1
00:00:29,525 --> 00:00:42,742
چنل [ @Stank65 ] تقدیم میکند
X استفاده بدون ذکر منبع ممنوع و برخورد خواهد شد X
2
00:01:03,810 --> 00:01:04,830
عزیزم، چیکار میکنی؟
3
00:01:05,270 --> 00:01:06,810
دنبال قرص یُدم
4
00:01:07,650 --> 00:01:08,650
اونجا نیست
5
00:01:08,750 --> 00:01:10,390
آره، چونکه اونجا نیست
6
00:01:13,270 --> 00:01:16,310
ببین میشه یه 12 ثانیه وایستی؟
بعدش بیام؟
7
00:01:16,311 --> 00:01:17,650
12 ثانیه دقیقا؟
8
00:01:18,550 --> 00:01:20,330
اوه، اینا که تاریخ مصرف گذشتن
9
00:01:37,875 --> 00:01:40,640
بتادین، کلروهگزیدان
10
00:01:41,160 --> 00:01:42,180
ید نیست
11
00:01:43,340 --> 00:01:45,040
عه، ایناها
12
00:01:45,260 --> 00:01:46,260
مرسی
13
00:01:46,792 --> 00:01:48,992
"تست بارداری"
14
00:02:00,170 --> 00:02:04,250
خب... امکان نداره
دو ساله که تلاش کردیم
15
00:02:04,390 --> 00:02:05,390
میدونم
16
00:02:05,490 --> 00:02:06,490
میدونم، عزیزم
17
00:02:07,610 --> 00:02:09,330
حتی دیگه درموردش حرف نمیزدیم
18
00:02:09,490 --> 00:02:11,330
حرف زدن بخش مهمش نبود چون
19
00:02:13,170 --> 00:02:16,390
فکر کردیم بچهدار نمیشیم
و باهاش کنار اومده بودیم
20
00:02:16,391 --> 00:02:17,391
باهاش کنار اومده بودیم
21
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
...ولی
22
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
الان بهتره
23
00:02:29,000 --> 00:02:30,420
خیلی بهتره، نه؟
24
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
این عالیه
25
00:02:43,880 --> 00:02:46,860
واضحه که باید یهسری مقررات داشته باشیم
واسه اینکه با شرایط جدیدمون کنار بیایم
26
00:02:46,861 --> 00:02:48,700
این تست کوچیک هم واسه اثرات کیهانی هستن
27
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
...رید
28
00:02:50,040 --> 00:02:51,420
ما از پسش برمیاییم...
29
00:02:52,700 --> 00:02:53,700
باشه؟
30
00:02:54,020 --> 00:02:55,860
واقعا میخوام انجامش بدیم
31
00:02:56,120 --> 00:02:57,280
واقعا میخوام انجامش بدیم
32
00:02:58,580 --> 00:02:59,580
و چی؟
33
00:03:04,840 --> 00:03:06,960
چیزی قرار نیست عوض شه
34
00:03:07,880 --> 00:03:09,060
قعطا قرار نیست بشه
35
00:03:11,980 --> 00:03:16,280
خانمها و آقایان، این شما و
36
00:03:16,281 --> 00:03:20,100
چهارمین سالگرد با فنتستیک فور
37
00:03:20,101 --> 00:03:22,820
!و میهمان این برنامه
38
00:03:23,120 --> 00:03:25,520
!رفقامون رو نگاه کنین
39
00:03:26,480 --> 00:03:28,700
رفقایی که داستانشون رو میدونیم
40
00:03:29,360 --> 00:03:32,591
چهار تا فضانورد شجاع میرن به فضا
41
00:03:32,592 --> 00:03:35,540
یهکم تلاطم کیهانی تجربه میکنن و دیگه هیچوقت مثل قبل برنمیگردن
42
00:03:35,700 --> 00:03:39,760
نه فقط مولکولهای بدنشون تغییر کرده
بلکه جاشون توی قلب ما هم عوض شده
43
00:03:40,400 --> 00:03:41,700
و حالا یه نگاهی به الان بندازیم
44
00:03:46,300 --> 00:03:51,060
چهار سال پیش، زن و مرد تونستن آخرین مرز ناشناخته رو فتح کنن
45
00:03:51,480 --> 00:03:53,920
یعنی همون جستوجو توی فضا
46
00:03:55,200 --> 00:03:57,080
بهترین خلبان جهان، که اینجاست
47
00:03:57,900 --> 00:03:59,060
خوشتیپ، منظورشه
48
00:04:01,940 --> 00:04:03,260
این معموریت من بود
49
00:04:03,980 --> 00:04:05,100
کاوش تو فضا
50
00:04:05,640 --> 00:04:10,080
من یه تیم از بهترین مغزای علمی جمع کردم
51
00:04:10,081 --> 00:04:14,040
بهترین دوستم، همسرم، و برادرزنم عزیزم
52
00:04:14,940 --> 00:04:16,620
بررسی ارتباطات، همه جواب بدن
53
00:04:16,940 --> 00:04:17,440
چک
54
00:04:17,780 --> 00:04:18,200
چک، چک
55
00:04:18,560 --> 00:04:19,560
چک
56
00:04:19,640 --> 00:04:20,240
ارتباط برقراره
57
00:04:20,640 --> 00:04:23,740
آخرین صدایی که شیندین، داداش کوچولوم بود
جاناتان استورم
58
00:04:23,920 --> 00:04:26,060
خانمها، لطفا بیایین گردنش بگیرین زیادی سینگله
59
00:04:27,860 --> 00:04:28,860
بوس برای خوششانسی
60
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
بوس
61
00:04:32,360 --> 00:04:36,940
اما مأموریت دکتر ریچاردز با یه اتفاق غیرمنتظره روبهرو شد
62
00:04:37,100 --> 00:04:40,180
اتفاقی که نهفقط زندگی این آدمای شجاع رو تغییر داد
63
00:04:40,458 --> 00:04:42,158
قبل از پرتاب -
آمادهی پرتاب -
64
00:04:42,592 --> 00:04:45,171
بلکه مسیر تاریخمونم عوض کرد
65
00:04:46,220 --> 00:04:47,260
!اکسلسیور، جواب بده -
اون چیه؟ -
66
00:04:47,520 --> 00:04:47,880
!نمیدونم
67
00:04:48,160 --> 00:04:49,120
!نمیدونم
68
00:04:49,121 --> 00:04:51,100
!احتمالاً تشعشعات کیهانیه
69
00:04:51,300 --> 00:04:51,880
!بن
70
00:04:52,260 --> 00:04:52,780
!بن
71
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
!بن
72
00:04:54,760 --> 00:04:57,918
خب معلومه، وقتی تو فضا بودیم
...بهخاطر یهسری اشتباه از طرف من
73
00:04:57,919 --> 00:05:00,960
یه تشعشات کیهانی خوردیم که ساختار دیاِناِیمون رو تغییر داد
74
00:05:00,961 --> 00:05:04,060
!وقتی برگشتیم، دیگه مثل قبل نبودیم
75
00:05:06,620 --> 00:05:09,580
و بعدش با نیروی ابرانسانی برگشتن
76
00:05:20,210 --> 00:05:22,710
محافظ ما شدن
77
00:05:30,583 --> 00:05:31,583
!بپر وسط
78
00:05:45,880 --> 00:05:47,660
!وقت لهولورده کردنه
79
00:06:10,500 --> 00:06:12,500
"شورت غیر عرق سوز"
پ.ن: مخصوص هرکی که از اف4 خوشش نیاد
80
00:06:12,800 --> 00:06:16,960
من موقع افتتاح برج پنام اونجا بودم که بالمن حمله کرد
81
00:06:17,260 --> 00:06:20,320
فنتستیک فور جونم رو نجات دادن
82
00:06:32,910 --> 00:06:37,290
تلاش مولمن برای دزدیدن ساختمان پنام
با دخالت گروه فنتستیک فور ناکام موند
83
00:06:37,630 --> 00:06:39,590
!همهش تقصیر رید ریچارده
84
00:06:39,810 --> 00:06:41,890
خودش و این وسواس همیشگیش برای پیشرفت
85
00:06:42,790 --> 00:06:44,210
!قدرت دست ماست
86
00:06:48,333 --> 00:06:52,033
...و وقتی مد تینکر خواست شهر نیویورک رو خراب کنه
87
00:06:53,450 --> 00:06:56,590
!فنتستیک فور اومدن و مارو نجات دادن
88
00:06:58,130 --> 00:06:59,130
!دارمت
89
00:07:02,508 --> 00:07:03,788
!روز خوبی داشته باشی
90
00:07:06,030 --> 00:07:09,630
اونها رد گوست و میمونهای ابرقدرتش رو شکست دادن
91
00:07:20,200 --> 00:07:22,620
اونا به ما روحیه دادن
92
00:07:22,960 --> 00:07:28,940
این معادله نه فقط وجود ابعاد موازی رو تایید میکنه
بلکه نشون میده که زمینهای موازی توی سطوح بعدی مختلف هم هستن
93
00:07:28,941 --> 00:07:31,420
زمینهای موازی روی صفحات بعدی متفاوت وجود دارن
94
00:07:33,940 --> 00:07:36,220
کی دوست داره یه انفجار بزرگ ببینه؟
95
00:07:36,221 --> 00:07:37,320
!آره
96
00:07:38,860 --> 00:07:41,220
و اونا شدن رهبرهای ما
97
00:07:41,580 --> 00:07:44,571
سو استورم قرارداد صلح رو با هاروی مولمن بست
98
00:07:44,572 --> 00:07:48,600
رهبر و بزرگ خاندان زیرزمینی سابترین
99
00:07:48,900 --> 00:07:50,600
من به آدمای روی زمین اعتماد ندارم
100
00:07:50,680 --> 00:07:51,360
همیشه نداشتم
101
00:07:51,540 --> 00:07:53,300
ولی به سو اعتماد دارم
102
00:07:54,260 --> 00:07:57,980
امروز گرد هم اومدیم تا منشور جدیدی تشکیل بدیم
103
00:07:58,320 --> 00:07:59,660
.بنیاد آینده
104
00:08:00,120 --> 00:08:04,260
تمام کشورای شرکتکننده موافقت کردن نیروهای نظامیشون رو منحل کنن
105
00:08:04,261 --> 00:08:07,760
و در این چهارمین سالگرد داریم جشن میگیریم
106
00:08:08,020 --> 00:08:10,340
اونا بهترینهای ما هستن
107
00:08:10,760 --> 00:08:16,380
اونا فنتستیک فور هستن
108
00:08:16,381 --> 00:08:18,360
ممنونیم فنتستیک فور
109
00:08:18,361 --> 00:08:19,520
ممنونیم فنتستیک فور
110
00:08:19,521 --> 00:08:20,240
ممنونیم فنتستیک فور
111
00:08:20,241 --> 00:08:21,241
عاشقتم جانی
112
00:08:21,360 --> 00:08:21,980
عاشقتونیم
113
00:08:22,060 --> 00:08:22,540
ممنون
114
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
شماها عالی هستین
115
00:08:23,780 --> 00:08:25,520
ممنونیم فنتستیک فور
116
00:08:27,360 --> 00:08:31,840
افتخار میکنیم که اونا رو راهنمای خودمون، محافظمون و دوستمون صدا کنیم
117
00:08:32,060 --> 00:08:35,240
!به افتخار رید، سو، جانی و بن
118
00:08:38,833 --> 00:08:40,633
فنتستیک فور: اولین قدم
پ.ن: به نظر من اولین قدم اشاره به اولین قدم به فضا یا اولین قدم بچه داره
119
00:08:43,325 --> 00:08:45,365
یکم زیادی گنده کردنش
120
00:08:46,280 --> 00:08:46,860
!هربی
121
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
هربی با سبزیها پلو با ماهی
122
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
سس چطوره؟
123
00:08:49,940 --> 00:08:51,720
این کارو نکن
اول دستهات رو بشور
124
00:08:52,000 --> 00:08:52,596
دستکش داشتم -
دستهات رو بشور -
125
00:08:52,620 --> 00:08:53,660
روی جعبهم بالاشه
126
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
بذار امتحان کنم
127
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
باشه
128
00:09:01,040 --> 00:09:01,620
باشه
129
00:09:01,621 --> 00:09:03,260
این خوبه؟
130
00:09:04,240 --> 00:09:05,560
عالیه
131
00:09:06,442 --> 00:09:07,622
بذار ببینم -
فوقالعادهست -
132
00:09:07,780 --> 00:09:09,520
بابا نکن دیگه
133
00:09:09,960 --> 00:09:10,580
نکن
134
00:09:10,740 --> 00:09:11,740
هنوز تموم نشده کارش
135
00:09:11,960 --> 00:09:13,140
نه، تموم نشده
):پ.ن: قهر کرد
136
00:09:13,320 --> 00:09:15,920
نه، میتونست تموم شده باشه ولی، یه ذره سیر میخواد
137
00:09:16,220 --> 00:09:20,080
نه که خوشمزه نباشه، فقط میخوام یه کم تند و تیزش کنم، اوکی؟
138
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
داری چیکار میکنی؟
139
00:09:26,580 --> 00:09:27,940
منظورت چیه چیکار میکنم؟
140
00:09:28,320 --> 00:09:29,920
یعنی الان اشتهاتو خراب میکنی دیگه
141
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
گرسنهم بود
142
00:09:34,400 --> 00:09:35,960
ما هیچوقت واسه شام یکشنبه دیر نمیکنیم
143
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
صبر کنیم دیگه؟
144
00:09:38,140 --> 00:09:39,140
آره
145
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
دیر کردین
146
00:09:43,460 --> 00:09:45,000
چی؟ یعنی چی دیر کردیم؟
147
00:09:45,300 --> 00:09:46,336
منظورم چیه یعنی چی؟
148
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
دیر رسیدین سر شام
149
00:09:47,560 --> 00:09:49,220
آره خب، راست میگی
150
00:09:49,300 --> 00:09:49,960
!فقط یه دقیقه دیر کردیم
151
00:09:50,040 --> 00:09:53,001
...آره، فقط داشتیم -
میخواستم یه کم ید پایین بزنم رو شونهم -
152
00:09:53,560 --> 00:09:54,580
داشت شونهشو خوب میکرد
153
00:09:54,820 --> 00:09:56,880
این غلات صبحونه چرا رو میز شامه؟
154
00:09:57,180 --> 00:09:58,180
چرا اینطوری شدی یهو؟
155
00:09:59,540 --> 00:10:01,040
نه بابا، من که چیزی نیستم
156
00:10:01,041 --> 00:10:03,200
ولی داری ادا مدا در میاری آجی
157
00:10:03,360 --> 00:10:05,080
ما که نمیدونیم منظورت چیه
158
00:10:07,980 --> 00:10:08,980
تو حاملهای؟
159
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
آره، حاملهای
160
00:10:15,980 --> 00:10:16,640
آره، آره
161
00:10:16,820 --> 00:10:17,820
از کجا فهمیدی؟
162
00:10:17,880 --> 00:10:19,276
!به قیافهی شوهرتم یه نگاه بنداز
163
00:10:19,300 --> 00:10:21,220
میدونم، اصلا بلد نیست راز نگهداره
164
00:10:21,820 --> 00:10:22,120
واقعا؟
165
00:10:22,740 --> 00:10:23,080
آره
166
00:10:26,300 --> 00:10:27,300
چی؟؟؟
167
00:10:27,400 --> 00:10:30,540
!تو قرار بهترین مامان دنیا بشی
168
00:10:31,140 --> 00:10:31,760
خدای من
169
00:10:32,080 --> 00:10:33,400
توهم قرار بهترین بابای دنیا بشی
170
00:10:33,580 --> 00:10:34,000
البته نه شوخی کردم
171
00:10:34,200 --> 00:10:35,380
!قرار دهنت سرویس شه
172
00:10:35,540 --> 00:10:38,040
