1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,416 [♪ dramatic music plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,583 --> 00:00:35,874 [Sue] Babe, what are you doing? 5 00:00:35,875 --> 00:00:37,624 I'm looking for the aloe iodine. 6 00:00:37,625 --> 00:00:39,374 - [chuckles] - [Reed] It's not here. 7 00:00:39,375 --> 00:00:41,540 Yeah, because that's not where it is. 8 00:00:41,541 --> 00:00:43,749 [objects clattering] 9 00:00:43,750 --> 00:00:45,499 Babe, c-can you give me 12 seconds, 10 00:00:45,500 --> 00:00:46,832 and I will come and get it for you? 11 00:00:46,833 --> 00:00:48,750 Twelve seconds is specific. 12 00:00:49,500 --> 00:00:51,125 Wow, these are very expired. 13 00:00:52,041 --> 00:00:53,375 [bottles clinking] 14 00:00:55,291 --> 00:00:57,250 - [exhales] - [objects clattering] 15 00:01:02,916 --> 00:01:05,041 [♪ gentle music playing] 16 00:01:06,708 --> 00:01:08,540 - [bottles clinking] - [Reed] Hmm. 17 00:01:08,541 --> 00:01:11,540 [Reed] Okay. Betadine. Chlorhexidine. 18 00:01:11,541 --> 00:01:13,250 No iodine. 19 00:01:14,041 --> 00:01:16,875 Oh. Right. Thanks. 20 00:01:17,500 --> 00:01:18,791 [test beeping] 21 00:01:29,166 --> 00:01:30,166 But... 22 00:01:30,875 --> 00:01:31,958 Well, that's not... 23 00:01:33,541 --> 00:01:34,540 We tried for two years. 24 00:01:34,541 --> 00:01:36,958 I know. I know, babe. 25 00:01:37,458 --> 00:01:39,374 I mean, we don't wanna even talk about it anymore. 26 00:01:39,375 --> 00:01:41,666 Talking was not the important part. 27 00:01:43,666 --> 00:01:46,540 It wasn't gonna be for us, and we were okay with that. 28 00:01:46,541 --> 00:01:49,000 - We were okay, but... - Mm-hmm. 29 00:01:51,041 --> 00:01:52,208 Well... 30 00:01:53,583 --> 00:01:55,207 [chuckles] 31 00:01:55,208 --> 00:01:56,291 This is better. 32 00:01:57,250 --> 00:01:59,207 - Yes. It's... - [chuckles] 33 00:01:59,208 --> 00:02:01,915 - It's a lot better, isn't it? - [chuckling] This is great. 34 00:02:01,916 --> 00:02:03,000 [test clatters] 35 00:02:06,125 --> 00:02:08,125 [♪ gentle music continues] 36 00:02:13,833 --> 00:02:16,665 Obviously, we're gonna need protocols to account for our cell mutations... 37 00:02:16,666 --> 00:02:17,582 No, Reed. 38 00:02:17,583 --> 00:02:19,249 ...monitoring for further cosmic effects. 39 00:02:19,250 --> 00:02:20,332 Reed. 40 00:02:20,333 --> 00:02:21,916 We can do this. 41 00:02:22,958 --> 00:02:24,332 Okay? 42 00:02:24,333 --> 00:02:27,583 I really want to do this. 43 00:02:28,875 --> 00:02:29,916 Then what? 44 00:02:34,833 --> 00:02:36,875 Nothing is going to change. 45 00:02:38,291 --> 00:02:39,500 Of course not. 46 00:02:41,958 --> 00:02:43,790 [ABC announcer] Ladies and gentlemen, 47 00:02:43,791 --> 00:02:46,665 we welcome you to a very special event 48 00:02:46,666 --> 00:02:50,290 celebrating four years of the Fantastic Four. 49 00:02:50,291 --> 00:02:54,040 And now your host for the evening, Ted Gilbert. 50 00:02:54,041 --> 00:02:56,457 - Well, now, folks. - [audience applauding] 51 00:02:56,458 --> 00:02:59,040 Folks, we all know the story. 52 00:02:59,041 --> 00:03:02,040 Four brave astronauts head up into space, 53 00:03:02,041 --> 00:03:04,082 encounter a bit of cosmic turbulence, 54 00:03:04,083 --> 00:03:05,665 and come back forever changed. 55 00:03:05,666 --> 00:03:07,999 Not just the molecules of their bodies 56 00:03:08,000 --> 00:03:09,958 but also their place in our hearts. 57 00:03:10,458 --> 00:03:11,832 And, now, a look back. 58 00:03:11,833 --> 00:03:13,874 [launch control] This is Excelsior Launch Control. 59 00:03:13,875 --> 00:03:16,374 T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds. 60 00:03:16,375 --> 00:03:18,165 [Ted Gilbert] Four years ago, 61 00:03:18,166 --> 00:03:21,375 man and woman conquered the last frontier as we know it, 62 00:03:22,000 --> 00:03:24,291 the exploration of space. 63 00:03:25,791 --> 00:03:27,249 The best pilot in the world right here. 64 00:03:27,250 --> 00:03:29,583 Yeah. The best-looking he means. 65 00:03:32,666 --> 00:03:35,791 [Reed] It was my mission: Space exploration. 66 00:03:36,291 --> 00:03:38,999 I assembled the best scientific minds to come along, 67 00:03:39,000 --> 00:03:41,291 who also happened to be my best friend, 68 00:03:42,000 --> 00:03:43,249 my wife 69 00:03:43,250 --> 00:03:44,916 and my brother-in-law. 70 00:03:45,416 --> 00:03:47,415 Comms check. Everybody, sound off. 71 00:03:47,416 --> 00:03:49,165 - Check. - Check, check. 72 00:03:49,166 --> 00:03:50,791 - Check. - [Sue] Comms are live. 73 00:03:51,458 --> 00:03:52,540 That last voice you just heard 74 00:03:52,541 --> 00:03:54,207 was my baby brother, Jonathan Storm, 75 00:03:54,208 --> 00:03:57,625 and, ladies, he is very single. [chuckles] 76 00:03:58,625 --> 00:04:00,540 - Kiss for luck. - Kiss? 77 00:04:00,541 --> 00:04:02,041 [kissing sounds] 78 00:04:03,125 --> 00:04:05,290 [Gilbert] However, Dr. Richards's expedition 79 00:04:05,291 --> 00:04:07,874 encountered an unforeseen event 80 00:04:07,875 --> 00:04:09,790 that changed not only the lives 81 00:04:09,791 --> 00:04:11,124 of these courageous individuals... 82 00:04:11,125 --> 00:04:12,290 [control verifier] Verify go for launch. 83 00:04:12,291 --> 00:04:13,457 [control confirmation] Go for launch. 84 00:04:13,458 --> 00:04:15,999 [Gilbert] ...but also the course of our history. 85 00:04:16,000 --> 00:04:18,165 - [control] Come in, Excelsior. - [Johnny] What is that? 86 00:04:18,166 --> 00:04:19,416 [Reed] I don't know. I don't know. 87 00:04:20,208 --> 00:04:22,374 It must be the cosmic rays. 88 00:04:22,375 --> 00:04:24,333 - [Reed] Ben! Ben! - [Sue] Ben! 89 00:04:25,416 --> 00:04:27,207 Obviously, while we were in space 90 00:04:27,208 --> 00:04:28,499 due to errors on my part... 91 00:04:28,500 --> 00:04:29,749 - Stop. - ...we encountered 92 00:04:29,750 --> 00:04:32,082 a cosmic storm that altered our DNA. 93 00:04:32,083 --> 00:04:33,957 [control] Rescue in progress of the Excelsior launch. 94 00:04:33,958 --> 00:04:35,708 [Reed] We came back with anomalies. 95 00:04:37,916 --> 00:04:40,665 [Gilbert] And they returned with superpowers. 96 00:04:40,666 --> 00:04:42,583 [♪ triumphant music plays] 97 00:04:51,666 --> 00:04:53,958 [Gilbert] They became our protectors. 98 00:04:55,833 --> 00:04:57,499 [breathes heavily] 99 00:04:57,500 --> 00:04:59,666 [♪ triumphant music continues] 100 00:05:02,083 --> 00:05:03,291 Cannonball! 101 00:05:06,625 --> 00:05:07,916 [grunting] 102 00:05:12,083 --> 00:05:15,708 - [roars] - [Sue, Ben grunt] 103 00:05:17,375 --> 00:05:19,583 [Cartoon Ben] It's clobberin' time! 104 00:05:32,541 --> 00:05:33,541 Hmm. 105 00:05:44,708 --> 00:05:46,957 I was at the opening of the Pan Am Tower 106 00:05:46,958 --> 00:05:48,665 when Mole Man attacked. 107 00:05:48,666 --> 00:05:52,041 The Fantastic Four saved my life. 108 00:05:53,333 --> 00:05:54,833 [people screaming] 109 00:05:57,958 --> 00:05:59,541 [people clamoring, screaming] 110 00:06:04,541 --> 00:06:06,915 [reporter] Mole Man's attempt to steal the Pan Am building 111 00:06:06,916 --> 00:06:09,249 was thwarted by the Fantastic Four. 112 00:06:09,250 --> 00:06:11,374 [Harvey] This is all Reed Richards's fault. 113 00:06:11,375 --> 00:06:13,875 Him and his endless pursuit of progress. 114 00:06:14,750 --> 00:06:16,291 Power to the underground! 115 00:06:18,208 --> 00:06:20,499 [engine revving] 116 00:06:20,500 --> 00:06:21,790 [Gilbert] And when the Mad Thinker 117 00:06:21,791 --> 00:06:24,625 tried to sabotage New York City 118 00:06:25,333 --> 00:06:27,957 the Fantastic Four came to our rescue. 119 00:06:27,958 --> 00:06:29,000 [gasps] 120 00:06:29,791 --> 00:06:30,833 [Johnny] Gotcha! 121 00:06:34,458 --> 00:06:35,457 Have a great day! 122 00:06:35,458 --> 00:06:37,458 [grunting] 123 00:06:38,083 --> 00:06:39,665 [Gilbert] They defeated Red Ghost 124 00:06:39,666 --> 00:06:41,458 - and his Super-Apes. - [grunts] 125 00:06:52,083 --> 00:06:54,540 They became our inspiration. 126 00:06:54,541 --> 00:06:58,540 This equation not only confirms alternate dimensions, 127 00:06:58,541 --> 00:07:00,665 but it suggests parallel Earths 128 00:07:00,666 --> 00:07:03,166 exist on different dimensional planes. 129 00:07:04,166 --> 00:07:05,749 [yawns] 130 00:07:05,750 --> 00:07:07,415 Who wants to see a big explosion? 131 00:07:07,416 --> 00:07:08,750 [in unison] Me! 132 00:07:10,875 --> 00:07:12,624 And they became our leaders. 133 00:07:12,625 --> 00:07:16,832 [reporter] Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder, 134 00:07:16,833 --> 00:07:19,957 leader of the underground nation, Subterranea. 135 00:07:19,958 --> 00:07:21,582 [Harvey] I don't trust surface dwellers. 136 00:07:21,583 --> 00:07:22,707 I never have. 137 00:07:22,708 --> 00:07:25,207 But I do trust Sue. 138 00:07:25,208 --> 00:07:29,415 We have come together today to form a new charter, 139 00:07:29,416 --> 00:07:30,957 the Future Foundation. 140 00:07:30,958 --> 00:07:33,332 All participating countries agree 141 00:07:33,333 --> 00:07:36,165 to dismantle their armed forces. 142 00:07:36,166 --> 00:07:39,249 [Gilbert] And on this fourth anniversary, we celebrate them. 143 00:07:39,250 --> 00:07:41,499 They are the very best of us. 144 00:07:41,500 --> 00:07:44,040 They are the Fantastic Four. 145 00:07:44,041 --> 00:07:48,707 Thank you, Fantastic Four! 146 00:07:48,708 --> 00:07:50,999 - Thank you, Fantastic Four! - We love you, Fantastic Four. 147 00:07:51,000 --> 00:07:52,915 - I love you, Johnny! - We love you! 148 00:07:52,916 --> 00:07:56,500 - Thank you, Fantastic Four. - Thank you, Fantastic Four. 149 00:07:57,958 --> 00:08:02,624 We are proud to call them our guides, our protectors and our friends. 150 00:08:02,625 --> 00:08:06,165 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben. 151 00:08:06,166 --> 00:08:07,541 [cheering] 152 00:08:12,125 --> 00:08:13,583 [elevator dings] 153 00:08:14,500 --> 00:08:15,999 [Reed] I must say, that was all a bit aggrandizing. 154 00:08:16,000 --> 00:08:17,707 - [Sue chuckling] Yeah. - [Ben] H.E.R.B.I.E. 155 00:08:17,708 --> 00:08:18,874 [Johnny] H.E.R.B.I.E. with the herbs. 156 00:08:18,875 --> 00:08:20,832 - How's that sauce looking? - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 157 00:08:20,833 --> 00:08:23,249 Don't do that. Wash your hands first, please. 158 00:08:23,250 --> 00:08:24,582 I was wearing my gloves the whole time. 159 00:08:24,583 --> 00:08:26,083 Just wash your hands. Let me try that. 160 00:08:28,750 --> 00:08:30,000 Okay. 161 00:08:30,875 --> 00:08:34,082 Okay. Is this guy good? 162 00:08:34,083 --> 00:08:36,458 - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] - [Ben] That is fantastic. 163 00:08:37,000 --> 00:08:38,665 - Oh, let me try. - It's incredible stuff. 164 00:08:38,666 --> 00:08:39,833 Stop. Don't do that. 165 00:08:40,416 --> 00:08:42,415 Don't do that. It's not quite done. 166 00:08:42,416 --> 00:08:43,624 No, it's not quite done. 167 00:08:43,625 --> 00:08:45,124 No, it could be done, 168 00:08:45,125 --> 00:08:46,582 but I'm gonna add a little more garlic. 169 00:08:46,583 --> 00:08:47,915 Not because it's not delicious. 170 00:08:47,916 --> 00:08:50,166 I just want to add a little bit of zip, okay? 171 00:08:51,083 --> 00:08:53,625 [♪ Brenton Wood "The Oogum Boogum Song" playing] 172 00:08:55,541 --> 00:08:56,541 What are you doing? 173 00:08:57,083 --> 00:08:58,665 What do you mean, what am I doing? 174 00:08:58,666 --> 00:09:00,332 I mean, you're gonna ruin your appetite. 175 00:09:00,333 --> 00:09:02,791 - I'm hungry. - [sighs] 176 00:09:03,583 --> 00:09:04,749 [bell dinging] 177 00:09:04,750 --> 00:09:06,832 They're never late for Sunday dinner. 178 00:09:06,833 --> 00:09:08,415 Should we wait? 179 00:09:08,416 --> 00:09:10,415 - [Johnny] I guess. - [Reed, Sue muttering] 180 00:09:10,416 --> 00:09:11,708 You're late. 181 00:09:13,958 --> 00:09:15,374 What, uh-- What do you mean? 182 00:09:15,375 --> 00:09:16,540 What do you mean, what do I mean? 183 00:09:16,541 --> 00:09:17,707 You're late for dinner. 184 00:09:17,708 --> 00:09:19,499 Oh. Yes, we are. We're late for dinner. 185 00:09:19,500 --> 00:09:21,207 - By a single minute. - Yes, we were just... 186 00:09:21,208 --> 00:09:23,957 I had to put some aloe iodine on my shoulder and... 187 00:09:23,958 --> 00:09:25,415 [Sue] ...just had to do his shoulder and... 188 00:09:25,416 --> 00:09:27,290 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 189 00:09:27,291 --> 00:09:28,666 Why are you being weird? 190 00:09:29,208 --> 00:09:31,707 - We're not being weird. - We're not acting weird. 191 00:09:31,708 --> 00:09:33,749 [Johnny] You're doing that weird thing with your face. 192 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 [Sue] Well, we don't know what you're talking about. 193 00:09:38,625 --> 00:09:39,625 Are you pregnant? 194 00:09:45,333 --> 00:09:47,249 - Yeah, we're pregnant. - Yes, yes. 195 00:09:47,250 --> 00:09:48,332 How did you know that? 196 00:09:48,333 --> 00:09:49,665 Have you looked at your husband's face? 197 00:09:49,666 --> 00:09:51,624 [Sue] I know. He just cannot keep a secret. 198 00:09:51,625 --> 00:09:53,707 - Wait, what? Really? - Yeah. 199 00:09:53,708 --> 00:09:55,165 [vocalizes] 200 00:09:55,166 --> 00:09:57,999 [laughing] What? 201 00:09:58,000 --> 00:10:02,082 You are gonna be the best mom. Oh, my God. 202 00:10:02,083 --> 00:10:03,999 And you are gonna be the best dad. 203 00:10:04,000 --> 00:10:06,290 Just kidding. You are out of your depth. 204 00:10:06,291 --> 00:10:09,000 But we... we're gonna be the best uncles ever. 205 00:10:10,458 --> 00:10:11,832 Okay, we should eat. 206 00:10:11,833 --> 00:10:13,624 [Reed chuckles] 207 00:10:13,625 --> 00:10:15,415 You're handling this well, you know. 208 00:10:15,416 --> 00:10:18,541 I figured you'd be locked in your lab drenched in a panic sweat. 209 00:10:19,208 --> 00:10:20,833 I have that scheduled for later. 210 00:10:21,500 --> 00:10:23,415 Countdown continues 211 00:10:23,416 --> 00:10:25,124 as the Fantastic Four prepare to welcome 212 00:10:25,125 --> 00:10:27,207 a new member to the family. 213 00:10:27,208 --> 00:10:30,582 Needless to say, preparations inside the Baxter Building 214 00:10:30,583 --> 00:10:32,957 are well underway. 215 00:10:32,958 --> 00:10:36,083 All right, H.E.R.B.I.E., let's start the baby prep. 216 00:10:37,958 --> 00:10:40,124 [♪ upbeat music playing] 217 00:10:40,125 --> 00:10:42,500 [vocalizes] 218 00:10:46,541 --> 00:10:49,750 [vocalizes] 219 00:10:54,416 --> 00:10:57,291 - [clattering] - H.E.R.B.I.E.! 220 00:11:02,791 --> 00:11:03,957 [announcer] Yancy Street bookies 221 00:11:03,958 --> 00:11:06,207 are putting the odds of a girl at 4-to-5, 222 00:11:06,208 --> 00:11:08,249 but chances of twins are a long shot. 223 00:11:08,250 --> 00:11:10,208 [vocalizes] 224 00:11:13,875 --> 00:11:15,540 - [beeping] - [Johnny] Herbert! 