:02:50,080
Hawkins? Officer Hawkins? Okay.
Look at me, look at me. You're good.
32
00:02:50,170 --> 00:02:52,537
Hold on tight. I'm gonna get help, okay?
33
00:02:52,631 --> 00:02:54,747
- Help! Help!
- He needs to die.
34
00:02:56,134 --> 00:02:57,624
He needs to die...
35
00:02:57,719 --> 00:03:00,802
Okay, okay. Come on, come on.
Stay still, stay still, stay still.
36
00:03:00,889 --> 00:03:02,492
- Look at me. Look at me.
- He needs to die.
37
00:03:02,516 --> 00:03:03,677
Who needs to die?
38
00:03:03,767 --> 00:03:06,008
He needs to die.
39
00:03:06,103 --> 00:03:09,686
And I'm the one...
that's gonna get him.
41
00:03:15,862 --> 00:03:16,862
Oh, shit.
42
00:03:19,449 --> 00:03:21,986
Haddonfield Sheriff's Department.
Stop right there.
43
00:03:26,957 --> 00:03:28,072
I said stop!
44
00:03:39,761 --> 00:03:40,761
Shit.
45
00:03:43,014 --> 00:03:45,221
Fuck. Shit.
46
00:03:59,072 --> 00:04:00,233
Hawkins!
47
00:04:00,323 --> 00:04:01,734
You all right?
48
00:04:02,325 --> 00:04:04,316
Did you see him? Where did he go?
49
00:04:04,411 --> 00:04:06,514
Where have you guys been?
I called for backup ten minutes ago.
50
00:04:06,538 --> 00:04:07,824
Easy, rookie.
51
00:04:07,914 --> 00:04:09,954
Loomis said he shot him
multiple times in the chest.
52
00:04:10,000 --> 00:04:12,913
I saw him from 50 yards away.
He crossed right here and then...
53
00:04:13,003 --> 00:04:14,619
just disappeared.
54
00:04:14,713 --> 00:04:18,422
Okay. Sullivan, you and Tobias
search Chestnut, south to the bypass.
55
00:04:18,508 --> 00:04:21,188
Hawkins and I'll track Market Street
up to Lampkin. We'll catch him.
56
00:04:21,803 --> 00:04:23,293
Yeah, kill the bad guy.
57
00:04:24,806 --> 00:04:25,806
Jesus, Frank.
58
00:04:26,933 --> 00:04:29,721
I used to know the guy.
Michael. We were kids.
59
00:04:29,811 --> 00:04:31,427
Yeah? Was he one of those weirdo freaks
60
00:04:31,521 --> 00:04:34,855
who used to pluck the wings
off butterflies when he was a kid?
61
00:04:34,941 --> 00:04:36,682
Not that I ever saw.
62
00:04:36,777 --> 00:04:38,233
He was just...
63
00:04:38,320 --> 00:04:40,652
Just killed his sister
when he was six years old?
64
00:04:40,739 --> 00:04:41,900
Yeah.
65
00:04:41,990 --> 00:04:44,010
My mom used to make me go
over to his house to play.
66
00:04:44,034 --> 00:04:45,034
She felt bad.
67
00:04:45,118 --> 00:04:48,406
He would spend the whole time staring
out of his sister's bedroom window.
68
00:04:49,164 --> 00:04:51,121
I always remember thinking,
69
00:04:51,208 --> 00:04:53,199
"The hell was he looking at out there?"
70
00:04:54,711 --> 00:04:56,748
He was looking at Haddonfield.
71
00:04:56,838 --> 00:05:00,172
Simple town
where nothing exciting ever happens.
72
00:05:00,258 --> 00:05:01,258
Yeah.
73
00:05:01,968 --> 00:05:04,300
Then one day, he just snapped.
74
00:05:12,604 --> 00:05:15,847
♪ Lonnie, Lonnie, weird and scrawny ♪
75
00:05:15,941 --> 00:05:20,105
- ♪ Has bad dreams, so cries to Mommy ♪
- He's gonna get you.
76
00:05:20,195 --> 00:05:22,402
He's gonna get you, Lonnie.
He's gonna get you.
77
00:05:22,489 --> 00:05:24,169
Touch Conrad's candy again,
I swear to God,
78
00:05:24,241 --> 00:05:26,177
- I'll beat your ugly ass!
- Your ugly ass, that's right!
79
00:05:26,201 --> 00:05:29,239
I didn't do it! It wasn't me!
It was Richie.
80
00:05:29,329 --> 00:05:31,286
Then show me.
Open your hand right now.
81
00:05:31,373 --> 00:05:33,034
- No.
- Why don't you open up your hand?
82
00:05:33,124 --> 00:05:34,285
I don't want to.
83
00:05:35,919 --> 00:05:37,375
- Get off!
- Open your hand!
84
00:05:38,839 --> 00:05:39,839
Leave me alone!
85
00:05:45,720 --> 00:05:47,760
That's what you get
when you fuck with the Mullanys.
86
00:05:47,848 --> 00:05:49,964
Get away! Leave me alone!
87
00:05:53,186 --> 00:05:54,972
Hey. Everything all right with you kids?
88
00:05:55,063 --> 00:05:58,146
Yeah. Just trick-or-treating
with our new old friend Lonnie.
89
00:05:58,233 --> 00:05:59,348
What? You...
90
00:05:59,442 --> 00:06:01,604
You kids see anyone
walking around in a white mask?
91
00:06:01,695 --> 00:06:04,153
It's Halloween.
Everyone's wearing a mask.
92
00:06:04,239 --> 00:06:06,276
That's right.
I need you to go home right now.
93
00:06:06,366 --> 00:06:08,653
Go home to your parents
and lock your doors.
94
00:06:08,743 --> 00:06:10,450
- Why? What did he do?
- What did he do?
95
00:06:10,537 --> 00:06:12,403
He murdered three teenagers
down the street.
96
00:06:18,336 --> 00:06:20,703
Don't get murdered, Lonnie.
97
00:06:20,797 --> 00:06:22,413
Sleep with one eye open, Lonnie.
98
00:06:22,507 --> 00:06:24,748
He's gonna get you, Lonnie Elam.
99
00:06:24,843 --> 00:06:26,174
Did you see his face?
100
00:06:30,223 --> 00:06:31,223
God!
101
00:07:29,491 --> 00:07:32,700
♪ Lonnie, Lonnie, weird and scrawny ♪
102
00:07:32,786 --> 00:07:35,027
♪ Has bad dreams, so cries to Mommy ♪
103
00:07:35,121 --> 00:07:36,577
He's gonna get you, Lonnie.
104
00:07:36,665 --> 00:07:38,781
He's gonna get you, Lonnie!
105
00:07:38,875 --> 00:07:40,582
Sleep with one eye open, Lonnie.
106
00:07:40,669 --> 00:07:43,331
He's gonna get you.
He's gonna get you, Lonnie.
107
00:08:07,821 --> 00:08:09,437
Help, help.
108
00:08:09,531 --> 00:08:10,942
Help!
109
00:08:11,032 --> 00:08:14,491
I'm sorry for tripping
Tommy Doyle and bullying him.
110
00:08:14,577 --> 00:08:17,865
Just... Just please don't kill me.
111
00:08:17,956 --> 00:08:19,071
Hey, kid. You okay?
112
00:08:19,165 --> 00:08:21,748
- Hey, it's all right. Take it easy.
- Where'd he go?
113
00:08:22,335 --> 00:08:25,123
Where is he? You didn't see him?
114
00:08:25,213 --> 00:08:26,920
- Take a deep breath.
- Who?
115
00:08:28,883 --> 00:08:30,123
The boogeyman.
116
00:08:32,262 --> 00:08:33,406
- He's gonna kill you!
- Hey, hey!
117
00:08:33,430 --> 00:08:35,012
- Boogeyman?
- What the hell?
118
00:08:35,724 --> 00:08:36,724
That's it.
119
00:08:37,934 --> 00:08:39,174
That's the Myers house.
120
00:08:40,228 --> 00:08:41,969
That's where it happened.
121
00:08:43,231 --> 00:08:45,222
Halloween, 1963.
122
00:08:46,276 --> 00:08:48,608
Okay. Ready?
123
00:09:17,182 --> 00:09:19,014
- Hey, Frank.
- Yeah.
124
00:09:19,601 --> 00:09:21,888
There's a dead dog in here.
125
00:09:21,978 --> 00:09:23,093
What?
126
00:09:23,188 --> 00:09:24,188
Nothing.
127
00:09:35,200 --> 00:09:36,406
Don't shoot!
128
00:09:37,535 --> 00:09:39,617
- Frank, Frank.
- What?
129
00:09:45,376 --> 00:09:46,457
Go for it.
130
00:09:48,838 --> 00:09:52,335
Three... two... one.
133
00:09:55,595 --> 00:09:56,595
Okay.
134
00:09:57,180 --> 00:09:58,180
Where is he?
135
00:10:07,273 --> 00:10:09,685
Ugh, spiderwebs.
136
00:10:50,358 --> 00:10:51,439
Huh...
137
00:11:01,953 --> 00:11:03,114
Haddonfield,
138
00:11:03,997 --> 00:11:05,453
where nothing exciting ever...
139
00:11:10,795 --> 00:11:11,910
McCabe?
140
00:11:16,217 --> 00:11:17,673
McCabe?
141
00:11:18,261 --> 00:11:19,751
McCabe!
142
00:11:25,018 --> 00:11:27,225
Drop him! Drop him or I'll shoot!
143
00:11:28,146 --> 00:11:29,932
Michael, I'm warning you!
144
00:11:32,859 --> 00:11:34,065
Goddamn it!
145
00:11:54,130 --> 00:11:55,620
Hang on, McCabe!
146
00:11:55,715 --> 00:11:57,547
Pete. Hey, hey.
147
00:11:57,634 --> 00:12:00,626
Hey. It's okay. I'm here for you.
148
00:12:00,720 --> 00:12:03,132
We're gonna get you some help, okay?
149
00:12:03,223 --> 00:12:05,075
Just hang in there.
It's gonna be okay, all right?
150
00:12:05,099 --> 00:12:06,327
- You gonna stay with me?
- Yeah.
151
00:12:06,351 --> 00:12:07,512
- Stay with me, okay?
- Yeah.
152
00:12:07,602 --> 00:12:10,515
Stay back! The evil is here!
153
00:12:10,605 --> 00:12:13,267
- Move, move, move! Freeze!
- Stop!
154
00:12:13,858 --> 00:12:16,190
Michael, stay where you are.
155
00:12:16,277 --> 00:12:17,642
You got him, right?
156
00:12:18,446 --> 00:12:20,062
Please tell me we got him.
157
00:12:20,657 --> 00:12:22,648
- Stay right there!
- Uh-huh.
158
00:12:24,035 --> 00:12:25,150
We got him?
159
00:12:26,788 --> 00:12:28,028
Oh, my God.
160
00:12:32,418 --> 00:12:33,783
I'm sorry.
161
00:12:34,420 --> 00:12:35,420
Sorry.
162
00:12:36,047 --> 00:12:38,163
Oh, God.
163
00:12:39,008 --> 00:12:40,008
Shit.
164
00:12:44,514 --> 00:12:45,514
Stop!
165
00:12:45,598 --> 00:12:48,260
- Michael, stay back!
- Hold it right there!
166
00:12:51,104 --> 00:12:52,435
- It's him.
- It's him.
167
00:12:52,522 --> 00:12:53,853
It's Michael Myers.
168
00:12:57,068 --> 00:13:00,936
Officer Hawkins,
tell me, what happened in here?
169
00:13:01,030 --> 00:13:03,988
Tell me what happened. Did Michael kill?
170
00:13:04,075 --> 00:13:05,565
Did Michael kill again?
171
00:15:14,205 --> 00:15:19,371
♪ Daddy don't take it hard when you cry ♪
172
00:15:21,879 --> 00:15:23,857
I thought that was gonna be
like a holiday pizza party
173
00:15:23,881 --> 00:15:25,441
with a bunch of coworkers, not an orgy.
174
00:15:25,466 --> 00:15:28,174
Your vulgar-ass boss
acted inappropriately.
175
00:15:28,261 --> 00:15:30,614
You need to start standing up
for yourself in these situations.
176
00:15:30,638 --> 00:15:32,991
Yeah. No. That's right. You're right.
No, stand up for myself.
177
00:15:33,015 --> 00:15:34,881
Tomorrow morning, I'm gonna go in there...
178
00:15:34,976 --> 00:15:37,092
And you're gonna punch Dr. Mathis
in the face.
179
00:15:37,687 --> 00:15:39,769
- Yep. Punch him in the face.
- Ooh, champagne. Okay.
180
00:15:39,856 --> 00:15:40,971
- Yes!
- Look at you!
181
00:15:41,065 --> 00:15:43,745
With all the shit happening today,
two homicides at a gas station...
182
00:15:43,818 --> 00:15:46,355
Stop it.
We don't even know if he was on the bus.
183
00:15:46,446 --> 00:15:48,528
Tommy, you're so paranoid.
184
00:15:49,657 --> 00:15:51,694
- Very sous-bois.
- Okay.
185
00:15:51,784 --> 00:15:53,525
- Excuse me.
- Great.
186
00:15:53,619 --> 00:15:57,988
Yeah, that's a little old French term
meaning this bitch tastes good!
187
00:15:58,833 --> 00:16:00,415
- Hooray!
- Hooray!
188
00:16:01,586 --> 00:16:02,586
Yes.
189
00:16:03,171 --> 00:16:06,914
Hey. Hey, hey, guys, guys, guys.