!ولی ما قراره خفنترین داییهای دنیا بشیم
173
00:10:39,780 --> 00:10:40,780
خب، بیاین دیگه شام بخوریم
174
00:10:42,760 --> 00:10:44,740
خیلی خوب داری باهاش کنار میای، میدونی؟
175
00:10:45,100 --> 00:10:47,720
!فکر میکردم الان یه گوشه چمباتمه زدی، کل تنت عرق استرسه
176
00:10:48,340 --> 00:10:49,920
اون قسمت رو گذاشتم واسه بعدا
177
00:10:51,120 --> 00:10:53,560
شمارش معکوس ادامه داره
و فنتستیک فور
178
00:10:53,561 --> 00:10:56,060
دارن خودشونو برای عضو جدید خانواده آماده میکنن
179
00:10:56,460 --> 00:11:00,820
لازم به گفتن نیست
تو ساختمون بکستر همه چیز برای ورود بچه آمادهست
180
00:11:01,740 --> 00:11:02,940
خب، هربی
181
00:11:03,260 --> 00:11:04,880
شروع کنیم وسایل نوزاد رو آماده کنیم
182
00:11:04,875 --> 00:11:05,675
"چک لیست"
183
00:11:05,675 --> 00:11:06,675
"!پریز برق"
184
00:11:13,833 --> 00:11:15,233
"!انبار کوچولو"
185
00:11:19,025 --> 00:11:20,225
"!کابینتها"
186
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
!هربی
187
00:11:31,980 --> 00:11:34,472
تازهواردای خیابون یانسی شرط بستن که بچه دختره
188
00:11:34,473 --> 00:11:37,340
چهار به پنج، ولی دوقلو بودنش احتمال خیلی کمی داره
189
00:11:38,708 --> 00:11:40,308
"!دزدگیر آتیشسوزی"
190
00:11:43,280 --> 00:11:44,280
!هربرت
191
00:11:47,125 --> 00:11:48,285
"!مانع پلهها"
192
00:11:56,320 --> 00:11:58,980
!کمپانیهای نفت و گاز میخوان باهات بحث بکنن
193
00:11:58,981 --> 00:12:00,420
!میخوان باهات بحث بکنن
194
00:12:01,060 --> 00:12:02,980
!عجب شانسی
195
00:12:03,840 --> 00:12:05,180
لین، چیزی میبینی زود؟
196
00:12:05,300 --> 00:12:07,100
لری، وقتی دیدمش بهش میگم
197
00:12:07,480 --> 00:12:08,480
مرسی، لین
198
00:12:08,560 --> 00:12:13,000
سؤال ذهن همه اینه: بچه با قدرت خارقالعاده به دنیا میاد یا نه؟
199
00:12:14,680 --> 00:12:16,280
هربی، باید اسکن داخلی انجام بدیم
200
00:12:16,560 --> 00:12:21,121
اسکن داخلی هنوز دقت لازم برای تصویر واضح رو نداره
201
00:12:22,700 --> 00:12:24,300
!یه سیگنال جدید از فضا اومده
202
00:12:25,400 --> 00:12:27,120
بیا مشخص کنیم از کجاست
203
00:12:27,540 --> 00:12:29,200
ضبطش کنیم و بایگانی؟
204
00:12:35,620 --> 00:12:37,020
چی؟ ساعت 2:15 بعدازظهر؟
205
00:12:37,180 --> 00:12:38,460
!من امروز جلسهای ندارم
206
00:12:38,560 --> 00:12:38,960
!2:15
207
00:12:39,240 --> 00:12:40,420
!آه، درست شد
208
00:12:40,900 --> 00:12:42,640
!آهان، 2:15
209
00:12:42,641 --> 00:12:43,820
!مرسی که به تایم اهمیت دادی
210
00:12:44,000 --> 00:12:45,120
جانی، حتما امروز باید این کارو کنیم؟
211
00:12:45,440 --> 00:12:47,300
یهچیزایی درباره طراحی لباس جدید به ذهنم رسید
212
00:12:47,480 --> 00:12:48,680
!لباس جدیدی نداریم
213
00:12:49,440 --> 00:12:50,620
!سالها پیش تمومشون کردی
214
00:12:51,200 --> 00:12:52,380
!روشون خاک نشسته حتی
215
00:12:55,000 --> 00:12:55,760
فهمیدم
216
00:12:55,920 --> 00:12:57,140
قراره بابا شی
217
00:12:57,320 --> 00:12:58,320
مسئولیتهای جدید
218
00:12:58,480 --> 00:12:59,000
یکم ترسیدی
219
00:12:59,140 --> 00:12:59,640
!من نترسیدم
220
00:12:59,780 --> 00:13:01,100
!سرم شلوغه، جانی
221
00:13:01,260 --> 00:13:01,720
!خیلی کار دارم
222
00:13:02,260 --> 00:13:03,260
!خیلی کار دارم
223
00:13:03,400 --> 00:13:04,400
!فرق داره
224
00:13:09,070 --> 00:13:10,730
امروز یه سیگنال جدید اومده
225
00:13:11,650 --> 00:13:12,930
هنوز گوشش نکردم
226
00:13:13,590 --> 00:13:14,370
مثل قبلیاست
227
00:13:14,550 --> 00:13:15,570
خیلی پیچیدهست
228
00:13:18,350 --> 00:13:19,690
بیخیالش شو
229
00:13:22,410 --> 00:13:24,310
!جانی، دارم آزمایش انجام میدم
230
00:13:25,170 --> 00:13:26,170
!عالیه
231
00:13:28,210 --> 00:13:29,410
!وقت دارم
232
00:13:31,170 --> 00:13:33,090
تست تلهپورت پل
233
00:13:35,250 --> 00:13:37,270
...جابجایی مادهی زنده
234
00:13:37,630 --> 00:13:38,630
شش متر
235
00:13:41,340 --> 00:13:42,340
مرسی، هربرت
236
00:13:45,310 --> 00:13:46,310
!بزن بریم
237
00:13:54,125 --> 00:13:55,125
!جواب داد
238
00:13:58,960 --> 00:13:59,960
...جانی
239
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
!اوه
240
00:14:02,060 --> 00:14:03,700
میتونی فیوز رو ریست کنی؟
241
00:14:09,450 --> 00:14:10,450
!برعکسش کن
242
00:14:45,350 --> 00:14:46,350
عزیزم؟
243
00:14:48,010 --> 00:14:48,550
عزیزم؟
244
00:14:48,610 --> 00:14:50,090
...عزیزم، وقتی کارت تموم شد میتونی
245
00:14:51,730 --> 00:14:53,870
!سلام، هربی
246
00:14:57,810 --> 00:14:59,971
من رفتم سر زدم به اتاق بچه
247
00:15:02,090 --> 00:15:03,090
چطور پیش میره؟
248
00:15:04,050 --> 00:15:07,030
!خب مثل اینکه هربی داره تخت بچه رو میسازه
249
00:15:07,350 --> 00:15:09,250
که به نظرم یه کار خیلی مهم بود
250
00:15:09,790 --> 00:15:11,150
من اینو ساختم بهجاش
251
00:15:11,910 --> 00:15:13,090
هرکسی میتونه تخت بچه بسازه
252
00:15:13,330 --> 00:15:14,330
ولی فقط من میتونم اینو بسازم
253
00:15:14,470 --> 00:15:15,810
هرکسی میتونه تخت بچه بسازه
254
00:15:15,990 --> 00:15:17,070
نه تخت بچهی ما
255
00:15:17,090 --> 00:15:18,090
نه واسه اون
256
00:15:18,170 --> 00:15:19,170
این واسه اونه
257
00:15:21,530 --> 00:15:25,470
چون بر خلاف بقیه، والدینش دیاِناِیشون بهطور کیهانی دستکاری شده
258
00:15:25,810 --> 00:15:26,030
!رید
259
00:15:26,670 --> 00:15:28,790
!رید، همهی آزمایشهارو انجام دادیم دیگه
260
00:15:29,670 --> 00:15:30,830
!خب، این یکی رو نکردیم
261
00:15:33,570 --> 00:15:34,630
میخوای ببینی؟
262
00:15:36,410 --> 00:15:37,410
...باشه
263
00:15:38,550 --> 00:15:39,550
بیا ببینیم
264
00:16:04,460 --> 00:16:05,460
دیدی؟
265
00:16:05,860 --> 00:16:07,420
هیچ مشکلی نداره
266
00:16:09,000 --> 00:16:10,840
کاملا سالم و بینقصه
267
00:16:18,240 --> 00:16:20,040
!با این حرفا فقط بحثو پیچوندی
268
00:16:23,040 --> 00:16:23,920
!هالووین مبارک
269
00:16:24,040 --> 00:16:24,680
!هالووین مبارک
270
00:16:25,040 --> 00:16:26,100
!زیاد آبنبات نخور
271
00:16:26,880 --> 00:16:27,420
!سلام بن
272
00:16:27,580 --> 00:16:28,000
!سلام هدر
273
00:16:28,560 --> 00:16:29,820
!هی بن
274
00:16:30,060 --> 00:16:30,800
حال سو چطوره؟
275
00:16:30,840 --> 00:16:31,840
!تقریبا وقت زایمانشه
276
00:16:31,980 --> 00:16:33,420
!هوس کرده کوکیهای میز بخوره
277
00:16:34,220 --> 00:16:35,220
ساعت چنده؟
278
00:16:35,440 --> 00:16:36,120
!بگو اون جمله رو
279
00:16:36,280 --> 00:16:37,960
...آخه من که همیشه نمیگم اونو
280
00:16:38,560 --> 00:16:40,080
!وقت له کردنه
281
00:16:40,540 --> 00:16:41,640
فقط توی کارتون این رو میگم
282
00:16:42,120 --> 00:16:43,020
ببخشید آقا
283
00:16:43,117 --> 00:16:44,636
!اینجاست
!بلندش کن ماشینو
284
00:16:44,660 --> 00:16:46,480
میخوای ماشینو بلند کنی؟
285
00:16:46,740 --> 00:16:48,500
همین ماشینو؟ همین الان؟
286
00:16:48,580 --> 00:16:49,900
!آخرش به دردسر میافتین شماها
287
00:16:50,417 --> 00:16:52,117
!بلندش کن دیگه -
باشه، یه تلاش میکنم -
288
00:16:57,400 --> 00:16:58,260
نمیشه... نمیتونم
289
00:16:58,358 --> 00:17:00,298
!آرههههه -
باشه، یه بار دیگه امتحان میکنم -
290
00:17:03,720 --> 00:17:04,720
!بلند کن ماشینو
291
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
!بلندش کن ماشینو
292
00:17:06,240 --> 00:17:06,760
!بلندش کن
293
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
!بلندش کن
294
00:17:11,125 --> 00:17:13,086
!پرتش کن ماشینو -
!پرتشششش کن -
295
00:17:13,210 --> 00:17:14,210
!پرتش کنم؟
296
00:17:14,310 --> 00:17:15,310
!آره، بزن بریم
297
00:17:17,650 --> 00:17:21,060
!آروم باشین دیگه
298
00:17:21,220 --> 00:17:22,220
برگردین سر بازیتون
299
00:17:22,760 --> 00:17:24,500
هی، شاید دفعه بعد پرتش کنی واقعا
300
00:17:24,600 --> 00:17:25,340
!اونجوری حساب کار دستمون میاد
301
00:17:25,480 --> 00:17:26,100
...نه نه نه
302
00:17:26,200 --> 00:17:27,200
عیبی نداره
303
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
من عاشق بچههام
304
00:17:28,360 --> 00:17:31,600
یه روز با ده تا دختر کلاس چهارمی بگذرونی
!نظرت ممکنه عوض شه
305
00:17:32,780 --> 00:17:33,780
ریچل؟
306
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
رزاموند، درسته؟
307
00:17:35,240 --> 00:17:35,640
من بنم
308
00:17:35,960 --> 00:17:36,120
میدونم
309
00:17:36,440 --> 00:17:38,140
تو حوالی یانشیا بزرگ شدی
310
00:17:39,900 --> 00:17:40,900
همینجاها
311
00:17:41,140 --> 00:17:42,320
اوه، خیلی نزدیک بوده
312
00:17:42,780 --> 00:17:44,620
راستش حس خوبی داره برگشتم اینجا
313
00:17:44,840 --> 00:17:47,040
دوست دارم که همهچی همونجوری مونده
314
00:17:47,360 --> 00:17:48,360
مثلاً میزیز؟
315
00:17:49,040 --> 00:17:49,740
عالیه واقعا
316
00:17:49,780 --> 00:17:52,740
آره، وقتی بچه بودم
کوکیهای سفید و سیاهو خیلی دوست داشتم
317
00:17:52,820 --> 00:17:55,300
!ولی اون موقعها میدزدیدمشون
318
00:17:58,960 --> 00:18:01,360
خب، دفعهی بعد بیا تو مغازه یه سری بزن
319
00:18:01,680 --> 00:18:03,000
بچهها خوشحال میشن ببیننت
320
00:18:03,040 --> 00:18:03,740
باشه، حله
321
00:18:04,060 --> 00:18:04,620
میام
322
00:18:04,780 --> 00:18:05,440
با خودم کوکی میارم
323
00:18:05,441 --> 00:18:06,441
واقعا؟
324
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
!باشه
325
00:18:08,960 --> 00:18:10,220
"کوکی میارم قول میدم"
326
00:18:10,860 --> 00:18:12,880
!خدایا ریدم به عقل خودم
327
00:18:15,060 --> 00:18:16,640
هر چقدر هم هم بزنی فایده نداره
328
00:18:17,140 --> 00:18:19,380
اگه زرده تخممرغ قاطیشه، مرنگ در نمیاد
329
00:18:19,760 --> 00:18:22,140
سؤال اصلی اینه: سرکه اضافه کنیم یا نه؟
330
00:18:22,420 --> 00:18:23,420
من خودم طرفدار سرکهام
331
00:18:23,680 --> 00:18:24,280
همیشه دارمش
332
00:18:24,640 --> 00:18:27,560
اون قیافت چرا اینجوریه؟ -
چه قیافهای؟ -
333
00:18:28,120 --> 00:18:31,100
انگار جلسهت با رید ساعت 2:15 خوب پیش نرفته
334
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
متأسفم رفیق
335
00:18:32,700 --> 00:18:33,700
نه بابا، خوبم
336
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
جدی میگم، مهم نیست برام
337
00:18:35,200 --> 00:18:36,000
میفهمم
338
00:18:36,140 --> 00:18:36,980
بازم میریم فضا
339
00:18:37,140 --> 00:18:38,140
آره، میریم حتما
340
00:18:38,460 --> 00:18:38,600
...اوه
341
00:18:39,440 --> 00:18:39,780
باحال بود
342
00:18:39,781 --> 00:18:39,920
باحال بود
343
00:18:40,280 --> 00:18:41,320
میخوام ببینمت
344
00:18:41,560 --> 00:18:42,560
!روشن شو
345
00:18:42,780 --> 00:18:43,780
!روشن شو
346
00:18:43,980 --> 00:18:44,300
!روشن شو
347
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
!خاموش شو
348
00:18:48,021 --> 00:18:49,021
!برو پایین
349
00:18:50,560 --> 00:18:51,740
!آشپزخونهی فنتستیک
350
00:18:51,940 --> 00:18:52,940
!برو پایین دیگه دیگه
351
00:18:54,020 --> 00:18:54,500
!اوه نه
352
00:18:54,940 --> 00:18:55,300
!بسه دیگه
353
00:18:55,600 --> 00:18:56,600
هوسمو برطرف کردم
354
00:18:56,780 --> 00:18:56,900
!بسه دیگه
355
00:18:57,000 --> 00:18:58,040
دو تا اضافه هم گذاشتم
356
00:18:58,041 --> 00:18:59,041
!نمیدونم چرا اصلا
357
00:18:59,417 --> 00:19:00,417
مرسی
358
00:19:01,100 --> 00:19:02,100
وقت خوبی بود
359
00:19:02,140 --> 00:19:02,680
نه، اوکیه
360
00:19:02,840 --> 00:19:04,260
این خودمم
361
00:19:05,320 --> 00:19:10,081
چند ماهیه دارم چندتا باند تبهکاری رو زیر نظر میگیرم
362
00:19:10,840 --> 00:19:12,160
فقط چندتا آره؟
363
