1 00:02:19,500 --> 00:02:21,417 1つしかない 2 00:02:21,750 --> 00:02:23,417 ペアのはずなのに 3 00:02:23,542 --> 00:02:26,250 捜します どこかにあるはず 4 00:02:26,417 --> 00:02:27,500 どこか? 5 00:02:29,583 --> 00:02:30,917 例えばどこ? 6 00:02:31,083 --> 00:02:32,583 “ジャージー・シティ” 7 00:02:45,375 --> 00:02:48,542 カマラ 宿題やってる? 8 00:02:48,833 --> 00:02:51,042 やってるよ 科学! 9 00:03:00,125 --> 00:03:01,417 ドカン! 10 00:03:01,542 --> 00:03:03,500 カマラ・カーン登場 11 00:03:03,625 --> 00:03:04,750 覚悟しろ… 12 00:03:05,833 --> 00:03:07,875 キャプテン・マーベルだ! 13 00:03:08,667 --> 00:03:10,250 助けなきゃ 14 00:03:10,375 --> 00:03:12,750 輝いて ベイビー 15 00:03:16,417 --> 00:03:18,292 手を描くのムズい! 16 00:03:18,583 --> 00:03:21,750 とにかく ミズ・マーベルが到着 17 00:03:21,875 --> 00:03:25,125 アベンジャーズのピンチ 18 00:03:27,708 --> 00:03:30,042 認めてもらうチャンス! 19 00:03:33,125 --> 00:03:34,167 ボカッ! 20 00:03:35,833 --> 00:03:37,042 ドゴッ! 21 00:03:38,292 --> 00:03:39,667 “やるね” 22 00:03:41,375 --> 00:03:42,500 “名前は?” 23 00:03:42,625 --> 00:03:43,958 “ミズ・マーベル” 24 00:03:44,125 --> 00:03:46,042 “名前が双子ツインね!” 25 00:03:47,750 --> 00:03:49,583 “アベンジャーズと遊ぶ?” 26 00:03:49,708 --> 00:03:51,375 “ああ いいね” 27 00:03:51,917 --> 00:03:53,792 “あなた飛べる?” 28 00:03:53,917 --> 00:03:55,292 “ううん でも…” 29 00:03:55,417 --> 00:03:56,875 “これ できる” 30 00:03:58,042 --> 00:04:00,333 カマラ 見に行くよ 31 00:03:58,042 --> 00:04:00,333 カマラ 見に行くよ 32 00:04:02,583 --> 00:04:04,458 本当に科学の宿題? 33 00:04:04,583 --> 00:04:05,833 そうだよ 34 00:04:20,875 --> 00:04:23,875 その日 少し前… 35 00:04:29,125 --> 00:04:31,417 何も覚えてないの? 36 00:04:31,875 --> 00:04:35,417 浮かんでくるのは バラバラの― 37 00:04:37,125 --> 00:04:38,333 シーンの断片 38 00:04:38,875 --> 00:04:41,875 あの朝の断片を 継ぎ合わせれば― 39 00:04:42,000 --> 00:04:44,208 何か分かるのかも 40 00:04:53,250 --> 00:04:56,667 家族や友達から 私を奪ったくせに 41 00:04:57,000 --> 00:04:58,417 おチビ中尉 42 00:04:58,667 --> 00:05:00,500 “高く 遠く 速く!” 43 00:04:58,667 --> 00:05:00,500 “高く 遠く 速く!” 44 00:05:01,375 --> 00:05:04,000 スプリーム・ インテリジェンスに伝えて 45 00:05:04,833 --> 00:05:08,375 戦争もウソも すべて終わらせると 46 00:05:08,750 --> 00:05:09,625 無理だ 47 00:05:10,042 --> 00:05:11,125 すぐ戻る 48 00:05:11,250 --> 00:05:12,917 飛んで合流する? 49 00:05:13,042 --> 00:05:15,750 なら君も光り輝くか? 50 00:05:36,917 --> 00:05:39,750 “星を目指す ルイジアナ女性” 51 00:05:48,792 --> 00:05:50,333 おいで グース 52 00:05:52,167 --> 00:05:54,083 フューリーから着信 53 00:05:54,208 --> 00:05:56,083 着信を待ってた? 54 00:05:56,792 --> 00:05:58,917 留守電にしちゃう? 55 00:06:02,667 --> 00:06:03,958 ニック・フューリー 56 00:06:04,083 --> 00:06:06,333 大好きな眼帯おじさん 57 00:06:06,625 --> 00:06:08,167 キャロル・ダンヴァース 58 00:06:08,292 --> 00:06:11,125 銀河の はぐれ者 元気か 59 00:06:11,500 --> 00:06:12,625 絶好調 60 00:06:13,958 --> 00:06:16,417 今のは? グースか? 61 00:06:18,000 --> 00:06:18,833 そっちは? 62 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 元気? 63 00:06:20,125 --> 00:06:24,042 数時間前 ジャンプポイントに電力異常が 64 00:06:24,500 --> 00:06:28,167 気がつかなかった チェックする 65 00:06:28,292 --> 00:06:29,500 システムが― 66 00:06:29,625 --> 00:06:31,167 全面的にやられた 67 00:06:31,292 --> 00:06:32,750 ネットワーク全体? 68 00:06:32,875 --> 00:06:34,542 ああ 隅々まで 69 00:06:35,042 --> 00:06:38,750 トラブルの発生源までは 突き止めた 70 00:06:38,875 --> 00:06:41,500 MB418だ 近所だろ? 71 00:06:41,625 --> 00:06:42,250 ええ 72 00:06:42,875 --> 00:06:43,917 調べてくれ 73 00:06:44,667 --> 00:06:45,667 了解 74 00:06:45,792 --> 00:06:49,792 助かるよ 詳細はモニカが伝える 75 00:06:49,917 --> 00:06:53,625 モニカ? 地球にいるんじゃないの? 76 00:06:53,750 --> 00:06:54,667 無事? 77 00:06:54,792 --> 00:06:58,458 ああ もう 君の知ってる子供じゃない 78 00:07:14,167 --> 00:07:17,417 夕食までに終わると思う? 79 00:07:17,542 --> 00:07:21,458 ジャンプ点の数値測定は 厳しいね 80 00:07:21,583 --> 00:07:25,458 スーパーパワーのある人なら 別だけど 81 00:07:27,667 --> 00:07:29,333 分かった 行くよ 82 00:07:29,458 --> 00:07:31,375 中で状況を見てて 83 00:07:32,042 --> 00:07:34,500 問題を解決してくる 84 00:07:34,917 --> 00:07:36,708 了解 キャプテン 85 00:08:06,167 --> 00:08:07,250 フューリー 86 00:08:07,375 --> 00:08:08,792 見つけたかも 87 00:08:09,417 --> 00:08:13,583 通信オーバーライド キャプテン・ランボーを 88 00:08:13,708 --> 00:08:14,958 接続完了 89 00:08:15,625 --> 00:08:16,417 ランボー 90 00:08:16,583 --> 00:08:18,000 何してる? 91 00:08:18,125 --> 00:08:21,792 ジャンプ点に 電力異常の影響が出て 92 00:08:22,125 --> 00:08:23,833 数値を送ります 93 00:08:23,958 --> 00:08:25,000 モニカ… 94 00:08:25,917 --> 00:08:27,000 モニカ… 95 00:08:35,207 --> 00:08:36,250 今のはモニカ? 96 00:08:36,707 --> 00:08:38,042 キャロルおばさん? 97 00:08:38,250 --> 00:08:39,207 モニカなの? 98 00:08:39,332 --> 00:08:40,417 話したいか? 99 00:08:41,167 --> 00:08:42,707 いえ 今は… 100 00:08:43,250 --> 00:08:45,667 ちょっと困ります 101 00:08:45,958 --> 00:08:48,125 今は無理 102 00:08:48,375 --> 00:08:49,792 こんな形では 103 00:08:49,917 --> 00:08:51,208 久しぶりすぎて 104 00:08:51,333 --> 00:08:53,875 いずれ話すことになるぞ 105 00:08:54,625 --> 00:08:57,875 家族の再会は 中に戻ってから 106 00:09:06,500 --> 00:09:08,792 問題の原因が分かった 107 00:09:09,917 --> 00:09:10,917 何だ 108 00:09:12,542 --> 00:09:16,208 閉じてないジャンプ点があるの 109 00:09:16,958 --> 00:09:18,333 引っかかってる 110 00:09:18,458 --> 00:09:19,708 ダンヴァース 111 00:09:33,542 --> 00:09:34,750 ダンヴァース 112 00:09:35,583 --> 00:09:36,625 ダンヴァース! 113 00:09:42,875 --> 00:09:44,875 エネルギーが漏れてる 114 00:09:45,000 --> 00:09:45,958 ランボー 115 00:09:46,083 --> 00:09:48,125 はい? 何です? 116 00:09:48,292 --> 00:09:49,500 モニカ 117 00:09:57,458 --> 00:09:58,917 きれい… 118 00:10:32,667 --> 00:10:35,000 何これ? 119 00:10:40,208 --> 00:10:42,625 回るな 止まれ 120 00:10:48,792 --> 00:10:51,708 きゃ~! ニック・フューリーだ! 121 00:10:52,042 --> 00:10:53,875 なんで ここに? 122 00:10:54,167 --> 00:10:57,542 私カマラ・カーン いや ミズ・マーベル 123 00:10:57,667 --> 00:11:01,375 ジャージー・シティ出身 マスクがないや 124 00:10:57,667 --> 00:11:01,375 ジャージー・シティ出身 マスクがないや 125 00:11:01,500 --> 00:11:03,583 これ アベンジャーズの テスト? 126 00:11:04,083 --> 00:11:06,250 君は誰だ 127 00:11:26,250 --> 00:11:28,042 “キャプテン・マーベル” 128 00:11:35,958 --> 00:11:37,083 どうも 129 00:11:37,500 --> 00:11:39,333 ステキなリビング 130 00:11:41,792 --> 00:11:43,208 カマラ? 131 00:11:51,833 --> 00:11:53,958 何したの? ダー・ベンは? 132 00:11:54,083 --> 00:11:57,667 新司令官スプリマーは もうターナックス星だ 133 00:11:58,625 --> 00:12:00,083 止められない 134 00:11:58,625 --> 00:12:00,083 止められない 135 00:12:00,292 --> 00:12:01,292 見てて 136 00:12:15,542 --> 00:12:19,500 クリーがターナックス星の スクラル人を狙ってる 137 00:12:19,625 --> 00:12:22,625 早まって乗り込むなよ 138 00:12:22,750 --> 00:12:25,125 これは和平協定だ 139 00:12:25,250 --> 00:12:26,042 任せて 140 00:12:26,167 --> 00:12:27,042 キャロル… 141 00:12:29,625 --> 00:12:32,083 この子と入れ替わったの? 142 00:12:32,208 --> 00:12:34,458 彼女の方も混乱してる 143 00:12:34,583 --> 00:12:36,792 瞬間移動テレポーテーション能力は 書いてない 144 00:12:36,917 --> 00:12:40,542 それよりMB418で 何があった? 