1 00:00:11,803 --> 00:00:13,346 "W" who? 2 00:00:13,388 --> 00:00:17,350 WURG 94.9, the Urge, 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,269 Haddonfield's home for rock. 4 00:00:19,310 --> 00:00:20,770 I'm Willie the Kid, 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,856 and there's n-n-nothing you can do about it. 6 00:01:46,314 --> 00:01:48,066 Corey, you're a lifesaver. 7 00:01:48,108 --> 00:01:49,567 Hi. 8 00:01:49,609 --> 00:01:51,152 How've you been? Come on in. 9 00:01:53,321 --> 00:01:55,573 Roger! Corey's here! 10 00:01:55,615 --> 00:01:57,909 Sorry this is last-minute, but Andrea got a stomach bug 11 00:01:57,951 --> 00:02:00,120 - and literally just called me. - Oh, it's okay. 12 00:02:00,161 --> 00:02:01,788 It's Roger's company Halloween party, 13 00:02:01,830 --> 00:02:04,457 and I could care less, but... Roger! 14 00:02:04,499 --> 00:02:06,918 Hope he's better at childcare than he is at yard work. 15 00:02:06,960 --> 00:02:08,128 You know, next spring, 16 00:02:08,169 --> 00:02:09,212 you should consider some perennials. 17 00:02:09,254 --> 00:02:10,839 Hydrangeas could really 18 00:02:10,880 --> 00:02:12,590 - balance out that dogwood. - Saving for college? 19 00:02:12,632 --> 00:02:14,384 Where did you say you're going? -Oh, I'm applying 20 00:02:14,426 --> 00:02:16,136 to a few different engineering programs. 21 00:02:16,177 --> 00:02:18,304 Just saving money this year so I can go next fall. 22 00:02:18,346 --> 00:02:20,682 Jeremy, the sitter's here! 23 00:02:25,186 --> 00:02:27,272 Jeremy! 24 00:02:33,737 --> 00:02:34,988 Jeremy! 25 00:02:35,030 --> 00:02:37,490 Ah! You! I'm gonna get you! 26 00:02:37,532 --> 00:02:41,119 I'm gonna get you. 27 00:02:42,579 --> 00:02:44,164 Crash landing! Kaboom! 28 00:02:44,205 --> 00:02:45,373 Oh! 29 00:02:45,415 --> 00:02:46,791 Beep, beep, beep, beep. 30 00:02:46,833 --> 00:02:49,002 Can you show me how to make a Thunder Bomber? 31 00:02:49,044 --> 00:02:50,503 Number one of all time. 32 00:02:50,545 --> 00:02:52,964 - My dad can do the best. - No pressure. 33 00:02:53,006 --> 00:02:54,924 Yeah, I'll sure give it a shot, little dude. 34 00:02:54,966 --> 00:02:56,509 You gonna be good for Mr. Corey? 35 00:02:56,551 --> 00:02:58,762 - Corey, could I talk to you for a sec? - Yeah. 36 00:02:58,803 --> 00:03:00,555 Here comes the Thunder Bomber! 37 00:03:00,597 --> 00:03:03,016 I'm gonna put the candy on the porch. 38 00:03:03,058 --> 00:03:05,602 Trick-or-treat kids can help themselves. 39 00:03:05,643 --> 00:03:07,896 Help yourself to anything in the fridge. 40 00:03:07,937 --> 00:03:10,315 She made zucchini bread. It's actually good. 41 00:03:10,357 --> 00:03:12,359 You have my number. 42 00:03:12,400 --> 00:03:13,860 - Okay. - If there's an emergency, 43 00:03:13,902 --> 00:03:15,653 but we'll just be right down the street. 44 00:03:15,695 --> 00:03:17,489 Crash! - 45 00:03:17,530 --> 00:03:19,866 And there is one thing I need to tell you. 46 00:03:19,908 --> 00:03:22,702 Since last Halloween... all the events and, 47 00:03:22,744 --> 00:03:26,206 you know, the headlines of Michael Myers... 48 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 Jeremy's been afraid of the dark. 49 00:03:28,083 --> 00:03:30,460 He's been wetting the bed at night. 50 00:03:30,502 --> 00:03:34,047 And, um, bedtime has been difficult. 51 00:03:34,089 --> 00:03:35,465 I can hear you! 52 00:03:35,507 --> 00:03:37,175 Uh, I can read him a story or something. 53 00:03:37,217 --> 00:03:39,886 - Does he have a favorite book? - Then once he goes to bed, 54 00:03:39,928 --> 00:03:41,471 he talks in his sleep. 55 00:03:41,513 --> 00:03:42,931 Says he hears voices. 56 00:03:42,972 --> 00:03:44,724 He's just really sensitive to things 57 00:03:44,766 --> 00:03:46,559 - that give him bad dreams. - Right. All that just sounds 58 00:03:46,601 --> 00:03:48,436 like normal kid imagination stuff, right? 59 00:03:49,979 --> 00:03:53,274 No TV and no more candy. 60 00:03:54,234 --> 00:03:57,112 You guys can play till 8:30, 8:45. 61 00:03:57,153 --> 00:03:59,447 Then he should go to bed. 62 00:03:59,489 --> 00:04:01,282 - Easy money. - Yes. 63 00:04:01,324 --> 00:04:03,368 Gonna come play with me or what? 64 00:04:03,410 --> 00:04:05,453 That sounds like a threat. 65 00:04:05,495 --> 00:04:07,247 It's Halloween. 66 00:04:07,288 --> 00:04:09,582 We're gonna have a good time tonight. 67 00:04:16,464 --> 00:04:17,757 Oh. 68 00:04:17,799 --> 00:04:19,217 - Ugh. - Look, man, we can 69 00:04:19,259 --> 00:04:21,428 shut it off if you're scared of monster movies. 70 00:04:21,469 --> 00:04:23,638 No. No. You're scared. 71 00:04:23,680 --> 00:04:26,016 I'm 21 years old. I don't get scared. 72 00:04:26,057 --> 00:04:28,226 You're scared because you know Michael Myers is... 73 00:04:28,268 --> 00:04:30,186 still out there. 74 00:04:30,228 --> 00:04:32,564 Boogeyman's gonna get you. 75 00:04:32,605 --> 00:04:34,774 He's not gonna get me. 76 00:04:34,816 --> 00:04:37,736 Michael Myers kills babysitters, not kids. 77 00:04:44,117 --> 00:04:45,952 Okay, that's actually pretty disgusting 78 00:04:45,994 --> 00:04:47,954 and probably not appropriate for kids. 79 00:04:47,996 --> 00:04:49,622 Why don't we shut this off, and... 80 00:04:49,664 --> 00:04:51,041 we can play hide-and-seek before bed. 81 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 Your parents are gonna be home soon and... 82 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 I don't want to play no hide-and-seek. 83 00:04:54,669 --> 00:04:57,005 It's stupid. I want to watch this movie. 84 00:04:57,047 --> 00:04:59,507 And I don't really feel like pretending to be best friends 85 00:04:59,549 --> 00:05:01,801 with an ugly-ass boy babysitter. 86 00:05:05,889 --> 00:05:08,641 Okay, five minutes, and then you're going to bed. 87 00:05:08,683 --> 00:05:10,977 You suck at babysitting. 88 00:05:11,019 --> 00:05:13,521 I'm not a babysitter. 89 00:05:47,889 --> 00:05:49,307 Jeremy! 90 00:05:49,349 --> 00:05:51,559 Turn that movie off! 91 00:05:54,354 --> 00:05:56,064 Jeremy? 92 00:05:58,942 --> 00:06:01,069 What are you doing? 93 00:06:10,078 --> 00:06:11,496 Jeremy? 94 00:06:32,559 --> 00:06:34,310 Jeremy! 95 00:06:37,605 --> 00:06:39,649 Jeremy? 96 00:06:39,691 --> 00:06:42,193 Come out, come out, wherever you are. 97 00:06:47,282 --> 00:06:49,034 Boo! 98 00:06:51,202 --> 00:06:54,080 This isn't funny, Jeremy. 99 00:07:00,295 --> 00:07:02,088 Jeremy! 100 00:07:22,484 --> 00:07:24,694 Jeremy? 101 00:07:33,995 --> 00:07:36,873 Help! Corey, help! 102 00:08:12,033 --> 00:08:14,119 Jeremy? 103 00:08:20,542 --> 00:08:22,627 Jeremy? 104 00:08:26,047 --> 00:08:27,966 Jeremy? 105 00:08:30,719 --> 00:08:32,762 He's gonna get you! 106 00:08:32,804 --> 00:08:35,265 He's gonna get you when you least expect it. 107 00:08:44,107 --> 00:08:46,526 Is it your bedtime, Corey? -Okay, Jeremy... 108 00:08:46,568 --> 00:08:48,570 "Come out, come out, wherever you are." 109 00:08:48,611 --> 00:08:50,572 You got me, buddy. Okay, let me out. 110 00:08:50,613 --> 00:08:52,032 - Are you scared? - Okay? 111 00:08:52,073 --> 00:08:53,950 "I'm 21. I'm not scared." 112 00:08:53,992 --> 00:08:56,327 Jeremy, let me out. Let me out! 113 00:08:58,538 --> 00:09:00,623 You little shit! Let me out of here! 114 00:09:00,665 --> 00:09:02,125 Michael Myers. 115 00:09:02,167 --> 00:09:04,210 Jeremy, it's not funny, okay? 116 00:09:08,131 --> 00:09:10,133 Hey, you're gonna get us both in trouble. 117 00:09:11,509 --> 00:09:15,805 Let me out! Let me out! Let me out! Let me out! 118 00:09:15,847 --> 00:09:17,849 You little shit! 119 00:09:17,891 --> 00:09:20,060 I'm gonna kill you, Jeremy! 120 00:09:20,101 --> 00:09:21,853 Boo! 121 00:09:22,645 --> 00:09:24,606 What was that? 122 00:09:27,442 --> 00:09:29,235 Jeremy! 123 00:09:29,277 --> 00:09:32,322 - Oh, no! Oh, God, no! Please! - Jeremy! 124 00:09:32,364 --> 00:09:34,783 - Oh, no. Oh, God. - Jeremy! 125 00:09:34,824 --> 00:09:36,701 Oh, my God! Jeremy! 126 00:09:39,245 --> 00:09:41,331 - Jeremy. - Jeremy! 127 00:09:42,415 --> 00:09:44,125 God, please, no! 128 00:09:45,627 --> 00:09:47,754 What have you done?! 129 00:11:28,313 --> 00:11:31,191 Haddonfield was a peaceful town. 130 00:11:31,232 --> 00:11:34,778 And then one Halloween night many years ago, 131 00:11:34,819 --> 00:11:37,405 all of that was lost. 132 00:11:39,616 --> 00:11:42,369 Michael Myers was pure evil. 133 00:11:43,536 --> 00:11:44,704 He took our dreams 134 00:11:44,746 --> 00:11:46,498 and turned them into nightmares. 135 00:11:52,337 --> 00:11:56,049 As he was locked away in his prison... 136 00:11:57,842 --> 00:11:59,803 ...I disappeared into mine. 137 00:12:07,811 --> 00:12:10,313 And then, as I predicted, 138 00:12:10,355 --> 00:12:13,191 40 years later, he escaped, 139 00:12:13,233 --> 00:12:15,902 and Haddonfield was once again forced to confront 140 00:12:15,944 --> 00:12:17,987 this man in a mask. 141 00:12:27,122 --> 00:12:29,916 His senseless brutality ravaged my community... 142 00:12:31,960 --> 00:12:33,962 ...and killed my daughter. 143 00:12:37,841 --> 00:12:40,301 And then he vanished. 144 00:12:41,636 --> 00:12:43,847 Impossible? 145 00:12:43,888 --> 00:12:45,932 Perhaps. 146 00:12:47,183 --> 00:12:49,978 Truth would evolve into legend 147 00:12:50,020 --> 00:12:53,398 as people searched for motive and meaning, 148 00:12:53,440 --> 00:12:56,526 looking in the shadows for their boogeyman. 149 00:13:02,657 --> 00:13:04,659 It was an accident. 150 00:13:05,452 --> 00:13:07,287 In the years that followed, 151 00:13:07,328 --> 00:13:10,248 the people of Haddonfield descended into a plague 152 00:13:10,290 --> 00:13:13,668 of grief, of blame, of paranoia. 153 00:13:14,461 --> 00:13:16,212 Do you think he's come back? 154 00:13:16,254 --> 00:13:19,049 Michael doesn't use guns. 155 00:13:19,966 --> 00:13:21,718 The suffering Michael caused 156 00:13:21,760 --> 00:13:24,179 became an infection passing on to people 157 00:13:24,220 --> 00:13:26,222 who never even crossed his path. 158 00:13:26,264 --> 00:13:29,809 And as the town turned in on itself, 159 00:13:29,851 --> 00:13:33,897 I made a promise not to let fear rule my life anymore. 160 00:13:35,565 --> 00:13:36,983 I bought a home. 161 00:13:37,025 --> 00:13:40,487 A place to live with love and trust. 