225 00:11:15,541 --> 00:11:16,624 [vocalizes] 226 00:11:16,625 --> 00:11:18,666 [humming] 227 00:11:23,291 --> 00:11:25,290 - [Ben grunting] - [thudding] 228 00:11:25,291 --> 00:11:27,457 - [vocalizing] - [Ben] H.E.R.B.I.E.! 229 00:11:27,458 --> 00:11:28,624 [Lynne] The oil and gas cowboys 230 00:11:28,625 --> 00:11:31,915 want a minute to yell at you before you go on maternity leave. 231 00:11:31,916 --> 00:11:34,541 Speaking of, coal lobby. 232 00:11:35,041 --> 00:11:36,415 Lynne, when you see Sue, can-- 233 00:11:36,416 --> 00:11:38,540 Larry, I will tell her when I see her. 234 00:11:38,541 --> 00:11:39,790 [Sue] Thank you, Lynne. 235 00:11:39,791 --> 00:11:41,832 The question on everybody's mind is, 236 00:11:41,833 --> 00:11:44,833 "Will the baby be born with superpowers?" 237 00:11:46,041 --> 00:11:47,415 H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby. 238 00:11:47,416 --> 00:11:49,374 The Interna-Scan hasn't achieved 239 00:11:49,375 --> 00:11:51,915 the right level of precession for clear imaging. 240 00:11:51,916 --> 00:11:53,000 [devices beeping] 241 00:11:54,333 --> 00:11:57,207 - New deep space transmission? - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 242 00:11:57,208 --> 00:11:58,915 Let's identify its origin. 243 00:11:58,916 --> 00:12:00,915 Shall we record and file it? 244 00:12:00,916 --> 00:12:02,333 [H.E.R.B.I.E.] Mm-hmm. 245 00:12:03,791 --> 00:12:05,749 [whirring] 246 00:12:05,750 --> 00:12:07,457 [vocalizes] 247 00:12:07,458 --> 00:12:09,540 2:15? What 2:15? I don't have any meetings today. 248 00:12:09,541 --> 00:12:10,624 [vocalizes] 249 00:12:10,625 --> 00:12:12,165 Ah, Reed. 250 00:12:12,166 --> 00:12:14,124 Oh, that 2:15. 251 00:12:14,125 --> 00:12:15,415 Thank you for making the time. 252 00:12:15,416 --> 00:12:16,790 Johnny, do we have to today? 253 00:12:16,791 --> 00:12:18,999 I had some thoughts on the new suit design. 254 00:12:19,000 --> 00:12:20,874 There are no new suit designs. 255 00:12:20,875 --> 00:12:24,375 You finished them years ago. They have dust on them. 256 00:12:26,750 --> 00:12:28,665 I get it. You're going to be a father soon. 257 00:12:28,666 --> 00:12:29,749 New responsibilities. 258 00:12:29,750 --> 00:12:31,040 - You're a bit scared. - I'm not scared. 259 00:12:31,041 --> 00:12:32,582 I'm busy, Johnny. 260 00:12:32,583 --> 00:12:34,624 I'm busy. I'm busy. 261 00:12:34,625 --> 00:12:36,458 There's a difference. 262 00:12:40,041 --> 00:12:42,416 - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] - New transmission today. 263 00:12:43,416 --> 00:12:44,540 Have you listened to it yet? 264 00:12:44,541 --> 00:12:46,791 More of the same. It's a complex signal. 265 00:12:49,458 --> 00:12:51,458 - [vocalizes] - [Reed] Knock yourself out. 266 00:12:53,000 --> 00:12:55,583 - [H.E.R.B.I.E. chuckles] - Johnny, I'm running a test. 267 00:12:56,333 --> 00:12:57,625 Cool. 268 00:12:59,916 --> 00:13:01,166 I got time. 269 00:13:02,958 --> 00:13:04,291 [Reed] Bridge teleportation test. 270 00:13:06,500 --> 00:13:09,583 Movement of organic matter, six meters. 271 00:13:11,125 --> 00:13:12,124 [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 272 00:13:12,125 --> 00:13:13,750 [Johnny] Thank you, Herbert. 273 00:13:14,666 --> 00:13:15,665 [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 274 00:13:15,666 --> 00:13:16,957 Let's run it. 275 00:13:16,958 --> 00:13:18,916 [whirring] 276 00:13:20,541 --> 00:13:22,666 [crackling] 277 00:13:25,291 --> 00:13:26,374 It worked. 278 00:13:26,375 --> 00:13:28,916 - [electricity hums] - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 279 00:13:30,083 --> 00:13:32,040 - [Reed] Johnny. - Yep. 280 00:13:32,041 --> 00:13:33,249 [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 281 00:13:33,250 --> 00:13:34,500 Could you reset the breaker? 282 00:13:40,166 --> 00:13:41,166 Other way. 283 00:13:43,250 --> 00:13:44,832 [♪ suspenseful music playing] 284 00:13:44,833 --> 00:13:46,916 [Johnny mutters] 285 00:13:53,041 --> 00:13:57,958 [distorted, indistinct dialogue plays] 286 00:14:15,708 --> 00:14:16,791 Babe? 287 00:14:18,291 --> 00:14:20,082 Babe, when you're done, can you... 288 00:14:20,083 --> 00:14:22,250 [vocalizes] 289 00:14:23,041 --> 00:14:25,083 - Hello, H.E.R.B.I.E. - [vocalizes] 290 00:14:25,833 --> 00:14:27,000 [chuckles] 291 00:14:27,500 --> 00:14:30,458 I, um... I just went by the nursery. 292 00:14:32,250 --> 00:14:33,249 How's it looking? 293 00:14:33,250 --> 00:14:37,249 Um, it's looking like H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 294 00:14:37,250 --> 00:14:39,790 Which I kinda thought was a you deal. 295 00:14:39,791 --> 00:14:41,082 I built this instead. 296 00:14:41,083 --> 00:14:44,290 Anyone can build a crib. Only I can build this. 297 00:14:44,291 --> 00:14:47,665 Anyone can build a crib but not-not ours. Not for him. 298 00:14:47,666 --> 00:14:49,125 This is for him. 299 00:14:51,375 --> 00:14:52,457 Because unlike anyone else, 300 00:14:52,458 --> 00:14:54,499 his parents have cosmically compromised DNA. 301 00:14:54,500 --> 00:14:58,500 [groans] Reed. Reed, we have done every test. 302 00:14:59,458 --> 00:15:01,041 Well, not this one. 303 00:15:03,416 --> 00:15:04,625 You wanna see? 304 00:15:05,958 --> 00:15:09,083 Fine. Let's see. 305 00:15:12,375 --> 00:15:13,916 [exhales deeply] 306 00:15:21,416 --> 00:15:25,958 [♪ tense music plays] 307 00:15:30,666 --> 00:15:32,833 [heartbeat thumping] 308 00:15:34,125 --> 00:15:37,000 [Sue] See? There's nothing wrong with him. 309 00:15:38,250 --> 00:15:40,250 He's absolutely perfect. 310 00:15:41,291 --> 00:15:42,625 [chuckling] 311 00:15:47,000 --> 00:15:49,250 That is such a bullshit way to win an argument. 312 00:15:51,875 --> 00:15:53,749 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 313 00:15:53,750 --> 00:15:54,875 Easy with the candy. 314 00:15:55,583 --> 00:15:56,707 - [Heather] Hi, Ben. - Hi, Heather. 315 00:15:56,708 --> 00:15:57,790 [cheering] 316 00:15:57,791 --> 00:16:00,540 - Hey, Ben. How's Sue doing? - Yeah, she's getting close. 317 00:16:00,541 --> 00:16:01,999 She was craving some Maisie's cookies. 318 00:16:02,000 --> 00:16:04,665 Hey! What time is it? Say the thing. 319 00:16:04,666 --> 00:16:06,749 That's not really something I say. 320 00:16:06,750 --> 00:16:09,290 It's clobberin' time! 321 00:16:09,291 --> 00:16:11,540 It's just in the cartoon. Sorry, sir. 322 00:16:11,541 --> 00:16:12,707 Oh, my God. There he is! 323 00:16:12,708 --> 00:16:13,999 - Whoa, that's him! - Hey! Lift the car! 324 00:16:14,000 --> 00:16:17,665 You want me to lift up a car? This car? Right here? 325 00:16:17,666 --> 00:16:19,124 You guys are gonna get me in trouble. 326 00:16:19,125 --> 00:16:21,832 - [chanting] Lift the car! - I... I'll... I'll try. 327 00:16:21,833 --> 00:16:25,040 - [students] Lift the car! - [Ben straining, grunts] 328 00:16:25,041 --> 00:16:26,749 [all grumbling] 329 00:16:26,750 --> 00:16:27,707 Can't do it. 330 00:16:27,708 --> 00:16:30,832 - Come on, you can do it! - I'll try one more time. 331 00:16:30,833 --> 00:16:31,915 [spits] 332 00:16:31,916 --> 00:16:34,040 [students chanting] Lift the car! Lift the car! 333 00:16:34,041 --> 00:16:36,207 Lift the car! Lift the... 334 00:16:36,208 --> 00:16:38,458 [cheering] 335 00:16:40,625 --> 00:16:42,582 Throw the car! Yeah, throw it! 336 00:16:42,583 --> 00:16:44,833 - Throw the car? - Yeah, throw the car. 337 00:16:45,375 --> 00:16:47,540 - [Ben grunts] - [students scream, clamor] 338 00:16:47,541 --> 00:16:48,624 [chuckles] 339 00:16:48,625 --> 00:16:52,040 Okay, everyone. Settle down. Back to your game. 340 00:16:52,041 --> 00:16:54,624 Hey, maybe throw it next time. That'll show 'em. 341 00:16:54,625 --> 00:16:57,540 No, no, no. It's okay. I love kids. 342 00:16:57,541 --> 00:17:00,999 Spend the day with ten fourth-grade girls and you may begin to rethink that. 343 00:17:01,000 --> 00:17:02,290 [chuckling] 344 00:17:02,291 --> 00:17:03,916 Rachel Rozman. Uh... 345 00:17:04,666 --> 00:17:05,832 - I'm Ben. - [Rachel] I know. 346 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 You grew up near on Yancy, yeah? 347 00:17:09,583 --> 00:17:10,749 Right there. 348 00:17:10,750 --> 00:17:12,374 [Rachel] Oh. Very near. 349 00:17:12,375 --> 00:17:14,624 You know, it feels really good being back here. 350 00:17:14,625 --> 00:17:16,999 I like that everything stays the same. 351 00:17:17,000 --> 00:17:19,665 Like Maisie's? The best. 352 00:17:19,666 --> 00:17:23,250 The black-and-white cookies were always my favorite when I was a kid, but... 353 00:17:23,750 --> 00:17:24,957 we used to steal 'em back then. 354 00:17:24,958 --> 00:17:26,540 [whooping] 355 00:17:26,541 --> 00:17:27,874 [laughs] 356 00:17:27,875 --> 00:17:31,415 Okay. Well, maybe step inside next time. 357 00:17:31,416 --> 00:17:32,540 Kids would love to see ya. 358 00:17:32,541 --> 00:17:35,457 Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies. 359 00:17:35,458 --> 00:17:37,415 Oh, yeah? Okay. 360 00:17:37,416 --> 00:17:40,499 - [whooping continues] - Yeah, I'll bring cookies. 361 00:17:40,500 --> 00:17:41,624 [Rachel] All right. 362 00:17:41,625 --> 00:17:43,375 Oh, sweet Jesus. 363 00:17:45,416 --> 00:17:47,332 It doesn't matter how long you beat it. [scoffs] 364 00:17:47,333 --> 00:17:49,915 You're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 365 00:17:49,916 --> 00:17:52,374 The real question is, do you add some vinegar or not? 366 00:17:52,375 --> 00:17:54,707 I'm a vinegar guy. Always have been. 367 00:17:54,708 --> 00:17:57,207 Hey. Why the long face? 368 00:17:57,208 --> 00:17:58,790 What of it? 369 00:17:58,791 --> 00:18:01,749 [Ben] Sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 370 00:18:01,750 --> 00:18:02,790 I'm sorry, pal. 371 00:18:02,791 --> 00:18:05,624 Hey, I'm fine, you know? I don't mind. It's just, uh-- 372 00:18:05,625 --> 00:18:07,290 I hear ya. We'll go to space again. 373 00:18:07,291 --> 00:18:08,624 Yeah, we will. 374 00:18:08,625 --> 00:18:10,540 Oh. Nice. 375 00:18:10,541 --> 00:18:12,708 [figurine] I'm Johnny Storm. Flame on. 376 00:18:13,333 --> 00:18:15,249 Flame on. Flame on. Flame-- 377 00:18:15,250 --> 00:18:17,374 Flame off. [blows] 378 00:18:17,375 --> 00:18:19,541 - [vocalizes] - Down. 379 00:18:20,125 --> 00:18:21,082 [sighs] 380 00:18:21,083 --> 00:18:23,291 Fantastic Kitchen, down. 381 00:18:24,708 --> 00:18:26,124 - Whoops. - [stutters] Stop it. 382 00:18:26,125 --> 00:18:27,499 [Reed] I finished the crib. 383 00:18:27,500 --> 00:18:29,290 Included two extras. I don't know why. 384 00:18:29,291 --> 00:18:30,999 Mmm. Thank you. 385 00:18:31,000 --> 00:18:32,207 [sirens wailing] 386 00:18:32,208 --> 00:18:33,290 - Go time. - [Reed] No, it's okay. 387 00:18:33,291 --> 00:18:35,041 This... This is me. 388 00:18:36,208 --> 00:18:38,540 For the last few months, I've been tracking 389 00:18:38,541 --> 00:18:40,708 a small number of criminal organizations. 390 00:18:41,458 --> 00:18:42,999 A small number, huh? 391 00:18:43,000 --> 00:18:44,082 [Reed] Forty-seven of them, 392 00:18:44,083 --> 00:18:46,915 including the Puppet Master in the Bowery, 393 00:18:46,916 --> 00:18:48,707 the Wizard in Gramercy Park 394 00:18:48,708 --> 00:18:50,790 and Diablo in Washington Heights. 395 00:18:50,791 --> 00:18:52,749 You babyproofed the world. 396 00:18:52,750 --> 00:18:55,374 - It's a sweet gesture. - It's a thorough gesture. 397 00:18:55,375 --> 00:18:57,165 But, uh, I like punching. 398 00:18:57,166 --> 00:18:58,957 - You mean "clobbering"? - No, I mean "punching." 399 00:18:58,958 --> 00:19:00,790 - Let's eat. - Hey, what time is it? 400 00:19:00,791 --> 00:19:02,124 It's dinnertime. Get inside. 401 00:19:02,125 --> 00:19:03,124 You sure it's not clobbering time? 402 00:19:03,125 --> 00:19:04,666 - Stop it. - [watches beeping] 403 00:19:14,166 --> 00:19:15,250 - Johnny. - On it. 404 00:19:24,583 --> 00:19:26,958 [♪ dramatic music playing] 405 00:19:28,041 --> 00:19:30,458 [panting] 406 00:19:48,541 --> 00:19:50,499 What the hell? [groans] 407 00:19:50,500 --> 00:19:53,833 [civilians clamoring] 408 00:19:54,666 --> 00:19:56,333 Would you look at that? 409 00:19:59,416 --> 00:20:02,333 - [clamoring continues] - [gasping] 410 00:20:04,583 --> 00:20:05,582 [tires screech] 411 00:20:05,583 --> 00:20:07,499 [officer] Stand clear. I need everybody to remain calm 412 00:20:07,500 --> 00:20:08,582 and clear the area. 413 00:20:08,583 --> 00:20:10,749 - Stay back. Out of the way. - Get back. 414 00:20:10,750 --> 00:20:12,040 [Ben] Out of the way. Get back. 415 00:20:12,041 --> 00:20:13,832 [news reporter 3] Breaking news from Times Square. 416 00:20:13,833 --> 00:20:16,540 There appears to be an object in the sky, 417 00:20:16,541 --> 00:20:19,457 debris raining down and some sort... 418 00:20:19,458 --> 00:20:25,000 [distorted, indistinct dialogue] 419 00:20:44,833 --> 00:20:47,250 Are you the protectors of this world? 420 00:20:48,708 --> 00:20:49,708 Yes, we are. 421 00:20:51,041 --> 00:20:53,499 Your planet is now marked for death. 422 00:20:53,500 --> 00:20:54,999 [civilians clamoring] 423 00:20:55,000 --> 00:20:58,500 Your world will be consumed by The Devourer. 424 00:20:59,250 --> 00:21:01,749 There is nothing you can do to stop him. 425 00:21:01,750 --> 00:21:04,749 For he is a universal force. 426 00:21:04,750 --> 00:21:07,249 As essential as the stars. 427 00:21:07,250 --> 00:21:10,499 [♪ suspenseful music playing] 428 00:21:10,500 --> 00:21:12,958 Hold your loved ones close, 429 00:21:13,916 --> 00:21:17,041 and speak the words you've been afraid to speak. 430 00:21:18,833 --> 00:21:23,041 Use this time to rejoice and celebrate, 431 00:21:24,416 --> 00:21:26,375 for your time is short. 432 00:21:29,541 --> 00:21:31,457 I herald his beginning. 433 00:21:31,458 --> 00:21:34,333 I herald your end. 434 00:21:34,875 --> 00:21:36,250 I herald... 435 00:21:39,125 --> 00:21:40,874 Galactus. 436 00:21:40,875 --> 00:21:42,124 [all clamoring] 437 00:21:42,125 --> 00:21:44,666 [♪ suspenseful music playing] 438 00:21:45,666 --> 00:21:47,707 [helicopter blades whirring] 439 00:21:47,708 --> 00:21:48,958 [pilot] Whoa! 440 00:22:07,000 --> 00:22:09,208 [Johnny grunts, panting] 441 00:22:15,041 --> 00:22:17,416 [speaking Zenn-Lavian] 442 00:22:19,500 --> 00:22:21,500 [♪ suspenseful music continues] 443 00:22:23,791 --> 00:22:26,915 - [groans] - [whooshing] 444 00:22:26,916 --> 00:22:29,082 [newscaster] Scientists around the world are trying 445 00:22:29,083 --> 00:22:31,665 to verify the origin of this unknown space creature... 