145 00:12:40,708 --> 00:12:44,875 確信があるわけじゃ ないんですが… 146 00:12:45,000 --> 00:12:48,208 ドアは壊してないよ 宇宙にいたの 147 00:12:48,333 --> 00:12:50,375 勝手に壊れたわけ? 148 00:12:50,500 --> 00:12:51,833 私 消えたの 149 00:12:52,000 --> 00:12:53,917 じゃ キャプテン・マーベルか 150 00:12:54,208 --> 00:12:54,875 は? 151 00:12:55,000 --> 00:12:59,500 あなたの好きなキャプテンが 歩き回ってた 152 00:12:59,625 --> 00:13:02,375 あなたは戻っても謝らないし 153 00:12:59,625 --> 00:13:02,375 あなたは戻っても謝らないし 154 00:13:02,500 --> 00:13:04,583 キャプテン・マーベルが うちに? 155 00:13:04,708 --> 00:13:07,583 彼女に脅されてるのか? 156 00:13:07,875 --> 00:13:12,417 いくら大物でも 服従しなくていいんだ 157 00:13:12,542 --> 00:13:15,833 違う グルだよ 顔に書いてある 158 00:13:15,958 --> 00:13:19,083 アーミル 妹をからかうな 159 00:13:19,208 --> 00:13:20,000 見ろよ 160 00:13:20,125 --> 00:13:21,625 ウソついてる? 161 00:13:22,625 --> 00:13:26,083 娘を信じてやれ ムニーバ 162 00:13:26,208 --> 00:13:27,625 夢じゃない! 163 00:13:36,042 --> 00:13:38,333 ターナックスに接近 164 00:13:42,333 --> 00:13:45,042 警告 クリー船を検知 165 00:14:20,958 --> 00:14:22,792 {\an1}タ︱ナックス 166 00:14:22,875 --> 00:14:25,750 {\an1}スクラル人難民の コロニ︱ 167 00:14:32,750 --> 00:14:35,000 話が違うぞ ダー・ベン 168 00:14:35,125 --> 00:14:36,417 “スプリマー”と呼んで 169 00:14:36,542 --> 00:14:40,792 我々スクラル人は 宇宙の隅々に散らばり 170 00:14:40,917 --> 00:14:44,083 難民として 苦汁をなめているが 171 00:14:44,625 --> 00:14:48,792 今回の和平協定に 誠意をもって臨んだ 172 00:14:49,125 --> 00:14:51,125 分かるわ ドロージ 173 00:14:52,333 --> 00:14:56,292 あなたたちの苦しみを 誰よりも理解してる 174 00:14:56,875 --> 00:14:59,833 私の前任者が倒れたあと― 175 00:14:59,958 --> 00:15:02,458 異端者が権力を握った 176 00:14:59,958 --> 00:15:02,458 異端者が権力を握った 177 00:15:04,000 --> 00:15:08,125 内戦で空は汚れ たみは息もできない 178 00:15:10,167 --> 00:15:11,708 太陽は瀕死で― 179 00:15:12,042 --> 00:15:14,542 ハラには時間がない 180 00:15:15,208 --> 00:15:17,125 力を合わせましょう 181 00:15:17,458 --> 00:15:21,542 古代からの敵対関係を 忘れることで― 182 00:15:22,958 --> 00:15:25,500 あなたも民を守れる 183 00:15:27,000 --> 00:15:28,708 逃げなくて済む 184 00:15:32,208 --> 00:15:36,167 クリー帝国に スクラル人の居場所を設け― 185 00:15:37,375 --> 00:15:39,417 移住を手助けします 186 00:15:39,542 --> 00:15:40,917 移住? 187 00:15:41,792 --> 00:15:43,875 どういうこと? 188 00:15:45,458 --> 00:15:49,500 民が窒息するのを 見たくないでしょ? 189 00:16:07,875 --> 00:16:09,292 殺戮者さつりくしゃだ! 190 00:16:23,917 --> 00:16:25,708 何これ! 191 00:16:36,583 --> 00:16:38,167 どうなってんの? 192 00:16:38,292 --> 00:16:39,292 何が? 193 00:16:39,417 --> 00:16:42,417 気がつくと 変な宇宙船にいて 194 00:16:42,542 --> 00:16:44,292 この猫が人を食べて… 195 00:16:44,417 --> 00:16:45,292 まさか 196 00:16:45,417 --> 00:16:46,250 触手で 197 00:16:46,375 --> 00:16:47,875 触手って? 198 00:16:48,000 --> 00:16:49,458 口から出たの 199 00:16:53,167 --> 00:16:53,917 まただ! 200 00:16:59,500 --> 00:17:02,000 カマラ この人たちは? 201 00:16:59,500 --> 00:17:02,000 カマラ この人たちは? 202 00:17:04,875 --> 00:17:05,708 逃げて 203 00:17:10,125 --> 00:17:12,500 なぜ君がここにいる? 204 00:17:12,625 --> 00:17:15,166 クリーがMB418に ワームホールを 205 00:17:15,291 --> 00:17:16,166 ジャンプ点か? 206 00:17:16,291 --> 00:17:18,625 分からないけど 触ったら… 207 00:17:18,750 --> 00:17:19,875 なぜ触る? 208 00:17:20,000 --> 00:17:21,333 光が神秘的で… 209 00:17:21,458 --> 00:17:24,958 今後は何も触るな 神秘の光は特に 210 00:17:25,083 --> 00:17:28,166 そういう負の熱量は 今は要らない 211 00:17:28,333 --> 00:17:31,958 とにかく空気が吸い出されて 私はここに 212 00:17:32,083 --> 00:17:33,292 チョキの勝ち 213 00:17:33,583 --> 00:17:36,875 手がエネルギーに包まれたの 214 00:17:37,292 --> 00:17:38,750 こうやったら… 215 00:17:45,708 --> 00:17:46,708 殺戮者 216 00:17:47,000 --> 00:17:48,542 その名前 嫌い 217 00:18:20,333 --> 00:18:21,167 友達? 218 00:18:21,292 --> 00:18:22,292 どうも 219 00:18:48,667 --> 00:18:50,083 殺戮者! 220 00:19:10,208 --> 00:19:11,708 殺戮者! 221 00:20:02,375 --> 00:20:03,500 ユスフ! 222 00:20:11,583 --> 00:20:12,792 放してよ! 223 00:20:12,917 --> 00:20:14,958 放しなさい! 224 00:20:30,583 --> 00:20:32,500 カマラ 大丈夫? 225 00:20:37,458 --> 00:20:38,250 フューリー! 226 00:20:39,000 --> 00:20:42,958 光のエネルギーに チャネリングするたびに― 227 00:20:44,583 --> 00:20:46,667 入れ替わってるみたい 228 00:20:46,792 --> 00:20:48,083 有力な理論だ 229 00:20:55,708 --> 00:20:57,042 大いにあり得る 230 00:20:58,375 --> 00:21:00,667 ジャンプ点を作ると― 231 00:20:58,375 --> 00:21:00,667 ジャンプ点を作ると― 232 00:21:01,083 --> 00:21:05,125 そのたびに バングルが不安定になります 233 00:21:05,250 --> 00:21:07,625 もう片方を待ちましょう 234 00:22:00,292 --> 00:22:01,750 また来ました 235 00:22:02,625 --> 00:22:04,792 さっきは すみません 236 00:22:04,917 --> 00:22:06,458 カマラはいます? 237 00:22:07,250 --> 00:22:08,500 合格? 238 00:22:09,333 --> 00:22:11,125 新型のiPad? 239 00:22:11,250 --> 00:22:12,292 まさか 240 00:22:13,375 --> 00:22:16,583 極秘情報を なぜスケルトンに? 241 00:22:17,667 --> 00:22:19,500 スワイプして 242 00:22:20,333 --> 00:22:23,167 信じられる? 私の情報だよ 243 00:22:23,500 --> 00:22:24,750 この私が― 244 00:22:25,250 --> 00:22:26,917 調べられてる 245 00:22:29,292 --> 00:22:31,625 SABERセイバーって何の略? 246 00:22:31,750 --> 00:22:34,833 戦略宇宙生物物理 外言語対応局 247 00:22:34,958 --> 00:22:36,125 機密事項だ 248 00:22:36,417 --> 00:22:37,500 すみません 249 00:22:38,292 --> 00:22:39,958 “ハードライト・パワー” 250 00:22:40,458 --> 00:22:44,458 なぜ娘の情報が? うちを監視してるの? 251 00:22:44,583 --> 00:22:45,917 監視は大げさだ 252 00:22:46,042 --> 00:22:50,208 娘さんは 地元を救ったヒーローです 253 00:22:50,333 --> 00:22:52,542 だから情報が必要で 254 00:22:52,667 --> 00:22:54,875 電磁的な変化もあるので 255 00:22:55,000 --> 00:22:55,792 変化? 256 00:22:55,917 --> 00:23:00,333 私と同じく 光関係のパワーがあるんです 257 00:22:55,917 --> 00:23:00,333 私と同じく 光関係のパワーがあるんです 258 00:23:00,750 --> 00:23:02,917 あなたのコードネームは? 259 00:23:03,042 --> 00:23:04,375 そんなの ない 260 00:23:04,500 --> 00:23:05,292 考える 261 00:23:05,417 --> 00:23:06,667 結構 262 00:23:06,792 --> 00:23:10,667 キャロルおばさん… キャプテン・マーベルも同じ 263 00:23:10,792 --> 00:23:12,208 偶然じゃないな 264 00:23:12,333 --> 00:23:17,125 問題のあるジャンプ点に 2人が触れたことも 265 00:23:17,250 --> 00:23:21,333 信じられない キャプテンとニアミスなんて 266 00:23:21,458 --> 00:23:25,125 “マーベル”同士で ツインなんだから 267 00:23:25,250 --> 00:23:30,042 お手紙を渡して ランチでもしたかったな 268 00:23:30,625 --> 00:23:33,125 “キャロルおばさん”って? 269 00:23:34,375 --> 00:23:38,792 キャプテン・マーベルは 光エネルギーを吸収できるの 270 00:23:38,917 --> 00:23:40,167 私は見える 271 00:23:40,292 --> 00:23:44,083 あなたは光を 物質に変えられる 272 00:23:44,208 --> 00:23:45,625 そんなワザ 初耳 273 00:23:46,458 --> 00:23:47,333 見せようか 274 00:23:47,458 --> 00:23:48,458 ダメ! 275 00:23:50,792 --> 00:23:51,750 何なの? 276 00:23:56,125 --> 00:23:57,167 どうも 277 00:23:58,125 --> 00:23:59,125 どうも 278 00:24:00,167 --> 00:24:03,042 親戚に見えないけどな 279 00:24:03,333 --> 00:24:06,167 家族って複雑なものよ 280 00:24:06,875 --> 00:24:11,667 モニカ キャロルに 君の仮説を聞かせろ 281 00:24:12,250 --> 00:24:15,250 どうも キャプテン・マーベル 282 00:24:16,625 --> 00:24:19,583 会いたかった おチビ中尉 283 00:24:19,708 --> 00:24:22,458 今はキャプテン・ランボー 284 00:24:23,792 --> 00:24:25,750 そうね ごめん 285 00:24:28,792 --> 00:24:30,292 で 状況は? 286 00:24:30,417 --> 00:24:31,583 妹はどこ? 287 00:24:31,708 --> 00:24:35,000 不安定なジャンプ点に 触れたことで― 288 00:24:35,125 --> 00:24:39,333 電磁エネルギーの影響を 受けやすい私たちの― 289 00:24:39,458 --> 00:24:41,583 世界線が絡まった 290 00:24:41,708 --> 00:24:42,792 それだ 291 00:24:44,583 --> 00:24:47,625 光のパワーが絡まってて― 292 00:24:47,750 --> 00:24:50,458 使うたびに 入れ替わるから… 293 00:24:51,458 --> 00:24:52,500 いつパワーを? 