00:19:12,360 --> 00:19:13,160
!چهل و هفت تاشونو
364
00:19:13,340 --> 00:19:17,172
از جمله استاد عروسکباز تو بوری، جادوگر تو گرامرسی پارک
365
00:19:17,173 --> 00:19:19,860
!و دیابلو تو واشنگتن هایتس
366
00:19:19,861 --> 00:19:21,340
!کل دنیا رو ضدبچه کردی
367
00:19:21,840 --> 00:19:24,420
کار قشنگی کردی -
نه، کار حسابشدهایه -
368
00:19:24,560 --> 00:19:26,040
ولی من زدن رو بیشتر دوست دارم
369
00:19:26,240 --> 00:19:28,100
منظورت کوبیدنه؟ -
!نه، منظورم مشت زدنه -
370
00:19:28,160 --> 00:19:28,640
بزن بریم غذا بخوریم
371
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
وقت چیه الان؟
(:پ.ن: قیافه خرشو
372
00:19:30,100 --> 00:19:31,000
!وقت شامه، بیا تو
373
00:19:31,100 --> 00:19:32,861
مطمئنی وقت لهکردن نیست؟ -
!بس کن دیگه -
374
00:19:42,625 --> 00:19:44,065
جانی -
میرم الان -
375
00:20:23,208 --> 00:20:24,628
!بیا اینو ببین
376
00:20:34,250 --> 00:20:37,317
!عقبتر برین. آروم باشین و حرکت کنین
377
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
!عقب برین
378
00:20:40,917 --> 00:20:42,650
!اتفاقی جدید تو تایمز اسکوئر
379
00:20:42,708 --> 00:20:45,175
...میگن یه چیزی تو آسمونه
380
00:20:45,183 --> 00:20:46,983
...یه جور زبالهی فضایی... یا شاید یه
381
00:21:14,100 --> 00:21:16,400
شماها محافظای این سیارهاین؟
382
00:21:18,320 --> 00:21:19,320
آره، ما هستیم
383
00:21:20,220 --> 00:21:22,900
سیارهتون نشونهگذاری شده برای نابودی
384
00:21:24,600 --> 00:21:28,120
دنیاتون توسط بلعنده نابود میشه
385
00:21:28,121 --> 00:21:31,420
هیچ کاری از دستتون برنمیاد که جلوشو بگیرین
386
00:21:32,000 --> 00:21:36,800
چون اون یه نیروی جهانیه، همقد ستارهها
387
00:21:40,140 --> 00:21:42,000
عزیزاتونو محکم بغل کنین
388
00:21:43,440 --> 00:21:46,300
و چیزایی که همیشه از گفتنشون ترس داشتینو بگین
389
00:21:48,980 --> 00:21:52,360
از این لحظه لذت ببرین و شادی کنین
390
00:21:54,200 --> 00:21:56,180
چون وقتتون کمه
391
00:21:59,060 --> 00:22:01,080
من شروع این ماجرا رو اعلام میکنم
392
00:22:01,520 --> 00:22:02,780
و پایان شما رو هم همینطور
393
00:22:05,120 --> 00:22:06,390
...من فرستادهی
394
00:22:09,530 --> 00:22:10,530
گالاکتوسم
395
00:22:34,667 --> 00:22:49,845
مترجم: استارک
T.me/stank65
396
00:22:57,625 --> 00:22:58,525
!زمین در خطره
397
00:22:58,583 --> 00:23:02,283
دانشمندا تو سراسر دنیا دارن سعی میکنن منشأ این موجود فضایی رو پیدا کنن
398
00:23:03,042 --> 00:23:05,320
دنبالش کردی؟ -
خیلی سریعه، نمیتونیم ردیابیش کنیم -
399
00:23:05,500 --> 00:23:08,260
خیلی تنده
ولی دارم مسیرایی که رفته رو دنبال میکنم
400
00:23:08,880 --> 00:23:10,400
اصلاً گالاکتوس چی هست آخه؟
401
00:23:10,720 --> 00:23:12,380
و چطور ممکنه یه سیاره رو بخوره؟
402
00:23:12,381 --> 00:23:13,381
بیا، اینجا رو ببین
403
00:23:14,800 --> 00:23:15,840
دیاِی-773
404
00:23:16,140 --> 00:23:18,240
یه سیاره تو منظومهی پروکسیما دلفی بوده
405
00:23:19,020 --> 00:23:21,240
اون سیاره رو خورده؟ -
!پنجتا سیاره رو -
406
00:23:21,740 --> 00:23:22,820
!پنجتا کلا ناپدید شدن
407
00:23:23,080 --> 00:23:24,080
تا جایی که من میدونم
408
00:23:24,280 --> 00:23:26,000
شاید بیشتر هم باشه که طبق همین الگو
409
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
خب الگوش چیه؟
410
00:23:27,900 --> 00:23:29,540
که با دقت خیلی زیادی انتخاب شدن
411
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
هدفدار بودن
412
00:23:32,480 --> 00:23:33,920
فقط ناپدید نشدن
413
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
نابود شدن
414
00:23:36,840 --> 00:23:37,140
صبر کن
415
00:23:37,680 --> 00:23:39,480
...میگی ناپدید شدن این سیارهها
416
00:23:40,120 --> 00:23:41,680
ربطی به اون دختره داره؟
417
00:23:41,980 --> 00:23:42,980
آره دقیقا
418
00:23:43,200 --> 00:23:47,000
اثر انرژی اون هارولد رو شناسایی کردم
با دیاِی-773 همخوانی داره
419
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
اون اونجا بوده
420
00:23:53,400 --> 00:23:54,620
همهجا باهاش بوده
421
00:23:55,300 --> 00:24:00,260
یعنی میگی این گالاکتوس واقعا
میتونه کاری که میگه رو انجام بده؟
422
00:24:02,240 --> 00:24:04,080
چقدر طول میکشه که اکسلسیور آمادهی پرتاب شه؟
423
00:24:07,300 --> 00:24:09,280
فکر کنم اگه ما بریم بالا، گالاکتوس میاد اینجا
424
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
نمیدونم
425
00:24:11,340 --> 00:24:12,060
بست ساعت
426
00:24:12,260 --> 00:24:13,420
ولی پنجرهی پرتاب 16 ساعتهست
427
00:24:13,580 --> 00:24:15,680
!بچهها -
همونطور که گفتم، 16 ساعت -
428
00:24:15,940 --> 00:24:17,480
!بچهها -
تایمر ناوبری رو میزنم -
429
00:24:17,940 --> 00:24:18,240
!بچهها
430
00:24:18,380 --> 00:24:22,580
تیم آمادهسازی رو صدا بزن، الان میام -
اون باهام حرف زد -
431
00:24:23,040 --> 00:24:24,040
اون هارولد باهام حرف زد
432
00:24:24,180 --> 00:24:25,380
با همهمون حرف زد، جانی
433
00:24:25,680 --> 00:24:26,080
گالاکتوس
434
00:24:26,600 --> 00:24:27,000
بلعیدن
435
00:24:27,120 --> 00:24:29,780
وقتی دنبالش میکردم، تو زبون خودش باهام حرف زد
436
00:24:30,620 --> 00:24:31,640
چی گفت؟
437
00:24:32,180 --> 00:24:33,500
!خب به زبون ما نبود که
438
00:24:33,600 --> 00:24:33,980
نمیدونم
439
00:24:34,160 --> 00:24:35,280
از فضا و اون شرایط چی فهمیدی؟
440
00:24:35,560 --> 00:24:36,080
...شرایطش
441
00:24:36,460 --> 00:24:37,460
!فضایی بود
442
00:24:37,520 --> 00:24:38,800
لحنش چطوری بود؟
443
00:24:39,300 --> 00:24:39,740
عصبانی
444
00:24:39,980 --> 00:24:40,380
تهدیدآمیز
445
00:24:40,520 --> 00:24:40,920
!نه نه نه
446
00:24:41,000 --> 00:24:41,380
!اصلاً نه
447
00:24:41,560 --> 00:24:42,560
...اون
448
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
مهربون بود
449
00:24:45,460 --> 00:24:45,860
مهربون؟
450
00:24:46,160 --> 00:24:46,660
...نه مهربون
451
00:24:46,940 --> 00:24:47,360
...گرم
452
00:24:47,540 --> 00:24:48,760
گرم؟ -
...نمیدونم -
453
00:24:48,980 --> 00:24:51,000
انگار همینجا جلوی من بود
454
00:24:51,360 --> 00:24:54,580
داشتم مستقیم به اون صورت قشنگش نگاه میکردم
455
00:24:55,240 --> 00:24:56,660
...ستارهها رو میدیدم
456
00:24:57,240 --> 00:24:59,780
و خودمو توی صورتش دیدم
457
00:25:00,040 --> 00:25:03,320
...اون باهام حرف زد، یه جورایی -
گرم بود؟ -
458
00:25:03,840 --> 00:25:05,480
مهربون. مهربون؟
459
00:25:05,720 --> 00:25:06,040
...نه
460
00:25:06,700 --> 00:25:07,780
!آها، گرفتم
461
00:25:08,460 --> 00:25:09,880
!جانی عاشق فضاست"
462
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
!جانی عاشق دختراست"
463
00:25:11,540 --> 00:25:13,500
...حالا یه دختر فضایی لخت واقعی دیده"
464
00:25:14,120 --> 00:25:15,700
"!و فکر میکنه یه چیزی بینشون بوده
465
00:25:15,900 --> 00:25:16,740
!شاید لخت نبوده
466
00:25:16,741 --> 00:25:18,180
شاید یه جور لباس پلیمری فضایی بوده
467
00:25:18,420 --> 00:25:21,560
!و بن عاشق اینه که جانی تو سومشخص از خودش حرف بزنه
468
00:25:22,480 --> 00:25:23,680
باید آماده بشیم
469
00:25:32,417 --> 00:25:33,717
"خانه"
470
00:25:36,925 --> 00:25:38,425
"فضا"
471
00:25:49,160 --> 00:25:50,160
باشه
472
00:25:50,560 --> 00:25:52,000
پس باهات حرف زده، آره؟
473
00:25:53,040 --> 00:25:54,040
خب بعدش چی؟
474
00:25:57,840 --> 00:25:59,360
بیست و سه تا از اینا هست
475
00:26:00,600 --> 00:26:04,076
فقط یه زبان تکراری تو قدیمیترین ضبطهاشون هست
476
00:26:04,100 --> 00:26:06,440
من نمیدونم اینا کیا هستن یا چی میگن
477
00:26:06,620 --> 00:26:07,620
...ولی این
478
00:26:09,960 --> 00:26:11,100
این همونه
479
00:26:12,600 --> 00:26:13,740
این زبان اونه
480
00:26:16,280 --> 00:26:16,840
...باشه
481
00:26:17,300 --> 00:26:18,380
شاید یه چیزی باشه
482
00:26:20,820 --> 00:26:22,540
رید میخواد تو رو تو آزمایشگاه ببینه
483
00:26:23,800 --> 00:26:24,840
تو صدام کردی
484
00:26:25,280 --> 00:26:26,840
بالاخره از لیستم خطش زدم
485
00:26:27,120 --> 00:26:28,120
چی رو؟
486
00:26:28,520 --> 00:26:29,680
لباسهای جدید فضایی
487
00:26:32,240 --> 00:26:33,500
ضد آتیشه
488
00:26:34,140 --> 00:26:37,400
حداکثر ذخیره اکسیژن داره، ولی باید درجهش رو چک کنی
489
00:26:37,640 --> 00:26:39,738
اگه تو خلا روشن بمونی و بسوزی
490
00:26:39,739 --> 00:26:41,740
کمتر از 10 دقیقه هوات تموم میشه
491
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
...پس
492
00:26:44,160 --> 00:26:48,320
همهی بدیهایی که در موردت گفتم رو پس میگیرم
493
00:26:49,940 --> 00:26:50,940
پیش خودم
494
00:26:52,540 --> 00:26:53,540
تو خلوت خودم
495
00:26:57,470 --> 00:26:58,750
...چهار سال پیش
496
00:26:59,660 --> 00:27:00,940
ما فقط رویاپرداز بودیم
497
00:27:02,500 --> 00:27:05,200
اون موقعها، ناشناخته یعنی ماجراجویی
498
00:27:06,340 --> 00:27:07,840
و رمز و راز
499
00:27:08,700 --> 00:27:09,700
و کشف کردن
500
00:27:11,300 --> 00:27:15,260
و فضا... بزرگترین رمز و راز همهشون بود
501
00:27:15,261 --> 00:27:19,470
...آخرین اتفاقی که افتاد باعث جهش اونا شد و بهشون کلی طرفدار
502
00:27:27,180 --> 00:27:28,330
...چیزی که یاد گرفتیم
503
00:27:28,920 --> 00:27:31,660
اینه که ندونستن همون ترسه
504
00:27:34,460 --> 00:27:35,460
...و یه تغییر
505
00:27:35,780 --> 00:27:36,900
عمیق و اساسیه
506
00:27:45,817 --> 00:27:46,817
هی، رفیق
507
00:27:47,690 --> 00:27:48,900
جانی بهم لباس جدید رو نشون داد
508
00:27:49,540 --> 00:27:50,540
خیلی قشنگه
509
00:27:51,220 --> 00:27:52,640
مخصوصا در مقابل سری پیش
510
00:27:52,641 --> 00:27:53,840
...اون قدیمیا
511
00:27:56,440 --> 00:27:57,620
خوب نبودن
512
00:27:58,240 --> 00:27:59,240
کسی چی میدونست؟
513
00:27:59,760 --> 00:28:00,760
من
514
00:28:02,160 --> 00:28:03,160
باید میدونستم
515
00:28:03,260 --> 00:28:04,260
بسته
516
00:28:04,420 --> 00:28:05,020
خواهش میکنم
517
00:28:05,300 --> 00:28:07,400
باید دست از سرزنش کردن خودت سر این قضیه برداری
518
00:28:09,400 --> 00:28:10,680
...میدونی، آقای کششی
519
00:28:11,380 --> 00:28:12,740
برات خبرای بدی دارم
520
00:28:13,880 --> 00:28:14,960
تو خیلیم باهوش نیستی
521
00:28:15,600 --> 00:28:16,860
مگه چمه که باهوش نباشم؟
522
00:28:17,080 --> 00:28:17,440
عه اینطوریاست؟
523
00:28:17,840 --> 00:28:18,840
بلدی آشپزی کنی؟
524
00:28:19,360 --> 00:28:20,880
اون هنریه ربطی به علوم نداره
525
00:28:21,400 --> 00:28:24,120
آزمون رانندگی رو قبول شدی؟ -
خب یارو بد علامتگذاری کرده بود -
526
00:28:25,180 --> 00:28:26,180
...خب
527
00:28:27,792 --> 00:28:33,398
این گالاکتوس و پیامآورش، عمرا اگر بدونن
با چی طرفن
528
00:28:35,600 --> 00:28:39,060
پس هر چهارتامون میریم فضا و با
خطری که منتظرمونه میجنگیم
529
00:28:40,600 --> 00:28:43,241
...و بعدش ما
گالاکتوس رو پیدا میکنیم
530
00:28:44,060 --> 00:28:47,700
به محض اینکه موتورها روشن بشن
بعدش هرکاری که انجام بدی
531
00:28:47,701 --> 00:28:50,300
به عنوان اولین زن باردار تو تاریخ جهان میشی
که رفته فضا و انجامش داده
532
00:28:51,233 --> 00:28:52,233
میدونم
533
00:28:54,780 --> 00:28:55,780
واقعا میدونم
534
00:28:58,680 --> 00:29:01,800
دلیل نمیشه چون درمورد دخترمون حرف نمیزنم
یعنی بهش فکر نمیکنم
535
00:29:04,500 --> 00:29:05,500
یا شاید پسرمون
536
00:29:10,100 --> 00:29:11,880
لباس جدیدمون رو واقعا دوست دارم
537
00:29:12,680 --> 00:29:13,760
شبیه قدیمیته
538
00:29:13,860 --> 00:29:14,860
فقط یه مقدار بزرگتر
539
00:29:17,000 --> 00:29:17,460
آبیتر
540
00:29:17,980 --> 00:29:19,360
خیلی آبیتر
541
00:29:19,580 --> 00:29:21,700
