1 00:00:29,525 --> 00:00:42,742 چنل [ @Stank65 ] تقدیم می‌کند X استفاده بدون ذکر منبع ممنوع و برخورد خواهد شد X 2 00:01:03,810 --> 00:01:04,830 عزیزم، چیکار می‌کنی؟ 3 00:01:05,270 --> 00:01:06,810 دنبال قرص یُدم 4 00:01:07,650 --> 00:01:08,650 اونجا نیست 5 00:01:08,750 --> 00:01:10,390 آره، چونکه اونجا نیست 6 00:01:13,270 --> 00:01:16,310 ببین میشه یه 12 ثانیه وایستی؟ بعدش بیام؟ 7 00:01:16,311 --> 00:01:17,650 12 ثانیه دقیقا؟ 8 00:01:18,550 --> 00:01:20,330 اوه، اینا که تاریخ مصرف گذشتن 9 00:01:37,875 --> 00:01:40,640 بتادین، کلروهگزیدان 10 00:01:41,160 --> 00:01:42,180 ید نیست 11 00:01:43,340 --> 00:01:45,040 عه، ایناها 12 00:01:45,260 --> 00:01:46,260 مرسی 13 00:01:46,792 --> 00:01:48,992 "تست بارداری" 14 00:02:00,170 --> 00:02:04,250 خب... امکان نداره دو ساله که تلاش کردیم 15 00:02:04,390 --> 00:02:05,390 می‌دونم 16 00:02:05,490 --> 00:02:06,490 می‌دونم، عزیزم 17 00:02:07,610 --> 00:02:09,330 حتی دیگه درموردش حرف نمی‌زدیم 18 00:02:09,490 --> 00:02:11,330 حرف زدن بخش مهمش نبود چون 19 00:02:13,170 --> 00:02:16,390 فکر کردیم بچه‌دار نمی‌شیم و باهاش کنار اومده بودیم 20 00:02:16,391 --> 00:02:17,391 باهاش کنار اومده بودیم 21 00:02:19,150 --> 00:02:20,150 ...ولی 22 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 الان بهتره 23 00:02:29,000 --> 00:02:30,420 خیلی بهتره، نه؟ 24 00:02:30,480 --> 00:02:31,480 این عالیه 25 00:02:43,880 --> 00:02:46,860 واضحه که باید یه‌سری مقررات داشته باشیم واسه اینکه با شرایط جدیدمون کنار بیایم 26 00:02:46,861 --> 00:02:48,700 این تست کوچیک هم واسه اثرات کیهانی هستن 27 00:02:48,980 --> 00:02:49,980 ...رید 28 00:02:50,040 --> 00:02:51,420 ما از پسش برمیاییم... 29 00:02:52,700 --> 00:02:53,700 باشه؟ 30 00:02:54,020 --> 00:02:55,860 واقعا می‌خوام انجامش بدیم 31 00:02:56,120 --> 00:02:57,280 واقعا می‌خوام انجامش بدیم 32 00:02:58,580 --> 00:02:59,580 و چی؟ 33 00:03:04,840 --> 00:03:06,960 چیزی قرار نیست عوض شه 34 00:03:07,880 --> 00:03:09,060 قعطا قرار نیست بشه 35 00:03:11,980 --> 00:03:16,280 خانم‌ها و آقایان، این شما و 36 00:03:16,281 --> 00:03:20,100 چهارمین سالگرد با فنتستیک فور 37 00:03:20,101 --> 00:03:22,820 !و میهمان این برنامه 38 00:03:23,120 --> 00:03:25,520 !رفقامون رو نگاه کنین 39 00:03:26,480 --> 00:03:28,700 رفقایی که داستانشون رو می‌دونیم 40 00:03:29,360 --> 00:03:32,591 چهار تا فضانورد شجاع می‌رن به فضا 41 00:03:32,592 --> 00:03:35,540 یه‌کم تلاطم کیهانی تجربه می‌کنن و دیگه هیچ‌وقت مثل قبل برنمی‌گردن 42 00:03:35,700 --> 00:03:39,760 نه فقط مولکول‌های بدنشون تغییر کرده بلکه جاشون توی قلب ما هم عوض شده 43 00:03:40,400 --> 00:03:41,700 و حالا یه نگاهی به الان بندازیم 44 00:03:46,300 --> 00:03:51,060 چهار سال پیش، زن و مرد تونستن آخرین مرز ناشناخته رو فتح کنن 45 00:03:51,480 --> 00:03:53,920 یعنی همون جست‌و‌جو توی فضا 46 00:03:55,200 --> 00:03:57,080 بهترین خلبان جهان، که اینجاست 47 00:03:57,900 --> 00:03:59,060 خوشتیپ، منظورشه 48 00:04:01,940 --> 00:04:03,260 این معموریت من بود 49 00:04:03,980 --> 00:04:05,100 کاوش تو فضا 50 00:04:05,640 --> 00:04:10,080 من یه تیم از بهترین مغزای علمی جمع کردم 51 00:04:10,081 --> 00:04:14,040 بهترین دوستم، همسرم، و برادرزنم عزیزم 52 00:04:14,940 --> 00:04:16,620 بررسی ارتباطات، همه جواب بدن 53 00:04:16,940 --> 00:04:17,440 چک 54 00:04:17,780 --> 00:04:18,200 چک، چک 55 00:04:18,560 --> 00:04:19,560 چک 56 00:04:19,640 --> 00:04:20,240 ارتباط برقراره 57 00:04:20,640 --> 00:04:23,740 آخرین صدایی که شیندین، داداش کوچولوم بود جاناتان استورم 58 00:04:23,920 --> 00:04:26,060 خانم‌ها، لطفا بیایین گردنش بگیرین زیادی سینگله 59 00:04:27,860 --> 00:04:28,860 بوس برای خوش‌شانسی 60 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 بوس 61 00:04:32,360 --> 00:04:36,940 اما مأموریت دکتر ریچاردز با یه اتفاق غیرمنتظره روبه‌رو شد 62 00:04:37,100 --> 00:04:40,180 اتفاقی که نه‌فقط زندگی این آدمای شجاع رو تغییر داد 63 00:04:40,458 --> 00:04:42,158 قبل از پرتاب - آماده‌ی پرتاب - 64 00:04:42,592 --> 00:04:45,171 بلکه مسیر تاریخمونم عوض کرد 65 00:04:46,220 --> 00:04:47,260 !اکسلسیور، جواب بده - اون چیه؟ - 66 00:04:47,520 --> 00:04:47,880 !نمی‌دونم 67 00:04:48,160 --> 00:04:49,120 !نمی‌دونم 68 00:04:49,121 --> 00:04:51,100 !احتمالاً تشعشعات کیهانیه 69 00:04:51,300 --> 00:04:51,880 !بن 70 00:04:52,260 --> 00:04:52,780 !بن 71 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 !بن 72 00:04:54,760 --> 00:04:57,918 خب معلومه، وقتی تو فضا بودیم ...به‌خاطر یه‌سری اشتباه از طرف من 73 00:04:57,919 --> 00:05:00,960 یه تشعشات کیهانی خوردیم که ساختار دی‌اِن‌اِی‌مون رو تغییر داد 74 00:05:00,961 --> 00:05:04,060 !وقتی برگشتیم، دیگه مثل قبل نبودیم 75 00:05:06,620 --> 00:05:09,580 و بعدش با نیروی ابرانسانی برگشتن 76 00:05:20,210 --> 00:05:22,710 محافظ ما شدن 77 00:05:30,583 --> 00:05:31,583 !بپر وسط 78 00:05:45,880 --> 00:05:47,660 !وقت له‌و‌لورده کردنه 79 00:06:10,500 --> 00:06:12,500 "شورت غیر عرق سوز" پ.ن: مخصوص هرکی که از اف4 خوشش نیاد 80 00:06:12,800 --> 00:06:16,960 من موقع افتتاح برج پن‌ام اونجا بودم که بال‌من حمله کرد 81 00:06:17,260 --> 00:06:20,320 فنتستیک فور جونم رو نجات دادن 82 00:06:32,910 --> 00:06:37,290 تلاش مول‌من برای دزدیدن ساختمان پن‌ام با دخالت گروه فنتستیک فور ناکام موند 83 00:06:37,630 --> 00:06:39,590 !همه‌ش تقصیر رید ریچارده 84 00:06:39,810 --> 00:06:41,890 خودش و این وسواس همیشگیش برای پیشرفت 85 00:06:42,790 --> 00:06:44,210 !قدرت دست ماست 86 00:06:48,333 --> 00:06:52,033 ...و وقتی مد تینکر خواست شهر نیویورک رو خراب کنه 87 00:06:53,450 --> 00:06:56,590 !فنتستیک فور اومدن و مارو نجات دادن 88 00:06:58,130 --> 00:06:59,130 !دارمت 89 00:07:02,508 --> 00:07:03,788 !روز خوبی داشته باشی 90 00:07:06,030 --> 00:07:09,630 اون‌ها رد گوست و میمون‌های ابرقدرتش رو شکست دادن 91 00:07:20,200 --> 00:07:22,620 اونا به ما روحیه دادن 92 00:07:22,960 --> 00:07:28,940 این معادله نه فقط وجود ابعاد موازی رو تایید می‌کنه بلکه نشون می‌ده که زمین‌های موازی توی سطوح بعدی مختلف هم هستن 93 00:07:28,941 --> 00:07:31,420 زمین‌های موازی روی صفحات بعدی متفاوت وجود دارن 94 00:07:33,940 --> 00:07:36,220 کی دوست داره یه انفجار بزرگ ببینه؟ 95 00:07:36,221 --> 00:07:37,320 !آره 96 00:07:38,860 --> 00:07:41,220 و اونا شدن رهبرهای ما 97 00:07:41,580 --> 00:07:44,571 سو استورم قرارداد صلح رو با هاروی مول‌من بست 98 00:07:44,572 --> 00:07:48,600 رهبر و بزرگ خاندان زیرزمینی ساب‌ترین 99 00:07:48,900 --> 00:07:50,600 من به آدمای روی زمین اعتماد ندارم 100 00:07:50,680 --> 00:07:51,360 همیشه نداشتم 101 00:07:51,540 --> 00:07:53,300 ولی به سو اعتماد دارم 102 00:07:54,260 --> 00:07:57,980 امروز گرد هم اومدیم تا منشور جدیدی تشکیل بدیم 103 00:07:58,320 --> 00:07:59,660 .بنیاد آینده 104 00:08:00,120 --> 00:08:04,260 تمام کشورای شرکت‌کننده موافقت کردن نیروهای نظامیشون رو منحل کنن 105 00:08:04,261 --> 00:08:07,760 و در این چهارمین سالگرد داریم جشن می‌گیریم 106 00:08:08,020 --> 00:08:10,340 اونا بهترین‌های ما هستن 107 00:08:10,760 --> 00:08:16,380 اونا فنتستیک فور هستن 108 00:08:16,381 --> 00:08:18,360 ممنونیم فنتستیک فور 109 00:08:18,361 --> 00:08:19,520 ممنونیم فنتستیک فور 110 00:08:19,521 --> 00:08:20,240 ممنونیم فنتستیک فور 111 00:08:20,241 --> 00:08:21,241 عاشقتم جانی 112 00:08:21,360 --> 00:08:21,980 عاشقتونیم 113 00:08:22,060 --> 00:08:22,540 ممنون 114 00:08:22,640 --> 00:08:23,640 شماها عالی هستین 115 00:08:23,780 --> 00:08:25,520 ممنونیم فنتستیک فور 116 00:08:27,360 --> 00:08:31,840 افتخار می‌کنیم که اونا رو راهنمای خودمون، محافظ‌مون و دوست‌مون صدا کنیم 117 00:08:32,060 --> 00:08:35,240 !به افتخار رید، سو، جانی و بن 118 00:08:38,833 --> 00:08:40,633 فنتستیک فور: اولین قدم پ.ن: به نظر من اولین قدم اشاره به اولین قدم به فضا یا اولین قدم بچه داره 119 00:08:43,325 --> 00:08:45,365 یکم زیادی گنده کردنش 120 00:08:46,280 --> 00:08:46,860 !هربی 121 00:08:47,060 --> 00:08:48,060 هربی با سبزی‌ها پلو با ماهی 122 00:08:48,200 --> 00:08:49,200 سس چطوره؟ 123 00:08:49,940 --> 00:08:51,720 این کارو نکن اول دست‌هات رو بشور 124 00:08:52,000 --> 00:08:52,596 دستکش داشتم - دست‌هات رو بشور - 125 00:08:52,620 --> 00:08:53,660 روی جعبه‌م بالاشه 126 00:08:54,280 --> 00:08:55,280 بذار امتحان کنم 127 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 باشه 128 00:09:01,040 --> 00:09:01,620 باشه 129 00:09:01,621 --> 00:09:03,260 این خوبه؟ 130 00:09:04,240 --> 00:09:05,560 عالیه 131 00:09:06,442 --> 00:09:07,622 بذار ببینم - فوق‌العاده‌ست - 132 00:09:07,780 --> 00:09:09,520 بابا نکن دیگه 133 00:09:09,960 --> 00:09:10,580 نکن 134 00:09:10,740 --> 00:09:11,740 هنوز تموم نشده کارش 135 00:09:11,960 --> 00:09:13,140 نه، تموم نشده ):پ.ن: قهر کرد 136 00:09:13,320 --> 00:09:15,920 نه، می‌تونست تموم شده باشه ولی، یه ذره سیر می‌خواد 137 00:09:16,220 --> 00:09:20,080 نه که خوشمزه نباشه، فقط می‌خوام یه کم تند و تیزش کنم، اوکی؟ 138 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 داری چیکار می‌کنی؟ 139 00:09:26,580 --> 00:09:27,940 منظورت چیه چیکار می‌کنم؟ 140 00:09:28,320 --> 00:09:29,920 یعنی الان اشتها‌تو خراب می‌کنی دیگه 141 00:09:30,040 --> 00:09:31,040 گرسنه‌م بود 142 00:09:34,400 --> 00:09:35,960 ما هیچ‌وقت واسه شام یکشنبه دیر نمی‌کنیم 143 00:09:36,580 --> 00:09:37,580 صبر کنیم دیگه؟ 144 00:09:38,140 --> 00:09:39,140 آره 145 00:09:40,340 --> 00:09:41,340 دیر کردین 146 00:09:43,460 --> 00:09:45,000 چی؟ یعنی چی دیر کردیم؟ 147 00:09:45,300 --> 00:09:46,336 منظورم چیه یعنی چی؟ 148 00:09:46,360 --> 00:09:47,360 دیر رسیدین سر شام 149 00:09:47,560 --> 00:09:49,220 آره خب، راست می‌گی 150 00:09:49,300 --> 00:09:49,960 !فقط یه دقیقه دیر کردیم 151 00:09:50,040 --> 00:09:53,001 ...آره، فقط داشتیم - می‌خواستم یه کم ید پایین بزنم رو شونه‌م - 152 00:09:53,560 --> 00:09:54,580 داشت شونه‌شو خوب می‌کرد 153 00:09:54,820 --> 00:09:56,880 این غلات صبحونه چرا رو میز شامه؟ 154 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 چرا اینطوری شدی یهو؟ 155 00:09:59,540 --> 00:10:01,040 نه بابا، من که چیزی نیستم 156 00:10:01,041 --> 00:10:03,200 ولی داری ادا مدا در میاری آجی 157 00:10:03,360 --> 00:10:05,080 ما که نمی‌دونیم منظورت چیه 158 00:10:07,980 --> 00:10:08,980 تو حامله‌ای؟ 159 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 آره، حامله‌ای 160 00:10:15,980 --> 00:10:16,640 آره، آره 161 00:10:16,820 --> 00:10:17,820 از کجا فهمیدی؟ 162 00:10:17,880 --> 00:10:19,276 !به قیافه‌ی شوهرتم یه نگاه بنداز 163 00:10:19,300 --> 00:10:21,220 می‌دونم، اصلا بلد نیست راز نگه‌داره 164 00:10:21,820 --> 00:10:22,120 واقعا؟ 165 00:10:22,740 --> 00:10:23,080 آره 166 00:10:26,300 --> 00:10:27,300 چی؟؟؟ 167 00:10:27,400 --> 00:10:30,540 !تو قرار بهترین مامان دنیا بشی 168 00:10:31,140 --> 00:10:31,760 خدای من 169 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 توهم قرار بهترین بابای دنیا بشی 170 00:10:33,580 --> 00:10:34,000 البته نه شوخی کردم 171 00:10:34,200 --> 00:10:35,380 !قرار دهنت سرویس شه 172 00:10:35,540 --> 00:10:38,040 !ولی ما قراره خفن‌ترین دایی‌های دنیا بشیم 173 00:10:39,780 --> 00:10:40,780 خب، بیاین دیگه شام بخوریم 174 00:10:42,760 --> 00:10:44,740 خیلی خوب داری باهاش کنار میای، می‌دونی؟ 