1
00:00:03,700 --> 00:00:13,700
cineru.lk වෙනුවෙන් කළ උපසිරැසි නිර්මාණයකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
2
00:00:34,634 --> 00:00:35,969
පැටියෝ, ඔයා මොකද කරන්නේ?
3
00:00:36,010 --> 00:00:37,720
මම ඇලෝ අයඩින් එක හොයනවා.
4
00:00:38,262 --> 00:00:39,472
ඒක මෙතන නෑනේ.
5
00:00:39,514 --> 00:00:41,641
ඔව්, මොකද ඒක ඔතන නෙවෙයි තියෙන්නේ.
6
00:00:43,893 --> 00:00:45,603
පැටියෝ, මට තත්පර 12ක් දෙන්න පුළුවන්ද,
7
00:00:45,645 --> 00:00:46,938
මම ඇවිත් ඒක ඔයාට අරන් දෙන්නම්?
8
00:00:46,980 --> 00:00:48,857
තත්පර 12ක් කියන්නේ නිශ්චිත ගාණක්.
9
00:00:49,566 --> 00:00:51,234
වාව්, මේවා ගොඩක් කල් ඉකුත් වෙලා.
10
00:01:07,649 --> 00:01:08,526
හ්ම්.
11
00:01:08,668 --> 00:01:11,629
හරි. බෙතඩින්.
ක්ලෝරෙක්සයිඩින්.
12
00:01:11,671 --> 00:01:13,298
අයඩින් නෑ.
13
00:01:14,090 --> 00:01:16,926
ඔහ්. හරි. ස්තූතියි.
14
00:01:29,030 --> 00:01:30,073
ඒත්...
15
00:01:30,740 --> 00:01:31,866
හොඳයි, ඒක...
16
00:01:33,410 --> 00:01:34,452
අපි අවුරුදු 2ක් උත්සාහ කළා.
17
00:01:34,494 --> 00:01:37,288
මම දන්නවා.
මම දන්නවා, පැටියෝ.
18
00:01:37,430 --> 00:01:39,390
මම කියන්නේ, අපි තවදුරටත් ඒ ගැන
කතා කරන්නවත් කැමති නෑ.
19
00:01:39,432 --> 00:01:41,684
කතා කිරීම වැදගත් කොටස වුණේ නෑ.
20
00:01:43,645 --> 00:01:46,523
ඒක අපිට හරිගියේ නෑ,
අපි ඒකට හිත හදාගත්තා.
21
00:01:46,564 --> 00:01:48,983
- අපි හිත හදාගත්තා, ඒත්...
- ම්ම්-හ්ම්.
22
00:01:50,985 --> 00:01:52,195
හොඳයි...
23
00:01:55,240 --> 00:01:56,241
මේක හොඳයි.
24
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
ඔව්. ඒක...
25
00:01:59,244 --> 00:02:01,913
- ඒක ගොඩක් හොඳයි, නේද?
- මේක නියමයි.
26
00:02:13,800 --> 00:02:15,343
අනිවාරෙන්ම, අපිට ක්රියාපටිපාටියක් ඕන
27
00:02:15,385 --> 00:02:16,511
අපේ සෛල විකෘති වීම් වලට
හේතු දක්වන්න...
28
00:02:16,853 --> 00:02:17,671
නෑ, රීඩ්.
29
00:02:17,712 --> 00:02:18,964
...තවත් කොස්මික් බලපෑම් නිරීක්ෂණය කරන්න.
30
00:02:19,005 --> 00:02:20,048
රීඩ්.
31
00:02:20,320 --> 00:02:21,863
අපිට මේක කරන්න පුළුවන්.
32
00:02:22,864 --> 00:02:24,282
හරිද?
33
00:02:24,324 --> 00:02:25,950
මට ඇත්තටම මේක කරන්න ඕන.
34
00:02:25,992 --> 00:02:27,494
මට ඇත්තටම මේක කරන්න ඕන.
35
00:02:28,745 --> 00:02:29,829
එහෙනම් මොකක්ද?
36
00:02:34,709 --> 00:02:36,795
කිසිදෙයක් වෙනස් වෙන්නේ නෑ.
37
00:02:38,171 --> 00:02:39,422
අනිවාරෙන්ම නෑ.
38
00:02:41,841 --> 00:02:43,718
නෝනාවරුණි මහත්වරුණි,
39
00:02:43,760 --> 00:02:46,596
ඉතා විශේෂ උත්සවයකට අපි ඔබව
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
40
00:02:46,638 --> 00:02:50,225
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ හි සිව්වන වසර සැමරීමට.
41
00:02:50,266 --> 00:02:53,978
දැන් ඔබේ සන්ධ්යාවේ සත්කාරකයා,
ටෙඩ් ගිල්බට්.
42
00:02:54,020 --> 00:02:56,397
හොඳයි, දැන් කට්ටිය.
43
00:02:56,439 --> 00:02:58,983
කට්ටිය, අපි හැමෝම කතාව දන්නවා.
44
00:02:59,025 --> 00:03:01,986
නිර්භීත ගගනගාමීන් 4 දෙනෙක්
අභ්යවකාශයට යනවා,
45
00:03:02,028 --> 00:03:04,030
කොස්මික් කැළඹීමකට මුහුණ දෙනවා,
46
00:03:04,072 --> 00:03:05,615
සදහටම වෙනස් වෙලා ආපහු එනවා.
