1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,095 --> 00:00:12,930 Mhm! Mhm! 4 00:00:16,100 --> 00:00:17,102 Mmm. 5 00:00:18,937 --> 00:00:20,563 Mm? 6 00:00:20,688 --> 00:00:21,982 Mm. 7 00:00:48,132 --> 00:00:52,220 HAPPILY EVER AFTER 8 00:00:52,303 --> 00:00:56,598 UNHAPPILY EVER AFTER 9 00:00:56,767 --> 00:01:03,355 A COUPLE OF YEARS AGO... 10 00:01:17,787 --> 00:01:18,830 Hi. 11 00:01:18,913 --> 00:01:20,248 What are you doing? 12 00:01:20,332 --> 00:01:21,540 I'm waiting for you. 13 00:01:21,623 --> 00:01:23,125 -Are you OK? -Yes. 14 00:01:23,502 --> 00:01:26,003 I just came to gather strength. 15 00:01:26,838 --> 00:01:28,590 I still want to go a few more times. 16 00:01:28,757 --> 00:01:30,342 -Really? -Yes. 17 00:01:36,097 --> 00:01:37,932 Mmm. No. 18 00:01:38,098 --> 00:01:40,058 -Why not? -People can see us. 19 00:01:40,185 --> 00:01:43,270 -So? They'll cheer us on! -No. 20 00:01:49,318 --> 00:01:50,612 I don't want to go... 21 00:01:50,695 --> 00:01:51,905 -ever! -Me neither. 22 00:01:51,988 --> 00:01:54,198 I don't want to work with the accountant! 23 00:01:54,282 --> 00:01:55,700 Quit, baby. 24 00:01:55,783 --> 00:01:56,910 No, I mean it. 25 00:01:56,993 --> 00:01:58,202 Are you going to support me? 26 00:01:58,452 --> 00:02:00,078 -What's wrong with that? -Nothing. 27 00:02:00,163 --> 00:02:01,455 I'd love it. 28 00:02:07,920 --> 00:02:10,173 -I have a surprise for you. -What is it? 29 00:02:44,623 --> 00:02:46,125 Promise me something... 30 00:02:47,418 --> 00:02:49,003 That no matter what... 31 00:02:49,170 --> 00:02:52,423 we will always make the next day better that the last. 32 00:03:02,183 --> 00:03:04,768 Love each other so much that you are a bit of sun 33 00:03:04,852 --> 00:03:06,687 and a bit of night. 34 00:03:09,190 --> 00:03:12,318 Be together through the gray mornings. 35 00:03:15,488 --> 00:03:19,325 Laugh and watch how love defeats time. 36 00:03:19,992 --> 00:03:21,327 You are married now. 37 00:03:33,463 --> 00:03:36,633 Let's go! 38 00:03:46,852 --> 00:03:48,605 I love you, María José! 39 00:03:50,940 --> 00:03:52,400 María José! 40 00:03:54,902 --> 00:03:57,697 María José! Where are my pants? 41 00:03:58,155 --> 00:04:00,575 You've been wearing the same pants for a week! 42 00:04:00,658 --> 00:04:01,993 Your pants already stand by themselves. 43 00:04:02,077 --> 00:04:04,620 -They're my favorite... -But they have a hole 44 00:04:04,703 --> 00:04:05,997 in the crotch! 45 00:04:06,080 --> 00:04:08,498 Baby, who would look at my crotch? 46 00:04:08,708 --> 00:04:10,208 You're right about that... 47 00:04:11,627 --> 00:04:13,003 there's nothing to see. 48 00:04:16,090 --> 00:04:20,218 -Lower your pants, you look old. -And you look like my mom. 49 00:04:21,428 --> 00:04:22,430 I'm taking your car. 50 00:04:22,513 --> 00:04:24,807 -Why? What about yours? -It's in the shop. 51 00:04:24,890 --> 00:04:27,102 Why did you take it there? I said I'd fix it. 52 00:04:27,185 --> 00:04:28,435 -Three weeks ago! -Yes, baby, 53 00:04:28,518 --> 00:04:31,063 but I'm closing stuff at work and I have a lot to do! 54 00:04:31,147 --> 00:04:32,982 I have to help the accountant! 55 00:04:33,065 --> 00:04:35,067 But you help her more than you help me. 56 00:04:35,527 --> 00:04:36,693 Baby, come on! 57 00:04:41,323 --> 00:04:42,367 Centennials... 58 00:04:42,450 --> 00:04:45,077 Are you ready? Let's go to school. 59 00:04:45,160 --> 00:04:46,287 Stop it. 60 00:04:46,537 --> 00:04:49,748 Kids, go to the car while I say goodbye to dad. 61 00:04:49,832 --> 00:04:51,458 Yes, let's go. 62 00:04:51,667 --> 00:04:52,877 Here. 63 00:04:53,418 --> 00:04:55,212 Go to the car while I say bye to mom. 64 00:04:55,295 --> 00:04:57,965 -I heard you. -OK, last one... 65 00:04:58,048 --> 00:04:59,717 -Well done, baby! -Stop! 66 00:04:59,800 --> 00:05:00,927 Go ahead, princess. 67 00:05:01,510 --> 00:05:03,553 Don't talk like that in front of the children. 68 00:05:03,637 --> 00:05:04,638 I'm sorry, baby. 69 00:05:04,722 --> 00:05:07,267 -I'm very stressed out. -Why? 70 00:05:07,433 --> 00:05:08,475 María José... 71 00:05:08,558 --> 00:05:10,812 Maybe América won't make it to the league. 72 00:05:10,937 --> 00:05:11,937 Alfredo... 73 00:05:12,022 --> 00:05:14,190 América always makes it to the league. 74 00:05:14,815 --> 00:05:15,942 You're right. 75 00:05:16,150 --> 00:05:18,695 OK, you'll need to take the bus. 76 00:05:18,820 --> 00:05:19,862 The bus? 77 00:05:20,070 --> 00:05:21,572 María José, me taking the bus? 78 00:05:21,697 --> 00:05:23,950 -What's wrong with it? -How...? 79 00:05:24,325 --> 00:05:25,785 -García! -Accountant! 80 00:05:25,952 --> 00:05:27,995 I'm behind on the sheet balances... 81 00:05:28,078 --> 00:05:29,788 -I know! -Yes, of course. 82 00:05:29,872 --> 00:05:31,457 -I need my coffee. -Of course, ma'am. 83 00:05:31,540 --> 00:05:32,542 No! 84 00:05:32,625 --> 00:05:34,127 -Latte, lactose... -Of course. 85 00:05:34,918 --> 00:05:37,297 -...two sugars. -Latte, light, sugar. 86 00:05:37,547 --> 00:05:39,298 Desy, sit on the front. 87 00:05:39,757 --> 00:05:41,383 María José! 88 00:05:41,842 --> 00:05:44,303 María José, please... 89 00:05:47,223 --> 00:05:48,390 Take me to work. 90 00:05:48,473 --> 00:05:51,268 I'd love to, but we're running late. 91 00:05:51,352 --> 00:05:52,603 See you later. 92 00:05:52,728 --> 00:05:54,522 Say bye to daddy, kids. 93 00:05:54,605 --> 00:05:56,065 Bye, daddy! 94 00:05:56,148 --> 00:05:57,233 Ouch! 95 00:06:02,322 --> 00:06:05,408 We're here live on El Heraldo Televisión, 96 00:06:05,492 --> 00:06:07,202 Alejandro Cacho, Paulina Greenham. 97 00:06:07,327 --> 00:06:09,578 Yesterday was an amazing show... 98 00:06:09,662 --> 00:06:11,163 -Here. -He's talking to you. 99 00:06:11,247 --> 00:06:12,248 Thank you. 100 00:06:12,332 --> 00:06:16,293 Last night, women received awards from the... 101 00:06:16,502 --> 00:06:19,005 Did you like your surprise? 102 00:06:19,463 --> 00:06:20,757 Yes, baby! 103 00:06:20,882 --> 00:06:22,967 Thank you for the food... 104 00:06:23,092 --> 00:06:25,385 Well, your anniversary is an important date. 105 00:06:25,470 --> 00:06:26,678 Yes, baby. 106 00:06:26,762 --> 00:06:29,140 How could we forget such an important date? 107 00:06:29,223 --> 00:06:31,142 Alfredo, it's in two days. 108 00:06:32,768 --> 00:06:34,478 But we're celebrating today. 109 00:06:34,853 --> 00:06:36,313 And you're one to talk. 110 00:06:36,438 --> 00:06:39,442 You almost killed me and you didn't even say you're sorry. 111 00:06:39,567 --> 00:06:41,235 It was both our fault. 112 00:06:41,360 --> 00:06:43,153 Both our fault? Sure! 113 00:06:43,278 --> 00:06:46,782 I'm sorry for putting my foot under your tire! 114 00:06:46,907 --> 00:06:48,408 It's fine, I forgive you. 115 00:06:48,492 --> 00:06:50,368 -Quit the attitude. -María José, don't start. 116 00:06:50,453 --> 00:06:52,122 -I'm not liking you... -...since the day started... 117 00:06:52,205 --> 00:06:53,663 -Enough! -Shut up! 118 00:06:54,957 --> 00:06:57,752 This is your 20th anniversary 119 00:06:58,085 --> 00:07:00,630 and I think you need to celebrate. 120 00:07:00,713 --> 00:07:02,005 Yes, baby but... 121 00:07:02,132 --> 00:07:04,675 we don't have money to celebrate right now. 122 00:07:08,637 --> 00:07:11,015 -Oh! -What is it? 123 00:07:11,598 --> 00:07:13,893 Wow! Baby... 124 00:07:14,018 --> 00:07:15,102 Wow. 125 00:07:15,562 --> 00:07:18,397 Look at this, "Happy Anniversary..." 126 00:07:18,480 --> 00:07:20,315 "A trip to the beach". 127 00:07:20,483 --> 00:07:22,568 It's just what I need. 128 00:07:22,985 --> 00:07:24,653 But you're going too... 129 00:07:25,278 --> 00:07:29,867 It's the hotel of our honeymoon. 130 00:07:29,992 --> 00:07:31,910 We saved our allowances, 131 00:07:32,035 --> 00:07:34,580 the money grandma gave me for my 15th birthday, 132 00:07:34,705 --> 00:07:37,040 everything Jorge won with his bets, 133 00:07:37,123 --> 00:07:39,127 and Nina's savings. 134 00:07:39,293 --> 00:07:41,628 That's how we paid for it. 135 00:07:42,128 --> 00:07:44,007 -No way. -It can't be. 136 00:07:44,173 --> 00:07:46,092 At least we're on the same page about this. 137 00:07:46,175 --> 00:07:47,177 It's right. 