162 00:13:40,528 --> 00:13:41,905 Not a trap. 163 00:13:41,946 --> 00:13:44,115 Not a place to hide. 164 00:13:46,201 --> 00:13:47,619 Hey. 165 00:13:47,660 --> 00:13:49,287 It has been four years 166 00:13:49,329 --> 00:13:52,040 since I last saw my monster. 167 00:13:53,625 --> 00:13:58,797 So here I am, a survivor attempting to share my story 168 00:13:58,838 --> 00:14:01,299 and find healing. 169 00:14:02,550 --> 00:14:07,263 Michael Myers was the personification of evil. 170 00:14:11,559 --> 00:14:13,019 It's theirs. 171 00:14:13,061 --> 00:14:15,271 It's their wedding rings. 172 00:14:17,982 --> 00:14:20,652 It's up to each of us 173 00:14:20,694 --> 00:14:22,862 whether or not we lock the door 174 00:14:22,904 --> 00:14:25,115 and find our resolve... 175 00:14:26,282 --> 00:14:28,535 ...or let him inside. 176 00:14:37,836 --> 00:14:41,423 Let it inside. 177 00:14:47,595 --> 00:14:50,515 Let evil... 178 00:14:50,557 --> 00:14:52,267 inside. 179 00:14:56,855 --> 00:14:58,898 Allyson! Darn it! 180 00:14:59,691 --> 00:15:01,651 - Honey, I'm so sorry! - What is it? 181 00:15:01,693 --> 00:15:03,069 Oh, fuck! 182 00:15:03,111 --> 00:15:06,489 Um, it's my pie. I put a pie in the oven. 183 00:15:06,531 --> 00:15:08,241 Oh, shit! 184 00:15:08,283 --> 00:15:10,618 Oh, I must have forgotten to set the timer. 185 00:15:10,660 --> 00:15:12,328 Damn it! 186 00:15:12,370 --> 00:15:14,831 Darn it! No, no, no, no, Oh, no. 187 00:15:14,873 --> 00:15:16,499 I can get a pie from the store. 188 00:15:16,541 --> 00:15:20,086 No! I wanted to bake you a pumpkin pie. 189 00:15:20,128 --> 00:15:21,796 It's a Halloween tradition. 190 00:15:27,135 --> 00:15:28,511 - Are you... - I got to go. 191 00:15:28,553 --> 00:15:30,096 - I'm late for work. - Okay. 192 00:15:30,138 --> 00:15:32,057 But do you have your costume for the party? 193 00:15:32,098 --> 00:15:34,100 I told you, I don't want to go alone. 194 00:15:34,142 --> 00:15:35,935 So I'm not going. 195 00:15:37,812 --> 00:15:39,356 Oh. 196 00:15:40,899 --> 00:15:43,276 WURG 94.9. 197 00:15:43,318 --> 00:15:47,280 Giving you the Urge, with Willie the Kid. 198 00:15:47,322 --> 00:15:49,324 Haddonfield's home for rock. 199 00:15:49,366 --> 00:15:51,701 It is four days until Halloween. 200 00:15:51,743 --> 00:15:53,745 Can you believe it? 201 00:15:53,787 --> 00:15:56,456 It's time to lock your doors, grab your knife for the fight. 202 00:15:56,498 --> 00:15:57,999 You ready? You ready in case 203 00:15:58,041 --> 00:16:00,126 the Boogeyman decides to come out and play? 204 00:16:00,168 --> 00:16:01,670 I know I am. 205 00:16:01,711 --> 00:16:03,755 But let's talk about that Michael Myers for a minute. 206 00:16:03,797 --> 00:16:06,424 How does one man get shot at, stabbed up 207 00:16:06,466 --> 00:16:09,260 and then he fall down the street and get back up 208 00:16:09,302 --> 00:16:12,180 to scare the piss out of everybody in Haddonfield? 209 00:16:12,222 --> 00:16:14,808 Let me tell you how... 'cause this isn't a man. 210 00:16:14,849 --> 00:16:18,687 This is more than a man. This is a beast. 211 00:16:18,728 --> 00:16:20,522 One that doesn't bleed... 212 00:16:20,563 --> 00:16:23,483 I'm pretty sure that was in the change order. 213 00:16:23,525 --> 00:16:25,735 Hold-hold on a second, Shannon. 214 00:16:25,777 --> 00:16:27,570 Hey, Corey, you're late! 215 00:16:27,612 --> 00:16:29,531 You're late again! 216 00:16:29,572 --> 00:16:31,574 It's been four years. 217 00:16:31,616 --> 00:16:32,534 Where y'all at? 218 00:16:32,575 --> 00:16:34,494 Training for the big day, perhaps? 219 00:16:34,536 --> 00:16:36,579 Getting yourself in the spirit? 220 00:16:36,621 --> 00:16:38,623 This Boogeyman been sitting in hibernation, 221 00:16:38,665 --> 00:16:41,126 but trust me, y'all, he'll be back. 222 00:16:42,544 --> 00:16:45,046 I'm Willie the Kid, and I'll be creeping it real 223 00:16:45,088 --> 00:16:46,381 on 94.9 WUR... 224 00:16:46,423 --> 00:16:48,383 Corey, you got a second? 225 00:16:54,055 --> 00:16:56,099 What do you think? 226 00:16:57,183 --> 00:16:58,768 Yeah. 227 00:16:58,810 --> 00:17:00,353 Get it registered. 228 00:17:00,395 --> 00:17:02,272 Get some new plates. 229 00:17:02,313 --> 00:17:05,358 - I got no use for it no more. - Are you serious? 230 00:17:05,400 --> 00:17:07,527 With a good engine pushing you, finally make it 231 00:17:07,569 --> 00:17:09,696 to work on time, you know what I mean? 232 00:17:09,738 --> 00:17:11,197 Does it work? 233 00:17:11,239 --> 00:17:14,325 Yeah, it works, just kind of shitty. 234 00:17:18,913 --> 00:17:20,957 Hey, uh, Ronald? 235 00:17:20,999 --> 00:17:23,126 Thanks. 236 00:17:23,168 --> 00:17:24,878 No problem, kid. 237 00:17:43,938 --> 00:17:45,774 You're under arrest. 238 00:17:45,815 --> 00:17:47,859 For being the prettiest girl I know. 239 00:17:47,901 --> 00:17:49,194 That's nice, Doug. 240 00:17:49,235 --> 00:17:51,571 Is that why you pulled me over? 241 00:17:51,613 --> 00:17:54,074 No. I pulled you over 'cause I miss you. 242 00:17:54,115 --> 00:17:55,533 You miss me? 243 00:17:55,575 --> 00:17:57,077 Just kidding. 244 00:17:57,118 --> 00:17:58,328 Pulled you over 'cause it looks like 245 00:17:58,370 --> 00:17:59,746 your muffler's about to fall off. 246 00:17:59,788 --> 00:18:01,247 Better get that fixed before you have a bigger 247 00:18:01,289 --> 00:18:03,541 problem on your hands. 248 00:18:48,003 --> 00:18:50,338 You gonna buy something or what? 249 00:18:53,800 --> 00:18:55,427 I could've drove here. 250 00:18:55,468 --> 00:18:56,970 Chill. I'm the designated driver. 251 00:18:57,012 --> 00:18:59,347 - I know how to drive. - Don't mess up my car, please. 252 00:18:59,389 --> 00:19:00,807 - I'm not gonna mess up your car. - All right? 253 00:19:00,849 --> 00:19:02,642 - Don't mess it up. - Chill. 254 00:19:02,684 --> 00:19:04,269 - His dad is... - I got my license. 255 00:19:04,310 --> 00:19:06,354 It's no hating on. Come on. 256 00:19:06,396 --> 00:19:08,648 - Billy. I.D.? - So what's the plan? 257 00:19:08,690 --> 00:19:10,775 Give me the I.D. -I.D.? 258 00:19:10,817 --> 00:19:12,235 - Yeah. - It got confiscated last week. 259 00:19:12,277 --> 00:19:13,570 - I told you. - She's got the money. 260 00:19:13,611 --> 00:19:14,821 - You don't have your I.D.? - Wait. You what? 261 00:19:14,863 --> 00:19:16,031 - Wait. Hold on. Hey, yo! - I lost it. 262 00:19:16,072 --> 00:19:18,241 Wait. New friend. 263 00:19:18,283 --> 00:19:20,702 What, drinking a little milk. 264 00:19:20,744 --> 00:19:22,454 - Yeah. Yeah. - I like milk, too. 265 00:19:22,495 --> 00:19:24,330 Look, here's the deal, man. 266 00:19:24,372 --> 00:19:26,041 We're seniors, okay? 267 00:19:26,082 --> 00:19:28,335 We've been practicing for our show the whole year, you know. 268 00:19:28,376 --> 00:19:30,337 Loading up for, uh, tonight's game and... 269 00:19:30,378 --> 00:19:32,630 Well, we're in the fucking marching band. 270 00:19:32,672 --> 00:19:35,300 We were just hoping you could be a cool new friend, you know. 271 00:19:35,342 --> 00:19:36,843 Just buy us a couple of six-packs. 272 00:19:40,847 --> 00:19:44,184 Just-just for me and my crew. Come on, man. 273 00:19:44,225 --> 00:19:45,977 Uh, no. 274 00:19:47,020 --> 00:19:48,563 No? 275 00:19:48,605 --> 00:19:50,106 No-no, thank you? What? 276 00:19:50,148 --> 00:19:51,566 - No, I can't. - Oh, wait. 277 00:19:51,608 --> 00:19:53,735 - I know who you are. - You did something messy. 278 00:19:53,777 --> 00:19:55,945 I can't believe they let you off. -Well, who is he? 279 00:19:55,987 --> 00:19:57,489 - Oh, yeah. - Yeah. 280 00:19:57,530 --> 00:20:00,033 You're that psycho babysitter. 281 00:20:00,075 --> 00:20:01,326 He killed that kid, didn't he? 282 00:20:01,368 --> 00:20:02,994 - Yep. - Killed a kid and too pussy 283 00:20:03,036 --> 00:20:04,371 - to buy us some fucking beer? - Guys, you know what? 284 00:20:04,412 --> 00:20:05,622 Let's just fucking forget about it. 285 00:20:05,663 --> 00:20:07,040 Let's just go to the game, okay? 286 00:20:07,082 --> 00:20:08,625 - You're just a little pedo. - Look at him. 287 00:20:08,667 --> 00:20:09,668 - Let him know, Terry. - That what you are? 288 00:20:09,709 --> 00:20:10,919 A little fucking pedo creep? 289 00:20:10,960 --> 00:20:12,379 - That's right. - Get in his face, Terry. 290 00:20:12,420 --> 00:20:13,963 What kind of fucked-up kid are you? 291 00:20:14,005 --> 00:20:14,756 - That's right. -Right. - So where's your next victim? 292 00:20:15,215 --> 00:20:16,841 - Whoa! - What the fuck?! 293 00:20:16,883 --> 00:20:17,842 Are you kidding me, man? 294 00:20:17,884 --> 00:20:19,219 Oh, shit. 295 00:20:22,013 --> 00:20:23,473 - Look at you. - What the fuck, Terry? 296 00:20:23,515 --> 00:20:24,891 Got fucking milk everywhere. 297 00:20:24,933 --> 00:20:26,601 - Holy shit. - Look what you did. 298 00:20:26,643 --> 00:20:29,145 Hey! Assholes! 299 00:20:29,187 --> 00:20:30,730 Knock it off! 300 00:20:30,772 --> 00:20:31,898 - We're not doing anything. - We're just talking, miss. 301 00:20:31,940 --> 00:20:33,733 - We're messing around. - Ma'am. 302 00:20:33,775 --> 00:20:35,485 Hey, guys. 303 00:20:35,527 --> 00:20:36,736 Would you look at this? 304 00:20:36,778 --> 00:20:38,446 I mean, a psycho meets a freak show. 305 00:20:38,488 --> 00:20:39,781 - Wow. - Can't believe it. 306 00:20:39,823 --> 00:20:41,408 This is a match made in heaven. 307 00:20:41,449 --> 00:20:43,159 - Hey, come on. Look at me. - Ta-ta for now. 308 00:20:43,201 --> 00:20:44,619 Let's go, y'all. 309 00:20:44,661 --> 00:20:46,413 Michael Myers. 310 00:20:51,042 --> 00:20:53,086 Are you the psycho or the freak show? 311 00:20:53,128 --> 00:20:55,922 Hey, Margo, do you want to go to the school play on Saturday? 312 00:20:55,964 --> 00:20:57,757 - Yeah, sure, Terry. - Have fun. 313 00:21:01,511 --> 00:21:04,931 So, do you want to do it, or you want me to? 314 00:21:15,775 --> 00:21:17,110 Look at it. 315 00:21:17,152 --> 00:21:18,111 Are you kidding? 316 00:21:18,153 --> 00:21:19,320 It looks great on you. 317 00:21:19,362 --> 00:21:21,031 I'm sure it does, but I'm not going. 318 00:21:21,072 --> 00:21:23,950 Once you put the whole outfit on, you'll love it. 319 00:21:23,992 --> 00:21:27,245 I say if it's not sexy, it's not Halloween. 