47
00:03:05,657 --> 00:03:07,909
එයාලගේ ශරීරයේ අණු විතරක් නෙවෙයි,
48
00:03:07,951 --> 00:03:10,286
අපේ හදවත් වල එයාලට හිමි ස්ථානයත්.
49
00:03:10,328 --> 00:03:11,996
දැන්, පසු විපරමක්.
50
00:03:12,038 --> 00:03:13,790
මේ එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ
පාලන මධ්යස්ථනය.
51
00:03:13,832 --> 00:03:16,292
පිටත්වීමට පැය 3, මිනිත්තු 42, තත්පර 19යි.
52
00:03:16,334 --> 00:03:17,894
අවුරුදු 4කට කලින්,
53
00:03:18,036 --> 00:03:21,540
අපි දන්න විදිහට, පුරුෂයා සහ ස්ත්රිය
අවසාන සීමාව ජයගත්තා,
54
00:03:21,881 --> 00:03:24,217
අභ්යවකාශ ගවේෂණය.
55
00:03:25,718 --> 00:03:27,178
මේ ඉන්නේ ලෝකයේ හොඳම ගුවන් නියමුවා.
56
00:03:27,220 --> 00:03:29,514
ඔව්. එයා අදහස් කරන්නේ හොඳම
පෙනුම තියෙන කෙනා.
57
00:03:32,459 --> 00:03:36,046
ඒ මගේ මෙහෙයුම වුණේ:
අභ්යවකාශ ගවේෂණය.
58
00:03:36,087 --> 00:03:37,630
මම හොඳම විද්යාත්මක බුද්ධිමතුන් එකතු කළා,
59
00:03:37,672 --> 00:03:39,132
මාත් එක්ක යන්න,
60
00:03:39,174 --> 00:03:41,134
ඒ මගේ හොඳම යාළුවා,
61
00:03:41,801 --> 00:03:43,094
මගේ බිරිඳ
62
00:03:43,136 --> 00:03:45,180
ඒ වගේම මගේ මස්සිනා.
63
00:03:45,221 --> 00:03:47,265
සන්නිවේදන පරීක්ෂාව.
හැමෝම, පරීක්ෂා කරන්න.
64
00:03:47,307 --> 00:03:49,017
- චෙක්.
- චෙක්, චෙක්.
65
00:03:49,059 --> 00:03:51,186
- චෙක්.
- සන්නිවේදනය වැඩ.
66
00:03:51,227 --> 00:03:52,604
ඔයාලට දැන් ඇහුණු අන්තිම කටහඬ
67
00:03:52,645 --> 00:03:54,147
මගේ පොඩි මල්ලිගේ, ජොනතන් ස්ටෝම්,
68
00:03:54,189 --> 00:03:57,442
කෙල්ලනේ, එයා තාම තනිකඩයි.
69
00:03:58,401 --> 00:04:00,361
- වාසනාවන්ත හාදුවක්.
- හාදුවක්?
70
00:04:02,989 --> 00:04:05,116
කොහොමහරි, ආචාර්ය රිචඩ්ස්ගේ ගවේෂණය
71
00:04:05,158 --> 00:04:07,702
අනපේක්ෂිත සිදුවීමකට මුහුණ දුන්නා
72
00:04:07,744 --> 00:04:09,621
ඒකෙන් ජීවිත විතරක් නෙවෙයි වෙනස් වුණේ
73
00:04:09,662 --> 00:04:11,206
මේ නිර්භීත පුද්ගලයින්ගෙ...
74
00:04:11,207 --> 00:04:12,667
දියත් කිරීම තහවුරු කරන්න.
75
00:04:12,720 --> 00:04:13,369
දියත් කරන්න.
76
00:04:13,604 --> 00:04:16,230
...අපේ ඉතිහාසයේ ගමන් මඟත් වෙනස් වුණා.
77
00:04:16,711 --> 00:04:18,129
- කතා කරන්න, එක්සෙල්සියර්.
- ඒ මොකක්ද?
78
00:04:18,171 --> 00:04:19,255
මම දන්නේ නෑ. මම දන්නේ නෑ.
79
00:04:20,006 --> 00:04:22,217
ඒ කොස්මික් කිරණ වෙන්න ඕන.
80
00:04:22,258 --> 00:04:24,135
- බෙන්! බෙන්!
- බෙන්!
81
00:04:25,220 --> 00:04:27,055
පැහැදිලිවම, අපි අභ්යවකාශයේ ඉද්දී
82
00:04:27,097 --> 00:04:28,348
මගේ අතින් වෙච්ච වැරදි නිසා...
83
00:04:28,389 --> 00:04:29,766
- නවත්තන්න.
-...අපි ගැටුණා
84
00:04:29,808 --> 00:04:31,893
අපේ DNA වෙනස් කරපු
කොස්මික් කුණාටුවක.
85
00:04:31,935 --> 00:04:33,770
එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ ගලවා ගැනීමේ
කටයුතු සිදුවෙමින් පවතී.
86
00:04:33,812 --> 00:04:35,522
අපි ආපහු ආවේ විෂමතා එක්ක.
87
00:04:37,690 --> 00:04:40,485
එයාලා ආපහු ආවේ සුපිරි බලයන් එක්ක.