138 00:07:47,260 --> 00:07:48,970 So, what do we tell them? 139 00:07:49,053 --> 00:07:50,555 We have to tell them. 140 00:07:50,805 --> 00:07:52,055 Centennials... 141 00:07:52,640 --> 00:07:55,727 It's cool that we're all friends. 142 00:07:56,352 --> 00:07:57,353 Mhm. 143 00:07:58,187 --> 00:08:01,190 Guys, what you did for us was really beautiful, 144 00:08:01,315 --> 00:08:03,692 -thank you so much, but... -But daddy has to work. 145 00:08:03,775 --> 00:08:07,572 Yes, the month is ending and I have a lot of work. 146 00:08:07,738 --> 00:08:10,908 This is not a question. You have to go on this trip. 147 00:08:10,992 --> 00:08:13,827 But you can't stay alone, who'll take care of you? 148 00:08:13,953 --> 00:08:16,497 -Grandma! -My girl! 149 00:08:16,622 --> 00:08:18,123 So precious! 150 00:08:20,250 --> 00:08:23,587 How are you? I'm sorry, I know you're celebrating 151 00:08:23,712 --> 00:08:27,842 and I didn't want to intrude but... the kids invited me. 152 00:08:29,218 --> 00:08:31,678 Baby, I didn't say hi, I'm sorry! 153 00:08:31,762 --> 00:08:33,555 Since you're going to the beach, 154 00:08:33,638 --> 00:08:35,182 I bought you some sunblock. 155 00:08:35,348 --> 00:08:38,937 Because you always burn your ears, Alfredo. 156 00:08:39,395 --> 00:08:41,688 And if I don't take care of you... 157 00:08:41,813 --> 00:08:43,315 who will? 158 00:08:43,690 --> 00:08:45,025 Right? 159 00:08:46,193 --> 00:08:48,112 Pull your pants up, Alfredo, 160 00:08:48,195 --> 00:08:50,405 you look like a plumber! 161 00:08:51,407 --> 00:08:52,533 There. 162 00:08:55,327 --> 00:08:57,288 Thank you. 163 00:08:58,330 --> 00:09:00,540 I don't know whether to feel angry 164 00:09:00,708 --> 00:09:02,042 or proud of you. 165 00:09:03,210 --> 00:09:05,378 -They are just like their dad. -Or like their mom. 166 00:09:05,672 --> 00:09:07,088 We're like the both of you. 167 00:09:07,840 --> 00:09:09,383 Go with God, 168 00:09:09,508 --> 00:09:11,385 have a safe trip and a good return. 169 00:09:11,468 --> 00:09:12,637 Thank you! In the name of the Father 170 00:09:12,720 --> 00:09:14,638 the Son and the Holy Spirit. 171 00:09:15,138 --> 00:09:16,140 Take care, son. 172 00:09:16,348 --> 00:09:18,267 -Yes. -Take care. 173 00:09:20,645 --> 00:09:24,190 -Just relax. -And try not to kill each other. 174 00:09:25,565 --> 00:09:27,025 Wait! 175 00:09:29,195 --> 00:09:31,905 Don't come back until you love each other again. 176 00:09:45,085 --> 00:09:46,545 Ladies and gentlemen, 177 00:09:46,628 --> 00:09:49,923 Saguaro Airlines welcomes you to Puerto Peñasco, Sonora. 178 00:09:55,012 --> 00:09:57,932 A lot of people get sick on planes. 179 00:09:58,015 --> 00:10:00,893 Sure, but because they get dizzy not drunk. 180 00:10:17,993 --> 00:10:19,495 Yes... 181 00:10:21,247 --> 00:10:22,957 What are your names again? 182 00:10:23,332 --> 00:10:25,500 María José Márquez and Alfredo García. 183 00:10:26,877 --> 00:10:29,338 García, Márquez... 184 00:10:29,422 --> 00:10:31,298 Like the writer. 185 00:10:32,967 --> 00:10:34,635 Sorry, yes. 186 00:10:34,718 --> 00:10:36,512 THIS RESERVATION HAS BEEN CANCELLED 187 00:10:36,595 --> 00:10:38,055 SEARCH FOR RESERVATION 188 00:10:38,138 --> 00:10:40,975 THIS RESERVATION HAS BEEN CANCELLED 189 00:10:42,560 --> 00:10:45,730 -You're not on the system. -No, that can't be! 190 00:10:45,813 --> 00:10:48,482 There must be something wrong, call your manager, please. 191 00:10:48,607 --> 00:10:51,027 -I am the manager. -Fuck! 192 00:10:51,735 --> 00:10:54,280 I used to manage Hibris, 193 00:10:54,363 --> 00:10:56,823 Mexico's biggest international company. 194 00:10:57,115 --> 00:11:00,618 And I went from manager to VP 195 00:11:00,745 --> 00:11:02,955 because I could find solutions. 196 00:11:08,002 --> 00:11:09,753 -Yes... -Shut up! 197 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 I have a solution. 198 00:11:17,970 --> 00:11:19,722 The honeymoon suite. 199 00:11:21,723 --> 00:11:23,017 Welcome. 200 00:11:25,102 --> 00:11:28,272 -Your bag, please, sir. -Yes, thanks. 201 00:11:28,355 --> 00:11:29,482 No, thank you. 202 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 We're planning on remodeling the suite 203 00:11:33,568 --> 00:11:37,322 but some other things have come up and... 204 00:11:38,198 --> 00:11:39,533 we haven't done it. 205 00:11:42,995 --> 00:11:46,790 Tomorrow we'll take out the boxes, brooms, 206 00:11:46,873 --> 00:11:49,085 and the dust, I apologize. 207 00:11:49,210 --> 00:11:50,585 -Hey. -Yes? 208 00:11:50,753 --> 00:11:52,087 What's the Wi-Fi password? 209 00:11:52,170 --> 00:11:53,505 No Wi-Fi up here. 210 00:11:53,797 --> 00:11:55,090 With caps on? 211 00:11:56,175 --> 00:12:00,387 No, I meant that there's no Wi-Fi up here. 212 00:12:00,512 --> 00:12:01,930 Oh, OK. 213 00:12:02,473 --> 00:12:04,558 OK but... 214 00:12:05,392 --> 00:12:07,645 apart from these little details, 215 00:12:07,853 --> 00:12:10,647 everything works great. 216 00:12:11,440 --> 00:12:14,067 Look, the hot tub is still there. 217 00:12:14,193 --> 00:12:17,655 Too bad it's broken. 218 00:12:19,157 --> 00:12:21,117 Oh, and the AC... 219 00:12:22,702 --> 00:12:24,912 is also broken. 220 00:12:25,872 --> 00:12:28,207 Yes... 221 00:12:31,585 --> 00:12:34,963 Apart from that... 222 00:12:35,213 --> 00:12:37,382 everything works great. 223 00:12:38,550 --> 00:12:41,970 Sometimes we have power outages. 224 00:12:42,053 --> 00:12:45,933 Tomorrow we'll fix all these little details. 225 00:12:46,225 --> 00:12:47,935 See you, thank you. 226 00:12:59,405 --> 00:13:01,032 Look! 227 00:13:21,135 --> 00:13:23,928 -Hello? -Happy anniversary! 228 00:13:24,263 --> 00:13:25,722 Good morning. 229 00:13:25,805 --> 00:13:27,182 How was the trip? 230 00:13:27,432 --> 00:13:30,268 Everything was fine, thank you. 231 00:13:30,477 --> 00:13:32,938 Majo, how's my son's foot? 232 00:13:34,440 --> 00:13:37,025 Fine, ma'am, everything's fine. 233 00:13:37,108 --> 00:13:39,445 Well, I'm just here cleaning up your house 234 00:13:39,528 --> 00:13:40,988 because it was really dirty. 235 00:13:41,072 --> 00:13:42,990 I'll let you talk to your son. 236 00:13:47,327 --> 00:13:49,788 -Hi, mommy. -Alfredito. 237 00:13:50,038 --> 00:13:54,543 Don't forget to put on your sunblock, please. 238 00:13:54,793 --> 00:13:56,212 You're in the middle of nowhere, 239 00:13:56,295 --> 00:13:58,255 there are no hospitals, no doctors, 240 00:13:58,338 --> 00:14:01,258 -and you even get fevers. -Yes, mommy. 241 00:14:01,342 --> 00:14:04,428 So cool, the weather is amazing. 242 00:14:10,808 --> 00:14:12,352 Shit! 243 00:14:19,777 --> 00:14:22,487 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 244 00:14:22,655 --> 00:14:24,782 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 245 00:14:24,865 --> 00:14:27,283 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 246 00:14:27,367 --> 00:14:30,162 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 247 00:14:30,245 --> 00:14:32,372 ♪ Here's your baby ♪ 248 00:14:32,623 --> 00:14:34,458 I'm sorry, ma'am, I apologize. 249 00:14:34,917 --> 00:14:37,043 I forgot to explain the thing with the water... 250 00:14:37,127 --> 00:14:39,838 No, it's not a thing. There is no water. 251 00:14:39,922 --> 00:14:40,923 No, there is... 252 00:14:41,048 --> 00:14:43,050 From four to five in the morning 253 00:14:43,133 --> 00:14:46,095 and sometimes at six p.m. But only for 15 minutes. 254 00:14:46,178 --> 00:14:47,763 It's a phenomenon. 255 00:14:47,972 --> 00:14:49,138 Well, you're scamming my kids. 256 00:14:49,473 --> 00:14:52,517 Because they spent all their savings on this. 257 00:14:53,060 --> 00:14:55,395 I'm sorry, I didn't know. 258 00:14:55,687 --> 00:14:58,357 I swear that tomorrow everything will work perfectly. 259 00:14:58,815 --> 00:15:00,985 Despite being the honeymoon suite, 260 00:15:01,068 --> 00:15:03,028 in 20 years everything falls apart. 261 00:15:03,570 --> 00:15:06,532 OK, I want less apologies and more action. 262 00:15:19,587 --> 00:15:22,088 To the left, to the right. 263 00:15:24,342 --> 00:15:27,343 You're fine, tomorrow you'll be good as new. 264 00:15:29,430 --> 00:15:31,640 Let me see what I have here. 265 00:15:36,478 --> 00:15:40,357 Never mix bacanora with eggnog and chiltepín. 