و نکتهی اصلی همون بزرگ بودنشه
542
00:29:22,320 --> 00:29:24,100
این کنترل شروع حرکت اکسلسیوره
543
00:29:24,300 --> 00:29:27,000
دو ساعت و سیوهفت دقیقه و بیست ثانیه مانده
544
00:29:28,020 --> 00:29:29,020
اینجا جاییه که ما ایستادیم
545
00:29:29,920 --> 00:29:32,540
آمادهایم تا با خطری که ناشناختهست بجنگیم
546
00:29:38,060 --> 00:29:40,580
خطری که داره خونهمون رو تهدید میکنه
547
00:29:42,100 --> 00:29:43,620
داره خانوادهمون رو تهدید میکنه
548
00:29:45,120 --> 00:29:46,920
داره سیارهمون رو تهدید میکنه
549
00:29:47,817 --> 00:29:49,797
"راه اندازی اکسلسیور"
550
00:29:50,970 --> 00:29:53,810
بالاخره ناشناخته، شناخته میشه
551
00:29:54,130 --> 00:29:55,450
و از شما محافظت میکنیم
552
00:29:56,670 --> 00:29:58,390
از شما محافظت میکنیم
553
00:30:14,660 --> 00:30:16,700
بررسی نهایی
554
00:30:17,520 --> 00:30:18,520
بررسی شد
555
00:30:18,860 --> 00:30:19,860
بررسی شد
556
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
بررسی شد
557
00:30:29,970 --> 00:30:31,400
موتور آماده روشن شدن
558
00:30:36,428 --> 00:30:37,628
!به امید موفقیت
559
00:30:56,905 --> 00:30:58,917
!اکسلسیور بلند شد
560
00:31:22,782 --> 00:31:26,492
خانمها و آقایان، ما یک پرواز موفقیت آمیز داشتیم
561
00:31:31,465 --> 00:31:34,985
همهی ما روی زمین، برای شما آروزی موفقیتآمیز داریم
562
00:31:35,677 --> 00:31:36,677
و موفق باشین
563
00:31:38,700 --> 00:31:39,813
ممنون، مردم زمین
564
00:31:46,240 --> 00:31:47,240
میبینین؟
565
00:31:51,300 --> 00:31:52,900
در حال نزدیک شدن به موتور اِفتیاِل هستیم
(موتوری که سرعت سریعتر از نور داره)
566
00:32:07,810 --> 00:32:09,570
منتظر علامتم بمون
567
00:32:10,410 --> 00:32:13,430
و سه، دو، یک، آماده
568
00:32:22,315 --> 00:32:23,815
...و الان
569
00:32:25,148 --> 00:32:26,148
وصل شدیم
570
00:32:27,490 --> 00:32:29,990
و مسیر برای حرکت با سرعت بیشتر از نور بازه
571
00:32:29,991 --> 00:32:34,030
با سرعت بیشتر از نور در سه، دو، یک
572
00:32:45,890 --> 00:32:50,270
خب، اثر انرژی هارولد به این منظومه دوتایی ختم میشه
573
00:32:51,450 --> 00:32:53,110
آره، ستاره شماره 275
574
00:32:53,770 --> 00:32:56,190
و وقتی که اون رو پیدا کنیم، گالاکتوسم پیدا میکنیم
575
00:32:56,730 --> 00:32:58,170
رید، دقیقا با چی طرفیم؟
576
00:32:58,171 --> 00:33:01,410
یه چیزی شبیه اژدهای فضایی؟ -
خوبه -
577
00:33:01,770 --> 00:33:03,910
نمیدونیم، اما این از اصول پایه تاکتیکیه
578
00:33:04,110 --> 00:33:05,530
نگاه کن، قابلیتها رو بررسی کن
579
00:33:05,930 --> 00:33:09,030
به هربی بگو هر نوع مادهی مایع، گاز یا جامدی رو جمعآوری کنه
580
00:33:09,430 --> 00:33:10,430
و ساختار فیزیولوژیکش رو تحلیل کنه
581
00:33:12,750 --> 00:33:16,330
ببینین، اگر فقط یه گندهبک احمق تو سفینه بود
میتونین برین دهنشو سرویس کنین
582
00:33:27,420 --> 00:33:29,880
وارد قسمت تاریک این سیاره بزرگ میشیم
583
00:33:30,020 --> 00:33:31,960
فهمیدم. منم یه اطلاعات از موتور پرسرعتمون میگیرم
584
00:33:32,180 --> 00:33:34,160
خب، همگی. آماده باشین
585
00:33:40,520 --> 00:33:42,080
خب، این گالاکتوس کجاست؟
586
00:33:44,177 --> 00:33:45,537
"انرژی دریافت شد"
587
00:33:46,720 --> 00:33:47,720
عجیبه
588
00:33:48,740 --> 00:33:51,720
اثر انرژی هارولد از داخل سیاره میاد
589
00:33:56,480 --> 00:33:58,540
چه اتفاقی داره سر این سیاره میاد؟
590
00:33:58,780 --> 00:34:00,220
چیزی اونجا زنده هم مونده؟
591
00:34:51,040 --> 00:34:53,200
حدودا 13 درصد بزرگتر از زمینه
592
00:35:48,440 --> 00:35:49,440
جانی
593
00:35:51,340 --> 00:35:52,740
دوستدخترت برگشته
594
00:36:04,440 --> 00:36:05,440
سلام
595
00:36:06,420 --> 00:36:07,920
گالاکتوس به ملاقاتتون میاد
596
00:36:08,560 --> 00:36:09,560
من میرم
597
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
همتون
598
00:36:12,480 --> 00:36:14,100
نباید میومدین
599
00:36:54,403 --> 00:36:55,443
دنبالم بیایین
600
00:36:56,760 --> 00:36:58,940
همه چی رو اسکن کن و نمونهبرداری کن
601
00:37:11,200 --> 00:37:13,200
گالاکتوس چی میخواد؟
602
00:37:14,701 --> 00:37:17,120
چیزی نمیخواد. اون گشنشه
603
00:37:19,540 --> 00:37:21,940
بر چه اساسی سیارهها رو برای خوردن انتخاب میکنه؟
604
00:37:22,600 --> 00:37:23,860
اون اتنخاب نمیکنه
605
00:37:25,580 --> 00:37:27,060
تو میکنی
606
00:37:28,780 --> 00:37:29,780
بله
607
00:37:33,180 --> 00:37:35,420
جانی، چی کار میکنی؟
608
00:37:35,480 --> 00:37:36,480
!تو جذابی
609
00:37:40,940 --> 00:37:42,260
خب، بهم چی گفتی؟
610
00:37:43,040 --> 00:37:44,200
قبل از اینکه پرتم کنی از رو تخته پایین
611
00:37:45,740 --> 00:37:46,780
چی گفتی؟
612
00:37:48,780 --> 00:37:50,300
موها کوپیرونه
613
00:37:50,680 --> 00:37:51,760
یه جور شکر کردنه
614
00:37:52,820 --> 00:37:53,820
...یعنی
615
00:37:54,440 --> 00:37:55,720
"با مال خودت بمیر"
616
00:37:57,700 --> 00:37:59,200
"با مال خودت بمیر"
617
00:38:01,740 --> 00:38:02,940
سوال آخر
618
00:38:03,420 --> 00:38:05,040
خب، این تختهای که روشی
619
00:38:05,300 --> 00:38:06,320
بخشی از بدنت شده؟
620
00:38:06,321 --> 00:38:07,321
چی هستش؟
621
00:38:09,815 --> 00:38:11,560
"سطح بحرانی"
622
00:38:15,400 --> 00:38:16,980
پس اون دیگه همین الآن قالِت گذاشته؟
623
00:38:17,280 --> 00:38:18,660
نه، خوب پیش رفت
624
00:38:34,035 --> 00:38:36,367
شما دربرار گالاکتوس بزرگ هستین
625
00:38:45,110 --> 00:38:48,033
به خورندهی سیارهها احترام بذارین
626
00:38:58,680 --> 00:38:59,960
زیادی متفخر شدیم
627
00:39:01,740 --> 00:39:05,020
یه زمانی مثل شماها بودم
628
00:39:06,300 --> 00:39:08,180
میلیاردها سال پیش
629
00:39:09,098 --> 00:39:11,568
مردی از دنیای دیگه
630
00:39:11,850 --> 00:39:17,350
با اشتهای سیری ناپذیر و ابدی بودم
631
00:39:22,420 --> 00:39:24,240
راه زیادی رو امدین
632
00:39:26,240 --> 00:39:27,260
بله
633
00:39:29,920 --> 00:39:32,500
تا طلب بخشش بکنین
634
00:39:34,920 --> 00:39:36,300
تا حرف بزنیم
635
00:39:37,680 --> 00:39:41,140
تو نیرویی رو حمل میکنی که میتونه دنیات رو نجان بده
636
00:39:41,780 --> 00:39:43,280
آره، معقتدم که همهمون میتونیم نجات بدیم
637
00:39:43,281 --> 00:39:45,600
...داخل اون
638
00:39:46,280 --> 00:39:47,660
اون بچه
639
00:39:50,407 --> 00:39:51,407
این یارو دیوونهست؟
640
00:39:52,157 --> 00:39:53,937
اون گرسنهست
641
00:39:53,980 --> 00:39:55,480
یعنی چی؟
642
00:39:56,380 --> 00:39:58,180
من به دنیاتون رحم میکنم
643
00:39:59,020 --> 00:40:01,240
و به جاش اون پسر رو میخوام
644
00:40:01,820 --> 00:40:02,820
چی؟
645
00:40:03,140 --> 00:40:04,140
نه
646
00:40:04,260 --> 00:40:06,643
اون قدرت کیهانی داره که
647
00:40:06,732 --> 00:40:09,997
که بعد از من، این تخت رو به ارث میبره
648
00:40:11,190 --> 00:40:13,510
امکان نداره. اون کاملا طبیعیه
649
00:40:14,030 --> 00:40:15,850
ما میفهمیدیم در غیر این صورت
من میفهمیدم
650
00:40:16,010 --> 00:40:17,390
من اون بچه رو آزمایش کردم
651
00:40:17,430 --> 00:40:19,950
اون رازها رو از تو قایم میکنه
652
00:40:20,150 --> 00:40:21,150
نه
653
00:40:27,640 --> 00:40:28,640
نه
654
00:40:30,682 --> 00:40:32,202
چی کار داره میکنه باهاش؟
655
00:40:32,690 --> 00:40:34,370
بچه داره میاد -
الان؟ -
656
00:40:36,010 --> 00:40:37,690
تو سیارهمون رو نمیگیری
657
00:40:38,013 --> 00:40:40,346
و هیچوقت هم دستت به پسرمون نمیخوره
658
00:40:48,858 --> 00:40:51,483
من به آروم سیارهاتون رو میخورم
659
00:40:52,750 --> 00:40:54,890
درحالی که بچهات تماشا میکنه
660
00:41:21,305 --> 00:41:22,305
!بسه
661
00:41:32,990 --> 00:41:33,990
!دارم میام، رفیق
662
00:41:36,275 --> 00:41:37,275
!فرار کنین
663
00:41:38,368 --> 00:41:40,912
!هربی، سریع آماده پرواز شو
664
00:42:02,648 --> 00:42:05,005
پس اون تخته، عضوی از بدنش نیست
665
00:42:30,615 --> 00:42:31,615
!عجله کنین
666
00:42:34,472 --> 00:42:35,560
!بن، ما رو از اینجا ببر بیرون
667
00:42:35,675 --> 00:42:37,435
سو تحمل کن، الان بر میگردیم
668
00:42:53,258 --> 00:42:54,258
به موتور اِفتیاِل برمیگردیم
669
00:42:56,013 --> 00:42:57,013
ویژوال اِفتیاِل
670
00:42:58,465 --> 00:42:59,755
رید -
من اینجام، سو -
671
00:43:02,220 --> 00:43:03,580
سوپر آنر 6
672
00:43:04,960 --> 00:43:07,140
پَرِش رو انجام بده -
بعد برم کجا؟ -
673
00:43:07,360 --> 00:43:08,720
هرجا که شد برو
674
00:43:12,620 --> 00:43:15,020
هربی، برای اینکه اینو ثابت نگه دارم، به کمکت احتیاج دارم
675
00:43:25,242 --> 00:43:26,242
!بچسبین
676
00:43:46,940 --> 00:43:49,220
گمش کردیم. اوضاع خوبه
677
00:43:54,020 --> 00:43:55,492
"نهاد ناشناخته"
678
00:43:55,640 --> 00:43:56,760
هنوزم که اینجاست
679
00:43:57,240 --> 00:43:58,240
جانی، برو بکُشش
680
00:43:58,507 --> 00:44:00,707
جدی؟ -
آره، میخواد خواهرزادهات رو بگیره -
681
00:44:00,802 --> 00:44:02,742
بکُشش -
چشم، چشم -
682
00:44:05,028 --> 00:44:08,627
بالاخره یا آدم جالب برای کشتن پیدا کردم
683
00:44:18,520 --> 00:44:19,860
داره پرتو رو کج میکنه
684
00:44:20,440 --> 00:44:22,500
!کرمچاله باعث خم شدن پرتو شده
685
00:44:28,468 --> 00:44:30,283
!رید، نمیتونم روش هدف رو قفل کنم
686
00:44:30,392 --> 00:44:31,943
یه راه حل پیدا کن
687
00:44:32,060 --> 00:44:33,567
رید، نقشه چیه؟
688
00:44:42,265 --> 00:44:43,685
!دست از مسخرهبازی بردار دیگه
689
00:44:43,937 --> 00:44:47,088
ادای خلبانها رو در نیار
و به من نگو چطور اون فضاییه سکسی رو بکشم
690
00:44:47,227 --> 00:44:48,907
لطفت دیگه بهش نگو سکسی
691
00:45:02,775 --> 00:45:03,775
!برگشتش که
692
00:45:03,890 --> 00:45:06,757
!رید، نمیتونم ببینم -
دارم روش کار میکنم -
693
00:45:07,445 --> 00:45:08,445
جاخالی میده
694
00:45:14,170 --> 00:45:15,410
از موتور اِفتیاِل برو بیرون
695
00:45:16,070 --> 00:45:17,690
یه ستاره نوترونی بزرگی جلومونه
696
00:45:17,950 --> 00:45:18,250
میدونم
697
00:45:18,910 --> 00:45:19,910
قرار ازش استفاده کنیم
698
00:45:20,030 --> 00:45:21,610
این یه سیاه چاله نیست؟
699
00:45:22,310 --> 00:45:23,430
مارو به کشتن نمیده؟
700
00:45:23,650 --> 00:45:24,650
اینو ببین
701
00:45:44,750 --> 00:45:45,750
نقشه چیه؟
702
00:45:45,850 --> 00:45:48,826
اگر موفق بشی به اون ستاره به اندازه کافی نزدیک بشی
گرانش ستاره اون رو داخل خودش میکشه
703
00:45:48,850 --> 00:45:50,110
میتونیم زمان بخریم
704
00:45:50,130 --> 00:45:52,590
چقدر زمان؟ -
اندازه زمان زایمانم؟ -
705
00:45:52,870 --> 00:45:54,350
یه ماه طول میکشه تا بتونه برگرده
706
00:45:56,390 --> 00:45:59,050
برو سمتی، بن -
ممکنه خودمون گیر کنیم -
707
00:45:59,910 --> 00:46:00,910
بهم اعتماد کن
708
00:46:01,890 --> 00:46:02,890
صبر کن
709
00:46:17,083 --> 00:46:19,227
!بجنب! قرار له بشیم
710
00:46:19,227 --> 00:46:20,363
"مقاومت کم بدنه"
711
00:46:20,363 --> 00:46:21,582
!داریم نزدیک میشیم
712
00:46:21,597 --> 00:46:23,025
!الان له میشیم
713
00:46:23,245 --> 00:46:24,685
!یکم دیگه نزدیکتر
714
00:46:25,533 --> 00:46:26,973
بجنب رید، بعدش چی؟
715
00:46:26,978 --> 00:46:30,643
سو، اندازه 30 ثانیه باید مارو غیب کنی
میتونی؟
716
00:46:31,253 --> 00:46:32,540
بعد از اینکه درد بعدی زایمانت شروع شد
717
00:47:23,908 --> 00:47:24,908
سو، خوبی؟
718
00:47:28,590 --> 00:47:29,850
باید محکم بگیریمت
719
00:47:29,970 --> 00:47:32,150
ببندیمش؟ -
!به من دست نزنین -
720
00:47:33,450 --> 00:47:34,590
خب باشه نمیبندیمت
721
00:47:36,750 --> 00:47:38,510
عزیزم، نیاز به گرانشه تا بتونیم بیاریمش بیرون
722
00:47:38,942 --> 00:47:41,346
این درست نیست.نباید اینطوری باشه