88
00:04:51,454 --> 00:04:53,790
එයාලා අපේ ආරක්ෂකයෝ බවට පත්වුණා.
89
00:05:01,881 --> 00:05:03,133
කැනන්බෝල්!
90
00:05:17,147 --> 00:05:19,399
දැන් චප්ප කරන්න වෙලාව!
91
00:05:32,328 --> 00:05:33,371
හ්ම්.
92
00:05:44,507 --> 00:05:46,801
මම පෑන් ඈම් කුළුණ විවෘත කිරීමේ
උත්සවයේ හිටියේ
93
00:05:46,843 --> 00:05:48,511
මෝල් මෑන් පහර දෙන වෙලාවේ.
94
00:05:48,553 --> 00:05:51,890
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ මගේ ජීවිතය බේරුවා.
95
00:06:04,319 --> 00:06:06,738
පෑන් ඈම් ගොඩනැගිල්ල හොරකම් කිරීමේ
මෝල් මෑන්ගේ උත්සාහය
96
00:06:06,779 --> 00:06:09,073
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝලා නැවැත්තුවා.
97
00:06:09,115 --> 00:06:11,201
මේ හැමදේම රීඩ් රිචඩ්ස්ගේ වැරැද්ද.
98
00:06:11,242 --> 00:06:13,661
එයායි එයාගේ ඉවරයක් නැති
ප්රගතිය ලුහුබැඳීමයි.
99
00:06:14,537 --> 00:06:16,122
භූගත භූමියට ජයවේවා!
100
00:06:20,376 --> 00:06:21,836
ඒ වගේම මෑඩ් තින්කර්
101
00:06:21,878 --> 00:06:24,422
නිව්යෝර්ක් නගරය විනාශ කරන්න
උත්සාහ කරද්දී
102
00:06:24,464 --> 00:06:27,800
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ අපිව බේරගන්න ආවා.
103
00:06:29,594 --> 00:06:30,678
අල්ලගත්තා!
104
00:06:34,265 --> 00:06:35,308
සුභ දවසක් වේවා!
105
00:06:37,852 --> 00:06:41,231
එයාලා රෙඩ් ගෝස්ට් සහ එයාගේ සුපිරි
වානරයෝ පරාද කළා.
106
00:06:51,866 --> 00:06:54,369
එයාලා අපේ ආදර්ශය බවට පත්වුණා.
107
00:06:54,410 --> 00:06:58,373
මේ සමීකරණයෙන් විකල්ප මානයන්
තහවුරු කරනවා විතරක් නෙවෙයි,
108
00:06:58,414 --> 00:07:00,500
ඒක සමාන්තර පෘථිවි පෙන්වනවා
109
00:07:00,541 --> 00:07:03,002
විවිධ මාන තලවල පවතින.
110
00:07:05,630 --> 00:07:07,257
කාටද ලොකු පිපිරීමක් බලන්න ඕන?
111
00:07:07,298 --> 00:07:08,591
මට!
112
00:07:10,677 --> 00:07:12,470
ඒ වගේම එයාලා අපේ නායකයින්
බවට පත්වුණා.
113
00:07:12,512 --> 00:07:14,597
සූ ස්ටෝම් සාම ගිවිසුමට මැදිහත් වෙනවා
114
00:07:14,639 --> 00:07:16,683
හාවි "මෝල් මෑන්" එල්ඩර් එක්ක,
115
00:07:16,724 --> 00:07:19,769
භූගත රජ්යයේ නායකයා, සබ්ටෙරේනියාවේ.
116
00:07:19,811 --> 00:07:21,396
මම මතුපිට පදිංචිකාරයොන්ව
විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
117
00:07:21,437 --> 00:07:22,522
මට කවදාවත් කරලා නෑ.
118
00:07:22,563 --> 00:07:25,024
ඒත් මම සූව විශ්වාස කරනවා.
119
00:07:25,066 --> 00:07:29,237
අපි අද එකතු වෙලා ඉන්නේ අලුත්
ප්රඥප්තියක් හදන්න,
120
00:07:29,279 --> 00:07:30,780
අනාගත පදනම.
121
00:07:30,822 --> 00:07:32,991
සහභාගී වන සියලුම රටවල් එකඟ වෙනවා
122
00:07:33,032 --> 00:07:35,994
එයාලගේ සන්නද්ධ හමුදා විසුරුවා හරින්න.
123
00:07:36,035 --> 00:07:37,996
මේ සිව්වන සංවත්සරයේදී,
124
00:07:38,037 --> 00:07:39,205
අපි එයාලව සමරනවා.
125
00:07:39,247 --> 00:07:41,332
එයාලා තමයි අපි අතරින් හොඳම අය.
126
00:07:41,374 --> 00:07:43,876
එයාලා තමයි ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ.
127
00:07:43,918 --> 00:07:47,422
ස්තූතියි, ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ!
128
00:07:47,463 --> 00:07:49,299
ස්තූතියි, ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ!
129
00:07:49,340 --> 00:07:50,842
- ස්තූතියි, ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ!
- අපි ඔයාලට ආදරෙයි, ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ.
130
00:07:50,883 --> 00:07:52,760
- මම ඔයාට ආදරෙයි, ජොනී!
- අපි ඔයාට ආදරෙයි!
131
00:07:52,802 --> 00:07:56,347
- ස්තූතියි, ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ.