294 00:24:53,000 --> 00:24:56,292 魔女の結界を通ったら 手に入ったの 295 00:24:56,417 --> 00:25:00,000 あらゆる電磁スペクトラムを 操る力が 296 00:25:00,125 --> 00:25:01,583 よかったわね 297 00:25:02,417 --> 00:25:03,542 娘はどこ? 298 00:25:03,667 --> 00:25:04,917 そう カマラは? 299 00:25:05,250 --> 00:25:06,750 あなたのいた所 300 00:25:06,875 --> 00:25:07,542 カマラ? 301 00:25:07,667 --> 00:25:09,875 入れ替わってる3人目 302 00:25:10,000 --> 00:25:12,375 光を操るティーン どこ? 303 00:25:12,500 --> 00:25:14,333 何をしてるんだ 304 00:25:14,458 --> 00:25:15,917 入れ替わろうと 305 00:25:16,042 --> 00:25:17,667 なぜダメなの? 306 00:25:17,792 --> 00:25:18,750 ダンヴァース! 307 00:25:18,875 --> 00:25:21,417 “パパが怒ってる”と伝言を 308 00:25:21,542 --> 00:25:23,125 どこへ行くわけ? 309 00:25:23,250 --> 00:25:24,083 キャロル! 310 00:25:25,250 --> 00:25:26,500 どこへ行く 311 00:25:38,083 --> 00:25:40,083 モニカ 飛べ 312 00:25:40,208 --> 00:25:41,125 無理です 313 00:25:41,250 --> 00:25:44,333 飛べるはずだけど 未経験だし 314 00:25:44,458 --> 00:25:48,167 飛ばなきゃカマラは 高校を卒業できない 315 00:25:48,292 --> 00:25:49,542 腹をくくれ! 316 00:25:54,458 --> 00:25:56,667 ブラック・ガール・マジックだ! 317 00:26:17,667 --> 00:26:20,458 今 行く つかまって! 318 00:26:22,083 --> 00:26:23,167 ダメだ 319 00:26:43,792 --> 00:26:45,458 どうなってんの? 320 00:26:45,583 --> 00:26:47,958 力を使うと つかめない 321 00:26:49,792 --> 00:26:52,125 もうやだ! 322 00:26:52,250 --> 00:26:53,708 死んじゃう! 323 00:26:53,833 --> 00:26:55,625 待って 考える 324 00:26:55,750 --> 00:26:57,917 いいこと思いついた 325 00:26:58,042 --> 00:27:00,125 そっちが つかまって 326 00:26:58,042 --> 00:27:00,125 そっちが つかまって 327 00:27:01,833 --> 00:27:04,208 大丈夫なの? 328 00:27:07,042 --> 00:27:08,292 大丈夫 キャロルだ 329 00:27:13,792 --> 00:27:16,583 待って パワーは使わないで 330 00:27:28,500 --> 00:27:29,625 誰? 331 00:27:29,750 --> 00:27:33,750 キャプテン・マーベルの 仲間のようです 332 00:27:36,000 --> 00:27:37,583 殺戮者が ここに? 333 00:27:37,708 --> 00:27:41,500 いたんですが この2人と入れ替わって… 334 00:27:41,625 --> 00:27:44,292 バングルはもう使える? 335 00:27:44,417 --> 00:27:47,833 MB418での 不具合の原因が分からず 336 00:27:47,958 --> 00:27:49,833 思ったより厄介な… 337 00:27:49,958 --> 00:27:51,458 使えるの? 338 00:27:52,125 --> 00:27:55,292 はい でも 安全に改良をした方が 339 00:27:55,417 --> 00:27:58,042 いいえ 今すぐ使う 340 00:27:59,042 --> 00:28:01,583 殺戮者が現れる前に 341 00:27:59,042 --> 00:28:01,583 殺戮者が現れる前に 342 00:28:19,500 --> 00:28:23,042 どうしましょう? あの2人は 343 00:28:37,292 --> 00:28:38,500 お前… 344 00:28:41,333 --> 00:28:42,375 あとにして 345 00:29:11,875 --> 00:29:13,250 バングルを奪おう 346 00:29:13,417 --> 00:29:14,958 私のに似てる 347 00:29:15,292 --> 00:29:16,333 待って! 348 00:29:26,292 --> 00:29:27,958 飛べないの 349 00:29:29,250 --> 00:29:31,667 宇宙船 貸してくれる? 350 00:29:31,833 --> 00:29:33,083 カマラ 黙って 351 00:29:33,500 --> 00:29:35,167 名前 知ってた! 352 00:29:44,875 --> 00:29:49,625 我々クリーは 和平協定のために来たのに 353 00:29:49,750 --> 00:29:51,083 何をした? 354 00:29:51,542 --> 00:29:54,542 殺戮者をけしかけるとは 355 00:29:56,083 --> 00:29:58,083 我らを害虫扱いか 356 00:29:59,375 --> 00:30:03,333 スクラルは またもクリーを裏切った 357 00:29:59,375 --> 00:30:03,333 スクラルは またもクリーを裏切った 358 00:30:04,292 --> 00:30:05,583 報いを受けよ 359 00:30:31,750 --> 00:30:33,208 助けないと 360 00:30:34,042 --> 00:30:37,542 ドロージ皇帝 みんなを避難させて 361 00:30:39,542 --> 00:30:41,167 行き場がない 362 00:31:05,042 --> 00:31:06,625 キャロル 船が… 363 00:31:09,583 --> 00:31:11,167 助けなきゃ 364 00:31:12,958 --> 00:31:15,042 私の船で待ってて 365 00:31:15,167 --> 00:31:15,917 手伝う 366 00:31:16,042 --> 00:31:17,042 行って 367 00:32:13,708 --> 00:32:14,458 カマラは? 368 00:32:17,167 --> 00:32:18,250 カマラ! 369 00:32:30,458 --> 00:32:31,542 ダメ! 370 00:32:40,708 --> 00:32:42,417 急いで! 371 00:32:53,042 --> 00:32:54,042 早く! 372 00:32:54,583 --> 00:32:55,542 入って 373 00:33:00,375 --> 00:33:01,667 あの人たち… 374 00:33:01,792 --> 00:33:02,625 行くよ 375 00:33:02,750 --> 00:33:03,625 でも まだ… 376 00:33:03,750 --> 00:33:06,250 行こう 救える命を救わないと 377 00:33:46,417 --> 00:33:48,083 送信完了 378 00:33:55,958 --> 00:33:59,167 和平協定を望んでいたのに 379 00:34:00,375 --> 00:34:01,583 罠だったの 380 00:34:01,708 --> 00:34:05,375 だとしても 君の介入は失敗だ 381 00:34:06,000 --> 00:34:09,042 これ以上 君の助けは要らない 382 00:34:12,583 --> 00:34:16,208 避難場所探しを 友達に頼んだ 383 00:34:17,042 --> 00:34:18,458 それはいい? 384 00:34:19,042 --> 00:34:20,708 仕方あるまい 385 00:34:23,750 --> 00:34:25,042 来たよ 386 00:34:38,917 --> 00:34:40,250 大丈夫? 387 00:34:45,417 --> 00:34:46,625 また ごめんね 388 00:34:47,125 --> 00:34:48,500 お安いご用 389 00:34:48,625 --> 00:34:50,958 やっとチームを作ったのね 390 00:34:51,083 --> 00:34:52,125 予定外の 391 00:34:52,250 --> 00:34:54,417 私のチームもそう 392 00:34:54,542 --> 00:34:55,417 知ってる 393 00:34:55,542 --> 00:34:59,125 1人じゃなくても 気高くいられる 394 00:35:01,208 --> 00:35:02,875 これは経験談 395 00:35:10,875 --> 00:35:11,958 ねえ 396 00:35:13,083 --> 00:35:16,875 キャプテン・マーベルが 何とかするから 397 00:35:31,417 --> 00:35:32,583 ありがとう 398 00:35:35,833 --> 00:35:37,833 次は楽しい再会を 399 00:35:49,792 --> 00:35:53,333 {\an1}惑星ハラ 400 00:36:20,375 --> 00:36:21,750 息を吸って 401 00:36:34,042 --> 00:36:35,583 覚えている? 402 00:36:36,708 --> 00:36:39,833 ハラに太陽が 輝いていた頃を 403 00:36:41,458 --> 00:36:44,167 我らの故郷は美しかった 404 00:36:46,708 --> 00:36:48,000 それを彼女が… 405 00:36:54,208 --> 00:36:56,125 殺戮者が変えた 406 00:36:59,125 --> 00:37:00,500 私は見た 407 00:36:59,125 --> 00:37:00,500 私は見た 408 00:37:07,125 --> 00:37:09,333 彼女のウソを聞いた 409 00:37:09,458 --> 00:37:12,583 我々を解放すると 約束しながら― 410 00:37:13,292 --> 00:37:17,042 スプリーム・インテリジェンスを 殺したのち― 411 00:37:17,167 --> 00:37:19,708 クリー人を殺戮したのだ 412 00:37:26,125 --> 00:37:29,833 この30年 私は お前たちと共に戦い― 413 00:37:30,833 --> 00:37:32,833 平和をもたらし― 414 00:37:33,500 --> 00:37:37,125 ハラに栄光を取り戻す道を 見つけた 415 00:37:38,125 --> 00:37:39,458 スプリマー! 416 00:37:43,500 --> 00:37:47,500 太陽が再び輝くには 途方もない力が必要 417 00:37:48,042 --> 00:37:51,500 バングル1つでは 命を落とす危険が 418 00:37:51,917 --> 00:37:53,417 命は惜しくない 419 00:37:53,542 --> 00:37:55,417 もう片方を見つけ… 420 00:37:55,542 --> 00:37:57,292 もう時間がない 421 00:37:58,958 --> 00:38:01,000 ハラは時間切れ 422 00:37:58,958 --> 00:38:01,000 ハラは時間切れ 423 00:38:23,292 --> 00:38:25,000 手を貸そうか? 424 00:38:28,250 --> 00:38:29,375 お願い 425 00:38:41,375 --> 00:38:43,417 3ミクロンのレーザーを 426 00:38:49,917 --> 00:38:52,333 魔女の結界のおかげ? 