190
00:16:07,008 --> 00:16:08,624
Can you bring it down a tad?
191
00:16:08,718 --> 00:16:10,678
My wife and I are trying
to watch the talent show.
192
00:16:10,761 --> 00:16:12,627
Yeah, of course. Yeah.
193
00:16:12,722 --> 00:16:14,338
- Yeah. Yeah. Sorry.
- Sorry about that.
194
00:16:14,432 --> 00:16:16,014
- Appreciate it.
- Okay.
195
00:16:17,351 --> 00:16:19,342
I'm gonna go get us a couple of drinks.
196
00:16:19,437 --> 00:16:20,973
- You relax.
- Okay.
197
00:16:21,063 --> 00:16:24,272
Well, I'm a kind of a sommelier,
but for cheap wines.
198
00:16:24,358 --> 00:16:28,693
Yeah, can I get two
of the voodoo skeleton thing?
199
00:16:28,779 --> 00:16:31,862
Hey, look here, don't be bothered
by them motherfuckers over there, man.
200
00:16:32,450 --> 00:16:36,910
They are friends with that crazy lady
that almost got killed by Michael Myers.
201
00:16:36,996 --> 00:16:39,533
No shit. I heard about that.
202
00:16:39,624 --> 00:16:41,615
- Laura Stopes or somethin'.
- Laurie Strode.
203
00:16:41,709 --> 00:16:44,246
- Laurie Strode, yeah.
- The one that survived Michael Myers.
204
00:16:44,337 --> 00:16:45,998
They come for every Halloween,
205
00:16:46,088 --> 00:16:48,546
and, you know, tears in their beers.
206
00:16:51,219 --> 00:16:54,587
Ladies and gentlemen, I would like
to introduce our next thespian.
207
00:16:54,680 --> 00:16:58,674
Now, I used to bust this guy's balls
when we were kids,
208
00:16:58,768 --> 00:17:00,850
but he is all grown up now.
209
00:17:00,937 --> 00:17:04,430
And he's become the most captivating
210
00:17:04,524 --> 00:17:05,764
bird whistler.
211
00:17:11,989 --> 00:17:13,195
Hey, everybody.
212
00:17:14,742 --> 00:17:16,904
Lonnie put me up to this shit.
213
00:17:19,121 --> 00:17:22,455
Uh, I'm not gonna whistle for you.
I'm gonna tell you a story.
214
00:17:23,125 --> 00:17:25,662
Ghosts and goblins!
215
00:17:25,753 --> 00:17:28,040
- You got this, Tommy!
- Turn off the lights!
216
00:17:29,423 --> 00:17:31,915
Any of you know the story
of the Haddonfield Boogeyman?
217
00:17:32,677 --> 00:17:35,214
Too young to give a shit?
Too drunk to remember?
218
00:17:36,597 --> 00:17:38,258
Forty years ago,
219
00:17:38,349 --> 00:17:40,966
a madman escaped from a mental hospital.
220
00:17:41,060 --> 00:17:43,176
It was the night before Halloween,
221
00:17:43,271 --> 00:17:46,730
and three teenage girls
were walking home from Haddonfield High.
222
00:17:46,816 --> 00:17:48,648
They had sightings of a...
223
00:17:49,860 --> 00:17:53,194
a ghost-like figure
creeping right through our town.
224
00:17:53,281 --> 00:17:55,363
A man in a white mask.
225
00:17:56,617 --> 00:17:57,982
Or was it more than a man?
226
00:17:59,537 --> 00:18:00,698
He was watching them.
227
00:18:01,581 --> 00:18:05,495
Before the night was over,
three people would be murdered.
228
00:18:05,585 --> 00:18:07,747
And in the house next door,
229
00:18:07,837 --> 00:18:11,751
there was a babysitter
and a young boy and a young girl,
230
00:18:11,841 --> 00:18:14,924
and they were brutally attacked
by this stalker
231
00:18:15,011 --> 00:18:18,470
who had a power beyond any mortal man.
232
00:18:20,891 --> 00:18:22,723
My name is Tommy Doyle...
233
00:18:25,104 --> 00:18:27,015
and I was that young boy.
234
00:18:27,106 --> 00:18:30,064
So, please, join me
235
00:18:30,818 --> 00:18:31,979
in commemorating
236
00:18:32,820 --> 00:18:33,820
the victims
237
00:18:34,864 --> 00:18:38,448
and the survivors of Michael Myers.
238
00:18:39,869 --> 00:18:40,869
Thank you.
239
00:18:44,332 --> 00:18:48,417
Now, we have the lovely
Miss Lindsey Wallace.
240
00:18:48,961 --> 00:18:52,374
Her babysitter, Annie Brackett,
was executed that night.
241
00:19:00,264 --> 00:19:02,050
And we have Miss Marion Chambers.
242
00:19:02,141 --> 00:19:03,552
She survived an assault.
243
00:19:06,937 --> 00:19:08,678
We have Lonnie Elam.
244
00:19:09,649 --> 00:19:12,186
Lonnie survived a face-to-face encounter.
245
00:19:17,031 --> 00:19:19,238
It's Halloween night in Haddonfield.
246
00:19:20,576 --> 00:19:23,113
When terror is supposed to be fun.
247
00:19:23,204 --> 00:19:27,823
When we hide behind masks,
and we pretend we aren't what we are.
248
00:19:27,917 --> 00:19:29,203
Is he real?
249
00:19:30,378 --> 00:19:31,493
Who knows?
250
00:19:32,338 --> 00:19:33,703
Who's next?
251
00:19:34,382 --> 00:19:37,090
Maybe not tonight. Maybe not tomorrow...
252
00:19:38,260 --> 00:19:40,251
but the boogeyman is coming for me.
253
00:19:40,971 --> 00:19:42,427
And he's coming for you.
254
00:19:43,474 --> 00:19:45,556
But he's not gonna get us.
255
00:19:45,643 --> 00:19:47,225
Not this time.
256
00:19:47,311 --> 00:19:51,930
Because we will never succumb to fear.
This is for you, Laurie!
257
00:19:52,441 --> 00:19:54,182
To Laurie.
258
00:19:54,276 --> 00:19:55,186
Wherever you are.
259
00:19:55,277 --> 00:19:56,893
We're almost at the hospital, Mom.
260
00:19:56,987 --> 00:19:58,853
Take deep breaths. Deep breaths.
261
00:19:58,948 --> 00:20:00,842
We're almost there.
We're almost at the hospital.
262
00:20:00,866 --> 00:20:02,607
- You're gonna be okay.
- Okay.
263
00:20:02,702 --> 00:20:04,989
- Wait.
- It's good. It's good. It's okay.
264
00:20:05,079 --> 00:20:07,946
- It's okay.
- No, no, no.
265
00:20:08,040 --> 00:20:09,326
No!
266
00:20:09,417 --> 00:20:11,283
- No!
- No, no, no!
267
00:20:11,377 --> 00:20:15,792
Let it burn! No!
268
00:20:15,881 --> 00:20:16,881
Let it burn!
269
00:20:16,966 --> 00:20:20,254
Copy that.
Utilities are being shut down.
270
00:20:21,137 --> 00:20:23,003
We got a gas-fed fire in here!
271
00:20:23,639 --> 00:20:25,050
Ten-four. Stand by.
272
00:20:25,891 --> 00:20:27,052
Copy.
273
00:20:33,149 --> 00:20:35,481
Assignment complete.
Utilities are disengaged
274
00:20:35,568 --> 00:20:37,900
Copy. Eyes on the roof.
Watch out. With me.
275
00:20:38,946 --> 00:20:41,313
Command Ladder 13, do you copy?
276
00:21:06,557 --> 00:21:08,468
Mayday! Mayday!
277
00:21:09,977 --> 00:21:11,638
Radio silence, we have a Mayday alert.
278
00:21:11,729 --> 00:21:15,063
This is Benton with Engine 8.
There's been a structural collapse.
279
00:21:15,733 --> 00:21:17,974
My air supply has been compromised.
280
00:21:18,068 --> 00:21:20,526
PASS alarm has been activated.
281
00:21:21,030 --> 00:21:22,030
Oh, shit!
282
00:21:23,699 --> 00:21:25,861
Come in, Engine 13.
283
00:21:25,951 --> 00:21:27,441
There's someone else down here!
284
00:21:28,913 --> 00:21:30,403
Do you copy?
285
00:21:30,498 --> 00:21:31,829
No!
286
00:21:40,466 --> 00:21:43,379
Central, we have a firefighter down.
287
00:21:44,386 --> 00:21:46,844
RIT Team One, commence rescue.
288
00:21:49,225 --> 00:21:50,260
Benton!
289
00:21:52,436 --> 00:21:55,224
Benton, my hand's here! Take my hand!
290
00:21:56,023 --> 00:21:57,434
Take my hand now!
291
00:22:00,152 --> 00:22:01,438
Grab my hand!
292
00:22:08,828 --> 00:22:10,318
What the fuck is that?
293
00:23:16,520 --> 00:23:18,386
Mom, can you hear us?
294
00:23:18,480 --> 00:23:21,188
- She was stabbed in the abdomen.
- Activate the trauma team.
295
00:23:21,275 --> 00:23:23,515
- We got an unconscious female...
- Can you hear me, Mom?
296
00:23:23,569 --> 00:23:25,338
With an abdominal injury,
possibly penetrating.
297
00:23:25,362 --> 00:23:26,923
- Mom, can you hear me?
- Multiple contusions.
298
00:23:26,947 --> 00:23:28,312
She's losing a lot of blood.
299
00:23:29,116 --> 00:23:30,436
Ma'am, can you tell me your name?
300
00:23:30,492 --> 00:23:31,607
Allyson, wait here, honey.
301
00:23:31,702 --> 00:23:33,693
Ma'am, can you tell me your name?
302
00:23:34,914 --> 00:23:37,622
That's... That's my mom.
It's Laurie Strode.
303
00:23:37,708 --> 00:23:39,870
- Strode. She was attacked.
- Laurie.
304
00:23:40,461 --> 00:23:43,123
She's my mom. She's been attacked.
She has probably...
305
00:23:43,213 --> 00:23:46,080
Ma'am, I think you should
really let a nurse look at you.
306
00:23:46,175 --> 00:23:48,462
I'm fine. I'm fine.
307
00:23:51,555 --> 00:23:54,513
It's not my blood. Okay?
It's not my blood.
308
00:24:37,309 --> 00:24:38,674
Close up the fascia,
309
00:24:38,769 --> 00:24:42,262
and we'll loosely staple the skin
so it doesn't get infected.
310
00:24:45,317 --> 00:24:47,934
She's lost a good bit of blood,
but it's all controllable.
311
00:24:48,028 --> 00:24:49,028
I think she'll be fine.
312
00:24:49,780 --> 00:24:52,021
Get her to the floor, to the ICU tonight.
313
00:24:52,950 --> 00:24:55,157
The infernal organ will be repaired,
314
00:24:55,244 --> 00:24:57,736
and so there shouldn't be
any long-term damage.
315
00:24:57,830 --> 00:24:59,491
Her only concern will be
316
00:24:59,581 --> 00:25:02,073
her abdominal wall will be very sore
from the knife wound
317
00:25:02,167 --> 00:25:04,124
and from our midline incision here.
318
00:25:22,354 --> 00:25:23,890
Excuse me.
319
00:25:23,981 --> 00:25:25,642
Um, excuse me.
320
00:25:28,360 --> 00:25:29,521
I'm looking for someone.
321
00:25:31,321 --> 00:25:32,937
I'm looking for my husband.
322
00:25:33,615 --> 00:25:36,107
I'm sorry, miss, you can't be in here.
323
00:25:39,288 --> 00:25:40,288
You can't be in here!
324
00:25:42,124 --> 00:25:43,956
Ma'am, your mother is out of surgery.
325
00:25:44,043 --> 00:25:45,283
It looks like she's stable.
326
00:25:49,673 --> 00:25:51,584
Thank you for everything.
327
00:25:51,675 --> 00:25:52,675
Honey.
328
00:25:53,844 --> 00:25:55,255
Hey, honey.
329
00:25:55,345 --> 00:25:56,801
She's gonna be okay.
330
00:25:58,265 --> 00:25:59,676
She's gonna be okay.
331
00:26:05,773 --> 00:26:07,013
Dad's gone.
332
00:26:11,528 --> 00:26:13,144
He'll always be with us.
333
00:26:14,698 --> 00:26:16,530
Even if we can't see him.
334
00:26:22,289 --> 00:26:23,289
Now, wouldn't ya?
335
00:26:23,373 --> 00:26:25,740
No, I'm not afraid to go.
I just don't feel like it.
336
00:26:27,628 --> 00:26:30,461
Besides, I sort of promised my father
we were going to the movies.
337
00:26:30,547 --> 00:26:32,834
I don't hear no more fire trucks.
338
00:26:34,051 --> 00:26:36,884
Goddamn sleep apnea mask
smells like Lucky Strikes
339
00:26:36,970 --> 00:26:38,330
from when your mother borrowed it.
340
00:26:38,388 --> 00:26:39,799
I smell it too.
341
00:26:39,890 --> 00:26:43,099
But that stink ain't cigarettes.
That's Laurie Strode's house on fire.
342
00:26:44,061 --> 00:26:46,428
From upstairs,
it looks like they put it out.
343
00:26:46,522 --> 00:26:49,389
But that nutbag
lives a highly flammable lifestyle.
344
00:26:49,483 --> 00:26:53,021
Better not talk no shit about that woman.
She will fuck you up.