- ස්තූතියි, ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ.
132
00:07:57,907 --> 00:08:00,243
අපි ආඩම්බර වෙනවා එයාලව හඳුන්වන්න
අපේ මාර්ගෝපදේශකයින් විදිහට,
133
00:08:00,284 --> 00:08:02,537
අපේ ආරක්ෂකයින් සහ
අපේ යාලුවෝ විදිහට.
134
00:08:02,578 --> 00:08:06,082
අපි ඒක රීඩ්, සූ, ජොනී සහ
බෙන්ගෙන් අහලා බලමු.
135
00:08:14,281 --> 00:08:16,325
මම කියන්න ඕන,
ඒ ඔක්කොම ටිකක් බැරෑරුම් වුණා.
136
00:08:16,367 --> 00:08:17,635
- ඔව්.
- හර්බී.
137
00:08:17,677 --> 00:08:19,303
හර්බි ඉන්නේ පැළෑටි එක්ක.
138
00:08:19,345 --> 00:08:20,888
ඒ සෝස් එක කොහොමද?
139
00:08:20,930 --> 00:08:23,182
එහෙම කරන්න එපා. කරුණාකරලා මුලින්ම
ඔයාගේ අත් හෝදගන්න.
140
00:08:23,224 --> 00:08:24,559
මම දිගටම මගේ අත්වැසුම්
දාගෙන හිටියේ.
141
00:08:24,600 --> 00:08:26,018
අත් හෝදගන්න. මම ඒක බලන්නම්.
142
00:08:29,146 --> 00:08:30,439
හරි.
143
00:08:31,273 --> 00:08:34,526
හරි. මේ මිනිහා හොඳද?
144
00:08:34,568 --> 00:08:36,904
ඒක නියමයි.
145
00:08:36,946 --> 00:08:39,114
- ඔහ්, මම කාලා බලන්නම්.
- ඒක නම් නියමයි.
146
00:08:39,156 --> 00:08:40,783
නවත්තන්න. එහෙම කරන්න එපා.
147
00:08:40,824 --> 00:08:42,826
ඒක කරන්න එපා.
ඒක තාම හරියට හැදිලා නෑ.
148
00:08:42,868 --> 00:08:44,036
ඒක තාම හරියට හැදිලා නෑ.
149
00:08:44,078 --> 00:08:45,537
නෑ, ඒක කරන්න පුළුවන්,
150
00:08:45,579 --> 00:08:46,997
ඒත් මම තව සුදුළූණු ටිකක්
එකතු කරන්නම්.
151
00:08:47,039 --> 00:08:48,582
ඒක රස නැති නිසා නෙවෙයි.
152
00:08:48,624 --> 00:08:51,418
මට ටිකක් සැර එකතු කරන්න ඕන, හරිද?
153
00:08:55,823 --> 00:08:56,991
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
154
00:08:57,032 --> 00:08:58,993
"මම මොකක්ද කරන්නේ" කියලා ඔයා
මොකක්ද අදහස් කරන්නේ?
155
00:08:59,034 --> 00:09:00,661
මම කියන්නේ, ඔයා ඔයාගේ කෑම රුචිය
නැති කරගන්නයි යන්නේ.
156
00:09:00,703 --> 00:09:02,622
මට බඩගිනියි.
157
00:09:05,332 --> 00:09:07,167
එයාලා ඉරිදා රෑ කෑමට කවදාවත්
පරක්කු වෙන්නේ නෑ.
158
00:09:07,209 --> 00:09:08,752
අපි බලාගෙන ඉන්න ඕනද?
159
00:09:08,794 --> 00:09:10,154
මම හිතනවා.
160
00:09:10,796 --> 00:09:12,047
ඔයාලා පරක්කුයි.
161
00:09:14,258 --> 00:09:15,718
මොකක්ද, අහ්--
ඔයා මොකක්ද අදහස් කළේ?
162
00:09:15,759 --> 00:09:16,886
ඔයා හිතන්නේ මම මොකක්
අදහස් කරනවා කියලද?
163
00:09:16,927 --> 00:09:18,262
ඔයාලා රෑ කෑමට පරක්කුයි.
164
00:09:18,304 --> 00:09:19,847
ඔහ්. ඔව්, අපි පරක්කුයි.
අපි රෑ කෑමට පරක්කුයි.
165
00:09:19,889 --> 00:09:21,599
- එක විනාඩියකින්.
- ඔව්, අපි ...
166
00:09:21,640 --> 00:09:24,268
මගේ උරහිසට ඇලෝ අයඩින් ටිකක්
ගාගන්න සිද්ධවුණා...
167
00:09:24,310 --> 00:09:25,978
...එයාගේ උරහිසේ ගාන්න සිද්ධවුණා තව...
168
00:09:26,020 --> 00:09:27,605
ඇයි රෑ කෑම මේසයේ උදේ
කෑම තියෙන්නේ?
169
00:09:27,646 --> 00:09:29,189
ඇයි ඔයාලා අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නේ?
170
00:09:29,231 --> 00:09:32,026
- අපි අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නේ නෑ.
- අපි අමුතු විදිහට හැසිරෙන්නේ නෑ.
171
00:09:32,067 --> 00:09:34,069
ඔයා ඔයාගේ මූණෙන් ඒ අමුතු
දේ කරනවා.