427 00:38:52,458 --> 00:38:53,667 そう 428 00:38:53,917 --> 00:38:56,000 指パッチンで戻ると― 429 00:38:56,125 --> 00:39:01,083 宇宙じゃなく地球上の 異変調査の担当になった 430 00:38:56,125 --> 00:39:01,083 宇宙じゃなく地球上の 異変調査の担当になった 431 00:39:01,250 --> 00:39:02,625 つらかった? 432 00:39:02,750 --> 00:39:07,167 お母さんに聞いたよ 宇宙に憧れてたって 433 00:39:07,417 --> 00:39:09,917 “すぐ戻る”って言ったよね 434 00:39:10,417 --> 00:39:11,542 何? 435 00:39:11,958 --> 00:39:13,458 別れ際に 436 00:39:14,167 --> 00:39:17,083 “すぐ戻ってくる”って 437 00:39:19,458 --> 00:39:23,625 分からなかったの あのあと起きることも― 438 00:39:23,750 --> 00:39:27,875 子供に何て 説明すればいいのかも 439 00:39:28,000 --> 00:39:32,167 その子供は あなたの言葉を信じてた 440 00:39:35,667 --> 00:39:37,167 分かって 441 00:39:38,417 --> 00:39:40,417 戻るつもりだったの 442 00:39:40,542 --> 00:39:44,375 でも大勢が 私を必要としてたから 443 00:39:45,333 --> 00:39:46,958 私たちもね 444 00:40:07,375 --> 00:40:09,833 着替えがなくて 借りた 445 00:40:09,958 --> 00:40:12,708 いいよ 似合ってる 446 00:40:15,792 --> 00:40:16,750 私… 447 00:40:17,750 --> 00:40:20,375 キツい言い方して ごめん 448 00:40:22,333 --> 00:40:23,333 ありがとう 449 00:40:25,417 --> 00:40:27,875 状況的には よくないけど 450 00:40:28,125 --> 00:40:31,458 こういうのも いいなと思ってる 451 00:40:31,583 --> 00:40:33,917 船に誰かいるって 452 00:40:35,792 --> 00:40:37,500 時々 寂しくてね 453 00:40:37,625 --> 00:40:39,708 いつでも つきあう 454 00:40:39,833 --> 00:40:42,792 全部捨てる 高校もやめる 455 00:40:42,917 --> 00:40:44,333 それはダメ 456 00:40:45,167 --> 00:40:46,500 でも改めて… 457 00:40:48,125 --> 00:40:51,167 私はキャロル・ダンヴァース 458 00:40:52,667 --> 00:40:57,042 私はカマラ・カーン 悪と戦う時はミズ・マーベル 459 00:40:57,167 --> 00:40:58,917 著作権的にOK? 460 00:40:59,042 --> 00:41:02,583 本人に会って 握手までできるなら― 461 00:40:59,042 --> 00:41:02,583 本人に会って 握手までできるなら― 462 00:41:02,708 --> 00:41:04,625 許可取るべきだった 463 00:41:05,417 --> 00:41:06,708 いいかな… 464 00:41:07,375 --> 00:41:09,375 ツインってことで 465 00:41:10,250 --> 00:41:15,000 じゃあ こうしよう キャプテン・マーベル 466 00:41:15,125 --> 00:41:17,375 やめてよ オムツも替えたのに 467 00:41:17,500 --> 00:41:19,458 1度ね 吐いたって? 468 00:41:19,875 --> 00:41:22,667 私の船だから リーダーは私 469 00:41:22,792 --> 00:41:24,833 最後に部下を率いたのは? 470 00:41:24,958 --> 00:41:26,417 つい先週 471 00:41:26,542 --> 00:41:27,333 猫はダメ 472 00:41:27,458 --> 00:41:28,417 猫は大変なの 473 00:41:28,708 --> 00:41:30,167 私たち チーム? 474 00:41:30,292 --> 00:41:31,083 まさか 475 00:41:31,208 --> 00:41:32,083 違う 476 00:41:33,125 --> 00:41:35,333 私 チームを組むのね 477 00:41:35,458 --> 00:41:39,083 キャプテン・マーベルと モニカ・ランボーと 478 00:41:39,208 --> 00:41:41,792 モニカのコードネームは… 479 00:41:43,292 --> 00:41:44,833 “マーベル教授” 480 00:41:44,958 --> 00:41:46,458 教授? 481 00:41:46,917 --> 00:41:49,625 それはないけど ありがとね 482 00:41:49,750 --> 00:41:52,667 チーム名は “マーベルズ”に決定 483 00:41:52,792 --> 00:41:56,500 彼女がジャンプ点作りに 使ってるのは― 484 00:41:57,042 --> 00:41:58,042 これ 485 00:41:58,583 --> 00:42:00,458 おばあちゃんのバングル 486 00:41:58,583 --> 00:42:00,458 おばあちゃんのバングル 487 00:42:00,708 --> 00:42:05,083 最初のジャンプ点が開いた時 変な光り方をした 488 00:42:05,208 --> 00:42:08,875 これで時空を超えたことも あるから― 489 00:42:09,000 --> 00:42:10,542 関係あるよね? 490 00:42:11,708 --> 00:42:13,333 量子バンド? 491 00:42:13,708 --> 00:42:17,208 ペアの片方が まさか宇宙にあるとは 492 00:42:18,000 --> 00:42:20,208 なぜ量子バンドを? 493 00:42:20,333 --> 00:42:22,167 量子バンドって? 494 00:42:22,500 --> 00:42:26,333 伝説だと思ってた 大昔のものだと 495 00:42:27,667 --> 00:42:30,083 ダー・ベンは MB418でこれを? 496 00:42:30,208 --> 00:42:34,708 でも彼女とカマラが 出会ったのは すごい偶然 497 00:42:34,833 --> 00:42:39,125 “求めればやってくる”って 書いてある 498 00:42:39,250 --> 00:42:41,167 伝説が本当なら― 499 00:42:41,292 --> 00:42:44,917 すべてのジャンプ点は 量子バンドで作られた 500 00:42:45,083 --> 00:42:46,375 バングルが― 501 00:42:46,708 --> 00:42:50,750 ネットワークを作り 銀河中をつないでる 502 00:42:50,875 --> 00:42:54,250 も そのせい? 503 00:42:54,375 --> 00:42:57,875 ダー・ベンは 1つのバングルに― 504 00:42:58,000 --> 00:43:01,542 例のハンマーで 過負荷をかけてる 505 00:42:58,000 --> 00:43:01,542 例のハンマーで 過負荷をかけてる 506 00:43:01,667 --> 00:43:03,000 “宇宙兵器”ね 507 00:43:03,125 --> 00:43:05,125 “コスモ棒”じゃダメ? 508 00:43:05,250 --> 00:43:09,292 とにかく不安定なジャンプ点を 作ってるの 509 00:43:09,667 --> 00:43:12,375 次を作る前に止めないと 510 00:43:12,750 --> 00:43:15,083 彼女の船で座標を見た 511 00:43:15,375 --> 00:43:17,458 次の目的地はどこ? 512 00:43:18,375 --> 00:43:19,708 どこかの星 513 00:43:21,333 --> 00:43:23,333 大丈夫 思い出せる 514 00:43:23,875 --> 00:43:25,375 これを使えば 515 00:43:25,708 --> 00:43:27,250 スクラルの拷問具 516 00:43:27,375 --> 00:43:29,333 頭につけるの? 517 00:43:29,625 --> 00:43:33,292 大丈夫 記憶に アクセスするだけ 518 00:43:33,458 --> 00:43:37,958 私は奪われた記憶を これで取り戻してるの 519 00:43:39,000 --> 00:43:40,042 いまだに? 520 00:43:40,458 --> 00:43:43,417 そう 他にも使い道あるし 521 00:43:44,375 --> 00:43:47,250 安全だから リラックスして 522 00:43:53,917 --> 00:43:56,125 うわ~ 変な感じ 523 00:43:57,167 --> 00:43:58,500 待って 戻って 524 00:44:00,333 --> 00:44:03,667 バングルで エネルギーを吸収して― 525 00:44:03,792 --> 00:44:06,792 そのまま反撃に使ってる 526 00:44:08,750 --> 00:44:09,792 カマラ? 527 00:44:11,625 --> 00:44:12,500 これは? 528 00:44:12,708 --> 00:44:15,208 あの座標ね どこだか分かる? 529 00:44:15,667 --> 00:44:17,292 マゼラン銀河 530 00:44:19,667 --> 00:44:21,583 操縦席へどうぞ 531 00:44:21,708 --> 00:44:24,875 あれはモニカ? 超かわいい! 532 00:44:26,583 --> 00:44:27,375 待って 533 00:44:27,500 --> 00:44:28,500 何してるの? 534 00:44:32,333 --> 00:44:33,708 何? マリア 535 00:44:34,125 --> 00:44:35,250 ママ… 536 00:44:36,750 --> 00:44:38,333 ガンが再発した 537 00:44:39,542 --> 00:44:41,708 グースを引き取って 538 00:44:43,500 --> 00:44:44,208 ダメ 539 00:44:44,333 --> 00:44:45,042 なぜ? 540 00:44:45,167 --> 00:44:46,917 また乗り越える 541 00:44:47,042 --> 00:44:48,083 キャロル… 542 00:44:48,208 --> 00:44:49,375 猫はダメ 543 00:44:49,500 --> 00:44:50,750 猫じゃない 544 00:44:52,792 --> 00:44:57,500 格納庫へのレースは あなたが勝つはずだった 545 00:44:57,708 --> 00:44:59,917 私はキャプテン・ マーベルより― 546 00:45:00,583 --> 00:45:03,083 キャプテン・ランボーがいいの 547 00:45:03,458 --> 00:45:06,167 それもモニカが戻るまでよ 548 00:45:08,500 --> 00:45:09,958 モニカは消えた 549 00:45:10,125 --> 00:45:11,500 もう見たくない 550 00:45:11,792 --> 00:45:12,833 ごめんなさい 551 00:45:17,250 --> 00:45:18,917 もう止めて 552 00:45:19,042 --> 00:45:20,958 目的を忘れないで 553 00:45:21,125 --> 00:45:23,292 104号室の患者は? 554 00:45:24,125 --> 00:45:25,375 必ず戻って 555 00:45:25,542 --> 00:45:27,708 お母さんは亡くなったわ 556 00:45:27,833 --> 00:45:28,667 ウソだ 557 00:45:34,750 --> 00:45:36,125 二度とやらない 558 00:45:36,250 --> 00:45:37,792 わざとじゃない 559 00:45:37,917 --> 00:45:39,000 お母さんは… 560 00:45:39,125 --> 00:45:41,833 私が消えてる間に死んだ 561 00:45:42,417 --> 00:45:45,750 戻ったら 誰もいなかったの 562 00:45:51,542 --> 00:45:53,250 どうした? 563 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 ありがと 564 00:46:05,167 --> 00:46:07,375 カッコよさそうなママ 565 00:46:07,833 --> 00:46:09,583 カッコよかったよ 566 00:46:09,708 --> 00:46:11,208 最高だった 567 00:46:13,333 --> 00:46:16,250 じゃ 情報を整理しよう 568 00:46:17,208 --> 00:46:19,250 分かってるのは これ 569 00:46:19,375 --> 00:46:25,333 ジャンプ点という時空連続体が ネットワークを作り― 570 00:46:25,458 --> 00:46:28,042 惑星系間の移動が可能 571 00:46:28,167 --> 00:46:31,917 ネットワークは 連続体を壊さずに広がる 572 00:46:32,500 --> 00:46:37,333 ガス採掘と同じで 穴が増えれば不安定になり― 573 00:46:37,458 --> 00:46:39,292 地震が起きる 574 00:46:41,000 --> 00:46:45,458 つまりジャンプ点が増えると ひどいことになる 575 00:46:45,583 --> 00:46:47,917 問題は彼女の狙い 576 00:46:48,833 --> 00:46:53,583 ターナックスを襲ったのは 元植民地だから? 