266 00:15:40,523 --> 00:15:42,317 It's to die for. 267 00:15:43,360 --> 00:15:46,905 I'll give you a cocktail of Meloxicam, 268 00:15:47,072 --> 00:15:49,450 Celecoxib, 269 00:15:49,617 --> 00:15:51,243 Parisiprodol, 270 00:15:52,035 --> 00:15:55,413 and a bit of Tramadol, that will make you feel... 271 00:16:03,088 --> 00:16:05,965 No, you know what? I'm feeling better already. 272 00:16:06,050 --> 00:16:07,258 Drop your pants! 273 00:16:08,052 --> 00:16:10,970 -No, Doctor... -Drop your pants! 274 00:16:11,597 --> 00:16:13,640 It's fine. 275 00:16:17,812 --> 00:16:21,857 Bend over, it's fine. Relax! 276 00:16:21,982 --> 00:16:23,400 Here we go. 277 00:16:23,650 --> 00:16:25,068 Here we go. 278 00:16:25,652 --> 00:16:27,403 I'll count to three. 279 00:16:28,197 --> 00:16:29,490 One... 280 00:16:45,755 --> 00:16:47,007 Good morning. 281 00:16:52,262 --> 00:16:54,097 Nice day, huh? 282 00:17:02,355 --> 00:17:03,773 Yes... 283 00:17:04,023 --> 00:17:05,983 A lot of sun. 284 00:17:13,825 --> 00:17:16,287 BEACH TOURNAMENT 285 00:17:31,218 --> 00:17:32,385 García... 286 00:17:32,510 --> 00:17:34,053 Hi, accountant, how are you? 287 00:17:34,137 --> 00:17:35,638 I'm waiting for the... 288 00:17:35,722 --> 00:17:36,807 Right, sorry. 289 00:17:36,890 --> 00:17:37,933 -The balance! -Right! 290 00:17:38,058 --> 00:17:40,185 I'm sorry, I forgot to send it. 291 00:17:40,310 --> 00:17:43,230 There are so many things here. Could I send it later? 292 00:17:43,397 --> 00:17:45,357 -I'm... -Later? 293 00:17:45,565 --> 00:17:49,068 If you need it now, I'll send it. Of course. 294 00:17:49,152 --> 00:17:50,987 -Send it right away! -My pleasure. 295 00:17:51,070 --> 00:17:52,907 -It's been days... -See you, 296 00:17:52,990 --> 00:17:54,742 say hi to everyone in the office for me. 297 00:17:54,867 --> 00:17:56,660 -Sure, bye! -Have a... 298 00:18:03,333 --> 00:18:04,502 Yes! 299 00:18:04,627 --> 00:18:06,587 -Shit! -Auch! 300 00:18:08,838 --> 00:18:10,423 I'm sorry! 301 00:18:10,673 --> 00:18:11,883 Sir, are you hurt? 302 00:18:12,133 --> 00:18:14,427 No, I'm fine, don't worry. Thanks. 303 00:18:14,512 --> 00:18:17,807 I work here, do you want me to take you to the doctor? 304 00:18:18,057 --> 00:18:19,808 No, really I'm fine. 305 00:18:21,058 --> 00:18:23,228 It didn't hurt at all. 306 00:18:23,437 --> 00:18:24,813 OK then. 307 00:18:26,190 --> 00:18:27,357 Thanks. 308 00:18:35,448 --> 00:18:36,575 What happened? 309 00:18:37,952 --> 00:18:39,745 A risky move playing volleyball. 310 00:18:39,828 --> 00:18:41,163 Oh! 311 00:18:41,330 --> 00:18:42,873 You have to come closer, 312 00:18:42,998 --> 00:18:45,375 I'm stealing the other room's Wi-Fi. 313 00:18:45,792 --> 00:18:47,962 -Hi, dad! -Hi, baby! 314 00:18:48,045 --> 00:18:49,087 What happened, dad? 315 00:18:49,212 --> 00:18:51,590 -Did my mom hit you? -No, baby! 316 00:18:51,673 --> 00:18:53,217 He got hurt playing volleyball. 317 00:18:53,300 --> 00:18:54,552 Volleyball? 318 00:18:54,885 --> 00:18:57,095 But you get tired playing chess. 319 00:18:57,220 --> 00:19:00,307 Alfredito, look at your ears! 320 00:19:00,640 --> 00:19:03,227 -They're sunburnt! -Yes, mommy. 321 00:19:03,310 --> 00:19:04,603 Why aren't you fighting? 322 00:19:04,687 --> 00:19:06,605 Is grandma wearing my silk robe? 323 00:19:06,730 --> 00:19:07,857 Yes, she's very happy. 324 00:19:07,982 --> 00:19:10,400 How's the trip, are you having fun? 325 00:19:10,650 --> 00:19:12,735 Is the hotel the same as your remembered it? 326 00:19:12,862 --> 00:19:14,613 Exactly the same, baby! 327 00:19:14,863 --> 00:19:16,740 Excuse me, it's hot. 328 00:19:16,865 --> 00:19:18,033 Yes. 329 00:19:20,035 --> 00:19:22,328 -Oh! -What was that? 330 00:19:25,082 --> 00:19:26,208 Shit! 331 00:19:30,087 --> 00:19:31,838 Don't move him. 332 00:19:39,428 --> 00:19:41,515 Mom, what happened to him? 333 00:19:41,598 --> 00:19:44,017 -We can't stay here! -I want my money back! 334 00:19:44,100 --> 00:19:45,227 Calm down, please. 335 00:19:45,352 --> 00:19:47,980 We don't want to ruin your holidays, 336 00:19:48,105 --> 00:19:53,943 just for tonight, in memory of Mister Tolstoi... 337 00:19:56,738 --> 00:19:58,407 vodka on the house! 338 00:20:00,575 --> 00:20:01,577 Fine... 339 00:20:04,078 --> 00:20:07,123 How can you drink in a moment like this? 340 00:20:07,623 --> 00:20:09,167 What's the problem? 341 00:20:10,043 --> 00:20:13,838 I mean, may he rest in peace, but this is free alcohol. 342 00:20:14,047 --> 00:20:15,965 I talked to him. 343 00:20:16,342 --> 00:20:18,177 No wonder he killed himself. 344 00:20:21,638 --> 00:20:23,765 -Hi, how are you? -Hi! 345 00:20:24,265 --> 00:20:26,393 How's your face after the ball hit? 346 00:20:26,518 --> 00:20:28,937 That was your risky move? 347 00:20:29,395 --> 00:20:30,647 Stopping the ball with your face 348 00:20:30,730 --> 00:20:32,190 -is a risky move. -Of course. 349 00:20:32,482 --> 00:20:34,400 Did you go to the doctor? It was hard... 350 00:20:34,610 --> 00:20:36,362 No, I'm fine, thank you. 351 00:20:36,528 --> 00:20:38,863 That was brave, because it was really hard. 352 00:20:39,072 --> 00:20:43,243 -Thank you. -Happy anniversary to you! 353 00:20:43,410 --> 00:20:47,205 Happy anniversary to you! 354 00:20:47,497 --> 00:20:51,293 We all wish you... 355 00:20:51,627 --> 00:20:56,130 Happy anniversary to you! 356 00:20:56,298 --> 00:20:58,633 It's a gift from your kids, 357 00:20:58,800 --> 00:21:00,593 and they sent a note. 358 00:21:03,430 --> 00:21:05,515 "So you remember this day... 359 00:21:06,767 --> 00:21:08,268 forever". 360 00:21:11,438 --> 00:21:14,232 -Sir. -Sorry. Yes. 361 00:21:15,650 --> 00:21:17,610 -Let's go. -Yes. 362 00:21:20,697 --> 00:21:22,865 I'm sorry... I... Yes... 363 00:21:22,948 --> 00:21:25,618 How long have you two been together? 364 00:21:25,868 --> 00:21:26,912 Too much. 365 00:21:27,203 --> 00:21:28,247 OK... 366 00:21:28,497 --> 00:21:30,623 we'll let you celebrate. 367 00:21:31,458 --> 00:21:32,750 Congratulations! 368 00:21:33,043 --> 00:21:34,712 There isn't much to celebrate. 369 00:21:36,880 --> 00:21:37,922 Baby! 370 00:21:38,423 --> 00:21:39,507 Baby, wait! 371 00:21:39,590 --> 00:21:42,010 It was a joke, of course there's plenty to celebrate. 372 00:21:42,093 --> 00:21:45,347 -Like that old woman's ass? -Old? She's so young. 373 00:21:46,598 --> 00:21:48,017 Really, Alfredo? 374 00:21:48,475 --> 00:21:50,602 On our anniversary? 375 00:21:55,440 --> 00:21:56,650 You're right. 376 00:21:59,110 --> 00:22:00,653 Maybe there's nothing to celebrate. 377 00:22:29,515 --> 00:22:32,768 We were going to make every day better than the last. 378 00:22:33,478 --> 00:22:35,147 We made good things... 379 00:22:36,147 --> 00:22:39,192 I think we're just fooling ourselves. 380 00:22:40,277 --> 00:22:43,238 And there's only one solution for this. 381 00:22:45,448 --> 00:22:46,575 Divorce. 382 00:22:47,450 --> 00:22:48,827 Really? 383 00:22:52,497 --> 00:22:53,707 Is that what you want? 384 00:22:53,873 --> 00:22:55,083 It's not that I want it! 385 00:22:55,417 --> 00:22:57,877 We're hurting the kids. 386 00:22:57,960 --> 00:23:01,590 Look at everything they did so that we would stop fighting. 387 00:23:03,758 --> 00:23:04,760 I'm sorry. 388 00:23:18,232 --> 00:23:20,067 What do we do now? 389 00:23:20,900 --> 00:23:22,735 Can you sleep on the couch? 390 00:23:25,238 --> 00:23:26,615 Yes. 391 00:23:42,463 --> 00:23:46,175 I'm married to the hottest woman in Mexico! 392 00:23:46,258 --> 00:23:49,847 And I to the nicest man in the world! 393 00:23:51,388 --> 00:23:53,767 At least someone is having a good time. 394 00:23:59,022 --> 00:24:00,773 Happy anniversary. 395 00:24:01,065 --> 00:24:02,400 Same. 396 00:24:11,283 --> 00:24:12,702 Happy anniversary! 397 00:24:37,352 --> 00:24:38,728 What are you doing here? 398 00:24:38,937 --> 00:24:40,855 Didn't you sleep on the couch? 399 00:24:42,148 --> 00:24:43,275 When did I switch places? 400 00:24:48,197 --> 00:24:51,448 -Hello? -Happy anniversary! 401 00:24:51,783 --> 00:24:54,452 -Good morning. -How was the trip? 402 00:24:54,660 --> 00:24:57,788 Majo, how's my son's foot? 403 00:24:59,498 --> 00:25:01,877 Well, I'm just here cleaning up your house 404 00:25:01,960 --> 00:25:03,420 because it was really dirty. 