172
00:09:34,111 --> 00:09:36,030
හොඳයි, ඔයා මොකක්ද කියන්නේ
කියලා අපි දන්නේ නෑ.
173
00:09:38,908 --> 00:09:39,950
ඔයා ගැබ්ගෙනද?
174
00:09:45,623 --> 00:09:47,583
- ඔව්, අපි ගැබ්ගෙන.
- ඔව්, ඔව්.
175
00:09:47,625 --> 00:09:49,043
ඔයා කොහොමද ඒක දැනගත්තේ?
176
00:09:49,084 --> 00:09:50,628
ඔයා ඔයාගේ මහත්තයාගේ මූණ බැලුවද?
177
00:09:50,669 --> 00:09:51,962
මම දන්නවා, එයාට රහසක් රකින්න බෑ.
178
00:09:52,004 --> 00:09:54,048
- ඉන්න, මොකක්ද? ඇත්තටම?
- ඔව්.
179
00:09:55,549 --> 00:09:58,344
මොකක්ද?
180
00:09:58,385 --> 00:10:02,431
ඔයා තමයි හොඳම අම්මා වෙන්න යන්නේ.
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
181
00:10:02,473 --> 00:10:04,350
ඒ වගේම ඔයා හොඳම තාත්තා
වෙන්නයි යන්නේ.
182
00:10:04,391 --> 00:10:06,602
විහිළුවක් කළේ.
ඔයා ඔයාගේ දැනුමෙන් පිට ගිහින්.
183
00:10:06,644 --> 00:10:09,313
ඒත් අපි... අපි තමයි හොඳම
මාමලා වෙන්න යන්නේ.
184
00:10:10,531 --> 00:10:11,949
හරි, අපි කන්න ඕනේ.
185
00:10:13,784 --> 00:10:15,536
ඔයා මේක හොඳට හසුරුවනවා,
ඔයා දන්නවනේ.
186
00:10:15,578 --> 00:10:17,163
මම හිතුවේ ඔයා ඔයාගේ ලැබ් එකේ
හිර වෙයි කියලා
187
00:10:17,204 --> 00:10:19,248
කලබලවෙලා දාඩියෙන් තෙමිලා.
188
00:10:19,290 --> 00:10:20,916
මම ඒක පස්සේ කරන්න තියාගත්තා.
189
00:10:21,584 --> 00:10:23,544
දිගටම බලාගෙන ඉන්නවා
190
00:10:23,586 --> 00:10:25,254
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ පිළිගන්න ලෑස්තිවෙනවා
191
00:10:25,296 --> 00:10:27,339
පවුලට අලුත් සාමාජිකයෙක්ව.
192
00:10:27,381 --> 00:10:31,010
අමුතුවෙන් කියන්න දෙයක් නෑ,
බැක්ස්ටර් ගොඩනැගිල්ල ඇතුලේ සූදානම
193
00:10:31,051 --> 00:10:33,095
හොඳින් සිද්ධවෙමින් තියෙනවා.
194
00:10:33,137 --> 00:10:36,223
හරි, හර්බී, අපි බබා වෙනුවෙන්
ලෑස්තිවෙන්න පටන්ගමු.
195
00:10:56,492 --> 00:10:57,411
හර්බී!
196
00:11:02,875 --> 00:11:04,502
යැන්සි වීදියේ බුකීකාරයෝ
197
00:11:04,543 --> 00:11:06,420
ගැහැණු ළමයෙක් වීමේ සම්භාවිතාව
4 ඉඳලා 5 දක්වා දානවා,
198
00:11:06,462 --> 00:11:08,380
ඒත් නිවුන් දරුවන් ලැබීමේ සම්භාවිතාව
හුඟාක් අඩුයි.
199
00:11:13,969 --> 00:11:15,679
හර්බට්!
200
00:11:26,481 --> 00:11:27,608
හර්බී!
201
00:11:27,850 --> 00:11:28,934
තෙල් සහ ගෑස් කව්බෝයිලට
202
00:11:28,976 --> 00:11:30,394
ඔයාට කතා කරන්න විනාඩියක් ඕනලු
203
00:11:30,436 --> 00:11:32,229
ඔයා මාතෘ නිවාඩුවට යන්න කලින්.
204
00:11:32,271 --> 00:11:35,274
ගල් අඟුරු ලොබිය ගැන කතා කරන්න.
205
00:11:35,315 --> 00:11:36,734
ලින්, ඔයාට සූව හම්බුණාම, පුළුවන්ද--
206
00:11:36,775 --> 00:11:38,861
ලැරී, මට එයාව හම්බුණාම මම
එයාට කියන්නම්.
207
00:11:38,902 --> 00:11:40,279
ස්තූතියි, ලින්.
208
00:11:40,320 --> 00:11:42,156
හැමෝගෙම හිතේ තියෙන ප්රශ්නය තමයි,
209
00:11:42,197 --> 00:11:45,159
"බබා සුපිරි බලයන් එක්ක ඉපදෙයිද?"
210
00:11:46,326 --> 00:11:47,745
හර්බි, අපි බබාව ස්කෑන් කරන්න ඕනේ.
211
00:11:47,786 --> 00:11:52,207
ඉන්ටර්නා-ස්කෑන් එක පැහැදිලි ප්රතිබිම්බ සඳහා
නිවැරදි පූර්වගාමී මට්ටමක් ලබාගෙන නෑ.