320 00:21:27,287 --> 00:21:30,915 Well, someone's getting into the spirit of things. 321 00:21:32,417 --> 00:21:36,796 This gentleman had an accident and needs a little fix-up. 322 00:21:36,838 --> 00:21:38,923 You have significant inflammation. 323 00:21:38,965 --> 00:21:42,135 Um, I'm gonna be nice and numb it here 324 00:21:42,177 --> 00:21:44,304 so my assistant can clean it up really well, 325 00:21:44,346 --> 00:21:47,682 and then I will get back and close it with a suture. 326 00:21:50,852 --> 00:21:53,521 You're gonna feel a little bit of a pinch here. 327 00:21:55,982 --> 00:21:57,150 Cute, isn't she? 328 00:21:57,192 --> 00:21:58,485 I don't... Ow! 329 00:21:58,526 --> 00:22:00,320 - Jesus Christ! - Sorry. Sorry. 330 00:22:00,362 --> 00:22:01,905 - I'm sorry. I'm sorry. - Allyson, what are you doing? 331 00:22:01,946 --> 00:22:03,281 - It's my fault. Sorry. - Allyson! 332 00:22:03,323 --> 00:22:04,407 - No. - Sorry, sorry. 333 00:22:04,449 --> 00:22:06,159 No. No, my fault. It was my fault. 334 00:22:06,201 --> 00:22:07,994 - I-I'm so sorry. Oh, geez. - What a mess. 335 00:22:08,036 --> 00:22:10,455 Just clean it up and get a goddamn sterile kit. 336 00:22:10,497 --> 00:22:12,040 And give him a tetanus shot. 337 00:22:12,082 --> 00:22:14,042 I'll be back. 338 00:22:21,716 --> 00:22:24,511 You shouldn't let that guy talk to you like that. 339 00:22:26,054 --> 00:22:29,766 It's gonna make you sad, even if you don't think it does. 340 00:22:30,600 --> 00:22:32,644 I've dealt with much worse. 341 00:22:33,937 --> 00:22:36,022 But thank you. 342 00:22:37,107 --> 00:22:39,526 Anyway, I've just been dealing with it. 343 00:22:39,567 --> 00:22:42,779 Well, I'm supposed to get this promotion. 344 00:22:42,821 --> 00:22:45,573 - But either way, it's just... - Is it worth it? 345 00:22:47,117 --> 00:22:49,536 What'd you do? 346 00:22:49,577 --> 00:22:51,246 - Uh... - To your hand? 347 00:22:51,287 --> 00:22:53,748 Uh, I was at work, and then I had a little accident. 348 00:22:53,790 --> 00:22:55,709 - So your job sucks, too. - Hmm? 349 00:22:55,750 --> 00:22:57,460 Where do you work? What do you do? 350 00:22:57,502 --> 00:22:59,879 - Oh, a mechanic shop. - Don't move. 351 00:22:59,921 --> 00:23:02,549 Don't want to get infected. 352 00:23:02,590 --> 00:23:04,217 So my car's been rattling. 353 00:23:04,259 --> 00:23:05,927 - Rattling? - Yeah. 354 00:23:05,969 --> 00:23:08,179 Uh, it's just your exhaust system clamp's come loose. 355 00:23:08,221 --> 00:23:09,973 It's an easy fix. It takes like five minutes. 356 00:23:10,015 --> 00:23:12,017 Super cinchy. 357 00:23:12,767 --> 00:23:15,770 You just need a lift and two screws. 358 00:23:15,812 --> 00:23:16,938 "Cinchy"? 359 00:23:17,772 --> 00:23:19,399 You don't have to fix it right now. 360 00:23:19,441 --> 00:23:22,777 Yeah, I don't have my stuff, but... 361 00:23:22,819 --> 00:23:24,988 I am at the shop tomorrow. 362 00:23:25,030 --> 00:23:26,197 I can fix it then. 363 00:23:26,239 --> 00:23:28,575 Why can't the bicycle stand on its own? 364 00:23:28,616 --> 00:23:30,076 No, no. It can. 365 00:23:30,118 --> 00:23:31,619 It's got a kickstand. 366 00:23:31,661 --> 00:23:34,414 'Cause it was too tired. 367 00:23:36,916 --> 00:23:38,043 Yeah. 368 00:23:38,793 --> 00:23:41,046 Oh, I'm actually getting rid of the bike, 369 00:23:41,087 --> 00:23:43,089 so if you want it, you can have it. 370 00:23:43,131 --> 00:23:44,591 I got a motorcycle. 371 00:23:44,632 --> 00:23:46,384 - Oh, a motorcycle? - Yeah. 372 00:23:46,426 --> 00:23:48,636 Teach me to ride it? 373 00:23:49,637 --> 00:23:51,306 Yeah. 374 00:23:51,348 --> 00:23:53,600 You have shit on your back. 375 00:23:54,517 --> 00:23:56,478 I'll get it. 376 00:23:59,064 --> 00:24:02,275 We should go out sometime and do something. 377 00:24:02,317 --> 00:24:04,527 - With me? - With both of us. 378 00:24:04,569 --> 00:24:05,945 I mean, we'd both have to be there. 379 00:24:05,987 --> 00:24:08,448 Otherwise, it wouldn't be a very good time. 380 00:24:10,742 --> 00:24:12,869 Yeah, you don't want to do that. 381 00:24:12,911 --> 00:24:16,081 Uh, I'm gonna be late for dinner. 382 00:24:17,040 --> 00:24:21,336 But, uh, I appreciate the hand. 383 00:24:21,378 --> 00:24:23,588 It feels better already. 384 00:24:23,630 --> 00:24:25,465 So you did that on purpose. 385 00:24:25,507 --> 00:24:26,466 What? 386 00:24:26,508 --> 00:24:27,842 He was injured, 387 00:24:27,884 --> 00:24:29,636 he needed medical attention, and Dr. Mathis 388 00:24:29,678 --> 00:24:31,054 - is the best in town. - Do you believe her? 389 00:24:31,096 --> 00:24:32,764 Do not believe a word she says. 390 00:24:32,806 --> 00:24:34,391 - You know, she's a strategist. - Fine, fine, fine. 391 00:24:34,432 --> 00:24:35,642 She's just trying to play Cupid. 392 00:24:35,684 --> 00:24:36,559 Thought he was cute. Seemed nice. 393 00:24:36,601 --> 00:24:37,602 Are you gonna call him 394 00:24:37,644 --> 00:24:38,645 and invite him to her party, 395 00:24:38,687 --> 00:24:40,063 or you gonna just go alone? 396 00:24:40,105 --> 00:24:41,731 Now pick a card. Mm-hmm. 397 00:24:41,773 --> 00:24:43,191 Oh, no. I got the death card. 398 00:24:43,233 --> 00:24:44,984 - No, that's not bad in tarot. - Mm-mm. 399 00:24:45,026 --> 00:24:47,862 No, that just means a major phase is ending 400 00:24:47,904 --> 00:24:49,280 and a new one is about to begin. 401 00:24:49,322 --> 00:24:51,825 So, that pretty much puts a nail in the coffin 402 00:24:51,866 --> 00:24:53,993 with that police officer you were dating. 403 00:24:54,035 --> 00:24:56,788 Ugh, Doug. 404 00:24:56,830 --> 00:24:59,290 You know, you need to find someone that can let go. 405 00:24:59,332 --> 00:25:01,292 That makes you want to rip off your shirt 406 00:25:01,334 --> 00:25:03,753 and show grief your fucking tits and say, 407 00:25:03,795 --> 00:25:05,755 "You know what? Let's go." 408 00:25:06,297 --> 00:25:08,717 This is delicious. 409 00:25:08,758 --> 00:25:11,177 Corey. Is it infected? 410 00:25:11,219 --> 00:25:13,054 Is your hand infected? What did the doctor say? 411 00:25:13,096 --> 00:25:14,514 He said it's gonna be fine, Mama. 412 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 He said that you don't need to worry, 413 00:25:16,016 --> 00:25:17,684 and he said it would be terrific is what he said. 414 00:25:17,726 --> 00:25:19,519 Well, I just might have to send him back to the call center 415 00:25:19,561 --> 00:25:22,188 to work for Devon if you can't give him proper supervision. 416 00:25:22,230 --> 00:25:24,482 I can't keep my eyes on every second. 417 00:25:27,944 --> 00:25:30,030 What the hell are you doing? 418 00:25:30,071 --> 00:25:32,115 Who's that calling you under the dinner table? 419 00:25:32,157 --> 00:25:34,409 Uh, it's no one, Mama. 420 00:25:35,243 --> 00:25:37,454 Who's that person you're texting? 421 00:25:38,705 --> 00:25:40,707 It's no one. 422 00:25:43,335 --> 00:25:46,796 Boys who keep secrets don't get custard for dessert. 423 00:25:50,967 --> 00:25:53,720 Don't tell her about the motorcycle, then. 424 00:26:13,531 --> 00:26:15,241 Ford station wagon. 425 00:26:15,283 --> 00:26:18,536 Hold on one second. 426 00:26:18,578 --> 00:26:20,997 Something I can help you with? 427 00:26:21,039 --> 00:26:24,125 Corey said I should bring it in. 428 00:26:31,132 --> 00:26:32,884 Get on. 429 00:26:36,137 --> 00:26:37,305 Okay, so... 430 00:26:39,391 --> 00:26:40,767 Okay. 431 00:26:40,809 --> 00:26:43,103 Uh, right hand, gas. Left hand is your front... 432 00:26:43,144 --> 00:26:44,354 Fuck. Uh, sorry. 433 00:26:44,396 --> 00:26:47,982 Right hand is gas, also your front brake. 434 00:26:48,024 --> 00:26:50,610 And then left hand is your, uh, clutch. 435 00:26:50,652 --> 00:26:52,946 Right foot is your back brake. 436 00:26:52,987 --> 00:26:56,282 And, uh, left foot is the shifter thingy. 437 00:26:56,324 --> 00:26:57,492 Simple. 438 00:26:57,534 --> 00:26:59,703 Doesn't sound simple. 439 00:26:59,744 --> 00:27:01,371 Yo, Corey! 440 00:27:01,413 --> 00:27:03,498 Come give us a hand. 441 00:27:03,540 --> 00:27:05,291 - Hey, Ron. - Hey, Terry. 442 00:27:05,333 --> 00:27:07,043 I'm sorry to bother you with this shit. 443 00:27:07,085 --> 00:27:09,254 My goddamn son drove three miles on a fucking flat 444 00:27:09,295 --> 00:27:10,964 'cause he doesn't know how to change a tire 445 00:27:11,006 --> 00:27:12,757 on a goddamn automobile. 446 00:27:12,799 --> 00:27:13,800 Fucking genius. 447 00:27:13,842 --> 00:27:16,594 Uh... I got it. 448 00:27:16,636 --> 00:27:18,888 Yeah, and fucking smarten up. 449 00:27:20,390 --> 00:27:23,852 I'm gonna go help Ronald and then fix the rattle. 450 00:27:23,893 --> 00:27:25,437 Your rattle. Your car's, uh... 451 00:27:25,478 --> 00:27:28,982 I don't care about the rattle. I came to see you. 452 00:27:29,024 --> 00:27:30,650 We'll take care of her. 453 00:27:30,692 --> 00:27:32,360 Just got to be a little smarter, kid. 454 00:27:32,402 --> 00:27:36,072 Three pounds of ground chuck, right here on the top. 455 00:27:36,114 --> 00:27:38,074 - Thank you. - Be right back with the lean. 456 00:27:38,116 --> 00:27:40,827 Jesus, Frank, have you ever heard of a vegetable? 457 00:27:40,869 --> 00:27:42,412 Well, look who it is. 458 00:27:45,206 --> 00:27:46,833 - They're good for you. - Well, I like to 459 00:27:46,875 --> 00:27:49,002 mix meats and make croquettes for the guys at the station. 460 00:27:49,044 --> 00:27:52,213 Okay, that just sounds disgusting. 461 00:27:54,007 --> 00:27:56,092 I like your hair. 462 00:27:56,134 --> 00:27:57,927 Thanks. 463 00:27:58,720 --> 00:28:00,847 Thanks. I, uh... 464 00:28:01,890 --> 00:28:03,391 I just sort of chopped it one day. 465 00:28:03,433 --> 00:28:06,603 It just was... It felt like time. 466 00:28:06,644 --> 00:28:08,021 Wow. 467 00:28:08,063 --> 00:28:09,314 Somebody else fixed it. 468 00:28:09,356 --> 00:28:10,690 - Help. - Yeah. 469 00:28:10,732 --> 00:28:12,025 There goes your lean. 470 00:28:12,067 --> 00:28:13,735 - Ah. Thank you, Travis. - Have a good day. 471 00:28:13,777 --> 00:28:15,612 - Okay. - See ya. 472 00:28:15,653 --> 00:28:18,865 But I tell you, I-I feel like I won an extra life. 473 00:28:18,907 --> 00:28:21,326 - Mm. - I really do. 474 00:28:21,368 --> 00:28:23,203 I got myself a guitar at the pawnshop, 475 00:28:23,244 --> 00:28:24,913 and I've been fiddling around with that, 476 00:28:24,954 --> 00:28:27,207 and my niece gave me a Rosetta Stone, 477 00:28:27,248 --> 00:28:30,001 - and now I'm learning Japanese. - Mm. 478 00:28:32,712 --> 00:28:35,256 - What does that mean? - It means I lost my shirt. 