345
00:26:54,196 --> 00:26:56,358
How about you and I
snack on some Cheez-Its
346
00:26:56,448 --> 00:26:58,564
and try a little Beaujolais nouveau?
347
00:27:00,953 --> 00:27:02,614
Cheap piece of shit.
348
00:27:03,789 --> 00:27:06,702
You don't know how to fly that thing.
Give me that controller.
349
00:27:07,292 --> 00:27:08,292
Here, I got ya.
350
00:27:14,466 --> 00:27:15,877
The fuck was that?
351
00:27:15,968 --> 00:27:17,174
Somebody in there?
352
00:27:42,953 --> 00:27:43,953
Hey!
353
00:27:50,627 --> 00:27:51,958
You see anything?
354
00:28:12,482 --> 00:28:14,439
Hey, Sondra! Sondra!
355
00:28:14,526 --> 00:28:17,939
There's a big fella in our bathroom,
and he's wearing a monster mask.
356
00:28:18,030 --> 00:28:19,486
Well, what the fuck does he want?
357
00:28:19,573 --> 00:28:21,735
Who gives a shit? Call the cops!
358
00:28:41,803 --> 00:28:44,090
Run, Sondra! Run!
359
00:28:56,777 --> 00:28:57,812
No.
360
00:29:05,202 --> 00:29:06,363
Please, no.
361
00:29:12,793 --> 00:29:13,828
Fuck.
362
00:29:37,234 --> 00:29:38,440
Sondra!
363
00:29:43,532 --> 00:29:44,647
Sondra!
364
00:29:47,327 --> 00:29:48,567
Sondra!
365
00:29:55,794 --> 00:29:56,875
Sondra!
366
00:30:38,003 --> 00:30:40,961
What do we have here?
What do we have here?
367
00:30:46,428 --> 00:30:50,513
♪ I think I'll break off
With my girlfriend ♪
368
00:30:50,599 --> 00:30:53,557
♪ Her antics are queer, I'll admit ♪
369
00:30:54,644 --> 00:30:58,558
♪ Each time I say, "Darling, I love you" ♪
370
00:30:58,648 --> 00:31:02,266
♪ She tells me that
I'm full of shaving cream ♪
371
00:31:03,987 --> 00:31:04,987
Hey.
372
00:31:05,072 --> 00:31:07,063
I heard your speech up there, man.
373
00:31:07,157 --> 00:31:08,272
Everybody knows that story,
374
00:31:08,367 --> 00:31:11,951
everybody is terrified
of that boogeyman shit, and I had no idea.
375
00:31:12,037 --> 00:31:13,037
Well, I appreciate it.
376
00:31:13,121 --> 00:31:14,361
Let me buy you guys a round.
377
00:31:14,456 --> 00:31:16,288
- Drink?
- Appreciate it, man. Thank you.
378
00:31:16,375 --> 00:31:18,770
- Sorry about that earlier, too. I'm sorry.
- No, no, no. It's fine.
379
00:31:18,794 --> 00:31:21,126
- We're all good here.
- I'm a nurse.
380
00:31:21,213 --> 00:31:22,374
That's so nice of you.
381
00:31:22,464 --> 00:31:24,080
Is he a real doctor?
382
00:31:24,174 --> 00:31:25,915
- Cheers!
- Thank you. Cheers, Tommy.
383
00:31:26,009 --> 00:31:29,468
♪ I stepped in a big pile of shit
Shit, shit, shit... ♪
384
00:31:29,554 --> 00:31:31,716
♪ Nice and clean ♪
385
00:31:31,807 --> 00:31:33,013
♪ Shave every day... ♪
386
00:31:36,728 --> 00:31:39,265
Hey there, Bonnie.
You and Clyde need a ride?
387
00:31:39,356 --> 00:31:43,691
Dad, I need you to come pick me up.
I'm at the park near school.
388
00:31:43,777 --> 00:31:46,269
And a police officer was attacked.
389
00:31:46,363 --> 00:31:47,853
Where are you?
390
00:32:07,300 --> 00:32:09,382
I've been handling the bar
about 50 years.
391
00:32:09,469 --> 00:32:11,429
- Fifty years?
- You started with your granddaddy?
392
00:32:11,471 --> 00:32:13,087
Yeah, my grandpa started the business.
393
00:32:13,181 --> 00:32:15,092
And my grandpa picked up that here.
394
00:32:15,183 --> 00:32:17,299
Yeah, I got my bat up here. Huckleberry.
395
00:32:17,394 --> 00:32:18,475
Old Huckleberry.
396
00:32:18,562 --> 00:32:20,248
If he come back today,
we got something for him.
397
00:32:20,272 --> 00:32:21,272
That's right.
398
00:32:21,356 --> 00:32:23,267
To Brian. Here, Brian. To Brian.
399
00:32:23,358 --> 00:32:24,769
Thank you. Yes.
400
00:32:24,860 --> 00:32:26,754
- I knew we came to the right place.
- Hey, guys.
401
00:32:26,778 --> 00:32:28,234
Cameron's in trouble.
402
00:32:29,573 --> 00:32:30,938
Lonnie, what's wrong?
403
00:32:31,032 --> 00:32:32,032
Oh, my God.
404
00:32:38,457 --> 00:32:40,994
Got a goddamn massacre on our hands.
405
00:32:41,084 --> 00:32:42,084
- Graham!
- Yes, Sir.
406
00:32:42,169 --> 00:32:44,080
- Establish a perimeter.
- Copy that.
407
00:32:47,382 --> 00:32:48,713
Motherfucker!
408
00:32:48,800 --> 00:32:50,632
Attention, all responders, be advised
409
00:32:50,719 --> 00:32:54,428
We have a violent criminal at large,
armed and dangerous.
410
00:32:54,514 --> 00:33:00,009
We will deploy all units of frontline
and tactical officers to search the area.
411
00:33:01,271 --> 00:33:03,888
This fugitive is on foot.
412
00:33:03,982 --> 00:33:05,893
His name is Michael Myers.
413
00:33:06,985 --> 00:33:08,020
Go get him.
414
00:33:22,542 --> 00:33:23,953
- Oh, my God.
- Hey, check it out.
415
00:33:24,044 --> 00:33:26,206
Tommy, look. Hey, turn it up.
416
00:33:26,296 --> 00:33:28,958
- Art the service station earlier today..
- Listen, you guys.
417
00:33:29,049 --> 00:33:31,290
This evening, four bodies were discovered
418
00:33:31,384 --> 00:33:33,967
in three homes
along the same residential street.
419
00:33:34,054 --> 00:33:36,796
Residents of North Haddonfield
are on high alert.
420
00:33:36,890 --> 00:33:38,910
- Officials are investigating.
- What's gonna stop him?
421
00:33:38,934 --> 00:33:41,926
Less than an hour ago,
Haddonfield authorities
422
00:33:42,020 --> 00:33:43,852
positively identified
several more victims...
423
00:33:43,939 --> 00:33:46,601
- That's our street.
- In this south of Bastick neighborhood.
424
00:33:46,691 --> 00:33:48,586
That reporter is right outside
Mrs. Dewbottom's house.
425
00:33:48,610 --> 00:33:49,962
That's right next door to our house.
426
00:33:49,986 --> 00:33:52,353
And two patients
of the local Smith's Grove State Hospital
427
00:33:52,447 --> 00:33:55,610
unaccounted for
after yesterday's transport bus escape.
428
00:33:55,700 --> 00:34:00,069
Authorities have not confirmed
a connection between those two events,
429
00:34:00,163 --> 00:34:03,497
but police are encouraging
all residents to remain inside
430
00:34:03,583 --> 00:34:06,120
until further information is released.
431
00:34:06,211 --> 00:34:10,876
Tonight's tragedy an eerie reminder
of an event in Haddonfield history
432
00:34:10,966 --> 00:34:13,924
this community
has spent decades trying to forget.
433
00:34:14,010 --> 00:34:15,967
But police now believe that more people...
434
00:34:16,054 --> 00:34:18,716
I remember him from 40 years ago.
435
00:34:18,807 --> 00:34:21,424
I was lying in my bed, and he stabbed...
436
00:34:21,518 --> 00:34:22,518
He killed her.
437
00:34:22,602 --> 00:34:25,344
That's Julian. That's that little
asshole kid from across the street.
438
00:34:26,439 --> 00:34:28,555
And she was my number one
main best babysitter.
439
00:34:28,650 --> 00:34:30,357
Yeah, we're gonna go, all right?
440
00:34:30,986 --> 00:34:32,021
Hey, thanks, man.
441
00:34:32,862 --> 00:34:34,632
It was nice meeting you guys,
but we got to go.
442
00:34:34,656 --> 00:34:36,092
- Be careful.
- Y'all be careful now.
443
00:34:36,116 --> 00:34:38,107
- What the hell is happening?
- It's disgusting.
444
00:34:38,201 --> 00:34:41,284
- It's Michael. It's gotta be.
- I've lived here my whole life.
445
00:34:41,371 --> 00:34:43,328
This was a safe place,
and now it's not anymore.
446
00:34:48,253 --> 00:34:50,585
Shit, I forgot my stethoscope.
447
00:34:50,672 --> 00:34:53,025
- Come on, baby, we gotta get home.
- That lady still has it.
448
00:34:53,049 --> 00:34:54,130
I'll be right back.
449
00:35:16,948 --> 00:35:18,154
What?
450
00:35:19,159 --> 00:35:20,445
What's wrong?
451
00:35:21,161 --> 00:35:22,161
Baby. Baby, baby.
452
00:35:22,245 --> 00:35:23,656
- What's wrong?
- He's in the car.
453
00:35:23,747 --> 00:35:25,158
- Who?
- He's in the back seat.
454
00:35:25,248 --> 00:35:26,559
Michael Myers is in the back seat.
455
00:35:26,583 --> 00:35:28,369
- Go look.
- Go look? Hell no!
456
00:35:28,460 --> 00:35:29,950
What's wrong with you?
457
00:35:34,049 --> 00:35:36,360
Somebody help me. He's here.
He's in the back seat of my car.
458
00:35:36,384 --> 00:35:38,863
I saw him when I went to get in.
It's the guy you was talking about.
459
00:35:38,887 --> 00:35:40,218
The one who was on TV.
460
00:35:41,139 --> 00:35:42,550
Tommy, what are you doing?
461
00:35:42,641 --> 00:35:45,178
That nasty snatch is in my parking lot?
462
00:35:45,268 --> 00:35:47,179
Yes, sir. Love lives today.
463
00:35:48,188 --> 00:35:49,474
But evil dies tonight.
464
00:35:51,441 --> 00:35:53,899
Tommy Doyle gonna fuck him up.
465
00:35:54,736 --> 00:35:55,942
He's right there, in my car.
466
00:35:56,029 --> 00:35:59,522
He got out of the car
and got into the front of the car.
467
00:36:01,034 --> 00:36:02,775
I saw him. He looked right at me.
468
00:36:19,678 --> 00:36:21,419
Is it him?
469
00:36:21,513 --> 00:36:23,003
He's watching us.
470
00:36:27,060 --> 00:36:28,346
I got this.
471
00:36:51,668 --> 00:36:54,080
Michael. Wake up!
472
00:36:55,046 --> 00:36:56,707
Oh, my God! Tommy, careful!
473
00:37:05,056 --> 00:37:06,888
Damn. What in the hell's going on?
474
00:37:23,575 --> 00:37:26,033
- Fuck.
- Come on, come on.
475
00:37:28,413 --> 00:37:30,029
Look at my damn car.
476
00:37:30,123 --> 00:37:33,366
- WURG 94.9...
- Tommy, careful.
477
00:37:33,460 --> 00:37:36,748
Giving you The Urge with Willie the Kid,
478
00:37:36,838 --> 00:37:39,125
Haddonfield's home for rock.
479
00:37:40,425 --> 00:37:42,541
He thinks he can come around here
and scare us?
480
00:37:51,811 --> 00:37:53,973
I'm gonna rip his mask off,
look him in the eye,
481
00:37:54,063 --> 00:37:57,272
swing old Huckleberry here
and say, "Night, night."
482
00:37:59,694 --> 00:38:00,775
Night, night.
483
00:38:13,291 --> 00:38:17,125
♪ The goblins will get you
If you don't watch out ♪
484
00:38:17,212 --> 00:38:20,955
♪ They take you and shake you
Until you shout ♪
485
00:38:21,049 --> 00:38:24,087
♪ Stop, look and listen ♪
486
00:38:24,177 --> 00:38:27,886
♪ It's Halloween ♪
487
00:38:36,231 --> 00:38:37,231
Mmm.
488
00:38:39,567 --> 00:38:40,932
Hey, Big John!
489
00:38:47,492 --> 00:38:49,028
Hey, Big John!
490
00:38:49,118 --> 00:38:52,782
♪ There's witches and broomsticks
And big black hats ♪
491
00:38:52,872 --> 00:38:55,830
♪ Stirrin' up their potions
In big black vats ♪
492
00:38:55,917 --> 00:38:57,624
Could you turn that down?
493
00:38:58,169 --> 00:39:00,706
Christ, Little John.
494
00:39:00,797 --> 00:39:02,788
I thought we were gonna watch a movie.
495
00:39:03,383 --> 00:39:04,589
No.
496
00:39:04,676 --> 00:39:07,509
Fuck that. It's Halloween.
497
00:39:07,595 --> 00:39:09,757
Pulled some old spooky records.
498
00:39:10,306 --> 00:39:12,673
- Wanna get high and dance?
- It's tempting.
499
00:39:14,894 --> 00:39:16,931
Little late for trick-or-treaters.