446 00:22:31,666 --> 00:22:32,999 Are you tracking her? 447 00:22:33,000 --> 00:22:34,749 She is too fast to track, Johnny. 448 00:22:34,750 --> 00:22:37,333 She is too fast, but I'm tracking where she's been. 449 00:22:37,875 --> 00:22:39,707 What's a Galactus? Right? 450 00:22:39,708 --> 00:22:41,333 And how do you consume a whole planet? 451 00:22:41,833 --> 00:22:47,624 Here. DA-773, a planet in the Proxima Delphi system. 452 00:22:47,625 --> 00:22:50,374 - He ate that whole planet? - Five planets, actually. 453 00:22:50,375 --> 00:22:53,165 Five have disappeared, that I'm aware of. 454 00:22:53,166 --> 00:22:54,790 There might be more that fit the pattern. 455 00:22:54,791 --> 00:22:56,083 And the pattern is what? 456 00:22:56,750 --> 00:22:58,416 That they've been chosen with great care. 457 00:22:59,333 --> 00:23:00,333 Targeted. 458 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 And not just disappeared. 459 00:23:03,625 --> 00:23:04,624 Destroyed. 460 00:23:04,625 --> 00:23:05,707 [Sue sighs] 461 00:23:05,708 --> 00:23:08,749 Wait, you're saying that these planets disappearing, 462 00:23:08,750 --> 00:23:10,958 - that's connected to her? - Yes. 463 00:23:11,833 --> 00:23:13,999 I've identified the herald's energy signature 464 00:23:14,000 --> 00:23:16,416 and matched it to DA-773. 465 00:23:18,208 --> 00:23:19,624 She was there. 466 00:23:19,625 --> 00:23:20,916 [beeping] 467 00:23:22,416 --> 00:23:23,541 She was at all of them. 468 00:23:24,041 --> 00:23:26,957 So you're saying this Galactus... 469 00:23:26,958 --> 00:23:29,000 Can do exactly what she says it can do. 470 00:23:31,250 --> 00:23:33,249 How long to get Excelsior launch-ready? 471 00:23:33,250 --> 00:23:35,625 [♪ suspenseful music playing] 472 00:23:36,291 --> 00:23:38,790 Either we go up there or Galactus comes here. 473 00:23:38,791 --> 00:23:40,957 I don't know, 20 hours. 474 00:23:40,958 --> 00:23:42,665 The launch window is in 16. 475 00:23:42,666 --> 00:23:45,582 - Guys... Hey, guys. - [Ben] Like I said, 16 hours. 476 00:23:45,583 --> 00:23:46,665 [Reed] I'll start the nav plot. 477 00:23:46,666 --> 00:23:47,749 Hey, guys... 478 00:23:47,750 --> 00:23:50,582 H, you wanna buzz the prep team and I'll meet you down there? 479 00:23:50,583 --> 00:23:52,832 Uh, she spoke to me. The herald. She spoke to me. 480 00:23:52,833 --> 00:23:54,415 She spoke to all of us, Johnny. 481 00:23:54,416 --> 00:23:55,999 Galactus, devouring... 482 00:23:56,000 --> 00:23:59,250 Well, when I chased her, she spoke to me in her language. 483 00:24:00,000 --> 00:24:01,165 What did she say? 484 00:24:01,166 --> 00:24:03,207 Well, it was in her own language. I don't know. 485 00:24:03,208 --> 00:24:04,665 Well, what were the context clues? 486 00:24:04,666 --> 00:24:06,665 Context. Space. 487 00:24:06,666 --> 00:24:08,457 And what was the tone? 488 00:24:08,458 --> 00:24:09,874 Angry? Threatening? 489 00:24:09,875 --> 00:24:11,999 No, no, no. Not at all. It was, uh... 490 00:24:12,000 --> 00:24:13,707 [♪ playful music plays] 491 00:24:13,708 --> 00:24:14,624 ...kind. 492 00:24:14,625 --> 00:24:15,665 Kind? 493 00:24:15,666 --> 00:24:16,832 Not kind. Warm. 494 00:24:16,833 --> 00:24:18,749 - Warm? - I don't know. It was... 495 00:24:18,750 --> 00:24:21,124 - She was, like, right here. - Mm-hmm. 496 00:24:21,125 --> 00:24:24,625 And I was looking into her beautiful face, 497 00:24:25,208 --> 00:24:27,124 and I saw stars, 498 00:24:27,125 --> 00:24:29,749 and I could see me in her face. 499 00:24:29,750 --> 00:24:32,624 She spoke to me, and it was kind of, um... 500 00:24:32,625 --> 00:24:33,540 Warm? 501 00:24:33,541 --> 00:24:35,499 Kind. Kind? 502 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 No. No. I get it. 503 00:24:38,166 --> 00:24:41,249 Johnny loves space. Johnny loves women. 504 00:24:41,250 --> 00:24:43,541 Now there's a literal naked space woman, 505 00:24:44,375 --> 00:24:45,707 and Johnny thinks they had a moment. 506 00:24:45,708 --> 00:24:46,790 I doubt she was naked. 507 00:24:46,791 --> 00:24:48,582 It was probably a stellar polymer. 508 00:24:48,583 --> 00:24:51,541 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 509 00:24:52,875 --> 00:24:54,166 We need to get ready. 510 00:24:58,125 --> 00:25:01,125 [♪ hopeful music playing] 511 00:25:02,166 --> 00:25:03,458 [H.E.R.B.I.E. warbles] 512 00:25:09,916 --> 00:25:10,915 [warbles] 513 00:25:10,916 --> 00:25:15,457 [distorted dialogue playing through headphones] 514 00:25:15,458 --> 00:25:16,833 [muffled knocking] 515 00:25:19,750 --> 00:25:24,500 Okay. So she spoke to you, yeah? And? 516 00:25:25,708 --> 00:25:28,707 [buzzing] 517 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 There are 23 of these. 518 00:25:31,500 --> 00:25:34,707 The only repeated language and the oldest recordings. 519 00:25:34,708 --> 00:25:37,165 Now, I don't know who they are or what they're saying, 520 00:25:37,166 --> 00:25:38,250 but this... 521 00:25:41,083 --> 00:25:42,291 this is the same. 522 00:25:43,750 --> 00:25:44,833 This is her language. 523 00:25:47,375 --> 00:25:49,583 Okay. Maybe that is something. 524 00:25:52,041 --> 00:25:53,750 Reed wants to see you in the lab. 525 00:25:55,083 --> 00:25:56,665 You summoned me. 526 00:25:56,666 --> 00:25:58,165 I finally knocked it off the list. 527 00:25:58,166 --> 00:25:59,250 What? 528 00:25:59,875 --> 00:26:01,040 The new space suits. 529 00:26:01,041 --> 00:26:03,540 [♪ hopeful music plays] 530 00:26:03,541 --> 00:26:05,290 It's flame-retardant. 531 00:26:05,291 --> 00:26:07,374 Maxed out oxygen supply, but... 532 00:26:07,375 --> 00:26:08,915 You have to monitor the gauge. 533 00:26:08,916 --> 00:26:10,707 If you stay flamed on in zero atmosphere, 534 00:26:10,708 --> 00:26:13,165 you will burn through your air reserves in less than ten minutes. 535 00:26:13,166 --> 00:26:14,541 Oh. 536 00:26:15,875 --> 00:26:20,083 I take back every single bad thing I've been saying about you. 537 00:26:21,708 --> 00:26:22,916 To myself. 538 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 In private. 539 00:26:29,083 --> 00:26:30,750 Four years ago, 540 00:26:31,625 --> 00:26:32,875 we were dreamers. 541 00:26:34,583 --> 00:26:37,083 Back then, the unknown meant adventure, 542 00:26:38,708 --> 00:26:41,375 and mystery, and discovery. 543 00:26:43,791 --> 00:26:47,624 With space, the greatest mystery of all. 544 00:26:47,625 --> 00:26:49,374 [newscaster] The last occasion led to the accident 545 00:26:49,375 --> 00:26:51,708 that mutated them and gave them those fan... 546 00:26:53,708 --> 00:26:56,041 [door opens, closes] 547 00:26:59,666 --> 00:27:01,290 [Reed] What we learned 548 00:27:01,291 --> 00:27:03,833 was that the unknown also meant fear. 549 00:27:05,875 --> 00:27:09,375 And profound, radical change. 550 00:27:18,625 --> 00:27:19,915 [Ben] Hiya, pal. 551 00:27:19,916 --> 00:27:21,999 Johnny showed me the new suit. 552 00:27:22,000 --> 00:27:25,165 It's pretty spiffy, especially compared to the old ones. 553 00:27:25,166 --> 00:27:26,541 Well, the old ones... 554 00:27:28,958 --> 00:27:30,457 weren't adequate. 555 00:27:30,458 --> 00:27:31,708 Eh, who could've known? 556 00:27:32,458 --> 00:27:33,541 Me. 557 00:27:34,833 --> 00:27:37,040 - I could've known. - Stop. 558 00:27:37,041 --> 00:27:40,291 Please. You gotta stop beating yourself up about this. 559 00:27:41,916 --> 00:27:45,291 You know, Stretch, I got bad news for you. 560 00:27:46,291 --> 00:27:47,749 You ain't that smart. 561 00:27:47,750 --> 00:27:49,332 Except I am that smart. 562 00:27:49,333 --> 00:27:50,833 Oh, yeah? Can you cook? 563 00:27:51,708 --> 00:27:53,624 It's more of an art, not a science. 564 00:27:53,625 --> 00:27:54,749 Did you pass your driver's test? 565 00:27:54,750 --> 00:27:56,624 That was due to poorly marked signage. 566 00:27:56,625 --> 00:27:58,958 Huh. [chuckles] 567 00:28:00,375 --> 00:28:03,540 This Galactus, this herald, 568 00:28:03,541 --> 00:28:05,833 they got no idea what they're up against. 569 00:28:07,916 --> 00:28:11,291 So the four of us will return to space and face the danger waiting there, 570 00:28:13,000 --> 00:28:15,541 and we will find this Galactus. 571 00:28:16,166 --> 00:28:18,540 [Reed] The second the engines fire, everything you do from then on 572 00:28:18,541 --> 00:28:22,375 will be the first time a pregnant woman has done them in the history of the world. 573 00:28:23,708 --> 00:28:24,707 I know. 574 00:28:24,708 --> 00:28:26,999 [♪ hopeful music playing] 575 00:28:27,000 --> 00:28:28,375 I really do. 576 00:28:31,000 --> 00:28:34,083 And just because I'm not talking about it doesn't mean I'm not thinking about it. 577 00:28:36,625 --> 00:28:37,708 About him. 578 00:28:42,125 --> 00:28:44,165 I really love my new suit. 579 00:28:44,166 --> 00:28:46,625 It's really your old one, it's just a lot bigger. 580 00:28:47,208 --> 00:28:48,499 [gasps] 581 00:28:48,500 --> 00:28:49,707 Bluer. 582 00:28:49,708 --> 00:28:51,165 - [chuckles] - It is actually bluer. 583 00:28:51,166 --> 00:28:53,707 Just a little extra around the sides is all. 584 00:28:53,708 --> 00:28:55,957 [mission controller] This is Excelsior Launch Control. 585 00:28:55,958 --> 00:28:58,916 T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds. 586 00:28:59,875 --> 00:29:04,290 [Reed] Here we stand prepared to face a danger that is unknown. 587 00:29:04,291 --> 00:29:06,375 [crowd cheering] 588 00:29:10,125 --> 00:29:12,250 A danger that has threatened our home, 589 00:29:13,791 --> 00:29:15,250 threatened our families 590 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 and threatened this planet. 591 00:29:22,916 --> 00:29:25,665 [Reed] The unknown will become known, 592 00:29:25,666 --> 00:29:27,375 and we will protect you. 593 00:29:28,416 --> 00:29:29,790 We will protect you. 594 00:29:29,791 --> 00:29:32,041 [applauding, cheering] 595 00:29:41,208 --> 00:29:42,791 [Johnny sighs] 596 00:29:46,333 --> 00:29:48,000 Final check and check, please. 597 00:29:48,958 --> 00:29:50,665 - Check. - Check. 598 00:29:50,666 --> 00:29:52,207 Check. 599 00:29:52,208 --> 00:29:54,958 [mission controller] Twelve, eleven, 600 00:29:55,833 --> 00:30:01,332 ten, nine, eight, seven... 601 00:30:01,333 --> 00:30:02,875 [Reed] Starting ignition sequence. 602 00:30:04,333 --> 00:30:07,749 [mission controller] ...six, five, four, three... 603 00:30:07,750 --> 00:30:09,040 Go for launch. 604 00:30:09,041 --> 00:30:11,666 [mission controller] ...two, one. 605 00:30:12,916 --> 00:30:16,083 [♪ epic music playing] 606 00:30:22,833 --> 00:30:25,708 [crowd gasping] 607 00:30:28,125 --> 00:30:30,083 [mission controller] The Excelsior has liftoff. 608 00:30:42,791 --> 00:30:45,665 [♪ epic music continues] 609 00:30:45,666 --> 00:30:47,875 Whoo-hoo! 610 00:30:53,250 --> 00:30:55,290 [reporter] Ladies and gentlemen, 611 00:30:55,291 --> 00:30:57,374 we have a successful launch. 612 00:30:57,375 --> 00:30:59,916 - [horns honking] - [cheering] 613 00:31:01,875 --> 00:31:03,583 [reporter] And from all of us on Earth, 614 00:31:04,333 --> 00:31:05,833 we wish you good luck. 615 00:31:06,500 --> 00:31:07,666 And Godspeed. 616 00:31:09,375 --> 00:31:10,500 Thank you, Earth. 617 00:31:11,125 --> 00:31:14,375 [♪ epic music continues] 618 00:31:16,666 --> 00:31:17,875 You seeing that? 619 00:31:21,583 --> 00:31:23,416 [Ben] Approaching the FTL engine. 620 00:31:27,041 --> 00:31:29,041 [pulsing, whirring] 621 00:31:38,333 --> 00:31:39,582 Wait for my signal, Sue. 622 00:31:39,583 --> 00:31:40,665 Yeah. 623 00:31:40,666 --> 00:31:44,666 - And three, two, one. Mark. - [bleeps] 624 00:31:53,083 --> 00:31:57,000 And we are locked. 625 00:31:58,333 --> 00:32:00,624 [Reed] And clear for FTL navigation. 626 00:32:00,625 --> 00:32:04,915 Faster-than-light in three, two, one. 627 00:32:04,916 --> 00:32:07,125 [♪ dramatic music plays] 628 00:32:16,791 --> 00:32:19,165 [Ben] So the herald's energy signature tracks 629 00:32:19,166 --> 00:32:21,415 to this binary system here. 630 00:32:21,416 --> 00:32:24,125 LHS-275, yes. 631 00:32:24,625 --> 00:32:27,124 Where we find her, we find Galactus. 632 00:32:27,125 --> 00:32:29,040 Reed, what are we up against here? 633 00:32:29,041 --> 00:32:31,624 Some sort of a space dragon or something? 634 00:32:31,625 --> 00:32:33,290 - [Johnny] Cool. - We don't know. 635 00:32:33,291 --> 00:32:34,665 But it's basic tactical science. 636 00:32:34,666 --> 00:32:37,457 Observe, assess capabilities, have H.E.R.B.I.E. collect 637 00:32:37,458 --> 00:32:38,790 - any liquid, gas... - [snoring] 638 00:32:38,791 --> 00:32:40,165 - [groans] - ...solid materials, 639 00:32:40,166 --> 00:32:41,582 analyze his physiology. 640 00:32:41,583 --> 00:32:42,875 [snoring] 641 00:32:43,916 --> 00:32:47,457 Look, if he's just some big guy in a ship, then yes, you can punch him out. 642 00:32:47,458 --> 00:32:50,624 [chuckles] 643 00:32:50,625 --> 00:32:53,250 [whoops] 644 00:32:58,666 --> 00:33:00,915 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 645 00:33:00,916 --> 00:33:03,249 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 646 00:33:03,250 --> 00:33:05,250 [Reed] Okay, everyone. Be prepared. 647 00:33:12,041 --> 00:33:13,458 So, where's this Galactus? 648 00:33:18,291 --> 00:33:19,500 [Reed] That's strange. 649 00:33:20,291 --> 00:33:23,416 The herald's heat signature is coming from inside the planet. 650 00:33:28,166 --> 00:33:30,082 What the hell is happening to that planet? 651 00:33:30,083 --> 00:33:31,625 Is there something alive down there? 652 00:33:32,875 --> 00:33:34,958 [beeping] 653 00:33:38,333 --> 00:33:40,333 [♪ dramatic music playing] 654 00:33:43,041 --> 00:33:44,333 What is that? 655 00:33:46,583 --> 00:33:48,124 - Ben! - I'm on it! 656 00:33:48,125 --> 00:33:50,125 Dropping us out of FTL. 657 00:33:54,625 --> 00:33:55,750 [Reed] Watch out! 658 00:34:01,041 --> 00:34:02,125 Sue, hide us! 659 00:34:03,708 --> 00:34:06,291 [♪ dramatic music continues] 660 00:34:20,458 --> 00:34:23,249 It's all gone. The whole planet. 661 00:34:23,250 --> 00:34:25,582 And it was 13% larger than Earth. 662 00:34:25,583 --> 00:34:26,666 [crash] 663 00:34:29,125 --> 00:34:31,041 [alarm blaring] 664 00:34:31,666 --> 00:34:32,665 - [Reed] Ben! - It's not responding. 665 00:34:32,666 --> 00:34:33,583 I'm locked out. 666 00:34:35,875 --> 00:34:38,541 H.E.R.B.I.E., try to stabilize the engines. 667 00:34:40,333 --> 00:34:41,165 [Johnny] What's going on? 668 00:34:41,166 --> 00:34:43,165 It's got us. It's pulling us in. 669 00:34:43,166 --> 00:34:44,875 Ben, save the engines. 