479 00:28:35,298 --> 00:28:37,717 I think. Or I lost my hat. 480 00:28:37,759 --> 00:28:39,761 I don't know. I... 481 00:28:39,803 --> 00:28:41,429 Uh... 482 00:28:41,471 --> 00:28:42,681 Thanks. 483 00:28:42,722 --> 00:28:45,058 Uh, who knows? 484 00:28:45,100 --> 00:28:47,060 Maybe I'll fly over for the cherry blossoms. 485 00:28:47,102 --> 00:28:49,437 Test it out on the locals. 486 00:28:50,897 --> 00:28:54,317 You still got your nose in that, uh, book you're writing? 487 00:28:56,152 --> 00:28:57,904 Your fault. It was your idea. 488 00:28:57,946 --> 00:29:00,198 It was? 489 00:29:00,240 --> 00:29:01,533 - No, I'm... - Got a title? 490 00:29:01,574 --> 00:29:02,784 Just set up my office. 491 00:29:02,826 --> 00:29:04,369 You know, I have a house with Allyson. 492 00:29:04,411 --> 00:29:06,830 We're living together. It's nice. 493 00:29:06,871 --> 00:29:09,040 Uh... 494 00:29:09,082 --> 00:29:12,669 You know, she's been talking to this guy. 495 00:29:12,711 --> 00:29:15,380 You probably know him. 496 00:29:15,422 --> 00:29:16,589 Corey Cunningham. 497 00:29:16,631 --> 00:29:19,009 Oh, yeah. I do know. 498 00:29:19,050 --> 00:29:21,678 He's a good kid. Had a tough break. 499 00:29:21,720 --> 00:29:25,765 It's nice to know somebody's out there looking out for him. 500 00:29:25,807 --> 00:29:27,225 I like your face. 501 00:29:27,267 --> 00:29:29,310 I mean, I like seeing your face. 502 00:29:29,352 --> 00:29:30,311 So do you. 503 00:29:30,353 --> 00:29:32,272 I mean... 504 00:29:32,313 --> 00:29:35,066 I do, too. I like seeing you, too. 505 00:29:44,576 --> 00:29:45,827 Hi. 506 00:29:49,998 --> 00:29:52,584 Hey. 507 00:29:52,625 --> 00:29:53,960 What you smiling about? 508 00:29:54,002 --> 00:29:56,212 What did you buy at the store? 509 00:29:58,673 --> 00:30:00,342 - I'm sorry? - "I'm sorry?" 510 00:30:01,468 --> 00:30:03,428 I'm s... I'm sorry. I don't understand. 511 00:30:03,470 --> 00:30:05,305 Do you see what he did to my sister? 512 00:30:05,347 --> 00:30:08,975 He killed her husband, and he stabbed her. 513 00:30:09,017 --> 00:30:10,143 Took her voice! 514 00:30:10,185 --> 00:30:13,938 She cannot speak because of you! 515 00:30:13,980 --> 00:30:15,523 You were her neighbor, 516 00:30:15,565 --> 00:30:17,400 and you don't even know her name, do you? 517 00:30:17,442 --> 00:30:21,196 You tempted and you provoked that man 518 00:30:21,237 --> 00:30:24,657 when you should've left him alone. 519 00:30:28,787 --> 00:30:30,372 Laurie. 520 00:30:37,379 --> 00:30:38,505 Hey. 521 00:30:40,590 --> 00:30:42,676 You okay? 522 00:30:42,717 --> 00:30:44,094 Yeah. 523 00:30:44,135 --> 00:30:47,222 I would like to see those cherry blossoms. 524 00:30:48,056 --> 00:30:50,100 And I think you'd like 'em, too. 525 00:30:53,436 --> 00:30:55,397 Whoo! Who knows what to believe? 526 00:30:55,438 --> 00:30:57,816 I think the man who escaped Smith's Grove in 1978 527 00:30:57,857 --> 00:31:00,276 was not the same man who killed all those people. 528 00:31:00,318 --> 00:31:01,903 The real Michael Myers was murdered that night, 529 00:31:01,945 --> 00:31:04,364 and the heavy breather with the mask was the same man 530 00:31:04,406 --> 00:31:05,990 who poisoned Pope John Paul I. 531 00:31:23,425 --> 00:31:25,844 - There you are! - Hi. 532 00:31:25,885 --> 00:31:28,722 I thought I missed you. 533 00:31:28,763 --> 00:31:30,181 Who's under the mask? 534 00:31:30,223 --> 00:31:32,809 Uh... I'm a scarecrow. 535 00:31:32,851 --> 00:31:34,144 What? 536 00:31:34,185 --> 00:31:36,396 I said I'm a scarecrow. 537 00:31:36,438 --> 00:31:39,274 Are you supposed to be scary? 538 00:31:40,275 --> 00:31:41,317 I'll be right there. 539 00:31:41,359 --> 00:31:42,944 I'll be right back, okay? 540 00:31:42,986 --> 00:31:44,738 I'm gonna get us a drink. 541 00:31:51,119 --> 00:31:53,121 Watch it! 542 00:31:53,913 --> 00:31:56,041 Hey, scarecrow. 543 00:31:56,082 --> 00:31:57,667 See anything you like? 544 00:31:59,419 --> 00:32:01,004 Hey, Lindsay. 545 00:32:01,046 --> 00:32:02,672 - Two vodka sodas. - Two vodka sodas. 546 00:32:02,714 --> 00:32:05,008 Lindsay, guess who Allyson's scarecrow is. 547 00:32:05,050 --> 00:32:07,218 The guy that fucked the old lady at the nursing home. 548 00:32:07,260 --> 00:32:09,929 Deb, drop it. 549 00:32:09,971 --> 00:32:11,097 I'm kidding. 550 00:32:11,139 --> 00:32:13,099 It's actually Corey Cunningham, 551 00:32:13,141 --> 00:32:14,768 the guy that killed that kid. 552 00:32:14,809 --> 00:32:16,353 Don't listen to her, Allyson. 553 00:32:16,394 --> 00:32:19,314 You can be with whoever you want to be with. 554 00:32:20,106 --> 00:32:21,066 Yeah. 555 00:32:21,107 --> 00:32:22,776 And right now, 556 00:32:22,817 --> 00:32:24,486 I'm with him. 557 00:33:34,055 --> 00:33:35,515 Yeah! 558 00:34:12,218 --> 00:34:14,721 Hey, man. Can I get a beer? 559 00:34:18,433 --> 00:34:19,809 Hey. 560 00:34:22,562 --> 00:34:25,398 You're just here dancing and having a good time? 561 00:34:27,192 --> 00:34:28,693 I'm sorry. 562 00:34:28,735 --> 00:34:30,111 You're sorry? Oh. 563 00:34:30,153 --> 00:34:33,281 Sorry? Sorry for killing my son? 564 00:34:35,241 --> 00:34:37,452 I wake up every day, 565 00:34:37,494 --> 00:34:39,621 and I can't get past the pain. 566 00:34:39,662 --> 00:34:42,916 It kills me. Do you understand? 567 00:34:42,957 --> 00:34:44,417 You think you can come here... 568 00:34:44,459 --> 00:34:46,252 No, you don't understand if you think you can come here 569 00:34:46,294 --> 00:34:47,629 and take off your little mask 570 00:34:47,671 --> 00:34:49,631 and have a good time with your friends. 571 00:34:49,673 --> 00:34:52,425 A judge might have said you're innocent, but I know you. 572 00:34:52,467 --> 00:34:54,094 I know it was no accident. 573 00:34:54,135 --> 00:34:55,428 It was no accident! 574 00:34:55,470 --> 00:34:58,556 You pushed my little boy because you got mad, 575 00:34:58,598 --> 00:35:01,434 and you lost your fucking mind! 576 00:35:01,476 --> 00:35:04,145 Innocent people don't do that! No! 577 00:35:06,106 --> 00:35:07,649 Evil people do. 578 00:35:07,691 --> 00:35:09,067 Evil. 579 00:35:12,320 --> 00:35:14,447 Corey! 580 00:35:15,323 --> 00:35:17,575 Corey, watch out! Corey! 581 00:35:19,744 --> 00:35:20,995 Corey! 582 00:35:21,037 --> 00:35:22,455 - Stop. Talk to me. - Why'd you take me in there? 583 00:35:22,497 --> 00:35:24,207 It's why I don't go out. 584 00:35:24,249 --> 00:35:26,334 - What? - You just, you... 585 00:35:26,376 --> 00:35:28,169 you threw me in the middle of it, and then you... 586 00:35:28,211 --> 00:35:30,463 - I... I... - Where were you? 587 00:35:30,505 --> 00:35:32,757 I didn't know what was happening in there. 588 00:35:32,799 --> 00:35:35,218 I-I was just trying, I was just trying to help you to just... 589 00:35:35,260 --> 00:35:36,386 I'm not your fucking project, Allyson! 590 00:35:36,428 --> 00:35:39,264 I just... Corey, I know! 591 00:35:39,305 --> 00:35:42,475 Okay? I know what it's like to have 592 00:35:42,517 --> 00:35:44,477 everybody looking at you, thinking that they know you, 593 00:35:44,519 --> 00:35:46,271 thinking that they know what you've been through, 594 00:35:46,312 --> 00:35:47,605 but they don't. 595 00:35:49,024 --> 00:35:52,944 But when I look at you... when I saw you the other day, 596 00:35:52,986 --> 00:35:54,487 I just saw a person. 597 00:35:54,529 --> 00:35:57,949 Just a person just trying to figure it the fuck out. 598 00:35:57,991 --> 00:36:01,327 Trying to wake up every day not scared and alone. 599 00:36:01,369 --> 00:36:05,415 But the difference, Allyson, between me and you 600 00:36:05,457 --> 00:36:07,917 is that people look at me like, 601 00:36:07,959 --> 00:36:10,253 "Who is this guy? Who is this monster?" 602 00:36:10,295 --> 00:36:13,423 And they look at you like... They see you like a survivor. 603 00:36:13,465 --> 00:36:14,841 What are you talking about? 604 00:36:14,883 --> 00:36:17,594 I get it. You survived Michael Myers. 605 00:36:17,635 --> 00:36:20,180 You're a hero with your struggles, and ask anyone. 606 00:36:20,221 --> 00:36:22,974 I'm the psycho babysitter. I'm the fucking kid killer. 607 00:36:24,017 --> 00:36:27,604 And you think you can fix me, but you can't. 608 00:36:28,772 --> 00:36:30,857 I'll spare you the heartache. 609 00:36:50,585 --> 00:36:53,421 Corey! 610 00:36:55,924 --> 00:36:57,884 Hey, cool kid. What's up? 611 00:36:57,926 --> 00:36:59,511 Where you going? 612 00:36:59,552 --> 00:37:01,930 There you are, man. I've been looking for you. 613 00:37:01,971 --> 00:37:04,391 - Terry. - I want to apologize, okay? 614 00:37:04,432 --> 00:37:05,725 Ugh, Jesus Christ. 615 00:37:05,767 --> 00:37:07,769 So what do you say, Corey? Huh? 616 00:37:07,811 --> 00:37:10,939 How about this? Handshakes and friendship. 617 00:37:13,775 --> 00:37:16,027 Don't leave him hanging, dude. 618 00:37:23,410 --> 00:37:24,953 What is your problem with this kid? 619 00:37:27,288 --> 00:37:29,082 This guy fucked up the LeBaron. - Hell yeah. 620 00:37:29,124 --> 00:37:31,126 Dollar store designer frames? - 621 00:37:31,167 --> 00:37:33,044 Oops. 622 00:37:33,086 --> 00:37:34,796 Hey, let me help you up. Come on. 623 00:37:37,340 --> 00:37:38,758 - Sorry. - Are you okay? 624 00:37:38,800 --> 00:37:40,218 - Whoa. Whoa. - Get the fuck back! 625 00:37:40,260 --> 00:37:41,428 - Hey! Hey! - Get back! 626 00:37:41,469 --> 00:37:42,762 - Get back! - Whoa. Whoa. Whoa. 627 00:37:42,804 --> 00:37:44,514 - I'm just trying to help. - Get back! 628 00:37:44,556 --> 00:37:46,307 You gonna murder us? Same way you killed that kid? 629 00:37:47,017 --> 00:37:48,351 You little psycho bitch. 630 00:37:48,393 --> 00:37:49,936 You don't know what you're talking about! 631 00:37:49,978 --> 00:37:51,813 You don't know what you're talking about. - 632 00:37:51,855 --> 00:37:53,440 You just act like a goddamn asshole 633 00:37:53,481 --> 00:37:54,941 because your father treats you like one. 634 00:37:56,026 --> 00:37:57,944 It's contagious, right? 