500
00:39:19,816 --> 00:39:22,044
- Arr, matey...
- Me and my sister were trick-or-treating,
501
00:39:22,068 --> 00:39:24,526
and we got candy bars from your house.
502
00:39:24,612 --> 00:39:26,979
When she bit into it,
there was a rusty razor blade.
503
00:39:27,073 --> 00:39:29,405
What? All right. Calm down, calm down.
Now, where is she?
504
00:39:29,492 --> 00:39:32,452
She's right... there!
506
00:39:34,080 --> 00:39:35,161
Big John!
507
00:39:36,541 --> 00:39:37,781
Big John, come quick!
508
00:39:38,376 --> 00:39:40,083
What, what, what? What's happened?
509
00:39:40,169 --> 00:39:42,206
She's bleeding!
She swallowed a razor blade!
510
00:39:42,797 --> 00:39:44,208
She's still alive! Call 911.
511
00:39:44,299 --> 00:39:45,630
Can you help her?
512
00:39:46,759 --> 00:39:48,045
She bit her tongue off!
513
00:39:48,136 --> 00:39:50,696
- She's bleeding to death!
- There's the blade. It's in the barf.
514
00:39:53,600 --> 00:39:56,308
- The fuck was that?
- Did someone just go in our house?
515
00:39:59,022 --> 00:40:00,604
Oh, my God.
516
00:40:00,690 --> 00:40:02,226
- What is it? What?
- Are you okay?
517
00:40:02,317 --> 00:40:04,524
We scared you!
518
00:40:07,238 --> 00:40:08,478
I got it!
519
00:40:09,282 --> 00:40:11,148
You think this is funny, huh?
520
00:40:11,242 --> 00:40:13,984
We got you good.
521
00:40:14,078 --> 00:40:16,536
I stole the whole damn bowl.
522
00:40:17,999 --> 00:40:19,990
You don't know
who you're messing with, do you?
523
00:40:20,084 --> 00:40:22,325
Take it easy, Big John.
They're too young to know.
524
00:40:22,420 --> 00:40:23,785
Too young to know what?
525
00:40:23,880 --> 00:40:26,167
Do you have any idea whose house this was?
526
00:40:26,257 --> 00:40:27,257
No.
527
00:40:27,967 --> 00:40:31,756
You ever hear of Michael fucking Myers?
528
00:40:32,347 --> 00:40:34,554
And do you know what happens to people
529
00:40:34,641 --> 00:40:38,009
who come into the Myers home
without an invitation?
530
00:40:38,102 --> 00:40:39,843
We're not even scared.
531
00:40:39,938 --> 00:40:42,179
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
532
00:40:43,524 --> 00:40:47,062
- He stabbed his sister in the tits.
- Yuck.
533
00:40:47,153 --> 00:40:48,689
Right upstairs.
534
00:40:52,617 --> 00:40:54,358
And sometimes,
535
00:40:54,452 --> 00:40:56,944
when the wind blows just right,
536
00:40:57,038 --> 00:40:59,405
we can still hear her ghost
537
00:41:00,333 --> 00:41:02,165
calling out his name.
538
00:41:03,378 --> 00:41:04,459
She calls.
539
00:41:04,545 --> 00:41:05,785
Mm-hmm.
540
00:41:05,880 --> 00:41:08,668
Michael...
541
00:41:09,342 --> 00:41:14,382
- Michael.
- Michael.
542
00:41:14,472 --> 00:41:17,180
Get out of my yard, you little perverts!
543
00:41:50,925 --> 00:41:54,088
All right, let's go. Let's get him into
Code Room Three. What have we got here?
544
00:41:54,178 --> 00:41:56,670
Internal bleeding, lacerations,
but he's gonna make it.
545
00:41:56,764 --> 00:41:57,992
Call Respiratory for a ventilator.
546
00:41:58,016 --> 00:41:59,427
- Officer Hawkins.
- Go. Go, go, go.
547
00:41:59,517 --> 00:42:02,805
Make sure Trauma Two is prepped.
I need help getting him on the table.
548
00:42:18,578 --> 00:42:19,578
Allyson.
549
00:42:20,788 --> 00:42:21,994
Allyson.
550
00:42:22,623 --> 00:42:24,739
Hey, can I speak with you?
551
00:42:25,668 --> 00:42:27,124
Ask you a few questions?
552
00:42:32,884 --> 00:42:35,046
I was always told that I couldn't...
553
00:42:37,889 --> 00:42:39,721
I couldn't talk about Michael.
554
00:42:40,892 --> 00:42:43,475
I could never acknowledge the tragedy.
555
00:42:43,561 --> 00:42:48,476
It was as if my mother's biggest fear
was that my grandmother was right
556
00:42:48,566 --> 00:42:50,056
and the boogeyman was real.
557
00:42:50,735 --> 00:42:53,523
For 40 years, he was waiting
to come and kill my mother.
558
00:42:54,113 --> 00:42:56,024
He found where she lived.
559
00:42:56,115 --> 00:42:57,697
He came to her house.
560
00:42:59,994 --> 00:43:01,701
She put us in his path.
561
00:43:04,582 --> 00:43:06,448
He murdered my husband.
562
00:43:08,169 --> 00:43:09,785
That's what happened.
563
00:43:09,879 --> 00:43:11,461
Well, so how did Michael know?
564
00:43:11,547 --> 00:43:13,914
How did he know
how to find your grandmother?
565
00:43:15,301 --> 00:43:16,666
He didn't.
566
00:43:16,761 --> 00:43:19,253
It was his doctor. Michael's doctor.
567
00:43:20,473 --> 00:43:24,717
He is the one that took him there.
He knew where to go.
568
00:43:24,811 --> 00:43:27,553
And he's the one
that brought them together.
569
00:43:29,732 --> 00:43:31,143
It was his obsession...
570
00:43:33,027 --> 00:43:34,313
not Michael's.
571
00:43:34,862 --> 00:43:36,068
But we got him.
572
00:43:36,656 --> 00:43:38,317
Shot him in the face,
573
00:43:38,407 --> 00:43:41,320
burned him alive
so he can't hurt anyone ever again.
574
00:43:45,832 --> 00:43:47,243
I'm sorry, Karen.
575
00:43:47,333 --> 00:43:48,494
Thank you.
576
00:43:49,502 --> 00:43:51,209
No one told you?
577
00:43:51,295 --> 00:43:52,581
Told me what?
578
00:43:57,009 --> 00:43:58,920
Michael Myers is alive.
579
00:43:59,011 --> 00:44:00,011
What?
580
00:44:01,305 --> 00:44:03,672
Allyson! Allyson! Allyson, are you okay?
581
00:44:03,766 --> 00:44:04,881
Sorry.
582
00:44:04,976 --> 00:44:07,058
- Allyson, please wait.
- Excuse me. Excuse me.
583
00:44:07,145 --> 00:44:09,978
I'm so sorry. I just wanna help
in any way I can, okay?
584
00:44:10,064 --> 00:44:12,021
- He's still alive.
- We're going after him.
585
00:44:12,108 --> 00:44:15,442
Me, my dad, you, if you wanna come.
We're joining Tommy Doyle.
586
00:44:17,822 --> 00:44:19,733
You need to get everybody here now!
587
00:44:19,824 --> 00:44:22,987
- If he is alive, he is on his way here!
- Mom!
588
00:44:24,495 --> 00:44:26,987
Honey, I want you to go
and sit in Grandmother's room
589
00:44:27,081 --> 00:44:28,992
and wait there until she wakes up, okay?
590
00:44:29,083 --> 00:44:30,683
- No.
- No, no, no. She's coming with us.
591
00:44:30,710 --> 00:44:32,270
- We're joining Tommy Doyle.
- She what?
592
00:44:32,336 --> 00:44:33,689
I don't know if you've heard, but...
593
00:44:33,713 --> 00:44:35,899
The police officers should be
on their way here right now.
594
00:44:35,923 --> 00:44:38,210
Tommy's organizing groups.
Groups of people that care.
595
00:44:38,301 --> 00:44:40,445
- We're gonna go after him, find Michael.
- I'm going with them.
596
00:44:40,469 --> 00:44:43,552
We're gonna hunt him down,
and we're gonna put an end to this.
597
00:44:43,639 --> 00:44:46,006
No, he is on his way here.
I keep telling them that.
598
00:44:46,100 --> 00:44:49,092
He is stalking her,
and we are staying here to protect her.
599
00:44:49,187 --> 00:44:50,552
He's infected your family,
600
00:44:50,646 --> 00:44:53,729
he's infected my family
with grief and fear for 40 years.
601
00:44:53,816 --> 00:44:56,399
- He's gonna die tonight.
- He killed Dad.
602
00:44:56,485 --> 00:44:57,941
- Clear the hallway!
- Excuse me!
603
00:44:58,029 --> 00:44:59,549
My husband, he's been very badly hurt!
604
00:45:00,573 --> 00:45:02,814
Clear the hallway, people!
Go back to the waiting area.
605
00:45:02,909 --> 00:45:04,365
Go back to the waiting room.
606
00:45:05,453 --> 00:45:07,990
I'm not gonna pretend this didn't happen.
607
00:45:08,080 --> 00:45:09,411
I love Dad.
608
00:45:09,498 --> 00:45:12,616
Somebody loves whoever is laying
under those sheets right now.
609
00:45:14,170 --> 00:45:16,753
Look. Look at me. We failed, baby.
610
00:45:16,839 --> 00:45:19,639
We set a trap, we set the whole thing
on fire, and he lived through it.
611
00:45:19,675 --> 00:45:20,961
Think about that.
612
00:45:21,052 --> 00:45:23,089
The police are out there looking for him.
613
00:45:23,179 --> 00:45:25,591
You think you're the one
that's gonna find him?
614
00:45:25,681 --> 00:45:28,139
Sit in that room
and wait with your grandmother.
615
00:45:29,268 --> 00:45:30,349
Now!
616
00:45:35,441 --> 00:45:37,648
Does the hospital have security guards?
617
00:45:37,735 --> 00:45:39,066
Do you have security guards?
618
00:45:39,153 --> 00:45:42,362
You should have security guards
in case something like this happens.
619
00:45:42,448 --> 00:45:44,485
And this is happening, right now.
620
00:45:44,575 --> 00:45:47,442
I mean, my daughter is in here,
my mother is in here,
621
00:45:47,536 --> 00:45:49,573
there is a madman on the loose...
622
00:45:59,382 --> 00:46:00,668
Goodbye, Michael.
623
00:46:33,499 --> 00:46:36,287
This is for you, whenever you need it.
624
00:46:55,104 --> 00:46:58,347
She's here. She's here. We found her.
Laurie's here. She's in recovery.
625
00:46:59,233 --> 00:47:00,894
It's lucky she survived.
626
00:47:00,985 --> 00:47:03,522
I just heard from one of
the police officers at her compound.
627
00:47:03,612 --> 00:47:06,149
Eleven dead bodies,
they're all first responders.
628
00:47:06,240 --> 00:47:09,449
Holy shit. Cameron's in there.
Three of his friends were killed.
629
00:47:09,535 --> 00:47:11,526
- It's a madhouse.
- All right, Lonnie, listen.
630
00:47:11,620 --> 00:47:15,579
The only way we're gonna stop this
is if we all come together on this.
631
00:47:15,666 --> 00:47:18,249
- You're goddamn right. All right.
- All right?
632
00:47:20,546 --> 00:47:22,537
How about this sassy tackle?
633
00:47:24,467 --> 00:47:27,004
- You have a permit for all these?
- Some of 'em.
634
00:47:27,094 --> 00:47:29,335
- Dad.
- Hey, hey.
635
00:47:31,557 --> 00:47:32,993
- Where's your girlfriend?
- She's okay.
636
00:47:33,017 --> 00:47:34,786
- She's gonna stay with her family.
- Good for her.
637
00:47:34,810 --> 00:47:36,551
- Hey, Mr. Doyle.
- Hey, buddy.
638
00:47:37,104 --> 00:47:38,344
Lonnie, check it out.
639
00:47:41,734 --> 00:47:43,190
You guys are coming, too?
640
00:47:43,944 --> 00:47:46,904
- Couldn't let you have all the fun.
- So many victims in our neighborhood.
641
00:47:46,989 --> 00:47:49,176
Close friends of ours. We just
wanna help out. I'm a doctor.
642
00:47:49,200 --> 00:47:51,737
- My husband's a nurse.
- I should've guessed.
643
00:47:51,827 --> 00:47:54,222
We have to give these people protection.
Share your shit, Lonnie.
644
00:47:54,246 --> 00:47:55,577
All right.
645
00:47:55,664 --> 00:47:56,870
You coming with us?
646
00:47:56,957 --> 00:47:58,368
Let's see what you got.
647
00:47:59,043 --> 00:48:00,499
Yeah, just help yourself.
648
00:48:02,505 --> 00:48:05,463
Michael Myers has haunted this town
for 40 years.
649
00:48:07,843 --> 00:48:09,504
Tonight, we hunt him down.
650
00:48:15,309 --> 00:48:16,424
Excuse me!
651
00:48:16,519 --> 00:48:19,331
I need some good people. People who
aren't afraid to get their hands dirty.
652
00:48:19,355 --> 00:48:20,811
Everybody else needs to go home!
653
00:48:23,234 --> 00:48:25,100
So what do we do if we find him?
654
00:48:25,194 --> 00:48:28,186
Go inside! Go inside!
It's not safe to be out! Go!
655
00:48:28,280 --> 00:48:29,611
It's not safe to be out!
656
00:48:30,241 --> 00:48:34,200
Man, I had an altercation with Myers
about an hour ago. But he escaped.