670 00:34:46,041 --> 00:34:47,291 Save the engine! 671 00:34:48,791 --> 00:34:51,458 [♪ suspenseful music plays] 672 00:35:07,375 --> 00:35:08,375 [gasps] 673 00:35:09,041 --> 00:35:11,041 [♪ suspenseful music continues] 674 00:35:21,458 --> 00:35:22,458 [Ben] Johnny... 675 00:35:24,625 --> 00:35:25,958 your girlfriend's back. 676 00:35:37,541 --> 00:35:38,708 Hi. 677 00:35:39,333 --> 00:35:41,000 Galactus will see you. 678 00:35:41,500 --> 00:35:43,541 - I'll go. - [Silver Surfer] All of you. 679 00:35:45,666 --> 00:35:47,041 You should not have come. 680 00:35:51,458 --> 00:35:53,458 [chains clanking] 681 00:36:27,000 --> 00:36:28,291 Follow. 682 00:36:29,416 --> 00:36:30,999 [Reed] Scan everything and collect samples. 683 00:36:31,000 --> 00:36:32,083 [vocalizes] 684 00:36:43,875 --> 00:36:45,333 [Reed] What does Galactus want? 685 00:36:46,708 --> 00:36:49,416 He doesn't want. He feeds. 686 00:36:51,583 --> 00:36:53,958 [Sue] How does he choose which planets to consume? 687 00:36:54,500 --> 00:36:56,000 He does not. 688 00:36:57,833 --> 00:36:59,125 You choose. 689 00:37:00,541 --> 00:37:01,541 Yes. 690 00:37:04,666 --> 00:37:06,708 [Ben] Uh, Johnny. What are you doing? 691 00:37:07,250 --> 00:37:08,625 I'm gonna charm her. 692 00:37:12,708 --> 00:37:13,916 So what did you say to me? 693 00:37:14,666 --> 00:37:16,333 When you threw me off your board? 694 00:37:17,583 --> 00:37:18,750 What did you say? 695 00:37:19,875 --> 00:37:22,125 [speaking Zenn-Lavian] 696 00:37:22,666 --> 00:37:23,833 It's a blessing. 697 00:37:24,541 --> 00:37:27,708 It means, "Die with yours." 698 00:37:29,208 --> 00:37:31,250 "Die with yours." 699 00:37:33,416 --> 00:37:34,582 Last question. 700 00:37:34,583 --> 00:37:36,499 So the surfboard, right? 701 00:37:36,500 --> 00:37:38,208 Is that part of your body? Or is that... 702 00:37:40,291 --> 00:37:41,416 [watch beeping] 703 00:37:46,916 --> 00:37:48,249 So she dumped you already? 704 00:37:48,250 --> 00:37:49,374 No. It went well. 705 00:37:49,375 --> 00:37:51,750 [♪ suspenseful music playing] 706 00:38:05,208 --> 00:38:07,666 You stand before Galactus. 707 00:38:16,333 --> 00:38:19,166 The Devourer of Worlds honors you. 708 00:38:25,416 --> 00:38:27,416 [breathing heavily] 709 00:38:29,708 --> 00:38:30,916 We are honored. 710 00:38:32,625 --> 00:38:35,833 I was once little like you. 711 00:38:36,583 --> 00:38:39,083 Billions of years ago. 712 00:38:39,875 --> 00:38:42,416 A man from another world 713 00:38:43,333 --> 00:38:48,333 before this relentless, eternal hunger. 714 00:38:52,333 --> 00:38:54,333 You have traveled far. 715 00:38:57,000 --> 00:38:58,333 Yes. 716 00:39:01,041 --> 00:39:03,666 To beg for mercy. 717 00:39:05,625 --> 00:39:07,041 To talk. 718 00:39:07,958 --> 00:39:11,624 You carry the power to save your world. 719 00:39:11,625 --> 00:39:13,166 Yes. I believe we do. 720 00:39:13,958 --> 00:39:15,458 Inside her. 721 00:39:16,708 --> 00:39:18,040 The child. 722 00:39:18,041 --> 00:39:20,208 [breathes shakily] 723 00:39:20,708 --> 00:39:21,875 - What the hell? - What... 724 00:39:22,416 --> 00:39:24,249 He hungers. 725 00:39:24,250 --> 00:39:25,749 What does that mean? 726 00:39:25,750 --> 00:39:28,416 I will spare your world. 727 00:39:29,291 --> 00:39:31,082 In exchange for the boy. 728 00:39:31,083 --> 00:39:33,500 What? No. 729 00:39:34,041 --> 00:39:36,915 He possesses the Power Cosmic, 730 00:39:36,916 --> 00:39:40,291 and he will inherit this cursed throne. 731 00:39:41,250 --> 00:39:43,915 It's not true. He's-- He's normal. 732 00:39:43,916 --> 00:39:47,165 We would know. I would know. [stutters] I tested the child. 733 00:39:47,166 --> 00:39:50,291 - He hides his nature from you. - No. 734 00:39:57,916 --> 00:39:58,916 [groans] 735 00:40:01,291 --> 00:40:02,499 What are you doing to her? 736 00:40:02,500 --> 00:40:04,665 [groaning] Baby's coming. The baby's coming. 737 00:40:04,666 --> 00:40:05,957 - Now? - Yeah. 738 00:40:05,958 --> 00:40:08,000 You will not have our planet. 739 00:40:08,708 --> 00:40:10,582 And you will never have our son! 740 00:40:10,583 --> 00:40:12,625 [Sue groaning] 741 00:40:19,666 --> 00:40:22,875 I will eat your planet slowly 742 00:40:23,458 --> 00:40:26,124 while your child watches. 743 00:40:26,125 --> 00:40:27,166 [groaning] 744 00:40:30,083 --> 00:40:32,083 [♪ dramatic music playing] 745 00:40:33,750 --> 00:40:35,583 [groaning] 746 00:40:40,458 --> 00:40:41,750 [Sue groans] 747 00:40:48,458 --> 00:40:49,458 [watch beeping] 748 00:40:52,583 --> 00:40:53,708 No you don't! 749 00:40:54,333 --> 00:40:56,083 [Sue, Reed panting] 750 00:40:59,083 --> 00:41:01,500 [Johnny gasps, coughs] 751 00:41:03,125 --> 00:41:04,249 [Sue groans] 752 00:41:04,250 --> 00:41:05,541 [Ben] I'm coming, buddy! 753 00:41:06,666 --> 00:41:07,665 [Sue grunts] 754 00:41:07,666 --> 00:41:08,750 Go, go, go, go! 755 00:41:09,833 --> 00:41:12,416 H.E.R.B.I.E., prep all systems for immediate launch. 756 00:41:17,250 --> 00:41:18,457 [groaning] 757 00:41:18,458 --> 00:41:21,000 No! [grunts] 758 00:41:22,375 --> 00:41:24,540 [groans, pants] 759 00:41:24,541 --> 00:41:25,875 [grunts] 760 00:41:27,625 --> 00:41:29,083 - [grunts] - No! 761 00:41:34,125 --> 00:41:36,833 [straining] Surfboard, not part of the body. 762 00:41:37,416 --> 00:41:39,458 [groans, pants] 763 00:41:42,541 --> 00:41:44,457 [H.E.R.B.I.E. warbles] 764 00:41:44,458 --> 00:41:46,332 [Sue panting] 765 00:41:46,333 --> 00:41:47,916 Come on. 766 00:41:48,458 --> 00:41:50,458 [Sue groaning] 767 00:41:52,750 --> 00:41:54,750 [♪ dramatic music playing] 768 00:41:57,750 --> 00:41:59,750 [Sue groaning, panting] 769 00:42:01,375 --> 00:42:02,374 H.E.R.B.I.E.! 770 00:42:02,375 --> 00:42:03,707 - Come on. - [panting] 771 00:42:03,708 --> 00:42:06,499 [groaning] 772 00:42:06,500 --> 00:42:07,790 Get us out of here, Ben! 773 00:42:07,791 --> 00:42:09,875 Hang in there, Suze, I'll get you home. 774 00:42:18,000 --> 00:42:19,166 [Sue groans] 775 00:42:24,166 --> 00:42:25,166 [groaning] 776 00:42:25,708 --> 00:42:26,874 Get us to the FTL! 777 00:42:26,875 --> 00:42:28,332 [Sue panting] 778 00:42:28,333 --> 00:42:29,707 FTL in visual range. 779 00:42:29,708 --> 00:42:32,290 - [panting] Babe. - I'm here, Sue. I'm here. 780 00:42:32,291 --> 00:42:33,833 [alarm sounding] 781 00:42:34,500 --> 00:42:35,958 Surfer on our six. 782 00:42:36,875 --> 00:42:38,290 Attach then jump. 783 00:42:38,291 --> 00:42:40,916 - [Ben] And go where? - Anywhere! Just jump! 784 00:42:41,625 --> 00:42:44,000 [whooshing] 785 00:42:45,000 --> 00:42:47,082 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help stabilizing this thing. 786 00:42:47,083 --> 00:42:48,333 [vocalizes] 787 00:42:50,875 --> 00:42:53,708 [♪ dramatic music playing] 788 00:42:57,791 --> 00:42:59,500 - Hold on! - [warbles indistinctly] 789 00:43:01,000 --> 00:43:02,250 [both grunt] 790 00:43:09,750 --> 00:43:12,000 [echoing] Ben! 791 00:43:19,875 --> 00:43:21,750 We lost her. All clear. 792 00:43:28,875 --> 00:43:30,040 She's still on us. 793 00:43:30,041 --> 00:43:31,125 Johnny, kill her. 794 00:43:31,666 --> 00:43:32,499 - Really? - Yeah. 795 00:43:32,500 --> 00:43:33,957 She wants to take your nephew. 796 00:43:33,958 --> 00:43:36,000 - Kill her! - All right. All right. 797 00:43:38,166 --> 00:43:41,750 Just when I finally met someone interesting. 798 00:43:51,208 --> 00:43:52,832 It's bending the beam! 799 00:43:52,833 --> 00:43:55,250 The wormhole is bending the beam! 800 00:44:00,708 --> 00:44:02,999 [Johnny] Reed, I can't get a lock on her! 801 00:44:03,000 --> 00:44:04,665 All right. Figure it out. Come on. 802 00:44:04,666 --> 00:44:05,958 Reed, what's the plan? 803 00:44:09,500 --> 00:44:10,500 [pants] 804 00:44:14,791 --> 00:44:15,874 Johnny, quit screwing around. 805 00:44:15,875 --> 00:44:19,540 Do I tell you how to drive the ship? Don't tell me how to kill sexy aliens! 806 00:44:19,541 --> 00:44:21,041 [Ben] Stop calling her sexy. 807 00:44:23,833 --> 00:44:25,125 [grunts] 808 00:44:25,583 --> 00:44:27,624 - Oh! - Yes! Yes! 809 00:44:27,625 --> 00:44:28,708 - Yes! - Yes! 810 00:44:34,875 --> 00:44:35,832 She's back! 811 00:44:35,833 --> 00:44:37,875 - Reed, I can't shake her. - Working on it! 812 00:44:39,541 --> 00:44:41,458 - She's slippery! - Reed! 813 00:44:43,708 --> 00:44:44,625 [moans] 814 00:44:45,958 --> 00:44:47,291 [Reed] Drop us out of FTL here. 815 00:44:47,791 --> 00:44:49,499 That's a pretty big neutron star. 816 00:44:49,500 --> 00:44:51,249 I know. We're gonna use it. 817 00:44:51,250 --> 00:44:53,166 Isn't that basically a black hole? 818 00:44:53,791 --> 00:44:54,790 Won't that kill us? 819 00:44:54,791 --> 00:44:56,041 Taking us out. 820 00:45:03,958 --> 00:45:05,375 [groaning] 821 00:45:10,708 --> 00:45:12,708 [♪ dramatic music playing] 822 00:45:15,625 --> 00:45:16,707 What's the plan? 823 00:45:16,708 --> 00:45:19,874 Draw her close enough to the star, she'll get stuck in the gravity well. 824 00:45:19,875 --> 00:45:21,415 There'll be a time dilation. 825 00:45:21,416 --> 00:45:23,582 - How much of a dilation? - Is it more than mine? 826 00:45:23,583 --> 00:45:25,291 It'll take her a month to break free. 827 00:45:27,166 --> 00:45:28,332 Take us in, Ben. 828 00:45:28,333 --> 00:45:30,083 Reed, we could get sucked in. 829 00:45:30,708 --> 00:45:31,833 Ben, trust me. 830 00:45:32,500 --> 00:45:33,541 Hang on. 831 00:45:35,125 --> 00:45:37,750 [♪ dramatic music continues] 832 00:45:47,958 --> 00:45:49,040 Come on. 833 00:45:49,041 --> 00:45:50,041 It's chewing us up! 834 00:45:51,291 --> 00:45:52,374 [Reed] Get closer. 835 00:45:52,375 --> 00:45:53,707 [Ben] It's chewing us up! 836 00:45:53,708 --> 00:45:55,416 [Reed] A little closer! 837 00:45:56,125 --> 00:45:57,624 [Ben] Come on, Reed. What are we doing? 838 00:45:57,625 --> 00:46:01,290 Sue, we need 30 seconds of invisibility. Can you do it? 839 00:46:01,291 --> 00:46:03,166 After your next contraction. 840 00:46:05,583 --> 00:46:07,708 [groans] 841 00:46:09,416 --> 00:46:11,750 [groans, pants] 842 00:46:21,208 --> 00:46:23,208 [♪ dramatic music playing] 843 00:46:37,875 --> 00:46:39,000 [gasps] 844 00:46:44,833 --> 00:46:48,083 [distorted scream] 845 00:46:51,541 --> 00:46:53,124 - Yes! - Hell, yeah! 846 00:46:53,125 --> 00:46:56,750 - You all right, Sue? - [groaning] 847 00:46:57,666 --> 00:46:59,124 We need to strap you down. 848 00:46:59,125 --> 00:47:01,625 - Strapping her down. - Do not strap me down! 849 00:47:02,625 --> 00:47:04,124 Not strapping her down. 850 00:47:04,125 --> 00:47:05,832 - [groans] - Baby... 851 00:47:05,833 --> 00:47:07,582 - What? - ...you need gravity to push. 852 00:47:07,583 --> 00:47:08,957 [stammers] This is not right. 853 00:47:08,958 --> 00:47:10,207 It's not how it's supposed to be. 854 00:47:10,208 --> 00:47:11,582 I know, I know. 855 00:47:11,583 --> 00:47:12,958 But we're gonna make it work. 856 00:47:14,583 --> 00:47:16,082 You're doing wonderful, my love. 857 00:47:16,083 --> 00:47:19,415 [breathing heavily] 858 00:47:19,416 --> 00:47:21,499 We don't have enough juice to get home. 859 00:47:21,500 --> 00:47:22,916 Oh, no. 860 00:47:26,666 --> 00:47:27,707 No, we do not. 861 00:47:27,708 --> 00:47:31,207 I could slingshot around the star, draft off its orbital momentum. 862 00:47:31,208 --> 00:47:33,707 [Reed] We need to get to ...88 speed of light. 863 00:47:33,708 --> 00:47:35,415 [groaning] Reed! 864 00:47:35,416 --> 00:47:37,124 - Johnny, the velocity gauge. - [Sue] Reed! 865 00:47:37,125 --> 00:47:38,208 On it. 866 00:47:39,208 --> 00:47:40,915 - Oh, don't... don't go. - I'm here. 867 00:47:40,916 --> 00:47:42,540 - I'm not going anywhere. - Don't go. 868 00:47:42,541 --> 00:47:44,249 I'm right here. 869 00:47:44,250 --> 00:47:46,333 Beginning slingshot. Here we go. 870 00:47:49,208 --> 00:47:50,582 Coming up on .82. 871 00:47:50,583 --> 00:47:51,791 On your mark, Johnny. 872 00:47:53,583 --> 00:47:55,082 Why... Why do they wanna take him? 873 00:47:55,083 --> 00:47:56,165 Something is wrong with him. 874 00:47:56,166 --> 00:47:57,082 There's nothing wrong with him. 875 00:47:57,083 --> 00:47:58,749 - You don't know that. - Yes, I do. I do know. 876 00:47:58,750 --> 00:48:00,707 No, you don't. You know everything, but you don't know that. 877 00:48:00,708 --> 00:48:02,541 - What if he's a monster? - He's not a monster. 878 00:48:03,375 --> 00:48:05,415 - Everything's gonna change. - Nothing is gonna change. 879 00:48:05,416 --> 00:48:07,124 - Everything's gonna change. - I promise you. 880 00:48:07,125 --> 00:48:10,457 - I promise. - You can't promise that. 881 00:48:10,458 --> 00:48:12,083 - Reed... [gasps] - Okay. 882 00:48:16,291 --> 00:48:18,082 He's coming. He's coming. 883 00:48:18,083 --> 00:48:19,207 Give me your hand. 884 00:48:19,208 --> 00:48:20,415 ...84. Ben! 885 00:48:20,416 --> 00:48:21,833 [straining] Come on! 886 00:48:24,500 --> 00:48:26,082 - Sue? Push. - No. 887 00:48:26,083 --> 00:48:27,749 - Yes, you can. - ...85. 888 00:48:27,750 --> 00:48:28,915 - [Reed] Ready? - [Sue] Okay. 889 00:48:28,916 --> 00:48:31,499 One, two, three, push! 890 00:48:31,500 --> 00:48:33,291 [groans] 891 00:48:35,000 --> 00:48:37,499 - [straining] Come on! - [Johnny] .86! 892 00:48:37,500 --> 00:48:39,833 - Push. Push. That's good. - [screaming] 893 00:48:41,333 --> 00:48:42,375 [Johnny] .87. 894 00:48:45,958 --> 00:48:47,457 - Mark! - Ben! 895 00:48:47,458 --> 00:48:49,290 - [Ben] H.E.R.B.I.E. - [vocalizes] 896 00:48:49,291 --> 00:48:50,665 [groans] 897 00:48:50,666 --> 00:48:52,291 [Reed] Ben, help! 898 00:48:52,833 --> 00:48:54,250 Thrusters engaged. 899 00:48:55,791 --> 00:48:57,166 [Johnny] H.E.R.B.I.E., get ready! 900 00:49:03,000 --> 00:49:04,375 Hold on, everyone. 901 00:49:06,166 --> 00:49:07,583 [Sue groaning] 902 00:49:15,333 --> 00:49:17,333 [Sue panting] 903 00:49:20,666 --> 00:49:22,791 [baby cries] 904 00:49:25,000 --> 00:49:26,041 [scissors snip] 905 00:49:29,291 --> 00:49:32,041 [Ben exhales] I got you, little guy. 906 00:49:34,416 --> 00:49:36,208 [♪ gentle music playing] 907 00:50:01,125 --> 00:50:02,874 [baby fussing] 908 00:50:02,875 --> 00:50:03,958 Franklin. 909 00:50:12,666 --> 00:50:14,666 [Franklin fusses] 910 00:50:32,708 --> 00:50:33,999 [children laughing] 911 00:50:34,000 --> 00:50:36,333 There! There! Come on. I see it! 912 00:50:43,875 --> 00:50:45,415 [♪ triumphant music playing] 913 00:50:45,416 --> 00:50:46,791 [bystander gasps] Wow! 914 00:50:50,708 --> 00:50:52,541 [cheering, applauding] 915 00:51:00,791 --> 00:51:03,500 [crowd continues cheering, applauding] 916 00:51:05,375 --> 00:51:07,457 [announcer] After a monthlong return trip, 917 00:51:07,458 --> 00:51:09,707 the Fantastic Four are finally home 918 00:51:09,708 --> 00:51:12,000 and receiving a warm welcome. 