635 00:37:57,986 --> 00:37:59,195 Shit. 636 00:37:59,237 --> 00:38:00,780 - What did you just say to me? - That's right. 637 00:38:00,822 --> 00:38:02,782 I know what it looks like when somebody hates you. 638 00:38:02,824 --> 00:38:04,909 And your father fucking hates you. 639 00:38:04,951 --> 00:38:07,245 Hmm? He hates me? 640 00:38:07,287 --> 00:38:08,621 - Billy. - He hates me, huh? 641 00:38:08,663 --> 00:38:09,706 - He hates me, right? - Hey! 642 00:38:09,748 --> 00:38:11,624 Billy, knock it off. Billy! 643 00:38:11,666 --> 00:38:13,001 He hates me? 644 00:38:13,043 --> 00:38:14,753 Terry, what the fuck?! 645 00:38:14,794 --> 00:38:16,921 Oh, shit! 646 00:38:17,714 --> 00:38:19,007 - Oh, shit. - Oh, my God. 647 00:38:19,049 --> 00:38:20,842 - Oh, shit. - Terry, what did you do?! 648 00:38:20,884 --> 00:38:23,136 - He fell. - Little dick busted it. 649 00:38:23,178 --> 00:38:24,971 - Is he dead? - Go down and look. 650 00:38:25,013 --> 00:38:27,140 - No, you go down and look. - What the fuck? 651 00:38:27,182 --> 00:38:29,517 I didn't push nobody. He fell. 652 00:38:29,559 --> 00:38:30,602 - Bullshit. - He fell? 653 00:38:30,643 --> 00:38:32,145 Yeah, that's my story. 654 00:38:32,187 --> 00:38:34,147 Let's get out of here. 655 00:38:34,189 --> 00:38:36,441 Who's the psycho now, Terry? Who's the psycho? 656 00:38:36,483 --> 00:38:37,650 Little prick deserved it. 657 00:38:37,692 --> 00:38:38,985 Get in the car, Margo. 658 00:38:39,027 --> 00:38:40,278 We killed a kid, man. 659 00:38:40,320 --> 00:38:41,988 Come on. 660 00:39:15,230 --> 00:39:16,856 Hey, what's happening? 661 00:39:16,898 --> 00:39:18,108 Just... I can't get this fucking thing to turn on. 662 00:39:18,149 --> 00:39:19,776 Okay, okay. Take a breath. 663 00:39:19,818 --> 00:39:20,694 - Okay, take a deep breath. - Just let me be mad! 664 00:39:20,735 --> 00:39:22,696 Why can't I be mad?! 665 00:39:22,737 --> 00:39:24,447 You can. 666 00:39:24,489 --> 00:39:26,032 You can be mad. 667 00:39:26,074 --> 00:39:27,742 You can be very, very mad, 668 00:39:27,784 --> 00:39:29,369 and you can smash things. 669 00:39:29,411 --> 00:39:31,371 Just be careful. It's addictive. 670 00:39:42,674 --> 00:39:44,300 You were right. 671 00:39:44,342 --> 00:39:45,593 I liked him. 672 00:39:45,635 --> 00:39:47,387 Yeah. 673 00:42:03,565 --> 00:42:05,817 You see that man in there? 674 00:42:06,651 --> 00:42:09,738 He take people in there now and then. 675 00:42:10,989 --> 00:42:13,742 Why'd he let you live? 676 00:42:14,534 --> 00:42:15,994 I say you go back. 677 00:42:16,036 --> 00:42:19,205 You go back in there, and you get me that mask. 678 00:42:19,247 --> 00:42:21,499 I'm Michael Myers. 679 00:42:22,083 --> 00:42:23,960 The fuck? 680 00:42:24,961 --> 00:42:27,589 He not done with you, you little fuck. 681 00:43:03,458 --> 00:43:04,668 Hey! 682 00:43:04,709 --> 00:43:06,961 Where have you been? 683 00:43:08,004 --> 00:43:10,131 I have been worried sick! 684 00:43:11,257 --> 00:43:14,094 Corey, I almost called the missing persons. 685 00:43:14,135 --> 00:43:15,970 What is going on with you? 686 00:43:16,012 --> 00:43:18,306 Corey, I'm talking to you. 687 00:43:19,307 --> 00:43:21,142 She's no good, damn it. 688 00:43:21,184 --> 00:43:22,727 Open the door. 689 00:43:22,769 --> 00:43:25,689 Open the door! 690 00:43:25,730 --> 00:43:28,108 Are you trying to kill me? 691 00:43:29,150 --> 00:43:31,444 Corey? Corey? 692 00:43:47,961 --> 00:43:49,671 No hard feelings about the promotion, right? 693 00:43:49,713 --> 00:43:51,131 Course not. You deserve it. 694 00:43:51,172 --> 00:43:53,008 I thought for sure Dr. Mathis 695 00:43:53,049 --> 00:43:54,968 was gonna make you the charge nurse. 696 00:43:55,010 --> 00:43:57,762 Deb, can I speak to you a minute? 697 00:44:03,101 --> 00:44:05,145 Okay, Deb, I'm gonna tell you once... 698 00:44:13,987 --> 00:44:15,739 People create their own stories 699 00:44:15,780 --> 00:44:17,824 and make their own choices. 700 00:44:18,616 --> 00:44:21,619 They believe what they want to believe. 701 00:44:21,661 --> 00:44:24,164 I'm hopeful, with perspective, 702 00:44:24,205 --> 00:44:27,208 that my experience will help others heal. 703 00:44:29,336 --> 00:44:32,797 You have to ask yourself, "Am I in control, 704 00:44:32,839 --> 00:44:35,342 "or do the elements control me? 705 00:44:35,383 --> 00:44:37,093 "Life or death. 706 00:44:37,135 --> 00:44:41,431 Suicide or cherry blossoms." 707 00:45:14,881 --> 00:45:16,091 Hi. 708 00:45:16,132 --> 00:45:17,509 Sorry, I didn't mean to scare you. 709 00:45:17,550 --> 00:45:19,135 I'm just waiting for Allyson. 710 00:45:21,096 --> 00:45:22,472 Corey? 711 00:45:26,351 --> 00:45:28,269 Everything okay? 712 00:45:29,062 --> 00:45:32,607 Uh, I got jumped on the way home last night. 713 00:45:32,649 --> 00:45:34,859 These guys... 714 00:45:37,904 --> 00:45:41,241 Those kids from the gas station that were messing with me... 715 00:45:41,282 --> 00:45:44,285 I tried to stand up for myself, and they, um... 716 00:45:46,413 --> 00:45:48,289 Oh, I'm sorry. 717 00:45:51,835 --> 00:45:53,962 I just came 'cause I wanted to talk to you. 718 00:45:54,004 --> 00:45:56,214 I wanted to say that I'm sorry and there's... 719 00:45:56,256 --> 00:45:57,465 no excuse. 720 00:45:57,507 --> 00:45:59,592 But if you could, please, if you could just 721 00:45:59,634 --> 00:46:01,678 take a walk with me. 722 00:46:01,720 --> 00:46:03,805 Please? 723 00:46:22,741 --> 00:46:24,993 I killed someone. 724 00:47:12,040 --> 00:47:14,000 We were making paper planes, 725 00:47:14,042 --> 00:47:16,836 but he wanted to watch a monster movie. 726 00:47:19,005 --> 00:47:21,633 Everything happened so fast. 727 00:47:26,012 --> 00:47:28,390 I just wanted it to be a fun night. 728 00:47:30,350 --> 00:47:33,937 That's all, just... a good night. 729 00:47:39,234 --> 00:47:41,444 And then it all went bad. 730 00:47:45,073 --> 00:47:47,617 I heard what happened. 731 00:47:47,659 --> 00:47:51,246 I know it sounds crazy, but when... 732 00:47:51,287 --> 00:47:54,958 people would talk about it, it was like I knew you. 733 00:47:55,000 --> 00:47:58,336 Like I was looking for you. 734 00:47:58,378 --> 00:48:00,588 And then she brought you to me. 735 00:48:07,762 --> 00:48:10,015 Has he done something bad? 736 00:48:10,056 --> 00:48:11,474 I don't understand why you're here. 737 00:48:11,516 --> 00:48:14,269 No, no. He's seeing my granddaughter. 738 00:48:14,310 --> 00:48:16,062 I introduced them, actually. 739 00:48:16,104 --> 00:48:17,897 Your granddaughter should be so lucky 740 00:48:17,939 --> 00:48:19,733 as to be with a boy like Corey. 741 00:48:19,774 --> 00:48:22,027 He's handsome. He's sensitive. 742 00:48:22,068 --> 00:48:24,070 I don't like it when he stays out 743 00:48:24,112 --> 00:48:26,948 all night with girls, but he's grown. 744 00:48:26,990 --> 00:48:29,284 He can do what he wants. 745 00:48:30,827 --> 00:48:33,079 Yes. 746 00:48:36,041 --> 00:48:38,585 I know he's had his difficulties. 747 00:48:39,586 --> 00:48:40,795 My son. 748 00:48:40,837 --> 00:48:42,213 This town turned against him 749 00:48:42,255 --> 00:48:43,923 after the accident with Jeremy Allen. 750 00:48:43,965 --> 00:48:45,342 They would've felt for him. 751 00:48:45,383 --> 00:48:46,718 They would've helped him heal. 752 00:48:46,760 --> 00:48:49,596 But because your boogeyman disappeared, 753 00:48:49,637 --> 00:48:51,639 they needed a new one. 754 00:48:55,810 --> 00:48:57,645 I'm sorry. 755 00:49:00,190 --> 00:49:01,691 After my mom and dad were killed, 756 00:49:01,733 --> 00:49:03,943 I just wanted to burn it all to the ground 757 00:49:03,985 --> 00:49:06,446 - and get away from Haddonfield. - Why not leave? 758 00:49:06,488 --> 00:49:08,114 Why stay? 759 00:49:08,156 --> 00:49:10,617 All my memories are here. 760 00:49:12,452 --> 00:49:14,162 I think both your parents got killed 761 00:49:14,204 --> 00:49:15,955 and your grandma feels guilty about it, 762 00:49:15,997 --> 00:49:17,415 so she's making you her child. 763 00:49:17,457 --> 00:49:19,626 If you could've seen her before therapy, 764 00:49:19,668 --> 00:49:21,628 sobering up, and me... 765 00:49:21,670 --> 00:49:23,380 I'm just terrified to think what would happen 766 00:49:23,421 --> 00:49:25,131 if she were all alone if I left. 767 00:49:25,173 --> 00:49:27,050 So, what, you got to stay here, protect her 768 00:49:27,092 --> 00:49:28,635 from herself forever? 769 00:49:32,013 --> 00:49:33,598 Look... 770 00:49:33,640 --> 00:49:36,017 I'm sorry I lost my head at the party 771 00:49:36,059 --> 00:49:38,144 and I walked away. 772 00:49:38,186 --> 00:49:40,105 That was a mistake. 773 00:49:41,690 --> 00:49:43,525 When I look at you, I... 774 00:49:45,527 --> 00:49:48,154 I know I can tell you the truth. 775 00:49:48,196 --> 00:49:50,323 I'm not afraid of these people. 776 00:49:50,365 --> 00:49:52,492 I'm not afraid anymore. 777 00:49:52,534 --> 00:49:55,662 You tell me that you want to burn it down, 778 00:49:55,704 --> 00:49:57,580 or you tell me you want to burn it to the ground. 779 00:49:57,622 --> 00:50:00,834 Hey. Twice in one week. 780 00:50:00,875 --> 00:50:03,503 Pretty cool. Hot diggity. 781 00:50:03,545 --> 00:50:05,005 Hey, you said you, uh... you were gonna call. 782 00:50:05,046 --> 00:50:06,923 You were... you were gonna call, but you didn't call. 783 00:50:06,965 --> 00:50:09,092 No, I owe you a call. 784 00:50:09,134 --> 00:50:11,302 Did I... did I do something wrong or... 785 00:50:11,344 --> 00:50:12,721 I'm with someone. 786 00:50:12,762 --> 00:50:14,389 Oh. Oh. 787 00:50:14,431 --> 00:50:16,391 Oops. Uh, sorry for that. 788 00:50:16,433 --> 00:50:17,976 I'm sorry for the intrusion. 789 00:50:18,018 --> 00:50:20,270 Well, um, you know, it's, uh... it's Joe Grillo's, uh... 790 00:50:20,311 --> 00:50:21,980 Hey, Joe! Hey. 791 00:50:22,022 --> 00:50:23,690 Joe Grillo's birthday today. 792 00:50:23,732 --> 00:50:25,608 And Joe Ross, uh, he made a sponge cake. 793 00:50:25,650 --> 00:50:27,736 You two want to stop by, get a slice 794 00:50:27,777 --> 00:50:30,113 after whatever you guys are doing? -We're good. 795 00:50:30,155 --> 00:50:31,948 Oh. Okay, you're good. 796 00:50:31,990 --> 00:50:33,241 Let me tell you, it's, uh... 797 00:50:33,283 --> 00:50:34,868 If you change your mind, there's... 798 00:50:34,909 --> 00:50:36,536 She said we're good! 799 00:50:40,623 --> 00:50:43,168 Hey, buddy, you got a problem? 