405 00:25:03,587 --> 00:25:05,963 I think your mom has Alzheimer's. 406 00:25:10,177 --> 00:25:12,887 -Hi, mommy. -Alfredito. 407 00:25:13,012 --> 00:25:14,388 My love. 408 00:25:14,555 --> 00:25:17,933 Don't forget to put on your sunblock, please. 409 00:25:22,605 --> 00:25:23,690 Shit...! 410 00:25:30,280 --> 00:25:32,782 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 411 00:25:32,865 --> 00:25:35,118 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 412 00:25:35,202 --> 00:25:37,870 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 413 00:25:37,953 --> 00:25:40,082 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 414 00:25:40,290 --> 00:25:42,292 -There's no water! -No, there is. 415 00:25:42,375 --> 00:25:44,335 -From four to five... -And six to seven, 416 00:25:44,418 --> 00:25:46,045 and the plumber, you already said that. 417 00:25:46,128 --> 00:25:49,215 And I told you that you're scamming my kids, 418 00:25:49,298 --> 00:25:51,550 because they spent all their savings on this. 419 00:25:51,802 --> 00:25:53,845 I'm sorry, I didn't know. 420 00:25:54,012 --> 00:25:56,138 Despite being the honeymoon suite, 421 00:25:56,263 --> 00:25:58,223 in 20 years everything falls apart. 422 00:26:02,728 --> 00:26:06,190 You're fine, tomorrow you'll be good as new. 423 00:26:06,315 --> 00:26:07,400 Ouch! 424 00:26:08,025 --> 00:26:09,818 But you said the same yesterday. 425 00:26:10,070 --> 00:26:11,403 I don't remember it. 426 00:26:11,738 --> 00:26:13,907 Let me see what I have. 427 00:26:17,493 --> 00:26:21,957 Never mix bacanora with eggnog and chiltepín. 428 00:26:22,248 --> 00:26:23,667 It's to die for. 429 00:26:24,708 --> 00:26:29,588 I'll make you a cocktail of Meloxicam, 430 00:26:30,007 --> 00:26:31,675 Celecoxib, 431 00:26:32,258 --> 00:26:33,385 Parisiprodol, 432 00:26:33,552 --> 00:26:36,387 and a bit of Tramadol that will make you feel... 433 00:26:40,308 --> 00:26:41,810 Wait... 434 00:26:45,605 --> 00:26:47,732 Drop your pants, man! 435 00:26:48,358 --> 00:26:50,443 Drop your pants! 436 00:26:53,697 --> 00:26:54,947 Bend over! 437 00:26:57,033 --> 00:26:58,075 One... 438 00:27:01,037 --> 00:27:02,622 One daiquiri, please. 439 00:27:14,383 --> 00:27:15,677 García, I can't believe it! 440 00:27:15,760 --> 00:27:17,970 Good morning. I sent you the sheet... 441 00:27:18,095 --> 00:27:19,347 You haven't sent anything, 442 00:27:19,430 --> 00:27:21,975 -you're so irresponsible! -You don't have it yet? 443 00:27:22,433 --> 00:27:24,185 That's weird, I sent it yesterday. 444 00:27:32,777 --> 00:27:35,363 -Come here! -Lady, what happened? 445 00:27:35,447 --> 00:27:36,990 -Sure. -Don't let me down! 446 00:27:37,073 --> 00:27:38,992 Say hi to everyone... 447 00:27:40,535 --> 00:27:42,370 I can't leave the front desk. 448 00:27:42,453 --> 00:27:44,872 I can't be under the sun, my skin is very sensitive. 449 00:27:47,958 --> 00:27:50,587 -Shit! -Again, shit! 450 00:27:50,712 --> 00:27:51,922 Who's that? 451 00:27:52,297 --> 00:27:53,382 Mister Tolstoi. 452 00:27:53,465 --> 00:27:55,217 Didn't he killed himself? 453 00:27:55,342 --> 00:27:56,467 Lady, don't say that. 454 00:27:59,845 --> 00:28:00,930 I work here. 455 00:28:01,055 --> 00:28:02,598 Do you want me to take you to the doctor? 456 00:28:08,397 --> 00:28:09,855 The Russian is alive! 457 00:28:09,980 --> 00:28:12,108 What? Didn't he kill himself yesterday? 458 00:28:12,233 --> 00:28:15,487 It's like I lived all of this yesterday. 459 00:28:23,495 --> 00:28:26,038 Hi, dad! What happened, dad? 460 00:28:26,163 --> 00:28:27,332 Did my mom hit you? 461 00:28:27,415 --> 00:28:30,752 Alfredito, look at your ears! 462 00:28:30,918 --> 00:28:32,503 They're sunburnt! 463 00:28:32,628 --> 00:28:35,132 Mom, why is my dad so pale? 464 00:28:35,340 --> 00:28:38,217 -Kids, what day is today? -What do you mean? 465 00:28:38,427 --> 00:28:40,470 It's your anniversary. 466 00:28:40,595 --> 00:28:42,388 Oh! 467 00:28:50,647 --> 00:28:53,733 Happy anniversary to you! 468 00:28:53,817 --> 00:28:56,903 Happy anniversary to you! 469 00:28:57,487 --> 00:28:59,197 You must've done something. 470 00:28:59,280 --> 00:29:00,615 I did something? 471 00:29:00,698 --> 00:29:02,408 Why do you always blame me? 472 00:29:02,533 --> 00:29:04,618 Sorry, I'm used to it. 473 00:29:04,702 --> 00:29:06,037 "Used to it." 474 00:29:06,537 --> 00:29:08,038 Mmm... 475 00:29:08,288 --> 00:29:10,250 -I know what to do. -What? 476 00:29:12,085 --> 00:29:13,837 We'll go to sleep, 477 00:29:15,130 --> 00:29:17,298 and tomorrow when we wake up, 478 00:29:18,550 --> 00:29:21,928 -everything will be fine. -Brilliant idea! 479 00:29:45,577 --> 00:29:48,453 -Hello? -Happy anniversary! 480 00:29:50,665 --> 00:29:52,000 Uf! 481 00:30:07,973 --> 00:30:09,642 Ladies and gentlemen 482 00:30:10,017 --> 00:30:11,810 Again, it's not up to us. 483 00:30:12,062 --> 00:30:14,772 Saguaro Airlines doesn't fly every single day. 484 00:30:14,938 --> 00:30:18,483 But if you want, I can book you a flight tomorrow 485 00:30:18,652 --> 00:30:20,945 to Mexico City at 10 in the morning. 486 00:30:21,445 --> 00:30:22,780 It has to be today. 487 00:30:23,280 --> 00:30:24,532 I'm sorry, sir. 488 00:30:24,657 --> 00:30:26,492 You don't know who I am! 489 00:30:26,617 --> 00:30:28,662 Less apologies and more action! 490 00:30:29,203 --> 00:30:33,498 This is insulting to our rights as passengers. 491 00:30:33,583 --> 00:30:35,460 I swear I'm not with this lady. 492 00:30:36,752 --> 00:30:38,880 How are going to get out of here? 493 00:30:38,963 --> 00:30:41,048 -Let's relax. -Relax? 494 00:30:41,215 --> 00:30:42,758 Do you think someone will drop 495 00:30:42,842 --> 00:30:44,760 from the sky and come down to save us? 496 00:30:52,768 --> 00:30:54,145 Tsst, tsst. 497 00:30:55,062 --> 00:30:56,647 You need to get out of here? 498 00:31:05,240 --> 00:31:07,200 So we're going to stop... 499 00:31:07,825 --> 00:31:09,368 But chill. 500 00:31:16,125 --> 00:31:17,668 It's 10,000 dollars. 501 00:31:19,378 --> 00:31:21,588 We have... 502 00:31:24,300 --> 00:31:27,178 -How much do you have? -Yes, um... 503 00:31:32,892 --> 00:31:35,562 -3000? -Yes, and on the card 504 00:31:35,645 --> 00:31:37,022 I have $17,600. 505 00:31:37,147 --> 00:31:38,732 Withdraw in batches of 3000, 506 00:31:38,815 --> 00:31:41,233 or the ATM might swallow your card. 507 00:31:42,443 --> 00:31:45,613 And... my ring. 508 00:31:46,113 --> 00:31:47,865 I won't need it anymore. 509 00:31:49,408 --> 00:31:52,828 It's pink coral and it's hand made. 510 00:31:55,290 --> 00:31:57,375 I don't think it'll be enough. 511 00:31:57,917 --> 00:31:58,918 Please! 512 00:31:59,210 --> 00:32:02,213 We just want to see our kids again. 513 00:32:07,385 --> 00:32:08,593 Fine... 514 00:32:09,053 --> 00:32:10,347 come on! 515 00:32:11,347 --> 00:32:13,265 Just because I have a heart of gold. 516 00:32:13,348 --> 00:32:14,433 Mm. 517 00:32:26,695 --> 00:32:28,698 This is safe, right? 518 00:32:28,782 --> 00:32:31,075 Of course! The safest. 519 00:32:35,372 --> 00:32:37,665 Excuse me, I think we should get off... 520 00:32:37,790 --> 00:32:39,125 Alfredo, don't be afraid! 521 00:32:39,250 --> 00:32:41,293 The pilot said it's safe! 522 00:32:41,502 --> 00:32:44,172 And I believe him but look at that... 523 00:32:46,090 --> 00:32:48,885 What's wrong? Why are you nervous? 524 00:32:48,968 --> 00:32:50,637 -Is it the money? -Yeah! 525 00:32:51,345 --> 00:32:53,180 -It's my cousin's. -Oh! 526 00:32:53,973 --> 00:32:56,475 What does he do? 527 00:32:56,600 --> 00:32:57,935 He's a farmer. 528 00:32:58,812 --> 00:33:00,522 A farmer of what? 529 00:33:02,565 --> 00:33:05,693 Stop, you're surrounded! 530 00:33:09,655 --> 00:33:11,240 -Damn! -"No name" 531 00:33:11,323 --> 00:33:13,242 -and "Silver doll". -I told you! 532 00:33:18,330 --> 00:33:19,332 Shoot! 533 00:33:19,457 --> 00:33:23,543 You don't have permission to take off. 534 00:33:23,795 --> 00:33:26,213 -Mom! I told you! -Don't be a scaredy-cat! 535 00:33:30,927 --> 00:33:34,222 Speed up! Don't let them catch us. 536 00:33:34,638 --> 00:33:35,973 You really are weird! 