212
00:11:54,626 --> 00:11:57,546
අලුත් ගැඹුරු අභ්යවකාශ සම්ප්රේෂණයක්?
213
00:11:57,588 --> 00:11:59,256
අපි ඒකේ ආරම්භය අඳුනගමු.
214
00:11:59,298 --> 00:12:01,258
අපි ඒක රෙකෝඩ් කරලා ගොනු කරමුද?
215
00:12:01,300 --> 00:12:02,676
ම්ම්-හ්ම්ම්.
216
00:12:07,848 --> 00:12:09,892
2:15? මොන 2:15ක්ද?
මට අද රැස්වීම් නෑ.
217
00:12:10,976 --> 00:12:12,478
ආහ්, රීඩ්.
218
00:12:12,519 --> 00:12:14,438
ඔහ්, ඒ 2:15.
219
00:12:14,480 --> 00:12:15,731
කාලය වෙන් කළාට ස්තූතියි.
220
00:12:15,773 --> 00:12:17,316
ජොනී, අපි අද කරන්න ඕනද?
221
00:12:17,357 --> 00:12:19,318
අලුත් ඇඳුම් නිර්මාණය ගැන මට
යම් අදහසක් තිබුණා.
222
00:12:19,359 --> 00:12:21,195
අලුත් ඇඳුම් මෝස්තර නෑ.
223
00:12:21,236 --> 00:12:24,698
ඔයා ඒවා ඉවර කළේ අවුරුදු ගාණකට
කලින්. ඒවායේ දූවිලිත් බැඳිලා.
224
00:12:27,034 --> 00:12:28,994
මට තේරෙනවා. ඔයා ඉක්මනින්ම තාත්තා
කෙනෙක් වෙන්න යනවා.
225
00:12:29,036 --> 00:12:30,370
අලුත් වගකීම්.
226
00:12:30,412 --> 00:12:31,371
- ඔයා ටිකක් බයවෙලා.
- මම බය නෑ.
227
00:12:31,413 --> 00:12:32,915
මම කාර්යබහුලයි, ජොනී.
228
00:12:32,956 --> 00:12:34,958
මම කාර්යබහුලයි. මම කාර්යබහුලයි.
229
00:12:35,000 --> 00:12:36,794
වෙනසක් තියෙනවා.
230
00:12:40,739 --> 00:12:42,616
අද අලුත් සම්ප්රේෂණයක් ආවා.
231
00:12:43,717 --> 00:12:45,094
ඔයා ඒකට ඇහුම්කන් දුන්නද?
232
00:12:45,135 --> 00:12:47,137
එකම විදිහෙ ඒවා.
ඒක සංකීර්ණ සංඥාවක්.
233
00:12:49,765 --> 00:12:51,809
ඔයාම බලන්න.
234
00:12:53,268 --> 00:12:55,896
ජොනී, මම පරීක්ෂණයක් කරනවා.
235
00:12:56,605 --> 00:12:57,940
නියමයි.
236
00:13:00,192 --> 00:13:01,485
මට වෙලාව තියෙනවා.
237
00:13:02,937 --> 00:13:04,313
බ්රිජ් ටෙලිපෝටේෂන් පරීක්ෂණය.
238
00:13:06,482 --> 00:13:09,610
කාබනික ද්රව්ය චලනය, මීටර් 6ක්.
239
00:13:12,196 --> 00:13:13,781
ස්තූතියි, හර්බට්.
240
00:13:15,741 --> 00:13:16,992
අපි ඒක ක්රියාත්මක කරමු.
241
00:13:25,292 --> 00:13:26,794
ඒක වැඩ කළා.
242
00:13:30,089 --> 00:13:32,091
- ජොනී.
- ඔව්.
243
00:13:33,342 --> 00:13:34,710
ඔයාට බ්රේකර් එක රීසෙට්
කරන්න පුළුවන්ද?
244
00:13:40,140 --> 00:13:41,183
අනිත් පැත්තේ.
245
00:14:15,676 --> 00:14:16,802
පැටියෝ?
246
00:14:18,262 --> 00:14:20,097
පැටියෝ, ඔයා ඉවර වුණාම,
ඔයාට පුළුවන්ද...
247
00:14:23,142 --> 00:14:25,102
හෙලෝ, හර්බී.
248
00:14:27,479 --> 00:14:30,482
මම, ම්... මම දැන් ළදරු කාමරයට ගියා.
249
00:14:32,234 --> 00:14:33,277
කොහොමද ඒක පේන්නේ?
250
00:14:33,319 --> 00:14:35,571
අම්, ඒක පේන්නේ
251
00:14:35,613 --> 00:14:37,281
හර්බී ඇඳ හදනවා වගේ.
252
00:14:37,323 --> 00:14:39,825
මම හිතුවේ ඒක ඔයාගේ වැඩක් කියලා.
253
00:14:39,867 --> 00:14:41,368
මම ඒ වෙනුවට මේක හැදුවා.
254
00:14:41,410 --> 00:14:44,330
ඕනම කෙනෙක්ට ඇඳක් හදන්න පුළුවන්.
මට විතරයි මේක හදන්න පුළුවන්.
255
00:14:44,371 --> 00:14:47,708
ඕනම කෙනෙක්ට තොටිල්ලක් හදන්න පුළුවන්,
ඒත් අපේ කෙනාට නෙවෙයි. එයාට නෙවෙයි.