800 00:50:43,960 --> 00:50:46,087 We're good. 801 00:50:47,756 --> 00:50:49,549 Oh, shit. 802 00:50:49,591 --> 00:50:51,426 Allyson. 803 00:50:51,468 --> 00:50:54,929 So you call Mr. Aggravated Manslaughter 804 00:50:54,971 --> 00:50:56,806 at night when you can't sleep? 805 00:50:56,848 --> 00:50:58,266 Hmm? 806 00:50:58,308 --> 00:51:01,311 When you see the Boogeyman in your nightmares? 807 00:51:01,353 --> 00:51:03,646 You feel safe with this guy? 808 00:51:16,493 --> 00:51:18,203 Hey, man. 809 00:51:18,244 --> 00:51:20,705 Messing around. 810 00:51:20,747 --> 00:51:22,457 Allyson. 811 00:51:23,291 --> 00:51:25,085 Nah, nah, nah. 812 00:51:25,126 --> 00:51:26,586 - Psycho. - You good, Mulaney? 813 00:51:26,628 --> 00:51:28,421 It's all good. It's all good. 814 00:51:28,463 --> 00:51:30,298 We need to go kick somebody's ass? 815 00:51:30,340 --> 00:51:32,717 No, no. I got this. 816 00:51:37,806 --> 00:51:40,308 Just burn it all to the ground. 817 00:51:41,309 --> 00:51:43,103 I'll light the match. 818 00:52:16,928 --> 00:52:18,680 Do you want to come in? 819 00:52:21,933 --> 00:52:23,226 Another night. 820 00:54:18,883 --> 00:54:20,301 Ah, fuck! 821 00:54:42,407 --> 00:54:44,242 Hey! 822 00:54:44,284 --> 00:54:46,661 You don't fuck with Doug Mulaney! 823 00:55:04,429 --> 00:55:06,723 Where are you? Huh? 824 00:55:07,515 --> 00:55:10,060 You say it was an accident. 825 00:55:11,353 --> 00:55:13,063 But I know what you did. 826 00:55:18,693 --> 00:55:21,571 I'm gonna fuck your face up, you little shit. 827 00:55:31,873 --> 00:55:33,500 The fuck is that? 828 00:56:01,778 --> 00:56:03,571 Help. 829 00:56:03,613 --> 00:56:06,032 Show me how to do it. 830 00:56:07,242 --> 00:56:09,327 Get up, get up, get up. 831 00:56:09,369 --> 00:56:11,037 Get up! 832 00:57:36,414 --> 00:57:38,083 Who is it? 833 00:57:38,124 --> 00:57:40,001 It's me. 834 00:57:40,794 --> 00:57:42,587 Oh, my God. Are you okay? 835 00:57:42,629 --> 00:57:44,839 I don't know what's happening to me. 836 00:57:49,469 --> 00:57:51,137 What's going on? 837 00:57:55,350 --> 00:57:57,060 Look at me. 838 00:58:02,399 --> 00:58:04,317 Who did this to you? 839 00:58:04,359 --> 00:58:06,111 Hey. 840 00:58:07,195 --> 00:58:08,655 Look at me. 841 00:58:08,697 --> 00:58:11,116 Did Michael Myers let you live? 842 00:58:11,157 --> 00:58:13,034 Or did you escape? 843 00:58:23,044 --> 00:58:24,963 Does it hurt? 844 00:58:25,964 --> 00:58:28,717 No. No. 845 00:58:31,219 --> 00:58:33,638 My mother saved me. 846 00:59:22,729 --> 00:59:24,898 You're fucking him, aren't you? 847 00:59:24,939 --> 00:59:27,901 It's, like, the perfect story of Haddonfield in a way. 848 00:59:27,942 --> 00:59:29,903 Cute young girl falls for local creep. 849 00:59:29,944 --> 00:59:31,279 Imagine if your grandmother had 850 00:59:31,321 --> 00:59:33,281 fallen in love with Michael Myers. 851 00:59:33,323 --> 00:59:34,866 But she didn't. I heard she stabbed him 852 00:59:34,908 --> 00:59:36,409 in the neck with a fucking knitting needle. 853 00:59:36,451 --> 00:59:37,744 What's your problem, Deb? 854 00:59:37,786 --> 00:59:39,204 You talk to me like I'm not even here. 855 00:59:39,245 --> 00:59:41,623 Do you ever just shut your goddamn mouth? 856 00:59:42,415 --> 00:59:43,750 I know, right? 857 00:59:43,792 --> 00:59:45,418 I know I talk too much. 858 00:59:45,460 --> 00:59:48,630 I just get so excited about all that Boogeyman bullshit. 859 00:59:48,672 --> 00:59:52,092 Uh-uh. No. I-I'm vetoing that trade. 860 00:59:52,133 --> 00:59:54,594 Your second receiver for Mark's last-place defense 861 00:59:54,636 --> 00:59:56,096 reeks of collusion. 862 00:59:56,137 --> 00:59:58,515 It's not a straight-up swap. 863 00:59:58,556 --> 01:00:00,517 You want to win the championship with class? 864 01:00:00,558 --> 01:00:01,976 Stop cheating. 865 01:00:02,769 --> 01:00:04,854 Stop cheating. 866 01:00:05,438 --> 01:00:07,732 I keep seeing his eyes. 867 01:00:07,774 --> 01:00:09,609 Are we talking about Michael or this kid? 868 01:00:09,651 --> 01:00:12,696 Michael's eyes in Corey. 869 01:00:12,737 --> 01:00:16,658 Lindsay, I was so sure. 870 01:00:18,368 --> 01:00:19,869 Just like the first time. 871 01:00:19,911 --> 01:00:21,663 Hey, Roger. 872 01:00:23,289 --> 01:00:25,917 There's someone I want you to meet. 873 01:00:26,960 --> 01:00:28,628 I always liked Corey. 874 01:00:28,670 --> 01:00:31,297 You know, some kids, you can tell they're a pain in the ass, 875 01:00:31,339 --> 01:00:33,008 but Corey was a good kid. 876 01:00:33,049 --> 01:00:35,093 And I just couldn't imagine he'd be capable 877 01:00:35,135 --> 01:00:37,345 of hurting anyone on purpose. 878 01:00:37,387 --> 01:00:38,847 But with the trial, I... 879 01:00:38,888 --> 01:00:42,434 just started spinning with theories, and... 880 01:00:42,475 --> 01:00:43,852 and eventually I thought, 881 01:00:43,893 --> 01:00:45,311 "Give it up. You're never gonna get closure. 882 01:00:45,353 --> 01:00:46,896 There's no such thing." 883 01:00:46,938 --> 01:00:49,983 A couple of years go by, and I'd see him every now and then, 884 01:00:50,025 --> 01:00:51,901 see the way people avoided him 885 01:00:51,943 --> 01:00:54,279 or how they made faces behind his back, 886 01:00:54,320 --> 01:00:56,489 which, if I'm honest, pissed me off. 887 01:00:56,531 --> 01:00:59,743 Because I felt like they took my pain... 888 01:01:01,202 --> 01:01:03,955 ...my despair, 889 01:01:03,997 --> 01:01:05,999 and they made it about them. 890 01:01:07,500 --> 01:01:09,711 And then, yesterday, I'm on my way to work. 891 01:01:09,753 --> 01:01:11,212 There he is. 892 01:01:11,254 --> 01:01:14,674 And I think, "I'm gonna say something, 893 01:01:14,716 --> 01:01:16,092 "prove my wife wrong. 894 01:01:16,134 --> 01:01:19,471 Let's find a way to forgive this kid." 895 01:01:19,512 --> 01:01:24,601 And I pull up next to him, and he looks at me, 896 01:01:24,642 --> 01:01:27,062 and it's not him. 897 01:01:27,896 --> 01:01:30,190 At least not in the eyes. 898 01:01:30,231 --> 01:01:33,902 And I don't know, man. 899 01:01:33,943 --> 01:01:37,030 The hairs on the back of my neck stood up. 900 01:01:39,240 --> 01:01:42,535 Right then, I felt like I got my answer. 901 01:01:43,703 --> 01:01:46,748 The kid who used to mow our lawn didn't kill my son. 902 01:01:46,790 --> 01:01:48,416 I know that. 903 01:01:49,250 --> 01:01:51,753 But the guy I saw on the side of the road 904 01:01:51,795 --> 01:01:54,464 was down a dark path. 905 01:01:54,506 --> 01:01:57,926 Did the town do this to him after the accident? 906 01:01:57,967 --> 01:02:00,261 Or was it always there? 907 01:02:05,392 --> 01:02:07,060 You're just laughing at all my jokes, 908 01:02:07,102 --> 01:02:09,646 aren't you? 909 01:02:09,688 --> 01:02:11,731 Oh, my God. 910 01:02:11,773 --> 01:02:14,067 All right, Alexa. 911 01:02:14,109 --> 01:02:17,237 Play "Tell Me With Your Eyes" by Rob Galbraith. 912 01:02:17,278 --> 01:02:18,697 Here's "Tell Me With Your Eyes..." 913 01:02:18,738 --> 01:02:21,574 This house is so... 914 01:02:21,616 --> 01:02:22,867 rich. 915 01:02:26,788 --> 01:02:30,583 Baby, I have been waiting all day for this. 916 01:02:30,625 --> 01:02:34,337 I've been saving this bottle of Au Bon Climat. 917 01:02:34,379 --> 01:02:36,965 You looked so fucking hot at the office today. 918 01:02:37,007 --> 01:02:39,467 Hmm. 919 01:02:39,509 --> 01:02:40,635 Mind if I... 920 01:02:40,677 --> 01:02:42,470 Bedroom's down the hall. 921 01:02:42,512 --> 01:02:44,055 Clean up. Take a shower. 922 01:02:44,097 --> 01:02:46,516 In fact, I'll meet you in there. 923 01:02:49,477 --> 01:02:50,562 Yes, yes. 924 01:02:53,815 --> 01:02:55,316 Mm-hmm. 925 01:02:56,317 --> 01:02:57,318 Yes. 926 01:03:25,013 --> 01:03:27,057 Holy shit. 927 01:03:27,098 --> 01:03:29,184 Is there a doctor in the house? 928 01:03:33,855 --> 01:03:35,190 Yeah, baby. All right. 929 01:03:35,231 --> 01:03:36,858 Got the cheese. We got the crackers. 930 01:03:36,900 --> 01:03:38,068 We're ready. 931 01:03:43,365 --> 01:03:45,033 Dr. Mathis? 932 01:03:49,496 --> 01:03:50,914 Dr. Mathis? 933 01:03:55,543 --> 01:03:57,253 Dr. Mathis? 934 01:04:10,600 --> 01:04:12,310 Dr. Mathis? 935 01:04:54,602 --> 01:04:58,064 Please, please, please, please. Please, please, please, please. 936 01:05:05,530 --> 01:05:06,865 911... 937 01:06:46,715 --> 01:06:48,466 After the accident, 938 01:06:48,508 --> 01:06:51,594 I'd ride my bike over here and I'd sit up on this roof. 939 01:06:53,596 --> 01:06:56,182 And I'd look up at that tower. 940 01:06:56,224 --> 01:06:58,226 Wonder if I could climb to the top. 941 01:06:59,811 --> 01:07:01,521 It was summoning me. 942 01:07:01,563 --> 01:07:05,775 Like a watchtower or beacon calling me to live my old life. 943 01:07:05,817 --> 01:07:07,068 To be happy again. 944 01:07:10,947 --> 01:07:13,742 I have something like that, too. 945 01:07:14,534 --> 01:07:17,579 It always gave me hope, you know, things would... 946 01:07:17,620 --> 01:07:19,497 well, maybe somehow things would go back 947 01:07:19,539 --> 01:07:21,666 to the way they used to be. 948 01:07:23,793 --> 01:07:25,754 Before everything changed. 949 01:07:29,007 --> 01:07:31,092 Infected. 950 01:07:31,885 --> 01:07:35,180 I got to get away from everybody who knows me. 951 01:07:37,098 --> 01:07:38,725 But I don't, I... 952 01:07:39,934 --> 01:07:41,811 I don't want to go alone. 953 01:07:48,276 --> 01:07:50,153 Corey, come on. 954 01:07:50,195 --> 01:07:51,863 Stop. 955 01:07:51,905 --> 01:07:54,157 I think you're scared that you don't have enough bandages 956 01:07:54,199 --> 01:07:55,992 to keep me together. 957 01:07:56,034 --> 01:07:57,118 Corey, what are you...?! 958 01:08:01,331 --> 01:08:04,209 Are you okay? 959 01:08:04,250 --> 01:08:05,543 What, are you insane? 960 01:08:05,585 --> 01:08:07,379 What, are you trying to kill yourself? 961 01:08:07,420 --> 01:08:09,464 I'm not interested in immortality. 962 01:08:17,097 --> 01:08:19,432 The hell is going on out here? 963 01:08:19,474 --> 01:08:21,393 Yo, this is private property. 