657
00:48:34,286 --> 00:48:36,323
Now, listen, boys,
there's strength in numbers.
658
00:48:36,414 --> 00:48:39,952
You cover Spring Creek to the bypass,
and then let me know if you see anything.
659
00:48:40,042 --> 00:48:42,830
This man is a threat,
and we need to stop him tonight.
660
00:48:44,672 --> 00:48:46,629
Nobody ever took him seriously.
661
00:48:46,715 --> 00:48:48,331
- Who?
- Dr. Loomis.
662
00:48:48,426 --> 00:48:50,463
Michael's first doctor.
663
00:48:50,553 --> 00:48:52,965
He knew a killer when he saw one.
664
00:48:53,055 --> 00:48:55,797
Now, the only way to catch him
is to play by his own game.
665
00:48:55,891 --> 00:48:57,222
The element of surprise.
666
00:48:57,309 --> 00:49:00,427
So, he thinks you're going one place,
then you pop up some place else.
667
00:49:00,980 --> 00:49:02,562
And keep your eyes open.
668
00:49:05,651 --> 00:49:06,857
Eyes open.
669
00:49:12,491 --> 00:49:14,402
Wait, what's going on over there?
670
00:49:15,035 --> 00:49:17,868
- Baby, who is that?
- Looks like kids.
671
00:49:18,914 --> 00:49:20,450
They all alone?
672
00:49:20,541 --> 00:49:23,499
- Marion, give me the flashlight.
- It's the wrong night to be out.
673
00:49:23,586 --> 00:49:26,294
- Careful, Lindsey.
- Lindsey, I wouldn't go...
674
00:49:26,380 --> 00:49:27,541
Stay here.
675
00:49:30,551 --> 00:49:32,258
Never fired a gun before.
676
00:49:32,344 --> 00:49:34,881
Right, so I don't even know
why they gave you a gun.
677
00:49:34,972 --> 00:49:36,554
It's big too. Can you handle it?
678
00:49:36,640 --> 00:49:39,132
That's a no. Give me.
I shot this shit before.
679
00:49:39,226 --> 00:49:41,263
- Okay. If you want it.
- I got it.
680
00:49:41,353 --> 00:49:43,264
Okay. Fine.
681
00:49:45,483 --> 00:49:46,769
Hey!
682
00:49:47,568 --> 00:49:50,060
- What are you guys doing out here?
- It's Halloween.
683
00:49:50,154 --> 00:49:52,007
We've been trick-or-treating.
We got a bag of candy.
684
00:49:52,031 --> 00:49:53,831
You guys shouldn't be out here.
It's not safe.
685
00:49:53,866 --> 00:49:56,403
You gonna kill me? Satan, not today.
686
00:49:56,494 --> 00:49:57,575
Ooh, I'm so scared.
687
00:49:57,661 --> 00:49:59,698
Are you guys alone?
Where are your parents?
688
00:49:59,788 --> 00:50:01,141
- No.
- We're waiting for our friend.
689
00:50:01,165 --> 00:50:03,532
And there's a creepy man in a white mask,
690
00:50:03,626 --> 00:50:06,288
and he keeps trying
to play hide-and-seek with us...
691
00:50:06,378 --> 00:50:08,289
And I think he's a pervert.
692
00:50:08,380 --> 00:50:10,747
- Where did you see him?
- He's just hiding behind trees.
693
00:50:10,841 --> 00:50:13,754
And he pops out like, "Peekaboo!"
I mean, we're not three years old.
694
00:50:13,844 --> 00:50:15,197
- Come on, man!
- Look, there he is.
695
00:50:15,221 --> 00:50:17,883
- Oh, hello!
- Hello!
696
00:50:18,557 --> 00:50:20,639
What the hell are you doing?
697
00:50:21,477 --> 00:50:22,842
You want some candy?
698
00:50:26,440 --> 00:50:28,181
Is that Dennis's mask?
699
00:50:28,275 --> 00:50:32,109
Run! Go home now!
Before he kills us all! Get out of here!
700
00:50:32,196 --> 00:50:35,530
Run! Do not turn around! Keep going home!
701
00:50:36,867 --> 00:50:38,278
Oh, my God.
702
00:50:38,369 --> 00:50:40,861
What if someone is disabled?
That doesn't make any sense.
703
00:50:40,955 --> 00:50:41,955
Yeah, but...
704
00:50:42,665 --> 00:50:44,372
- What the hell is that?
- What the fuck?
705
00:50:44,458 --> 00:50:45,493
It's Michael!
706
00:50:46,794 --> 00:50:48,034
What?
707
00:50:50,214 --> 00:50:52,376
- No!
- Fuck this bullshit! Drive!
708
00:50:52,466 --> 00:50:53,627
Drive! Go!
709
00:51:02,935 --> 00:51:04,471
Drive the...
710
00:51:06,730 --> 00:51:07,730
God!
711
00:51:08,440 --> 00:51:09,555
Watch it. No, no!
712
00:51:09,650 --> 00:51:11,561
- Jesus, Marion.
- Marion, watch it.
713
00:51:16,532 --> 00:51:18,012
- Marion!
- I don't wanna die in here!
714
00:51:18,075 --> 00:51:20,442
- Unlock the door. Come on!
- Let me out of here!
715
00:51:20,536 --> 00:51:22,817
- The door's locked, Marion.
- Move! He's above you! Move!
716
00:51:27,376 --> 00:51:29,117
Oh, God. God!
717
00:51:29,211 --> 00:51:32,795
Vanessa, go! Get out of the fucking car!
I love you, baby!
718
00:51:32,881 --> 00:51:34,838
No, no, no!
719
00:51:38,095 --> 00:51:39,677
Let go of her!
720
00:51:39,763 --> 00:51:42,630
- Okay, come on. We gotta go. We gotta go.
- Oh, God.
721
00:51:44,935 --> 00:51:46,551
Oh, no!
722
00:51:46,645 --> 00:51:48,477
Shoot him! Shoot him, Marion!
723
00:51:48,564 --> 00:51:50,020
Hey, Michael!
724
00:51:50,107 --> 00:51:53,190
This is for Dr. Loomis.
725
00:52:00,326 --> 00:52:02,784
- Oh, God. No!
- Marion! No!
726
00:52:11,253 --> 00:52:12,789
Come on, die.
727
00:52:13,797 --> 00:52:15,879
Die, die, die!
728
00:55:10,015 --> 00:55:13,804
Mom. Oh, God. No, wait, stop, stop.
Please, take it easy, take it easy.
729
00:55:14,353 --> 00:55:15,468
I'm fine.
730
00:55:15,562 --> 00:55:18,270
You're not fine.
You had a knife in your fucking stomach.
731
00:55:18,357 --> 00:55:19,813
It's a paper cut.
732
00:55:20,901 --> 00:55:22,312
Where's Allyson?
733
00:55:24,029 --> 00:55:27,192
She was supposed to be in here,
with you. You didn't see her?
734
00:55:28,367 --> 00:55:32,361
I'm so geeked out on pain meds,
kiddo. No.
735
00:55:36,458 --> 00:55:38,290
Is everything okay?
736
00:55:39,711 --> 00:55:41,827
She probably just needed
some fresh air.
737
00:55:43,966 --> 00:55:47,504
My God, they just leave
your bloody shirt just sitting here?
738
00:55:50,222 --> 00:55:51,222
Karen.
739
00:55:53,350 --> 00:55:54,761
Karen.
740
00:55:56,603 --> 00:55:58,059
Michael's gone.
741
00:55:59,147 --> 00:56:00,763
We got him.
742
00:56:00,858 --> 00:56:02,189
That's right. We got him.
743
00:56:03,235 --> 00:56:06,444
We burned him to the goddamn ground.
744
00:56:07,364 --> 00:56:09,776
Excuse us. Pardon.
745
00:56:11,493 --> 00:56:12,493
Frank?
746
00:56:14,538 --> 00:56:16,370
- Okay. Yeah.
- Got the drop sheet?
747
00:56:16,456 --> 00:56:19,539
One, two... There you go.
748
00:56:22,337 --> 00:56:23,827
You knew my dad?
749
00:56:23,922 --> 00:56:25,378
Yeah, I knew Ray.
750
00:56:26,341 --> 00:56:28,332
He used to sell me peyote.
751
00:56:29,595 --> 00:56:32,257
I remember once we were out
on Lake Cherokee
752
00:56:32,347 --> 00:56:35,590
in this canoe with a shaman
from Little Rock.
753
00:56:36,310 --> 00:56:41,555
Your daddy
got freaked out by his own reflection.
754
00:56:41,648 --> 00:56:45,812
He took off his pants
and he jumped in.
755
00:56:45,903 --> 00:56:47,564
I stopped doing drugs with him.
756
00:56:48,614 --> 00:56:50,275
But I'll miss him.
757
00:56:51,325 --> 00:56:52,406
Dad.
758
00:56:52,492 --> 00:56:53,857
- What? It's true.
- No, no, no.
759
00:56:53,952 --> 00:56:56,364
Dad, look, right there. You see that?
760
00:56:56,455 --> 00:56:57,455
That's Tommy.
761
00:56:58,248 --> 00:56:59,738
- Yeah.
- Whose car is that?
762
00:56:59,833 --> 00:57:01,540
Lindsey's. Shit.
763
00:57:06,256 --> 00:57:07,371
Lindsey's car.
764
00:57:07,466 --> 00:57:09,628
It's covered in blood. There's no bodies.
765
00:57:09,718 --> 00:57:12,335
It's Michael. He's here.
766
00:57:13,263 --> 00:57:15,425
Come on. I need you guys. Come on.
767
00:57:15,515 --> 00:57:17,755
Be careful now, all right?
Keep your heads up, eyes open.
768
00:57:17,809 --> 00:57:20,517
Okay. Let's go, let's go.
769
00:57:20,604 --> 00:57:22,094
Lindsey!
770
00:57:22,189 --> 00:57:24,772
- Okay.
- Gotta be safe, okay?
771
00:57:24,858 --> 00:57:25,858
You too.
772
00:57:25,943 --> 00:57:27,729
- Lindsey!
- Lindsey!
773
00:57:30,822 --> 00:57:32,312
Lindsey!
774
00:57:32,407 --> 00:57:33,863
- Marion!
- Marion!
775
00:57:38,121 --> 00:57:41,455
You guys be careful, okay?
Keep your heads up.
776
00:57:43,627 --> 00:57:44,662
Shit, Tommy.
777
00:57:49,841 --> 00:57:50,922
Fuck.
778
00:57:56,223 --> 00:57:57,338
Oh, God.
779
00:58:14,282 --> 00:58:15,522
Fuck me.
780
00:58:16,159 --> 00:58:17,445
Yo, Dad. What's over there?
781
00:58:17,536 --> 00:58:19,402
We found something.
782
00:58:20,747 --> 00:58:22,033
Oh, God.
783
00:58:26,003 --> 00:58:28,916
I'm sorry. That's Marion, Lonnie.
784
00:58:29,006 --> 00:58:32,419
He did this. Oh, God, Marion.
785
00:58:34,136 --> 00:58:36,002
Tommy, what the fuck?
786
00:58:36,096 --> 00:58:37,461
I'm gonna get you.
787
00:58:39,016 --> 00:58:40,927
Come and get it, man.
788
00:58:48,233 --> 00:58:50,816
Over here! She's over here!
789
00:58:51,570 --> 00:58:53,561
I saw his face.
790
00:58:53,655 --> 00:58:56,113
I saw everything.
He's still out there.
791
00:58:56,199 --> 00:58:58,110
- She's lucky to be alive.
- I saw him.
792
00:58:58,201 --> 00:59:01,284
- You saw his face?
- He's still out there, Tommy.
793
00:59:02,080 --> 00:59:05,118
Gonna be okay, Lindsey.
You're gonna be okay.
794
00:59:05,208 --> 00:59:07,324
He's still out there.
795
00:59:11,131 --> 00:59:12,337
Frank?
796
00:59:15,135 --> 00:59:16,466
Frank, are you awake?
797
00:59:24,728 --> 00:59:26,310
Do you remember that night...
798
00:59:28,023 --> 00:59:29,104
at the bar?
799
00:59:31,568 --> 00:59:34,936
You know, I never said anything
'cause I couldn't be sure.
800
00:59:38,700 --> 00:59:40,361
I was so messed up.
801
00:59:48,335 --> 00:59:49,575
But you helped me.
802
00:59:54,007 --> 00:59:55,293
I always liked you.
803
00:59:59,096 --> 01:00:00,461
You're so crazy.
804
01:00:02,307 --> 01:00:03,638
Fuck you.
805
01:00:07,187 --> 01:00:08,187
Hi.
806
01:00:09,064 --> 01:00:10,350
Hi.
807
01:00:13,568 --> 01:00:14,933
I remember that night.
808
01:00:15,028 --> 01:00:16,028
Yeah.
809
01:00:18,782 --> 01:00:20,318
I kissed you.
810
01:00:20,408 --> 01:00:21,443
Yeah.
811
01:00:22,452 --> 01:00:24,238
I remember.
812
01:00:24,329 --> 01:00:26,161
You held my hand.
813
01:00:27,707 --> 01:00:29,072
That was it.
814
01:00:29,876 --> 01:00:32,334
I was hoping for more.
815
01:00:34,089 --> 01:00:37,377
But I knew you were sweet for...
816
01:00:39,678 --> 01:00:41,089
Ben Tramer.
817
01:00:46,601 --> 01:00:48,012
Frank.
818
01:00:51,356 --> 01:00:52,812
We got him.