256
00:14:47,750 --> 00:14:49,168
මේක එයාට.
257
00:14:51,518 --> 00:14:52,978
මොකද වෙන කවුරුත් වගේ නෙවෙයි,
258
00:14:53,020 --> 00:14:55,288
එයාගේ දෙමව්පියන්ට කොස්මික් වලින්
බිඳුණු DNA තියෙනවා.
259
00:14:55,330 --> 00:14:59,150
රීඩ්. රීඩ්, අපි හැම පරීක්ෂණයක්ම කළා.
260
00:14:59,568 --> 00:15:01,195
හොඳයි, මේක කළේ නෑ.
261
00:15:03,530 --> 00:15:04,782
ඔයාට බලන්න ඕනද?
262
00:15:06,075 --> 00:15:09,244
හොඳයි, අපි බලමු.
263
00:15:34,269 --> 00:15:37,189
පේනවද? එයාගේ කිසිම අවුලක් නෑ.
264
00:15:38,398 --> 00:15:40,400
එයා සම්පූර්ණෙන්ම පරිපූර්ණයි.
265
00:15:47,116 --> 00:15:49,409
ඒක තර්කයක් දිනන්න තියෙන මෝඩ ක්රමයක්.
266
00:15:51,995 --> 00:15:53,914
- සුභ හැලොවීන් දිනයක්.
- සුභ හැලොවීන් දිනයක්.
267
00:15:53,956 --> 00:15:55,666
පැණිරස කෑම පරිස්සමෙන්.
268
00:15:55,707 --> 00:15:56,875
- හායි, බෙන්.
- හායි, හෙදර්.
269
00:15:58,752 --> 00:16:00,712
- හේයි, බෙන්. සූට කොහොමද?
- ඔව්, එයාගේ දවස් ළංවෙනවා.
270
00:16:00,754 --> 00:16:02,172
එයා මෙයිසිගේ කුකීස් වලට ආසායි.
271
00:16:02,214 --> 00:16:04,842
හේයි! දැන් මොන වෙලාවද?
වදන කියන්න.
272
00:16:04,883 --> 00:16:06,927
ඒක මම ඇත්තටම කියන දෙයක් නෙවෙයි.
273
00:16:06,969 --> 00:16:09,471
දැන් චප්ප කරන වෙලාව!
274
00:16:09,513 --> 00:16:11,723
ඒ නිකන් කාටූන් එකේ.
සමාවෙන්න සර්.
275
00:16:11,765 --> 00:16:13,183
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
අන්න එයා!
276
00:16:13,225 --> 00:16:14,935
- වෝව්, ඒ එයා!
- හේයි! කාර් එක උස්සන්න!
277
00:16:14,977 --> 00:16:17,855
ඔයාලට ඕන මම කාර් එකක් උස්සන්නද?
මේ කාර් එකද? මෙතනදිම?
278
00:16:17,896 --> 00:16:19,481
ඔයාලා මාව අමාරුවේ දාන්නයි යන්නේ.
279
00:16:19,523 --> 00:16:21,984
- කාර් එක උස්සන්න!
- මම... මම... මම උත්සාහ කරන්නම්.
280
00:16:22,025 --> 00:16:25,195
කාර් එක උස්සන්න!
281
00:16:25,900 --> 00:16:27,900
ඒක කරන්න බෑ.
282
00:16:27,906 --> 00:16:30,693
- කමෝන්, ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්!
- මම තව එක පාරක් උත්සාහ කරන්නම්.
283
00:16:32,703 --> 00:16:34,204
කාර් එක උස්සන්න! කාර් එක උස්සන්න!
284
00:16:34,246 --> 00:16:36,373
කාර් එක උස්සන්න! උස්සන්න...
285
00:16:40,752 --> 00:16:42,754
කාර් එක විසි කරන්න!
ඔව්, විසි කරන්න!
286
00:16:42,796 --> 00:16:45,465
- කාර් එක විසි කරන්නද?
- ඔව්, කාර් එක විසි කරන්න.
287
00:16:49,386 --> 00:16:52,222
හරි, හැමෝම. සන්සුන් වෙන්න.
ආපහු ඔයාලගේ සෙල්ලම කරන්න.
288
00:16:52,264 --> 00:16:54,808
හේයි, ඊළඟ වතාවේ ඒක විසි කරන්න.
ඒක එයාලට පෙන්නන්න.
289
00:16:54,850 --> 00:16:57,728
නෑ, නෑ, නෑ. ඒකට කමක් නෑ.
මම ළමයින්ට ආදරෙයි.
290
00:16:57,769 --> 00:16:59,730
4 වසරෙ ගෑණු ළමයි 10 දෙනෙක් එක්ක
දවස ගත කරන්න,
291
00:16:59,771 --> 00:17:01,190
ඔයා ඒ ගැන ආපහු හිතන්න පටන්ගනිවී.
292
00:17:02,482 --> 00:17:04,735
රේචල් රොස්මන්. අහ්...
293
00:17:04,776 --> 00:17:06,069
- මම බෙන්.
- මම දන්නවා.
294
00:17:06,111 --> 00:17:07,988
ඔයා හැදුනේ වැඩුනේ යැන්සි වල, නේද?