919 00:51:17,291 --> 00:51:19,291 [cheering, applauding] 920 00:51:24,416 --> 00:51:26,707 Oh, my God. Unbelievable. 921 00:51:26,708 --> 00:51:28,790 - Lynne, we're going to need-- - Come this way. 922 00:51:28,791 --> 00:51:31,333 [crowd cheering, whistling] 923 00:51:32,625 --> 00:51:34,165 - [reporter 1] Reed! Reed! - [Lynne] Move back! 924 00:51:34,166 --> 00:51:36,749 [reporter 2] Dr. Richards, over here! Can we get a word? 925 00:51:36,750 --> 00:51:38,915 [distorted] Stand back. Make a path. 926 00:51:38,916 --> 00:51:41,458 Sue! Sue! 927 00:51:45,916 --> 00:51:47,832 [normal] They're ready for you. Step up. 928 00:51:47,833 --> 00:51:48,916 Just keep it brief. 929 00:51:50,291 --> 00:51:52,291 [reporters chattering] 930 00:51:53,708 --> 00:51:55,790 I'm sorry. We don't have a prepared statement. 931 00:51:55,791 --> 00:51:58,000 [reporters clamoring] 932 00:51:58,916 --> 00:52:01,082 One at a time, please. One at a time. 933 00:52:01,083 --> 00:52:02,208 Connor. 934 00:52:02,708 --> 00:52:03,707 Welcome back. 935 00:52:03,708 --> 00:52:05,958 Could you take us through how you defeated Galactus? 936 00:52:07,666 --> 00:52:08,666 How we de... 937 00:52:10,666 --> 00:52:11,999 [gulps] 938 00:52:12,000 --> 00:52:13,165 We didn't. 939 00:52:13,166 --> 00:52:15,915 - Not yet. Not yet, we didn't. - [reporters murmuring] 940 00:52:15,916 --> 00:52:16,999 [reporter 1] What does that mean? 941 00:52:17,000 --> 00:52:18,541 [Connor] Uh, follow up! 942 00:52:20,625 --> 00:52:22,000 What do you mean, you didn't? 943 00:52:23,541 --> 00:52:26,708 We attempted to negotiate, but Galactus... 944 00:52:30,250 --> 00:52:32,665 He asked too high a price. 945 00:52:32,666 --> 00:52:35,000 - Well, what does he want? - What did he ask? 946 00:52:39,041 --> 00:52:40,583 He asked for our child. 947 00:52:41,916 --> 00:52:42,999 [reporter 2] What? 948 00:52:43,000 --> 00:52:45,625 He said, "Give us your child, 949 00:52:47,500 --> 00:52:48,875 and I will spare the earth." 950 00:52:50,166 --> 00:52:52,500 We said no, obviously. We said no. 951 00:52:53,166 --> 00:52:56,749 We're gonna... We're gonna circle back with a more detailed statement... 952 00:52:56,750 --> 00:52:58,540 - You said no? - What does that mean for us? 953 00:52:58,541 --> 00:53:00,500 Could giving Galactus the child save us? 954 00:53:01,458 --> 00:53:03,749 - Whoa, whoa, whoa. - Hang on-- You can't just... 955 00:53:03,750 --> 00:53:05,833 Just answer this. Answer this. 956 00:53:06,666 --> 00:53:08,375 Are we safe? 957 00:53:09,416 --> 00:53:10,958 Are we safe? 958 00:53:14,833 --> 00:53:15,832 I don't know. 959 00:53:15,833 --> 00:53:16,749 [crowd gasping] 960 00:53:16,750 --> 00:53:18,374 What do you mean, you don't know? 961 00:53:18,375 --> 00:53:19,291 You don't know? 962 00:53:20,625 --> 00:53:24,332 What do you mean you don't know? 963 00:53:24,333 --> 00:53:26,541 [reporters, crowd clamoring] 964 00:53:39,333 --> 00:53:42,750 I'm sorry. I've failed you. 965 00:53:43,500 --> 00:53:46,165 I need the child. 966 00:53:46,166 --> 00:53:48,875 I must get the child. 967 00:53:50,208 --> 00:53:51,916 But he's just a baby. 968 00:53:52,833 --> 00:53:55,833 [gasping, grunting] 969 00:53:57,875 --> 00:54:01,500 He is a being of infinite power. 970 00:54:02,333 --> 00:54:06,208 One strong enough to absorb my hunger 971 00:54:07,333 --> 00:54:11,583 so that I may finally rest. 972 00:54:12,333 --> 00:54:14,707 - [Ben] How much time do we even have? - [Johnny] What do we do when he gets here? 973 00:54:14,708 --> 00:54:16,832 [Ben] What about the ship? We blast it. Problem solved. 974 00:54:16,833 --> 00:54:17,749 [Reed] You can't blast it. 975 00:54:17,750 --> 00:54:19,415 Conventional weapons won't work. 976 00:54:19,416 --> 00:54:20,749 - So, we run. - We run? 977 00:54:20,750 --> 00:54:22,999 Draw him away from Earth. We're faster than him, right? 978 00:54:23,000 --> 00:54:24,832 - Not faster than the herald. - We've got a head start. 979 00:54:24,833 --> 00:54:25,999 [Ben] Yeah, but that's all we got. 980 00:54:26,000 --> 00:54:27,958 And then he could still eat the Earth anyways. 981 00:54:28,708 --> 00:54:29,541 [Sue] Reed? 982 00:54:30,708 --> 00:54:32,333 You wanna take us through what you have? 983 00:54:33,000 --> 00:54:35,083 - What I have? - Yeah. 984 00:54:36,083 --> 00:54:37,499 What I have is nothing. 985 00:54:37,500 --> 00:54:39,207 Nothing. Did you say nothing? 986 00:54:39,208 --> 00:54:42,832 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus's ship. 987 00:54:42,833 --> 00:54:46,540 All evidence suggests he predates our universe, our reality. 988 00:54:46,541 --> 00:54:49,749 It could take ten years to understand his composition, let alone his existence. 989 00:54:49,750 --> 00:54:51,082 You're talking about a god? 990 00:54:51,083 --> 00:54:54,165 I'm talking about something beyond our experience. 991 00:54:54,166 --> 00:54:55,874 An unknowable life. 992 00:54:55,875 --> 00:54:57,957 Who imagines Franklin as his successor 993 00:54:57,958 --> 00:55:00,540 and possessing some kind of cosmic power. 994 00:55:00,541 --> 00:55:01,457 That can't be true. 995 00:55:01,458 --> 00:55:02,665 You ran all those tests. Right? 996 00:55:02,666 --> 00:55:04,957 [Reed] I have, but I don't know what can or cannot be. 997 00:55:04,958 --> 00:55:06,708 I'm not sure how long. I'm not sure of anything. I... 998 00:55:07,666 --> 00:55:08,666 I have nothing. I... 999 00:55:09,375 --> 00:55:10,458 I have nothing. 1000 00:55:12,250 --> 00:55:14,499 If we could solve something, 1001 00:55:14,500 --> 00:55:17,958 any link in the chain... 1002 00:55:18,875 --> 00:55:20,249 E is the effort force, 1003 00:55:20,250 --> 00:55:21,999 R is the lever arm connected to the effort. 1004 00:55:22,000 --> 00:55:23,082 L is the load, 1005 00:55:23,083 --> 00:55:24,749 r is the lever arm connected to the load. 1006 00:55:24,750 --> 00:55:26,915 Archimedes. The Law of Levers. 1007 00:55:26,916 --> 00:55:30,250 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 1008 00:55:31,583 --> 00:55:32,582 We need a lever. 1009 00:55:32,583 --> 00:55:34,165 You-- You wanna translate that? 1010 00:55:34,166 --> 00:55:37,249 Yeah, we solve the right small problem, we solve the big Galactus one. 1011 00:55:37,250 --> 00:55:38,790 Yes. Yes. 1012 00:55:38,791 --> 00:55:40,749 All right, boys, let's go look for levers. 1013 00:55:40,750 --> 00:55:41,666 Yep. 1014 00:55:44,833 --> 00:55:47,540 You know, you're supposed to sleep when the baby sleeps. 1015 00:55:47,541 --> 00:55:50,125 I've been, uh, you know, reading the books. 1016 00:55:51,541 --> 00:55:53,958 He thinks the baby actually sleeps. 1017 00:55:56,625 --> 00:55:59,082 [speaking Zenn-Lavian on recording] 1018 00:55:59,083 --> 00:56:00,208 [device beeps, whirs] 1019 00:56:03,625 --> 00:56:04,666 [recording stops] 1020 00:56:06,083 --> 00:56:07,624 I gotta show you something. 1021 00:56:07,625 --> 00:56:08,707 What do you wanna show me? 1022 00:56:08,708 --> 00:56:10,665 - It's really good. - I barely slept last night. 1023 00:56:10,666 --> 00:56:11,832 I'm sorry to hear that. 1024 00:56:11,833 --> 00:56:13,290 It's not like you chose this whole thing. 1025 00:56:13,291 --> 00:56:14,790 Being a mother, you know? 1026 00:56:14,791 --> 00:56:16,750 Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me. 1027 00:56:17,333 --> 00:56:18,832 Okay. All right. 1028 00:56:18,833 --> 00:56:20,582 [groans] Johnny, it smells. 1029 00:56:20,583 --> 00:56:22,500 It's pheromones. Relax. All right. 1030 00:56:23,208 --> 00:56:24,666 Racking back the helmet cam. 1031 00:56:28,416 --> 00:56:30,957 [speaking Zenn-Lavian] 1032 00:56:30,958 --> 00:56:32,250 [in English] It's a blessing. 1033 00:56:32,958 --> 00:56:35,375 It means, "Die with yours." 1034 00:56:36,833 --> 00:56:39,291 [speaking Zenn-Lavian] 1035 00:56:40,458 --> 00:56:42,916 I told you I'd heard that before. 1036 00:56:44,458 --> 00:56:46,957 Now we have a sentence translated, 1037 00:56:46,958 --> 00:56:49,124 and we can use that to figure out what all of this means. 1038 00:56:49,125 --> 00:56:51,082 I mean, Reed could build an algorithm, and then... 1039 00:56:51,083 --> 00:56:53,790 His big brain is busy. I'm all over this. 1040 00:56:53,791 --> 00:56:58,125 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 1041 00:56:58,791 --> 00:56:59,915 See? 1042 00:56:59,916 --> 00:57:01,791 I can reference old stuff too. 1043 00:57:07,791 --> 00:57:10,875 Right. There you go. Good boy. 1044 00:57:29,750 --> 00:57:31,499 [newscaster 1] Fantastic Four has verified 1045 00:57:31,500 --> 00:57:34,999 that an unknown spacecraft believed to be Galactus 1046 00:57:35,000 --> 00:57:36,999 has just passed Jupiter. 1047 00:57:37,000 --> 00:57:39,374 [newscaster 2] Financial institutions remain closed 1048 00:57:39,375 --> 00:57:41,332 as angry protestors take to... 1049 00:57:41,333 --> 00:57:43,999 [newscaster 3] The newly formed Galactus cult intends 1050 00:57:44,000 --> 00:57:45,375 to summit Mount Everest. 1051 00:57:45,958 --> 00:57:49,165 [newscaster 4] Tempers boiled over in Central London today, 1052 00:57:49,166 --> 00:57:53,290 breaking out in violence as the whole world wonders, 1053 00:57:53,291 --> 00:57:55,625 "What is to be our fate?" 1054 00:57:57,791 --> 00:57:59,500 Hey, what about us? 1055 00:58:00,500 --> 00:58:01,791 We got families too. 1056 00:58:03,166 --> 00:58:05,375 [Ben] Guys, it's getting bad out there. 1057 00:58:05,958 --> 00:58:09,207 [pundit 1] It seems to me they have no plan for Galactus. 1058 00:58:09,208 --> 00:58:11,915 We, as a society, have to reckon with the idea 1059 00:58:11,916 --> 00:58:14,749 that the Fantastic Four could save us today, 1060 00:58:14,750 --> 00:58:16,999 - but they choose not to? - [pundit 2] No. 1061 00:58:17,000 --> 00:58:19,082 [pundit 1] The idea is simple. 1062 00:58:19,083 --> 00:58:22,207 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby, 1063 00:58:22,208 --> 00:58:23,374 and we all live. 1064 00:58:23,375 --> 00:58:24,916 One life-- 1065 00:58:26,333 --> 00:58:28,541 [crowd clamoring] 1066 00:58:32,500 --> 00:58:34,665 - [civilian 1] Where are you? - [clamoring continues] 1067 00:58:34,666 --> 00:58:36,583 [civilian 2] Get down from your high tower. 1068 00:58:39,416 --> 00:58:41,832 [civilian 3] You're supposed to protect us. 1069 00:58:41,833 --> 00:58:43,249 [civilian 4] Give up the baby! 1070 00:58:43,250 --> 00:58:45,333 [crowd continues clamoring] 1071 00:58:46,291 --> 00:58:48,749 - They're scared. - Who isn't scared? 1072 00:58:48,750 --> 00:58:51,582 That is scary. 1073 00:58:51,583 --> 00:58:54,124 Why? They can't hurt us. 1074 00:58:54,125 --> 00:58:55,957 Well, it's scary because they hate us. 1075 00:58:55,958 --> 00:58:57,957 They think they might die, and they hate us for it. 1076 00:58:57,958 --> 00:58:59,458 And they hate Franklin. 1077 00:59:00,875 --> 00:59:01,707 And they may be right 1078 00:59:01,708 --> 00:59:04,040 because right now, we don't have a workable plan. 1079 00:59:04,041 --> 00:59:05,624 The clock is ticking. 1080 00:59:05,625 --> 00:59:07,082 So their plan looks good. 1081 00:59:07,083 --> 00:59:09,582 It's mathematical, it's ethical 1082 00:59:09,583 --> 00:59:12,250 and it's available. 1083 00:59:13,708 --> 00:59:14,958 What are you saying? 1084 00:59:15,833 --> 00:59:19,790 I'm not saying anything. 1085 00:59:19,791 --> 00:59:20,790 [scoffs] 1086 00:59:20,791 --> 00:59:23,291 [Franklin crying over monitor] 1087 00:59:31,458 --> 00:59:33,374 [crying continues] 1088 00:59:33,375 --> 00:59:35,666 Oh, sweetheart. It's all right, buddy. 1089 00:59:37,875 --> 00:59:39,416 - [fussing] - All right. 1090 00:59:42,000 --> 00:59:43,458 You know, Ben's wrong. 1091 00:59:44,250 --> 00:59:45,958 There's always people that can hurt you. 1092 00:59:47,375 --> 00:59:49,291 Sue, please hear me. 1093 00:59:50,250 --> 00:59:51,707 I would never give him up to Galactus. 1094 00:59:51,708 --> 00:59:52,832 I would never do that. 1095 00:59:52,833 --> 00:59:55,499 "Mathematical? Ethical? Available?" 1096 00:59:55,500 --> 00:59:57,332 It was just so easy for you to say that. 1097 00:59:57,333 --> 00:59:58,415 It means nothing. 1098 00:59:58,416 --> 01:00:00,499 It means I know you. I know how your brain works. 1099 01:00:00,500 --> 01:00:01,915 It means you've thought about it. 1100 01:00:01,916 --> 01:00:04,790 It means you've rolled it around in your head, and you worked the problem. 1101 01:00:04,791 --> 01:00:06,083 Which means nothing. 1102 01:00:07,083 --> 01:00:10,207 It is my job to think terrible things so that terrible things don't happen. 1103 01:00:10,208 --> 01:00:11,416 It's not your job, Reed. 1104 01:00:12,041 --> 01:00:13,041 That's you. 1105 01:00:13,833 --> 01:00:16,375 Okay. You're right, it is me. 1106 01:00:18,166 --> 01:00:20,250 I don't dream. I don't wonder. 1107 01:00:20,750 --> 01:00:24,333 I invite the worst possible thing into my head 1108 01:00:24,916 --> 01:00:28,332 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else. 1109 01:00:28,333 --> 01:00:29,707 And you know what? Sometimes... 1110 01:00:29,708 --> 01:00:33,041 Sometimes, you being you hurts me. 1111 01:00:36,791 --> 01:00:38,041 Well, I don't mean to. 1112 01:00:38,583 --> 01:00:40,750 [Franklin fusses] 1113 01:00:43,416 --> 01:00:44,749 [Sue] I know. I know. 1114 01:00:44,750 --> 01:00:48,208 [sighs, breathes heavily] I know. 1115 01:00:50,375 --> 01:00:51,707 Listen, I am going to solve this. 1116 01:00:51,708 --> 01:00:53,125 I'm gonna make it right. 1117 01:00:59,041 --> 01:00:59,999 [coos] 1118 01:01:00,000 --> 01:01:02,041 Hmm. [chuckles] 1119 01:01:03,333 --> 01:01:07,083 We don't know what he is or what he might become... 1120 01:01:09,333 --> 01:01:11,582 but I am not giving him up. 1121 01:01:11,583 --> 01:01:12,707 [♪ tense music playing] 1122 01:01:12,708 --> 01:01:14,708 [crowd clamoring] 1123 01:01:18,291 --> 01:01:20,165 [crowd clamoring ends] 1124 01:01:20,166 --> 01:01:23,166 [Franklin babbles, echoing] 1125 01:01:34,000 --> 01:01:36,124 [woman in crowd] You're selfish. 1126 01:01:36,125 --> 01:01:37,583 [crowd murmuring] 1127 01:01:43,166 --> 01:01:45,208 [woman in crowd] How can you bring him out here? 1128 01:01:46,458 --> 01:01:48,250 I wanted to introduce you to someone. 1129 01:01:50,208 --> 01:01:52,791 This is our son, Franklin. 1130 01:01:53,791 --> 01:01:55,583 There's been a lot of talk about him. 1131 01:01:56,333 --> 01:01:57,999 [Franklin coos] 1132 01:01:58,000 --> 01:01:59,083 Um... 1133 01:02:01,500 --> 01:02:04,665 Most of you know me. You know my story. 