175 00:10:45,100 --> 00:10:47,720 !فکر می‌کردم الان یه گوشه چمباتمه زدی، کل تنت عرق استرسه 176 00:10:48,340 --> 00:10:49,920 اون قسمت رو گذاشتم واسه بعدا 177 00:10:51,120 --> 00:10:53,560 شمارش معکوس ادامه داره و فنتستیک فور 178 00:10:53,561 --> 00:10:56,060 دارن خودشونو برای عضو جدید خانواده آماده می‌کنن 179 00:10:56,460 --> 00:11:00,820 لازم به گفتن نیست تو ساختمون بکستر همه چیز برای ورود بچه آماده‌ست 180 00:11:01,740 --> 00:11:02,940 خب، هربی 181 00:11:03,260 --> 00:11:04,880 شروع کنیم وسایل نوزاد رو آماده کنیم 182 00:11:04,875 --> 00:11:05,675 "چک لیست" 183 00:11:05,675 --> 00:11:06,675 "!پریز برق" 184 00:11:13,833 --> 00:11:15,233 "!انبار کوچولو" 185 00:11:19,025 --> 00:11:20,225 "!کابینت‌ها" 186 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 !هربی 187 00:11:31,980 --> 00:11:34,472 تازه‌واردای خیابون یانسی شرط بستن که بچه دختره 188 00:11:34,473 --> 00:11:37,340 چهار به پنج، ولی دوقلو بودنش احتمال خیلی کمی داره 189 00:11:38,708 --> 00:11:40,308 "!دزدگیر آتیش‌سوزی" 190 00:11:43,280 --> 00:11:44,280 !هربرت 191 00:11:47,125 --> 00:11:48,285 "!مانع پله‌ها" 192 00:11:56,320 --> 00:11:58,980 !کمپانی‌های نفت و گاز می‌خوان باهات بحث بکنن 193 00:11:58,981 --> 00:12:00,420 !می‌خوان باهات بحث بکنن 194 00:12:01,060 --> 00:12:02,980 !عجب شانسی 195 00:12:03,840 --> 00:12:05,180 لین، چیزی می‌بینی زود؟ 196 00:12:05,300 --> 00:12:07,100 لری، وقتی دیدمش بهش می‌گم 197 00:12:07,480 --> 00:12:08,480 مرسی، لین 198 00:12:08,560 --> 00:12:13,000 سؤال ذهن همه اینه: بچه با قدرت خارق‌العاده به دنیا میاد یا نه؟ 199 00:12:14,680 --> 00:12:16,280 هربی، باید اسکن داخلی انجام بدیم 200 00:12:16,560 --> 00:12:21,121 اسکن داخلی هنوز دقت لازم برای تصویر واضح رو نداره 201 00:12:22,700 --> 00:12:24,300 !یه سیگنال جدید از فضا اومده 202 00:12:25,400 --> 00:12:27,120 بیا مشخص کنیم از کجاست 203 00:12:27,540 --> 00:12:29,200 ضبطش کنیم و بایگانی؟‌ 204 00:12:35,620 --> 00:12:37,020 چی؟ ساعت 2:15 بعدازظهر؟ 205 00:12:37,180 --> 00:12:38,460 !من امروز جلسه‌ای ندارم 206 00:12:38,560 --> 00:12:38,960 !2:15 207 00:12:39,240 --> 00:12:40,420 !آه، درست شد 208 00:12:40,900 --> 00:12:42,640 !آهان، 2:15 209 00:12:42,641 --> 00:12:43,820 !مرسی که به تایم اهمیت دادی 210 00:12:44,000 --> 00:12:45,120 جانی، حتما امروز باید این کارو کنیم؟ 211 00:12:45,440 --> 00:12:47,300 یه‌چیزایی درباره طراحی لباس جدید به ذهنم رسید 212 00:12:47,480 --> 00:12:48,680 !لباس جدیدی نداریم 213 00:12:49,440 --> 00:12:50,620 !سال‌ها پیش تمومشون کردی 214 00:12:51,200 --> 00:12:52,380 !روشون خاک نشسته حتی 215 00:12:55,000 --> 00:12:55,760 فهمیدم 216 00:12:55,920 --> 00:12:57,140 قراره بابا شی 217 00:12:57,320 --> 00:12:58,320 مسئولیت‌های جدید 218 00:12:58,480 --> 00:12:59,000 یکم ترسیدی 219 00:12:59,140 --> 00:12:59,640 !من نترسیدم 220 00:12:59,780 --> 00:13:01,100 !سرم شلوغه، جانی 221 00:13:01,260 --> 00:13:01,720 !خیلی کار دارم 222 00:13:02,260 --> 00:13:03,260 !خیلی کار دارم 223 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 !فرق داره 224 00:13:09,070 --> 00:13:10,730 امروز یه سیگنال جدید اومده 225 00:13:11,650 --> 00:13:12,930 هنوز گوشش نکردم 226 00:13:13,590 --> 00:13:14,370 مثل قبلیاست 227 00:13:14,550 --> 00:13:15,570 خیلی پیچیده‌ست 228 00:13:18,350 --> 00:13:19,690 بیخیالش شو 229 00:13:22,410 --> 00:13:24,310 !جانی، دارم آزمایش انجام می‌دم 230 00:13:25,170 --> 00:13:26,170 !عالیه 231 00:13:28,210 --> 00:13:29,410 !وقت دارم 232 00:13:31,170 --> 00:13:33,090 تست تله‌پورت پل 233 00:13:35,250 --> 00:13:37,270 ...جابجایی ماده‌ی زنده 234 00:13:37,630 --> 00:13:38,630 شش متر 235 00:13:41,340 --> 00:13:42,340 مرسی، هربرت 236 00:13:45,310 --> 00:13:46,310 !بزن بریم 237 00:13:54,125 --> 00:13:55,125 !جواب داد 238 00:13:58,960 --> 00:13:59,960 ...جانی 239 00:14:00,600 --> 00:14:01,600 !اوه 240 00:14:02,060 --> 00:14:03,700 می‌تونی فیوز رو ریست کنی؟ 241 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 !برعکسش کن 242 00:14:45,350 --> 00:14:46,350 عزیزم؟ 243 00:14:48,010 --> 00:14:48,550 عزیزم؟ 244 00:14:48,610 --> 00:14:50,090 ...عزیزم، وقتی کارت تموم شد می‌تونی 245 00:14:51,730 --> 00:14:53,870 !سلام، هربی 246 00:14:57,810 --> 00:14:59,971 من رفتم سر زدم به اتاق بچه 247 00:15:02,090 --> 00:15:03,090 چطور پیش می‌ره؟ 248 00:15:04,050 --> 00:15:07,030 !خب مثل اینکه هربی داره تخت بچه رو می‌سازه 249 00:15:07,350 --> 00:15:09,250 که به نظرم یه کار خیلی مهم بود 250 00:15:09,790 --> 00:15:11,150 من اینو ساختم به‌جاش 251 00:15:11,910 --> 00:15:13,090 هرکسی می‌تونه تخت بچه بسازه 252 00:15:13,330 --> 00:15:14,330 ولی فقط من می‌تونم اینو بسازم 253 00:15:14,470 --> 00:15:15,810 هرکسی می‌تونه تخت بچه بسازه 254 00:15:15,990 --> 00:15:17,070 نه تخت بچه‌ی ما 255 00:15:17,090 --> 00:15:18,090 نه واسه اون 256 00:15:18,170 --> 00:15:19,170 این واسه اونه 257 00:15:21,530 --> 00:15:25,470 چون بر خلاف بقیه، والدینش دی‌اِن‌اِی‌شون به‌طور کیهانی دستکاری شده 258 00:15:25,810 --> 00:15:26,030 !رید 259 00:15:26,670 --> 00:15:28,790 !رید، همه‌ی آزمایش‌هارو انجام دادیم دیگه 260 00:15:29,670 --> 00:15:30,830 !خب، این یکی رو نکردیم 261 00:15:33,570 --> 00:15:34,630 می‌خوای ببینی؟ 262 00:15:36,410 --> 00:15:37,410 ...باشه 263 00:15:38,550 --> 00:15:39,550 بیا ببینیم 264 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 دیدی؟ 265 00:16:05,860 --> 00:16:07,420 هیچ مشکلی نداره 266 00:16:09,000 --> 00:16:10,840 کاملا سالم و بی‌نقصه 267 00:16:18,240 --> 00:16:20,040 !با این حرفا فقط بحثو پیچوندی 268 00:16:23,040 --> 00:16:23,920 !هالووین مبارک 269 00:16:24,040 --> 00:16:24,680 !هالووین مبارک 270 00:16:25,040 --> 00:16:26,100 !زیاد آب‌نبات نخور 271 00:16:26,880 --> 00:16:27,420 !سلام بن 272 00:16:27,580 --> 00:16:28,000 !سلام هدر 273 00:16:28,560 --> 00:16:29,820 !هی بن 274 00:16:30,060 --> 00:16:30,800 حال سو چطوره؟ 275 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 !تقریبا وقت زایمانشه 276 00:16:31,980 --> 00:16:33,420 !هوس کرده کوکی‌های میز بخوره 277 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 ساعت چنده؟ 278 00:16:35,440 --> 00:16:36,120 !بگو اون جمله رو 279 00:16:36,280 --> 00:16:37,960 ...آخه من که همیشه نمی‌گم اون‌و 280 00:16:38,560 --> 00:16:40,080 !وقت له کردنه 281 00:16:40,540 --> 00:16:41,640 فقط توی کارتون این رو می‌گم 282 00:16:42,120 --> 00:16:43,020 ببخشید آقا 283 00:16:43,117 --> 00:16:44,636 !اینجاست !بلندش کن ماشینو 284 00:16:44,660 --> 00:16:46,480 می‌خوای ماشینو بلند کنی؟ 285 00:16:46,740 --> 00:16:48,500 همین ماشینو؟ همین الان؟ 286 00:16:48,580 --> 00:16:49,900 !آخرش به دردسر می‌افتین شماها 287 00:16:50,417 --> 00:16:52,117 !بلندش کن دیگه - باشه، یه تلاش می‌کنم - 288 00:16:57,400 --> 00:16:58,260 نمی‌شه... نمی‌تونم 289 00:16:58,358 --> 00:17:00,298 !آرههههه - باشه، یه بار دیگه امتحان می‌کنم - 290 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 !بلند کن ماشینو 291 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 !بلندش کن ماشینو 292 00:17:06,240 --> 00:17:06,760 !بلندش کن 293 00:17:07,160 --> 00:17:08,160 !بلندش کن 294 00:17:11,125 --> 00:17:13,086 !پرتش کن ماشینو - !پرتشششش کن - 295 00:17:13,210 --> 00:17:14,210 !پرتش کنم؟ 296 00:17:14,310 --> 00:17:15,310 !آره، بزن بریم 297 00:17:17,650 --> 00:17:21,060 !آروم باشین دیگه 298 00:17:21,220 --> 00:17:22,220 برگردین سر بازیتون 299 00:17:22,760 --> 00:17:24,500 هی، شاید دفعه بعد پرتش کنی واقعا 300 00:17:24,600 --> 00:17:25,340 !اون‌جوری حساب کار دستمون میاد 301 00:17:25,480 --> 00:17:26,100 ...نه نه نه 302 00:17:26,200 --> 00:17:27,200 عیبی نداره 303 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 من عاشق بچه‌هام 304 00:17:28,360 --> 00:17:31,600 یه روز با ده تا دختر کلاس چهارمی بگذرونی !نظرت ممکنه عوض شه 305 00:17:32,780 --> 00:17:33,780 ریچل؟ 306 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 رزاموند، درسته؟ 307 00:17:35,240 --> 00:17:35,640 من بنم 308 00:17:35,960 --> 00:17:36,120 می‌دونم 309 00:17:36,440 --> 00:17:38,140 تو حوالی یانشیا بزرگ شدی 310 00:17:39,900 --> 00:17:40,900 همین‌جاها 311 00:17:41,140 --> 00:17:42,320 اوه، خیلی نزدیک بوده 312 00:17:42,780 --> 00:17:44,620 راستش حس خوبی داره برگشتم اینجا 313 00:17:44,840 --> 00:17:47,040 دوست دارم که همه‌چی همون‌جوری مونده 314 00:17:47,360 --> 00:17:48,360 مثلاً میزیز؟ 315 00:17:49,040 --> 00:17:49,740 عالیه واقعا 316 00:17:49,780 --> 00:17:52,740 آره، وقتی بچه بودم کوکی‌های سفید و سیاهو خیلی دوست داشتم 317 00:17:52,820 --> 00:17:55,300 !ولی اون موقع‌ها می‌دزدیدمشون 318 00:17:58,960 --> 00:18:01,360 خب، دفعه‌ی بعد بیا تو مغازه یه سری بزن 319 00:18:01,680 --> 00:18:03,000 بچه‌ها خوشحال می‌شن ببیننت 320 00:18:03,040 --> 00:18:03,740 باشه، حله 321 00:18:04,060 --> 00:18:04,620 میام 322 00:18:04,780 --> 00:18:05,440 با خودم کوکی میارم 323 00:18:05,441 --> 00:18:06,441 واقعا؟ 324 00:18:06,500 --> 00:18:07,500 !باشه 325 00:18:08,960 --> 00:18:10,220 "کوکی میارم قول می‌دم" 326 00:18:10,860 --> 00:18:12,880 !خدایا ریدم به عقل خودم 327 00:18:15,060 --> 00:18:16,640 هر چقدر هم هم بزنی فایده نداره 328 00:18:17,140 --> 00:18:19,380 اگه زرده تخم‌مرغ قاطیشه، مرنگ در نمیاد 329 00:18:19,760 --> 00:18:22,140 سؤال اصلی اینه: سرکه اضافه کنیم یا نه؟ 330 00:18:22,420 --> 00:18:23,420 من خودم طرفدار سرکه‌ام 331 00:18:23,680 --> 00:18:24,280 همیشه دارمش 332 00:18:24,640 --> 00:18:27,560 اون قیافت چرا اینجوریه؟ - چه قیافه‌ای؟ - 333 00:18:28,120 --> 00:18:31,100 انگار جلسه‌ت با رید ساعت 2:15 خوب پیش نرفته 334 00:18:31,560 --> 00:18:32,560 متأسفم رفیق 335 00:18:32,700 --> 00:18:33,700 نه بابا، خوبم 336 00:18:33,980 --> 00:18:34,980 جدی می‌گم، مهم نیست برام 337 00:18:35,200 --> 00:18:36,000 می‌فهمم 338 00:18:36,140 --> 00:18:36,980 بازم می‌ریم فضا 339 00:18:37,140 --> 00:18:38,140 آره، می‌ریم حتما 340 00:18:38,460 --> 00:18:38,600 ...اوه 341 00:18:39,440 --> 00:18:39,780 باحال بود 342 00:18:39,781 --> 00:18:39,920 باحال بود 343 00:18:40,280 --> 00:18:41,320 می‌خوام ببینمت 344 00:18:41,560 --> 00:18:42,560 !روشن شو 345 00:18:42,780 --> 00:18:43,780 !روشن شو 346 00:18:43,980 --> 00:18:44,300 !روشن شو 347 00:18:44,720 --> 00:18:45,720 !خاموش شو 348 00:18:48,021 --> 00:18:49,021 !برو پایین 349 00:18:50,560 --> 00:18:51,740 !آشپزخونه‌ی فنتستیک 350 00:18:51,940 --> 00:18:52,940 !برو پایین دیگه دیگه 351 00:18:54,020 --> 00:18:54,500 !اوه نه 352 00:18:54,940 --> 00:18:55,300 !بسه دیگه 353 00:18:55,600 --> 00:18:56,600 هوسمو برطرف کردم 354 00:18:56,780 --> 00:18:56,900 !بسه دیگه 355 00:18:57,000 --> 00:18:58,040 دو تا اضافه هم گذاشتم 356 00:18:58,041 --> 00:18:59,041 !نمی‌دونم چرا اصلا 357 00:18:59,417 --> 00:19:00,417 مرسی 358 00:19:01,100 --> 00:19:02,100 وقت خوبی بود 359 00:19:02,140 --> 00:19:02,680 نه، اوکیه 360 00:19:02,840 --> 00:19:04,260 این خودمم 361 00:19:05,320 --> 00:19:10,081 چند ماهیه دارم چندتا باند تبهکاری رو زیر نظر می‌گیرم 362 00:19:10,840 --> 00:19:12,160 فقط چندتا آره؟ 363 00:19:12,360 --> 00:19:13,160 !چهل و هفت تاشونو 364 00:19:13,340 --> 00:19:17,172 از جمله استاد عروسک‌باز تو بوری، جادوگر تو گرامرسی پارک 365 00:19:17,173 --> 00:19:19,860 !