577 00:46:53,708 --> 00:46:55,833 他の元植民地も狙う? 578 00:46:55,958 --> 00:46:57,500 マゼランにある? 579 00:46:57,708 --> 00:47:01,458 一時はマゼランの25%が そうだった 580 00:46:57,708 --> 00:47:01,458 一時はマゼランの25%が そうだった 581 00:47:01,583 --> 00:47:05,417 なぜターナックスを 直接破壊せず― 582 00:47:05,542 --> 00:47:07,625 ジャンプ点を作ったの? 583 00:47:07,750 --> 00:47:10,792 ジャンプ点は 輸送手段にもなる 584 00:47:10,917 --> 00:47:15,417 ターナックスから 吸い出された大気は― 585 00:47:15,542 --> 00:47:17,167 どこかへ行った 586 00:47:17,292 --> 00:47:18,708 惑星ハラ 587 00:47:19,958 --> 00:47:23,667 内戦でハラは 天然資源が枯渇した 588 00:47:23,792 --> 00:47:26,417 空気は汚染され 干ばつが起き… 589 00:47:26,542 --> 00:47:29,208 干ばつなら 次の狙いは水? 590 00:47:29,333 --> 00:47:32,000 マゼランで水が豊かな星は? 591 00:47:32,250 --> 00:47:33,458 アラドナ 592 00:47:35,000 --> 00:47:37,208 あの星の99.63%は海 593 00:47:37,500 --> 00:47:40,083 詳しいね 知ってる星? 594 00:47:42,333 --> 00:47:43,417 ええ 595 00:47:43,542 --> 00:47:45,167 まあね 596 00:47:47,875 --> 00:47:49,500 なんか変 597 00:47:49,625 --> 00:47:50,500 なんで? 598 00:47:50,625 --> 00:47:52,667 行き先はアラドナ? 599 00:47:54,625 --> 00:47:55,708 賛成 600 00:47:55,833 --> 00:47:57,250 じゃ 決まり 601 00:47:57,500 --> 00:48:00,208 アラドナでバングルを奪う 602 00:47:57,500 --> 00:48:00,208 アラドナでバングルを奪う 603 00:48:00,500 --> 00:48:02,125 針路が決まった 604 00:48:02,250 --> 00:48:03,125 カマラ 605 00:48:03,417 --> 00:48:06,625 宇宙で冒険なんて 許さないわよ 606 00:48:06,750 --> 00:48:09,542 ニコラスも“危険だ”って 607 00:48:09,667 --> 00:48:11,792 “フューリー”なのに 608 00:48:12,292 --> 00:48:13,625 今 どこ? 609 00:48:14,333 --> 00:48:17,708 〈地獄に連れてこられた〉 610 00:48:19,833 --> 00:48:21,792 地獄? 私は悪魔か? 611 00:48:21,917 --> 00:48:23,208 ウソでしょ 612 00:48:23,333 --> 00:48:27,208 無理についてきて 宇宙酔いしてるだけだ 613 00:48:27,333 --> 00:48:31,000 今 宇宙エレベーターで 上がってるとこ 614 00:48:31,125 --> 00:48:34,500 いや 下がってるのかな 615 00:48:34,625 --> 00:48:35,875 宇宙に上下は? 616 00:48:36,000 --> 00:48:37,250 あるが― 617 00:48:37,375 --> 00:48:38,583 撮影禁止だ 618 00:48:38,708 --> 00:48:40,250 ああ 了解 619 00:48:41,083 --> 00:48:42,292 (助けて) 620 00:48:52,125 --> 00:48:53,958 フューリー 大丈夫? 621 00:48:54,083 --> 00:48:59,208 また電力異常が起きて あちこちが影響を受けてる 622 00:48:59,333 --> 00:49:01,958 ダー・ベンを止めなきゃ 623 00:48:59,333 --> 00:49:01,958 ダー・ベンを止めなきゃ 624 00:49:02,083 --> 00:49:04,542 当分 入れ替わりは危険 625 00:49:04,875 --> 00:49:08,250 カーンさん カマラを預かります 626 00:49:08,375 --> 00:49:09,667 ダメよ 627 00:49:09,792 --> 00:49:10,833 やった! 628 00:49:10,958 --> 00:49:12,250 娘を帰して 629 00:49:12,375 --> 00:49:15,708 そう簡単には いかないんです 630 00:49:15,833 --> 00:49:17,625 カマラが必要で 631 00:49:18,167 --> 00:49:23,833 私のと同じバングルで 謎の美人が大勢を苦しめてるの 632 00:49:23,958 --> 00:49:27,958 バングルで あなたが 狙われるの? 633 00:49:28,125 --> 00:49:29,125 大丈夫 634 00:49:29,250 --> 00:49:33,625 必ず守り抜いて 無事にお帰しします 635 00:49:34,083 --> 00:49:37,917 我々はジャンプ点の閉じ方を 突き止める 636 00:49:38,042 --> 00:49:40,542 カマラ 聞きなさい 637 00:49:40,708 --> 00:49:42,000 何かあったら― 638 00:49:42,083 --> 00:49:43,708 〈彼女を殺す〉 639 00:49:43,792 --> 00:49:45,167 そう伝えて 640 00:49:46,667 --> 00:49:48,167 愛してるわ 641 00:49:48,542 --> 00:49:49,500 私も 642 00:49:49,625 --> 00:49:50,792 今 何て? 643 00:49:50,917 --> 00:49:51,958 別に 644 00:49:52,792 --> 00:49:57,208 キャプテン・マーベルは 誰よりも責任感が強い 645 00:49:57,333 --> 00:50:00,958 キャロルと一緒なら カマラは大丈夫 646 00:49:57,333 --> 00:50:00,958 キャロルと一緒なら カマラは大丈夫 647 00:50:04,708 --> 00:50:06,083 変な猫ね 648 00:50:06,917 --> 00:50:11,708 様子がおかしいし 少し太りすぎじゃない? 649 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 エサのやりすぎよ 650 00:50:15,417 --> 00:50:16,625 グース 651 00:50:20,833 --> 00:50:21,542 グース! 652 00:50:23,958 --> 00:50:28,125 ホタル 常夜灯 M伯爵夫人 ドクター・マーベル 653 00:50:28,500 --> 00:50:31,875 ドクター・ブライト マーベル教授 654 00:50:32,042 --> 00:50:35,250 スーパーノヴァ・ガール スペクトラム・ヴィジョン 655 00:50:35,375 --> 00:50:37,458 ヴィジョン! ダメか 656 00:50:37,583 --> 00:50:41,542 コードネームなんて 要らないってば 657 00:50:41,667 --> 00:50:44,333 それより大事なのは連携 658 00:50:44,458 --> 00:50:45,458 練習する? 659 00:50:48,000 --> 00:50:50,667 スイッチ後もパワーは残る 660 00:50:50,792 --> 00:50:52,708 じゃ 3カウントで 661 00:50:52,875 --> 00:50:55,292 1 2 3 ゴー 662 00:50:56,125 --> 00:50:58,167 “ゴー”は余計でしょ 663 00:50:58,292 --> 00:50:59,500 分かってる 664 00:51:05,833 --> 00:51:06,875 入って 665 00:51:07,458 --> 00:51:08,500 入って 666 00:51:08,958 --> 00:51:09,667 入って 667 00:51:10,125 --> 00:51:11,083 1 2 3 668 00:51:13,542 --> 00:51:14,750 キャロルの指示 669 00:51:18,125 --> 00:51:19,125 入って 670 00:51:20,125 --> 00:51:21,708 もう少し待って 671 00:51:22,125 --> 00:51:23,583 歩いて スイッチ 672 00:51:25,958 --> 00:51:27,000 スイッチ! 673 00:51:30,750 --> 00:51:31,750 できた! 674 00:51:43,250 --> 00:51:44,583 スイッチ! 675 00:51:45,625 --> 00:51:49,583 だから おすすめは インデックスファンド 676 00:51:49,708 --> 00:51:53,625 もちろん個人年金も 節税にはいいが 677 00:51:54,125 --> 00:51:56,583 老後を考えてなかった 678 00:51:56,708 --> 00:51:58,333 遅すぎじゃないよ 679 00:51:58,458 --> 00:52:01,167 早すぎでもない 何歳? 680 00:51:58,458 --> 00:52:01,167 早すぎでもない 何歳? 681 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 306歳 682 00:52:03,167 --> 00:52:04,375 同い年だ 683 00:52:07,917 --> 00:52:09,458 何があった? 684 00:52:09,583 --> 00:52:10,792 調べてくる 685 00:52:10,917 --> 00:52:13,458 セクターKに異物 686 00:52:13,708 --> 00:52:14,792 これは… 687 00:52:14,917 --> 00:52:16,208 触らないで 688 00:52:18,125 --> 00:52:19,125 何だ? 689 00:52:19,250 --> 00:52:20,875 分からない 690 00:52:21,000 --> 00:52:22,042 なぜ ここに? 691 00:52:22,167 --> 00:52:23,417 知らない 692 00:52:24,875 --> 00:52:26,792 フューリーに言うか 693 00:52:28,083 --> 00:52:30,417 ジャンプ点まで20秒 694 00:52:30,542 --> 00:52:34,292 スーパーヒーロー2人と 同じ宇宙船に乗って― 695 00:52:34,417 --> 00:52:37,208 トイレをガマンって すごい状況 696 00:52:37,333 --> 00:52:39,792 誰も信じてくれないよね 697 00:52:52,292 --> 00:52:55,542 {\an1}アラドナ マゼラン銀河 698 00:53:34,833 --> 00:53:37,208 それじゃ 行こうか 699 00:53:37,625 --> 00:53:38,833 通信器 700 00:53:40,000 --> 00:53:41,708 これ 憧れてた 701 00:53:42,542 --> 00:53:44,208 テスト 123 702 00:53:44,333 --> 00:53:47,542 カマラ 聞こえてるから 703 00:53:48,917 --> 00:53:51,792 今のうちに言っとくけど… 704 00:53:51,917 --> 00:53:52,958 何それ 705 00:53:53,417 --> 00:53:56,917 私 ここでは わりと有名人なの 706 00:53:57,042 --> 00:53:59,792 どこでも有名でしょ? 