1134 01:02:04,666 --> 01:02:07,583 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 1135 01:02:09,000 --> 01:02:11,791 Our dad was driving and he lived, 1136 01:02:12,708 --> 01:02:14,333 but our mom didn't. 1137 01:02:14,875 --> 01:02:18,083 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 1138 01:02:19,500 --> 01:02:22,499 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 1139 01:02:22,500 --> 01:02:23,749 He did his best. 1140 01:02:23,750 --> 01:02:27,250 He wanted us to be together because that's what family is. 1141 01:02:28,166 --> 01:02:30,916 It's about fighting for something bigger than yourself. 1142 01:02:31,708 --> 01:02:34,416 It's about connecting to something bigger than yourself. 1143 01:02:35,125 --> 01:02:36,750 [doors opening] 1144 01:02:53,875 --> 01:02:56,541 It's about having something bigger than yourself. 1145 01:02:57,458 --> 01:02:58,749 And the four of us... 1146 01:02:58,750 --> 01:03:01,625 the four of us already do because we have you. 1147 01:03:05,000 --> 01:03:06,624 You know, our mom always used to say, 1148 01:03:06,625 --> 01:03:10,208 "Suzie, for you, I would move heaven and earth." 1149 01:03:12,166 --> 01:03:14,291 And we would do that for you. 1150 01:03:18,500 --> 01:03:22,125 I will not sacrifice my child for this world. 1151 01:03:24,625 --> 01:03:27,791 But I will not sacrifice this world for my child. 1152 01:03:31,958 --> 01:03:33,625 We will face this together. 1153 01:03:34,541 --> 01:03:36,375 We will fight this together. 1154 01:03:36,916 --> 01:03:38,708 And we will defeat this together. 1155 01:03:39,500 --> 01:03:40,708 As a family. 1156 01:03:42,333 --> 01:03:46,040 [crowd applauding] 1157 01:03:46,041 --> 01:03:47,124 Mmm. 1158 01:03:47,125 --> 01:03:49,707 "As a family." 1159 01:03:49,708 --> 01:03:51,375 [Johnny chuckles] 1160 01:03:52,083 --> 01:03:53,250 Archimedes. 1161 01:03:55,000 --> 01:03:56,082 The Law of Levers. 1162 01:03:56,083 --> 01:03:58,874 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 1163 01:03:58,875 --> 01:04:01,416 We are going to move heaven and earth. 1164 01:04:03,125 --> 01:04:04,458 Well, just earth. 1165 01:04:05,125 --> 01:04:06,125 Sue? 1166 01:04:07,875 --> 01:04:08,874 You solved it. 1167 01:04:08,875 --> 01:04:09,957 I did? 1168 01:04:09,958 --> 01:04:12,540 Yes. We are going to move Earth 1169 01:04:12,541 --> 01:04:15,291 to a place that Galactus will never find us. 1170 01:04:15,958 --> 01:04:16,958 How? 1171 01:04:17,625 --> 01:04:19,749 Well, we already have the lever. 1172 01:04:19,750 --> 01:04:20,999 The bridge. 1173 01:04:21,000 --> 01:04:22,665 The bridge is a prototype. 1174 01:04:22,666 --> 01:04:26,082 You moved an egg across the room. You think you can do that with a planet? 1175 01:04:26,083 --> 01:04:27,290 [Reed] We are out of options. 1176 01:04:27,291 --> 01:04:29,666 We have to make it work. We will make it work. 1177 01:04:31,916 --> 01:04:33,125 Heaven and earth. 1178 01:04:39,125 --> 01:04:40,457 [announcer] We interrupt this program 1179 01:04:40,458 --> 01:04:41,540 with a special report. 1180 01:04:41,541 --> 01:04:43,540 And now an announcement from Reed Richards. 1181 01:04:43,541 --> 01:04:44,707 As you're about to see, 1182 01:04:44,708 --> 01:04:46,708 we've solved the physics of teleportation. 1183 01:04:50,833 --> 01:04:53,207 [device whirs, zaps] 1184 01:04:53,208 --> 01:04:54,750 - [Reed] H.E.R.B.I.E. - [vocalizes] 1185 01:04:56,750 --> 01:04:59,166 The difference between a planet and an egg is only scale. 1186 01:05:00,833 --> 01:05:02,290 Starting immediately, 1187 01:05:02,291 --> 01:05:05,249 we will create teleportation bridges spanning the globe. 1188 01:05:05,250 --> 01:05:07,832 They will be synchronized and interconnected, 1189 01:05:07,833 --> 01:05:10,832 capable of transporting our planet to a new solar system 1190 01:05:10,833 --> 01:05:13,500 within a 2% margin of the inhabitable zone. 1191 01:05:14,166 --> 01:05:16,832 But more importantly, away from Galactus 1192 01:05:16,833 --> 01:05:19,415 where he won't be able to find us for millions of years. 1193 01:05:19,416 --> 01:05:21,374 Time is not on our side. 1194 01:05:21,375 --> 01:05:23,665 I'm reaching out to the world with a list of materials 1195 01:05:23,666 --> 01:05:25,249 that we need in bulk. 1196 01:05:25,250 --> 01:05:27,249 Plutonium-239. 1197 01:05:27,250 --> 01:05:29,499 - [representatives translating] - Plutonium... 1198 01:05:29,500 --> 01:05:30,707 All right, people. 1199 01:05:30,708 --> 01:05:32,249 Like my old man used to say, 1200 01:05:32,250 --> 01:05:34,749 "If you don't know what to do, pick up a shovel." 1201 01:05:34,750 --> 01:05:37,375 Fire it up. We got bridges to build. Let's go. 1202 01:05:42,541 --> 01:05:46,249 The last 36 hours has seen an historical mobilization 1203 01:05:46,250 --> 01:05:48,874 of every country working together, 1204 01:05:48,875 --> 01:05:51,415 in a way the world has never seen before. 1205 01:05:51,416 --> 01:05:52,916 [Voices speaking Zenn-Lavian] 1206 01:05:55,958 --> 01:05:59,040 [news anchor 1] With Galactus's ship deep within our solar system 1207 01:05:59,041 --> 01:06:01,875 and the Fantastic Four's Hail Mary in the balance, 1208 01:06:02,541 --> 01:06:05,082 we are calling on every helping hand. 1209 01:06:05,083 --> 01:06:06,874 [Reed] If you can do something well, 1210 01:06:06,875 --> 01:06:08,541 now you can do it for your planet. 1211 01:06:16,375 --> 01:06:20,291 [reporter] We are getting reports that Galactus has passed Mars. 1212 01:06:22,708 --> 01:06:23,832 H.E.R.B.I.E., record. 1213 01:06:23,833 --> 01:06:25,000 [vocalizes] 1214 01:06:32,333 --> 01:06:33,750 It takes too much power. 1215 01:06:35,083 --> 01:06:37,540 I only got this to work by tripling my intake, 1216 01:06:37,541 --> 01:06:39,540 which drained the New York City grid in two seconds. 1217 01:06:39,541 --> 01:06:41,915 To do this, there isn't enough power in the world. 1218 01:06:41,916 --> 01:06:44,250 I'd have to turn off every light switch on the planet. 1219 01:06:45,708 --> 01:06:46,708 For how long? 1220 01:06:47,916 --> 01:06:50,165 Factoring in we gotta keep building bridges, 1221 01:06:50,166 --> 01:06:53,166 how long would we need to conserve power? 1222 01:06:54,791 --> 01:06:56,375 [Reed] Sacrifices will be made. 1223 01:06:57,125 --> 01:06:59,999 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 1224 01:07:00,000 --> 01:07:02,457 - [vocalizes] - Quite right, H.E.R.B.I.E. 1225 01:07:02,458 --> 01:07:04,791 - [vocalizes] - All the power. 1226 01:07:05,625 --> 01:07:07,790 The worldwide energy curfew only works 1227 01:07:07,791 --> 01:07:10,250 if everybody does their part to conserve electricity. 1228 01:07:13,500 --> 01:07:14,625 [groans] 1229 01:07:15,458 --> 01:07:17,665 Ooh, missed a spot. 1230 01:07:17,666 --> 01:07:20,249 Yeah, curfew fried it. 1231 01:07:20,250 --> 01:07:21,833 Now I look like an idiot. 1232 01:07:24,250 --> 01:07:25,291 Beard could be cool. 1233 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 Seriously? 1234 01:07:29,541 --> 01:07:31,416 I built this to see what you looked like. 1235 01:07:32,666 --> 01:07:33,666 You see, 1236 01:07:34,458 --> 01:07:37,708 most fathers want their sons to look exactly like them, 1237 01:07:38,583 --> 01:07:39,875 inside and out. 1238 01:07:40,916 --> 01:07:41,916 But... 1239 01:07:43,375 --> 01:07:44,875 I don't want you to be like me. 1240 01:07:48,333 --> 01:07:50,708 There's something wrong with me, always has been. 1241 01:07:55,375 --> 01:07:56,833 The more I look at you, 1242 01:07:58,708 --> 01:08:00,000 the less I know. 1243 01:08:01,291 --> 01:08:03,458 And the less I know, the more scared I am. 1244 01:08:05,791 --> 01:08:09,040 So you know what? I'm not gonna look anymore. 1245 01:08:09,041 --> 01:08:11,291 - [typing] - [computer powers down] 1246 01:08:12,000 --> 01:08:14,374 I'm gonna let you tell me who you are. 1247 01:08:14,375 --> 01:08:17,249 And if you'd like to tell me now, that would be helpful, 1248 01:08:17,250 --> 01:08:20,290 especially if you're an all-powerful space god. 1249 01:08:20,291 --> 01:08:23,666 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 1250 01:08:26,583 --> 01:08:27,874 Hmm. 1251 01:08:27,875 --> 01:08:29,624 Oh, no. [grunts] 1252 01:08:29,625 --> 01:08:31,333 [sniffs] You're busy peeing. 1253 01:08:32,625 --> 01:08:33,915 You're a very good boy. 1254 01:08:33,916 --> 01:08:36,791 [voices speaking Zenn-Lavian] 1255 01:08:38,083 --> 01:08:39,250 [vocalizes] 1256 01:08:43,625 --> 01:08:45,708 - Thanks, buddy. - [vocalizes] 1257 01:08:47,291 --> 01:08:49,125 [Franklin coos] 1258 01:08:51,250 --> 01:08:53,166 [Sue] This is going to work. 1259 01:08:54,750 --> 01:08:55,750 It has to. 1260 01:09:18,791 --> 01:09:20,916 [voices speaking Zenn-Lavian] 1261 01:09:28,666 --> 01:09:30,875 Yes! Yes! 1262 01:09:31,750 --> 01:09:33,707 - [device beeping] - Uh... Oh. 1263 01:09:33,708 --> 01:09:35,583 Yep, coming. Coming, coming, coming. 1264 01:09:36,875 --> 01:09:40,165 Guys, I am onto something. 1265 01:09:40,166 --> 01:09:41,624 Moving a planet here, Johnny. 1266 01:09:41,625 --> 01:09:44,790 Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four. 1267 01:09:44,791 --> 01:09:46,082 Let's move a planet. 1268 01:09:46,083 --> 01:09:48,415 - Cool beard. - You mean that? Thank you. 1269 01:09:48,416 --> 01:09:49,582 [representative speaking foreign language] 1270 01:09:49,583 --> 01:09:51,333 Copy, Delhi. 1271 01:09:52,250 --> 01:09:53,249 [London representative] Let's do this. 1272 01:09:53,250 --> 01:09:54,290 London, stand by. 1273 01:09:54,291 --> 01:09:55,624 Yes, copy, London. 1274 01:09:55,625 --> 01:09:56,999 [Paris representative speaks French] 1275 01:09:57,000 --> 01:09:58,165 Copy, Paris. 1276 01:09:58,166 --> 01:10:00,832 - Lima, do you copy? - Copy, Rome. 1277 01:10:00,833 --> 01:10:03,165 - Copy, Delhi. - Copy, Vienna. 1278 01:10:03,166 --> 01:10:04,540 Copy, Prague. 1279 01:10:04,541 --> 01:10:05,957 [Chicago representative] Chicago, stand by. 1280 01:10:05,958 --> 01:10:07,333 Copy, Chicago. 1281 01:10:08,625 --> 01:10:10,000 Earth go for countdown. 1282 01:10:10,875 --> 01:10:12,582 [announcer] Here we go, folks. 1283 01:10:12,583 --> 01:10:14,332 - [device beeps] - [Reed] Go. 1284 01:10:14,333 --> 01:10:17,375 [announcer] 20, 19... 1285 01:10:18,083 --> 01:10:22,083 18, 17, 16... 1286 01:10:23,000 --> 01:10:27,708 15, 14, 13... 1287 01:10:28,458 --> 01:10:30,082 12... 1288 01:10:30,083 --> 01:10:31,832 11... 1289 01:10:31,833 --> 01:10:35,999 10, 9, 8... 1290 01:10:36,000 --> 01:10:38,874 - 7, 6... - [beeping continues] 1291 01:10:38,875 --> 01:10:39,790 [crackling, thrumming] 1292 01:10:39,791 --> 01:10:41,540 - What is that? - What's happening? 1293 01:10:41,541 --> 01:10:42,916 [alarm blares] 1294 01:11:05,875 --> 01:11:07,665 [alarm blaring] 1295 01:11:07,666 --> 01:11:10,125 - She's going for this bridge. - No. 1296 01:11:11,375 --> 01:11:12,583 She's coming for Franklin. 1297 01:11:14,375 --> 01:11:16,500 - Oh, my God. - Lock the building down! 1298 01:11:18,541 --> 01:11:21,083 - [rumbling] - Wait. Where's Johnny? 1299 01:11:29,791 --> 01:11:30,625 [groans] 1300 01:11:34,666 --> 01:11:36,625 [voices speaking Zenn-Lavian on recording] 1301 01:11:50,166 --> 01:11:51,582 [voices continue speaking Zenn-Lavian] 1302 01:11:51,583 --> 01:11:53,457 - Shalla-Bal. - Shalla-Bal. 1303 01:11:53,458 --> 01:11:54,541 Shalla-Bal! 1304 01:11:56,875 --> 01:11:58,207 [voices fade] 1305 01:11:58,208 --> 01:12:01,291 - [device beeps] - [voice speaking Zenn-Lavian] 1306 01:12:11,333 --> 01:12:13,250 [in Zenn-Lavian] You understand these messages... 1307 01:12:14,625 --> 01:12:16,500 You know my language? 1308 01:12:17,333 --> 01:12:19,333 I've learned about you. 1309 01:12:21,416 --> 01:12:22,291 Shalla-Bal. 1310 01:12:24,500 --> 01:12:26,665 [in English] How do you know that name? 1311 01:12:26,666 --> 01:12:28,750 And how did you get these? 1312 01:12:29,875 --> 01:12:31,874 [in Zenn-Lavian] Die with yours. 1313 01:12:31,875 --> 01:12:33,249 [Ben in English] How? 1314 01:12:33,250 --> 01:12:35,290 He barely has a grasp of the English language. 1315 01:12:35,291 --> 01:12:37,707 Twenty-three transmissions, 1316 01:12:37,708 --> 01:12:39,458 all in your language, 1317 01:12:40,125 --> 01:12:42,791 trace back to the planet Zenn-La. 1318 01:12:43,791 --> 01:12:45,915 - [device beeps] - Your home. 1319 01:12:45,916 --> 01:12:47,500 [voices speaking Zenn-Lavian] 1320 01:12:48,125 --> 01:12:50,708 They were looking for you, to thank you. 1321 01:12:51,791 --> 01:12:53,916 Once I translated one phrase, 1322 01:12:54,791 --> 01:12:56,499 I pieced together enough language 1323 01:12:56,500 --> 01:12:59,291 to understand a part of your history. 1324 01:13:00,333 --> 01:13:04,291 You were some sort of scientist or astronomer. 1325 01:13:05,750 --> 01:13:08,540 When Galactus came, you offered to serve as his scout 1326 01:13:08,541 --> 01:13:10,040 if he'd spare your planet. 1327 01:13:10,041 --> 01:13:11,124 [child speaking Zenn-Lavian] 1328 01:13:11,125 --> 01:13:13,583 [Johnny] Was it to spare your family? 1329 01:13:35,833 --> 01:13:37,750 He turned you into this. 1330 01:13:41,791 --> 01:13:42,791 Shalla-Bal. 1331 01:13:44,125 --> 01:13:48,082 Those were messages from the one planet Galactus spared. 1332 01:13:48,083 --> 01:13:49,541 Your planet. 1333 01:13:51,708 --> 01:13:53,915 These planets weren't so lucky. 1334 01:13:53,916 --> 01:13:56,874 [voices crying in unknown languages] 1335 01:13:56,875 --> 01:13:59,249 [Johnny] How many do you remember, Shalla-Bal? 1336 01:13:59,250 --> 01:14:03,040 - Proxima Delphi. Saigas. - [voices clamoring] 1337 01:14:03,041 --> 01:14:04,541 Do you remember Polaris? 1338 01:14:06,750 --> 01:14:10,665 - They begged for mercy. - [voices continue clamoring] 1339 01:14:10,666 --> 01:14:14,165 You brought Galactus to all of these planets. 1340 01:14:14,166 --> 01:14:17,290 And now you're bringing him here, 1341 01:14:17,291 --> 01:14:20,415 to my home, to my family! 1342 01:14:20,416 --> 01:14:22,791 [screaming] 1343 01:14:27,416 --> 01:14:30,625 [voices continue screaming, clamoring] 1344 01:14:38,333 --> 01:14:40,291 Just trying to save my world, you know, 1345 01:14:41,875 --> 01:14:43,041 like you did. 1346 01:14:48,208 --> 01:14:49,791 So give up the child. 1347 01:14:50,416 --> 01:14:53,375 If he was older, he would do it himself. 1348 01:14:54,875 --> 01:14:55,875 Like I did. 1349 01:14:56,708 --> 01:14:58,166 So take me. 1350 01:15:00,375 --> 01:15:01,957 Take me. 1351 01:15:01,958 --> 01:15:03,208 Not the boy. 1352 01:15:05,041 --> 01:15:07,541 Let me make the sacrifice. 