و دیابلو تو واشنگتن هایتس 366 00:19:19,861 --> 00:19:21,340 !کل دنیا رو ضد‌بچه کردی 367 00:19:21,840 --> 00:19:24,420 کار قشنگی کردی - نه، کار حساب‌شده‌ایه - 368 00:19:24,560 --> 00:19:26,040 ولی من زدن رو بیشتر دوست دارم 369 00:19:26,240 --> 00:19:28,100 منظورت کوبیدنه؟ - !نه، منظورم مشت زدنه - 370 00:19:28,160 --> 00:19:28,640 بزن بریم غذا بخوریم 371 00:19:28,960 --> 00:19:29,960 وقت چیه الان؟ (:پ.ن: قیافه خرشو 372 00:19:30,100 --> 00:19:31,000 !وقت شامه، بیا تو 373 00:19:31,100 --> 00:19:32,861 مطمئنی وقت له‌کردن نیست؟ - !بس کن دیگه - 374 00:19:42,625 --> 00:19:44,065 جانی - می‌رم الان - 375 00:20:23,208 --> 00:20:24,628 !بیا اینو ببین 376 00:20:34,250 --> 00:20:37,317 !عقب‌تر برین. آروم باشین و حرکت کنین 377 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 !عقب برین 378 00:20:40,917 --> 00:20:42,650 !اتفاقی جدید تو تایمز اسکوئر 379 00:20:42,708 --> 00:20:45,175 ...می‌گن یه چیزی تو آسمونه 380 00:20:45,183 --> 00:20:46,983 ...یه جور زباله‌ی فضایی... یا شاید یه 381 00:21:14,100 --> 00:21:16,400 شماها محافظای این سیاره‌این؟ 382 00:21:18,320 --> 00:21:19,320 آره، ما هستیم 383 00:21:20,220 --> 00:21:22,900 سیاره‌تون نشونه‌گذاری شده برای نابودی 384 00:21:24,600 --> 00:21:28,120 دنیاتون توسط بلعنده نابود می‌شه 385 00:21:28,121 --> 00:21:31,420 هیچ کاری از دستتون برنمیاد که جلوشو بگیرین 386 00:21:32,000 --> 00:21:36,800 چون اون یه نیروی جهانیه، هم‌قد ستاره‌ها 387 00:21:40,140 --> 00:21:42,000 عزیزاتونو محکم بغل کنین 388 00:21:43,440 --> 00:21:46,300 و چیزایی که همیشه از گفتنشون ترس داشتینو بگین 389 00:21:48,980 --> 00:21:52,360 از این لحظه لذت ببرین و شادی کنین 390 00:21:54,200 --> 00:21:56,180 چون وقتتون کمه 391 00:21:59,060 --> 00:22:01,080 من شروع این ماجرا رو اعلام می‌کنم 392 00:22:01,520 --> 00:22:02,780 و پایان شما رو هم همینطور 393 00:22:05,120 --> 00:22:06,390 ...من فرستاده‌ی 394 00:22:09,530 --> 00:22:10,530 گالاکتوسم 395 00:22:34,667 --> 00:22:49,845 مترجم: استارک T.me/stank65 396 00:22:57,625 --> 00:22:58,525 !زمین در خطره 397 00:22:58,583 --> 00:23:02,283 دانشمندا تو سراسر دنیا دارن سعی می‌کنن منشأ این موجود فضایی رو پیدا کنن 398 00:23:03,042 --> 00:23:05,320 دنبالش کردی؟ - خیلی سریعه، نمی‌تونیم ردیابیش کنیم - 399 00:23:05,500 --> 00:23:08,260 خیلی تنده ولی دارم مسیرایی که رفته رو دنبال می‌کنم 400 00:23:08,880 --> 00:23:10,400 اصلاً گالاکتوس چی هست آخه؟ 401 00:23:10,720 --> 00:23:12,380 و چطور ممکنه یه سیاره رو بخوره؟ 402 00:23:12,381 --> 00:23:13,381 بیا، اینجا رو ببین 403 00:23:14,800 --> 00:23:15,840 دی‌اِی-773 404 00:23:16,140 --> 00:23:18,240 یه سیاره تو منظومه‌ی پروکسیما دلفی بوده 405 00:23:19,020 --> 00:23:21,240 اون سیاره رو خورده؟ - !پنج‌تا سیاره رو - 406 00:23:21,740 --> 00:23:22,820 !پنج‌تا کلا ناپدید شدن 407 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 تا جایی که من می‌دونم 408 00:23:24,280 --> 00:23:26,000 شاید بیشتر هم باشه که طبق همین الگو 409 00:23:26,200 --> 00:23:27,200 خب الگوش چیه؟ 410 00:23:27,900 --> 00:23:29,540 که با دقت خیلی زیادی انتخاب شدن 411 00:23:30,740 --> 00:23:31,740 هدف‌دار بودن 412 00:23:32,480 --> 00:23:33,920 فقط ناپدید نشدن 413 00:23:35,320 --> 00:23:36,320 نابود شدن 414 00:23:36,840 --> 00:23:37,140 صبر کن 415 00:23:37,680 --> 00:23:39,480 ...می‌گی ناپدید شدن این سیاره‌ها 416 00:23:40,120 --> 00:23:41,680 ربطی به اون دختره داره؟ 417 00:23:41,980 --> 00:23:42,980 آره دقیقا 418 00:23:43,200 --> 00:23:47,000 اثر انرژی اون هارولد رو شناسایی کردم با دی‌اِی-773 همخوانی داره 419 00:23:49,480 --> 00:23:50,480 اون اونجا بوده 420 00:23:53,400 --> 00:23:54,620 همه‌جا باهاش بوده 421 00:23:55,300 --> 00:24:00,260 یعنی می‌گی این گالاکتوس واقعا می‌تونه کاری که می‌گه رو انجام بده؟ 422 00:24:02,240 --> 00:24:04,080 چقدر طول می‌کشه که اکسلسیور آماده‌ی پرتاب شه؟ 423 00:24:07,300 --> 00:24:09,280 فکر کنم اگه ما بریم بالا، گالاکتوس میاد اینجا 424 00:24:09,960 --> 00:24:10,960 نمی‌دونم 425 00:24:11,340 --> 00:24:12,060 بست ساعت 426 00:24:12,260 --> 00:24:13,420 ولی پنجره‌ی پرتاب 16 ساعته‌ست 427 00:24:13,580 --> 00:24:15,680 !بچه‌ها - همونطور که گفتم، 16 ساعت - 428 00:24:15,940 --> 00:24:17,480 !بچه‌ها - تایمر ناوبری رو می‌زنم - 429 00:24:17,940 --> 00:24:18,240 !بچه‌ها 430 00:24:18,380 --> 00:24:22,580 تیم آماده‌سازی رو صدا بزن، الان میام - اون باهام حرف زد - 431 00:24:23,040 --> 00:24:24,040 اون هارولد باهام حرف زد 432 00:24:24,180 --> 00:24:25,380 با همه‌مون حرف زد، جانی 433 00:24:25,680 --> 00:24:26,080 گالاکتوس 434 00:24:26,600 --> 00:24:27,000 بلعیدن 435 00:24:27,120 --> 00:24:29,780 وقتی دنبال‌ش می‌کردم، تو زبون خودش باهام حرف زد 436 00:24:30,620 --> 00:24:31,640 چی گفت؟ 437 00:24:32,180 --> 00:24:33,500 !خب به زبون ما نبود که 438 00:24:33,600 --> 00:24:33,980 نمی‌دونم 439 00:24:34,160 --> 00:24:35,280 از فضا و اون شرایط چی فهمیدی؟ 440 00:24:35,560 --> 00:24:36,080 ...شرایطش 441 00:24:36,460 --> 00:24:37,460 !فضایی بود 442 00:24:37,520 --> 00:24:38,800 لحنش چطوری بود؟ 443 00:24:39,300 --> 00:24:39,740 عصبانی 444 00:24:39,980 --> 00:24:40,380 تهدیدآمیز 445 00:24:40,520 --> 00:24:40,920 !نه نه نه 446 00:24:41,000 --> 00:24:41,380 !اصلاً نه 447 00:24:41,560 --> 00:24:42,560 ...اون 448 00:24:44,360 --> 00:24:45,360 مهربون بود 449 00:24:45,460 --> 00:24:45,860 مهربون؟ 450 00:24:46,160 --> 00:24:46,660 ...نه مهربون 451 00:24:46,940 --> 00:24:47,360 ...گرم 452 00:24:47,540 --> 00:24:48,760 گرم؟ - ...نمی‌دونم - 453 00:24:48,980 --> 00:24:51,000 انگار همین‌جا جلوی من بود 454 00:24:51,360 --> 00:24:54,580 داشتم مستقیم به اون صورت قشنگش نگاه می‌کردم 455 00:24:55,240 --> 00:24:56,660 ...ستاره‌ها رو می‌دیدم 456 00:24:57,240 --> 00:24:59,780 و خودمو توی صورتش دیدم 457 00:25:00,040 --> 00:25:03,320 ...اون باهام حرف زد، یه جورایی - گرم بود؟ - 458 00:25:03,840 --> 00:25:05,480 مهربون. مهربون؟ 459 00:25:05,720 --> 00:25:06,040 ...نه 460 00:25:06,700 --> 00:25:07,780 !آها، گرفتم 461 00:25:08,460 --> 00:25:09,880 !جانی عاشق فضاست" 462 00:25:10,240 --> 00:25:11,240 !جانی عاشق دختراست" 463 00:25:11,540 --> 00:25:13,500 ...حالا یه دختر فضایی لخت واقعی دیده" 464 00:25:14,120 --> 00:25:15,700 "!و فکر می‌کنه یه چیزی بینشون بوده 465 00:25:15,900 --> 00:25:16,740 !شاید لخت نبوده 466 00:25:16,741 --> 00:25:18,180 شاید یه جور لباس پلیمری فضایی بوده 467 00:25:18,420 --> 00:25:21,560 !و بن عاشق اینه که جانی تو سوم‌شخص از خودش حرف بزنه 468 00:25:22,480 --> 00:25:23,680 باید آماده بشیم 469 00:25:32,417 --> 00:25:33,717 "خانه" 470 00:25:36,925 --> 00:25:38,425 "فضا" 471 00:25:49,160 --> 00:25:50,160 باشه 472 00:25:50,560 --> 00:25:52,000 پس باهات حرف زده، آره؟ 473 00:25:53,040 --> 00:25:54,040 خب بعدش چی؟ 474 00:25:57,840 --> 00:25:59,360 بیست و سه تا از اینا هست 475 00:26:00,600 --> 00:26:04,076 فقط یه زبان تکراری تو قدیمی‌ترین ضبط‌هاشون هست 476 00:26:04,100 --> 00:26:06,440 من نمی‌دونم اینا کیا هستن یا چی می‌گن 477 00:26:06,620 --> 00:26:07,620 ...ولی این 478 00:26:09,960 --> 00:26:11,100 این همونه 479 00:26:12,600 --> 00:26:13,740 این زبان اونه 480 00:26:16,280 --> 00:26:16,840 ...باشه 481 00:26:17,300 --> 00:26:18,380 شاید یه چیزی باشه 482 00:26:20,820 --> 00:26:22,540 رید می‌خواد تو رو تو آزمایشگاه ببینه 483 00:26:23,800 --> 00:26:24,840 تو صدام کردی 484 00:26:25,280 --> 00:26:26,840 بالاخره از لیستم خطش زدم 485 00:26:27,120 --> 00:26:28,120 چی رو؟ 486 00:26:28,520 --> 00:26:29,680 لباس‌های جدید فضایی 487 00:26:32,240 --> 00:26:33,500 ضد آتیشه 488 00:26:34,140 --> 00:26:37,400 حداکثر ذخیره اکسیژن داره، ولی باید درجه‌ش رو چک کنی 489 00:26:37,640 --> 00:26:39,738 اگه تو خلا روشن بمونی و بسوزی 490 00:26:39,739 --> 00:26:41,740 کمتر از 10 دقیقه هوات تموم می‌شه 491 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 ...پس 492 00:26:44,160 --> 00:26:48,320 همه‌ی بدی‌هایی که در موردت گفتم رو پس می‌گیرم 493 00:26:49,940 --> 00:26:50,940 پیش خودم 494 00:26:52,540 --> 00:26:53,540 تو خلوت خودم 495 00:26:57,470 --> 00:26:58,750 ...چهار سال پیش 496 00:26:59,660 --> 00:27:00,940 ما فقط رویاپرداز بودیم 497 00:27:02,500 --> 00:27:05,200 اون موقع‌ها، ناشناخته یعنی ماجراجویی 498 00:27:06,340 --> 00:27:07,840 و رمز و راز 499 00:27:08,700 --> 00:27:09,700 و کشف کردن 500 00:27:11,300 --> 00:27:15,260 و فضا... بزرگ‌ترین رمز و راز همه‌شون بود 501 00:27:15,261 --> 00:27:19,470 ...آخرین اتفاقی که افتاد باعث جهش اونا شد و بهشون کلی طرفدار 502 00:27:27,180 --> 00:27:28,330 ...چیزی که یاد گرفتیم 503 00:27:28,920 --> 00:27:31,660 اینه که ندونستن همون ترسه 504 00:27:34,460 --> 00:27:35,460 ...و یه تغییر 505 00:27:35,780 --> 00:27:36,900 عمیق و اساسیه 506 00:27:45,817 --> 00:27:46,817 هی، رفیق 507 00:27:47,690 --> 00:27:48,900 جانی بهم لباس جدید رو نشون داد 508 00:27:49,540 --> 00:27:50,540 خیلی قشنگه 509 00:27:51,220 --> 00:27:52,640 مخصوصا در مقابل سری پیش 510 00:27:52,641 --> 00:27:53,840 ...اون قدیمیا 511 00:27:56,440 --> 00:27:57,620 خوب نبودن 512 00:27:58,240 --> 00:27:59,240 کسی چی می‌دونست؟ 513 00:27:59,760 --> 00:28:00,760 من 514 00:28:02,160 --> 00:28:03,160 باید می‌دونستم 515 00:28:03,260 --> 00:28:04,260 بسته 516 00:28:04,420 --> 00:28:05,020 خواهش می‌کنم 517 00:28:05,300 --> 00:28:07,400 باید دست از سرزنش کردن خودت سر این قضیه برداری 518 00:28:09,400 --> 00:28:10,680 ...می‌دونی، آقای کششی 519 00:28:11,380 --> 00:28:12,740 برات خبرای بدی دارم 520 00:28:13,880 --> 00:28:14,960 تو خیلیم باهوش نیستی 521 00:28:15,600 --> 00:28:16,860 مگه چمه که باهوش نباشم؟ 522 00:28:17,080 --> 00:28:17,440 عه اینطوریاست؟ 523 00:28:17,840 --> 00:28:18,840 بلدی آشپزی کنی؟ 524 00:28:19,360 --> 00:28:20,880 اون هنریه ربطی به علوم نداره 525 00:28:21,400 --> 00:28:24,120 آزمون رانندگی‌ رو قبول شدی؟ - خب یارو بد علامت‌گذاری کرده بود - 526 00:28:25,180 --> 00:28:26,180 ...خب 527 00:28:27,792 --> 00:28:33,398 این گالاکتوس و پیام‌آورش، عمرا اگر بدونن با چی طرفن 528 00:28:35,600 --> 00:28:39,060 پس هر چهارتامون می‌ریم فضا و با خطری که منتظرمونه می‌جنگیم 529 00:28:40,600 --> 00:28:43,241 ...و بعدش ما گالاکتوس رو پیدا می‌کنیم 530 00:28:44,060 --> 00:28:47,700 به محض اینکه موتورها روشن بشن بعدش هرکاری که انجام بدی 531 00:28:47,701 --> 00:28:50,300 به عنوان اولین زن باردار تو تاریخ جهان می‌شی که رفته فضا و انجامش داده 532 00:28:51,233 --> 00:28:52,233 می‌دونم 533 00:28:54,780 --> 00:28:55,780 واقعا می‌دونم 534 00:28:58,680 --> 00:29:01,800 دلیل نمی‌شه چون درمورد دخترمون حرف نمی‌زنم یعنی بهش فکر نمی‌کنم 535 00:29:04,500 --> 00:29:05,500 یا شاید پسرمون 536 00:29:10,100 --> 00:29:11,880 لباس جدیدمون رو واقعا دوست دارم 537 00:29:12,680 --> 00:29:13,760 شبیه قدیمیته 538 00:29:13,860 --> 00:29:14,860 فقط یه مقدار بزرگ‌تر 539 00:29:17,000 --> 00:29:17,460 آبی‌تر 540 00:29:17,980 --> 00:29:19,360 خیلی آبی‌تر 541 00:29:19,580 --> 00:29:21,700 و نکته‌ی اصلی همون بزرگ بودنشه 542 00:29:22,320 --> 00:29:24,100 این کنترل شروع حرکت اکسلسیوره 543 00:29:24,300 --> 00:29:27,000 دو ساعت و سی‌وهفت دقیقه و بیست ثانیه مانده 544 00:29:28,020 --> 00:29:29,020 اینجا جاییه که ما ایستادیم 545 00:29:29,920 --> 00:29:32,540 آماده‌ایم تا با خطری که ناشناخته‌ست بجنگیم 546 00:29:38,060 --> 00:29:40,580 خطری که داره خونه‌مون رو تهدید می‌کنه 547 00:29:42,100 --> 00:29:43,620 داره خانواده‌مون رو تهدید می‌کنه 548 00:29:45,120 --> 00:29:46,920 داره سیاره‌مون رو تهدید می‌کنه 549 00:29:47,817 --> 00:29:49,797 "راه اندازی اکسلسیور" 550 00:29:50,970 --> 00:29:53,810 بالاخره ناشناخته، شناخته می‌شه 551 00:29:54,130 --> 00:29:55,450 و از شما محافظت می‌کنیم 552 00:29:56,670 --> 00:29:58,390 از شما محافظت می‌کنیم 553 00:30:14,660 --> 00:30:16,700 بررسی نهایی 554 00:30:17,520 --> 00:30:18,520 بررسی شد 555 00:30:18,860 --> 00:30:19,860 بررسی شد 556 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 بررسی شد 557 00:30:29,970 --> 00:30:31,400 موتور آماده روشن شدن 558 00:30:36,428 --> 00:30:37,628 !