707 00:53:59,917 --> 00:54:03,625 ここは特殊なの 法的に王子を助けたから 708 00:53:59,917 --> 00:54:03,625 ここは特殊なの 法的に王子を助けたから 709 00:54:03,750 --> 00:54:04,667 了解 710 00:54:04,792 --> 00:54:06,000 行こう 711 00:54:06,125 --> 00:54:08,333 何があっても ついてきて 712 00:54:08,458 --> 00:54:10,292 文化が独特なの 713 00:54:10,417 --> 00:54:14,167 ちょっとした式典があるけど 落ち着いて 714 00:54:14,708 --> 00:54:19,833 美しきアラドナ 平和な都 715 00:54:20,083 --> 00:54:25,333 宇宙に輝くダイヤ 我が故郷アラドナ 716 00:54:25,708 --> 00:54:27,875 こんにちは 教えて 717 00:54:28,000 --> 00:54:32,583 美しきアラドナ 時が戻ったかのよう 718 00:54:33,083 --> 00:54:35,917 あなたを待っていた 719 00:54:36,583 --> 00:54:40,708 おかえりなさい プリンセス 720 00:54:40,833 --> 00:54:41,625 プリンセス? 721 00:54:47,375 --> 00:54:48,208 法的に 722 00:54:48,750 --> 00:54:49,875 これは何? 723 00:54:50,125 --> 00:54:53,917 言語が歌なの 歌わなきゃ理解されない 724 00:54:54,125 --> 00:54:57,583 ヤン王子のうたげに 案内しよう 725 00:55:02,292 --> 00:55:04,167 宴に行こう 726 00:55:04,667 --> 00:55:06,417 王子はどこ? 727 00:55:17,125 --> 00:55:18,417 踊らないの? 728 00:55:18,542 --> 00:55:19,792 踊ってる 729 00:55:20,500 --> 00:55:21,917 ダンス大好き 730 00:55:22,042 --> 00:55:23,292 もうすぐ 731 00:55:25,333 --> 00:55:26,875 天使みたい 732 00:55:27,000 --> 00:55:28,625 取り込み中ね 733 00:55:33,125 --> 00:55:35,750 エネルギー分けてほしい 734 00:55:36,333 --> 00:55:38,250 誰にも言わないでよ 735 00:55:38,375 --> 00:55:40,542 プリンセスってこと? 736 00:55:41,333 --> 00:55:44,750 “法的”ってそういうこと? 737 00:55:44,875 --> 00:55:48,042 便宜上の結婚 外交戦略 738 00:55:48,167 --> 00:55:50,542 女が強い社会だから 739 00:55:50,792 --> 00:55:53,958 友達として 話せば長いんだけど 740 00:55:54,125 --> 00:55:55,875 歌にしてみる? 741 00:55:56,167 --> 00:55:57,458 やめとく 742 00:55:57,917 --> 00:55:58,917 着いた 743 00:56:05,167 --> 00:56:06,833 すごい 744 00:56:10,000 --> 00:56:12,375 いい所じゃないの 745 00:56:14,083 --> 00:56:15,125 あの… 746 00:56:15,458 --> 00:56:17,375 ご注目! 747 00:56:20,875 --> 00:56:25,958 お集まりの皆さまに ご紹介しましょう 748 00:56:26,208 --> 00:56:28,375 新顔が2人 749 00:56:30,625 --> 00:56:32,833 1人は やや陰気 750 00:56:36,125 --> 00:56:43,208 でもベルを鳴らして お迎えしよう 751 00:56:44,000 --> 00:56:48,250 この3人は 他でもない… 752 00:56:48,833 --> 00:56:55,833 マーベルズ! 753 00:56:56,125 --> 00:56:57,833 マーベルズだって! 754 00:56:57,958 --> 00:56:59,917 なぜ知られてるの? 755 00:57:00,167 --> 00:57:01,542 落ち着いて 756 00:57:01,667 --> 00:57:02,833 王子は? 757 00:57:16,958 --> 00:57:18,125 ウソ! 758 00:57:23,250 --> 00:57:24,333 何する気? 759 00:57:24,458 --> 00:57:25,792 ノリでしょ 760 00:57:33,208 --> 00:57:39,417 今回は いつまで いてくれるの? 761 00:57:39,542 --> 00:57:41,708 ヤン 私たちみんな… 762 00:57:41,833 --> 00:57:42,625 何? 763 00:57:42,750 --> 00:57:44,000 危険 764 00:57:44,125 --> 00:57:46,708 キャプテンを助けよう 765 00:57:47,458 --> 00:57:49,917 いろんな感情が起きてる 766 00:57:50,542 --> 00:57:52,458 ダー・ベンは怖くない 767 00:57:52,625 --> 00:57:55,458 ここで彼女を倒したい 768 00:57:55,625 --> 00:57:58,292 ひどいことになる前に 769 00:57:58,417 --> 00:58:01,583 オオカミを招き入れ― 770 00:57:58,417 --> 00:58:01,583 オオカミを招き入れ― 771 00:58:01,708 --> 00:58:05,167 君1人に倒させろと? 772 00:58:06,375 --> 00:58:09,292 二次創作のネタになるでしょ 773 00:58:09,667 --> 00:58:10,667 すごく 774 00:58:10,792 --> 00:58:12,083 忘れないで 775 00:58:15,375 --> 00:58:18,375 私は1人じゃない 776 00:58:22,125 --> 00:58:23,208 モニカ 777 00:58:27,292 --> 00:58:31,875 星を超えて来た 我がプリンセス 778 00:58:32,000 --> 00:58:35,042 ちょっとゴメン 話がある 779 00:58:35,167 --> 00:58:36,500 OK 話そう 780 00:58:36,625 --> 00:58:38,417 その人 話せるの? 781 00:58:38,542 --> 00:58:39,708 バイリンガルなの 782 00:58:40,208 --> 00:58:44,542 軽装で来てるの 戦闘服 用意できる? 783 00:58:44,750 --> 00:58:46,083 もちろん 784 00:58:46,458 --> 00:58:47,708 ありがとう 785 00:58:51,333 --> 00:58:52,667 仮説は? 786 00:58:52,792 --> 00:58:54,792 害虫ならいいんですが 787 00:58:56,042 --> 00:58:58,625 最悪の場合 敵の罠かも 788 00:58:58,750 --> 00:59:01,000 何らかの生物兵器とか 789 00:58:58,750 --> 00:59:01,000 何らかの生物兵器とか 790 00:59:01,125 --> 00:59:03,458 内部の者の裏切りかも 791 00:59:03,583 --> 00:59:06,500 そこまでは考えなくていい 792 00:59:06,667 --> 00:59:11,417 まずは この“卵”を調べて もしも何か… 793 00:59:11,875 --> 00:59:15,750 警告 新たな異物を 29個検知 794 00:59:18,667 --> 00:59:20,042 ウソでしょ 795 00:59:22,500 --> 00:59:24,333 “光のレディ”は? 796 00:59:24,458 --> 00:59:25,750 “周波数”は? 797 00:59:25,958 --> 00:59:26,875 “パルサー” 798 00:59:27,000 --> 00:59:28,375 “パルサーライト女” 799 00:59:28,500 --> 00:59:29,292 ダメ 800 00:59:29,417 --> 00:59:30,667 やりすぎ? 801 00:59:30,792 --> 00:59:31,625 全然      そうね 802 00:59:42,000 --> 00:59:44,083 素早く さりげなく 803 00:59:44,208 --> 00:59:46,833 3人は消えてて 近くで 804 00:59:47,000 --> 00:59:48,417 私の得意技 805 00:59:55,000 --> 00:59:56,083 うまくいく 806 00:59:58,292 --> 01:00:00,917 無闇に入れ替わらないこと 807 00:59:58,292 --> 01:00:00,917 無闇に入れ替わらないこと 808 01:00:01,542 --> 01:00:03,875 ヤンは彼女を もてなして 809 01:00:04,000 --> 01:00:06,583 私たち2人でバングルを奪う 810 01:00:10,250 --> 01:00:11,417 来るぞ 811 01:01:12,958 --> 01:01:15,833 スプリマー 何の用だ 812 01:01:16,125 --> 01:01:20,958 クリー帝国に対する罪を 許しに来てやった 813 01:01:21,708 --> 01:01:23,042 ひざまずけ 814 01:01:23,167 --> 01:01:24,375 お前に? 815 01:01:26,292 --> 01:01:27,833 お断りだ 816 01:01:28,125 --> 01:01:29,292 ならば… 817 01:01:56,958 --> 01:01:58,042 クソ! 818 01:02:21,583 --> 01:02:23,250 スカーフを使え 819 01:02:40,750 --> 01:02:41,958 行け! 820 01:02:50,917 --> 01:02:52,083 見つけた 821 01:03:08,875 --> 01:03:10,542 モニカ どこ? 822 01:03:16,833 --> 01:03:17,708 替わって 823 01:03:17,875 --> 01:03:19,292 1… 2… 824 01:03:20,333 --> 01:03:21,250 やめて 825 01:03:21,417 --> 01:03:22,708 もう遅い 826 01:04:01,833 --> 01:04:03,042 なぜそれを? 827 01:04:03,708 --> 01:04:06,833 おばあちゃんが 郵送してくれた 828 01:04:07,417 --> 01:04:08,167 よこせ 829 01:04:08,292 --> 01:04:09,750 カマラ 逃げて 830 01:04:10,458 --> 01:04:11,667 船へ! 831 01:04:25,583 --> 01:04:28,417 お前の力は私を強くする 832 01:04:51,833 --> 01:04:53,208 システム・ダウン 833 01:04:53,333 --> 01:04:54,958 これは どうなった 834 01:04:55,125 --> 01:04:56,292 孤立無援です 835 01:04:56,417 --> 01:04:57,750 いい知らせは? 836 01:04:59,042 --> 01:05:00,917 ポッドの半数が停止 837 01:04:59,042 --> 01:05:00,917 ポッドの半数が停止 838 01:05:01,042 --> 01:05:03,667 それのどこが いい知らせだ 839 01:05:36,875 --> 01:05:37,958 船に乗った? 840 01:05:38,083 --> 01:05:39,167 乗った! 841 01:05:40,833 --> 01:05:42,458 全兵士を送れ 842 01:05:53,583 --> 01:05:55,583 自動操縦 解除 843 01:06:01,417 --> 01:06:03,667 大丈夫 行くよ 844 01:06:07,750 --> 01:06:08,542 モニカ? 845 01:06:10,750 --> 01:06:12,208 落ちてるよ 846 01:06:15,708 --> 01:06:17,417 操縦できないの? 847 01:06:17,542 --> 01:06:18,583 キャロル 来て! 848 01:06:19,000 --> 01:06:20,125 あとにして 849 01:06:20,250 --> 01:06:21,167 あの女! 850 01:06:28,250 --> 01:06:30,375 さすが私の推し! 