1353 01:15:08,875 --> 01:15:10,708 It's not yours to make. 1354 01:15:11,416 --> 01:15:13,166 Then stay and help us. 1355 01:15:14,625 --> 01:15:15,916 There is no help. 1356 01:15:18,000 --> 01:15:20,875 Take the child and leave this doomed place. 1357 01:15:22,291 --> 01:15:24,833 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1358 01:15:32,750 --> 01:15:33,875 [grunts] 1359 01:15:34,500 --> 01:15:37,290 - Johnny, that was incredible. - I mean, does it even matter? 1360 01:15:37,291 --> 01:15:38,583 You saved Franklin. 1361 01:15:39,250 --> 01:15:40,415 Yes, it matters. 1362 01:15:40,416 --> 01:15:41,583 Reed? 1363 01:15:43,208 --> 01:15:44,333 We're not leaving, are we? 1364 01:15:45,208 --> 01:15:46,875 No. No, we're not. 1365 01:15:48,416 --> 01:15:49,416 [sighs] 1366 01:15:50,166 --> 01:15:51,250 We're not leaving. 1367 01:15:52,250 --> 01:15:53,583 [gasps] 1368 01:15:54,916 --> 01:15:56,582 [phone rings] 1369 01:15:56,583 --> 01:15:58,207 [person speaking Turkish] 1370 01:15:58,208 --> 01:16:00,957 Um-- Uh, yeah. Same here. 1371 01:16:00,958 --> 01:16:02,540 You gotta give us a second. Um... 1372 01:16:02,541 --> 01:16:04,499 Yeah, this is Johnny Storm. Can you hear me? 1373 01:16:04,500 --> 01:16:06,124 - [men speaking on phone lines] - The line's too busy. 1374 01:16:06,125 --> 01:16:07,415 - I'm sorry, okay? - This is London. 1375 01:16:07,416 --> 01:16:09,832 - This is London. Do you copy? - Hold, London. 1376 01:16:09,833 --> 01:16:11,500 [female London representative] What's going on? 1377 01:16:13,375 --> 01:16:15,332 [Sue] Hold, Paris. Paris, hold. 1378 01:16:15,333 --> 01:16:16,499 [Johnny] The line's not very clear. 1379 01:16:16,500 --> 01:16:18,166 - Can you say that again? - [Sue] Hold the line. 1380 01:16:19,291 --> 01:16:20,749 Chicago, yes, we're onto it. 1381 01:16:20,750 --> 01:16:23,000 We're just, uh-- We're fixing the problem. 1382 01:16:23,666 --> 01:16:26,000 [voices continue speaking, indistinct] 1383 01:16:27,458 --> 01:16:30,124 [Ben] We're trying to get, uh... We're trying to get on top of this. 1384 01:16:30,125 --> 01:16:31,665 - [Sue] Sydney, stand by. - [Johnny] Yep. Got it. 1385 01:16:31,666 --> 01:16:34,124 - [Sue] Tokyo, stand by. - [Johnny] Hold. Hold. 1386 01:16:34,125 --> 01:16:35,790 We have to bring him here. 1387 01:16:35,791 --> 01:16:38,290 - [Ben] We are aware. - [Sue] Yes, I understand. 1388 01:16:38,291 --> 01:16:40,457 - [Sue] Can you stand by? - [Ben] We are aware. 1389 01:16:40,458 --> 01:16:43,416 - [Ben] I'll update you. - [Johnny] Yeah. Yeah. 1390 01:16:43,958 --> 01:16:45,915 [Reed] We need to bring Galactus here. 1391 01:16:45,916 --> 01:16:48,082 [Sue] I will come back to you. Hold. 1392 01:16:48,083 --> 01:16:49,375 - Call you back. - Hold up. 1393 01:16:49,916 --> 01:16:50,916 Reed? 1394 01:16:51,500 --> 01:16:53,415 We need Galactus to come here? 1395 01:16:53,416 --> 01:16:56,249 I feel like we just spent a lot of time trying to prevent that from happening. 1396 01:16:56,250 --> 01:16:58,290 Listen to me. We need to get him away from his ship. 1397 01:16:58,291 --> 01:17:01,332 We need to bring him here, to Times Square. 1398 01:17:01,333 --> 01:17:02,374 And then what? 1399 01:17:02,375 --> 01:17:06,041 And then, instead of moving a planet away from one giant... 1400 01:17:06,583 --> 01:17:09,040 we move one giant away from the planet. 1401 01:17:09,041 --> 01:17:12,665 If we route every power grid on the Eastern Seaboard, 1402 01:17:12,666 --> 01:17:16,375 through our one last bridge, charge back up, 1403 01:17:16,916 --> 01:17:20,500 we can keep the portal open for... 1404 01:17:29,833 --> 01:17:30,957 Thirty-seven seconds. 1405 01:17:30,958 --> 01:17:33,749 Thirty... Not a lot of time 1406 01:17:33,750 --> 01:17:35,624 to throw a space god off a planet. 1407 01:17:35,625 --> 01:17:37,916 - No, it is not. - And where do we send him? 1408 01:17:38,458 --> 01:17:39,790 To the far edges of the universe. 1409 01:17:39,791 --> 01:17:41,374 Without a ship, he'll be stranded. 1410 01:17:41,375 --> 01:17:43,540 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1411 01:17:43,541 --> 01:17:46,875 And how do we move one giant through one large bridge? 1412 01:17:48,250 --> 01:17:49,458 [sighs] 1413 01:17:50,458 --> 01:17:52,333 I haven't figured that part out yet. 1414 01:17:56,375 --> 01:17:57,458 You have. 1415 01:17:58,416 --> 01:17:59,458 Have what? 1416 01:18:00,166 --> 01:18:02,207 We have to use the only thing Galactus wants. 1417 01:18:02,208 --> 01:18:03,999 No. I'll think of another way. 1418 01:18:04,000 --> 01:18:05,457 - What are you talking about? - You can't. 1419 01:18:05,458 --> 01:18:06,665 You can't think of another way. 1420 01:18:06,666 --> 01:18:08,374 - I will. - There is only one way. 1421 01:18:08,375 --> 01:18:09,791 What are you talking about? 1422 01:18:12,125 --> 01:18:13,791 We have to use Franklin. 1423 01:18:16,666 --> 01:18:17,666 Yes. 1424 01:18:18,250 --> 01:18:19,375 You wanna use the boy? 1425 01:18:23,125 --> 01:18:24,957 You wanna use the boy as bait. 1426 01:18:24,958 --> 01:18:26,874 - No. - [Ben] That's your plan? 1427 01:18:26,875 --> 01:18:28,915 No, it's not my plan. It's our plan. 1428 01:18:28,916 --> 01:18:30,499 It's the only plan. 1429 01:18:30,500 --> 01:18:31,874 It's not my plan. I hate that plan. 1430 01:18:31,875 --> 01:18:34,040 - It's a bad plan. Stupid plan. - [Johnny] Terrible idea. 1431 01:18:34,041 --> 01:18:37,540 Why don't I just burn through his ship? That's another plan. 1432 01:18:37,541 --> 01:18:38,707 He's your kid we're talking about. 1433 01:18:38,708 --> 01:18:39,916 Sue. 1434 01:18:40,458 --> 01:18:42,332 - I know. - Sue. Sue. 1435 01:18:42,333 --> 01:18:44,208 Yes, I know. I know. I know! 1436 01:18:54,166 --> 01:18:55,458 [exhales] 1437 01:19:13,250 --> 01:19:16,625 I thought this was one of the most beautiful things we'd ever built. 1438 01:19:19,125 --> 01:19:20,666 Feels terrifying now. 1439 01:19:22,375 --> 01:19:24,083 It can be beautiful again. 1440 01:19:25,666 --> 01:19:27,000 Everything can. 1441 01:19:36,000 --> 01:19:38,541 [Ben sighs] They've been gone a while. 1442 01:19:40,583 --> 01:19:41,583 [Ben] Johnny. 1443 01:19:42,500 --> 01:19:43,665 Go check. See if they're back. 1444 01:19:43,666 --> 01:19:46,625 I'm in no rush to do that. 1445 01:19:47,416 --> 01:19:48,874 Well, I'm definitely not gonna check. 1446 01:19:48,875 --> 01:19:50,540 I'm definitely not going either. 1447 01:19:50,541 --> 01:19:51,832 Thank you for going and checking. 1448 01:19:51,833 --> 01:19:52,999 You're welcome. It's the least I could do 1449 01:19:53,000 --> 01:19:54,457 to say thank you for going down to check first. 1450 01:19:54,458 --> 01:19:55,999 I'm definitely not going down. 1451 01:19:56,000 --> 01:19:57,832 - Chickenshits. - Jesus. 1452 01:19:57,833 --> 01:19:59,040 Don't do that. 1453 01:19:59,041 --> 01:20:00,665 - I hate it when you do that. - Don't do that. 1454 01:20:00,666 --> 01:20:03,333 Come on. Let's run through the details. 1455 01:20:05,166 --> 01:20:06,915 I don't like when she does that. 1456 01:20:06,916 --> 01:20:07,999 It's like... 1457 01:20:08,000 --> 01:20:10,958 It's unsettling when people just appear like that. 1458 01:20:13,041 --> 01:20:15,375 Bombproof. Shockproof. 1459 01:20:16,375 --> 01:20:17,791 Radiation-proof. 1460 01:20:21,583 --> 01:20:23,916 Franklin will go here when Galactus arrives. 1461 01:20:25,416 --> 01:20:28,666 Hey, do we know what direction Galactus will be coming from? 1462 01:20:30,083 --> 01:20:31,290 Well, it could be from anywhere. 1463 01:20:31,291 --> 01:20:34,916 But when he crosses those lines, we trigger it. 1464 01:20:37,083 --> 01:20:39,582 [Ben] We're in the very center of the city. 1465 01:20:39,583 --> 01:20:42,833 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1466 01:20:43,750 --> 01:20:45,790 Any path he takes, he's gonna be going through 1467 01:20:45,791 --> 01:20:48,125 thousands and thousands of families. 1468 01:20:49,875 --> 01:20:51,583 I got an idea you'll hate. 1469 01:20:53,666 --> 01:20:54,540 [elevator dings] 1470 01:20:54,541 --> 01:20:57,332 Oh, my. 1471 01:20:57,333 --> 01:20:59,082 Very advanced. 1472 01:20:59,083 --> 01:21:03,291 So this must be where the sausage is made. 1473 01:21:04,666 --> 01:21:07,165 I think I prefer just trying to steal the sausage. 1474 01:21:07,166 --> 01:21:08,625 Please, don't touch. 1475 01:21:09,750 --> 01:21:10,583 Oh! 1476 01:21:11,291 --> 01:21:12,249 We'll fix that. 1477 01:21:12,250 --> 01:21:13,540 - The... - [mutters indistinctly] 1478 01:21:13,541 --> 01:21:14,874 [whispers] Harvey. 1479 01:21:14,875 --> 01:21:17,125 Hello there, little robot man. 1480 01:21:17,708 --> 01:21:19,540 Could you dim the lights for me, please? 1481 01:21:19,541 --> 01:21:20,666 [H.E.R.B.I.E. groans] 1482 01:21:21,708 --> 01:21:24,582 Harvey, we wanted to ask you something. 1483 01:21:24,583 --> 01:21:28,290 And whatever it is, I would like him to ask me. 1484 01:21:28,291 --> 01:21:31,082 It's not-- It's not Reed or me asking. 1485 01:21:31,083 --> 01:21:32,790 It's the entire planet asking. 1486 01:21:32,791 --> 01:21:34,582 It wouldn't be the entire planet now, would it? 1487 01:21:34,583 --> 01:21:35,499 Just the over part. 1488 01:21:35,500 --> 01:21:37,665 No, Mr. Elder. We've met Galactus. 1489 01:21:37,666 --> 01:21:39,124 He'll eat the under part first. 1490 01:21:39,125 --> 01:21:43,333 Well, regardless, why don't you butter me up? 1491 01:21:46,541 --> 01:21:47,624 Spread it on. 1492 01:21:47,625 --> 01:21:49,957 - Okay, Mole Man. - [Harvey chuckles] Mole Man? 1493 01:21:49,958 --> 01:21:50,957 You touch another piece of my-- 1494 01:21:50,958 --> 01:21:52,499 - [Sue] Enough. - Take the "mole" out of it. 1495 01:21:52,500 --> 01:21:53,790 - It's Mr. Elder to you. - That is enough. 1496 01:21:53,791 --> 01:21:55,874 Give us a minute. Just give us a minute. 1497 01:21:55,875 --> 01:21:58,290 - [Harvey] Yes, that's it. - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 1498 01:21:58,291 --> 01:22:00,707 Johnny, don't be mad. I didn't dress you. 1499 01:22:00,708 --> 01:22:02,540 [Ben] Don't listen to him. You're handsome. 1500 01:22:02,541 --> 01:22:03,832 - [Harvey laughing] - [sighs] 1501 01:22:03,833 --> 01:22:05,040 Harvey. 1502 01:22:05,041 --> 01:22:06,958 I'm sorry, Sue. I'm... 1503 01:22:07,791 --> 01:22:09,249 End of days. 1504 01:22:09,250 --> 01:22:11,583 We all gotta learn how to laugh. 1505 01:22:12,416 --> 01:22:14,041 So what do you need? 1506 01:22:14,958 --> 01:22:18,457 [announcer] Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1507 01:22:18,458 --> 01:22:20,208 Please report to Subterranea. 1508 01:22:21,208 --> 01:22:24,790 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1509 01:22:24,791 --> 01:22:26,916 Please report to Subterranea. 1510 01:22:33,750 --> 01:22:36,458 [Harvey] Welcome to Subterranea. 1511 01:22:37,375 --> 01:22:38,750 Hello there. 1512 01:22:39,333 --> 01:22:41,290 Welcome, sunshiners. 1513 01:22:41,291 --> 01:22:42,708 Thank you so much. 1514 01:22:43,750 --> 01:22:47,415 Yes, do me a favor and just wipe your feet upon entry. 1515 01:22:47,416 --> 01:22:49,833 I'm kidding. It's all dirt. 1516 01:22:50,333 --> 01:22:51,749 Please, keep a move on. 1517 01:22:51,750 --> 01:22:54,833 [♪ suspenseful music playing] 1518 01:22:58,041 --> 01:23:01,290 [newscaster] Good evening. We, the people of Earth, prepare 1519 01:23:01,291 --> 01:23:04,333 for what could be our final moments. 1520 01:23:05,041 --> 01:23:07,874 The hours ahead may feel long, 1521 01:23:07,875 --> 01:23:11,333 but we must use them to support each other. 1522 01:23:11,833 --> 01:23:15,124 And we must hope. We must dare to hope. 1523 01:23:15,125 --> 01:23:16,207 Hey, Mrs. H. 1524 01:23:16,208 --> 01:23:17,833 - Let me help you with that. - Oh, thank you, Ben. 1525 01:23:19,416 --> 01:23:21,124 [newscaster] We must use the time wisely 1526 01:23:21,125 --> 01:23:23,666 to be with the ones we cherish. 1527 01:23:31,166 --> 01:23:33,041 [Rachel] Keep hope, all right? 1528 01:23:33,833 --> 01:23:34,833 What? 1529 01:23:37,625 --> 01:23:40,332 Um, sorry, just... Hi. 1530 01:23:40,333 --> 01:23:41,875 - Hey. - Hey. 1531 01:23:42,708 --> 01:23:45,290 Uh, you're looking very distinguished. 1532 01:23:45,291 --> 01:23:47,207 I'm surprised to see you here. I... 1533 01:23:47,208 --> 01:23:49,083 Did you come for spiritual guidance? 1534 01:23:49,625 --> 01:23:50,999 Oh, no, no. 1535 01:23:51,000 --> 01:23:53,541 I just came to see you. 1536 01:24:04,541 --> 01:24:07,166 [newscaster] I leave you tonight with these words. 1537 01:24:08,375 --> 01:24:10,540 "Never doubt that a small group 1538 01:24:10,541 --> 01:24:12,749 of thoughtful, committed citizens 1539 01:24:12,750 --> 01:24:14,375 can change the world. 1540 01:24:15,583 --> 01:24:17,958 Indeed, it's the only thing 1541 01:24:19,708 --> 01:24:21,125 that ever has." 1542 01:24:22,708 --> 01:24:25,958 [♪ dramatic music plays] 1543 01:24:26,791 --> 01:24:28,875 [growling] 1544 01:24:33,291 --> 01:24:35,750 [♪ dramatic music builds] 1545 01:24:49,875 --> 01:24:51,124 [♪ gentle music playing] 1546 01:24:51,125 --> 01:24:52,416 [Franklin fusses] 1547 01:25:04,958 --> 01:25:06,583 [♪ dramatic music playing] 1548 01:25:09,375 --> 01:25:10,500 Positions. 1549 01:25:15,625 --> 01:25:17,625 [♪ dramatic music plays] 1550 01:25:33,375 --> 01:25:36,416 [groaning, screaming] 1551 01:25:42,250 --> 01:25:44,250 [♪ dramatic music continues] 1552 01:26:11,750 --> 01:26:14,250 [Galactus grunts] 1553 01:26:16,291 --> 01:26:19,833 [sniffs] Hmm. 1554 01:26:22,000 --> 01:26:24,416 [scanner buzzing] 1555 01:26:50,041 --> 01:26:51,749 [gasping, groaning] 1556 01:26:51,750 --> 01:26:53,125 [shushes] 1557 01:27:05,541 --> 01:27:07,583 [♪ dramatic music builds] 1558 01:27:09,541 --> 01:27:11,208 [high-pitched ringing] 1559 01:27:11,791 --> 01:27:13,916 [Galactus groans] 1560 01:27:17,041 --> 01:27:17,958 [grunts] 1561 01:27:18,541 --> 01:27:20,875 [Galactus groans] 1562 01:27:22,125 --> 01:27:23,208 [Franklin cries] 1563 01:27:33,625 --> 01:27:35,625 [groans] 1564 01:27:40,541 --> 01:27:43,040 - [crying continues] - Hey. Hey, hey, hey. 1565 01:27:43,041 --> 01:27:44,333 Don't cry. 1566 01:27:44,916 --> 01:27:46,457 I'll be back in a minute, little guy. 1567 01:27:46,458 --> 01:27:48,000 [H.E.R.B.I.E. warbling] 1568 01:27:55,708 --> 01:27:57,166 Just a couple more steps. 1569 01:27:58,291 --> 01:27:59,375 Come on, come on. 1570 01:28:02,333 --> 01:28:04,708 [♪ dramatic music stops] 1571 01:28:11,458 --> 01:28:13,458 [scanner buzzing] 1572 01:28:22,125 --> 01:28:24,915 [sighs] 1573 01:28:24,916 --> 01:28:26,708 Clever little bugs. 1574 01:28:29,250 --> 01:28:30,791 He's going for Franklin. 