964 01:08:21,434 --> 01:08:23,895 Not safe to be doing whatever the hell you do... 965 01:08:24,854 --> 01:08:27,232 Corey Cunningham. 966 01:08:27,273 --> 01:08:28,775 What you doing out here, you ugly motherfucker? 967 01:08:28,817 --> 01:08:31,069 - Corey, stop it. - You gonna scare all the kids. 968 01:08:31,111 --> 01:08:32,445 You stop. 969 01:08:34,364 --> 01:08:36,324 I don't know who the fuck you talking to, 970 01:08:36,366 --> 01:08:39,828 but, uh, I know who you are. 971 01:08:40,662 --> 01:08:42,789 Yeah, I know the Laurie Strode story. 972 01:08:42,831 --> 01:08:47,168 She teased a man with brain damage, and then he snapped. 973 01:08:47,210 --> 01:08:48,712 Look at you. 974 01:08:48,753 --> 01:08:50,797 You gonna make a little name for yourself now, huh? 975 01:08:50,839 --> 01:08:53,091 Walking around with this dumb bitch right here. 976 01:08:53,133 --> 01:08:54,300 You never shut up. 977 01:08:54,342 --> 01:08:55,427 Hear his voice everywhere. 978 01:08:55,468 --> 01:08:57,429 Oh, you're goddamn right you do. 979 01:08:57,470 --> 01:08:58,972 And once Willie get in your ear, 980 01:08:59,014 --> 01:09:02,642 it's like your favorite song stuck in your head. 981 01:09:06,271 --> 01:09:08,231 Y'all get the hell up off my property 982 01:09:08,273 --> 01:09:09,691 before I fuck y'all up. 983 01:09:12,318 --> 01:09:14,154 All right. 984 01:09:14,195 --> 01:09:16,656 You're right. 985 01:09:16,698 --> 01:09:19,284 Let's do it. 986 01:09:19,325 --> 01:09:21,995 I don't want to be in Haddonfield anymore. 987 01:09:22,037 --> 01:09:23,997 I want to be with you. 988 01:09:40,930 --> 01:09:43,600 I can smell her on you. 989 01:09:43,641 --> 01:09:46,311 She's trying to take you away from me, isn't she? 990 01:09:46,353 --> 01:09:48,021 That's where you go every night. 991 01:09:48,063 --> 01:09:50,774 Well, I say go. 992 01:09:52,192 --> 01:09:54,903 You go right now! 993 01:09:54,944 --> 01:09:56,988 Get out of my house! 994 01:09:59,908 --> 01:10:01,785 Oh, no. No. 995 01:10:11,419 --> 01:10:13,421 I hope you find love. 996 01:10:34,359 --> 01:10:36,361 Allyson? 997 01:10:43,576 --> 01:10:45,954 It's nice to see you. 998 01:10:55,296 --> 01:10:57,757 You know, there are two kinds of evil. 999 01:10:59,676 --> 01:11:02,595 There's the evil that exists as an external force 1000 01:11:02,637 --> 01:11:05,473 that threatens the well-being of the tribe. 1001 01:11:06,307 --> 01:11:10,979 Survival depends on understanding and awareness 1002 01:11:11,021 --> 01:11:15,567 and fear of physical threat to our daily lives. 1003 01:11:15,608 --> 01:11:18,653 The other kind of evil lives inside us. 1004 01:11:18,695 --> 01:11:23,491 Like a sickness or an infection. 1005 01:11:25,076 --> 01:11:29,539 It's more dangerous because we may not know we're infected. 1006 01:11:36,212 --> 01:11:37,922 Am I a bad person? 1007 01:11:40,008 --> 01:11:41,926 Are you? 1008 01:11:41,968 --> 01:11:43,511 Well... 1009 01:11:45,221 --> 01:11:47,474 ...we're both fucked-up. 1010 01:11:48,975 --> 01:11:51,853 I want to help you, Corey. 1011 01:11:51,895 --> 01:11:53,146 Let me help you. 1012 01:11:53,188 --> 01:11:55,315 Or let me find help for you. 1013 01:11:55,357 --> 01:11:56,858 You can't have her. 1014 01:11:56,900 --> 01:11:59,819 Allyson is not equipped for this relationship, 1015 01:11:59,861 --> 01:12:02,113 and I will not let her get hurt. 1016 01:12:02,155 --> 01:12:04,074 So stay the fuck away... 1017 01:12:04,115 --> 01:12:05,950 You started this! 1018 01:12:05,992 --> 01:12:08,870 You brought me in! You invited me! 1019 01:12:10,246 --> 01:12:13,375 But you're the one to blame. 1020 01:12:15,085 --> 01:12:17,879 "You want to do it, or you want me to?" 1021 01:12:24,260 --> 01:12:26,388 If I can't have her... 1022 01:12:27,681 --> 01:12:29,891 ...no one will. 1023 01:12:31,935 --> 01:12:35,480 You want to help Allyson? Let her live her life. 1024 01:12:38,066 --> 01:12:40,568 She has me now. 1025 01:12:47,492 --> 01:12:49,494 You should give in. 1026 01:12:51,246 --> 01:12:53,540 You should surrender to that feeling you had 1027 01:12:53,581 --> 01:12:56,084 the first time you ever looked into his eyes. 1028 01:13:00,630 --> 01:13:03,633 You secretly hope Michael comes back for you. 1029 01:13:09,180 --> 01:13:11,099 I'm the psycho. 1030 01:13:12,183 --> 01:13:14,436 You're the freak show. 1031 01:13:51,431 --> 01:13:52,640 What's wrong? 1032 01:13:52,682 --> 01:13:53,767 We need to leave. 1033 01:13:53,808 --> 01:13:56,603 I can't right now. I'm working. 1034 01:13:56,644 --> 01:13:58,772 Tonight, then. 1035 01:13:58,813 --> 01:14:02,609 Will you meet me at 9:00? 1036 01:14:02,650 --> 01:14:04,903 At the diner off 74. 1037 01:14:04,944 --> 01:14:07,155 We need to talk about your grandmother. 1038 01:14:08,656 --> 01:14:11,117 She wants to kill me. 1039 01:14:11,159 --> 01:14:13,078 - What? - Yeah. 1040 01:14:13,119 --> 01:14:15,121 I can't take it anymore. 1041 01:14:15,163 --> 01:14:17,916 It's time to say goodbye to Haddonfield. 1042 01:14:24,506 --> 01:14:26,800 You got something I need. 1043 01:14:50,532 --> 01:14:53,868 You're just a man in a Halloween mask. 1044 01:14:53,910 --> 01:14:55,662 What are you gonna do now? 1045 01:15:19,019 --> 01:15:20,603 Call him after. 1046 01:15:20,645 --> 01:15:21,896 I don't want to go to your house, man. 1047 01:15:21,938 --> 01:15:23,273 Your dad always fucking yells at us. 1048 01:15:23,314 --> 01:15:24,733 Too fucking bad. You should've got your own. 1049 01:15:24,774 --> 01:15:26,359 Shouldn't have any of these anyway. 1050 01:15:26,401 --> 01:15:28,028 Why can't we go to her house? She's the one that's rich. 1051 01:15:28,069 --> 01:15:29,195 - Oh, what? Yeah. Shoot. - What the fuck? 1052 01:15:29,237 --> 01:15:31,031 What? 1053 01:15:34,242 --> 01:15:36,119 He's dead! Get in! 1054 01:15:36,161 --> 01:15:37,579 Oh, shit. Shit. 1055 01:15:52,093 --> 01:15:54,262 Did you find what you're looking for? 1056 01:15:54,304 --> 01:15:56,598 I imagine you're going on a wonderful trip. 1057 01:15:58,266 --> 01:16:00,477 - Were you gonna tell me? - What difference does it make? 1058 01:16:00,518 --> 01:16:01,895 It makes a big difference, Allyson. 1059 01:16:01,936 --> 01:16:04,731 I feel he is capable of real harm. 1060 01:16:04,773 --> 01:16:06,983 Is that what bothers you? 1061 01:16:07,025 --> 01:16:10,904 Is it suspicion or paranoia? 1062 01:16:10,945 --> 01:16:12,906 Intuition? An inkling? 1063 01:16:12,947 --> 01:16:14,157 You got an inkling? 1064 01:16:14,199 --> 01:16:16,618 I went to his home. I met his mother. 1065 01:16:16,659 --> 01:16:18,912 I know. He told me. 1066 01:16:19,954 --> 01:16:21,581 So, you're what? You're stalking him now? 1067 01:16:21,623 --> 01:16:23,166 - No. - And you're threatening him. 1068 01:16:23,208 --> 01:16:25,627 - What did you say to him? - I-I see the same thing in him 1069 01:16:25,669 --> 01:16:27,921 - that I saw in Michael. - Michael. 1070 01:16:27,962 --> 01:16:29,673 Michael Myers is who you are. 1071 01:16:29,714 --> 01:16:31,549 You're not listening to me, Allyson. 1072 01:16:31,591 --> 01:16:32,926 I am trying to protect you. 1073 01:16:32,967 --> 01:16:34,427 I don't want your protection! 1074 01:16:34,469 --> 01:16:38,556 But you-you can have a good life, Allyson. 1075 01:16:38,598 --> 01:16:39,891 A good life. 1076 01:16:39,933 --> 01:16:41,685 Just not with him. 1077 01:16:42,477 --> 01:16:44,771 You pretend like you moved on, but it's bullshit. 1078 01:16:44,813 --> 01:16:46,481 You're actually just obsessed with death, 1079 01:16:46,523 --> 01:16:47,899 like it's some sort of game. 1080 01:16:47,941 --> 01:16:49,609 And you're not gonna rest until you've finished it 1081 01:16:49,651 --> 01:16:52,237 or until everybody else is as fucking miserable as you are! 1082 01:16:52,278 --> 01:16:54,948 I need to get out of here before this town kills 1083 01:16:54,989 --> 01:16:57,826 the one person that actually makes me feel something. 1084 01:16:59,160 --> 01:17:01,955 He is on a dark path! 1085 01:17:01,996 --> 01:17:03,623 I'm not gonna let this happen to you! 1086 01:17:03,665 --> 01:17:05,166 You have to believe me! 1087 01:17:05,208 --> 01:17:07,919 Believe you? 1088 01:17:07,961 --> 01:17:09,963 You want me to believe you? 1089 01:17:10,005 --> 01:17:13,091 Because of the hysteria that you caused 1090 01:17:13,133 --> 01:17:16,761 when I trusted you, my friends are dead. 1091 01:17:16,803 --> 01:17:18,304 My parents are dead. 1092 01:17:18,346 --> 01:17:22,267 You're the one that's capable of fucking harm! 1093 01:17:35,030 --> 01:17:36,406 You sure he turned in here, dude? 1094 01:17:36,448 --> 01:17:38,033 Yeah, it's like his hideout or something. 1095 01:17:38,074 --> 01:17:39,492 It's where he works. 1096 01:17:39,534 --> 01:17:42,120 - His work is a dump. - It actually is a dump. 1097 01:17:42,162 --> 01:17:43,955 Okay, no, but seriously, where is he? 1098 01:17:43,997 --> 01:17:45,290 - There's the bike. - Shit, dude, pull over. 1099 01:17:45,331 --> 01:17:47,917 This is gonna be so crazy. 1100 01:17:48,877 --> 01:17:50,837 - Let's go. - Billy, can you hurry up? 1101 01:17:50,879 --> 01:17:52,464 - Corey! - You're squishing me. 1102 01:17:52,505 --> 01:17:54,174 - God. - Where'd he go? 1103 01:17:54,215 --> 01:17:55,383 Come out, Corey! 1104 01:17:57,260 --> 01:17:59,262 Corey, I just want to kiss and make up, my man! 1105 01:17:59,304 --> 01:18:00,930 - Come on! - Stop being a punk! 1106 01:18:00,972 --> 01:18:02,849 - Corey! - Where you at, man? 1107 01:18:02,891 --> 01:18:05,101 I'll show you what happens when you mess with my dad's car! 1108 01:18:05,143 --> 01:18:06,978 Can we hurry this up, man? 1109 01:18:10,065 --> 01:18:11,524 Oh, I got an idea. 1110 01:18:11,566 --> 01:18:14,152 Billy, back the car up. 1111 01:18:14,194 --> 01:18:15,111 Bet. 1112 01:18:15,153 --> 01:18:16,529 Grab that chain. Let's go. 1113 01:18:16,571 --> 01:18:19,366 Terry, there's somebody in the office. 1114 01:18:19,407 --> 01:18:20,867 Stop being a chickenshit. 1115 01:18:20,909 --> 01:18:22,452 Run it through the wheel. All right? 1116 01:18:22,494 --> 01:18:24,454 We're gonna tie it to the back of the car, 1117 01:18:24,496 --> 01:18:26,498 and then we'll drag it till there's nothing left. 1118 01:18:27,499 --> 01:18:29,084 Dusty-ass bike. 1119 01:18:30,085 --> 01:18:32,003 Shit. 1120 01:18:32,045 --> 01:18:34,756 - Let's go, Billy. Billy! - Come on, Terry. Hurry up, man. 1121 01:18:34,798 --> 01:18:36,758 - Someone's here. - Billy! 