به امید موفقیت 559 00:30:56,905 --> 00:30:58,917 !اکسلسیور بلند شد 560 00:31:22,782 --> 00:31:26,492 خانم‌ها و آقایان، ما یک پرواز موفقیت آمیز داشتیم 561 00:31:31,465 --> 00:31:34,985 همه‌ی ما روی زمین، برای شما آروزی موفقیت‌آمیز داریم 562 00:31:35,677 --> 00:31:36,677 و موفق باشین 563 00:31:38,700 --> 00:31:39,813 ممنون، مردم زمین 564 00:31:46,240 --> 00:31:47,240 می‌بینین؟ 565 00:31:51,300 --> 00:31:52,900 در حال نزدیک شدن به موتور اِف‌تی‌اِل هستیم (موتوری که سرعت سریع‌تر از نور داره) 566 00:32:07,810 --> 00:32:09,570 منتظر علامتم بمون 567 00:32:10,410 --> 00:32:13,430 و سه، دو، یک، آماده 568 00:32:22,315 --> 00:32:23,815 ...و الان 569 00:32:25,148 --> 00:32:26,148 وصل شدیم 570 00:32:27,490 --> 00:32:29,990 و مسیر برای حرکت با سرعت بیشتر از نور بازه 571 00:32:29,991 --> 00:32:34,030 با سرعت بیشتر از نور در سه، دو، یک 572 00:32:45,890 --> 00:32:50,270 خب، اثر انرژی هارولد به این منظومه دوتایی ختم می‌شه 573 00:32:51,450 --> 00:32:53,110 آره، ستاره شماره 275 574 00:32:53,770 --> 00:32:56,190 و وقتی که اون رو پیدا کنیم، گالاکتوسم پیدا می‌کنیم 575 00:32:56,730 --> 00:32:58,170 رید، دقیقا با چی طرفیم؟ 576 00:32:58,171 --> 00:33:01,410 یه چیزی شبیه اژدهای فضایی؟ - خوبه - 577 00:33:01,770 --> 00:33:03,910 نمی‌دونیم، اما این از اصول پایه تاکتیکیه 578 00:33:04,110 --> 00:33:05,530 نگاه کن، قابلیت‌ها رو بررسی کن 579 00:33:05,930 --> 00:33:09,030 به هربی بگو هر نوع ماده‌ی مایع، گاز یا جامدی رو جمع‌آوری کنه 580 00:33:09,430 --> 00:33:10,430 و ساختار فیزیولوژیکش رو تحلیل کنه 581 00:33:12,750 --> 00:33:16,330 ببینین، اگر فقط یه گنده‌بک احمق تو سفینه بود می‌تونین برین دهنشو سرویس کنین 582 00:33:27,420 --> 00:33:29,880 وارد قسمت تاریک این سیاره بزرگ می‌شیم 583 00:33:30,020 --> 00:33:31,960 فهمیدم. منم یه اطلاعات از موتور پرسرعتمون میگیرم 584 00:33:32,180 --> 00:33:34,160 خب، همگی. آماده باشین 585 00:33:40,520 --> 00:33:42,080 خب، این گالاکتوس کجاست؟ 586 00:33:44,177 --> 00:33:45,537 "انرژی دریافت شد" 587 00:33:46,720 --> 00:33:47,720 عجیبه 588 00:33:48,740 --> 00:33:51,720 اثر انرژی هارولد از داخل سیاره میاد 589 00:33:56,480 --> 00:33:58,540 چه اتفاقی داره سر این سیاره میاد؟ 590 00:33:58,780 --> 00:34:00,220 چیزی اونجا زنده هم مونده؟ 591 00:34:51,040 --> 00:34:53,200 حدودا 13 درصد بزرگ‌تر از زمینه 592 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 جانی 593 00:35:51,340 --> 00:35:52,740 دوست‌دخترت برگشته 594 00:36:04,440 --> 00:36:05,440 سلام 595 00:36:06,420 --> 00:36:07,920 گالاکتوس به ملاقات‌تون میاد 596 00:36:08,560 --> 00:36:09,560 من می‌رم 597 00:36:09,800 --> 00:36:10,800 همتون 598 00:36:12,480 --> 00:36:14,100 نباید میومدین 599 00:36:54,403 --> 00:36:55,443 دنبالم بیایین 600 00:36:56,760 --> 00:36:58,940 همه چی رو اسکن کن و نمونه‌برداری کن 601 00:37:11,200 --> 00:37:13,200 گالاکتوس چی می‌خواد؟ 602 00:37:14,701 --> 00:37:17,120 چیزی نمی‌خواد. اون گشنشه 603 00:37:19,540 --> 00:37:21,940 بر چه اساسی سیاره‌ها رو برای خوردن انتخاب می‌کنه؟ 604 00:37:22,600 --> 00:37:23,860 اون اتنخاب نمی‌کنه 605 00:37:25,580 --> 00:37:27,060 تو می‌کنی 606 00:37:28,780 --> 00:37:29,780 بله 607 00:37:33,180 --> 00:37:35,420 جانی، چی کار می‌کنی؟ 608 00:37:35,480 --> 00:37:36,480 !تو جذابی 609 00:37:40,940 --> 00:37:42,260 خب، بهم چی گفتی؟ 610 00:37:43,040 --> 00:37:44,200 قبل از اینکه پرتم کنی از رو تخته پایین 611 00:37:45,740 --> 00:37:46,780 چی گفتی؟ 612 00:37:48,780 --> 00:37:50,300 موها کوپیرونه 613 00:37:50,680 --> 00:37:51,760 یه جور شکر کردنه 614 00:37:52,820 --> 00:37:53,820 ...یعنی 615 00:37:54,440 --> 00:37:55,720 "با مال خودت بمیر" 616 00:37:57,700 --> 00:37:59,200 "با مال خودت بمیر" 617 00:38:01,740 --> 00:38:02,940 سوال آخر 618 00:38:03,420 --> 00:38:05,040 خب، این تخته‌ای که روشی 619 00:38:05,300 --> 00:38:06,320 بخشی از بدنت شده؟ 620 00:38:06,321 --> 00:38:07,321 چی هستش؟ 621 00:38:09,815 --> 00:38:11,560 "سطح بحرانی" 622 00:38:15,400 --> 00:38:16,980 پس اون دیگه همین الآن قالِت گذاشته؟ 623 00:38:17,280 --> 00:38:18,660 نه، خوب پیش رفت 624 00:38:34,035 --> 00:38:36,367 شما دربرار گالاکتوس بزرگ هستین 625 00:38:45,110 --> 00:38:48,033 به خورنده‌ی سیاره‌ها احترام بذارین 626 00:38:58,680 --> 00:38:59,960 زیادی متفخر شدیم 627 00:39:01,740 --> 00:39:05,020 یه زمانی مثل شماها بودم 628 00:39:06,300 --> 00:39:08,180 میلیاردها سال پیش 629 00:39:09,098 --> 00:39:11,568 مردی از دنیای دیگه 630 00:39:11,850 --> 00:39:17,350 با اشتهای سیری ناپذیر و ابدی بودم 631 00:39:22,420 --> 00:39:24,240 راه زیادی رو امدین 632 00:39:26,240 --> 00:39:27,260 بله 633 00:39:29,920 --> 00:39:32,500 تا طلب بخشش بکنین 634 00:39:34,920 --> 00:39:36,300 تا حرف بزنیم 635 00:39:37,680 --> 00:39:41,140 تو نیرویی رو حمل می‌کنی که می‌تونه دنیات رو نجان بده 636 00:39:41,780 --> 00:39:43,280 آره، معقتدم که همه‌مون می‌تونیم نجات بدیم 637 00:39:43,281 --> 00:39:45,600 ...داخل اون 638 00:39:46,280 --> 00:39:47,660 اون بچه 639 00:39:50,407 --> 00:39:51,407 این یارو دیوونه‌ست؟ 640 00:39:52,157 --> 00:39:53,937 اون گرسنه‌ست 641 00:39:53,980 --> 00:39:55,480 یعنی چی؟ 642 00:39:56,380 --> 00:39:58,180 من به دنیاتون رحم می‌کنم 643 00:39:59,020 --> 00:40:01,240 و به جاش اون پسر رو می‌خوام 644 00:40:01,820 --> 00:40:02,820 چی؟ 645 00:40:03,140 --> 00:40:04,140 نه 646 00:40:04,260 --> 00:40:06,643 اون قدرت کیهانی داره که 647 00:40:06,732 --> 00:40:09,997 که بعد از من، این تخت رو به ارث می‌بره 648 00:40:11,190 --> 00:40:13,510 امکان نداره. اون کاملا طبیعیه 649 00:40:14,030 --> 00:40:15,850 ما می‌فهمیدیم در غیر این صورت من می‌فهمیدم 650 00:40:16,010 --> 00:40:17,390 من اون بچه رو آزمایش کردم 651 00:40:17,430 --> 00:40:19,950 اون رازها رو از تو قایم می‌کنه 652 00:40:20,150 --> 00:40:21,150 نه 653 00:40:27,640 --> 00:40:28,640 نه 654 00:40:30,682 --> 00:40:32,202 چی کار داره می‌کنه باهاش؟ 655 00:40:32,690 --> 00:40:34,370 بچه داره میاد - الان؟ - 656 00:40:36,010 --> 00:40:37,690 تو سیاره‌مون رو نمی‌گیری 657 00:40:38,013 --> 00:40:40,346 و هیچوقت هم دستت به پسرمون نمی‌خوره 658 00:40:48,858 --> 00:40:51,483 من به آروم سیاره‌اتون رو می‌خورم 659 00:40:52,750 --> 00:40:54,890 درحالی که بچه‌ات تماشا می‌کنه 660 00:41:21,305 --> 00:41:22,305 !بسه 661 00:41:32,990 --> 00:41:33,990 !دارم میام، رفیق 662 00:41:36,275 --> 00:41:37,275 !فرار کنین 663 00:41:38,368 --> 00:41:40,912 !هربی، سریع آماده پرواز شو 664 00:42:02,648 --> 00:42:05,005 پس اون تخته، عضوی از بدنش نیست 665 00:42:30,615 --> 00:42:31,615 !عجله کنین 666 00:42:34,472 --> 00:42:35,560 !بن، ما رو از اینجا ببر بیرون 667 00:42:35,675 --> 00:42:37,435 سو تحمل کن، الان بر می‌گردیم 668 00:42:53,258 --> 00:42:54,258 به موتور اِف‌تی‌اِل برمی‌گردیم 669 00:42:56,013 --> 00:42:57,013 ویژوال اِف‌تی‌اِل 670 00:42:58,465 --> 00:42:59,755 رید - من اینجام، سو - 671 00:43:02,220 --> 00:43:03,580 سوپر آنر 6 672 00:43:04,960 --> 00:43:07,140 پَرِش رو انجام بده - بعد برم کجا؟ - 673 00:43:07,360 --> 00:43:08,720 هرجا که شد برو 674 00:43:12,620 --> 00:43:15,020 هربی، برای اینکه اینو ثابت نگه دارم، به کمکت احتیاج دارم 675 00:43:25,242 --> 00:43:26,242 !بچسبین 676 00:43:46,940 --> 00:43:49,220 گمش کردیم. اوضاع خوبه 677 00:43:54,020 --> 00:43:55,492 "نهاد ناشناخته" 678 00:43:55,640 --> 00:43:56,760 هنوزم که اینجاست 679 00:43:57,240 --> 00:43:58,240 جانی، برو بکُشش 680 00:43:58,507 --> 00:44:00,707 جدی؟ - آره، می‌خواد خواهر‌زاده‌ات رو بگیره - 681 00:44:00,802 --> 00:44:02,742 بکُشش - چشم، چشم - 682 00:44:05,028 --> 00:44:08,627 بالاخره یا آدم جالب برای کشتن پیدا کردم 683 00:44:18,520 --> 00:44:19,860 داره پرتو رو کج می‌کنه 684 00:44:20,440 --> 00:44:22,500 !کرم‌چاله باعث خم شدن پرتو شده 685 00:44:28,468 --> 00:44:30,283 !رید، نمی‌تونم روش هدف رو قفل کنم 686 00:44:30,392 --> 00:44:31,943 یه راه حل پیدا کن 687 00:44:32,060 --> 00:44:33,567 رید، نقشه چیه؟ 688 00:44:42,265 --> 00:44:43,685 !دست از مسخره‌بازی بردار دیگه 689 00:44:43,937 --> 00:44:47,088 ادای خلبان‌ها رو در نیار و به من نگو چطور اون فضاییه سکسی رو بکشم 690 00:44:47,227 --> 00:44:48,907 لطفت دیگه بهش نگو سکسی 691 00:45:02,775 --> 00:45:03,775 !برگشتش که 692 00:45:03,890 --> 00:45:06,757 !رید، نمی‌تونم ببینم - دارم روش کار می‌کنم - 693 00:45:07,445 --> 00:45:08,445 جاخالی می‌ده 694 00:45:14,170 --> 00:45:15,410 از موتور اِف‌تی‌اِل برو بیرون 695 00:45:16,070 --> 00:45:17,690 یه ستاره نوترونی بزرگی جلومونه 696 00:45:17,950 --> 00:45:18,250 می‌دونم 697 00:45:18,910 --> 00:45:19,910 قرار ازش استفاده کنیم 698 00:45:20,030 --> 00:45:21,610 این یه سیاه چاله نیست؟ 699 00:45:22,310 --> 00:45:23,430 مارو به کشتن نمی‌ده؟ 700 00:45:23,650 --> 00:45:24,650 اینو ببین 701 00:45:44,750 --> 00:45:45,750 نقشه چیه؟ 702 00:45:45,850 --> 00:45:48,826 اگر موفق بشی به اون ستاره به اندازه کافی نزدیک بشی گرانش ستاره اون رو داخل خودش می‌کشه 703 00:45:48,850 --> 00:45:50,110 می‌تونیم زمان بخریم 704 00:45:50,130 --> 00:45:52,590 چقدر زمان؟ - اندازه زمان زایمانم؟ - 705 00:45:52,870 --> 00:45:54,350 یه ماه طول می‌کشه تا بتونه برگرده 706 00:45:56,390 --> 00:45:59,050 برو سمتی، بن - ممکنه خودمون گیر کنیم - 707 00:45:59,910 --> 00:46:00,910 بهم اعتماد کن 708 00:46:01,890 --> 00:46:02,890 صبر کن 709 00:46:17,083 --> 00:46:19,227 !بجنب! قرار له بشیم 710 00:46:19,227 --> 00:46:20,363 "مقاومت کم بدنه" 711 00:46:20,363 --> 00:46:21,582 !داریم نزدیک می‌شیم 712 00:46:21,597 --> 00:46:23,025 !الان له می‌شیم 713 00:46:23,245 --> 00:46:24,685 !یکم دیگه نزدیک‌تر 714 00:46:25,533 --> 00:46:26,973 بجنب رید، بعدش چی؟ 715 00:46:26,978 --> 00:46:30,643 سو، اندازه 30 ثانیه باید مارو غیب کنی می‌تونی؟ 716 00:46:31,253 --> 00:46:32,540 بعد از اینکه درد بعدی زایمانت شروع شد 717 00:47:23,908 --> 00:47:24,908 سو، خوبی؟ 718 00:47:28,590 --> 00:47:29,850 باید محکم بگیریمت 719 00:47:29,970 --> 00:47:32,150 ببندیمش؟ - !به من دست نزنین - 720 00:47:33,450 --> 00:47:34,590 خب باشه نمی‌بندیمت 721 00:47:36,750 --> 00:47:38,510 عزیزم، نیاز به گرانشه تا بتونیم بیاریمش بیرون 722 00:47:38,942 --> 00:47:41,346 این درست نیست.