723
00:47:41,370 --> 00:47:41,890
میدونم، میدونم
724
00:47:42,290 --> 00:47:43,450
ولی ما باید سعیمون رو بکنیم
725
00:47:45,490 --> 00:47:46,550
تو کارت خیلی خوب بود
726
00:47:50,460 --> 00:47:52,220
به اندازه کافی سوخت برای رسیدن به خونه نداریم
727
00:47:57,650 --> 00:47:58,490
نه، نداریم
728
00:47:58,650 --> 00:48:01,990
میتونم از کنار ستاره دور بزنم و از نیروی مداریش کمک بگیرم
729
00:48:01,991 --> 00:48:04,450
باید به 0.88 سرعت نور برسیم
730
00:48:05,230 --> 00:48:05,630
!رید
731
00:48:06,150 --> 00:48:07,470
جانی، وقتِ بازی سرعتیه
732
00:48:07,970 --> 00:48:08,970
حله
733
00:48:09,970 --> 00:48:11,117
من اینجام -
نرو نرو -
734
00:48:11,870 --> 00:48:12,870
من اینجام
735
00:48:13,590 --> 00:48:14,590
منم همینجام
736
00:48:15,050 --> 00:48:16,050
داریم شتاب میگیریم
737
00:48:16,170 --> 00:48:17,170
برو که رفتیم
738
00:48:19,630 --> 00:48:20,970
سرعت رسید به 0.82
739
00:48:21,410 --> 00:48:22,410
تو موقعیت باش، جانی
740
00:48:23,640 --> 00:48:26,150
چرا پسرمون رو میخوان؟
اون حتما مشکلی داره
741
00:48:26,651 --> 00:48:28,030
هیچ مشکلی نیست -
ت- و نمیدونی
742
00:48:28,210 --> 00:48:28,810
تو نمیدونی
743
00:48:28,870 --> 00:48:29,110
میدونم
744
00:48:29,250 --> 00:48:31,030
تو همه چی رو میدونی به جز اون یه چیز
745
00:48:31,031 --> 00:48:33,230
اگر اون هیولا باشه چی؟ -
اون هیولا نیست -
746
00:48:33,870 --> 00:48:36,070
همه چی قرار عوض بشه -
چیزی عوض نمیشه -
747
00:48:36,670 --> 00:48:37,410
بهت قول میدم
748
00:48:37,550 --> 00:48:40,470
نمیتون همچین قولی بدی
749
00:48:46,220 --> 00:48:47,220
!داره میاد
750
00:48:47,560 --> 00:48:48,260
!داره میاد
751
00:48:48,520 --> 00:48:48,620
!داره میاد
752
00:48:48,660 --> 00:48:48,960
آماده باش
753
00:48:48,990 --> 00:48:50,720
!رسیدیم به 84، بن
754
00:48:54,802 --> 00:48:55,817
فقط هُل بده
755
00:48:55,917 --> 00:48:57,277
آره میتونی -
85 -
756
00:48:57,427 --> 00:48:58,427
آماده؟
757
00:48:58,980 --> 00:49:01,160
یک، دو، سه، هُل بده
758
00:49:05,390 --> 00:49:06,963
!بجبنب -
!86 -
759
00:49:06,967 --> 00:49:09,260
هُل بده. هُل بده
760
00:49:15,317 --> 00:49:16,317
!خوبه
761
00:49:16,803 --> 00:49:18,243
!هربی -
همین الان -
762
00:49:20,023 --> 00:49:21,023
!بن، کمک
763
00:49:22,015 --> 00:49:23,492
!کنترلها روشنه
764
00:49:24,940 --> 00:49:26,220
!هربی، آماده شو
765
00:49:32,233 --> 00:49:33,673
!همگی، محکم بمونین
766
00:49:38,208 --> 00:49:52,542
مترجم: استارک
T.me/stank65
767
00:49:59,325 --> 00:50:00,765
نگه داشتمت، کوچولو
768
00:50:31,145 --> 00:50:32,145
فرنکلین
769
00:51:33,103 --> 00:51:35,275
بعد از یک سفر یک ماهه
770
00:51:35,385 --> 00:51:39,075
فنتستیک فور بالاخره برگشت و
مردم به استقبالشون رفتن
771
00:51:52,108 --> 00:51:54,383
!باورم نمیشه
772
00:51:54,467 --> 00:51:56,797
...لین، تو باید -
دنبالم بیا -
773
00:52:01,590 --> 00:52:03,488
!برین عقب -
!دکتر رید ریچاردز اینجاست -
774
00:52:03,607 --> 00:52:06,585
!دکتر رید ریچاردز -
برین عقب -
775
00:52:14,110 --> 00:52:16,150
اونا برای شما اومدن. بفرمایین
776
00:52:16,190 --> 00:52:17,190
مختصر و مفید لطفا
777
00:52:21,990 --> 00:52:23,970
متاسفم، ما بیانیهای آماده نکردیم
778
00:52:27,390 --> 00:52:28,690
!لطفا، تکی تکی
779
00:52:28,970 --> 00:52:30,210
!لطفا، تکی تکی
780
00:52:31,310 --> 00:52:31,990
خوش برگشتین
781
00:52:32,210 --> 00:52:34,330
میشه برامون بگین چطوری گالاکتوس رو شکست دادین؟
782
00:52:35,810 --> 00:52:36,910
...خب ما
783
00:52:40,240 --> 00:52:41,280
نتونستیم
784
00:52:41,680 --> 00:52:42,680
هنوز نه
785
00:52:42,980 --> 00:52:44,280
هنوز، شکستش ندادیم
786
00:52:45,600 --> 00:52:46,600
!کامل بگو
787
00:52:48,660 --> 00:52:50,040
یعنی چی که نتونستین؟
788
00:52:51,820 --> 00:52:55,580
...ما خواستیم با گالاکتوس، مذاکره کنیم ولی
789
00:52:58,660 --> 00:53:01,100
خیلی داشت سخت میگرفت
790
00:53:01,660 --> 00:53:02,560
اون چی میخواست؟
791
00:53:02,660 --> 00:53:03,660
اون چی پرسید؟
792
00:53:07,520 --> 00:53:09,280
بچهمون رو میخواست
793
00:53:12,060 --> 00:53:14,440
گفتش که، بچهمون رو بدیم
794
00:53:16,220 --> 00:53:17,720
و بعدش اینطوری کاری به زمین نداره
795
00:53:18,780 --> 00:53:21,540
ما هم گفتیم نه، به هیچ عنوان
796
00:53:23,048 --> 00:53:25,418
با جزئیات بیشتر برمیگردیم
797
00:53:25,600 --> 00:53:27,235
درخواستش رو رد کردین؟ -
پس ما چی میشیم؟ -
798
00:53:27,358 --> 00:53:29,980
میتونیم به گالاکتوس بچه رو بدیم
و خودمون رو نجان بدیم
799
00:53:32,980 --> 00:53:34,160
!جواب سوالمون رو بده
800
00:53:35,500 --> 00:53:36,680
ما رد امانیم؟
801
00:53:38,180 --> 00:53:39,340
در امان؟
802
00:53:39,800 --> 00:53:40,800
!بله
803
00:53:43,760 --> 00:53:44,840
نمیدونم
804
00:54:08,220 --> 00:54:09,500
متاسفم
805
00:54:10,180 --> 00:54:11,800
ناامیدتون کردم
806
00:54:12,760 --> 00:54:14,780
به بچه نیاز داشتم
807
00:54:15,400 --> 00:54:18,040
باید بچه رو داشته باشم
808
00:54:19,320 --> 00:54:21,060
ولی اون فقط یه بچهست
809
00:54:26,980 --> 00:54:30,720
اون حامل بینهایت قدرته
810
00:54:31,600 --> 00:54:35,680
به اندازه کافی برای سیر کردن کن قوی هست
811
00:54:36,620 --> 00:54:40,880
که میتونم بعدش استراحت کنم
812
00:54:41,860 --> 00:54:44,195
چقدر وقت داریم؟ -
وقتی برسه اینجا، چیکار باید بکنیم؟ -
813
00:54:44,220 --> 00:54:46,572
سفینهشو چیکار کنیم؟ منفجرش کنیم درست میشه
814
00:54:46,700 --> 00:54:48,935
نمیشه منفجرش کرد
با سلاحهای معمولی نمیشه کاری کرد
815
00:54:49,080 --> 00:54:50,680
پس فرار میکنیم -
فرار میکنیم؟ -
816
00:54:50,900 --> 00:54:53,160
از زمین دورش میکنیم
ما از اون سرعتمون بیشتره، نه؟
817
00:54:53,260 --> 00:54:55,240
از هارولد سریعترنیستیم -
خب، ما یه قدم جلوتریم -
818
00:54:55,241 --> 00:54:58,260
ولی این تنها چیزی که داریم
و هنوزم میتونه زمین رو بخوره
819
00:54:58,960 --> 00:54:59,960
رید
820
00:55:00,540 --> 00:55:02,280
نظرت چیه، نقشهاتو به ما هم بگی؟
821
00:55:03,160 --> 00:55:04,160
نقشه؟
822
00:55:04,340 --> 00:55:05,340
بله
823
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
چیزی ندارم
824
00:55:08,020 --> 00:55:08,360
هیچی
825
00:55:08,760 --> 00:55:09,360
هیچی؟
826
00:55:09,540 --> 00:55:12,240
نمونههایی که هربی از سفینه گالاکتوس گرفته بود، بررسی کردم
827
00:55:12,960 --> 00:55:16,720
شواهد نشون میده اون از جهان و واقعیت ما هم قدیمیتره
828
00:55:17,020 --> 00:55:20,116
فقط فهمیدن ترکیب ساختاریش ممکنه ده سال طول بکشه
چه برسه به اینکه بفهمیم خودش چی هست
829
00:55:20,140 --> 00:55:21,176
داری درمورد یه خدا حرف میزنی؟
830
00:55:21,200 --> 00:55:23,620
موضوعی که از مرزهای تجربهی ما فراتر رفته
831
00:55:24,680 --> 00:55:25,880
یه موجودیت غیرقابل درک
832
00:55:26,120 --> 00:55:30,820
که فکر میکنه فرانکلین جانشینشه و یه قدرت کیهانی داره
833
00:55:30,980 --> 00:55:31,660
امکان نداره
834
00:55:31,940 --> 00:55:33,180
تو همه آزمایشها رو انجام دادی دیگه؟
835
00:55:33,260 --> 00:55:35,100
آره، ولی اصلا نمیدونم چطور اتفاق افتاده
836
00:55:35,260 --> 00:55:36,260
نمیدونم چقدر زمان داریم
837
00:55:36,320 --> 00:55:37,320
اصلا از هیچی دیگه مطمعن نیستم
838
00:55:37,940 --> 00:55:38,940
من هیچی ندارم
839
00:55:39,700 --> 00:55:40,700
من هیچی ندارم
840
00:55:42,620 --> 00:55:48,340
...اگه فقط میتونستیم یه گره، یه حلقه از این زنجیره رو باز کنیم
841
00:55:49,500 --> 00:55:52,780
ایی" به معنی انرژی میشه"
آر" هم میشه نیرو"
842
00:55:52,781 --> 00:55:55,500
اِل" میشه بار و"
آر" میشه نیرویی متصل به بار"
843
00:55:55,780 --> 00:55:56,980
آرشمیدس، قانون اهرمها
844
00:55:57,820 --> 00:56:00,680
یه اهرم و یه نقطه تکیهگاه به من بده"
"تا برات زمین رو زیر و رو کنم
845
00:56:02,380 --> 00:56:04,800
ما به اهرم نیاز داریم -
نظرت چیه برامون توضیح بدی -
846
00:56:05,220 --> 00:56:07,820
ببین، ما مشکلات کوچیک رو برطرف کردیم
مشکل بزرگ گالاکتوسم برطرف کردیم
847
00:56:07,900 --> 00:56:08,100
خب
848
00:56:08,760 --> 00:56:09,100
خب
849
00:56:09,480 --> 00:56:10,020
خب، پسرا
850
00:56:10,260 --> 00:56:11,260
بریم دنبال اهرمها بگردیم
851
00:56:11,261 --> 00:56:12,261
آره
852
00:56:15,080 --> 00:56:17,200
باید وقتی بچه خوابه، یکم استراحت کنی
853
00:56:18,040 --> 00:56:20,140
توی کتابا خوندم
854
00:56:21,800 --> 00:56:23,940
فکر میکنه بچهها میخوابن، دیوونه
855
00:56:26,590 --> 00:56:27,590
"یه جور شکر کردنه"
856
00:56:36,210 --> 00:56:37,450
باید یه چیزی نشونت بدم
857
00:56:37,770 --> 00:56:39,550
چی میخوای نشونم بدی؟ -
خیلی خفنه -
858
00:56:39,690 --> 00:56:40,810
دیشب خیلی کم خوابیدم
859
00:56:40,910 --> 00:56:41,950
ببخشید که کم خوابیدی
860
00:56:42,090 --> 00:56:44,246
دلیل نمیشه چون خواستی مادر بشی
همهی این اتفاقات رو گردن خودت بندازی
861
00:56:44,630 --> 00:56:46,371
بشین. خب، باید نشونت بدم
862
00:56:47,350 --> 00:56:48,350
خب
863
00:56:48,510 --> 00:56:48,950
خوبه
864
00:56:49,170 --> 00:56:50,170
یه بویی میده
865
00:56:50,690 --> 00:56:51,690
بوی فرمونه. آروم باش
866
00:56:52,150 --> 00:56:54,290
خب، دوربین رو پخش میکنم
867
00:57:00,640 --> 00:57:01,640
"یه جور شکر کردنه"
868
00:57:02,580 --> 00:57:04,980
"یعنی با ماله خودت بمیر "
869
00:57:09,715 --> 00:57:12,400
دیدی گفتم یه جایی شنیدمش
870
00:57:14,100 --> 00:57:16,706
حالا، معنی یه جمله رو که میدونیم
871
00:57:16,707 --> 00:57:18,900
و الان میتونیم بقیه چیزا رو متوجه شیم
872
00:57:18,901 --> 00:57:20,160
...رید، داره سعی میکنه یه الگویی دربیاره و
873
00:57:20,160 --> 00:57:21,160
اون سرش زیادی شلوغه
874
00:57:22,140 --> 00:57:23,260
دیگه خسته شدم از دستش
875
00:57:23,500 --> 00:57:27,520
حالا با توجه به چیزایی که داریم
هم میتونیم خودشو پیدا کنیم و هم زبونشو بفهمیم
876
00:57:28,240 --> 00:57:28,520
میبینی؟
877
00:57:29,200 --> 00:57:30,780
میشه از مطالب قبلی هم استفاده کرد
878
00:57:35,533 --> 00:57:36,653
"انرژی کیهانی"
879
00:57:38,308 --> 00:57:39,508
بفرما، خیلیخوب
880
00:57:43,937 --> 00:57:44,937
"هیچ مشکلی یافت نشد"
881
00:57:46,442 --> 00:57:48,175
"در حال بررسی ماده ناشناس"
882
00:58:00,580 --> 00:58:05,480
فنتستیک فور تعیید کردن که
سفینهی ناشناس که احتمالاً گالاکتوسه، تازه از کنار مشتری رد شده
883
00:58:06,040 --> 00:58:10,100
مؤسسات مالی همچنان بستهان
درحالی که خیلیها معترض و عصبانی هستن
884
00:58:10,360 --> 00:58:14,180
یک فرقهی تازه تأسیس شدهی گالاکتوس
قصد دارن که قله اورست را فتح کنن
885
00:58:14,680 --> 00:58:19,540
امروز در مرکز لندن عصبانیتها فوران کرد و به درگیری تبدیل شد
886
00:58:19,840 --> 00:58:23,900
به عنوان کسایی که در تعجبن، سرنوشت ما چی خواهد بود؟
887
00:58:26,040 --> 00:58:27,580
هی، پس ما چی؟
888
00:58:28,560 --> 00:58:30,080
ما هم خانواده داریم
889
00:58:31,720 --> 00:58:33,700
بچهها، اوضاع داره بد میشه
890
00:58:33,701 --> 00:58:37,480
به نظر میاد برای جنگیدن با گالاکتوس برنامهای ندارن
891
00:58:37,980 --> 00:58:40,705
...ما بهعنوان یک جامعه، باید با این واقعیت کنار بیاییم که
892
00:58:40,706 --> 00:58:45,080
فنتستیک فور، میتونستن امروز ما رو نجات بدن
ولی نخواستن
893
00:58:45,340 --> 00:58:47,140
راه حل خیلی هم آسونه
894
00:58:47,141 --> 00:58:51,960
رید ریچارد و سو استورم
اون بچه رو بدید بهش تا هممون زنده بمونیم
895
00:58:52,140 --> 00:58:53,140
...یک زندگی
896
00:59:00,533 --> 00:59:01,573
شماها کجایین؟
897
00:59:02,523 --> 00:59:04,727