819
01:00:54,067 --> 01:00:55,353
We killed Michael.
820
01:00:57,112 --> 01:00:58,193
You...
821
01:01:02,075 --> 01:01:03,816
Well, it's about time.
822
01:01:03,910 --> 01:01:05,116
Ow.
823
01:01:06,037 --> 01:01:07,198
Ow.
824
01:01:07,289 --> 01:01:08,575
Don't make me laugh.
825
01:01:08,665 --> 01:01:10,656
Oh, good. You're awake.
826
01:01:13,295 --> 01:01:17,505
Now, on a scale from one to ten, what is
your pain level, with ten being worst?
827
01:01:17,591 --> 01:01:18,591
Number 11.
828
01:01:19,718 --> 01:01:21,254
This will make the pain go away.
829
01:01:24,431 --> 01:01:25,967
- Laurie.
- Nurse.
830
01:01:26,057 --> 01:01:27,639
Will you do me a favor?
831
01:01:28,852 --> 01:01:31,970
Help out my friend here. Make it a double.
832
01:01:33,940 --> 01:01:35,476
You stood up to that monster.
833
01:01:35,567 --> 01:01:36,898
I tried, Tommy.
834
01:01:37,652 --> 01:01:39,313
You know, when we were kids,
835
01:01:40,363 --> 01:01:43,947
we used to all dare each other
to sneak into the old Myers house.
836
01:01:45,327 --> 01:01:47,614
Lonnie was the only one
brave enough to do it.
837
01:01:48,622 --> 01:01:49,783
I lied.
838
01:01:51,541 --> 01:01:53,407
I never made it inside.
839
01:01:54,252 --> 01:01:56,414
When they arrested Michael that night,
840
01:01:56,504 --> 01:01:59,041
I was telling my wife
that my daughter was killed
841
01:01:59,132 --> 01:02:03,000
so I wasn't there to put a bullet
in his brain, like we should have.
842
01:02:03,094 --> 01:02:04,550
This is no time for prudence.
843
01:02:04,638 --> 01:02:06,574
How am I supposed to know
if my brother's alive or not?
844
01:02:06,598 --> 01:02:08,576
- I don't know.
- I've been waiting here over an hour.
845
01:02:08,600 --> 01:02:10,090
Who the hell's in charge here?
846
01:02:10,185 --> 01:02:12,176
Authorized medical
and security personnel only.
847
01:02:12,270 --> 01:02:15,228
- He's gonna kill everybody.
- We've requested backup officers
848
01:02:15,315 --> 01:02:18,524
and medical staff from Russellville
and Eaton County for support,
849
01:02:18,610 --> 01:02:19,610
but no confirmation.
850
01:02:19,694 --> 01:02:21,651
We can't handle this scope of crime scene.
851
01:02:21,738 --> 01:02:23,695
My son. My son Oscar, is he here?
852
01:02:23,782 --> 01:02:26,444
I got a call. I'm his mother. Is he alive?
853
01:02:26,534 --> 01:02:28,866
I have no idea.
But triage expansion just opened up.
854
01:02:28,954 --> 01:02:31,724
- I'm gonna have you sign in right here.
- It's spelled B-E-R-L-U-C-C-H-I.
855
01:02:31,748 --> 01:02:34,490
Clear the hallway, please!
Somebody, help! Please, emergency.
856
01:02:34,584 --> 01:02:36,416
Take her to the emergency room, please.
857
01:02:36,503 --> 01:02:38,773
- You're gonna be okay, Linds.
- He's still out there, Tommy.
858
01:02:38,797 --> 01:02:40,413
- Be careful.
- Karen.
859
01:02:41,216 --> 01:02:42,443
How are you doing? How's your mom?
860
01:02:42,467 --> 01:02:43,819
- How's Laurie?
- Where's my daughter?
861
01:02:43,843 --> 01:02:46,175
She's okay. She's fine.
She's with Lonnie and Cameron.
862
01:02:46,263 --> 01:02:47,628
No. No, but he's coming here.
863
01:02:47,722 --> 01:02:50,885
- She's not supposed to be with them.
- He's coming here? How do you know that?
864
01:02:50,976 --> 01:02:54,139
All right, secure a perimeter.
Hospital's on lockdown.
865
01:02:54,229 --> 01:02:57,438
All right, listen, folks.
Listen! Folks! Please!
866
01:02:57,524 --> 01:02:59,265
The boogeyman is at large.
867
01:02:59,359 --> 01:03:02,021
He's got no choice but to emerge.
868
01:03:02,112 --> 01:03:04,103
He is an apex predator.
869
01:03:04,197 --> 01:03:07,906
When he surfaces, there will be no pause,
there will be no empathy.
870
01:03:07,993 --> 01:03:10,530
This ends when Michael is dead!
871
01:03:10,620 --> 01:03:14,955
Michael Myers will be executed tonight,
and it will not go without witness!
872
01:03:16,543 --> 01:03:18,534
We need all of you!
873
01:03:19,337 --> 01:03:21,078
Evil dies tonight!
874
01:03:21,172 --> 01:03:22,628
Evil dies tonight!
875
01:03:22,716 --> 01:03:24,502
All right, everybody, calm down!
876
01:03:24,592 --> 01:03:26,632
- The sheriff's department has this...
- No, no, no.
877
01:03:26,678 --> 01:03:29,761
Sheriff, we will not calm down.
We have watched your department fail.
878
01:03:29,848 --> 01:03:31,509
- Fail tonight!
- Tommy's right!
879
01:03:31,599 --> 01:03:34,136
This is Haddonfield! This is our town!
880
01:03:34,853 --> 01:03:38,141
He killed my daughter 40 years ago
881
01:03:38,231 --> 01:03:39,642
and desecrated her body.
882
01:03:39,733 --> 01:03:41,144
Evil dies tonight!
883
01:03:41,234 --> 01:03:44,147
Goddamn it, Brackett! I am the law.
884
01:03:44,237 --> 01:03:45,443
- Not you.
- Fuck off, Barker!
885
01:03:45,530 --> 01:03:46,530
Jonesy!
886
01:03:49,743 --> 01:03:50,743
Laurie!
887
01:03:50,827 --> 01:03:52,443
- Tommy, you can't go in there!
- Tommy?
888
01:03:52,537 --> 01:03:54,824
- Tommy, you can't go in there!
- Laurie. Laurie.
889
01:03:54,914 --> 01:03:56,780
- Tommy. Tommy.
- Laurie.
890
01:03:56,875 --> 01:03:59,458
He killed Marion.
And he attacked Lindsey, too.
891
01:03:59,544 --> 01:04:01,626
- What? Karen?
- We didn't know for sure.
892
01:04:01,713 --> 01:04:04,751
I didn't know what to tell you.
Mom, I just want you to be okay.
893
01:04:04,841 --> 01:04:06,331
Listen, I just want you to know
894
01:04:06,426 --> 01:04:09,293
when he gets here,
I'm gonna fucking kill him.
895
01:04:09,387 --> 01:04:11,027
Because 40 years ago, when I was a kid...
896
01:04:11,097 --> 01:04:12,508
- Yeah.
- You protected me.
897
01:04:12,599 --> 01:04:15,136
So, tonight, I'm gonna protect you. Okay?
898
01:04:15,226 --> 01:04:16,307
Nurse.
899
01:04:16,394 --> 01:04:19,557
You know, I appreciate you,
but could you get out, please?
900
01:04:19,647 --> 01:04:21,137
Like, get out now.
901
01:04:22,525 --> 01:04:25,142
We had him. How did he escape?
902
01:04:25,236 --> 01:04:27,227
- I don't know. I don't know.
- What do we do?
903
01:04:27,322 --> 01:04:31,532
- We don't have the police support.
- We fight. We always fight.
904
01:04:31,618 --> 01:04:34,201
- Go! Find him, Tommy!
- I will. I will.
905
01:04:34,287 --> 01:04:36,028
- Mom, don't. Don't. Don't.
- No.
906
01:04:36,122 --> 01:04:40,081
I need you to listen to me.
You need to listen to me right now, okay?
907
01:04:40,168 --> 01:04:42,626
All right. A lifetime of preparation,
and for what?
908
01:04:43,213 --> 01:04:44,453
Ray is dead.
909
01:04:44,547 --> 01:04:47,130
So many people are dead.
We're not equipped.
910
01:04:47,217 --> 01:04:50,426
Allyson's run off with crazy Lonnie Elam.
911
01:04:50,512 --> 01:04:52,628
People are losing their minds.
912
01:04:52,722 --> 01:04:57,592
There are authorities who are trained
to deal with exactly this kind of...
913
01:04:58,686 --> 01:05:00,427
There's a system.
914
01:05:01,689 --> 01:05:03,430
Well, the system failed.
915
01:05:04,442 --> 01:05:05,932
Now, get the fuck out of my way.
916
01:05:06,027 --> 01:05:07,859
- Don't, no! No!
- No, no, no.
917
01:05:07,946 --> 01:05:10,174
- Get away, Karen. No!
- What are you doing? Stop, right now!
918
01:05:10,198 --> 01:05:11,563
I am not gonna let you do this.
919
01:05:11,658 --> 01:05:12,944
- Get out of my way!
- No! Mom.
920
01:05:13,034 --> 01:05:15,150
- Move!
- Mom, please, what are you doing?
921
01:05:17,664 --> 01:05:19,371
Do you even know what that is?
922
01:05:21,543 --> 01:05:23,159
It makes the pain go away.
923
01:05:29,884 --> 01:05:32,296
- Let him come for me.
- No.
924
01:05:32,387 --> 01:05:35,596
- Let him take my head as I take his.
- No.
925
01:05:35,682 --> 01:05:38,674
Maybe the only way he can die
is if I die too.
926
01:05:38,768 --> 01:05:40,224
- Karen.
927
01:05:40,311 --> 01:05:43,394
You and Allyson
should not have to keep running
928
01:05:43,481 --> 01:05:46,940
because of the darkness
that I created, honey.
929
01:05:47,026 --> 01:05:48,937
So you just have to let me go.
930
01:05:49,028 --> 01:05:51,565
- Mom, stop! Stop! Mom!
- Karen, move! Move!
931
01:05:51,656 --> 01:05:53,693
Listen. Mom.
932
01:05:56,995 --> 01:05:58,030
Stop!
933
01:05:59,330 --> 01:06:02,118
I am not gonna let anything happen to you.
934
01:06:04,586 --> 01:06:05,997
We wanna get married.
935
01:06:06,796 --> 01:06:07,877
Um...
936
01:06:09,215 --> 01:06:11,001
Uh, I guess...
937
01:06:11,593 --> 01:06:13,630
right away. Right away, yeah. Right away.
938
01:06:14,429 --> 01:06:17,296
The waggle dance is how bees communicate.
939
01:06:17,390 --> 01:06:20,678
They share the information of where
the flower is with the rest of the colony.
940
01:06:21,311 --> 01:06:24,724
They communicate the precise location
941
01:06:24,814 --> 01:06:27,181
by shaking their butts.
942
01:06:27,275 --> 01:06:28,481
What is in that honey?
943
01:06:28,568 --> 01:06:30,650
Hey, Mom, he wants to talk to you.
944
01:06:30,737 --> 01:06:33,445
Hello, Mom. Seymour Moskowilz.
945
01:06:34,240 --> 01:06:35,605
Right. Jewish.
946
01:06:36,326 --> 01:06:38,909
My mom kept bees before she died.
947
01:06:42,165 --> 01:06:43,200
Sorry.
948
01:06:44,083 --> 01:06:45,083
I'm sorry, baby.
949
01:06:50,298 --> 01:06:52,255
And now they're at the back door.
950
01:06:52,342 --> 01:06:54,208
Halloween's over, kids.
951
01:07:01,226 --> 01:07:02,261
I'll handle it.
952
01:07:13,404 --> 01:07:14,644
Knock it off!
953
01:07:20,495 --> 01:07:22,452
Well, now they're at the front door.
954
01:07:30,004 --> 01:07:32,245
Let's scare the shit out of these kids.
955
01:07:44,227 --> 01:07:45,262
John.
956
01:07:47,730 --> 01:07:50,188
Don't you know whose house this was?
957
01:07:50,275 --> 01:07:51,481
Huh?
958
01:07:51,568 --> 01:07:53,434
Honey, don't do anything stupid.
959
01:07:53,528 --> 01:07:55,189
We don't wanna get sued.
960
01:07:57,282 --> 01:07:59,364
I bet those bitches are in the bushes.
961
01:08:01,077 --> 01:08:02,488
Did you lock the back door?
962
01:08:03,663 --> 01:08:04,663
Uh...
963
01:08:05,373 --> 01:08:06,373
I'll check.
964
01:08:09,127 --> 01:08:11,243
Next time, I'm coming with a pitchfork.
965
01:08:26,686 --> 01:08:27,847
Big John?
966
01:08:28,646 --> 01:08:29,727
Big John?
967
01:08:35,194 --> 01:08:36,355
Yes, Little John?
968
01:08:38,615 --> 01:08:40,822
Someone's in our house.
969
01:08:40,908 --> 01:08:42,615
And it's not a child.
970
01:08:49,125 --> 01:08:50,331
Fuck that.
971
01:09:04,807 --> 01:09:06,138
I got this knife.
972
01:09:12,231 --> 01:09:13,767
I got this knife.
973
01:09:57,985 --> 01:10:01,899
Fuck off, man! Get out of my face!
You can't be here.
974
01:10:01,989 --> 01:10:03,650
Lonnie, where are you?
975
01:10:03,741 --> 01:10:05,698
Yeah, I'm at the hospital right now.