537 00:33:52,282 --> 00:33:56,118 Did we lose them? We did! 538 00:33:59,288 --> 00:34:00,873 We're going down. 539 00:34:01,582 --> 00:34:03,167 Plane going down! 540 00:34:03,250 --> 00:34:05,503 We hit it, plane going down! 541 00:34:05,587 --> 00:34:07,963 No! 542 00:34:21,435 --> 00:34:23,312 -Hello? -Happy...! 543 00:34:23,562 --> 00:34:25,565 -Your mom. -Did you hang up on her? 544 00:34:25,690 --> 00:34:27,317 She won't remember it anyway. 545 00:34:27,858 --> 00:34:31,570 Alfredo, we need to find a solution for this. 546 00:34:32,113 --> 00:34:34,073 We did the same yesterday and see what happened. 547 00:34:38,035 --> 00:34:40,078 I think we're cursed. 548 00:34:43,082 --> 00:34:44,542 Yes... 549 00:34:45,250 --> 00:34:46,502 there it is. 550 00:34:46,710 --> 00:34:48,337 What did you see? 551 00:34:48,462 --> 00:34:51,090 A tiny winged being. 552 00:34:52,175 --> 00:34:53,675 Who winked? 553 00:34:55,302 --> 00:34:56,720 A being with wings. 554 00:34:57,222 --> 00:34:58,222 Fine. 555 00:34:58,638 --> 00:35:00,307 We're cursed? 556 00:35:00,850 --> 00:35:04,103 It's a spell that you brought upon yourselves. 557 00:35:04,228 --> 00:35:05,855 Can you help us? 558 00:35:06,188 --> 00:35:07,982 You didn't listen to me the last time, 559 00:35:08,107 --> 00:35:10,358 how dare you come here and ask for help? 560 00:35:12,153 --> 00:35:15,072 Not even the toad can help you. 561 00:35:16,907 --> 00:35:18,450 Or maybe it will... 562 00:35:18,827 --> 00:35:19,993 if you find it. 563 00:35:21,953 --> 00:35:23,747 Help each other out. 564 00:35:24,248 --> 00:35:27,793 It's not something you're looking for. 565 00:35:28,418 --> 00:35:31,297 It's something you find. 566 00:35:48,438 --> 00:35:49,732 What did she mean? 567 00:35:49,898 --> 00:35:52,025 Alfredo, I don't think she knows. 568 00:35:53,152 --> 00:35:55,530 I think we need to go find the toad. 569 00:35:55,613 --> 00:35:58,282 Do whatever you want, I'm going with my kids. 570 00:35:58,782 --> 00:36:01,618 When you can't find a solution, find an exit. 571 00:36:03,955 --> 00:36:07,542 -Oh! -Ouch! Ouch! 572 00:36:25,225 --> 00:36:27,018 How long does the bus take? 573 00:36:27,603 --> 00:36:29,980 Emm, not much, about two days. 574 00:36:30,147 --> 00:36:32,148 One day by car. 575 00:36:32,525 --> 00:36:34,818 But the roads are dangerous. 576 00:36:35,318 --> 00:36:38,907 It's rabbits mating season and they're everywhere. 577 00:36:39,032 --> 00:36:40,032 Huh. 578 00:36:43,827 --> 00:36:45,955 Are you stealing my meds? 579 00:36:46,455 --> 00:36:48,248 -No. -OK. 580 00:36:53,295 --> 00:36:54,505 Do you have a car? 581 00:36:54,838 --> 00:36:57,383 -Yes, but it's the hotel's. -Give me the keys. 582 00:36:57,508 --> 00:36:58,758 -Excuse me? -Give me the keys! 583 00:36:58,927 --> 00:37:00,845 -Miss, I can't... -Give it! 584 00:37:00,970 --> 00:37:02,680 -I can't! -Give them to me! 585 00:37:02,763 --> 00:37:04,057 Please? 586 00:37:07,183 --> 00:37:08,643 It's a black... 587 00:37:08,852 --> 00:37:09,853 Jeep. 588 00:37:13,773 --> 00:37:18,947 "The alvarius toad has been considered a magical being 589 00:37:19,030 --> 00:37:22,450 with great powers for many centuries". 590 00:37:51,103 --> 00:37:52,730 No, move away! 591 00:37:52,813 --> 00:37:54,940 No, please, no! 592 00:37:55,023 --> 00:37:57,360 No, move away! 593 00:37:59,695 --> 00:38:02,448 No! No! 594 00:38:05,743 --> 00:38:08,578 No! 595 00:38:08,745 --> 00:38:10,873 Let me go! Let me go! 596 00:38:33,520 --> 00:38:35,355 No, no, no... 597 00:38:36,232 --> 00:38:37,900 No! 598 00:39:25,655 --> 00:39:27,825 Hi, dad! What happened, dad? 599 00:39:27,950 --> 00:39:29,535 Did my mom hit you? 600 00:39:31,828 --> 00:39:32,997 Fine... 601 00:39:34,707 --> 00:39:37,668 Just because I have a heart of gold. 602 00:39:38,252 --> 00:39:39,295 Hey... 603 00:39:40,253 --> 00:39:43,590 Have you considered another means of transport? 604 00:39:44,092 --> 00:39:47,010 Because the airplane is too flashy. 605 00:40:04,820 --> 00:40:06,655 -Is the engine broken? -What happened? 606 00:40:06,738 --> 00:40:07,823 The engine is broken? 607 00:40:07,948 --> 00:40:10,117 How are going to get back? 608 00:40:10,200 --> 00:40:11,868 For real? 609 00:40:37,645 --> 00:40:40,063 Hey, where are you going? 610 00:41:21,855 --> 00:41:22,857 Hi, dad! 611 00:41:22,982 --> 00:41:25,817 What happened, dad? Did my mom hit you? 612 00:41:26,485 --> 00:41:28,237 I fell asleep under the sun. 613 00:41:28,362 --> 00:41:30,238 And what happened to you, mom? 614 00:41:30,405 --> 00:41:34,493 Baby, if I tell you, you won't believe it. 615 00:41:34,910 --> 00:41:38,330 Alfredito, look at your ears! 616 00:41:38,580 --> 00:41:40,540 They're sunburnt! 617 00:41:42,208 --> 00:41:43,293 Yes, mommy. 618 00:41:43,585 --> 00:41:45,837 Is the hotel the same as your remembered it? 619 00:41:45,922 --> 00:41:48,340 -Let me see! -Hey! 620 00:41:50,342 --> 00:41:52,678 This girl can't stay still. 621 00:41:52,845 --> 00:41:55,097 Nina, do that again. 622 00:41:57,223 --> 00:41:58,267 Ouch! 623 00:41:58,475 --> 00:42:01,228 Do you remember what you said when we were getting on the cab? 624 00:42:01,478 --> 00:42:03,105 -No. -That we shouldn't get back 625 00:42:03,188 --> 00:42:04,815 until we loved each other again. 626 00:42:06,442 --> 00:42:07,652 That's it. 627 00:42:08,485 --> 00:42:10,195 -That's it! -Yes! 628 00:42:10,570 --> 00:42:12,197 That's it. 629 00:42:12,363 --> 00:42:13,990 What was that? 630 00:42:17,578 --> 00:42:18,828 HOME 631 00:42:21,582 --> 00:42:23,542 Good morning, beautiful baby. 632 00:42:23,917 --> 00:42:26,003 How's the love of my life? 633 00:42:26,712 --> 00:42:29,548 I'm great, my love! 634 00:42:33,802 --> 00:42:36,805 -Hello? -Happy anniversary! 635 00:42:37,305 --> 00:42:39,182 Thank you! 636 00:42:39,392 --> 00:42:42,812 -How was the trip? -It was wonderful! 637 00:42:43,020 --> 00:42:46,940 You know how much I enjoy being with your son 638 00:42:47,523 --> 00:42:49,360 and how much I love him. 639 00:42:49,485 --> 00:42:51,403 Majo, are you feeling well? 640 00:42:51,487 --> 00:42:53,238 Don't over do it. 641 00:42:53,613 --> 00:42:55,532 Are you sure of this, my love? 642 00:42:55,657 --> 00:42:57,660 Baby, of course! I always do it. 643 00:42:57,743 --> 00:43:01,038 And I can go through anything with you by my side. 644 00:43:01,622 --> 00:43:03,957 That's so cute! 645 00:43:04,123 --> 00:43:07,168 Really cute! One... 646 00:43:07,418 --> 00:43:08,712 Fuc...! 647 00:43:12,967 --> 00:43:16,387 See? We all have a reason to live for. 648 00:43:17,053 --> 00:43:18,930 You just have to find yours. 649 00:43:20,348 --> 00:43:22,225 Love will save the world. 650 00:43:24,728 --> 00:43:26,730 Damn Russian, you're really buffed. 651 00:43:29,942 --> 00:43:32,068 Can you put sunblock on me, my dear? 652 00:43:32,277 --> 00:43:33,903 Of course, darling! 653 00:43:37,783 --> 00:43:40,202 -García! -Hi, ma'am, good morning. 654 00:43:40,285 --> 00:43:41,453 You're so irresponsible! 655 00:43:41,578 --> 00:43:42,830 You said you'd send me... 656 00:43:42,913 --> 00:43:46,917 I'm with my wife and my only job is to make her happy. 657 00:43:47,083 --> 00:43:48,710 -Bye. -García! 658 00:43:48,793 --> 00:43:51,255 That was so sweet of you! 659 00:43:51,713 --> 00:43:53,757 It's sweet you find it sweet! 660 00:43:55,133 --> 00:43:57,093 Sorry, that almost hit you, right? 661 00:43:57,260 --> 00:44:00,847 Hey, be careful, you almost hit my wife. 662 00:44:01,098 --> 00:44:02,390 Sorry. 663 00:44:03,308 --> 00:44:04,602 I'm sorry! 664 00:44:05,852 --> 00:44:07,020 Look, Nina... 665 00:44:07,145 --> 00:44:09,773 See how mommy and daddy love each other! 666 00:44:09,940 --> 00:44:11,150 Look. 667 00:44:11,942 --> 00:44:13,777 -Ew, yuck! -You're weird! 668 00:44:13,860 --> 00:44:15,362 We're in love. 669 00:44:17,530 --> 00:44:19,700 -What was that? -What was that? 670 00:44:19,950 --> 00:44:22,077 -It was Cupid, honey. -Yeah. 671 00:44:22,160 --> 00:44:24,705 Happy anniversary! 672 00:44:24,830 --> 00:44:26,332 How long have you been together? 673 00:44:26,415 --> 00:44:27,708 Twenty years. 674 00:44:27,917 --> 00:44:29,877 But they'll never be enough. 675 00:44:30,085 --> 00:44:31,670 Never enough! 