!از اون برج لعنتی بیایین بیرون
898
00:59:07,052 --> 00:59:09,418
!شماها قرار بود از ما محافظت کنین
899
00:59:09,517 --> 00:59:10,897
!بچه رو تحویل بده
900
00:59:13,940 --> 00:59:16,200
اونا ترسیدن -
کیه که نترسه -
901
00:59:17,020 --> 00:59:19,380
اون... ترسناکه
902
00:59:19,620 --> 00:59:21,760
چرا؟ اونا نمیتونن به ما آسیبی بزنن
903
00:59:22,100 --> 00:59:23,540
اونا ترسیدن چون از ما میترسن
904
00:59:23,960 --> 00:59:26,920
اونا فکر میکنن که قرار بمیرن، و بابتش از ما و
فرنکلین متنفرن
905
00:59:28,760 --> 00:59:31,560
و البته شاید هم حق دارن
چون در حال حاظر، هیچ نقشهی به درد بخوری نداریم
906
00:59:32,000 --> 00:59:33,120
وقت داره هدر میره
907
00:59:33,620 --> 00:59:34,800
پس نقشهی اونا به درد بخورتره
908
00:59:35,740 --> 00:59:39,360
هم پایهی ریاضیه، هم اخلاقیه و هم در دسترسه
909
00:59:41,040 --> 00:59:42,060
چی داری میگی؟
910
00:59:43,780 --> 00:59:44,780
...من
911
00:59:45,800 --> 00:59:47,241
...چیزی نمیگم
912
01:00:00,178 --> 01:00:01,858
ببخشید، فرشته کوچولوم
913
01:00:09,630 --> 01:00:10,710
نه، بن اشتباه میکنه
914
01:00:11,790 --> 01:00:13,510
همیشه کسایی هستن که میتونن به تو آسیب بزنن
915
01:00:15,070 --> 01:00:16,990
سو، یه لحظه گوش کن
916
01:00:17,890 --> 01:00:20,510
من اون رو به گالاکتوس تحویل نمیدم
هیچوقت اینکار رو نمیکنم
917
01:00:21,030 --> 01:00:23,270
ریاضی؟ اخلاقی؟ در دسترس؟
918
01:00:23,310 --> 01:00:25,290
خیلی راحت از این حرفا میزنی
919
01:00:25,370 --> 01:00:26,170
!که یعنی هیچی
920
01:00:26,390 --> 01:00:29,490
یعنی، من تورو میشناسم و میدونم که مغزت چطور
کار میکنه و تصوراتت رو میدونم
921
01:00:29,491 --> 01:00:32,550
یعنی تو حسابی بهش فکر کردی و مسئله رو حل کردی
922
01:00:32,710 --> 01:00:33,710
!که یعنی هیچی
923
01:00:34,890 --> 01:00:38,210
این کاره منه که به بدترین چیزها فکر کنم
!تا از اتفاق افتادنشون جلوگیری کنم
924
01:00:38,230 --> 01:00:39,230
این هیچ ربطی به شغلت نداره، رید
925
01:00:40,150 --> 01:00:41,150
این تویی
926
01:00:41,850 --> 01:00:42,850
باشه
927
01:00:43,390 --> 01:00:44,390
درسته، این منم
928
01:00:46,130 --> 01:00:48,010
من رویا و خیال نمیکنم
929
01:00:48,950 --> 01:00:53,159
من بدترین چیزها رو تصور میکنم تا
930
01:00:53,160 --> 01:00:56,390
قبل از اینکه اونا به ما آسیب بزنن
ما به اون آسیب بزنیم
931
01:00:56,510 --> 01:01:01,110
و میدونی چیه؟
بعضی اوقات، بهت آسیب میزنی
932
01:01:05,040 --> 01:01:06,100
خب، منظوری ندارم
933
01:01:11,525 --> 01:01:12,845
میدونم عزیزم، میدونم
934
01:01:18,810 --> 01:01:20,390
ببین، من باید از پسش بربیام
935
01:01:20,450 --> 01:01:21,450
من درستش میکنم
936
01:01:31,830 --> 01:01:35,530
نمیدونیم که اون چیه یا قرار چی بشه
937
01:01:38,010 --> 01:01:40,310
ولی من اون رو تحویل نمیدم
938
01:01:41,292 --> 01:01:45,172
"بنیاد آینده"
939
01:02:03,500 --> 01:02:04,500
!خودخواه
940
01:02:12,108 --> 01:02:13,908
چطوری میخوای بیاریش اینجا؟
941
01:02:15,280 --> 01:02:17,260
میخوام شما رو با یه نفر آشنا کنم
942
01:02:19,180 --> 01:02:21,740
این پسرمونه، فرنکلین
943
01:02:22,720 --> 01:02:24,560
درموردش خیلی حرفها شده
944
01:02:31,141 --> 01:02:33,640
خیلی از شماها من رو میشناسین
داستانم رو میدونین
945
01:02:34,040 --> 01:02:36,920
من و جانی وقتی بچه بودیم
پدر و مادرمون تصادف کردن
946
01:02:38,140 --> 01:02:43,380
بابامون که راننده بود، زنده موند
ولی مامانمون نه
947
01:02:44,200 --> 01:02:47,640
میدونم، بودن تو یه خانوادهی از هم پاشیده چه حسیه
948
01:02:48,980 --> 01:02:51,980
بابامون، خیلی پدر خوبی نبود
ولی همیشه تلاشش رو کرد
949
01:02:52,180 --> 01:02:53,260
اون بهترین تلاشش رو کرد
950
01:02:53,500 --> 01:02:56,380
اون میخواست که همهی ما باهم باشیم
چون این یعنی خانواده
951
01:02:57,580 --> 01:03:00,340
این درمورد مبارزه کردن با یه چیزی بزرگتر
از خودتونه
952
01:03:01,240 --> 01:03:03,860
این درمورد ارتباط گرفتن با یه چیزی بزرگتر
از خودتونه
953
01:03:23,340 --> 01:03:25,820
این درمورد داشتن یه چیزی بزرگتر از خودتونه
954
01:03:26,780 --> 01:03:29,840
ما چهارتایی، همین حالا هم داریمش
955
01:03:29,841 --> 01:03:30,880
چون ما شما رو داریم
956
01:03:34,100 --> 01:03:39,320
میدونین، مامانم همیشه میگفت، سو من برای تو
بهشت و جهنم هم جابهجا میکنم
957
01:03:41,240 --> 01:03:43,080
و اینکار رو برای تو میکنم
958
01:03:47,860 --> 01:03:51,140
من بچهام رو برای این جهان قربونی نمیکنم
959
01:03:53,420 --> 01:03:57,040
و همینطور این جهان رو برای بچهام قربونی نمیکنم
960
01:04:00,690 --> 01:04:02,670
ما باهم باهاش رو به رو میشیم
961
01:04:03,230 --> 01:04:05,070
ما باهم باهاش مبارزه میکنیم
962
01:04:05,450 --> 01:04:09,430
ما باهم به عنوان خانواده باهاش مبارزه میکنیم
963
01:04:15,650 --> 01:04:17,310
"به این میگن خانواده"
964
01:04:22,620 --> 01:04:24,500
آرشمیدس، قانون اهرمها
965
01:04:24,501 --> 01:04:27,540
یه اهرم و یه نقطه تکیهگاه به من بده"
"تا برات زمین رو زیر و رو کنم
966
01:04:27,800 --> 01:04:30,120
قرار بهشت و زمین رو زیر و رو کنیم
967
01:04:31,560 --> 01:04:32,940
نه البته، فقط زمین
968
01:04:33,540 --> 01:04:37,200
سو، تو مسئله رو حل کردی
969
01:04:37,780 --> 01:04:38,340
من؟
970
01:04:38,600 --> 01:04:38,920
بله
971
01:04:39,200 --> 01:04:43,640
قرار زمین رو ببریم جایی که گالاکتوس
هیچوقت دستش بهمون نرسه
972
01:04:44,440 --> 01:04:45,440
چطوری؟
973
01:04:45,840 --> 01:04:47,240
ما که اهرم رو از قبل داریم
974
01:04:48,140 --> 01:04:49,140
پُل
975
01:04:49,200 --> 01:04:50,340
پل یه نمونه اولیهست
976
01:04:50,740 --> 01:04:52,300
تو یه تخممرغ رو از اینور اتاق جابهجا کردی
977
01:04:52,660 --> 01:04:54,120
حالا میخوای یه سیاره رو جابهجا کنی؟
978
01:04:54,121 --> 01:04:55,460
راه دیگهای نیست
979
01:04:55,760 --> 01:04:56,760
ما باید موفق بشیم
980
01:04:56,800 --> 01:04:57,800
ما موفق میشیم
981
01:04:59,940 --> 01:05:01,020
بهشت و زمین
982
01:05:07,130 --> 01:05:09,470
برنامه رو برای پخش یک گزارش فوری متوقف میکنیم
983
01:05:09,790 --> 01:05:11,430
و حالا یک اعلامیه از طرف رید ریچاردز
984
01:05:11,431 --> 01:05:14,670
همونطور که قراره ببینین، ما فیزیکِ تلپورت شدن رو حل کردیم
985
01:05:20,870 --> 01:05:21,430
هربی؟
986
01:05:24,070 --> 01:05:26,910
تنها تفاوت بین تخممرغ و سیاره توی وزنشونه
987
01:05:28,070 --> 01:05:29,410
به زودی شروع میکنیم
988
01:05:29,710 --> 01:05:32,690
ما پلهای تلپورت میسازیم که کل زمین رو پوشش میده
989
01:05:33,110 --> 01:05:35,030
این پلها با هم هماهنگ و به هم وصل میشن
990
01:05:35,390 --> 01:05:38,174
قراره سیارهمون رو به یک منظومه خورشیدی
991
01:05:38,175 --> 01:05:41,011
با دقت 2 درصد توی منطقه قابل سکونت منتقل کنن
992
01:05:41,390 --> 01:05:44,046
ولی مهمتر از همه، دور از گالاکتوس باشیم
993
01:05:44,047 --> 01:05:46,590
جایی که میلیونها سال نمیتونه پیدامون کنه
994
01:05:46,591 --> 01:05:48,550
زمان به نفع ما نیست
995
01:05:48,730 --> 01:05:51,930
دارم به دنیا اعلام میکنم که چه مواد زیادی لازم داریم
996
01:05:53,450 --> 01:05:54,450
پلوتونیوم 239
997
01:05:54,650 --> 01:05:56,130
پلوتونیوم 239
998
01:05:56,610 --> 01:05:57,690
خب، همپی
999
01:05:57,970 --> 01:06:01,770
همیشه بابام میگفت
"!اگر نمیدونی چه کاره قرار بشی مغازه دار شو"
1000
01:06:02,150 --> 01:06:03,890
ولی، میدونم
!کلی پل هست که قرار بسازم
1001
01:06:03,990 --> 01:06:04,990
بزن بریم
1002
01:06:09,270 --> 01:06:14,710
توی 36 ساعت گذشته شاهد یه اتحاد تاریخی از همه کشورها بودیم که
1003
01:06:14,711 --> 01:06:17,770
با هم طوری همکاری کردن که دنیا تا حالا ندیده بود
1004
01:06:19,425 --> 01:06:21,745
"من-مال من-من دارم"
1005
01:06:22,600 --> 01:06:28,000
با اینکه سفینهی گالاکتوس داره توی منظومه شمسیمون پیش میره
و سرنوشت فنتستیک فور
1006
01:06:28,001 --> 01:06:31,360
تو تعلیقه، داریم از همه کمک میخوایم
1007
01:06:31,580 --> 01:06:34,860
اگه کاری رو خوب بلدی، حالا میتونی برای سیارهات انجامش بدی
1008
01:06:43,080 --> 01:06:46,180
داریم گزارش میگیریم که گالاکتوس از مریخ رد شده
1009
01:06:49,110 --> 01:06:50,110
هربی ریکوردش کن
1010
01:06:58,480 --> 01:06:59,780
خیلی انرژی مصرف میکنه
1011
01:07:01,080 --> 01:07:03,181
فقط تونستم اینو درست کار کنم با اینکه مصرفم رو سه برابر کردم
1012
01:07:03,182 --> 01:07:05,641
که باعث شد برق شبکه نیویورک تو دو ثانیه قطع بشه
1013
01:07:05,880 --> 01:07:07,930
برای انجام این کار، برق کافی تو دنیا وجود نداره
1014
01:07:07,931 --> 01:07:10,081
باید همه کلیدهای برق روی سیاره رو خاموش کنم
1015
01:07:11,680 --> 01:07:12,680
برای چه مدت؟
1016
01:07:14,120 --> 01:07:16,040
با در نظر گرفتن همه چیز، باید پلها رو بسازیم
1017
01:07:16,400 --> 01:07:18,280
چقدر زمان برای جمع کردن انرژی نیازه؟
1018
01:07:18,750 --> 01:07:20,110
"خاموشی؛ ساعت 8 شب"
1019
01:07:20,840 --> 01:07:21,840
از خودگذشتگی انجام میشه
1020
01:07:22,540 --> 01:07:25,780
همهمون باید به شکلی بیسابقه مصرف برق رو کم کنیم
1021
01:07:26,640 --> 01:07:27,740
کاملا درست میگی، هربی
1022
01:07:28,840 --> 01:07:29,840
همهی برق
1023
01:07:31,060 --> 01:07:33,591
جریمه سراسری برق فقط وقتی جواب میده که همه
1024
01:07:33,592 --> 01:07:36,161
نقش خودشون رو تو صرفهجویی بازی کنن
1025
01:07:40,720 --> 01:07:42,620
آقای ریشو
1026
01:07:43,340 --> 01:07:45,300
آره، جریمه برق باعث شد
1027
01:07:45,860 --> 01:07:47,000
حالا عین احمقا شدم
1028
01:07:49,320 --> 01:07:50,320
شبیه باریکِ نیکول
1029
01:07:52,240 --> 01:07:53,240
جدی میگی؟
1030
01:07:54,440 --> 01:07:56,420
اینو ساختم فقط ببینم چه شکلیه
1031
01:07:57,480 --> 01:08:02,620
میدونی، بیشتر پدرا میخوان
پسراشون دقیقا مثل خودشون باشن
1032
01:08:03,680 --> 01:08:04,740
ظاهر و باطن
1033
01:08:06,480 --> 01:08:07,480
...ولی
1034
01:08:08,240 --> 01:08:09,660
من نمیخوام مثل من باشی
1035
01:08:13,300 --> 01:08:15,400
چیزی تو من مشکل داره، همیشه هم همین بوده
1036
01:08:20,090 --> 01:08:24,490
هر چی بیشتر نگات میکنم، کمتر میفهممت
1037
01:08:25,910 --> 01:08:27,970
و هر چی کمتر میدونم، بیشتر میترسم
1038
01:08:30,430 --> 01:08:31,430
پس میدونی چیه؟
1039
01:08:32,410 --> 01:08:33,610
دیگه نمیخوام نگاه کنم
1040
01:08:36,590 --> 01:08:38,430
میخوام بذارم خودت بهم بگی کی هستی
1041
01:08:39,170 --> 01:08:41,550
و اگه الان بخوای بگی، خیلی خوب میشه
1042
01:08:41,950 --> 01:08:44,250
مخصوصا اگه یه خدای فضایی همهفنحریف باشی
1043
01:08:44,730 --> 01:08:47,510
خوبه زودتر بدونم، تا اینکه دیر بفهمم، اگه اشکالی نداره
1044
01:08:52,283 --> 01:08:53,283
صبر کن
1045
01:08:54,580 --> 01:08:55,580
داری جیش میکنی
1046
01:08:56,758 --> 01:08:58,118
پسر خوبه خودمی
1047
01:09:08,060 --> 01:09:09,060
مرسی داداشی
1048
01:09:15,950 --> 01:09:17,430
این جواب میده
1049
01:09:19,383 --> 01:09:20,383
باید بده
1050
01:09:58,830 --> 01:09:59,890
آره، دارم میام
1051
01:10:00,210 --> 01:10:01,210
!دارم میام، دارم میام
1052
01:10:02,650 --> 01:10:05,410
!بچهها، یه چیزی دستگیرم شده
1053
01:10:05,610 --> 01:10:06,990
!داریم یه سیاره جابجا میکنیم، جانی
1054
01:10:06,991 --> 01:10:07,991
!آره، جانی
1055
01:10:08,050 --> 01:10:08,470
چهارتاییم
1056
01:10:08,970 --> 01:10:10,090
فنتستیک فور
1057
01:10:10,210 --> 01:10:11,010
!بریم سیارهرو تکون بدیم
1058
01:10:11,225 --> 01:10:13,686
ریشت خوب شده -
جدی؟ مرسی -
1059
01:10:14,790 --> 01:10:15,890
دریافت شد، دهلی
1060
01:10:17,483 --> 01:10:19,283
بزن بریم. لندن در حالت آمادهباشه
1061