851 01:06:40,250 --> 01:06:41,458 どいて 852 01:06:50,125 --> 01:06:51,708 ジャンプ点を起動 853 01:06:51,833 --> 01:06:52,875 逃げ切れる 854 01:06:53,000 --> 01:06:54,208 他に20隻も… 855 01:06:54,333 --> 01:06:55,250 大丈夫 856 01:07:01,208 --> 01:07:04,167 ミサイル・ロック 857 01:07:14,125 --> 01:07:16,375 ミサイル被弾 5秒前 858 01:07:16,500 --> 01:07:17,500 行かないと 859 01:07:17,625 --> 01:07:18,708 終わらせる 860 01:07:18,833 --> 01:07:19,583 無理だよ 861 01:07:19,708 --> 01:07:20,625 できる 862 01:07:20,750 --> 01:07:21,917 死ぬ気? 863 01:07:22,333 --> 01:07:24,292 ジャンプ点 起動 864 01:07:43,792 --> 01:07:45,792 アラドナを見捨てた 865 01:07:45,917 --> 01:07:49,500 バングルを守るためだよ ターナックスと同じこと 866 01:07:49,625 --> 01:07:52,625 マネしないで 私は失敗したの 867 01:07:52,750 --> 01:07:57,458 私と絡まってなきゃ ダー・ベンを倒せてたよね 868 01:07:59,458 --> 01:08:01,792 そういうことじゃない 869 01:07:59,458 --> 01:08:01,792 そういうことじゃない 870 01:08:02,000 --> 01:08:05,500 クリーは数千年間 AIに支配され― 871 01:08:05,625 --> 01:08:06,958 戦争が起きた 872 01:08:07,083 --> 01:08:10,917 私は平和のために AIを壊そうとして― 873 01:08:11,458 --> 01:08:14,667 事態を悪化させてしまったの 874 01:08:16,167 --> 01:08:18,667 私のせいで内戦が始まり 875 01:08:18,792 --> 01:08:21,582 空気が汚れてしまった 876 01:08:22,375 --> 01:08:24,750 だから“殺戮者”なの 877 01:08:26,125 --> 01:08:29,332 そんな自分は見せたくなかった 878 01:08:32,082 --> 01:08:34,582 だから戻らなかったの? 879 01:08:34,917 --> 01:08:38,707 事態を収拾したら 戻ろうと思ってた 880 01:08:39,707 --> 01:08:40,917 キャロル 881 01:08:41,582 --> 01:08:44,707 家族って そうじゃないよ 882 01:08:46,457 --> 01:08:50,082 無敵のヒーローなんて 求めてない 883 01:08:51,875 --> 01:08:53,375 あなたでいいの 884 01:08:55,167 --> 01:08:56,917 私のおばさんで 885 01:09:02,332 --> 01:09:05,167 今 一緒にいられて うれしい 886 01:09:11,207 --> 01:09:12,542 あなたも 887 01:09:13,542 --> 01:09:15,250 私もうれしい 888 01:09:16,167 --> 01:09:18,582 言うまでもないけど― 889 01:09:18,707 --> 01:09:22,167 初めのうち 興奮しててゴメン 890 01:09:22,292 --> 01:09:24,625 グイグイいきすぎた 891 01:09:29,167 --> 01:09:30,667 彼女を見つけなきゃ 892 01:09:30,792 --> 01:09:32,375 捜しようがない 893 01:09:32,500 --> 01:09:35,207 いいえ 見当はついてる 894 01:09:36,042 --> 01:09:40,667 私の大切な人たちを狙い 故郷を奪おうとしてる 895 01:09:41,542 --> 01:09:43,375 フューリーに警告を 896 01:09:49,750 --> 01:09:51,375 非常事態です 897 01:09:51,500 --> 01:09:56,417 セイバーの全職員は ただちに脱出ポッドへ 898 01:09:56,917 --> 01:09:58,667 使えるドックは1つ 899 01:09:58,792 --> 01:10:02,375 350人の職員に対し ポッドが15機 900 01:09:58,792 --> 01:10:02,375 350人の職員に対し ポッドが15機 901 01:10:02,500 --> 01:10:04,875 1機に10人が限界です 902 01:10:05,000 --> 01:10:09,542 とにかく できる限り乗せて 別案も考えろ 903 01:10:23,333 --> 01:10:25,000 アーミル 手伝え 904 01:10:27,500 --> 01:10:28,667 私が 905 01:10:33,333 --> 01:10:35,333 リビングの物が… 906 01:10:35,917 --> 01:10:37,125 グース? 907 01:10:48,458 --> 01:10:50,792 どうやって こんな… 908 01:10:51,625 --> 01:10:53,208 おいで 909 01:10:54,458 --> 01:10:57,083 おいで いい子だね 910 01:11:00,542 --> 01:11:02,042 右目はやめろ! 911 01:11:03,708 --> 01:11:05,292 ポッドは残り1つ 912 01:11:06,000 --> 01:11:07,292 オシマイだ 913 01:11:08,625 --> 01:11:09,958 結局― 914 01:11:10,333 --> 01:11:14,542 “死に方は選べない”って ことだな 915 01:11:14,667 --> 01:11:18,542 何を言ってる 全員 避難デッキへ 916 01:11:18,667 --> 01:11:19,792 今すぐ! 917 01:11:26,417 --> 01:11:28,125 おいで 猫ちゃん 918 01:11:28,250 --> 01:11:29,958 どうなってるの? 919 01:11:34,125 --> 01:11:35,708 任せていい? 920 01:11:35,833 --> 01:11:37,000 了解 921 01:11:39,333 --> 01:11:40,958 何してんの? 922 01:11:41,417 --> 01:11:42,625 カマラ! 923 01:11:43,125 --> 01:11:44,750 カマラよ ユスフ 924 01:11:46,125 --> 01:11:47,500 カマラ! 925 01:11:49,250 --> 01:11:50,625 よく帰った 926 01:11:50,750 --> 01:11:51,833 生きてたか 927 01:11:52,083 --> 01:11:53,833 地球との交信途絶 928 01:11:54,000 --> 01:11:56,417 ここを捨てるしかない 929 01:12:00,750 --> 01:12:02,750 吐き出しなさい! 930 01:12:02,875 --> 01:12:04,792 これでいいんだ 931 01:12:06,167 --> 01:12:06,917 いいの? 932 01:12:07,042 --> 01:12:11,000 数百人より 猫の一家の方が運びやすい 933 01:12:11,583 --> 01:12:12,917 猫の手を借りて? 934 01:12:17,583 --> 01:12:18,708 おいで 935 01:12:20,083 --> 01:12:21,833 職員の皆さん 936 01:12:21,958 --> 01:12:26,708 フラーケンから逃げず 飲み込まれてください 937 01:12:37,708 --> 01:12:42,042 フラーケンから逃げず 飲み込まれてください 938 01:12:42,917 --> 01:12:44,917 逃げないでください 939 01:12:58,750 --> 01:13:00,042 ごめんね 940 01:12:58,750 --> 01:13:00,042 ごめんね 941 01:13:05,458 --> 01:13:08,500 飲み込まれてください 942 01:13:09,167 --> 01:13:10,792 逃げないで 943 01:13:30,958 --> 01:13:32,292 見つけた 944 01:13:41,167 --> 01:13:42,833 私の船に向かって 945 01:13:44,042 --> 01:13:46,833 ユスフ ベルトはいいから 946 01:13:59,792 --> 01:14:02,458 いや 僕はいいから 947 01:13:59,792 --> 01:14:02,458 いや 僕はいいから 948 01:14:12,750 --> 01:14:16,375 いい子だ カマラのところへ行って 949 01:14:20,667 --> 01:14:22,083 ダー・ベンを見つけた 950 01:14:23,500 --> 01:14:25,208 太陽を狙ってる 951 01:14:52,750 --> 01:14:54,250 また行くのか 952 01:14:54,375 --> 01:14:55,375 うん 953 01:14:55,875 --> 01:14:57,583 宇宙が危ないの 954 01:14:57,708 --> 01:15:01,167 宇宙が危ないと みんなが危ないから… 955 01:14:57,708 --> 01:15:01,167 宇宙が危ないと みんなが危ないから… 956 01:15:01,583 --> 01:15:03,083 聞きなさい 957 01:15:03,583 --> 01:15:07,375 大きな目的のために 選ばれたんでしょ? 958 01:15:07,500 --> 01:15:09,333 だったら行かなきゃ 959 01:15:10,625 --> 01:15:15,625 でも私たちはずっと一緒よ 分かってるわね? 960 01:15:20,833 --> 01:15:22,125 無事に帰れ 961 01:15:22,250 --> 01:15:23,375 頼むぞ 962 01:15:23,500 --> 01:15:27,417 この夫婦の ひとりっ子は 二度とゴメンだ 963 01:15:30,750 --> 01:15:33,708 バングルを付けて行くのか? 964 01:15:33,833 --> 01:15:36,333 そうね 私が家に持って帰る 965 01:15:37,250 --> 01:15:40,750 ジャンプ点を閉じるには 2つないと 966 01:15:40,875 --> 01:15:43,792 なら絶対に奪われるなよ 967 01:15:44,792 --> 01:15:46,000 分かった 968 01:16:04,292 --> 01:16:07,125 フューリーさん 方向が違う! 969 01:16:07,250 --> 01:16:08,750 分かってるよ! 970 01:16:12,250 --> 01:16:13,375 やったな? 971 01:16:13,500 --> 01:16:14,917 何もしてない 972 01:16:18,708 --> 01:16:20,292 祈ってるのか? 973 01:16:20,708 --> 01:16:23,625 やめるな 苦しい時の神頼みだ 974 01:16:24,208 --> 01:16:25,083 アーメン! 975 01:16:26,208 --> 01:16:27,458 アーメン! 976 01:16:29,042 --> 01:16:30,000 フューリーさん! 977 01:17:23,750 --> 01:17:25,292 現れたわね 978 01:17:25,958 --> 01:17:27,708 殺戮者の登場 979 01:17:27,833 --> 01:17:29,208 もう おしまい 980 01:17:29,583 --> 01:17:30,792 これからよ 981 01:17:30,917 --> 01:17:33,708 ハラを守りたいんでしょ 982 01:17:34,208 --> 01:17:37,458 これではクリーどころか すべて終わる 983 01:17:37,750 --> 01:17:40,792 奪われたから奪い返すだけ 984 01:17:41,875 --> 01:17:44,875 バングルを渡しなさい 985 01:17:46,000 --> 01:17:47,333 忘れてない? 