676 00:44:55,943 --> 00:44:56,945 Hey... 677 00:44:57,112 --> 00:44:59,072 -What if we try? -No. 678 00:44:59,532 --> 00:45:00,573 Sure? 679 00:45:01,117 --> 00:45:02,952 -Maybe it works. -What...? 680 00:45:05,120 --> 00:45:08,040 Baby, this has been one of the happiest days 681 00:45:08,123 --> 00:45:09,165 of my life but... 682 00:45:09,373 --> 00:45:12,920 I'm so tired, you understand, right? 683 00:45:13,587 --> 00:45:14,713 Of course, my dear. 684 00:45:14,797 --> 00:45:16,882 I'll always understand you. 685 00:45:20,843 --> 00:45:21,845 Well... 686 00:45:21,928 --> 00:45:23,638 Good night, my love. 687 00:45:27,267 --> 00:45:29,895 -I love you so much, my dear! -I love you too. 688 00:45:49,413 --> 00:45:50,832 HOME 689 00:46:10,227 --> 00:46:11,603 -Hello? -Happy... 690 00:46:11,812 --> 00:46:13,313 anniversary! 691 00:46:16,150 --> 00:46:18,443 -See? I told you. -What? 692 00:46:18,818 --> 00:46:22,322 What do you mean what? We had to... 693 00:46:23,907 --> 00:46:25,617 Do you think that'll help? 694 00:46:33,875 --> 00:46:36,628 In memory of Mister Tolstoi... 695 00:46:36,837 --> 00:46:38,172 vodka on the house! 696 00:46:38,255 --> 00:46:40,132 -Oh! -Oh! 697 00:46:50,767 --> 00:46:52,143 Cheers! 698 00:46:54,103 --> 00:46:55,772 More! 699 00:47:10,953 --> 00:47:12,998 No, I'll be on top. 700 00:47:15,917 --> 00:47:17,835 Oh! Oh, God! OK. 701 00:47:21,590 --> 00:47:23,342 -No, wait. -Now what? 702 00:47:23,467 --> 00:47:24,718 -Wait. -What is it? 703 00:47:25,343 --> 00:47:27,262 -Wait just a little. -What happened? 704 00:47:27,637 --> 00:47:28,722 Alfredo junior is distracted. 705 00:47:28,888 --> 00:47:30,682 You know what? No. Not this. 706 00:47:30,890 --> 00:47:32,600 I'm done! 707 00:47:32,725 --> 00:47:35,270 We'll take this seriously. 708 00:47:35,770 --> 00:47:37,105 Yes. 709 00:47:38,857 --> 00:47:40,900 -Oh! -Baby, you're bleeding! 710 00:47:40,983 --> 00:47:42,903 -I don't care, kiss me! -OK. 711 00:47:44,988 --> 00:47:47,032 Alfredo, I'm getting wet. 712 00:47:47,240 --> 00:47:52,495 -Good. It was about time. -No! It's water! 713 00:47:55,457 --> 00:47:57,125 Make it stop! 714 00:47:57,250 --> 00:47:58,252 Oh! 715 00:47:58,335 --> 00:47:59,587 María José? 716 00:47:59,670 --> 00:48:00,795 Why! 717 00:48:02,380 --> 00:48:04,465 -Cover it! -I hate it! 718 00:48:06,843 --> 00:48:09,012 Come on, it's not a big deal. 719 00:48:09,137 --> 00:48:11,180 It is a big deal. 720 00:48:11,807 --> 00:48:13,892 For a man this is a very tough thing. 721 00:48:14,225 --> 00:48:15,727 Not tough enough. 722 00:48:17,145 --> 00:48:18,272 Sorry. 723 00:48:25,570 --> 00:48:27,990 Happy anniversary to you! 724 00:48:34,705 --> 00:48:36,998 Hard, hard Bitch from the future 725 00:48:37,082 --> 00:48:38,208 Here's your baby 726 00:48:38,292 --> 00:48:39,960 Drop your pants! 727 00:48:40,210 --> 00:48:42,545 Please try to not die today. 728 00:48:44,047 --> 00:48:45,382 You have no shame. 729 00:48:45,465 --> 00:48:48,802 I gave you the best speech and you still killed yourself. 730 00:48:53,640 --> 00:48:56,142 -Hello? -Happy anniversary! 731 00:48:59,353 --> 00:49:01,398 I give up. 732 00:49:03,942 --> 00:49:05,193 What do we do? 733 00:49:07,945 --> 00:49:09,572 Why don't we just relax, 734 00:49:10,323 --> 00:49:13,535 take a few days, take it easy and let it flow? 735 00:49:13,702 --> 00:49:15,537 I don't understand. What do you mean? 736 00:49:15,662 --> 00:49:17,705 I've been working nonstop for 20 years, 737 00:49:17,788 --> 00:49:19,248 we're on the beach, 738 00:49:19,582 --> 00:49:21,418 we don't have to go back home, 739 00:49:21,835 --> 00:49:23,628 it's any working man's fantasy! 740 00:49:24,003 --> 00:49:26,840 Plus when I relax, I have the best ideas. 741 00:49:28,300 --> 00:49:29,508 A 40% tip. 742 00:49:29,677 --> 00:49:30,968 Thanks you crazy bastard! 743 00:49:31,135 --> 00:49:34,138 Whatever you need whenever you're here. 744 00:49:40,062 --> 00:49:41,480 García! You haven't sent... 745 00:49:41,563 --> 00:49:43,773 I can't hear you! There's... And... 746 00:49:43,857 --> 00:49:45,900 Can you hear me? 747 00:49:57,703 --> 00:49:59,038 Sorry, it almost hit you. 748 00:49:59,538 --> 00:50:02,333 Don't worry about it. I have good reflexes. 749 00:50:03,460 --> 00:50:04,712 Hey! 750 00:50:05,837 --> 00:50:06,838 Thank you! 751 00:50:06,963 --> 00:50:08,173 Oh! 752 00:50:08,382 --> 00:50:12,218 I'm sorry, Russian, you must've died a lot of times. 753 00:50:15,138 --> 00:50:16,723 I can imagine. 754 00:50:25,982 --> 00:50:27,233 Thank you. 755 00:50:31,780 --> 00:50:33,907 You're not ugly, Russian. 756 00:50:36,952 --> 00:50:38,578 Screw it! 757 00:50:39,203 --> 00:50:41,247 I'll give you something to live for. 758 00:50:51,298 --> 00:50:54,010 What's your name? 759 00:50:55,553 --> 00:50:59,473 Yes, I'm María José Márquez, you're Tolstoi what? 760 00:51:08,108 --> 00:51:10,777 Oh my God! This one... 761 00:51:11,152 --> 00:51:14,697 This is the first time I... 762 00:51:21,120 --> 00:51:22,163 No, wait! 763 00:51:22,288 --> 00:51:25,417 Wait, it's just that I haven't done this in a while, 764 00:51:25,500 --> 00:51:27,043 not even with my husband! 765 00:51:27,210 --> 00:51:30,047 So, I need like... 766 00:51:30,213 --> 00:51:31,673 to prepare a little bit more, 767 00:51:32,090 --> 00:51:37,637 because if you and I knew each other a bit more 768 00:51:37,762 --> 00:51:41,475 I'd be more relaxed, because I'm really tense! 769 00:51:41,558 --> 00:51:43,310 And I don't... 770 00:51:45,103 --> 00:51:46,855 Wait! 771 00:51:46,938 --> 00:51:49,523 Damn Russian! 772 00:52:13,423 --> 00:52:15,300 This is Jorgito, 773 00:52:15,592 --> 00:52:16,927 as handsome as his dad. 774 00:52:17,510 --> 00:52:20,055 I just need to know who his dad is. 775 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 This is Desy, my teenager. 776 00:52:23,558 --> 00:52:24,935 Here she was in a good mood, 777 00:52:25,143 --> 00:52:27,312 although her face says otherwise. 778 00:52:29,022 --> 00:52:31,273 And my princess Nina. 779 00:52:32,400 --> 00:52:34,152 The apple of my eye. 780 00:52:35,903 --> 00:52:37,655 The most beautiful thing in my life. 781 00:52:41,158 --> 00:52:43,953 Do you always talk this nice about the people you love? 782 00:52:45,330 --> 00:52:46,540 Yes. 783 00:53:04,307 --> 00:53:05,683 No, sorry... 784 00:53:06,142 --> 00:53:07,143 -I can't. -Sorry. 785 00:53:07,310 --> 00:53:09,353 Will your mom support her too? 786 00:53:10,813 --> 00:53:12,107 Baby... 787 00:53:19,822 --> 00:53:21,700 -Listen, please. -No! Don't even think about it! 788 00:53:21,825 --> 00:53:23,535 I don't care if you sleep with her. 789 00:53:24,243 --> 00:53:27,288 I almost did it with the Russian before he killed himself again. 790 00:53:27,372 --> 00:53:28,373 What? 791 00:53:28,457 --> 00:53:30,792 You forgot about the call with the kids. 792 00:53:31,042 --> 00:53:34,045 If you want to get out of here, don't do it for me, 793 00:53:34,295 --> 00:53:36,213 at least do it for them. 794 00:54:51,832 --> 00:54:54,958 Alfredo, I'm sorry for blaming you for everything. 795 00:54:59,172 --> 00:55:03,968 We are both responsible. 796 00:55:05,428 --> 00:55:10,267 It hasn't been easy to leave my job to take care of the kids. 797 00:55:11,685 --> 00:55:13,603 I liked my job. 798 00:55:13,937 --> 00:55:15,730 I didn't ask you to leave your job. 799 00:55:15,897 --> 00:55:18,232 You didn't ask me to keep it either. 800 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 Actually, you're lucky. 801 00:55:22,528 --> 00:55:25,198 I'd love to stay all day at home with the kids. 802 00:55:35,042 --> 00:55:37,460 I don't like what we are now. 803 00:55:37,668 --> 00:55:39,170 Me neither. 804 00:55:41,715 --> 00:55:43,298 What do we do? 805 00:55:53,350 --> 00:55:54,893 Keep trying. 806 00:56:23,715 --> 00:56:26,550 -Hello? -Happy anniversary! 807 00:56:26,802 --> 00:56:28,678 Ma'am, don't wear my clothes. 808 00:56:44,193 --> 00:56:47,530 I study Russian. 809 00:57:01,377 --> 00:57:03,087 Nice and up. 810 00:57:07,050 --> 00:57:08,258 Yei! 811 00:57:10,093 --> 00:57:12,013 Drop your pants, man! 812 00:57:20,772 --> 00:57:21,940 Ready? 813 00:57:22,148 --> 00:57:23,315 Ready! 814 00:57:25,067 --> 00:57:26,068 Hi, dad! 815 00:57:26,152 --> 00:57:29,280 Happy anniversary to you! 816 00:57:30,157 --> 00:57:32,658 One, two, three. 