01:10:19,510 --> 01:10:20,810
آره، لندن رو گرفتم
1062
01:10:22,317 --> 01:10:23,317
دریافت شد، پاریس
1063
01:10:23,892 --> 01:10:26,112
لیما؟ -
دریافت شد، رم -
1064
01:10:26,550 --> 01:10:28,890
دهلی رو داریم -
دریافت شد، ویرا -
1065
01:10:29,083 --> 01:10:30,023
دریافت شد، پراگ
1066
01:10:30,117 --> 01:10:32,617
شیکاگو حاضره -
دریافت شد -
1067
01:10:34,042 --> 01:10:35,042
شروع شمارش معکوس
1068
01:10:36,375 --> 01:10:37,575
!آمادهایم
1069
01:10:40,000 --> 01:10:42,800
...19,20
1070
01:11:05,750 --> 01:11:07,770
اون چیه؟ -
چی شده؟ -
1071
01:11:33,940 --> 01:11:35,540
!داره میره سمت اون پل
1072
01:11:36,160 --> 01:11:37,160
نه
1073
01:11:37,500 --> 01:11:39,080
!اومده سراغ فرانکلین
1074
01:11:41,280 --> 01:11:42,840
!ساختمونو قفل کنین
1075
01:11:45,440 --> 01:11:46,440
صبر کن
1076
01:11:46,700 --> 01:11:47,740
جانی کجاست؟
1077
01:11:47,741 --> 01:11:48,741
...نه
1078
01:12:00,083 --> 01:12:01,203
"فعال شدن صدا"
1079
01:12:19,592 --> 01:12:21,392
!شالابال
1080
01:12:38,233 --> 01:12:40,175
تو این پیاما رو میفهمی؟
1081
01:12:41,625 --> 01:12:43,500
زبان منو بلدی؟
1082
01:12:44,350 --> 01:12:46,308
خیلی چیزا دربارهت میدونم
1083
01:12:48,500 --> 01:12:49,500
...شالابال
1084
01:12:51,625 --> 01:12:53,358
از کجا اون اسمو میدونی؟
1085
01:12:53,810 --> 01:12:55,530
و اینا رو از کجا آوردی؟
1086
01:12:57,058 --> 01:12:59,175
"با مال خودت بمیر"
1087
01:13:00,850 --> 01:13:03,150
به زور انگلیسی حرف میزد دیروز
1088
01:13:03,390 --> 01:13:10,010
"بیست و سه تا پیام، همشون به زبان تو، ردگیری شدن تا سیارهی "سمبا
1089
01:13:12,130 --> 01:13:13,130
زادگاهت
1090
01:13:15,233 --> 01:13:17,830
اونا دنبال تو بودن، واسه تشکر
1091
01:13:19,330 --> 01:13:22,873
وقتی یه جمله رو ترجمه کردم، تونستم کمکم
1092
01:13:22,874 --> 01:13:26,270
یه زبون نسبی پیدا کنم که بخشی از تاریختو بفهمم
1093
01:13:27,770 --> 01:13:31,490
تو یه جورایی دانشمند یا اخترشناس بودی
1094
01:13:32,690 --> 01:13:37,210
وقتی گالاکتوس اومد، خودتو پیشنهاد دادی که
هارولدش بشی، تا سیارتو نجات بدی
1095
01:13:38,270 --> 01:13:40,230
واسه نجات خانوادت بود؟
1096
01:14:02,430 --> 01:14:06,110
...اون تو رو تبدیل کرد به این
1097
01:14:08,060 --> 01:14:09,520
...شالابال
1098
01:14:10,620 --> 01:14:14,680
اون پیامها از تنها سیارهای بودن که گالاکتوس ازش گذشت
1099
01:14:15,280 --> 01:14:16,280
سیارهی تو
1100
01:14:18,660 --> 01:14:20,400
ولی بقیه اینقد خوششانس نبودن
1101
01:14:23,140 --> 01:14:25,760
چند تاشون یادت میاد، شالابال؟
1102
01:14:26,340 --> 01:14:27,860
کراکسِ دلفی"؟"
1103
01:14:28,340 --> 01:14:29,340
ساگوس"؟"
1104
01:14:29,780 --> 01:14:31,260
پولاریس" یادت میاد؟"
1105
01:14:33,060 --> 01:14:35,500
همهشون التماس میکردن واسه رحم
1106
01:14:36,840 --> 01:14:40,200
تو گالاکتوسو به این سیارهها آوردی
1107
01:14:40,201 --> 01:14:43,720
حالا داری میاریش اینجا
1108
01:14:44,060 --> 01:14:45,220
به خونهی من
1109
01:14:45,500 --> 01:14:46,500
...به خونهی من
1110
01:15:04,420 --> 01:15:06,520
من فقط دارم سعی میکنم دنیامو نجات بدم، میفهمی؟
1111
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
همونجوری که تو کردی
1112
01:15:14,180 --> 01:15:15,640
پس بچهرو بده
1113
01:15:16,840 --> 01:15:18,780
اگه بزرگتر بود، خودش این کارو میکرد
1114
01:15:20,860 --> 01:15:21,860
مثل من
1115
01:15:22,860 --> 01:15:24,080
پس منو ببر
1116
01:15:26,660 --> 01:15:27,660
منو ببر
1117
01:15:27,920 --> 01:15:28,940
نه اون پسر رو
1118
01:15:31,220 --> 01:15:33,420
بذار من فدا بشم
1119
01:15:34,860 --> 01:15:36,640
این انتخاب تو نیست
1120
01:15:37,360 --> 01:15:39,220
پس بمون و کمکمون کن
1121
01:15:40,640 --> 01:15:41,760
هیچ کمکی در کار نیست
1122
01:15:43,700 --> 01:15:46,280
بچه رو بگیر و از این جای محکوم فرار کن
1123
01:15:48,100 --> 01:15:50,460
شاید یه روزی بتونی خودتو ببخشی
1124
01:15:59,960 --> 01:16:01,280
جانی، فوقالعاده بودی
1125
01:16:01,780 --> 01:16:02,900
مگه مهمه؟
1126
01:16:03,160 --> 01:16:04,160
تو فرانکلین رو نجات دادی
1127
01:16:05,040 --> 01:16:06,100
آره که مهمه
1128
01:16:06,840 --> 01:16:07,840
رید؟
1129
01:16:08,680 --> 01:16:10,040
ما که نمیخوایم فرار کنیم، نه؟
1130
01:16:11,160 --> 01:16:11,460
نه
1131
01:16:11,660 --> 01:16:12,660
نه، نمیریم
1132
01:16:15,680 --> 01:16:16,680
هیچکدوم نمیریم
1133
01:16:24,625 --> 01:16:27,067
منم همینطور. یه لحظه صبر کن
1134
01:16:27,725 --> 01:16:29,583
منم جانىاستورمم. صدامو میشنوین؟
1135
01:16:30,333 --> 01:16:32,442
خط شلوغه -
اینجا لندنه -
1136
01:16:32,550 --> 01:16:34,792
صدام میاد؟ -
صبر کن لندن -
1137
01:16:34,925 --> 01:16:35,985
چی شده اصلاً؟
1138
01:16:38,408 --> 01:16:40,142
پاریس، قطع نکن
1139
01:16:40,292 --> 01:16:42,092
خط خرابه. ببخشید چی گفتین؟
1140
01:16:44,217 --> 01:16:47,017
بله شیکاگو، داریم رو مشکل کار میکنیم
1141
01:16:52,400 --> 01:16:54,933
داریم سعی میکنیم کنترل رو برگردونیم
1142
01:16:54,967 --> 01:16:56,142
صبر کن سیدنی
1143
01:16:56,333 --> 01:16:57,913
توکیو، صبر کن -
آروم باشین -
1144
01:16:58,025 --> 01:16:59,025
!هیچکس قطع نکنه
1145
01:16:59,110 --> 01:17:00,570
باید بیاریمش اینجا
1146
01:17:00,633 --> 01:17:01,633
آره، میدونیم
1147
01:17:02,708 --> 01:17:04,442
فهمیدم. فقط یه کم صبر کنین
1148
01:17:04,562 --> 01:17:06,073
آره، میدونیم. قطع نکنین
1149
01:17:06,182 --> 01:17:08,030
...آره، مجبوریم
1150
01:17:08,598 --> 01:17:10,530
باید گالاکتوس رو بیاریم اینجا
1151
01:17:10,730 --> 01:17:12,050
بعدا باهات تماس میگیرم، پل
1152
01:17:13,190 --> 01:17:15,090
.بعداً زنگ میزنم -
.وایسا -
1153
01:17:16,170 --> 01:17:18,350
رید، باید گالاکتوس رو بیاریم اینجا؟
1154
01:17:18,590 --> 01:17:21,406
!فکر کنم کلی وقت گذاشتیم که جلوشو بگیریم
1155
01:17:21,430 --> 01:17:23,466
گوش بده، باید از سفینهش جداش کنیم
1156
01:17:23,490 --> 01:17:26,350
باید بیاریمش اینجا، توی تایمز اسکوئر
1157
01:17:26,730 --> 01:17:27,250
بعدش چی؟
1158
01:17:27,430 --> 01:17:30,727
...بهجای اینکه یه سیاره رو از یه غول دور کنیم
1159
01:17:30,728 --> 01:17:33,550
یه غول رو از یه سیاره دور میکنیم
1160
01:17:33,810 --> 01:17:38,990
...اگه همه برق شرق آمریکا رو بفرستیم تو پل آخریمون
1161
01:17:38,991 --> 01:17:43,450
میتونیم پورتالو باز نگه داریم
1162
01:17:45,250 --> 01:17:46,250
...برای
1163
01:17:54,950 --> 01:17:55,990
سی و هفت ثانیه
1164
01:17:57,070 --> 01:18:00,570
!سی و هفت ثانیه؟
تو این مدت چطوری یه خدای فضایی رو پرت کنیم بیرون؟
1165
01:18:00,810 --> 01:18:02,910
.زمان زیادی نیست -
خب کجا بفرستیمش؟ -
1166
01:18:03,390 --> 01:18:06,170
به دورترین نقطهی کهکشان. بدون سفینه گیر میافته
1167
01:18:06,171 --> 01:18:08,790
چطوری گالاکتوسو بیاریم تایمز اسکوئر؟
1168
01:18:08,830 --> 01:18:11,670
چطوری یه غولو از یه پل بزرگ رد کنیم؟
1169
01:18:15,390 --> 01:18:17,250
هنوز اون بخشش رو نفهمیدم
1170
01:18:21,370 --> 01:18:22,370
چرا فهمیدی
1171
01:18:23,470 --> 01:18:24,470
بعدش چی؟
1172
01:18:25,290 --> 01:18:27,370
باید از تنها چیزی که گالاکتوس میخواد استفاده کنیم
1173
01:18:27,570 --> 01:18:28,570
نه
1174
01:18:28,650 --> 01:18:29,690
یه راه دیگه پیدا میکنم
1175
01:18:29,730 --> 01:18:30,330
داری از چی حرف میزنی؟
1176
01:18:30,470 --> 01:18:30,810
نمیتونی
1177
01:18:30,910 --> 01:18:32,230
راه دیگهای نیست
1178
01:18:32,231 --> 01:18:32,530
پیدا میکنم
1179
01:18:32,610 --> 01:18:33,730
فقط یه راه هست
1180
01:18:33,870 --> 01:18:34,950
داری از چی حرف میزنی؟
1181
01:18:37,410 --> 01:18:38,890
باید از فرانکلین استفاده کنیم
1182
01:18:41,980 --> 01:18:42,980
آره
1183
01:18:43,260 --> 01:18:44,500
میخوای از بچه استفاده کنی؟
1184
01:18:48,660 --> 01:18:50,240
میخوای بچه رو طعمه کنی؟
1185
01:18:51,000 --> 01:18:51,280
نه
1186
01:18:51,720 --> 01:18:52,340
این پلنته؟
1187
01:18:52,580 --> 01:18:52,840
نه
1188
01:18:53,080 --> 01:18:54,520
پلن من نیست... پلن ماست
1189
01:18:54,640 --> 01:18:55,820
تنها راهه
1190
01:18:55,980 --> 01:18:57,560
پلن من نیست -
از این پلن متنفرم -
1191
01:18:57,640 --> 01:18:58,260
پلن مزخرفیه
1192
01:18:58,460 --> 01:18:58,680
بیا دیگه
1193
01:18:58,700 --> 01:18:58,960
افتضاحه
1194
01:18:58,961 --> 01:19:00,040
خیلی احمقانهست
1195
01:19:00,041 --> 01:19:02,327
!چی میشه اگه سفینهشو بسوزونم؟ این میشه یه پلن
1196
01:19:02,775 --> 01:19:03,903
داریم راجع به پسرت حرف میزنیم -
رید، این دیوونهبازیه -
1197
01:19:03,968 --> 01:19:05,633
حتماً یه راه دیگه هست -
...سو -
1198
01:19:05,737 --> 01:19:07,588
میدونم -
..سو -
1199
01:19:07,593 --> 01:19:09,273
...سو -
!میدونم! میدونم -
1200
01:19:38,880 --> 01:19:42,300
فکر میکردم یکی از قشنگترین چیزاییه که ساختیم
1201
01:19:44,860 --> 01:19:46,560
الان فقط ترسناکه
1202
01:19:48,160 --> 01:19:49,620
میتونه دوباره قشنگ بشه
1203
01:19:51,540 --> 01:19:52,620
همهچیز میتونه
1204
01:20:03,550 --> 01:20:04,710
خیلی وقته رفتن دیگه
1205
01:20:06,810 --> 01:20:07,810
جانی
1206
01:20:08,570 --> 01:20:10,030
برو ببین برگشتن یا نه
1207
01:20:10,270 --> 01:20:12,610
اصلاً عجلهای واسه این کار ندارم
1208
01:20:13,590 --> 01:20:15,190
خب منم که قطعا نمیرم چک کنم
1209
01:20:15,350 --> 01:20:18,026
منم صد در صد نمیرم -
مرسی که رفتی چک کردی -
1210
01:20:18,050 --> 01:20:18,470
قربونت
1211
01:20:18,471 --> 01:20:21,046
حداقل کاریه که میتونم بکنم واسه اینکه رفتی و چک کردی
1212
01:20:21,070 --> 01:20:22,270
من که عمراً برم پایین
1213
01:20:22,550 --> 01:20:23,190
!چک چک میکنین؟
1214
01:20:23,330 --> 01:20:24,330
!وای خدا
1215
01:20:24,650 --> 01:20:25,650
!این کارو نکن دیگه
1216
01:20:25,790 --> 01:20:26,970
حالمو میگیری وقتی این کارو میکنی -
نکن دیگه -
1217
01:20:27,230 --> 01:20:29,610
بیا بریم جزئیاتو مرور کنیم
1218
01:20:31,390 --> 01:20:32,890
من اصلاً حال نمیکنم با این حرکتش
1219
01:20:33,350 --> 01:20:36,430
یه جوریه... آدمو معذب میکنه وقتی یهویی ظاهر میشن
1220
01:20:39,490 --> 01:20:41,870
ضد بمب. ضد شوک
1221
01:20:42,958 --> 01:20:44,110
ضد تشعشع
1222
01:20:48,150 --> 01:20:50,270
فرانکلین قراره وقتی گالاکتوس اومد، اینجا باشه
1223
01:20:51,930 --> 01:20:55,250
خب، اصلا میدونیم گالاکتوس از کدوم طرف میاد؟
1224
01:20:56,610 --> 01:20:57,930
ممکنه از هر طرفی بیاد
1225
01:20:58,170 --> 01:21:01,650
ولی همین که از این خطها رد شه، فعالش میکنیم
1226
01:21:03,590 --> 01:21:05,510
ما درست وسط شهریم
1227
01:21:06,350 --> 01:21:09,650
اطرافمون پر از ساختمونای مسکونیه
1228
01:21:10,430 --> 01:21:12,215
هر مسیری بره
باید از بین هزاران خانواده رد شه
1229
01:21:12,216 --> 01:21:15,091
هزار هزار آدم
1230
01:21:16,350 --> 01:21:18,310
یه ایده دارم که قراره ازش بدت بیاد
1231
01:21:24,390 --> 01:21:25,450
خیلی پیشرفتهست
1232
01:21:26,090 --> 01:21:30,150
خب، لابد اینجا همونجاست که سوسیسا درست میشن
1233
01:21:31,230 --> 01:21:34,290
من ترجیح میدم فقط برم سوسیسو بدزدم
1234
01:21:34,750 --> 01:21:35,750
دست نزن
1235
01:21:36,970 --> 01:21:37,970
آخ
1236
01:21:38,370 --> 01:21:39,490
درستش میکنیم
1237
01:21:41,730 --> 01:21:43,970
سلام ربات کوچولو
1238
01:21:44,630 --> 01:21:46,450
میتونی چراغا رو برام کم کنی لطفا؟
1239
01:21:48,810 --> 01:21:49,810
هاروی
1240
01:21:49,890 --> 01:21:51,510
میخواستیم یه چیزی ازت بپرسیم
1241
01:21:51,790 --> 01:21:55,610