نباید اینطوری باشه 723 00:47:41,370 --> 00:47:41,890 می‌دونم، می‌دونم 724 00:47:42,290 --> 00:47:43,450 ولی ما باید سعی‌مون رو بکنیم 725 00:47:45,490 --> 00:47:46,550 تو کارت خیلی خوب بود 726 00:47:50,460 --> 00:47:52,220 به اندازه کافی سوخت برای رسیدن به خونه نداریم 727 00:47:57,650 --> 00:47:58,490 نه، نداریم 728 00:47:58,650 --> 00:48:01,990 می‌تونم از کنار ستاره دور بزنم و از نیروی مداریش کمک بگیرم 729 00:48:01,991 --> 00:48:04,450 باید به 0.88 سرعت نور برسیم 730 00:48:05,230 --> 00:48:05,630 !رید 731 00:48:06,150 --> 00:48:07,470 جانی، وقتِ بازی سرعتیه 732 00:48:07,970 --> 00:48:08,970 حله 733 00:48:09,970 --> 00:48:11,117 من اینجام - نرو نرو - 734 00:48:11,870 --> 00:48:12,870 من اینجام 735 00:48:13,590 --> 00:48:14,590 منم همینجام 736 00:48:15,050 --> 00:48:16,050 داریم شتاب می‌گیریم 737 00:48:16,170 --> 00:48:17,170 برو که رفتیم 738 00:48:19,630 --> 00:48:20,970 سرعت رسید به 0.82 739 00:48:21,410 --> 00:48:22,410 تو موقعیت باش، جانی 740 00:48:23,640 --> 00:48:26,150 چرا پسرمون رو می‌خوان؟ اون حتما مشکلی داره 741 00:48:26,651 --> 00:48:28,030 هیچ مشکلی نیست - ت- و نمی‌دونی 742 00:48:28,210 --> 00:48:28,810 تو نمی‌دونی 743 00:48:28,870 --> 00:48:29,110 می‌دونم 744 00:48:29,250 --> 00:48:31,030 تو همه چی رو می‌دونی به جز اون یه چیز 745 00:48:31,031 --> 00:48:33,230 اگر اون هیولا باشه چی؟ - اون هیولا نیست - 746 00:48:33,870 --> 00:48:36,070 همه چی قرار عوض بشه - چیزی عوض نمی‌شه - 747 00:48:36,670 --> 00:48:37,410 بهت قول می‌دم 748 00:48:37,550 --> 00:48:40,470 نمی‌تون همچین قولی بدی 749 00:48:46,220 --> 00:48:47,220 !داره میاد 750 00:48:47,560 --> 00:48:48,260 !داره میاد 751 00:48:48,520 --> 00:48:48,620 !داره میاد 752 00:48:48,660 --> 00:48:48,960 آماده باش 753 00:48:48,990 --> 00:48:50,720 !رسیدیم به 84، بن 754 00:48:54,802 --> 00:48:55,817 فقط هُل بده 755 00:48:55,917 --> 00:48:57,277 آره می‌تونی - 85 - 756 00:48:57,427 --> 00:48:58,427 آماده؟ 757 00:48:58,980 --> 00:49:01,160 یک، دو، سه، هُل بده 758 00:49:05,390 --> 00:49:06,963 !بجبنب - !86 - 759 00:49:06,967 --> 00:49:09,260 هُل بده. هُل بده 760 00:49:15,317 --> 00:49:16,317 !خوبه 761 00:49:16,803 --> 00:49:18,243 !هربی - همین الان - 762 00:49:20,023 --> 00:49:21,023 !بن، کمک 763 00:49:22,015 --> 00:49:23,492 !کنترل‌ها روشنه 764 00:49:24,940 --> 00:49:26,220 !هربی، آماده شو 765 00:49:32,233 --> 00:49:33,673 !همگی، محکم بمونین 766 00:49:38,208 --> 00:49:52,542 مترجم: استارک T.me/stank65 767 00:49:59,325 --> 00:50:00,765 نگه داشتمت، کوچولو 768 00:50:31,145 --> 00:50:32,145 فرنکلین 769 00:51:33,103 --> 00:51:35,275 بعد از یک سفر یک ماهه 770 00:51:35,385 --> 00:51:39,075 فنتستیک فور بالاخره برگشت و مردم به استقبالشون رفتن 771 00:51:52,108 --> 00:51:54,383 !باورم نمی‌شه 772 00:51:54,467 --> 00:51:56,797 ...لین، تو باید - دنبالم بیا - 773 00:52:01,590 --> 00:52:03,488 !برین عقب - !دکتر رید ریچاردز اینجاست - 774 00:52:03,607 --> 00:52:06,585 !دکتر رید ریچاردز - برین عقب - 775 00:52:14,110 --> 00:52:16,150 اونا برای شما اومدن. بفرمایین 776 00:52:16,190 --> 00:52:17,190 مختصر و مفید لطفا 777 00:52:21,990 --> 00:52:23,970 متاسفم، ما بیانیه‌ای آماده نکردیم 778 00:52:27,390 --> 00:52:28,690 !لطفا، تکی تکی 779 00:52:28,970 --> 00:52:30,210 !لطفا، تکی تکی 780 00:52:31,310 --> 00:52:31,990 خوش برگشتین 781 00:52:32,210 --> 00:52:34,330 می‌شه برامون بگین چطوری گالاکتوس رو شکست دادین؟ 782 00:52:35,810 --> 00:52:36,910 ...خب ما 783 00:52:40,240 --> 00:52:41,280 نتونستیم 784 00:52:41,680 --> 00:52:42,680 هنوز نه 785 00:52:42,980 --> 00:52:44,280 هنوز، شکستش ندادیم 786 00:52:45,600 --> 00:52:46,600 !کامل بگو 787 00:52:48,660 --> 00:52:50,040 یعنی چی که نتونستین؟ 788 00:52:51,820 --> 00:52:55,580 ...ما خواستیم با گالاکتوس، مذاکره کنیم ولی 789 00:52:58,660 --> 00:53:01,100 خیلی داشت سخت می‌گرفت 790 00:53:01,660 --> 00:53:02,560 اون چی می‌خواست؟ 791 00:53:02,660 --> 00:53:03,660 اون چی پرسید؟ 792 00:53:07,520 --> 00:53:09,280 بچه‌مون رو می‌خواست 793 00:53:12,060 --> 00:53:14,440 گفتش که، بچه‌مون رو بدیم 794 00:53:16,220 --> 00:53:17,720 و بعدش اینطوری کاری به زمین نداره 795 00:53:18,780 --> 00:53:21,540 ما هم گفتیم نه، به هیچ عنوان 796 00:53:23,048 --> 00:53:25,418 با جزئیات بیشتر برمی‌گردیم 797 00:53:25,600 --> 00:53:27,235 درخواستش رو رد کردین؟ - پس ما چی می‌شیم؟ - 798 00:53:27,358 --> 00:53:29,980 می‌تونیم به گالاکتوس بچه رو بدیم و خودمون رو نجان بدیم 799 00:53:32,980 --> 00:53:34,160 !جواب سوالمون رو بده 800 00:53:35,500 --> 00:53:36,680 ما رد امانیم؟ 801 00:53:38,180 --> 00:53:39,340 در امان؟ 802 00:53:39,800 --> 00:53:40,800 !بله 803 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 نمی‌دونم 804 00:54:08,220 --> 00:54:09,500 متاسفم 805 00:54:10,180 --> 00:54:11,800 ناامیدتون کردم 806 00:54:12,760 --> 00:54:14,780 به بچه نیاز داشتم 807 00:54:15,400 --> 00:54:18,040 باید بچه‌ رو داشته باشم 808 00:54:19,320 --> 00:54:21,060 ولی اون فقط یه بچه‌ست 809 00:54:26,980 --> 00:54:30,720 اون حامل بی‌نهایت قدرته 810 00:54:31,600 --> 00:54:35,680 به اندازه کافی برای سیر کردن کن قوی هست 811 00:54:36,620 --> 00:54:40,880 که می‌تونم بعدش استراحت کنم 812 00:54:41,860 --> 00:54:44,195 چقدر وقت داریم؟ - وقتی برسه اینجا، چیکار باید بکنیم؟ - 813 00:54:44,220 --> 00:54:46,572 سفینه‌شو چیکار کنیم؟ منفجرش کنیم درست میشه 814 00:54:46,700 --> 00:54:48,935 نمی‌شه منفجرش کرد با سلاح‌های معمولی نمی‌شه کاری کرد 815 00:54:49,080 --> 00:54:50,680 پس فرار می‌کنیم - فرار می‌کنیم؟ - 816 00:54:50,900 --> 00:54:53,160 از زمین دورش می‌کنیم ما از اون سرعتمون بیشتره، نه؟ 817 00:54:53,260 --> 00:54:55,240 از هارولد سریع‌ترنیستیم - خب، ما یه قدم جلوتریم - 818 00:54:55,241 --> 00:54:58,260 ولی این تنها چیزی که داریم و هنوزم می‌تونه زمین رو بخوره 819 00:54:58,960 --> 00:54:59,960 رید 820 00:55:00,540 --> 00:55:02,280 نظرت چیه، نقشه‌اتو به ما هم بگی؟ 821 00:55:03,160 --> 00:55:04,160 نقشه؟ 822 00:55:04,340 --> 00:55:05,340 بله 823 00:55:06,320 --> 00:55:07,320 چیزی ندارم 824 00:55:08,020 --> 00:55:08,360 هیچی 825 00:55:08,760 --> 00:55:09,360 هیچی؟ 826 00:55:09,540 --> 00:55:12,240 نمونه‌هایی که هربی از سفینه گالاکتوس گرفته بود، بررسی کردم 827 00:55:12,960 --> 00:55:16,720 شواهد نشون می‌ده اون از جهان و واقعیت ما هم قدیمی‌تره 828 00:55:17,020 --> 00:55:20,116 فقط فهمیدن ترکیب ساختاریش ممکنه ده سال طول بکشه چه برسه به اینکه بفهمیم خودش چی هست 829 00:55:20,140 --> 00:55:21,176 داری درمورد یه خدا حرف می‌زنی؟ 830 00:55:21,200 --> 00:55:23,620 موضوعی که از مرزهای تجربه‌ی ما فراتر رفته 831 00:55:24,680 --> 00:55:25,880 یه موجودیت غیرقابل درک 832 00:55:26,120 --> 00:55:30,820 که فکر می‌کنه فرانکلین جانشینشه و یه قدرت کیهانی داره 833 00:55:30,980 --> 00:55:31,660 امکان نداره 834 00:55:31,940 --> 00:55:33,180 تو همه آزمایش‌ها رو انجام دادی دیگه؟ 835 00:55:33,260 --> 00:55:35,100 آره، ولی اصلا نمی‌دونم چطور اتفاق افتاده 836 00:55:35,260 --> 00:55:36,260 نمی‌دونم چقدر زمان داریم 837 00:55:36,320 --> 00:55:37,320 اصلا از هیچی دیگه مطمعن نیستم 838 00:55:37,940 --> 00:55:38,940 من هیچی ندارم 839 00:55:39,700 --> 00:55:40,700 من هیچی ندارم 840 00:55:42,620 --> 00:55:48,340 ...اگه فقط می‌تونستیم یه گره، یه حلقه از این زنجیره رو باز کنیم 841 00:55:49,500 --> 00:55:52,780 ایی" به معنی انرژی می‌شه" آر" هم می‌شه نیرو" 842 00:55:52,781 --> 00:55:55,500 اِل" می‌شه بار و" آر" می‌شه نیرویی متصل به بار" 843 00:55:55,780 --> 00:55:56,980 آرشمیدس، قانون اهرم‌ها 844 00:55:57,820 --> 00:56:00,680 یه اهرم و یه نقطه تکیه‌گاه به من بده" "تا برات زمین رو زیر و رو کنم 845 00:56:02,380 --> 00:56:04,800 ما به اهرم نیاز داریم - نظرت چیه برامون توضیح بدی - 846 00:56:05,220 --> 00:56:07,820 ببین، ما مشکلات کوچیک رو برطرف کردیم مشکل بزرگ گالاکتوسم برطرف کردیم 847 00:56:07,900 --> 00:56:08,100 خب 848 00:56:08,760 --> 00:56:09,100 خب 849 00:56:09,480 --> 00:56:10,020 خب، پسرا 850 00:56:10,260 --> 00:56:11,260 بریم دنبال اهرم‌ها بگردیم 851 00:56:11,261 --> 00:56:12,261 آره 852 00:56:15,080 --> 00:56:17,200 باید وقتی بچه خوابه، یکم استراحت کنی 853 00:56:18,040 --> 00:56:20,140 توی کتابا خوندم 854 00:56:21,800 --> 00:56:23,940 فکر می‌کنه بچه‌ها می‌خوابن، دیوونه 855 00:56:26,590 --> 00:56:27,590 "یه جور شکر کردنه" 856 00:56:36,210 --> 00:56:37,450 باید یه چیزی نشونت بدم 857 00:56:37,770 --> 00:56:39,550 چی‌ می‌خوای نشونم بدی؟ - خیلی خفنه - 858 00:56:39,690 --> 00:56:40,810 دیشب خیلی کم خوابیدم 859 00:56:40,910 --> 00:56:41,950 ببخشید که کم خوابیدی 860 00:56:42,090 --> 00:56:44,246 دلیل نمی‌شه چون خواستی مادر بشی همه‌ی این اتفاقات رو گردن خودت بندازی 861 00:56:44,630 --> 00:56:46,371 بشین. خب، باید نشونت بدم 862 00:56:47,350 --> 00:56:48,350 خب 863 00:56:48,510 --> 00:56:48,950 خوبه 864 00:56:49,170 --> 00:56:50,170 یه بویی می‌ده 865 00:56:50,690 --> 00:56:51,690 بوی فرمونه. آروم باش 866 00:56:52,150 --> 00:56:54,290 خب، دوربین رو پخش می‌کنم 867 00:57:00,640 --> 00:57:01,640 "یه جور شکر کردنه" 868 00:57:02,580 --> 00:57:04,980 "یعنی با ماله خودت بمیر " 869 00:57:09,715 --> 00:57:12,400 دیدی گفتم یه جایی شنیدمش 870 00:57:14,100 --> 00:57:16,706 حالا، معنی یه جمله رو که می‌دونیم 871 00:57:16,707 --> 00:57:18,900 و الان می‌تونیم بقیه چیزا رو متوجه شیم 872 00:57:18,901 --> 00:57:20,160 ...رید، داره سعی می‌کنه یه الگویی دربیاره و 873 00:57:20,160 --> 00:57:21,160 اون سرش زیادی شلوغه 874 00:57:22,140 --> 00:57:23,260 دیگه خسته شدم از دستش 875 00:57:23,500 --> 00:57:27,520 حالا با توجه به چیزایی که داریم هم می‌تونیم خودشو پیدا کنیم و هم زبونشو بفهمیم 876 00:57:28,240 --> 00:57:28,520 می‌بینی؟ 877 00:57:29,200 --> 00:57:30,780 می‌شه از مطالب قبلی هم استفاده کرد 878 00:57:35,533 --> 00:57:36,653 "انرژی کیهانی" 879 00:57:38,308 --> 00:57:39,508 بفرما، خیلی‌خوب 880 00:57:43,937 --> 00:57:44,937 "هیچ مشکلی یافت نشد" 881 00:57:46,442 --> 00:57:48,175 "در حال بررسی ماده ناشناس" 882 00:58:00,580 --> 00:58:05,480 فنتستیک فور تعیید کردن که سفینه‌ی ناشناس که احتمالاً گالاکتوسه، تازه از کنار مشتری رد شده 883 00:58:06,040 --> 00:58:10,100 مؤسسات مالی همچنان بسته‌ان درحالی که خیلی‌ها معترض و عصبانی هستن 884 00:58:10,360 --> 00:58:14,180 یک فرقه‌ی تازه تأسیس شده‌ی گالاکتوس قصد دارن که قله اورست را فتح کنن 885 00:58:14,680 --> 00:58:19,540 امروز در مرکز لندن عصبانیت‌ها فوران کرد و به درگیری تبدیل شد 886 00:58:19,840 --> 00:58:23,900 به عنوان کسایی که در تعجبن، سرنوشت ما چی خواهد بود؟ 887 00:58:26,040 --> 00:58:27,580 هی، پس ما چی؟ 888 00:58:28,560 --> 00:58:30,080 ما هم خانواده داریم 889 00:58:31,720 --> 00:58:33,700 بچه‌ها، اوضاع داره بد می‌شه 890 00:58:33,701 --> 00:58:37,480 به نظر میاد برای جنگیدن با گالاکتوس برنامه‌ای ندارن 891 00:58:37,980 --> 00:58:40,705 ...ما به‌عنوان یک جامعه، باید با این واقعیت کنار بیاییم که 892 00:58:40,706 --> 00:58:45,080 فنتستیک فور، می‌تونستن امروز ما رو نجات بدن ولی نخواستن 893 00:58:45,340 --> 00:58:47,140 راه حل خیلی هم آسونه 894 00:58:47,141 --> 00:58:51,960 رید ریچارد و سو استورم اون بچه رو بدید بهش تا هممون زنده بمونیم 895 00:58:52,140 --> 00:58:53,140 ...یک زندگی 896 00:59:00,533 --> 00:59:01,573 شماها کجایین؟ 897 00:59:02,523 --> 00:59:04,727 !از اون برج لعنتی بیایین بیرون 898 00:59:07,052 --> 00:59:09,418 !شماها قرار بود از ما محافظت کنین 899 00:59:09,517 --> 00:59:10,897 !