976
01:10:05,785 --> 01:10:07,025
Yeah, I brought her into ER.
977
01:10:09,205 --> 01:10:10,570
Is that him?
978
01:10:12,375 --> 01:10:13,831
I saw that guy on TV.
979
01:10:14,627 --> 01:10:15,867
Back, back, back.
980
01:10:23,970 --> 01:10:25,176
Know what I mean?
981
01:10:26,389 --> 01:10:28,881
No, I'm sorry. I have no answer for you.
982
01:10:30,059 --> 01:10:31,845
Help me.
983
01:10:33,688 --> 01:10:34,928
Help me!
984
01:10:39,986 --> 01:10:41,476
Tommy, what's happening?
985
01:10:41,571 --> 01:10:42,732
- I don't know.
- Who is it?
986
01:10:44,073 --> 01:10:45,154
Help me!
987
01:10:45,241 --> 01:10:46,606
Who is it? Is it Michael?
988
01:10:46,701 --> 01:10:48,317
- Is it him?
- I don't know.
989
01:10:48,411 --> 01:10:49,691
- It's Michael!
- Michael's here.
990
01:10:49,746 --> 01:10:51,828
- He's not wearing his mask!
- It's Michael.
991
01:10:51,914 --> 01:10:52,914
Michael!
992
01:10:53,541 --> 01:10:55,373
Michael! Stop!
993
01:10:58,504 --> 01:11:00,745
- Mom! You're not going near him.
- No, no. I'm gonna go.
994
01:11:00,840 --> 01:11:02,330
No, you're not!
995
01:11:02,425 --> 01:11:05,133
Block the doorway! Don't let him leave!
996
01:11:05,219 --> 01:11:07,301
- He's getting away!
- Tommy, get him!
997
01:11:07,388 --> 01:11:08,388
Excuse me.
998
01:11:09,140 --> 01:11:10,801
Evil dies tonight!
999
01:11:12,143 --> 01:11:15,511
Evil dies tonight! Evil dies tonight!
1000
01:11:17,565 --> 01:11:21,354
Evil dies tonight! Evil dies tonight!
1001
01:11:21,444 --> 01:11:23,151
Evil dies tonight!
1002
01:11:23,237 --> 01:11:24,477
Remain calm!
1003
01:11:25,323 --> 01:11:29,408
Evil dies tonight! Evil dies tonight!
1004
01:11:32,371 --> 01:11:33,953
Little John?
1005
01:11:35,082 --> 01:11:36,082
Big John?
1006
01:11:36,751 --> 01:11:37,751
Yeah.
1007
01:11:50,556 --> 01:11:51,671
Little John?
1008
01:11:52,475 --> 01:11:53,636
Big John.
1009
01:12:09,784 --> 01:12:12,071
Little John, study's clear.
1010
01:13:07,717 --> 01:13:08,878
Big John!
1011
01:13:31,032 --> 01:13:32,032
Big John.
1012
01:13:32,867 --> 01:13:35,325
No, Big John.
1013
01:13:43,127 --> 01:13:44,127
Michael.
1014
01:13:49,008 --> 01:13:50,248
You've come home.
1015
01:14:06,817 --> 01:14:10,651
Evil dies tonight! Evil dies tonight!
1016
01:14:11,781 --> 01:14:14,648
No, no, no. That's not... That's not him!
1017
01:14:14,742 --> 01:14:16,582
- It's not him? It's not him!
- That's not him!
1018
01:14:16,661 --> 01:14:17,742
That's not Michael!
1019
01:14:17,828 --> 01:14:21,446
It's not him! It's not him! It's not him!
1020
01:14:21,540 --> 01:14:25,750
- You fucking sheep, it's not him.
- It's not him!
1021
01:14:25,836 --> 01:14:27,372
Get out of the way!
1022
01:14:29,674 --> 01:14:31,164
Mom! Mom!
1023
01:14:31,258 --> 01:14:33,215
It's not... Mom! Mom!
1024
01:14:33,302 --> 01:14:35,088
Mom. Mom. Mom.
1025
01:14:35,179 --> 01:14:37,591
Mom! I gotta get you out of here.
1026
01:14:37,682 --> 01:14:38,797
Tommy!
1027
01:14:41,727 --> 01:14:44,185
Help! Help!
1028
01:14:44,271 --> 01:14:46,763
Somebody help me get my mother up!
1029
01:14:46,857 --> 01:14:50,600
Your sutures are coming out, Mom.
I need some help! Mom!
1030
01:14:50,695 --> 01:14:53,437
Okay. Okay. Okay. Be careful.
1031
01:14:55,282 --> 01:14:57,944
- I got it, Sheriff.
- It's gonna be okay. Come on.
1032
01:14:58,035 --> 01:14:59,946
- It's not him.
- I know, Mom.
1033
01:15:00,037 --> 01:15:02,153
I got her. I got her. Go, go, go!
1034
01:15:02,248 --> 01:15:03,784
Your arm.
1035
01:15:03,874 --> 01:15:04,977
They're after the wrong guy!
1036
01:15:05,001 --> 01:15:07,401
- Let's get her in the bed.
- It's not him! It's not Michael!
1037
01:15:19,724 --> 01:15:21,886
Clear a path! Gentle, gentle, gentle.
1038
01:15:21,976 --> 01:15:23,307
Gentle, be careful, be careful.
1039
01:15:23,394 --> 01:15:24,884
Okay, Mom. Come on. We got you.
1040
01:15:24,979 --> 01:15:26,561
All right. All right, gentle, gentle.
1041
01:15:26,647 --> 01:15:28,183
Okay. Be careful.
1042
01:15:28,274 --> 01:15:30,265
I can handle this.
Be careful of your head.
1043
01:15:31,652 --> 01:15:33,939
Okay. All right. Are you okay?
1044
01:15:34,030 --> 01:15:35,566
- Yeah.
- All right, look, stay here.
1045
01:15:35,656 --> 01:15:37,696
There's gonna be guards
outside the door. All right?
1046
01:15:37,742 --> 01:15:39,011
- I'm gonna get a nurse...
- Be careful.
1047
01:15:39,035 --> 01:15:40,679
- To get you hooked up again.
- You be careful.
1048
01:15:40,703 --> 01:15:42,463
Hospital staff sightings
on the second floor.
1049
01:15:46,292 --> 01:15:47,828
Please, stop!
1050
01:15:48,502 --> 01:15:50,584
Please! It's not Michael!
1051
01:15:50,671 --> 01:15:52,127
You don't know what he looks like!
1052
01:15:52,214 --> 01:15:54,797
Clear the stairwell. Move!
Watch it, asshole.
1053
01:15:54,884 --> 01:15:56,670
- Fuck!
- Karen.
1054
01:15:56,761 --> 01:15:59,253
You okay? Here, move over to the side.
1055
01:15:59,930 --> 01:16:01,671
Out the side with them. Careful, careful.
1056
01:16:01,766 --> 01:16:03,723
- He's up there!
- Stop! It's not him!
1057
01:16:03,809 --> 01:16:05,766
- Get out of my way!
- Tommy, stop! Chill out!
1058
01:16:08,105 --> 01:16:10,062
Get the fuck out of the way!
1059
01:16:10,149 --> 01:16:11,514
Knock it off!
1060
01:16:14,987 --> 01:16:16,477
- Tommy!
- Tommy!
1061
01:16:17,948 --> 01:16:19,313
Gonna kill him!
1062
01:16:19,408 --> 01:16:21,194
Evil dies tonight!
1063
01:16:21,285 --> 01:16:22,741
It's all happening.
1064
01:16:24,121 --> 01:16:25,953
Michael's masterpiece.
1065
01:16:27,500 --> 01:16:29,832
He created this chaos,
1066
01:16:29,919 --> 01:16:32,911
but I'm the one
that brought it all on Haddonfield.
1067
01:16:33,964 --> 01:16:36,581
I could have made all this go away.
1068
01:16:38,135 --> 01:16:41,503
It was that night that you were attacked.
1069
01:16:42,431 --> 01:16:43,887
It's not your fault.
1070
01:16:44,475 --> 01:16:46,057
It's mine.
1071
01:16:51,148 --> 01:16:52,604
It was an accident.
1072
01:16:53,776 --> 01:16:56,393
I was lost in my own regret.
1073
01:16:56,946 --> 01:16:58,528
Did Michael kill again?
1074
01:16:59,615 --> 01:17:02,573
I saw the look in Loomis's eyes.
1075
01:17:03,786 --> 01:17:07,404
All he wanted was more blood.
1076
01:17:08,040 --> 01:17:09,201
More death.
1077
01:17:09,834 --> 01:17:11,620
And I couldn't take it
1078
01:17:12,253 --> 01:17:14,210
In that moment, all I could think was that
1079
01:17:14,296 --> 01:17:17,209
inside that monster,
there was somebody's baby boy.
1080
01:17:19,135 --> 01:17:22,469
Purely and simply evil.
1081
01:17:23,764 --> 01:17:25,380
Don't!
1082
01:17:26,142 --> 01:17:28,600
I could have made all this go away.
1083
01:17:29,478 --> 01:17:31,936
It's not your fault.
1084
01:17:32,565 --> 01:17:34,272
It's mine.
1085
01:17:35,025 --> 01:17:36,641
But now I know...
1086
01:17:38,612 --> 01:17:42,025
there's nothing inside that man
but pure evil.
1087
01:17:42,116 --> 01:17:44,027
It's not just Michael.
1088
01:17:44,785 --> 01:17:47,948
It's what he's done to this town,
these people.
1089
01:17:48,831 --> 01:17:50,788
Decent people.
1090
01:17:51,333 --> 01:17:54,746
You're a good man, Frank.
You were doing your job.
1091
01:17:55,337 --> 01:17:57,624
But now it needs to die.
1092
01:17:58,215 --> 01:18:00,502
'Cause every time somebody is afraid,
1093
01:18:01,552 --> 01:18:03,213
the boogeyman wins.
1094
01:18:04,346 --> 01:18:07,384
It needs to die.
1095
01:18:08,142 --> 01:18:11,760
And I'm the one that needs to kill it.
1096
01:18:39,882 --> 01:18:42,840
It's not you. I know it's not you.
1097
01:18:45,346 --> 01:18:46,962
I'm not gonna hurt you.
1098
01:18:57,274 --> 01:18:59,060
I know you're scared.
1099
01:19:00,361 --> 01:19:01,851
They're scared too.
1100
01:19:05,199 --> 01:19:07,531
I'm not gonna let them hurt you.
1101
01:19:25,886 --> 01:19:27,172
Okay.
1102
01:19:27,930 --> 01:19:30,968
Okay. I know. I know.
1103
01:19:31,058 --> 01:19:33,390
I'm gonna help you. I'm gonna help you.
1104
01:19:34,019 --> 01:19:35,019
Okay, come on. Come on.
1105
01:19:37,856 --> 01:19:39,938
Let go of my hand. That's good.
1106
01:19:40,025 --> 01:19:41,265
I'm gonna lock these doors.
1107
01:19:44,655 --> 01:19:47,067
Okay! Okay. Lock this behind me.
1108
01:19:48,367 --> 01:19:49,653
They're coming!
1109
01:19:49,743 --> 01:19:51,484
They're coming.
1110
01:19:52,246 --> 01:19:53,327
Come on!
1111
01:20:02,840 --> 01:20:04,547
I'm not gonna let them hurt you.
1112
01:20:08,595 --> 01:20:10,461
It's him! Get him! Get him!
1113
01:20:57,227 --> 01:20:59,013
Evil dies tonight!
1114
01:20:59,646 --> 01:21:04,561
Evil dies tonight! Evil dies tonight!
1115
01:21:04,651 --> 01:21:06,392
Evil dies tonight!
1116
01:21:54,118 --> 01:21:57,281
Evil dies tonight! Evil dies tonight!
1117
01:21:58,205 --> 01:22:01,118
- Evil dies tonight!
- He's dead.
1118
01:22:03,335 --> 01:22:04,996
Oh, my God!
1119
01:22:05,087 --> 01:22:07,044
Evil dies tonight!
1120
01:22:09,049 --> 01:22:10,414
Oh, my God.
1121
01:22:16,223 --> 01:22:18,260
Leigh! Leigh!
1122
01:22:18,350 --> 01:22:20,557
No. It's not him.
1123
01:22:20,644 --> 01:22:22,601
- It's not him, Tommy!
- Are you fucking sure?
1124
01:22:23,939 --> 01:22:26,681
He's always worn a mask, Leigh.
How do we know it's not him?
1125
01:22:26,775 --> 01:22:27,936
How do we know, Leigh?
1126
01:22:35,868 --> 01:22:38,826
Now he's turning us into monsters.
1127
01:23:06,982 --> 01:23:08,939
I swear I was just trying
to do the right thing.
1128
01:23:10,402 --> 01:23:11,402
Look at me.
1129
01:23:15,908 --> 01:23:18,275
What I'm thinking is,
the killer was choking him,
1130
01:23:18,869 --> 01:23:20,530
Pete went for his gun.
1131
01:23:20,621 --> 01:23:23,409
As he pulled it up, it went off.
1132
01:23:26,251 --> 01:23:27,582
Give me your gun.
1133
01:23:29,004 --> 01:23:31,120
Don't look at it.
Be cool and give me your gun.
1134
01:23:33,175 --> 01:23:34,381
Take this.
1135
01:23:35,552 --> 01:23:39,967
It was an accident.
He shot himself. Got it?
1136
01:23:40,807 --> 01:23:44,300
Just because your intentions are good
doesn't mean things always work out.