و هرچی هست، ترجیح میدم خودش ازم بپرسه
1242
01:21:55,611 --> 01:21:58,150
نه، من و رید نمیخوایم
1243
01:21:58,470 --> 01:22:00,290
کل سیاره ازت میخواد
1244
01:22:00,470 --> 01:22:02,226
خب آخه نمیشه گفت کل سیاره دیگه، نه؟
1245
01:22:02,250 --> 01:22:03,070
!فقط نیمهی بالاش
1246
01:22:03,250 --> 01:22:05,110
نه آقای پیرمرد
ما گالاکتوسو دیدیم
1247
01:22:05,310 --> 01:22:06,630
اول نیمهی پایین رو میخوره
1248
01:22:06,930 --> 01:22:10,630
خب، به هر حال، بیا یه کم خایههامو بمال
1249
01:22:14,170 --> 01:22:15,170
بیشترم بمال
1250
01:22:15,430 --> 01:22:16,530
!باشه آقای مولمن
1251
01:22:16,990 --> 01:22:18,750
!مولمن؟ -
خودم دست به کار میشم -
1252
01:22:19,050 --> 01:22:19,490
!دیگه بسه دیگه
1253
01:22:19,491 --> 01:22:20,290
!اون موشه رو از حرفت حذف کن
1254
01:22:20,350 --> 01:22:21,830
برای تو، من آقای الدرئم
1255
01:22:21,890 --> 01:22:22,390
یه دقیقه بهمون بده
1256
01:22:22,570 --> 01:22:23,250
فقط یه دقیقه وقت بده
1257
01:22:23,470 --> 01:22:24,470
آره، همینه
1258
01:22:25,990 --> 01:22:28,051
جانی، ناراحت نشو، من که لباستو انتخاب نکردم
1259
01:22:28,410 --> 01:22:30,310
به حرفش گوش نکن، خیلی خوشتیپی
1260
01:22:31,510 --> 01:22:32,510
هاروی؟
1261
01:22:32,770 --> 01:22:33,810
ببخشید، سو
1262
01:22:35,210 --> 01:22:36,210
!آخرالزمونه
1263
01:22:36,650 --> 01:22:38,770
الان وقتشه که یاد بگیریم بخندیم
1264
01:22:39,990 --> 01:22:41,050
خب، چی لازم دارین؟
1265
01:22:42,350 --> 01:22:45,550
دستور تخلیه شهر تو کل محدودهی نیویورک صادر شده
1266
01:22:45,810 --> 01:22:47,450
لطفاً برید زیرزمین
1267
01:22:48,630 --> 01:22:49,630
تخلیه فوراً انجام شه
1268
01:22:51,718 --> 01:22:54,868
"الان وارد زیرزمین میشین"
1269
01:23:00,433 --> 01:23:02,480
"به زیرزمین خوش اومدین"
1270
01:23:03,740 --> 01:23:08,080
!خوش اومدین
1271
01:23:08,107 --> 01:23:09,547
مرسی
1272
01:23:10,360 --> 01:23:13,740
لطفاً لطف کنین و قبل ورود پاهاتونو پاک کنین
1273
01:23:14,200 --> 01:23:16,300
!شوخی کردم! همهجا خاکه
1274
01:23:16,760 --> 01:23:18,142
حرکت کنین جلوتر
1275
01:23:24,318 --> 01:23:25,318
!عصر بخیر
1276
01:23:25,678 --> 01:23:30,245
ما مردم زمین، آماده میشیم برای شاید آخرین لحظاتمون
1277
01:23:31,340 --> 01:23:33,520
ساعتهای پیش رو شاید طولانی باشن
1278
01:23:34,180 --> 01:23:37,480
ولی باید ازشون استفاده کنیم برای حمایت از هم دیگه
1279
01:23:38,200 --> 01:23:39,720
باید امیدوار بمونیم
1280
01:23:40,340 --> 01:23:41,208
باید جرأت کنیم امید داشته باشیم
1281
01:23:41,237 --> 01:23:43,152
یه لحظه صبر کن، هدر -
مرسی، بن -
1282
01:23:45,460 --> 01:23:49,380
از این زمان باید عاقلانه استفاده کنیم و پیش عزیزامون باشیم
1283
01:23:56,932 --> 01:23:58,667
"امید رو زنده نگه دارین"
1284
01:24:04,390 --> 01:24:05,390
...ببخشید
1285
01:24:06,520 --> 01:24:06,880
سلام
1286
01:24:06,881 --> 01:24:07,881
!سلام
1287
01:24:08,440 --> 01:24:11,260
خیلی شیک شدی! خیلی موقری
1288
01:24:11,480 --> 01:24:12,720
!تعجب کردم اینجایی
1289
01:24:12,900 --> 01:24:15,041
اومدی که کمکت کنم؟
1290
01:24:15,440 --> 01:24:16,500
اوه نه، نه
1291
01:24:17,060 --> 01:24:19,260
فقط... میتونم ببینمت؟
1292
01:24:21,865 --> 01:24:28,208
مترجم: استارک
T.me/stank65
1293
01:24:29,968 --> 01:24:32,418
:میخوام امشب با این جمله تموم کنم
1294
01:24:33,640 --> 01:24:39,685
هیچوقت شک نکن که یه گروه کوچیک از آدمای"
"متعهد و آگاه میتونن دنیا رو تغییر بدن
1295
01:24:40,980 --> 01:24:46,120
در واقع، تنها چیزی که تابهحال دنیا رو تغییر داده همین بوده
1296
01:25:29,308 --> 01:25:32,313
آرزوی موفقیت برای فنتستیک فور
1297
01:25:32,423 --> 01:25:33,523
"هشدار"
1298
01:25:33,897 --> 01:25:34,897
همه تو موقعیت باشن
1299
01:28:04,320 --> 01:28:06,760
هی، هی، هی، گریه نکن عزیزم
1300
01:28:07,567 --> 01:28:09,147
!زود برمیگردم، کوچولو
1301
01:28:19,470 --> 01:28:20,490
فقط چند قدم دیگه
1302
01:28:48,225 --> 01:28:49,942
!گرفتمتون، حشرههای کوچولو
1303
01:28:52,680 --> 01:28:53,880
!رفته سمت فرانکلین
1304
01:29:22,845 --> 01:29:24,420
!بسوزونش، جانی
1305
01:30:25,243 --> 01:30:26,243
!خدای من
1306
01:31:38,357 --> 01:31:40,037
قراره چیکار کنه بن؟
1307
01:31:40,840 --> 01:31:43,285
الان چی باید بگی، بن؟ -
نه، جانی -
1308
01:31:43,355 --> 01:31:45,050
!بگو دیگه -
!نمیخوام بگم -
1309
01:31:45,051 --> 01:31:46,410
!بگو دیگه
1310
01:31:46,987 --> 01:31:49,082
!قراره له بکنمش
1311
01:32:50,000 --> 01:32:52,600
تو نجاتدهنده منی
1312
01:32:53,560 --> 01:32:57,060
رهایی من از این گرسنگی وحشیانه
1313
01:33:00,107 --> 01:33:02,290
وقتشه که تغذیه کنم
1314
01:33:15,350 --> 01:33:16,470
!دست از سر پسرم بردار
1315
01:34:05,598 --> 01:34:06,598
!بس کن
1316
01:34:08,278 --> 01:34:09,623
!این برای تو زیادیه
1317
01:34:09,723 --> 01:34:11,403
فرانکلین رو نجات بده -
!بس کن -
1318
01:34:11,527 --> 01:34:12,527
پسرمون رو نجات بده
1319
01:34:22,272 --> 01:34:23,792
جانی، برو پشت کنترل
1320
01:34:59,610 --> 01:35:00,650
!دووم بیار سو
1321
01:35:18,932 --> 01:35:19,932
!جان، الان وقتشه
1322
01:36:08,660 --> 01:36:11,120
!رید! کارت عالی بود
1323
01:36:25,990 --> 01:36:28,330
به فرانکلین بگو عمو جان دوستش داره
پ.ن: توعم که همش آماده مردنی جوزف
1324
01:37:09,560 --> 01:37:10,560
سو
1325
01:37:16,460 --> 01:37:17,460
!سو
1326
01:37:25,983 --> 01:37:26,856
بده بغل من
1327
01:37:26,880 --> 01:37:27,400
!سو
1328
01:37:27,680 --> 01:37:28,680
!سو
1329
01:37:31,990 --> 01:37:32,510
!سو
1330
01:37:32,511 --> 01:37:33,511
...نه
1331
01:37:33,910 --> 01:37:34,390
...سو
1332
01:37:34,590 --> 01:37:34,850
...سو
1333
01:37:35,210 --> 01:37:36,210
...سو
1334
01:37:37,070 --> 01:37:38,070
نفس میکشه؟
1335
01:37:38,110 --> 01:37:38,250
نه
1336
01:37:38,990 --> 01:37:39,250
نه
1337
01:37:39,550 --> 01:37:40,030
نه عزیزم
1338
01:37:40,150 --> 01:37:40,230
...نه
1339
01:37:40,450 --> 01:37:40,990
با ما بمون
1340
01:37:41,010 --> 01:37:42,010
با ما بمون، باشه؟
1341
01:37:53,730 --> 01:37:54,730
...سو، با من بمون
1342
01:37:55,270 --> 01:37:55,910
با ما بمون عزیزم
1343
01:37:56,070 --> 01:37:57,070
با ما بمون عزیزم
1344
01:37:58,410 --> 01:37:59,410
زودباش سو
1345
01:37:59,890 --> 01:38:00,450
زودباش سو
1346
01:38:00,550 --> 01:38:01,010
با ما بمون
1347
01:38:01,430 --> 01:38:02,430
ما رو تنها نذار
1348
01:38:03,250 --> 01:38:04,250
!سو
1349
01:38:05,790 --> 01:38:06,790
بجنب عزیزم
1350
01:38:18,017 --> 01:38:19,153
متأسفم
1351
01:40:33,750 --> 01:40:34,830
اون مثل ما نیست
1352
01:40:35,770 --> 01:40:36,770
اون فراتره
1353
01:41:10,200 --> 01:41:13,620
دوستان، امروز کلی چیز هیجانانگیز داریم که باید دربارهش حرف بزنیم
1354
01:41:14,500 --> 01:41:16,940
تو این یه سال، خیلی اتفاقا افتاده
1355
01:41:17,200 --> 01:41:21,040
ما با چشمای خودمون دیدیم، ولی امشب از نگاه اونا میبینیم
1356
01:41:21,320 --> 01:41:23,760
شهرمون، کشورمون، سیارهمون
1357
01:41:23,880 --> 01:41:25,520
جای نگرانی نیست
1358
01:41:25,760 --> 01:41:26,700
فقط صبر کن، همه چی ردیف میشه
1359
01:41:26,701 --> 01:41:29,080
قبل اینکه بفهمی تموم میشه
1360
01:41:30,040 --> 01:41:32,238
واضحه، ولی بازم باید گفت
1361
01:41:32,239 --> 01:41:37,020
اون تخته موجسواری، بخشی از بدنش نیست
1362
01:41:37,140 --> 01:41:41,720
خب، تد گفت اینو به عنوان تشکر
بدم که قبول کردی بیای
1363
01:41:43,860 --> 01:41:44,300
جالبه
1364
01:41:44,840 --> 01:41:47,800
خوشحال میشد اگه فرانکلین اینو الان بپوشه
1365
01:41:50,100 --> 01:41:51,380
.نه -
!نه، اصلا -
1366
01:41:51,381 --> 01:41:51,900
اصلا نه
1367
01:41:52,140 --> 01:41:53,140
فکر نمیکنم بتونه
1368
01:41:53,240 --> 01:41:54,780
باشه، خبر بد رو من میدم
1369
01:41:55,000 --> 01:41:56,180
مرسی خانوم -
قابلی نداشت -
1370
01:41:56,700 --> 01:41:57,700
!همه سر جا باشن لطفاً
1371
01:41:57,920 --> 01:41:59,940
خیلی زوده -
آره، خیلی زوده -
1372
01:42:00,080 --> 01:42:01,320
برای این چیزا خیلی زوده
1373
01:42:01,640 --> 01:42:02,920
حتی تعادل برای راه رفتن نداره
1374
01:42:03,140 --> 01:42:05,196
!فکر نمیکردم اصلاً وقت صبحونه خوردن داشته باشم
1375
01:42:05,220 --> 01:42:07,220
!کاش میتونستم یه نوزاد جادویی بخورم
1376
01:42:10,933 --> 01:42:13,068
!موهاشو بخور -
!وسوسهم نکن -
1377
01:42:13,660 --> 01:42:15,600
کی میدونه قدرتاش به کجا میرسه؟
1378
01:42:17,420 --> 01:42:19,740
ولی فعلاً اینجاست
1379
01:42:23,860 --> 01:42:25,020
اون چیکار داره میکنه؟
1380
01:42:25,938 --> 01:42:27,938
مامان کیه؟ -
!سلام عزیزم -
1381
01:42:32,830 --> 01:42:33,830
...کاوشگرا
1382
01:42:34,870 --> 01:42:36,010
شهروند یا رهبر
1383
01:42:36,230 --> 01:42:37,430
همیشه در حال تغییره
1384
01:42:37,970 --> 01:42:39,990
میشن دقیقا همون چیزی که ما لازم داریم
1385
01:42:40,290 --> 01:42:41,270
هر وقت که لازم باشه
1386
01:42:41,290 --> 01:42:42,250
ده ثانیه دیگه شروع میکنیم
1387
01:42:42,251 --> 01:42:44,345
خانما و آقایون، درست وقتی فکر میکردیم دیگه
1388
01:42:44,444 --> 01:42:47,270
...نمیشه بیشتر از این تحسینشون کرد یا عاشقشون شد
1389
01:42:47,910 --> 01:42:55,650
!حالا با 25 درصد جذابیت بیشتر: رید، سو، جانی، بن و فرانکلین، فنتستیک فایو
1390
01:42:56,210 --> 01:42:57,910
فنتستیک فایو
1391
01:43:06,060 --> 01:43:07,060
!بار مهم داره رد میشه
1392
01:43:12,710 --> 01:43:13,710
گذاشتمش سر جاش
1393
01:43:14,053 --> 01:43:15,855
وصلش کردی؟ -
بیاید اینطوری بذاری -
1394
01:43:15,987 --> 01:43:16,987
...حواست به این باشه
1395
01:43:17,362 --> 01:43:18,773
یه دقیقه -
کمربند -
1396
01:43:18,863 --> 01:43:20,963
قبل از بستن باید درست جاسازش کنی
1397
01:43:21,065 --> 01:43:22,745
جاسازش کن -
آهان، درسته -
1398
01:43:25,910 --> 01:43:28,750
تا کمربند از زیر صندلی رد نشه صدا میده
1399
01:43:28,890 --> 01:43:30,270
باید برسونیش اونطرف
1400
01:43:30,330 --> 01:43:31,068
از توی فوم ردش کن
1401
01:43:31,178 --> 01:43:32,560
همیشه همین کارو میکنم
1402
01:43:32,677 --> 01:43:34,090
دستمو حس نمیکنم -
...نه -
1403
01:43:35,142 --> 01:43:36,538
از زیر فشار بده -
!جانی -
1404
01:43:36,643 --> 01:43:37,560
باشه، گرفتمش
1405
01:43:38,152 --> 01:43:39,272
!زود باش
1406
01:43:39,437 --> 01:43:40,797
...واردش کن به
1407
01:43:40,865 --> 01:43:42,258
مهم نیست
1408
01:43:42,350 --> 01:43:44,003
،باید ردش کنی، وصلش کنی
1409
01:43:44,073 --> 01:43:45,766
بعدش اون تخته رو بکش -
!وصلش کردم -
1410
01:43:45,927 --> 01:43:47,665
!ولی نکشیدی
1411
01:43:47,930 --> 01:43:48,930
از بالا فشار بده
1412
01:43:49,235 --> 01:43:50,246
...نه -
!محکم بکش -
1413
01:43:50,270 --> 01:43:51,270
.تخته رو بکش
1414
01:43:51,310 --> 01:43:52,110
الان میکشم، الان میکشم
1415
01:43:52,250 --> 01:43:52,850
تخته رو بکش
1416
01:43:53,010 --> 01:43:53,570
رد شده دیگه
1417
01:43:53,770 --> 01:43:54,770
دستام بیحس شده
1418
01:43:54,830 --> 01:43:55,530
تو سمت چپ رو بگیر
1419
01:43:55,610 --> 01:43:56,610
تو سمت چپ رو بگیر
1420
01:43:57,070 --> 01:43:58,570
...سه، دو، یک
1421
01:44:01,090 --> 01:44:01,410
!آره
1422
01:44:01,590 --> 01:44:02,610
صدای خوبی بود
1423
01:44:03,090 --> 01:44:03,290
!آره
1424
01:44:03,710 --> 01:44:03,910
خب دیگه
1425
01:44:04,430 --> 01:44:05,430
آمادهایم
1426
01:44:05,454 --> 01:44:10,167
چنل [ @Stank65 ] تقدیم میکند
X استفاده بدون ذکر منبع ممنوع و برخورد خواهد شد X