1575 01:28:35,166 --> 01:28:37,582 [♪ dramatic music plays] 1576 01:28:37,583 --> 01:28:39,083 [Johnny grunts] 1577 01:28:43,083 --> 01:28:46,208 [tires screeching] 1578 01:28:48,000 --> 01:28:51,458 [panting] 1579 01:28:52,875 --> 01:28:55,666 [grunting] 1580 01:28:58,666 --> 01:28:59,915 [Ben] Light him up, Johnny. 1581 01:28:59,916 --> 01:29:01,208 [grunts] 1582 01:29:09,500 --> 01:29:11,500 [♪ dramatic music continues] 1583 01:29:12,541 --> 01:29:14,790 [panting] 1584 01:29:14,791 --> 01:29:18,208 [straining, grunts] 1585 01:29:19,666 --> 01:29:22,583 [screaming] 1586 01:29:24,375 --> 01:29:25,499 Ben! 1587 01:29:25,500 --> 01:29:27,625 [screaming] 1588 01:29:32,875 --> 01:29:34,958 [Ben gasping] 1589 01:29:40,833 --> 01:29:43,250 [panting] 1590 01:30:00,666 --> 01:30:01,665 [Reed] Oh, my God. 1591 01:30:01,666 --> 01:30:04,583 [sighs] 1592 01:30:06,375 --> 01:30:08,958 [Reed panting] 1593 01:30:13,250 --> 01:30:15,416 [grunting] 1594 01:30:34,541 --> 01:30:37,541 - [grunting] - [Galactus groans] 1595 01:30:45,875 --> 01:30:47,791 [grunts, gasps] 1596 01:30:48,750 --> 01:30:50,083 [Galactus grunts] 1597 01:30:51,583 --> 01:30:52,624 [Reed gasps] 1598 01:30:52,625 --> 01:30:55,583 [groaning] 1599 01:30:57,083 --> 01:30:58,666 [screaming] 1600 01:31:12,791 --> 01:31:14,040 What time is it, Ben? 1601 01:31:14,041 --> 01:31:15,124 No. 1602 01:31:15,125 --> 01:31:17,624 - What time is it, Ben? - No, Johnny. 1603 01:31:17,625 --> 01:31:19,540 - Say it! - I don't wanna. 1604 01:31:19,541 --> 01:31:21,207 Say it! 1605 01:31:21,208 --> 01:31:24,458 It's clobberin' time! 1606 01:31:25,041 --> 01:31:26,750 [groans] 1607 01:31:29,833 --> 01:31:31,125 [grunts] 1608 01:31:40,666 --> 01:31:43,166 [H.E.R.B.I.E. vocalizes melodically] 1609 01:31:46,583 --> 01:31:50,125 [H.E.R.B.I.E. vocalizes frantically] 1610 01:31:51,666 --> 01:31:53,040 [♪ dramatic music stops] 1611 01:31:53,041 --> 01:31:55,166 [H.E.R.B.I.E. whimpering] 1612 01:31:56,416 --> 01:31:59,250 - [H.E.R.B.I.E. screaming] - [♪ dramatic music plays] 1613 01:32:06,000 --> 01:32:09,208 [fussing, crying] 1614 01:32:19,333 --> 01:32:21,083 [Franklin crying] 1615 01:32:23,958 --> 01:32:27,083 You are my salvation. 1616 01:32:28,333 --> 01:32:31,458 My deliverance from this vicious hunger. 1617 01:32:34,708 --> 01:32:36,791 [Galactus] Time to feed. 1618 01:32:49,833 --> 01:32:51,207 Put down my son. 1619 01:32:51,208 --> 01:32:52,333 [Galactus grunts] 1620 01:32:56,166 --> 01:32:57,750 [shouts] 1621 01:33:05,291 --> 01:33:07,875 [Galactus grunting] 1622 01:33:08,500 --> 01:33:09,833 [grunts] 1623 01:33:14,583 --> 01:33:17,750 [Sue, Galactus grunting] 1624 01:33:28,625 --> 01:33:30,540 [Ben, Reed grunting] 1625 01:33:30,541 --> 01:33:31,832 [Sue yelling] 1626 01:33:31,833 --> 01:33:35,208 [Galactus grunting] 1627 01:33:37,416 --> 01:33:39,749 [yelling] 1628 01:33:39,750 --> 01:33:41,832 [Reed] Sue. Sue, stop. 1629 01:33:41,833 --> 01:33:43,332 [Sue strains] 1630 01:33:43,333 --> 01:33:44,582 Sue, stop. It's too much. 1631 01:33:44,583 --> 01:33:46,957 - Get Franklin. - Sue, stop! 1632 01:33:46,958 --> 01:33:49,875 - Save our son. - [Franklin crying] 1633 01:33:55,791 --> 01:33:57,291 [Franklin crying continues] 1634 01:33:57,833 --> 01:33:59,041 Johnny, the controls. 1635 01:34:00,125 --> 01:34:02,708 - [♪ dramatic music continues] - [Reed grunting] 1636 01:34:05,416 --> 01:34:07,124 [yelling] 1637 01:34:07,125 --> 01:34:08,708 [Galactus groans] 1638 01:34:16,208 --> 01:34:18,291 [straining] 1639 01:34:19,625 --> 01:34:21,333 [groans] 1640 01:34:24,833 --> 01:34:26,875 - [Galactus] Ah! - [Franklin crying] 1641 01:34:35,333 --> 01:34:36,708 Hang on, Suze! 1642 01:34:37,250 --> 01:34:40,250 [Ben screaming] 1643 01:34:55,166 --> 01:34:56,333 Johnny, now! 1644 01:35:00,666 --> 01:35:02,666 [energy crackling] 1645 01:35:04,041 --> 01:35:06,124 [yelling] 1646 01:35:06,125 --> 01:35:08,208 [groaning] 1647 01:35:08,833 --> 01:35:10,874 [♪ dramatic music builds] 1648 01:35:10,875 --> 01:35:13,416 [Reed grunting] 1649 01:35:22,791 --> 01:35:24,875 [shouting] 1650 01:35:31,458 --> 01:35:34,375 [Galactus groaning] 1651 01:35:36,958 --> 01:35:39,082 [exhales heavily] 1652 01:35:39,083 --> 01:35:41,166 [♪ dramatic music stops] 1653 01:35:43,000 --> 01:35:44,083 [grunts] 1654 01:35:45,041 --> 01:35:47,665 - [Franklin fussing] - Reed! It worked. 1655 01:35:47,666 --> 01:35:49,291 [gasps] No! 1656 01:35:50,041 --> 01:35:53,082 - [♪ dramatic music plays] - [Galactus roaring] 1657 01:35:53,083 --> 01:35:54,375 [gasps] 1658 01:36:02,583 --> 01:36:04,791 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1659 01:36:27,041 --> 01:36:29,583 [Galactus groans, screams] 1660 01:36:32,666 --> 01:36:34,791 [Franklin cries] 1661 01:36:45,125 --> 01:36:46,125 Sue. 1662 01:36:52,083 --> 01:36:53,000 Sue. 1663 01:36:55,458 --> 01:36:56,290 [whooshing] 1664 01:36:56,291 --> 01:36:58,291 No, no, no. No, no, no. 1665 01:37:01,250 --> 01:37:02,833 - I got him. I got him. - Sue. 1666 01:37:07,208 --> 01:37:10,583 No. No. Sue. Sue. [gasps] 1667 01:37:12,625 --> 01:37:13,583 - She breathing? - [Reed] No. 1668 01:37:14,208 --> 01:37:15,415 No. No, baby. No. 1669 01:37:15,416 --> 01:37:17,249 You stay with us. You stay with us, okay? 1670 01:37:17,250 --> 01:37:19,666 [Reed panting] 1671 01:37:28,458 --> 01:37:30,082 Stay with me, Sue. 1672 01:37:30,083 --> 01:37:32,291 Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1673 01:37:33,625 --> 01:37:34,749 [echoing] Come on, Sue. 1674 01:37:34,750 --> 01:37:36,415 Come on, Sue, stay with us. 1675 01:37:36,416 --> 01:37:38,207 Don't leave us. 1676 01:37:38,208 --> 01:37:39,166 Sue! 1677 01:37:40,583 --> 01:37:41,708 Come on, baby! 1678 01:37:48,291 --> 01:37:50,625 [breathing heavily] 1679 01:37:53,041 --> 01:37:54,208 I'm sorry. 1680 01:37:59,583 --> 01:38:03,583 [Franklin fusses, cries] 1681 01:38:06,708 --> 01:38:08,833 [sobs] 1682 01:38:10,416 --> 01:38:13,416 [♪ sorrowful music playing] 1683 01:38:25,125 --> 01:38:26,166 [sobs] 1684 01:38:32,333 --> 01:38:35,791 [Franklin fusses, cries] 1685 01:38:58,208 --> 01:39:00,125 [crying subsides] 1686 01:39:32,250 --> 01:39:34,250 [gasps] 1687 01:39:35,416 --> 01:39:38,040 [groans] 1688 01:39:38,041 --> 01:39:42,541 [gasping, breathing heavily] 1689 01:39:47,916 --> 01:39:50,000 [coos] 1690 01:39:57,958 --> 01:39:59,083 Hey. 1691 01:40:06,958 --> 01:40:09,916 He's not us. He's more. 1692 01:40:22,833 --> 01:40:26,125 [♪ uplifting music playing] 1693 01:40:42,875 --> 01:40:44,165 [Gilbert] Wow, folks. 1694 01:40:44,166 --> 01:40:47,166 We have so much exciting ground to cover today. 1695 01:40:47,708 --> 01:40:50,374 In the last year, a lot has happened. 1696 01:40:50,375 --> 01:40:51,874 We have seen it with our own eyes, 1697 01:40:51,875 --> 01:40:54,165 but tonight, we're gonna see it through theirs. 1698 01:40:54,166 --> 01:40:56,790 Our city, our country and our planet... 1699 01:40:56,791 --> 01:40:58,540 No. And there's nothing to be nervous about. 1700 01:40:58,541 --> 01:41:02,165 You know, you just stick with me. This thing will be done before we know it. 1701 01:41:02,166 --> 01:41:03,165 [Johnny chattering] 1702 01:41:03,166 --> 01:41:04,165 ...obvious to say, 1703 01:41:04,166 --> 01:41:05,915 but it is definitely worth talking about, 1704 01:41:05,916 --> 01:41:10,165 is the fact that the surfboard is not part of the body. 1705 01:41:10,166 --> 01:41:11,374 Okay, so, 1706 01:41:11,375 --> 01:41:13,999 Ted wanted me to give you something as a thank-you 1707 01:41:14,000 --> 01:41:15,458 - for doing this. - [Sue] Oh. 1708 01:41:16,791 --> 01:41:18,040 Interesting. 1709 01:41:18,041 --> 01:41:21,291 He would love it if Franklin would wear it for this in one minute. 1710 01:41:23,208 --> 01:41:24,999 - No, actually. - No. Absolutely not. 1711 01:41:25,000 --> 01:41:26,332 No, I don't think we can. 1712 01:41:26,333 --> 01:41:28,124 Well, I will break the bad news. 1713 01:41:28,125 --> 01:41:29,707 - [Reed] Thank you, Lynne. - You're welcome. 1714 01:41:29,708 --> 01:41:31,124 Places, please. 1715 01:41:31,125 --> 01:41:32,999 - It's too early. - Way too early. 1716 01:41:33,000 --> 01:41:34,374 It's too early for that kind of stuff. 1717 01:41:34,375 --> 01:41:35,915 [Reed] He can't even sit up without help. 1718 01:41:35,916 --> 01:41:38,249 I did not have time to eat breakfast this morning... 1719 01:41:38,250 --> 01:41:40,582 So if only I could eat a magic baby. 1720 01:41:40,583 --> 01:41:42,583 [imitates munching] 1721 01:41:44,541 --> 01:41:45,999 Get his hair. Get that hair, yeah. 1722 01:41:46,000 --> 01:41:47,207 No. Don't... Don't try me. 1723 01:41:47,208 --> 01:41:49,374 [Sue] Who knows where his powers will take him? 1724 01:41:49,375 --> 01:41:50,749 [Franklin coos] 1725 01:41:50,750 --> 01:41:53,208 But right now, he's here. 1726 01:41:53,958 --> 01:41:55,957 [♪ hopeful music playing] 1727 01:41:55,958 --> 01:41:57,499 [Ben chuckles] 1728 01:41:57,500 --> 01:41:59,374 - What's that guy doing? - [imitates munching] 1729 01:41:59,375 --> 01:42:00,915 - Who's that right there? - Hi, cutie. 1730 01:42:00,916 --> 01:42:02,207 [kisses] 1731 01:42:02,208 --> 01:42:03,166 Frankie. 1732 01:42:05,083 --> 01:42:06,207 - [grunts] - You got him? 1733 01:42:06,208 --> 01:42:09,082 [Gilbert] Explorers, heroes, citizens or leaders. 1734 01:42:09,083 --> 01:42:10,832 They continue to change, 1735 01:42:10,833 --> 01:42:14,165 becoming whatever we need them to be whenever we need. 1736 01:42:14,166 --> 01:42:15,957 - We're going in ten... - Ladies and gentlemen, 1737 01:42:15,958 --> 01:42:18,249 just when you thought we couldn't love, admire 1738 01:42:18,250 --> 01:42:20,124 or appreciate them any more than we do... 1739 01:42:20,125 --> 01:42:21,540 [cheering] 1740 01:42:21,541 --> 01:42:24,499 [Gilbert] ...and they're now 25% more fantastic... 1741 01:42:24,500 --> 01:42:26,040 [watches beeping] 1742 01:42:26,041 --> 01:42:29,040 [Gilbert] ...Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, 1743 01:42:29,041 --> 01:42:31,332 the Fantastic Five! 1744 01:42:31,333 --> 01:42:33,291 [audience cheering, applauding] 1745 01:42:35,125 --> 01:42:37,540 [audience murmuring] 1746 01:42:37,541 --> 01:42:39,040 [♪ playful music playing] 1747 01:42:39,041 --> 01:42:41,291 Precious cargo. Coming through. 1748 01:42:44,875 --> 01:42:46,165 - Is this... - [shaking] 1749 01:42:46,166 --> 01:42:48,415 - No, I've set that already. - You've already set it? 1750 01:42:48,416 --> 01:42:49,457 Let's get this car seat in nice. 1751 01:42:49,458 --> 01:42:50,790 All right, just make sure that it... 1752 01:42:50,791 --> 01:42:52,374 - Hold on, wait. Set the... - Right, pull up. 1753 01:42:52,375 --> 01:42:54,415 I gotta set it in first before you close it. 1754 01:42:54,416 --> 01:42:55,707 - Set it in before you... - There. 1755 01:42:55,708 --> 01:42:57,333 [beeps] 1756 01:42:58,875 --> 01:43:00,790 It's gonna make that noise until you thread 1757 01:43:00,791 --> 01:43:02,374 - the belt under the chair... - All right. 1758 01:43:02,375 --> 01:43:03,707 ...and then you get it through the other side. 1759 01:43:03,708 --> 01:43:05,165 [Ben] You gotta feed it through. 1760 01:43:05,166 --> 01:43:06,707 Yeah. I'm doing it. 1761 01:43:06,708 --> 01:43:08,040 - Well, I don't feel anything. - I can't... 1762 01:43:08,041 --> 01:43:10,082 - You just hook it under the... - It's through. It's through. 1763 01:43:10,083 --> 01:43:12,082 - All right, I got it. - Through the buckle. 1764 01:43:12,083 --> 01:43:13,082 [Ben] Let's move this along, fellas. 1765 01:43:13,083 --> 01:43:14,332 You gotta thread it. You gotta... 1766 01:43:14,333 --> 01:43:16,082 That isn't gonna help. 1767 01:43:16,083 --> 01:43:17,665 You gotta thread it through, connect it 1768 01:43:17,666 --> 01:43:19,332 - and then pull the slack. - I've thread it through. 1769 01:43:19,333 --> 01:43:21,249 - It's threaded through. - You didn't pull the slack. 1770 01:43:21,250 --> 01:43:22,790 Just push from above. Push from above. 1771 01:43:22,791 --> 01:43:24,457 - No, you gotta... - Pull the slack! 1772 01:43:24,458 --> 01:43:25,374 Okay, I'll get-- 1773 01:43:25,375 --> 01:43:26,665 I've pulled the slack. It's thread through. 1774 01:43:26,666 --> 01:43:27,915 - All right. - I can't fit my hands in. 1775 01:43:27,916 --> 01:43:29,749 You from the left. You from above. 1776 01:43:29,750 --> 01:43:31,749 Three, two, one. 1777 01:43:31,750 --> 01:43:33,290 [clicks, bleeps] 1778 01:43:33,291 --> 01:43:36,832 - Oh! Yes! Yes! - That's a good sound. 1779 01:43:36,833 --> 01:43:38,290 Okay, we're ready. 1780 01:43:38,291 --> 01:43:39,457 [♪ upbeat music playing] 1781 01:43:39,458 --> 01:43:41,583 [singers] ♪ Fantastic Four! ♪ 1782 01:45:44,833 --> 01:45:48,249 "He pushed his way out and..." [gasps] 1783 01:45:48,250 --> 01:45:50,707 - "...he was a butterfly." - "A butterfly." 1784 01:45:50,708 --> 01:45:54,458 [kisses] Oh. Mmm. 1785 01:45:55,416 --> 01:45:57,082 You want the other book, don't you? 1786 01:45:57,083 --> 01:45:58,582 - Yeah. - Okay. 1787 01:45:58,583 --> 01:46:00,083 [kisses] Back in a second, babe. 1788 01:46:02,291 --> 01:46:04,790 H.E.R.B.I.E., have you seen the book that Franklin loves? 1789 01:46:04,791 --> 01:46:06,124 [vocalizes] 1790 01:46:06,125 --> 01:46:07,624 Not that one. We did that one yesterday, 1791 01:46:07,625 --> 01:46:09,290 and I know he loves it, but thi... 1792 01:46:09,291 --> 01:46:10,708 - Here we are. It's here. - [H.E.R.B.I.E. vocalizes] 1793 01:46:11,916 --> 01:46:14,499 We're going for something a little bit more fun today. 1794 01:46:14,500 --> 01:46:16,124 - Yeah? - [vocalizes] 1795 01:46:16,125 --> 01:46:17,666 [whooshing] 1796 01:46:18,958 --> 01:46:21,375 [♪ suspenseful music playing] 1797 01:50:22,541 --> 01:50:24,916 [♪ "Let Us Be Devoured" playing] 1798 01:53:47,208 --> 01:53:49,790 [Fantastic Four theme playing] 1799 01:53:49,791 --> 01:53:52,915 [singers] ♪ Changed by Cosmic rays from space ♪ 1800 01:53:52,916 --> 01:53:56,165 ♪ Now they save the human race ♪ 1801 01:53:56,166 --> 01:53:58,708 ♪ Sue Storm commands the light ♪ 1802 01:53:59,625 --> 01:54:02,290 ♪ Johnny's flames burn blazing bright ♪ 1803 01:54:02,291 --> 01:54:05,124 ♪ Ben is rocking the world with might ♪ 1804 01:54:05,125 --> 01:54:08,207 ♪ And Reed bends science left and right ♪ 1805 01:54:08,208 --> 01:54:09,582 [cartoon narrator] It's Red Ghost and his Super-Apes! 1806 01:54:09,583 --> 01:54:11,665 It's clobberin' time! 1807 01:54:11,666 --> 01:54:14,290 [singers] ♪ Join the fight And even the score ♪ 1808 01:54:14,291 --> 01:54:16,291 ♪ Get ready to watch ♪ 1809 01:54:16,791 --> 01:54:18,790 ♪ Fantastic Four ♪ 1810 01:54:18,791 --> 01:54:20,041 [H.E.R.B.I.E. vocalizes]