817 00:57:45,380 --> 00:57:47,548 To know the world... 818 00:57:48,007 --> 00:57:49,675 To know the world... 819 00:57:49,800 --> 00:57:50,885 Come on! 820 00:57:51,052 --> 00:57:54,013 To know the world and everything in it. 821 00:57:54,263 --> 00:57:56,265 To know the world and everything in it. 822 00:57:56,723 --> 00:57:59,810 To know the world and everything in it. 823 00:58:00,143 --> 00:58:02,605 To know the world and everything in it. 824 00:58:03,355 --> 00:58:04,565 Are you OK? 825 00:58:07,568 --> 00:58:09,278 Are you talking to me? 826 00:58:09,403 --> 00:58:11,280 Yes, are you OK? 827 00:58:12,240 --> 00:58:14,158 Yes, everything's fine. Thanks. 828 00:58:14,533 --> 00:58:16,995 A few things here and there, nothing major. 829 00:58:17,162 --> 00:58:19,997 Everything's fine, thanks for asking. 830 00:58:20,080 --> 00:58:21,457 Yes, all good. 831 00:58:25,127 --> 00:58:26,753 This way, please. 832 00:58:26,837 --> 00:58:27,922 Don't worry. 833 00:58:28,005 --> 00:58:29,840 That rat is dead. Relax. 834 00:58:30,300 --> 00:58:31,800 This way, please. 835 00:58:34,512 --> 00:58:36,513 This is the problem. 836 00:58:38,098 --> 00:58:41,810 They were supposed to send some Japanese electricians. 837 00:58:42,520 --> 00:58:47,525 But they haven't arrived, I'm not sure why. 838 00:58:47,650 --> 00:58:49,568 Damn, it looks hard. 839 00:58:50,068 --> 00:58:51,612 What? Don't say that. 840 00:58:51,695 --> 00:58:53,405 I told your wife I'd fix it. 841 00:58:53,530 --> 00:58:57,285 And with all due respect, I'm scared of her. 842 00:58:57,618 --> 00:58:58,787 I don't blame you. 843 00:58:58,870 --> 00:59:01,163 But deep down she's a good person. 844 00:59:01,330 --> 00:59:03,875 You know what? I can help you. 845 00:59:03,958 --> 00:59:05,460 Do you know about this? 846 00:59:05,585 --> 00:59:08,922 I took a class once in high school. 847 00:59:09,047 --> 00:59:10,757 I built a little machine. 848 00:59:11,340 --> 00:59:12,883 So I think I can do it. 849 00:59:15,762 --> 00:59:16,803 Yes. 850 00:59:17,013 --> 00:59:18,180 Yes... 851 00:59:18,765 --> 00:59:19,765 Yes. 852 00:59:31,860 --> 00:59:33,780 Where is the library? 853 00:59:36,615 --> 00:59:37,950 Thank you! 854 00:59:38,575 --> 00:59:40,703 -Wanna play? -I don't know how to play. 855 00:59:40,787 --> 00:59:42,330 You don't have to, just come! 856 00:59:42,413 --> 00:59:43,707 Come on! 857 01:00:04,185 --> 01:00:06,020 The soup is cold. 858 01:00:07,855 --> 01:00:09,565 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 859 01:00:09,815 --> 01:00:12,027 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 860 01:00:12,110 --> 01:00:15,112 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 861 01:00:15,405 --> 01:00:17,198 Doctor Orozco... 862 01:00:20,743 --> 01:00:25,288 -I didn't know you were a man. -Good morning. 863 01:00:26,332 --> 01:00:27,417 Drink this. 864 01:00:29,793 --> 01:00:32,672 -Have we met? -You could say so. 865 01:00:32,838 --> 01:00:34,382 -Damn... -That's what happens 866 01:00:34,465 --> 01:00:36,467 when you mix bacanora, eggnog and chiltepín. 867 01:00:36,800 --> 01:00:38,302 It's to die for. 868 01:00:40,303 --> 01:00:41,347 Doctor Orozco... 869 01:00:41,597 --> 01:00:45,893 have you thought about learning how to give shots? 870 01:00:49,105 --> 01:00:50,773 Now that you say so... 871 01:00:51,148 --> 01:00:54,152 I've always wanted to have a wave runner, 872 01:00:54,818 --> 01:00:56,862 to get girls. 873 01:00:57,280 --> 01:00:58,698 And then? 874 01:01:08,207 --> 01:01:10,042 That's it! 875 01:01:11,252 --> 01:01:13,087 We're not going to win. 876 01:01:13,212 --> 01:01:15,130 What do you mean? Let's go! Come here! 877 01:01:15,255 --> 01:01:17,050 When I was manager in... 878 01:01:17,300 --> 01:01:18,633 It doesn't matter. 879 01:01:18,802 --> 01:01:22,055 Listen up. We are going to make a plan to beat them. 880 01:01:22,138 --> 01:01:24,265 The best ones in the best positions. 881 01:01:24,348 --> 01:01:26,142 Everyone else, stay out of the way. 882 01:01:26,267 --> 01:01:28,102 Elizabeth, go to the back left. 883 01:01:28,185 --> 01:01:29,978 Be careful with the one in the green bikini, 884 01:01:30,062 --> 01:01:32,690 because you know how she likes to score next to the net. 885 01:01:32,773 --> 01:01:35,067 If we do this together, we'll win! 886 01:01:35,150 --> 01:01:36,818 Less apologies and more action! 887 01:01:36,902 --> 01:01:38,320 Come on! 888 01:01:39,863 --> 01:01:41,907 "The Japanese are the best". 889 01:01:42,242 --> 01:01:44,118 This is easier than I thought. 890 01:01:51,083 --> 01:01:52,960 This is very interesting. 891 01:01:54,962 --> 01:01:57,215 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 892 01:01:57,340 --> 01:01:59,508 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 893 01:01:59,592 --> 01:02:01,343 Centennial, come here. 894 01:02:02,095 --> 01:02:04,138 Have you ever listened to the Rolling Stones? 895 01:02:04,638 --> 01:02:05,640 The Beatles? 896 01:02:05,848 --> 01:02:07,308 Or Juan Gabriel? 897 01:02:09,060 --> 01:02:10,728 This is good music. 898 01:02:10,812 --> 01:02:13,438 Mom, stranger danger! 899 01:02:14,815 --> 01:02:15,858 Ouch! 900 01:02:26,160 --> 01:02:27,203 Come on. 901 01:02:30,498 --> 01:02:32,082 Yes! 902 01:02:49,975 --> 01:02:51,727 Huh. Done. 903 01:02:52,102 --> 01:02:54,355 The problem with the light is solved. 904 01:02:54,980 --> 01:02:56,440 How did you do it? 905 01:02:56,940 --> 01:02:58,860 Less apologies and more action. 906 01:03:03,823 --> 01:03:05,700 -García! -Good morning. 907 01:03:05,783 --> 01:03:08,660 -Why haven't you sent...? -Right, your balance. 908 01:03:08,995 --> 01:03:11,038 You know what? I won't send it. 909 01:03:11,122 --> 01:03:12,957 -What? -Wanna know why? 910 01:03:13,040 --> 01:03:14,458 Because I don't want to. 911 01:03:14,542 --> 01:03:15,710 García, you're so rude! 912 01:03:15,793 --> 01:03:18,587 -Ma'am, don't get upset. -A terrible employee... 913 01:03:18,670 --> 01:03:19,755 It's bad for your health. 914 01:03:20,047 --> 01:03:23,717 And the next time you want coffee, go get it yourself. 915 01:03:23,800 --> 01:03:26,637 -García! -Walking helps varicose veins. 916 01:03:26,720 --> 01:03:29,015 -You're insulting me! -See you, good day. 917 01:03:30,390 --> 01:03:32,268 What did you just do? 918 01:03:32,852 --> 01:03:34,270 I think I quit. 919 01:03:35,020 --> 01:03:37,690 -No! -Calm down. 920 01:03:38,732 --> 01:03:40,568 I didn't like my job anyway. 921 01:03:40,777 --> 01:03:41,818 Oh! 922 01:03:42,110 --> 01:03:44,655 And I think you don't like yours either. 923 01:03:44,822 --> 01:03:46,323 Yes and no. 924 01:03:48,783 --> 01:03:50,995 I studied Tourism in Mexico City 925 01:03:51,120 --> 01:03:54,165 because I wanted to get to know the world. 926 01:03:56,125 --> 01:03:58,793 But I've been stuck in this hotel for 10 years now. 927 01:04:00,212 --> 01:04:06,052 I don't have the attitude nor the money to do it. 928 01:04:06,968 --> 01:04:08,137 Yes... 929 01:04:08,888 --> 01:04:10,598 -You know what? -What? 930 01:04:10,723 --> 01:04:13,350 If you really want it, you can do it. 931 01:04:15,185 --> 01:04:16,187 You think? 932 01:04:25,278 --> 01:04:27,282 Let's go check the water problem. 933 01:04:27,698 --> 01:04:29,575 Yes, sorry. 934 01:04:52,473 --> 01:04:53,933 And that trophy? 935 01:04:55,308 --> 01:04:57,270 We won the volleyball tournament. 936 01:04:57,687 --> 01:04:59,605 The hot tub is working! 937 01:05:00,732 --> 01:05:02,107 And the AC. 938 01:05:02,317 --> 01:05:03,692 And we have hot water. 939 01:05:03,858 --> 01:05:05,653 And you bought new jeans. 940 01:05:07,655 --> 01:05:10,198 Who are you and what did you do with my husband? 941 01:05:10,282 --> 01:05:11,283 Come here. 942 01:05:21,627 --> 01:05:23,128 How much was this? 943 01:05:24,338 --> 01:05:25,338 Very expensive. 944 01:05:25,463 --> 01:05:27,173 -Alfredo... -What? 945 01:05:27,300 --> 01:05:29,718 We don't have to pay anything else. 946 01:05:30,928 --> 01:05:32,053 Cheers, baby. 947 01:05:32,555 --> 01:05:34,390 I remembered something. 948 01:05:35,725 --> 01:05:37,142 I like managing people. 