بچه رو تحویل بده 900 00:59:13,940 --> 00:59:16,200 اونا ترسیدن - کیه که نترسه - 901 00:59:17,020 --> 00:59:19,380 اون... ترسناکه 902 00:59:19,620 --> 00:59:21,760 چرا؟ اونا نمی‌تونن به ما آسیبی بزنن 903 00:59:22,100 --> 00:59:23,540 اونا ترسیدن چون از ما می‌ترسن 904 00:59:23,960 --> 00:59:26,920 اونا فکر می‌کنن که قرار بمیرن، و بابتش از ما و فرنکلین متنفرن 905 00:59:28,760 --> 00:59:31,560 و البته شاید هم حق دارن چون در حال حاظر، هیچ نقشه‌ی به درد بخوری نداریم 906 00:59:32,000 --> 00:59:33,120 وقت داره هدر می‌ره 907 00:59:33,620 --> 00:59:34,800 پس نقشه‌ی اونا به درد بخورتره 908 00:59:35,740 --> 00:59:39,360 هم پایه‌ی ریاضیه، هم اخلاقیه و هم در دسترسه 909 00:59:41,040 --> 00:59:42,060 چی داری می‌گی؟ 910 00:59:43,780 --> 00:59:44,780 ...من 911 00:59:45,800 --> 00:59:47,241 ...چیزی نمی‌گم 912 01:00:00,178 --> 01:00:01,858 ببخشید، فرشته کوچولوم 913 01:00:09,630 --> 01:00:10,710 نه، بن اشتباه می‌کنه 914 01:00:11,790 --> 01:00:13,510 همیشه کسایی هستن که می‌تونن به تو آسیب بزنن 915 01:00:15,070 --> 01:00:16,990 سو، یه لحظه گوش کن 916 01:00:17,890 --> 01:00:20,510 من اون رو به گالاکتوس تحویل نمی‌دم هیچوقت اینکار رو نمی‌کنم 917 01:00:21,030 --> 01:00:23,270 ریاضی؟ اخلاقی؟ در دسترس؟ 918 01:00:23,310 --> 01:00:25,290 خیلی راحت از این حرفا می‌زنی 919 01:00:25,370 --> 01:00:26,170 !که یعنی هیچی 920 01:00:26,390 --> 01:00:29,490 یعنی، من تورو می‌شناسم و می‌دونم که مغزت چطور کار می‌کنه و تصوراتت رو می‌دونم 921 01:00:29,491 --> 01:00:32,550 یعنی تو حسابی بهش فکر کردی و مسئله رو حل کردی 922 01:00:32,710 --> 01:00:33,710 !که یعنی هیچی 923 01:00:34,890 --> 01:00:38,210 این کاره منه که به بدترین چیزها فکر کنم !تا از اتفاق افتادنشون جلوگیری کنم 924 01:00:38,230 --> 01:00:39,230 این هیچ ربطی به شغلت نداره، رید 925 01:00:40,150 --> 01:00:41,150 این تویی 926 01:00:41,850 --> 01:00:42,850 باشه 927 01:00:43,390 --> 01:00:44,390 درسته، این منم 928 01:00:46,130 --> 01:00:48,010 من رویا و خیال نمی‌کنم 929 01:00:48,950 --> 01:00:53,159 من بدترین چیزها رو تصور می‌کنم تا 930 01:00:53,160 --> 01:00:56,390 قبل از اینکه اونا به ما آسیب بزنن ما به اون آسیب بزنیم 931 01:00:56,510 --> 01:01:01,110 و می‌دونی چیه؟ بعضی اوقات، بهت آسیب می‌زنی 932 01:01:05,040 --> 01:01:06,100 خب، منظوری ندارم 933 01:01:11,525 --> 01:01:12,845 می‌دونم عزیزم، می‌دونم 934 01:01:18,810 --> 01:01:20,390 ببین، من باید از پسش بربیام 935 01:01:20,450 --> 01:01:21,450 من درستش می‌کنم 936 01:01:31,830 --> 01:01:35,530 نمی‌دونیم که اون چیه یا قرار چی بشه 937 01:01:38,010 --> 01:01:40,310 ولی من اون رو تحویل نمی‌دم 938 01:01:41,292 --> 01:01:45,172 "بنیاد آینده" 939 01:02:03,500 --> 01:02:04,500 !خودخواه 940 01:02:12,108 --> 01:02:13,908 چطوری می‌خوای بیاریش اینجا؟ 941 01:02:15,280 --> 01:02:17,260 می‌خوام شما رو با یه نفر آشنا کنم 942 01:02:19,180 --> 01:02:21,740 این پسرمونه، فرنکلین 943 01:02:22,720 --> 01:02:24,560 درموردش خیلی حرف‌ها شده 944 01:02:31,141 --> 01:02:33,640 خیلی از شماها من رو می‌شناسین داستانم رو می‌دونین 945 01:02:34,040 --> 01:02:36,920 من و جانی وقتی بچه بودیم پدر و مادرمون تصادف کردن 946 01:02:38,140 --> 01:02:43,380 بابامون که راننده بود، زنده موند ولی مامانمون نه 947 01:02:44,200 --> 01:02:47,640 می‌دونم، بودن تو یه خانواده‌ی از هم پاشیده چه حسیه 948 01:02:48,980 --> 01:02:51,980 بابامون، خیلی پدر خوبی نبود ولی همیشه تلاشش رو کرد 949 01:02:52,180 --> 01:02:53,260 اون بهترین تلاشش رو کرد 950 01:02:53,500 --> 01:02:56,380 اون می‌خواست که همه‌ی ما باهم باشیم چون این یعنی خانواده 951 01:02:57,580 --> 01:03:00,340 این درمورد مبارزه کردن با یه چیزی بزرگ‌تر از خودتونه 952 01:03:01,240 --> 01:03:03,860 این درمورد ارتباط گرفتن با یه چیزی بزرگ‌تر از خودتونه 953 01:03:23,340 --> 01:03:25,820 این درمورد داشتن یه چیزی بزرگ‌تر از خودتونه 954 01:03:26,780 --> 01:03:29,840 ما چهارتایی، همین حالا هم داریمش 955 01:03:29,841 --> 01:03:30,880 چون ما شما رو داریم 956 01:03:34,100 --> 01:03:39,320 می‌دونین، مامانم همیشه می‌گفت، سو من برای تو بهشت و جهنم هم جابه‌جا می‌کنم 957 01:03:41,240 --> 01:03:43,080 و این‌کار رو برای تو می‌کنم 958 01:03:47,860 --> 01:03:51,140 من بچه‌ام رو برای این جهان قربونی نمی‌کنم 959 01:03:53,420 --> 01:03:57,040 و همینطور این جهان رو برای بچه‌ام قربونی نمی‌کنم 960 01:04:00,690 --> 01:04:02,670 ما باهم باهاش رو به رو می‌شیم 961 01:04:03,230 --> 01:04:05,070 ما باهم باهاش مبارزه می‌کنیم 962 01:04:05,450 --> 01:04:09,430 ما باهم به عنوان خانواده باهاش مبارزه می‌کنیم 963 01:04:15,650 --> 01:04:17,310 "به این می‌گن خانواده" 964 01:04:22,620 --> 01:04:24,500 آرشمیدس، قانون اهرم‌ها 965 01:04:24,501 --> 01:04:27,540 یه اهرم و یه نقطه تکیه‌گاه به من بده" "تا برات زمین رو زیر و رو کنم 966 01:04:27,800 --> 01:04:30,120 قرار بهشت و زمین رو زیر و رو کنیم 967 01:04:31,560 --> 01:04:32,940 نه البته، فقط زمین 968 01:04:33,540 --> 01:04:37,200 سو، تو مسئله رو حل کردی 969 01:04:37,780 --> 01:04:38,340 من؟ 970 01:04:38,600 --> 01:04:38,920 بله 971 01:04:39,200 --> 01:04:43,640 قرار زمین رو ببریم جایی که گالاکتوس هیچوقت دستش بهمون نرسه 972 01:04:44,440 --> 01:04:45,440 چطوری؟ 973 01:04:45,840 --> 01:04:47,240 ما که اهرم رو از قبل داریم 974 01:04:48,140 --> 01:04:49,140 پُل 975 01:04:49,200 --> 01:04:50,340 پل یه نمونه اولیه‌ست 976 01:04:50,740 --> 01:04:52,300 تو یه تخم‌مرغ رو از اینور اتاق جا‌به‌جا کردی 977 01:04:52,660 --> 01:04:54,120 حالا می‌خوای یه سیاره رو جابه‌جا کنی؟ 978 01:04:54,121 --> 01:04:55,460 راه دیگه‌ای نیست 979 01:04:55,760 --> 01:04:56,760 ما باید موفق بشیم 980 01:04:56,800 --> 01:04:57,800 ما موفق می‌شیم 981 01:04:59,940 --> 01:05:01,020 بهشت و زمین 982 01:05:07,130 --> 01:05:09,470 برنامه رو برای پخش یک گزارش فوری متوقف می‌کنیم 983 01:05:09,790 --> 01:05:11,430 و حالا یک اعلامیه از طرف رید ریچاردز 984 01:05:11,431 --> 01:05:14,670 همون‌طور که قراره ببینین، ما فیزیکِ تلپورت شدن رو حل کردیم 985 01:05:20,870 --> 01:05:21,430 هربی؟ 986 01:05:24,070 --> 01:05:26,910 تنها تفاوت بین تخم‌مرغ و سیاره توی وزنشونه 987 01:05:28,070 --> 01:05:29,410 به زودی شروع می‌کنیم 988 01:05:29,710 --> 01:05:32,690 ما پل‌های تلپورت می‌سازیم که کل زمین رو پوشش می‌ده 989 01:05:33,110 --> 01:05:35,030 این پل‌ها با هم هماهنگ و به هم وصل می‌شن 990 01:05:35,390 --> 01:05:38,174 قراره سیاره‌مون رو به یک منظومه خورشیدی 991 01:05:38,175 --> 01:05:41,011 با دقت 2 درصد توی منطقه قابل سکونت منتقل کنن 992 01:05:41,390 --> 01:05:44,046 ولی مهم‌تر از همه، دور از گالاکتوس باشیم 993 01:05:44,047 --> 01:05:46,590 جایی که میلیون‌ها سال نمی‌تونه پیدامون کنه 994 01:05:46,591 --> 01:05:48,550 زمان به نفع ما نیست 995 01:05:48,730 --> 01:05:51,930 دارم به دنیا اعلام می‌کنم که چه مواد زیادی لازم داریم 996 01:05:53,450 --> 01:05:54,450 پلوتونیوم 239 997 01:05:54,650 --> 01:05:56,130 پلوتونیوم 239 998 01:05:56,610 --> 01:05:57,690 خب، همپی 999 01:05:57,970 --> 01:06:01,770 همیشه بابام می‌گفت "!اگر نمی‌دونی چه کاره قرار بشی مغازه دار شو" 1000 01:06:02,150 --> 01:06:03,890 ولی، می‌دونم !کلی پل هست که قرار بسازم 1001 01:06:03,990 --> 01:06:04,990 بزن بریم 1002 01:06:09,270 --> 01:06:14,710 توی 36 ساعت گذشته شاهد یه اتحاد تاریخی از همه کشورها بودیم که 1003 01:06:14,711 --> 01:06:17,770 با هم طوری همکاری کردن که دنیا تا حالا ندیده بود 1004 01:06:19,425 --> 01:06:21,745 "من-مال من-من دارم" 1005 01:06:22,600 --> 01:06:28,000 با اینکه سفینه‌ی گالاکتوس داره توی منظومه شمسی‌مون پیش می‌ره و سرنوشت فنتستیک فور 1006 01:06:28,001 --> 01:06:31,360 تو تعلیقه، داریم از همه کمک می‌خوایم 1007 01:06:31,580 --> 01:06:34,860 اگه کاری رو خوب بلدی، حالا می‌تونی برای سیاره‌ات انجامش بدی 1008 01:06:43,080 --> 01:06:46,180 داریم گزارش می‌گیریم که گالاکتوس از مریخ رد شده 1009 01:06:49,110 --> 01:06:50,110 هربی ریکوردش کن 1010 01:06:58,480 --> 01:06:59,780 خیلی انرژی مصرف می‌کنه 1011 01:07:01,080 --> 01:07:03,181 فقط تونستم اینو درست کار کنم با اینکه مصرفم رو سه برابر کردم 1012 01:07:03,182 --> 01:07:05,641 که باعث شد برق شبکه نیویورک تو دو ثانیه قطع بشه 1013 01:07:05,880 --> 01:07:07,930 برای انجام این کار، برق کافی تو دنیا وجود نداره 1014 01:07:07,931 --> 01:07:10,081 باید همه کلیدهای برق روی سیاره رو خاموش کنم 1015 01:07:11,680 --> 01:07:12,680 برای چه مدت؟ 1016 01:07:14,120 --> 01:07:16,040 با در نظر گرفتن همه چیز، باید پل‌ها رو بسازیم 1017 01:07:16,400 --> 01:07:18,280 چقدر زمان برای جمع کردن انرژی نیازه؟ 1018 01:07:18,750 --> 01:07:20,110 "خاموشی؛ ساعت 8 شب" 1019 01:07:20,840 --> 01:07:21,840 از خودگذشتگی انجام می‌شه 1020 01:07:22,540 --> 01:07:25,780 همه‌مون باید به شکلی بی‌سابقه مصرف برق رو کم کنیم 1021 01:07:26,640 --> 01:07:27,740 کاملا درست می‌گی، هربی 1022 01:07:28,840 --> 01:07:29,840 همه‌ی برق 1023 01:07:31,060 --> 01:07:33,591 جریمه سراسری برق فقط وقتی جواب می‌ده که همه 1024 01:07:33,592 --> 01:07:36,161 نقش خودشون رو تو صرفه‌جویی بازی کنن 1025 01:07:40,720 --> 01:07:42,620 آقای ریشو 1026 01:07:43,340 --> 01:07:45,300 آره، جریمه برق باعث شد 1027 01:07:45,860 --> 01:07:47,000 حالا عین احمقا شدم 1028 01:07:49,320 --> 01:07:50,320 شبیه باریکِ نیکول 1029 01:07:52,240 --> 01:07:53,240 جدی می‌گی؟ 1030 01:07:54,440 --> 01:07:56,420 این‌و ساختم فقط ببینم چه شکلیه 1031 01:07:57,480 --> 01:08:02,620 می‌دونی، بیشتر پدرا می‌خوان پسراشون دقیقا مثل خودشون باشن 1032 01:08:03,680 --> 01:08:04,740 ظاهر و باطن 1033 01:08:06,480 --> 01:08:07,480 ...ولی 1034 01:08:08,240 --> 01:08:09,660 من نمی‌خوام مثل من باشی 1035 01:08:13,300 --> 01:08:15,400 چیزی تو من مشکل داره، همیشه هم همین بوده 1036 01:08:20,090 --> 01:08:24,490 هر چی بیشتر نگات می‌کنم، کمتر می‌فهممت 1037 01:08:25,910 --> 01:08:27,970 و هر چی کمتر می‌دونم، بیشتر می‌ترسم 1038 01:08:30,430 --> 01:08:31,430 پس می‌دونی چیه؟ 1039 01:08:32,410 --> 01:08:33,610 دیگه نمی‌خوام نگاه کنم 1040 01:08:36,590 --> 01:08:38,430 می‌خوام بذارم خودت بهم بگی کی هستی 1041 01:08:39,170 --> 01:08:41,550 و اگه الان بخوای بگی، خیلی خوب می‌شه 1042 01:08:41,950 --> 01:08:44,250 مخصوصا اگه یه خدای فضایی همه‌فن‌حریف باشی 1043 01:08:44,730 --> 01:08:47,510 خوبه زودتر بدونم، تا اینکه دیر بفهمم، اگه اشکالی نداره 1044 01:08:52,283 --> 01:08:53,283 صبر کن 1045 01:08:54,580 --> 01:08:55,580 داری جیش می‌کنی 1046 01:08:56,758 --> 01:08:58,118 پسر خوبه خودمی 1047 01:09:08,060 --> 01:09:09,060 مرسی داداشی 1048 01:09:15,950 --> 01:09:17,430 این جواب می‌ده 1049 01:09:19,383 --> 01:09:20,383 باید بده 1050 01:09:58,830 --> 01:09:59,890 آره، دارم میام 1051 01:10:00,210 --> 01:10:01,210 !دارم میام، دارم میام 1052 01:10:02,650 --> 01:10:05,410 !بچه‌ها، یه چیزی دستگیرم شده 1053 01:10:05,610 --> 01:10:06,990 !داریم یه سیاره جابجا می‌کنیم، جانی 1054 01:10:06,991 --> 01:10:07,991 !آره، جانی 1055 01:10:08,050 --> 01:10:08,470 چهارتاییم 1056 01:10:08,970 --> 01:10:10,090 فنتستیک فور 1057 01:10:10,210 --> 01:10:11,010 !بریم سیاره‌رو تکون بدیم 1058 01:10:11,225 --> 01:10:13,686 ریشت خوب شده - جدی؟ مرسی - 1059 01:10:14,790 --> 01:10:15,890 دریافت شد، دهلی 1060 01:10:17,483 --> 01:10:19,283 بزن بریم. لندن در حالت آماده‌باشه 1061 01:10:19,510 --> 01:10:20,810 آره، لندن رو گرفتم 1062 01:10:22,317 --> 01:10:23,317 دریافت شد، پاریس 1063 01:10:23,892 --> 01:10:26,112 لیما؟ - دریافت شد، رم - 1064 01:10:26,550 --> 01:10:28,890 دهلی رو داریم - دریافت شد، ویرا - 1065 01:10:29,083 --> 01:10:30,023 دریافت شد، پراگ 1066 01:10:30,117 --> 01:10:32,617 شیکاگو حاضره - دریافت شد - 1067 01:10:34,042 --> 01:10:35,042 شروع شمارش معکوس 1068 01:10:36,375 --> 01:10:37,575 !آماده‌ایم 1069 01:10:40,000 --> 01:10:42,800 ...19,20 1070 01:11:05,750 --> 01:11:07,770 اون چیه؟ - چی شده؟ - 1071 01:11:33,940 --> 01:11:35,540 !داره می‌ره سمت اون پل 1072 01:11:36,160 --> 01:11:37,160 نه 1073 01:11:37,500 --> 01:11:39,080 !اومده سراغ فرانکلین 1074 01:11:41,280 --> 01:11:42,840 !ساختمونو قفل کنین 1075 01:11:45,440 --> 01:11:46,440 صبر کن 1076 01:11:46,700 --> 01:11:47,740 جانی کجاست؟ 1077 01:11:47,741 --> 01:11:48,741 ...نه 1078 01:12:00,083 --> 01:12:01,203 "فعال شدن صدا" 1079 01:12:19,592 --> 01:12:21,392 !شالا‌بال 1080 01:12:38,233 --> 01:12:40,175 تو این پیاما رو می‌فهمی؟ 1081 01:12:41,625 --> 01:12:43,500 زبان منو بلدی؟ 1082 01:12:44,350 --> 01:12:46,308 خیلی چیزا درباره‌ت می‌دونم 1083 01:12:48,500 --> 01:12:49,500 ...شالا‌بال 1084 01:12:51,625 --> 01:12:53,358 از کجا اون اسمو می‌دونی؟ 1085 01:12:53,810 --> 01:12:55,530 و اینا رو از کجا آوردی؟ 1086 01:12:57,058 --> 01:12:59,175 "با مال خودت بمیر" 1087 01:13:00,850 --> 01:13:03,150 به زور انگلیسی حرف می‌زد دیروز 1088 01:13:03,390 --> 01:13:10,010 "بیست و سه تا پیام، همشون به زبان تو، ردگیری شدن تا سیاره‌ی "سمبا 1089 01:13:12,130 --> 01:13:13,130 زادگاهت 1090 01:13:15,233 --> 01:13:17,830 اونا دنبال تو بودن، واسه تشکر 1091 01:13:19,330 --> 01:13:22,873 وقتی یه جمله رو ترجمه کردم، تونستم کم‌کم 1092 01:13:22,874 --> 01:13:26,270 یه زبون نسبی پیدا کنم که بخشی از تاریختو بفهمم 1093 01:13:27,770 --> 01:13:31,490 تو یه جورایی دانشمند یا اخترشناس بودی 1094 01:13:32,690 --> 01:13:37,210 وقتی گالاکتوس اومد، خودتو پیشنهاد دادی که هارولدش بشی، تا سیارتو نجات بدی 1095 01:13:38,270 --> 01:13:40,230 واسه نجات خانوادت بود؟ 1096 01:14:02,430 --> 01:14:06,110 ...اون تو رو تبدیل کرد به این 1097 01:14:08,060 --> 01:14:09,520 ...شالا‌بال 1098 01:14:10,620 --> 01:14:14,680 اون پیام‌ها از تنها سیاره‌ای بودن که گالاکتوس ازش گذشت 1099 01:14:15,280 --> 01:14:16,280 سیاره‌ی تو 1100 01:14:18,660 --> 01:14:20,400 ولی بقیه اینقد خوش‌شانس نبودن 1101 01:14:23,140 --> 01:14:25,760 چند تاشون یادت میاد، شالا‌بال؟ 1102 01:14:26,340 --> 01:14:27,860 کراکسِ دلفی"؟" 1103 01:14:28,340 --> 01:14:29,340 ساگوس"؟" 1104 01:14:29,780 --> 01:14:31,260 پولاریس" یادت میاد؟" 1105 01:14:33,060 --> 01:14:35,500 همه‌شون التماس می‌کردن واسه رحم 1106 01:14:36,840 --> 01:14:40,200 تو گالاکتوسو به این سیاره‌ها آوردی 1107 01:14:40,201 --> 01:14:43,720 حالا داری میاریش اینجا 1108 01:14:44,060 --> 01:14:45,220 به خونه‌ی من 1109 01:14:45,500 --> 01:14:46,500 ...به خونه‌ی من 1110 01:15:04,420 --> 01:15:06,520 من فقط دارم سعی می‌کنم دنیامو نجات بدم، می‌فهمی؟ 1111 01:15:08,000 --> 01:15:09,000 همون‌جوری که تو کردی 1112 01:15:14,180 --> 01:15:15,640 پس بچه‌رو بده 1113 01:15:16,840 --> 01:15:18,780 اگه بزرگ‌تر بود، خودش این کارو می‌کرد 1114 01:15:20,860 --> 01:15:21,860 مثل من 1115 01:15:22,860 --> 01:15:24,080 پس منو ببر 1116 01:15:26,660 --> 01:15:27,660 منو ببر 1117 01:15:27,920 --> 01:15:28,940 نه اون پسر رو 1118 01:15:31,220 --> 01:15:33,420 بذار من فدا بشم 1119 01:15:34,860 --> 01:15:36,640 این انتخاب تو نیست 1120 01:15:37,360 --> 01:15:39,220 پس بمون و کمکمون کن 1121 01:15:40,640 --> 01:15:41,760 هیچ کمکی در کار نیست 1122 01:15:43,700 --> 01:15:46,280 بچه رو بگیر و از این جای محکوم فرار کن 1123 01:15:48,100 --> 01:15:50,460 شاید یه روزی بتونی خودتو ببخشی 1124 01:15:59,960 --> 01:16:01,280 جانی، فوق‌العاده بودی 1125 01:16:01,780 --> 01:16:02,900 مگه مهمه؟ 1126 01:16:03,160 --> 01:16:04,160 تو فرانکلین رو نجات دادی 1127 01:16:05,040 --> 01:16:06,100 آره که مهمه 1128 01:16:06,840 --> 01:16:07,840 رید؟ 1129 01:16:08,680 --> 01:16:10,040 ما که نمی‌خوایم فرار کنیم، نه؟ 1130 01:16:11,160 --> 01:16:11,460 نه 1131 01:16:11,660 --> 01:16:12,660 نه، نمی‌ریم 1132 01:16:15,680 --> 01:16:16,680 هیچ‌کدوم نمی‌ریم 1133 01:16:24,625 --> 01:16:27,067 منم همین‌طور. یه لحظه صبر کن 1134 01:16:27,725 --> 01:16:29,583 منم جانى‌استورمم. صدامو می‌شنوین؟ 1135 01:16:30,333 --> 01:16:32,442 خط شلوغه - اینجا لندنه - 1136 01:16:32,550 --> 01:16:34,792 صدام میاد؟ - صبر کن لندن - 1137 01:16:34,925 --> 01:16:35,985 چی شده اصلاً؟ 1138 01:16:38,408 --> 01:16:40,142 پاریس، قطع نکن 1139 01:16:40,292 --> 01:16:42,092 خط خرابه. ببخشید چی گفتین؟ 1140 01:16:44,217 --> 01:16:47,017 بله شیکاگو، داریم رو مشکل کار می‌کنیم 1141 01:16:52,400 --> 01:16:54,933 داریم سعی می‌کنیم کنترل رو برگردونیم 1142 01:16:54,967 --> 01:16:56,142 صبر کن سیدنی 1143 01:16:56,333 --> 01:16:57,913 توکیو، صبر کن - آروم باشین - 1144 01:16:58,025 --> 01:16:59,025 !هیچ‌کس قطع نکنه 1145 01:16:59,110 --> 01:17:00,570 باید بیاریمش اینجا 1146 01:17:00,633 --> 01:17:01,633 آره، می‌دونیم 1147 01:17:02,708 --> 01:17:04,442 فهمیدم. فقط یه کم صبر کنین 1148 01:17:04,562 --> 01:17:06,073 آره، می‌دونیم. قطع نکنین 1149 01:17:06,182 --> 01:17:08,030 ...آره، مجبوریم 1150 01:17:08,598 --> 01:17:10,530 باید گالاکتوس رو بیاریم اینجا 1151 01:17:10,730 --> 01:17:12,050 بعدا باهات تماس می‌گیرم، پل 1152 01:17:13,190 --> 01:17:15,090 .بعداً زنگ می‌زنم - .وایسا - 1153 01:17:16,170 --> 01:17:18,350 رید، باید گالاکتوس رو بیاریم اینجا؟ 1154 01:17:18,590 --> 01:17:21,406 !فکر کنم کلی وقت گذاشتیم که جلوشو بگیریم 1155 01:17:21,430 --> 01:17:23,466 گوش بده، باید از سفینه‌ش جداش کنیم 1156 01:17:23,490 --> 01:17:26,350 باید بیاریمش اینجا، توی تایمز اسکوئر 1157 01:17:26,730 --> 01:17:27,250 بعدش چی؟ 1158 01:17:27,430 --> 01:17:30,727 ...به‌جای اینکه یه سیاره رو از یه غول دور کنیم 1159 01:17:30,728 --> 01:17:33,550 یه غول رو از یه سیاره دور می‌کنیم 1160 01:17:33,810 --> 01:17:38,990 ...اگه همه برق شرق آمریکا رو بفرستیم تو پل آخری‌مون 1161 01:17:38,991 --> 01:17:43,450 می‌تونیم پورتالو باز نگه داریم 1162 01:17:45,250 --> 01:17:46,250 ...برای 1163 01:17:54,950 --> 01:17:55,990 سی و هفت ثانیه 1164 01:17:57,070 --> 01:18:00,570 !سی و هفت ثانیه؟ تو این مدت چطوری یه خدای فضایی رو پرت کنیم بیرون؟ 1165 01:18:00,810 --> 01:18:02,910 .زمان زیادی نیست - خب کجا بفرستیمش؟ - 1166 01:18:03,390 --> 01:18:06,170 به دورترین نقطه‌ی کهکشان. بدون سفینه گیر می‌افته 1167 01:18:06,171 --> 01:18:08,790 چطوری گالاکتوسو بیاریم تایمز اسکوئر؟ 1168 01:18:08,830 --> 01:18:11,670 چطوری یه غولو از یه پل بزرگ رد کنیم؟ 1169 01:18:15,390 --> 01:18:17,250 هنوز اون بخشش رو نفهمیدم 1170 01:18:21,370 --> 01:18:22,370 چرا فهمیدی 1171 01:18:23,470 --> 01:18:24,470 بعدش چی؟ 1172 01:18:25,290 --> 01:18:27,370 باید از تنها چیزی که گالاکتوس می‌خواد استفاده کنیم 1173 01:18:27,570 --> 01:18:28,570 نه 1174 01:18:28,650 --> 01:18:29,690 یه راه دیگه پیدا می‌کنم 1175 01:18:29,730 --> 01:18:30,330 داری از چی حرف می‌زنی؟ 1176 01:18:30,470 --> 01:18:30,810 نمی‌تونی 1177 01:18:30,910 --> 01:18:32,230 راه دیگه‌ای نیست 1178 01:18:32,231 --> 01:18:32,530 پیدا می‌کنم 1179 01:18:32,610 --> 01:18:33,730 فقط یه راه هست 1180 01:18:33,870 --> 01:18:34,950 داری از چی حرف می‌زنی؟ 1181 01:18:37,410 --> 01:18:38,890 باید از فرانکلین استفاده کنیم 1182 01:18:41,980 --> 01:18:42,980 آره 1183 01:18:43,260 --> 01:18:44,500 می‌خوای از بچه استفاده کنی؟ 1184 01:18:48,660 --> 01:18:50,240 می‌خوای بچه رو طعمه کنی؟ 1185 01:18:51,000 --> 01:18:51,280 نه 1186 01:18:51,720 --> 01:18:52,340 این پلنته؟ 1187 01:18:52,580 --> 01:18:52,840 نه 1188 01:18:53,080 --> 01:18:54,520 پلن من نیست... پلن ماست 1189 01:18:54,640 --> 01:18:55,820 تنها راهه 1190 01:18:55,980 --> 01:18:57,560 پلن من نیست - از این پلن متنفرم - 1191 01:18:57,640 --> 01:18:58,260 پلن مزخرفیه 1192 01:18:58,460 --> 01:18:58,680 بیا دیگه 1193 01:18:58,700 --> 01:18:58,960 افتضاحه 1194 01:18:58,961 --> 01:19:00,040 خیلی احمقانه‌ست 1195 01:19:00,041 --> 01:19:02,327 !چی می‌شه اگه سفینه‌شو بسوزونم؟ این میشه یه پلن 1196 01:19:02,775 --> 01:19:03,903 داریم راجع‌ به پسرت حرف می‌زنیم - رید، این دیوونه‌بازیه - 1197 01:19:03,968 --> 01:19:05,633 حتماً یه راه دیگه هست - ...سو - 1198 01:19:05,737 --> 01:19:07,588 می‌دونم - ..سو - 1199 01:19:07,593 --> 01:19:09,273 ...سو - !می‌دونم! می‌دونم - 1200 01:19:38,880 --> 01:19:42,300 فکر می‌کردم یکی از قشنگ‌ترین چیزاییه که ساختیم 1201 01:19:44,860 --> 01:19:46,560 الان فقط ترسناکه 1202 01:19:48,160 --> 01:19:49,620 می‌تونه دوباره قشنگ بشه 1203 01:19:51,540 --> 01:19:52,620 همه‌چیز می‌تونه 1204 01:20:03,550 --> 01:20:04,710 خیلی وقته رفتن دیگه 1205 01:20:06,810 --> 01:20:07,810 جانی 1206 01:20:08,570 --> 01:20:10,030 برو ببین برگشتن یا نه 1207 01:20:10,270 --> 01:20:12,610 اصلاً عجله‌ای واسه این کار ندارم 1208 01:20:13,590 --> 01:20:15,190 خب منم که قطعا نمی‌رم چک کنم 1209 01:20:15,350 --> 01:20:18,026 منم صد در صد نمی‌رم - مرسی که رفتی چک کردی - 1210 01:20:18,050 --> 01:20:18,470 قربونت 1211 01:20:18,471 --> 01:20:21,046 حداقل کاریه که می‌تونم بکنم واسه اینکه رفتی و چک کردی 1212 01:20:21,070 --> 01:20:22,270 من که عمراً برم پایین 1213 01:20:22,550 --> 01:20:23,190 !چک چک می‌کنین؟ 1214 01:20:23,330 --> 01:20:24,330 !وای خدا 1215 01:20:24,650 --> 01:20:25,650 !این کارو نکن دیگه 1216 01:20:25,790 --> 01:20:26,970 حالمو می‌گیری وقتی این کارو می‌کنی - نکن دیگه - 1217 01:20:27,230 --> 01:20:29,610 بیا بریم جزئیاتو مرور کنیم 1218 01:20:31,390 --> 01:20:32,890 من اصلاً حال نمی‌کنم با این حرکتش 1219 01:20:33,350 --> 01:20:36,430 یه جوریه... آدمو معذب می‌کنه وقتی یهویی ظاهر می‌شن 1220 01:20:39,490 --> 01:20:41,870 ضد بمب. ضد شوک 1221 01:20:42,958 --> 01:20:44,110 ضد تشعشع 1222 01:20:48,150 --> 01:20:50,270 فرانکلین قراره وقتی گالاکتوس اومد، اینجا باشه 1223 01:20:51,930 --> 01:20:55,250 خب، اصلا می‌دونیم گالاکتوس از کدوم طرف میاد؟ 1224 01:20:56,610 --> 01:20:57,930 ممکنه از هر طرفی بیاد 1225 01:20:58,170 --> 01:21:01,650 ولی همین که از این خط‌ها رد شه، فعالش می‌کنیم 1226 01:21:03,590 --> 01:21:05,510 ما درست وسط شهر‌یم 1227 01:21:06,350 --> 01:21:09,650 اطرافمون پر از ساختمونای مسکونیه 1228 01:21:10,430 --> 01:21:12,215 هر مسیری بره باید از بین هزاران خانواده رد شه 1229 01:21:12,216 --> 01:21:15,091 هزار هزار آدم 1230 01:21:16,350 --> 01:21:18,310 یه ایده دارم که قراره ازش بدت بیاد 1231 01:21:24,390 --> 01:21:25,450 خیلی پیشرفته‌ست 1232 01:21:26,090 --> 01:21:30,150 خب، لابد اینجا همونجاست که سوسیسا درست می‌شن 1233 01:21:31,230 --> 01:21:34,290 من ترجیح می‌دم فقط برم سوسیسو بدزدم 1234 01:21:34,750 --> 01:21:35,750 دست نزن 1235 01:21:36,970 --> 01:21:37,970 آخ 1236 01:21:38,370 --> 01:21:39,490 درستش می‌کنیم 1237 01:21:41,730 --> 01:21:43,970 سلام ربات کوچولو 1238 01:21:44,630 --> 01:21:46,450 می‌تونی چراغا رو برام کم کنی لطفا؟ 