1137
01:23:47,523 --> 01:23:48,979
I stood in the way.
1138
01:23:49,066 --> 01:23:50,431
It was me.
1139
01:23:50,526 --> 01:23:53,484
- It wasn't him.
- Let me find him, then.
1140
01:23:53,570 --> 01:23:54,981
He's after me.
1141
01:23:55,072 --> 01:23:56,733
No, he's not.
1142
01:23:57,324 --> 01:23:58,985
Frank.
1143
01:23:59,701 --> 01:24:01,157
He's not.
1144
01:24:01,245 --> 01:24:03,612
It was the doctor
that took him to your house tonight.
1145
01:24:03,705 --> 01:24:04,820
It wasn't Michael.
1146
01:24:04,915 --> 01:24:06,952
It's not about you.
1147
01:24:08,418 --> 01:24:09,829
Doctor, get back in the car!
1148
01:24:09,920 --> 01:24:11,960
I'm still gonna blow
this motherfucker's brains out!
1149
01:24:12,589 --> 01:24:15,331
Mom! Mom!
1150
01:24:16,760 --> 01:24:17,760
Help!
1151
01:24:18,929 --> 01:24:22,297
He's a six-year-old boy
with the strength of a man
1152
01:24:22,391 --> 01:24:24,132
and the mind of an animal.
1153
01:24:24,226 --> 01:24:25,933
I know. I've seen his face.
1154
01:24:26,019 --> 01:24:29,137
I looked in his eyes
when I took off his mask.
1155
01:24:29,231 --> 01:24:31,563
Did you know that
when he was a little boy,
1156
01:24:31,650 --> 01:24:34,859
he used to stand in his sister's bedroom
1157
01:24:34,945 --> 01:24:37,027
and stare out the window?
1158
01:24:37,114 --> 01:24:41,733
My partner died the night
he stood on that same spot.
1159
01:24:42,452 --> 01:24:45,615
But for an instant before his death,
1160
01:24:45,706 --> 01:24:47,322
he knew.
1161
01:24:47,916 --> 01:24:49,953
Maybe he wasn't looking out.
1162
01:24:51,336 --> 01:24:53,293
Maybe he was looking in.
1163
01:24:55,382 --> 01:24:56,713
At his reflection.
1164
01:24:57,259 --> 01:24:58,590
At himself
1165
01:24:59,720 --> 01:25:03,338
Who knows what makes him kill,
what motivates him?
1166
01:25:03,974 --> 01:25:07,808
But in his heart, it always seemed to me...
1167
01:25:08,604 --> 01:25:10,641
he wants one thing.
1168
01:25:11,440 --> 01:25:12,930
He's going home.
1169
01:25:14,151 --> 01:25:16,392
- He went from Laurie's compound...
- Mm-hmm.
1170
01:25:16,486 --> 01:25:19,979
The victims in her neighborhood,
to the park. Okay?
1171
01:25:20,073 --> 01:25:22,735
If you track those locations,
that's a straight line.
1172
01:25:22,826 --> 01:25:25,818
Basically an arrow pointing
straight to Lampkin Lane,
1173
01:25:25,912 --> 01:25:27,368
Michael's childhood home.
1174
01:25:28,498 --> 01:25:32,457
I came face-to-face
with this asshole when I was a kid.
1175
01:25:32,544 --> 01:25:36,208
He creeps, he kills, he goes home.
1176
01:25:40,302 --> 01:25:41,758
Then that's where we're going.
1177
01:25:42,596 --> 01:25:43,677
Yeah.
1178
01:25:51,563 --> 01:25:54,021
Karen. Karen.
1179
01:25:54,107 --> 01:25:56,439
Listen, I'm sorry.
You were right, okay? I'm sorry.
1180
01:25:56,526 --> 01:25:57,812
Tommy.
1181
01:25:57,903 --> 01:26:01,942
You took my daughter to chase a killer,
and an innocent man is dead.
1182
01:26:02,032 --> 01:26:04,069
Fuck it. None of us are innocent.
1183
01:26:04,159 --> 01:26:05,991
Karen, listen. Listen. I fucked up.
1184
01:26:06,078 --> 01:26:07,568
I fucked up! I'm sorry.
1185
01:26:07,663 --> 01:26:08,994
So, what now?
1186
01:26:09,081 --> 01:26:11,823
You're sorry? You're just gonna
stand here hating yourself?
1187
01:26:11,917 --> 01:26:14,659
No. I gotta keep trying.
1188
01:26:14,753 --> 01:26:16,289
But if I go down,
1189
01:26:16,880 --> 01:26:18,496
I'm gonna go down swinging.
1190
01:26:21,718 --> 01:26:23,300
I need a car.
1191
01:26:24,638 --> 01:26:25,924
I have a car.
1192
01:26:45,951 --> 01:26:48,488
Okay, so the key is we stick together.
1193
01:26:49,079 --> 01:26:50,365
No, I'm going in alone.
1194
01:26:50,455 --> 01:26:51,991
- What?
- Mr. Elam.
1195
01:26:52,082 --> 01:26:54,915
You fucking dummy. You brought
your kid to the belly of the beast.
1196
01:26:55,001 --> 01:26:57,117
- Dad, no.
- Mr. Elam, with all due respect,
1197
01:26:57,212 --> 01:26:58,828
do you really expect me to sit here
1198
01:26:58,922 --> 01:27:01,539
while you go inside and confront
the man that killed my father?
1199
01:27:01,633 --> 01:27:04,295
No, I don't expect you to.
1200
01:27:04,386 --> 01:27:06,593
But I'm asking, Allyson.
1201
01:27:06,680 --> 01:27:09,138
For your sake and my son's.
1202
01:27:09,224 --> 01:27:11,591
Okay? Just stay here.
1203
01:27:12,477 --> 01:27:15,936
You see anything suspicious,
you honk the horn, all right?
1204
01:27:16,022 --> 01:27:18,184
But you stay safe.
1205
01:27:18,275 --> 01:27:19,481
All right?
1206
01:27:24,865 --> 01:27:26,981
I will see you at the finish line, buddy.
1207
01:28:23,715 --> 01:28:24,750
Okay.
1208
01:28:34,392 --> 01:28:35,848
This is so fucked up.
1209
01:28:40,565 --> 01:28:42,806
Cameron, let's go.
1210
01:28:43,610 --> 01:28:44,645
Come on.
1211
01:28:45,612 --> 01:28:46,647
Go, go, go, go!
1212
01:28:55,747 --> 01:28:56,747
Okay.
1213
01:29:08,552 --> 01:29:09,552
Dad?
1214
01:29:20,355 --> 01:29:21,516
Allyson.
1215
01:29:21,606 --> 01:29:23,267
Allyson. Over there.
1216
01:30:08,904 --> 01:30:12,863
♪ I'll always remember ♪
1217
01:30:12,949 --> 01:30:17,068
♪ The song they were playing ♪
1218
01:30:17,162 --> 01:30:20,200
♪ The first time we danced ♪
1219
01:30:20,290 --> 01:30:22,907
♪ And I knew ♪
1220
01:30:24,878 --> 01:30:28,462
♪ As we swayed to the music ♪
1221
01:30:29,299 --> 01:30:33,543
♪ And held to each other ♪
1222
01:30:33,637 --> 01:30:39,804
♪ I fell in love with you ♪
1223
01:30:41,770 --> 01:30:45,229
♪ Could I have this dance ♪
1224
01:30:45,315 --> 01:30:49,400
♪ For the rest of my life? ♪
1225
01:30:50,236 --> 01:30:52,227
♪ Would you be my partner ♪
1226
01:30:54,741 --> 01:30:57,278
♪ Every night? ♪
1227
01:30:58,370 --> 01:31:01,613
♪ When we're together ♪
1228
01:31:01,706 --> 01:31:06,075
♪ It feels so right ♪
1229
01:31:06,169 --> 01:31:09,628
♪ Could I have this dance ♪
1230
01:31:09,714 --> 01:31:13,753
♪ For the rest of my life? ♪
1231
01:31:16,513 --> 01:31:20,848
♪ I'll always remember ♪
1232
01:31:20,934 --> 01:31:24,268
♪ That magic moment ♪
1233
01:31:24,980 --> 01:31:29,099
♪ When I held you close to me ♪
1234
01:31:32,988 --> 01:31:35,980
♪ As we moved together ♪
1235
01:31:37,409 --> 01:31:40,777
♪ I knew forever ♪
1236
01:31:41,663 --> 01:31:46,658
♪ You're all I'll ever need ♪
1237
01:31:49,462 --> 01:31:53,046
♪ Could I have this dance ♪
1238
01:31:53,133 --> 01:31:55,090
♪ For the rest of my life? ♪
1239
01:31:55,176 --> 01:31:57,463
Dad.
1240
01:32:02,600 --> 01:32:04,056
Cameron?
1241
01:32:30,879 --> 01:32:32,119
Allyson!
1242
01:32:32,714 --> 01:32:33,714
Cameron!
1243
01:32:41,848 --> 01:32:43,054
Cameron!
1244
01:32:45,060 --> 01:32:46,300
No!
1245
01:32:47,270 --> 01:32:48,270
Cameron!
1246
01:32:49,230 --> 01:32:50,686
No!
1247
01:32:51,858 --> 01:32:52,858
Cameron!
1248
01:32:54,486 --> 01:32:56,022
No!
1249
01:32:56,112 --> 01:32:57,112
No, no, no, no!
1250
01:32:59,074 --> 01:33:01,031
- No!
- Allyson!
1251
01:33:01,117 --> 01:33:02,607
No!
1252
01:33:05,580 --> 01:33:07,947
Come and get me, motherfucker!
1253
01:33:08,625 --> 01:33:10,081
Come and get me.
1254
01:33:40,949 --> 01:33:42,030
Leave him alone!
1255
01:33:43,868 --> 01:33:44,868
No.
1256
01:33:45,537 --> 01:33:47,278
No. No!
1257
01:33:48,289 --> 01:33:49,450
No!
1258
01:33:53,753 --> 01:33:55,335
No!
1259
01:34:07,976 --> 01:34:10,308
Do it. Do it!
1260
01:34:11,312 --> 01:34:12,643
Do it!
1261
01:34:33,001 --> 01:34:34,366
Mom.
1262
01:34:48,391 --> 01:34:49,391
Mom.
1263
01:34:56,274 --> 01:34:57,685
No, Mom.
1264
01:34:57,775 --> 01:34:59,186
You want your mask?
1265
01:34:59,277 --> 01:35:00,358
Come and get it!
1266
01:35:00,445 --> 01:35:03,483
You wanna fucking kill someone, take me!
1267
01:35:03,573 --> 01:35:05,564
Mom. No, Mom.
1268
01:35:09,537 --> 01:35:13,405
I'm an innocent woman,
just like your sister was.
1269
01:35:14,000 --> 01:35:17,413
It was Halloween night.
She was in her bedroom.
1270
01:35:18,087 --> 01:35:19,623
And it was right here.
1271
01:35:20,298 --> 01:35:21,584
Your house.
1272
01:35:22,383 --> 01:35:23,794
Can't you feel it?
1273
01:35:25,511 --> 01:35:27,047
No. No, Mom.
1274
01:35:29,557 --> 01:35:30,557
Mom, no.
1275
01:35:38,608 --> 01:35:41,521
Mom!
1276
01:36:20,233 --> 01:36:21,473
Gotcha.
1277
01:36:33,997 --> 01:36:37,160
Hey, Michael. It's Halloween.
1278
01:36:37,250 --> 01:36:39,992
Everyone's entitled to one good scare.
1279
01:38:05,505 --> 01:38:06,870
We got this, Karen.
1280
01:38:08,716 --> 01:38:10,081
Go be with your daughter.
1281
01:38:35,576 --> 01:38:39,820
I always thought Michael Myers
was flesh and blood, just like you and me.
1282
01:38:41,249 --> 01:38:44,708
But a mortal man could not have
survived what he's lived through.
1283
01:38:45,670 --> 01:38:47,536
The more he Kills,
1284
01:38:47,630 --> 01:38:52,215
the more he transcends into
something else impossible to defeat.
1285
01:38:52,969 --> 01:38:54,050
Fear.
1286
01:38:55,179 --> 01:38:56,795
People are afraid.
1287
01:38:57,682 --> 01:39:00,219
That is the true curse of Michael.
1288
01:39:01,060 --> 01:39:02,926
He'll always be here, won't he?
1289
01:39:03,771 --> 01:39:05,603
Even when we can't see him.
1290
01:39:10,778 --> 01:39:13,236
You can't defeat it with brute force.
1291
01:39:15,158 --> 01:39:17,775
If we only knew then what we know now.
1292
01:40:08,628 --> 01:40:11,120
It is the essence of evil.
1293
01:40:15,051 --> 01:40:16,837
The anger that divides us.
1294
01:40:18,513 --> 01:40:21,847
It is the terror that grows stronger
when we try lo hide.
1295
01:41:01,931 --> 01:41:03,763
If they don't stop him tonight,
1296
01:41:04,892 --> 01:41:06,724
maybe we'll find Aim tomorrow.
1297
01:41:07,436 --> 01:41:10,269
Or next Halloween when the sun sets,
1298
01:41:10,356 --> 01:41:12,222
and someone is alone.
1299
01:42:00,990 --> 01:42:04,324
You can't close your eyes
and pretend he isn't there.
1300
01:42:10,541 --> 01:42:11,952
Because he is.
1301
01:43:19,235 --> 01:43:20,942
Laurie, what is it?
1302
01:43:31,706 --> 01:43:33,538
I'm coming for you, Michael.