986 01:17:47,458 --> 01:17:48,375 何を? 987 01:17:48,500 --> 01:17:49,417 私 988 01:18:03,500 --> 01:18:06,917 もっと簡単に 済むはずだったのに 989 01:18:07,167 --> 01:18:09,750 いや うちらが優勢 990 01:19:30,542 --> 01:19:32,750 殺戮者の名の通りね 991 01:19:33,833 --> 01:19:35,333 望んでないのに 992 01:19:35,458 --> 01:19:37,500 死が つきまとう 993 01:19:44,333 --> 01:19:47,458 他の道があるよ バングルを渡して 994 01:19:47,583 --> 01:19:48,500 断る! 995 01:19:50,250 --> 01:19:54,542 ハラの太陽を滅ぼした罪を 償うべきだ 996 01:19:56,667 --> 01:19:57,750 そうかも 997 01:19:59,625 --> 01:20:02,250 太陽は死にかけてるけど― 998 01:19:59,625 --> 01:20:02,250 太陽は死にかけてるけど― 999 01:20:02,375 --> 01:20:06,583 キャロルのエネルギーで 生き返るはず 1000 01:20:07,500 --> 01:20:10,667 あなたのパワーで ハラを救える 1001 01:20:11,917 --> 01:20:14,042 そんなの やったこと… 1002 01:20:14,167 --> 01:20:17,083 ここんとこ私も 初体験ばっかり 1003 01:20:18,750 --> 01:20:20,458 きっと できるよ 1004 01:20:25,667 --> 01:20:27,333 ハラのために 1005 01:20:31,750 --> 01:20:33,042 ハラのため… 1006 01:20:50,625 --> 01:20:52,917 動けば こいつを殺す 1007 01:20:57,417 --> 01:20:58,750 キャロル! 1008 01:21:02,958 --> 01:21:04,167 やめて! 1009 01:21:19,125 --> 01:21:20,375 死ぬわよ 1010 01:21:20,542 --> 01:21:23,000 ダー・ベン 聞いて 1011 01:22:07,125 --> 01:22:08,333 大丈夫? 1012 01:22:09,458 --> 01:22:10,542 うん 1013 01:22:12,125 --> 01:22:14,000 入れ替わらなかった 1014 01:22:14,125 --> 01:22:15,333 1 2 3 1015 01:22:40,875 --> 01:22:42,833 無事でよかった 1016 01:22:43,625 --> 01:22:44,708 バングルも 1017 01:22:47,042 --> 01:22:48,625 必要になる 1018 01:22:51,417 --> 01:22:53,875 さあ プリンセス 1019 01:22:59,292 --> 01:23:00,875 あれは何なの? 1020 01:22:59,292 --> 01:23:00,875 あれは何なの? 1021 01:23:01,083 --> 01:23:06,375 負の質量と非ニュートン特性で 自己増殖する特異点 1022 01:23:07,667 --> 01:23:10,625 ダー・ベンは 時空に穴をあけた 1023 01:23:13,083 --> 01:23:16,583 あれは 別の現実が浸透してる状態 1024 01:23:17,042 --> 01:23:18,250 直せる? 1025 01:23:18,375 --> 01:23:22,792 穴をあけた時のエネルギーを 2人が作って― 1026 01:23:22,917 --> 01:23:26,333 私が受け取って 向こう側から放てば 1027 01:23:26,458 --> 01:23:28,042 スイッチしたら? 1028 01:23:28,167 --> 01:23:30,583 もう力が絡まってないの 1029 01:23:31,583 --> 01:23:32,542 そう… 1030 01:23:34,083 --> 01:23:36,333 それは いいことね 1031 01:23:36,917 --> 01:23:38,333 だけど― 1032 01:23:38,458 --> 01:23:44,083 時空に穴をあけたパワーを あなたにぶつけろってこと? 1033 01:23:44,500 --> 01:23:47,292 穴を閉じたければね 1034 01:23:48,125 --> 01:23:49,042 モニカ… 1035 01:23:50,708 --> 01:23:51,875 これが要る 1036 01:24:00,250 --> 01:24:01,625 どう? ミズ・マーベル 1037 01:24:03,042 --> 01:24:07,292 バングルは時空を超えて 私を見つけた 1038 01:24:09,250 --> 01:24:10,583 これが運命 1039 01:24:14,750 --> 01:24:16,250 急がないと 1040 01:24:58,708 --> 01:25:00,208 お母さんが喜ぶ 1041 01:24:58,708 --> 01:25:00,208 お母さんが喜ぶ 1042 01:25:01,208 --> 01:25:03,042 高く遠く速く 1043 01:25:05,167 --> 01:25:07,000 高く遠く速く 1044 01:26:04,667 --> 01:26:06,708 閉じ始めた 出てきて 1045 01:26:08,208 --> 01:26:09,500 出られない 1046 01:26:09,625 --> 01:26:10,875 どういう意味? 1047 01:26:11,000 --> 01:26:13,625 最後まで やり遂げなきゃ 1048 01:26:13,750 --> 01:26:15,542 戻れなくなる 1049 01:26:16,167 --> 01:26:17,292 いいの 1050 01:26:35,083 --> 01:26:36,208 お願い 1051 01:26:39,958 --> 01:26:42,167 残る気がしてた 1052 01:27:50,292 --> 01:27:51,500 カマラ 1053 01:27:57,333 --> 01:27:59,750 お前が世界を救った 1054 01:28:04,375 --> 01:28:07,292 泣いてるの? どうして? 1055 01:28:12,000 --> 01:28:13,500 何があった? 1056 01:28:14,417 --> 01:28:16,042 モニカが… 1057 01:28:19,208 --> 01:28:21,875 向こうに閉じ込められて… 1058 01:28:22,292 --> 01:28:23,375 キャロルは? 1059 01:28:27,167 --> 01:28:29,583 約束を果たしに行った 1060 01:28:29,083 --> 01:28:32,042 {\an7}惑星ハラ 1061 01:29:53,375 --> 01:29:54,458 どうだ 1062 01:29:55,042 --> 01:29:57,792 どの惑星も回復しそうです 1063 01:29:57,917 --> 01:30:00,833 ハラには科学者を派遣しました 1064 01:29:57,917 --> 01:30:00,833 ハラには科学者を派遣しました 1065 01:30:00,958 --> 01:30:02,875 そのことじゃない 1066 01:30:16,833 --> 01:30:20,792 {\an7}ルイジアナ 1067 01:30:21,667 --> 01:30:23,750 “グースのおやつ” 1068 01:30:25,792 --> 01:30:29,750 キッチン用の箱には 激辛ソースと― 1069 01:30:29,875 --> 01:30:32,417 この おかしなトレー 1070 01:30:32,542 --> 01:30:35,375 モノは よさそうだけど 1071 01:30:35,500 --> 01:30:36,625 あげる 1072 01:30:36,750 --> 01:30:38,083 そんな 1073 01:30:38,500 --> 01:30:40,375 いい経験だった 1074 01:30:40,625 --> 01:30:45,125 宇宙の広さを見ると 人生観が変わるね 1075 01:30:45,250 --> 01:30:48,333 それに驚くほど涼しかった 1076 01:30:52,583 --> 01:30:54,250 すごく いい所 1077 01:30:54,375 --> 01:30:55,792 でしょ 1078 01:30:57,458 --> 01:30:58,750 まだ飛ぶの? 1079 01:30:59,500 --> 01:31:00,375 見る? 1080 01:30:59,500 --> 01:31:00,375 見る? 1081 01:31:00,500 --> 01:31:01,333 ぜひ 1082 01:31:01,792 --> 01:31:04,292 待って ちょっと来て 1083 01:31:05,458 --> 01:31:09,125 あなたが無事で 本当によかった 1084 01:31:15,417 --> 01:31:16,625 アーミル 1085 01:31:17,417 --> 01:31:20,250 家族向けの家だと思わない? 1086 01:31:21,958 --> 01:31:22,875 アーミル 1087 01:31:23,292 --> 01:31:24,667 カッコいい 1088 01:31:25,292 --> 01:31:27,042 操縦席へどうぞ 1089 01:31:36,292 --> 01:31:37,667 飛ばしてみよう 1090 01:31:38,125 --> 01:31:40,125 実はキーがないの 1091 01:31:40,417 --> 01:31:42,417 手入れしてるだけ 1092 01:31:44,042 --> 01:31:46,208 モニカが戻るまで? 1093 01:31:46,583 --> 01:31:47,792 そう 1094 01:31:49,208 --> 01:31:51,292 モニカが戻るまで 1095 01:31:51,958 --> 01:31:55,500 会いたいな いいチームだったし 1096 01:31:56,083 --> 01:31:58,458 それで思ったんだけど… 1097 01:32:10,167 --> 01:32:12,167 ピザのお届けです 1098 01:32:23,875 --> 01:32:25,208 何か用? 1099 01:32:25,333 --> 01:32:27,375 ケイト・ビショップ 1100 01:32:30,208 --> 01:32:32,333 孤独な子供ヒーロー? 1101 01:32:33,833 --> 01:32:34,958 もう23歳 1102 01:32:35,083 --> 01:32:37,875 知ってる あなたを調べたから 1103 01:32:39,000 --> 01:32:40,000 それ どこで? 1104 01:32:40,125 --> 01:32:41,542 うちのソファ 1105 01:32:42,000 --> 01:32:42,875 あっそ 1106 01:32:43,000 --> 01:32:45,083 大きな世界の一員 1107 01:32:46,500 --> 01:32:50,250 今のところ メンバーは私1人だけど 1108 01:32:50,375 --> 01:32:52,625 アントマンの娘も誘う 1109 01:32:52,750 --> 01:32:53,542 何なの? 1110 01:32:53,667 --> 01:32:57,417 チームを作ってるの 入ってくれる? 1111 01:33:03,167 --> 01:33:04,167 お願い 1112 01:36:10,917 --> 01:36:12,042 ママ? 1113 01:36:15,333 --> 01:36:16,500 ママ? 1114 01:36:18,375 --> 01:36:19,333 ママ! 1115 01:36:19,458 --> 01:36:20,333 “ママ”? 1116 01:36:20,458 --> 01:36:22,333 会いたかった 1117 01:36:22,458 --> 01:36:23,667 私に? 1118 01:36:23,792 --> 01:36:26,833 本当にごめんなさい 私… 1119 01:36:30,958 --> 01:36:32,625 どうだ? 1120 01:36:32,792 --> 01:36:35,417 混乱してるみたい 1121 01:36:35,583 --> 01:36:38,167 ここはどこ? 何があったの? 1122 01:36:38,667 --> 01:36:40,792 こっちが聞きたい 1123 01:36:41,417 --> 01:36:43,750 バイナリーが君を見つけた 1124 01:36:43,875 --> 01:36:48,000 たぶん君は時空の裂け目を 通り抜け― 1125 01:36:48,333 --> 01:36:51,542 並行する現実世界に 来たんだ 1126 01:36:51,875 --> 01:36:54,375 あり得ない話だが 1127 01:36:57,250 --> 01:36:59,708 混乱が起きてるみたい 1128 01:36:59,833 --> 01:37:03,667 混乱は知識への旅の 第一歩 1129 01:36:59,833 --> 01:37:03,667 混乱は知識への旅の 第一歩 1130 01:37:04,542 --> 01:37:05,708 あとは私が 1131 01:37:05,833 --> 01:37:08,375 逐次チャールズに報告を 1132 01:37:09,458 --> 01:37:11,667 また様子を見に来る 1133 01:37:22,417 --> 01:37:23,750 あなたは誰? 1134 01:37:25,125 --> 01:37:27,000 ウソでしょ 1135 01:44:33,417 --> 01:44:36,417 日本版字幕 佐藤 恵子