1239 01:21:48,810 --> 01:21:49,810 هاروی 1240 01:21:49,890 --> 01:21:51,510 می‌خواستیم یه چیزی ازت بپرسیم 1241 01:21:51,790 --> 01:21:55,610 و هرچی هست، ترجیح می‌دم خودش ازم بپرسه 1242 01:21:55,611 --> 01:21:58,150 نه، من و رید نمی‌خوایم 1243 01:21:58,470 --> 01:22:00,290 کل سیاره ازت می‌خواد 1244 01:22:00,470 --> 01:22:02,226 خب آخه نمی‌شه گفت کل سیاره دیگه، نه؟ 1245 01:22:02,250 --> 01:22:03,070 !فقط نیمه‌ی بالاش 1246 01:22:03,250 --> 01:22:05,110 نه آقای پیرمرد ما گالاکتوسو دیدیم 1247 01:22:05,310 --> 01:22:06,630 اول نیمه‌ی پایین رو می‌خوره 1248 01:22:06,930 --> 01:22:10,630 خب، به هر حال، بیا یه کم خایه‌هامو بمال 1249 01:22:14,170 --> 01:22:15,170 بیشترم بمال 1250 01:22:15,430 --> 01:22:16,530 !باشه آقای مول‌من 1251 01:22:16,990 --> 01:22:18,750 !مول‌من؟ - خودم دست به کار می‌شم - 1252 01:22:19,050 --> 01:22:19,490 !دیگه بسه دیگه 1253 01:22:19,491 --> 01:22:20,290 !اون موشه رو از حرفت حذف کن 1254 01:22:20,350 --> 01:22:21,830 برای تو، من آقای الدرئم 1255 01:22:21,890 --> 01:22:22,390 یه دقیقه به‌مون بده 1256 01:22:22,570 --> 01:22:23,250 فقط یه دقیقه وقت بده 1257 01:22:23,470 --> 01:22:24,470 آره، همینه 1258 01:22:25,990 --> 01:22:28,051 جانی، ناراحت نشو، من که لباستو انتخاب نکردم 1259 01:22:28,410 --> 01:22:30,310 به حرفش گوش نکن، خیلی خوشتیپی 1260 01:22:31,510 --> 01:22:32,510 هاروی؟ 1261 01:22:32,770 --> 01:22:33,810 ببخشید، سو 1262 01:22:35,210 --> 01:22:36,210 !آخرالزمونه 1263 01:22:36,650 --> 01:22:38,770 الان وقتشه که یاد بگیریم بخندیم 1264 01:22:39,990 --> 01:22:41,050 خب، چی لازم دارین؟ 1265 01:22:42,350 --> 01:22:45,550 دستور تخلیه شهر تو کل محدوده‌ی نیویورک صادر شده 1266 01:22:45,810 --> 01:22:47,450 لطفاً برید زیرزمین 1267 01:22:48,630 --> 01:22:49,630 تخلیه فوراً انجام شه 1268 01:22:51,718 --> 01:22:54,868 "الان وارد زیرزمین می‌شین" 1269 01:23:00,433 --> 01:23:02,480 "به زیرزمین خوش اومدین" 1270 01:23:03,740 --> 01:23:08,080 !خوش اومدین 1271 01:23:08,107 --> 01:23:09,547 مرسی 1272 01:23:10,360 --> 01:23:13,740 لطفاً لطف کنین و قبل ورود پاهاتونو پاک کنین 1273 01:23:14,200 --> 01:23:16,300 !شوخی کردم! همه‌جا خاکه 1274 01:23:16,760 --> 01:23:18,142 حرکت کنین جلوتر 1275 01:23:24,318 --> 01:23:25,318 !عصر بخیر 1276 01:23:25,678 --> 01:23:30,245 ما مردم زمین، آماده می‌شیم برای شاید آخرین لحظاتمون 1277 01:23:31,340 --> 01:23:33,520 ساعت‌های پیش رو شاید طولانی باشن 1278 01:23:34,180 --> 01:23:37,480 ولی باید ازشون استفاده کنیم برای حمایت از هم دیگه 1279 01:23:38,200 --> 01:23:39,720 باید امیدوار بمونیم 1280 01:23:40,340 --> 01:23:41,208 باید جرأت کنیم امید داشته باشیم 1281 01:23:41,237 --> 01:23:43,152 یه لحظه صبر کن، هدر - مرسی، بن - 1282 01:23:45,460 --> 01:23:49,380 از این زمان باید عاقلانه استفاده کنیم و پیش عزیزامون باشیم 1283 01:23:56,932 --> 01:23:58,667 "امید رو زنده نگه دارین" 1284 01:24:04,390 --> 01:24:05,390 ...ببخشید 1285 01:24:06,520 --> 01:24:06,880 سلام 1286 01:24:06,881 --> 01:24:07,881 !سلام 1287 01:24:08,440 --> 01:24:11,260 خیلی شیک شدی! خیلی موقری 1288 01:24:11,480 --> 01:24:12,720 !تعجب کردم اینجایی 1289 01:24:12,900 --> 01:24:15,041 اومدی که کمکت کنم؟ 1290 01:24:15,440 --> 01:24:16,500 اوه نه، نه 1291 01:24:17,060 --> 01:24:19,260 فقط... می‌تونم ببینمت؟ 1292 01:24:21,865 --> 01:24:28,208 مترجم: استارک T.me/stank65 1293 01:24:29,968 --> 01:24:32,418 :می‌خوام امشب با این جمله‌ تموم کنم 1294 01:24:33,640 --> 01:24:39,685 هیچ‌وقت شک نکن که یه گروه کوچیک از آدمای" "متعهد و آگاه می‌تونن دنیا رو تغییر بدن 1295 01:24:40,980 --> 01:24:46,120 در واقع، تنها چیزی که تابه‌حال دنیا رو تغییر داده همین بوده 1296 01:25:29,308 --> 01:25:32,313 آرزوی موفقیت برای فنتستیک فور 1297 01:25:32,423 --> 01:25:33,523 "هشدار" 1298 01:25:33,897 --> 01:25:34,897 همه تو موقعیت باشن 1299 01:28:04,320 --> 01:28:06,760 هی، هی، هی، گریه نکن عزیزم 1300 01:28:07,567 --> 01:28:09,147 !زود برمی‌گردم، کوچولو 1301 01:28:19,470 --> 01:28:20,490 فقط چند قدم دیگه 1302 01:28:48,225 --> 01:28:49,942 !گرفتمتون، حشره‌های کوچولو 1303 01:28:52,680 --> 01:28:53,880 !رفته سمت فرانکلین 1304 01:29:22,845 --> 01:29:24,420 !بسوزونش، جانی 1305 01:30:25,243 --> 01:30:26,243 !خدای من 1306 01:31:38,357 --> 01:31:40,037 قراره چیکار کنه بن؟ 1307 01:31:40,840 --> 01:31:43,285 الان چی باید بگی، بن؟ - نه، جانی - 1308 01:31:43,355 --> 01:31:45,050 !بگو دیگه - !نمی‌خوام بگم - 1309 01:31:45,051 --> 01:31:46,410 !بگو دیگه 1310 01:31:46,987 --> 01:31:49,082 !قراره له بکنمش 1311 01:32:50,000 --> 01:32:52,600 تو نجات‌دهنده منی 1312 01:32:53,560 --> 01:32:57,060 رهایی من از این گرسنگی وحشیانه 1313 01:33:00,107 --> 01:33:02,290 وقتشه که تغذیه کنم 1314 01:33:15,350 --> 01:33:16,470 !دست از سر پسرم بردار 1315 01:34:05,598 --> 01:34:06,598 !بس کن 1316 01:34:08,278 --> 01:34:09,623 !این برای تو زیادیه 1317 01:34:09,723 --> 01:34:11,403 فرانکلین رو نجات بده - !بس کن - 1318 01:34:11,527 --> 01:34:12,527 پسرمون رو نجات بده 1319 01:34:22,272 --> 01:34:23,792 جانی، برو پشت کنترل 1320 01:34:59,610 --> 01:35:00,650 !دووم بیار سو 1321 01:35:18,932 --> 01:35:19,932 !جان، الان وقتشه 1322 01:36:08,660 --> 01:36:11,120 !رید! کارت عالی بود 1323 01:36:25,990 --> 01:36:28,330 به فرانکلین بگو عمو جان دوستش داره پ.ن: توعم که همش آماده مردنی جوزف 1324 01:37:09,560 --> 01:37:10,560 سو 1325 01:37:16,460 --> 01:37:17,460 !سو 1326 01:37:25,983 --> 01:37:26,856 بده بغل من 1327 01:37:26,880 --> 01:37:27,400 !سو 1328 01:37:27,680 --> 01:37:28,680 !سو 1329 01:37:31,990 --> 01:37:32,510 !سو 1330 01:37:32,511 --> 01:37:33,511 ...نه 1331 01:37:33,910 --> 01:37:34,390 ...سو 1332 01:37:34,590 --> 01:37:34,850 ...سو 1333 01:37:35,210 --> 01:37:36,210 ...سو 1334 01:37:37,070 --> 01:37:38,070 نفس می‌کشه؟ 1335 01:37:38,110 --> 01:37:38,250 نه 1336 01:37:38,990 --> 01:37:39,250 نه 1337 01:37:39,550 --> 01:37:40,030 نه عزیزم 1338 01:37:40,150 --> 01:37:40,230 ...نه 1339 01:37:40,450 --> 01:37:40,990 با ما بمون 1340 01:37:41,010 --> 01:37:42,010 با ما بمون، باشه؟ 1341 01:37:53,730 --> 01:37:54,730 ...سو، با من بمون 1342 01:37:55,270 --> 01:37:55,910 با ما بمون عزیزم 1343 01:37:56,070 --> 01:37:57,070 با ما بمون عزیزم 1344 01:37:58,410 --> 01:37:59,410 زودباش سو 1345 01:37:59,890 --> 01:38:00,450 زودباش سو 1346 01:38:00,550 --> 01:38:01,010 با ما بمون 1347 01:38:01,430 --> 01:38:02,430 ما رو تنها نذار 1348 01:38:03,250 --> 01:38:04,250 !سو 1349 01:38:05,790 --> 01:38:06,790 بجنب عزیزم 1350 01:38:18,017 --> 01:38:19,153 متأسفم 1351 01:40:33,750 --> 01:40:34,830 اون مثل ما نیست 1352 01:40:35,770 --> 01:40:36,770 اون فراتره 1353 01:41:10,200 --> 01:41:13,620 دوستان، امروز کلی چیز هیجان‌انگیز داریم که باید درباره‌ش حرف بزنیم 1354 01:41:14,500 --> 01:41:16,940 تو این یه سال، خیلی اتفاقا افتاده 1355 01:41:17,200 --> 01:41:21,040 ما با چشمای خودمون دیدیم، ولی امشب از نگاه اونا می‌بینیم 1356 01:41:21,320 --> 01:41:23,760 شهرمون، کشورمون، سیاره‌مون 1357 01:41:23,880 --> 01:41:25,520 جای نگرانی نیست 1358 01:41:25,760 --> 01:41:26,700 فقط صبر کن، همه چی ردیف می‌شه 1359 01:41:26,701 --> 01:41:29,080 قبل اینکه بفهمی تموم می‌شه 1360 01:41:30,040 --> 01:41:32,238 واضحه، ولی بازم باید گفت 1361 01:41:32,239 --> 01:41:37,020 اون تخته موج‌سواری، بخشی از بدنش نیست 1362 01:41:37,140 --> 01:41:41,720 خب، تد گفت اینو به عنوان تشکر بدم که قبول کردی بیای 1363 01:41:43,860 --> 01:41:44,300 جالبه 1364 01:41:44,840 --> 01:41:47,800 خوشحال می‌شد اگه فرانکلین اینو الان بپوشه 1365 01:41:50,100 --> 01:41:51,380 .نه - !نه، اصلا - 1366 01:41:51,381 --> 01:41:51,900 اصلا نه 1367 01:41:52,140 --> 01:41:53,140 فکر نمی‌کنم بتونه 1368 01:41:53,240 --> 01:41:54,780 باشه، خبر بد رو من می‌دم 1369 01:41:55,000 --> 01:41:56,180 مرسی خانوم - قابلی نداشت - 1370 01:41:56,700 --> 01:41:57,700 !همه سر جا باشن لطفاً 1371 01:41:57,920 --> 01:41:59,940 خیلی زوده - آره، خیلی زوده - 1372 01:42:00,080 --> 01:42:01,320 برای این چیزا خیلی زوده 1373 01:42:01,640 --> 01:42:02,920 حتی تعادل برای راه رفتن نداره 1374 01:42:03,140 --> 01:42:05,196 !فکر نمی‌کردم اصلاً وقت صبحونه خوردن داشته باشم 1375 01:42:05,220 --> 01:42:07,220 !کاش می‌تونستم یه نوزاد جادویی بخورم 1376 01:42:10,933 --> 01:42:13,068 !موهاشو بخور - !وسوسه‌م نکن - 1377 01:42:13,660 --> 01:42:15,600 کی می‌دونه قدرتاش به کجا می‌رسه؟ 1378 01:42:17,420 --> 01:42:19,740 ولی فعلاً اینجاست 1379 01:42:23,860 --> 01:42:25,020 اون چیکار داره می‌کنه؟ 1380 01:42:25,938 --> 01:42:27,938 مامان کیه؟ - !سلام عزیزم - 1381 01:42:32,830 --> 01:42:33,830 ...کاوشگرا 1382 01:42:34,870 --> 01:42:36,010 شهروند یا رهبر 1383 01:42:36,230 --> 01:42:37,430 همیشه در حال تغییره 1384 01:42:37,970 --> 01:42:39,990 می‌شن دقیقا همون چیزی که ما لازم داریم 1385 01:42:40,290 --> 01:42:41,270 هر وقت که لازم باشه 1386 01:42:41,290 --> 01:42:42,250 ده ثانیه دیگه شروع می‌کنیم 1387 01:42:42,251 --> 01:42:44,345 خانما و آقایون، درست وقتی فکر می‌کردیم دیگه 1388 01:42:44,444 --> 01:42:47,270 ...نمی‌شه بیشتر از این تحسینشون کرد یا عاشقشون شد 1389 01:42:47,910 --> 01:42:55,650 !حالا با 25 درصد جذابیت بیشتر: رید، سو، جانی، بن و فرانکلین، فنتستیک فایو 1390 01:42:56,210 --> 01:42:57,910 فنتستیک فایو 1391 01:43:06,060 --> 01:43:07,060 !بار مهم داره رد می‌شه 1392 01:43:12,710 --> 01:43:13,710 گذاشتمش سر جاش 1393 01:43:14,053 --> 01:43:15,855 وصلش کردی؟ - بیاید اینطوری بذاری - 1394 01:43:15,987 --> 01:43:16,987 ...حواست به این باشه 1395 01:43:17,362 --> 01:43:18,773 یه دقیقه - کمربند - 1396 01:43:18,863 --> 01:43:20,963 قبل از بستن باید درست جاسازش کنی 1397 01:43:21,065 --> 01:43:22,745 جاسازش کن - آهان، درسته - 1398 01:43:25,910 --> 01:43:28,750 تا کمربند از زیر صندلی رد نشه صدا می‌ده 1399 01:43:28,890 --> 01:43:30,270 باید برسونیش اون‌طرف 1400 01:43:30,330 --> 01:43:31,068 از توی فوم ردش کن 1401 01:43:31,178 --> 01:43:32,560 همیشه همین کارو می‌کنم 1402 01:43:32,677 --> 01:43:34,090 دستمو حس نمی‌کنم - ...نه - 1403 01:43:35,142 --> 01:43:36,538 از زیر فشار بده - !جانی - 1404 01:43:36,643 --> 01:43:37,560 باشه، گرفتمش 1405 01:43:38,152 --> 01:43:39,272 !زود باش 1406 01:43:39,437 --> 01:43:40,797 ...واردش کن به 1407 01:43:40,865 --> 01:43:42,258 مهم نیست 1408 01:43:42,350 --> 01:43:44,003 ،باید ردش کنی، وصلش کنی 1409 01:43:44,073 --> 01:43:45,766 بعدش اون تخته رو بکش - !وصلش کردم - 1410 01:43:45,927 --> 01:43:47,665 !ولی نکشیدی 1411 01:43:47,930 --> 01:43:48,930 از بالا فشار بده 1412 01:43:49,235 --> 01:43:50,246 ...نه - !محکم بکش - 1413 01:43:50,270 --> 01:43:51,270 .تخته رو بکش 1414 01:43:51,310 --> 01:43:52,110 الان می‌کشم، الان می‌کشم 1415 01:43:52,250 --> 01:43:52,850 تخته رو بکش 1416 01:43:53,010 --> 01:43:53,570 رد شده دیگه 1417 01:43:53,770 --> 01:43:54,770 دستام بی‌حس شده 1418 01:43:54,830 --> 01:43:55,530 تو سمت چپ رو بگیر 1419 01:43:55,610 --> 01:43:56,610 تو سمت چپ رو بگیر 1420 01:43:57,070 --> 01:43:58,570 ...سه، دو، یک 1421 01:44:01,090 --> 01:44:01,410 !آره 1422 01:44:01,590 --> 01:44:02,610 صدای خوبی بود 1423 01:44:03,090 --> 01:44:03,290 !آره 1424 01:44:03,710 --> 01:44:03,910 خب دیگه 1425 01:44:04,430 --> 01:44:05,430 آماده‌ایم 1426 01:44:05,454 --> 01:44:10,167 چنل [ @Stank65 ] تقدیم می‌کند X استفاده بدون ذکر منبع ممنوع و برخورد خواهد شد X