949 01:05:37,267 --> 01:05:39,603 The truth is you've always been good at it. 950 01:05:40,103 --> 01:05:43,857 The only thing I can't do is saving the Russian. 951 01:05:47,487 --> 01:05:49,988 I have a plan, although I'm not sure. 952 01:05:55,577 --> 01:05:56,912 You speak Russian? 953 01:05:58,580 --> 01:06:00,667 I want to tell you 954 01:06:01,375 --> 01:06:05,838 that the world is a bear. 955 01:06:06,505 --> 01:06:07,798 The soup is cold. 956 01:06:09,342 --> 01:06:12,678 There are many reasons for living. 957 01:06:14,597 --> 01:06:16,348 What did you say? 958 01:06:17,767 --> 01:06:19,143 Something huge. 959 01:06:23,730 --> 01:06:25,232 I was in love... 960 01:06:27,985 --> 01:06:29,862 and she broke my heart 961 01:06:30,237 --> 01:06:32,907 and now I can't keep living anymore. 962 01:06:33,573 --> 01:06:34,825 What did he say? 963 01:06:35,033 --> 01:06:37,787 -Something about the heart. -Is he sick? 964 01:06:40,790 --> 01:06:43,125 I'd never seen such beauty. 965 01:06:45,627 --> 01:06:46,795 Marry? 966 01:06:47,713 --> 01:06:48,797 Marry... 967 01:06:49,132 --> 01:06:50,257 I think he likes you. 968 01:06:50,382 --> 01:06:53,260 I told you we kissed, but it was nothing. 969 01:06:53,427 --> 01:06:56,763 Damn Russian, you're in love with your ex 970 01:06:56,847 --> 01:06:58,307 but you kissed my wife. 971 01:06:58,473 --> 01:07:00,392 You're one to talk! 972 01:07:00,475 --> 01:07:01,935 You kissed Carmen. 973 01:07:02,060 --> 01:07:05,063 I'm sorry but I didn't kiss her, she kissed me. 974 01:07:05,147 --> 01:07:06,773 But you didn't move away, you could have. 975 01:07:06,857 --> 01:07:10,402 -María José, when you arrived... -She was there... 976 01:07:10,485 --> 01:07:12,738 You didn't see that she... 977 01:07:12,822 --> 01:07:14,198 The Russian! 978 01:07:21,705 --> 01:07:22,873 I got you! 979 01:07:24,375 --> 01:07:26,127 I got you! I got you! 980 01:07:26,210 --> 01:07:27,753 It's slipping. 981 01:07:28,545 --> 01:07:30,213 Damn Russian, you're too heavy! 982 01:07:30,297 --> 01:07:32,425 -Don't let go! -No! 983 01:07:36,137 --> 01:07:37,930 No! 984 01:07:39,973 --> 01:07:43,352 Too bad, we'll try again tomorrow. 985 01:07:46,647 --> 01:07:48,607 -What? -What happened? 986 01:07:48,690 --> 01:07:49,692 Did he die? 987 01:07:49,775 --> 01:07:50,818 -Yes. -What about me? 988 01:07:51,027 --> 01:07:53,112 You too, but you're alive now. 989 01:07:53,237 --> 01:07:54,238 Ah...! 990 01:07:57,950 --> 01:07:58,992 Answer. 991 01:07:59,618 --> 01:08:00,618 Hello? 992 01:08:02,370 --> 01:08:04,332 Yes, mommy, I'm wearing sunblock. 993 01:08:05,958 --> 01:08:07,460 No, mommy, I don't miss you because 994 01:08:07,543 --> 01:08:09,795 I feel like we've talked for the past 100 days. 995 01:08:14,090 --> 01:08:15,383 What are you doing today? 996 01:08:15,927 --> 01:08:17,678 I'm fixing the light, 997 01:08:17,803 --> 01:08:19,430 the water, 998 01:08:19,555 --> 01:08:21,265 and the hot tub. 999 01:08:21,932 --> 01:08:25,477 It'll take me like half an hour. And you? 1000 01:08:27,688 --> 01:08:29,440 There's one thing I want to do. 1001 01:08:30,107 --> 01:08:31,150 A silly thing. 1002 01:08:36,363 --> 01:08:39,908 Look, we know it's not easy. 1003 01:08:40,408 --> 01:08:43,745 And that you do it to help out your families. 1004 01:08:44,120 --> 01:08:47,542 Because you just said that your heart is good, 1005 01:08:48,875 --> 01:08:50,627 but have you ever considered 1006 01:08:51,003 --> 01:08:54,340 that there are better ways to do it? 1007 01:08:55,925 --> 01:08:57,092 He's right. 1008 01:08:57,968 --> 01:08:59,135 -He's right. -He is? 1009 01:08:59,220 --> 01:09:00,345 Let's give them the money. 1010 01:09:00,428 --> 01:09:03,598 Why don't we just give them the money? 1011 01:09:03,682 --> 01:09:04,808 And you... 1012 01:09:05,935 --> 01:09:08,020 Less apologies and more action. 1013 01:09:09,772 --> 01:09:10,772 MANAGEMENT 1014 01:09:10,857 --> 01:09:13,775 IGNACIO, TO KNOW THE WORLD AND EVERYTHING IN IT 1015 01:09:23,077 --> 01:09:24,118 Carmen! 1016 01:09:24,453 --> 01:09:27,413 I know you've always wanted this, 1017 01:09:27,540 --> 01:09:30,500 how would you like to be the new manager? 1018 01:09:30,750 --> 01:09:31,960 Are you kidding? 1019 01:09:32,252 --> 01:09:34,170 No, I'm serious! Really! 1020 01:10:05,410 --> 01:10:08,747 And that was the exact moment when I couldn't help but wonder, 1021 01:10:10,498 --> 01:10:13,043 do women really want 1022 01:10:14,753 --> 01:10:16,505 some prince charming? 1023 01:10:17,923 --> 01:10:19,383 What for? 1024 01:10:21,510 --> 01:10:23,970 Or do we actually want someone 1025 01:10:25,932 --> 01:10:27,642 who makes us feel... 1026 01:10:29,727 --> 01:10:31,187 enormous! 1027 01:10:56,753 --> 01:11:00,757 I HOPE YOU LIKE IT SEE YOU AT 7 P.M. 1028 01:12:27,887 --> 01:12:29,638 -Hi. -Hi. 1029 01:12:29,847 --> 01:12:31,932 For my favorite guests. 1030 01:12:32,640 --> 01:12:34,643 Who are these from? 1031 01:12:36,645 --> 01:12:37,855 Cheers! 1032 01:12:39,313 --> 01:12:41,192 -Have fun. -Thanks. 1033 01:12:41,900 --> 01:12:42,943 Cheers. 1034 01:12:43,193 --> 01:12:44,445 I love you. 1035 01:12:46,197 --> 01:12:47,405 Hi. 1036 01:12:49,492 --> 01:12:50,492 How are you? 1037 01:13:05,090 --> 01:13:06,508 Bravo! 1038 01:13:28,447 --> 01:13:29,823 Let's go dance. 1039 01:13:33,202 --> 01:13:35,912 They really are a cute couple, right, Bicho? 1040 01:13:36,037 --> 01:13:37,580 Yes, you look so in love. 1041 01:13:37,663 --> 01:13:38,665 Thank you so much. 1042 01:13:38,748 --> 01:13:40,917 How long have you been together? 1043 01:13:41,293 --> 01:13:42,585 Twenty years. 1044 01:13:43,045 --> 01:13:44,295 Plus two dating. 1045 01:13:44,797 --> 01:13:47,090 Twenty years, Bicho, we can make it. 1046 01:13:47,173 --> 01:13:48,883 Of course we can, my Bicha. 1047 01:13:49,050 --> 01:13:50,385 How do you do...? 1048 01:13:51,093 --> 01:13:53,722 We keep surprising each other. 1049 01:13:56,015 --> 01:13:57,683 Bicho, surprise me! 1050 01:13:57,767 --> 01:13:59,853 I'll surprise you my whole life, Bicha. 1051 01:14:11,157 --> 01:14:13,283 Hey, girl, that's a good song. 1052 01:14:44,438 --> 01:14:45,690 You know what, Alfredo? 1053 01:14:46,107 --> 01:14:48,735 I think we're fooling ourselves. 1054 01:14:49,862 --> 01:14:50,945 What do you mean? 1055 01:14:53,948 --> 01:14:56,785 I want you to make love to me right now. 1056 01:14:59,830 --> 01:15:00,955 Here? 1057 01:15:02,875 --> 01:15:04,668 People can see us. 1058 01:15:07,128 --> 01:15:08,297 OK. 1059 01:15:09,213 --> 01:15:10,632 They'll cheer us on. 1060 01:16:14,863 --> 01:16:17,157 I'm a little sore, that's weird. 1061 01:16:18,533 --> 01:16:19,910 My foot no longer hurts. 1062 01:16:24,707 --> 01:16:25,915 I'm sore. 1063 01:16:28,127 --> 01:16:29,628 And my foot is OK? 1064 01:16:37,177 --> 01:16:38,387 I'm sore. 1065 01:16:39,428 --> 01:16:40,722 My foot no longer hurts. 1066 01:16:45,102 --> 01:16:46,102 Hello? 1067 01:16:46,185 --> 01:16:47,228 Hi! 1068 01:16:47,770 --> 01:16:48,855 Hi... 1069 01:16:49,188 --> 01:16:51,107 Nina, baby, where's your grandma? 1070 01:16:51,190 --> 01:16:52,192 She's asleep. 1071 01:16:52,275 --> 01:16:54,568 I touched her last night with my magic wand 1072 01:16:54,737 --> 01:16:57,363 and she watched The Fire Lieutenant. 1073 01:17:01,702 --> 01:17:03,912 I'm sore. 1074 01:17:04,120 --> 01:17:05,788 My foot no longer hurts. 1075 01:19:29,808 --> 01:19:31,602 HAPPY ANNIVERSARY 1076 01:19:44,155 --> 01:19:46,032 Dad, the accountant called. 1077 01:19:46,198 --> 01:19:48,410 Go get your final paycheck on Monday. 1078 01:19:48,535 --> 01:19:51,120 Damn, dad... I think you got fired. 1079 01:19:51,747 --> 01:19:52,997 I can work. 1080 01:19:53,582 --> 01:19:55,750 And I can stay here and take care of the children. 1081 01:19:56,793 --> 01:19:59,212 And I can go home because it's getting late. 1082 01:19:59,545 --> 01:20:01,590 -Good night. -Bye, mom. 1083 01:20:05,385 --> 01:20:06,427 Thanks! 1084 01:20:09,638 --> 01:20:11,265 Who will help me with my things? 1085 01:20:11,348 --> 01:20:12,350 I will! 1086 01:20:12,433 --> 01:20:14,685 My bag, my suitcase. 1087 01:20:14,937 --> 01:20:15,937 Hey... 1088 01:20:18,440 --> 01:20:19,983 I want a brother. 1089 01:21:40,272 --> 01:21:46,027 UNHAPPILY EVER AFTER