1122 01:18:38,134 --> 01:18:41,096 Come on, Billy! Let's get this punk! 1123 01:18:41,137 --> 01:18:42,055 Let's go! 1124 01:18:42,097 --> 01:18:43,723 Oh, my God. Billy. 1125 01:18:43,765 --> 01:18:46,226 Billy, what are you trying to do, man? Suck your own... 1126 01:18:46,267 --> 01:18:47,811 Oh, my God! 1127 01:18:47,852 --> 01:18:48,978 What the fuck?! 1128 01:18:49,020 --> 01:18:50,855 Terry? 1129 01:18:50,897 --> 01:18:52,774 What's wrong? 1130 01:18:52,816 --> 01:18:54,109 Billy's dead! 1131 01:18:54,150 --> 01:18:55,527 - What? - What?! 1132 01:18:55,568 --> 01:18:56,986 What are you talking about?! 1133 01:18:57,028 --> 01:18:59,739 Oh, shit. 1134 01:18:59,781 --> 01:19:02,450 Stacy? Stacy? 1135 01:19:02,492 --> 01:19:04,577 What... what's happening?! 1136 01:19:11,459 --> 01:19:12,419 Damn it! 1137 01:19:14,963 --> 01:19:16,756 Stacy! 1138 01:19:41,656 --> 01:19:42,949 Help, help, help, help! 1139 01:19:42,991 --> 01:19:45,952 Help! You got to help me! Help me! 1140 01:19:45,994 --> 01:19:47,871 Margo! 1141 01:19:47,912 --> 01:19:49,247 Oh, my God! 1142 01:19:49,289 --> 01:19:52,000 Margo! Margo! 1143 01:19:52,042 --> 01:19:53,585 Speak to me. 1144 01:19:53,626 --> 01:19:56,254 Are you okay? Are you okay? 1145 01:19:57,589 --> 01:19:59,799 Stay calm. I'm gonna get you out of here. 1146 01:19:59,841 --> 01:20:01,343 Don't worry. I'm gonna get you out. 1147 01:20:01,384 --> 01:20:03,011 Try to be calm. 1148 01:20:04,971 --> 01:20:07,307 It's loaded. 1149 01:20:07,349 --> 01:20:09,184 Stay here. 1150 01:20:25,992 --> 01:20:27,494 I don't want to die. 1151 01:20:27,535 --> 01:20:29,954 - Help me! Help me! - Hey, hey! 1152 01:20:29,996 --> 01:20:31,956 Hold on. Hold on. Hold still. 1153 01:20:31,998 --> 01:20:33,750 Hold still! I'll get it off you. 1154 01:20:33,792 --> 01:20:36,878 There he is! 1155 01:20:38,296 --> 01:20:39,547 Corey? 1156 01:20:40,340 --> 01:20:41,883 I got you! 1157 01:20:43,385 --> 01:20:45,512 - I got you, you fucking psycho! - No, don't! 1158 01:20:54,187 --> 01:20:56,356 Stacy. Stacy. 1159 01:20:56,398 --> 01:20:58,066 God. 1160 01:20:58,817 --> 01:21:00,110 Oh, my God. 1161 01:21:01,903 --> 01:21:03,321 - Terry. - Margo! 1162 01:21:03,363 --> 01:21:04,447 Terry. 1163 01:21:04,489 --> 01:21:06,741 God. Oh, my God. Oh, my God. 1164 01:21:06,783 --> 01:21:08,034 Where's Stacy? 1165 01:21:08,076 --> 01:21:10,245 Stacy's dead. 1166 01:21:11,413 --> 01:21:12,831 You're dead, too. 1167 01:21:12,872 --> 01:21:14,708 - What? - Terry! 1168 01:21:30,849 --> 01:21:33,393 No. 1169 01:21:34,436 --> 01:21:35,562 Oh, shit. 1170 01:21:45,822 --> 01:21:48,116 It's the zest of a lemon peel. 1171 01:21:48,158 --> 01:21:50,118 Gives a little fresh twist. 1172 01:21:50,160 --> 01:21:52,328 So the blueberries, obviously, are really hot. 1173 01:21:52,370 --> 01:21:53,830 And then when it's all ready to go, 1174 01:21:53,872 --> 01:21:55,749 we'll go and freeze the custard and then whip... 1175 01:21:55,790 --> 01:21:57,250 Ronald? 1176 01:21:58,001 --> 01:21:59,294 Ronald? 1177 01:22:01,087 --> 01:22:03,131 I have laundry. 1178 01:22:05,300 --> 01:22:06,926 I can put it in your dresser, 1179 01:22:06,968 --> 01:22:08,636 or I can leave it in this basket here. 1180 01:22:08,678 --> 01:22:10,597 ...this container and put it in the freezer 1181 01:22:10,638 --> 01:22:12,640 for about, oh, half an hour to an hour 1182 01:22:12,682 --> 01:22:13,975 so it'll firm up. 1183 01:22:14,017 --> 01:22:15,477 Now we're gonna eat it. 1184 01:22:15,518 --> 01:22:17,270 That looks good. 1185 01:22:17,312 --> 01:22:19,064 A little ice cream, a little cookie... 1186 01:22:20,648 --> 01:22:23,777 Ooh, the hotline is open, and we are taking requests. 1187 01:22:23,818 --> 01:22:26,071 Songs for the resurrection. 1188 01:22:26,112 --> 01:22:28,114 What's gonna get our monster out? 1189 01:22:28,156 --> 01:22:29,824 Give us something to scream about? 1190 01:22:31,201 --> 01:22:32,452 Caller, you're on the air. 1191 01:22:32,494 --> 01:22:34,204 Willie, you should be 1192 01:22:34,245 --> 01:22:36,414 ashamed of yourself exploiting these tragedies. 1193 01:22:36,456 --> 01:22:39,709 There are three missing people right now in Haddonfield. 1194 01:22:39,751 --> 01:22:42,587 "Beware," sir, "that when fighting monsters, 1195 01:22:42,629 --> 01:22:45,090 "you yourself do not become a monster, 1196 01:22:45,131 --> 01:22:47,801 "for when you gaze long into the abyss, 1197 01:22:47,842 --> 01:22:50,261 the abyss gazes also into you." 1198 01:22:51,471 --> 01:22:54,265 Nietzsche also said, "Without music..." 1199 01:22:56,226 --> 01:22:58,395 "...life would be a mistake." 1200 01:23:12,826 --> 01:23:14,828 Can I help you? 1201 01:23:31,094 --> 01:23:32,929 Hey, man, who the hell are you? 1202 01:23:32,971 --> 01:23:34,389 Hey, what the f... Oh! 1203 01:24:47,212 --> 01:24:49,881 Allyson, I'm sorry. 1204 01:24:49,923 --> 01:24:52,092 I'm sorry for what I said. 1205 01:24:52,133 --> 01:24:54,511 I'm sorry. Please. 1206 01:24:54,552 --> 01:24:56,763 And I just want you to come home. 1207 01:27:18,822 --> 01:27:20,782 - 911. - Yes. 1208 01:27:20,824 --> 01:27:24,119 I would like to report a suicide. 1209 01:27:24,160 --> 01:27:28,415 1206 Mill's End Road. 1210 01:28:19,591 --> 01:28:21,885 Did you really think I'd kill myself? 1211 01:28:41,696 --> 01:28:44,491 I have tried so hard... 1212 01:28:44,532 --> 01:28:48,620 ...to have compassion and find mercy. 1213 01:28:52,415 --> 01:28:54,542 But what's the point? 1214 01:29:03,343 --> 01:29:06,137 You came here to kill me, so do it. 1215 01:29:31,538 --> 01:29:33,164 You know, we all learn the truth 1216 01:29:33,206 --> 01:29:34,916 about each other eventually. 1217 01:29:38,169 --> 01:29:40,463 Did you really think 1218 01:29:40,505 --> 01:29:44,759 that Allyson was gonna be with you? 1219 01:29:46,094 --> 01:29:48,096 If I can't have her... 1220 01:29:50,598 --> 01:29:52,767 You son of a bitch. 1221 01:30:11,703 --> 01:30:13,747 What did you do? 1222 01:30:13,788 --> 01:30:15,749 What did you do to him? 1223 01:30:15,790 --> 01:30:17,625 No, no. 1224 01:30:22,589 --> 01:30:24,758 No. No. 1225 01:30:26,468 --> 01:30:27,927 Why did you do this? 1226 01:30:27,969 --> 01:30:30,513 - No. - Corey, come back. Come back. 1227 01:30:32,390 --> 01:30:34,476 No, no. 1228 01:30:40,523 --> 01:30:42,150 You! 1229 01:32:52,781 --> 01:32:54,407 Allyson, where's Laurie? 1230 01:32:54,449 --> 01:32:57,619 We're responding to a call. She called in a suicide. 1231 01:34:41,556 --> 01:34:43,600 No! 1232 01:37:02,822 --> 01:37:05,033 I've run from you. 1233 01:37:06,159 --> 01:37:08,370 I have chased you. 1234 01:37:10,872 --> 01:37:13,208 I have tried to contain you. 1235 01:37:15,794 --> 01:37:18,380 I have tried to forgive you. 1236 01:37:22,342 --> 01:37:27,305 I thought maybe you were the Boogeyman. 1237 01:37:27,347 --> 01:37:29,099 No. 1238 01:37:29,140 --> 01:37:33,603 You're just a man who's about to stop breathing. 1239 01:37:57,002 --> 01:37:58,545 Do it. 1240 01:37:59,546 --> 01:38:00,880 Do it! 1241 01:38:12,934 --> 01:38:13,977 Do it. 1242 01:38:16,062 --> 01:38:18,064 No! 1243 01:38:23,570 --> 01:38:26,614 I'm not gonna let this happen to you. 1244 01:38:48,970 --> 01:38:51,222 It's okay. 1245 01:39:08,323 --> 01:39:10,492 Get out of the way. Stay here. 1246 01:39:10,533 --> 01:39:12,202 Just stay back. 1247 01:39:13,995 --> 01:39:15,663 Laurie! 1248 01:39:46,695 --> 01:39:48,446 Michael. 1249 01:39:49,197 --> 01:39:51,324 He's dead. 1250 01:39:53,910 --> 01:39:55,787 Not dead enough. 1251 01:39:56,621 --> 01:39:58,498 This isn't how we do it. 1252 01:39:59,290 --> 01:40:01,167 - You're all crazy. - What are you doing? 1253 01:40:01,209 --> 01:40:02,585 Where are you taking him? 1254 01:40:02,627 --> 01:40:04,754 Time for Haddonfield to start healing. 1255 01:40:04,796 --> 01:40:07,340 Let's show them all. 1256 01:40:11,219 --> 01:40:13,263 This is not how it works. 1257 01:40:14,055 --> 01:40:15,849 It is tonight. 1258 01:40:15,890 --> 01:40:17,851 Uh, stronger on radio silence. 1259 01:40:17,892 --> 01:40:19,144 That's got to be a command. 1260 01:40:19,185 --> 01:40:20,854 - Copy that. - Copy. 1261 01:40:20,895 --> 01:40:23,857 Let's go. 1262 01:42:50,712 --> 01:42:52,672 The body of Michael Myers 1263 01:42:52,714 --> 01:42:55,008 was disposed of in a midnight procession. 1264 01:42:55,050 --> 01:42:58,261 There would be no tombstone, no memorial. 1265 01:42:58,303 --> 01:43:00,764 The mysteries were put to bed, 1266 01:43:00,805 --> 01:43:04,476 and the story as we told it was to fade with time. 1267 01:43:08,646 --> 01:43:11,649 You were right about Corey. 1268 01:43:13,234 --> 01:43:15,779 I know he killed those people. 1269 01:43:20,450 --> 01:43:22,702 He was consumed by evil. 1270 01:43:27,040 --> 01:43:29,709 The events of Haddonfield 1271 01:43:29,751 --> 01:43:32,545 that created so much violence and bloodshed 1272 01:43:32,587 --> 01:43:34,964 finally had resolve. 1273 01:43:41,262 --> 01:43:43,556 Reports now confirm that Michael Myers 1274 01:43:43,598 --> 01:43:47,268 has indeed been killed dead after an attempted assault 1275 01:43:47,310 --> 01:43:49,896 of Haddonfield resident Laurie Strode. 1276 01:43:49,938 --> 01:43:52,899 What an incredible story of survival 1277 01:43:52,941 --> 01:43:55,193 through decades of disturbances in our local community. 1278 01:43:55,235 --> 01:43:56,611 Finally... 1279 01:44:02,992 --> 01:44:05,787 New beginnings lay ahead. 1280 01:44:06,621 --> 01:44:08,748 Fear moves through all of us, 1281 01:44:08,790 --> 01:44:11,459 and we decide when to surrender. 1282 01:44:12,585 --> 01:44:15,922 I've said goodbye to my boogeyman, 1283 01:44:15,964 --> 01:44:18,758 but the truth is evil doesn't die. 1284 01:44:19,634 --> 01:44:21,720 It changes shape. 1285 01:44:40,530 --> 01:44:43,491 I wanted you to know I was thinking about you. 1286 01:44:43,533 --> 01:44:45,702 I want to thank you for what you did. 1287 01:44:48,455 --> 01:44:50,373 Enjoy. 1288 01:45:01,801 --> 01:45:05,513 What was it you were saying about those cherry blossoms?