295
00:17:09,698 --> 00:17:10,908
අන්න අතන.
296
00:17:10,949 --> 00:17:12,534
ඔහ්. ගොඩක් ළඟයි.
297
00:17:12,576 --> 00:17:14,786
ඔයා දන්නවද, මෙහෙට ආපහු ආවම
ඇත්තටම සැනසීමක් දැනෙනවා.
298
00:17:14,828 --> 00:17:17,164
මම කැමතියි හැමදේම තිබුණු
විදිහටම තියෙන එකට.
299
00:17:17,206 --> 00:17:19,833
මෙයිසි වගේද? හොඳම.
300
00:17:19,875 --> 00:17:23,837
මම පොඩි කාලේ කළු-සුදු කුකීස් තමයි
මගේ කැමතිම කෑම, ඒත්...
301
00:17:23,879 --> 00:17:25,130
අපි ඒ කාලේ ඒවා හොරකම් කළා.
302
00:17:28,175 --> 00:17:31,595
හරි. හොඳයි, ඊළඟ වතාවේ ඇතුළට එන්න.
303
00:17:31,637 --> 00:17:33,096
ළමයි ඔයාව දකින්න ආසයි.
304
00:17:33,138 --> 00:17:35,641
ඔව්. හරි. මම එන්නම්.
මම කුකීස් ගේන්නම්.
305
00:17:35,682 --> 00:17:37,601
ඔහ්, එහෙමද? හරි.
306
00:17:37,643 --> 00:17:40,687
ඔව්, මම කුකීස් ගේන්නම්.
307
00:17:40,729 --> 00:17:41,813
හරි.
308
00:17:41,855 --> 00:17:43,565
ඔහ්, දෙවියනේ.
309
00:17:45,525 --> 00:17:47,486
ඔයා ඒක කොච්චර වෙලාවක්
බීට් කළත් වැඩක් නෑ.
310
00:17:47,527 --> 00:17:50,072
බිත්තර කහ මදය තිබුණොත්
ඔයාට මෙරිංගු හදන්න බෑ.
311
00:17:50,113 --> 00:17:52,532
ඇත්තම ප්රශ්නය, ඔයා විනාකිරි ටිකක්
එකතු කරනවද නැද්ද කියන එක.
312
00:17:52,574 --> 00:17:54,868
මම විනාකිරි වලට ඇබ්බැහි කෙනෙක්.
හැමදාම එහෙමයි.
313
00:17:54,910 --> 00:17:57,371
හේයි. ඇයි මේ මූණ ඇද කරගෙන?
314
00:17:57,412 --> 00:17:59,081
ඒ මොකද?
315
00:17:59,122 --> 00:18:01,792
පේන විදිහට රීඩ් එක්ක ඔයාගෙ 2:15
හරිගිහින් නෑ වගේ.
316
00:18:01,833 --> 00:18:03,502
මට සමාවෙන්න, යාළුවා.
317
00:18:03,543 --> 00:18:05,796
හේයි, මම හොඳින්, ඔයා දන්නවද?
මට කමක් නෑ. ඒක නිකන්, අහ්--
318
00:18:05,837 --> 00:18:07,464
මට ඇහෙනවා.
අපි ආයෙත් අභ්යවකාශයට යනවා.
319
00:18:07,506 --> 00:18:08,799
ඔව්, අපි යනවා.
320
00:18:08,840 --> 00:18:10,717
ඔහ්, නියමයි.
321
00:18:10,759 --> 00:18:13,428
මම ජොනී ස්ටෝම්. දැල්වෙන්න.
322
00:18:13,470 --> 00:18:15,430
දැල්වෙන්න. දැල්වෙන්න. දැල්--
323
00:18:15,450 --> 00:18:17,535
දැල්ල නිවන්න.
324
00:18:18,199 --> 00:18:19,885
පහළට.
325
00:18:21,311 --> 00:18:23,480
ෆැන්ටෑස්ටික් කුස්සිය, පහළට.
326
00:18:24,856 --> 00:18:26,275
- අපොයි.
- නවත්තන්න.
327
00:18:26,316 --> 00:18:27,651
මම ඇඳ හදලා ඉවර කළා.
328
00:18:27,693 --> 00:18:29,444
අමතර දෙකක් ඇතුළත්.
මම දන්නේ නෑ ඇයි කියලා.
329
00:18:29,486 --> 00:18:31,154
ම්ම්. ස්තූතියි.
330
00:18:32,447 --> 00:18:33,448
- යන්න වෙලාව.
- නෑ, ඒකට කමක් නෑ.
331
00:18:33,490 --> 00:18:35,200
මේ... මේ මම.
332
00:18:36,326 --> 00:18:38,704
පහුගිය මාස කීපයේ,
මම නිරීක්ෂණය කරමින් හිටියා
333
00:18:38,745 --> 00:18:40,831
අපරාධ සංවිධාන පොඩි ගාණක්.
334
00:18:41,581 --> 00:18:43,166
පොඩි ගාණක්, හහ්?
335
00:18:43,208 --> 00:18:44,710
ඒවා 47ක්,
336
00:18:44,751 --> 00:18:47,087
බෝවරි වල පපට් මාස්ටර්,
337
00:18:47,129 --> 00:18:48,880
ග්රාමර්සි පාර්ක් වල විසාර්ඩ්,
338
00:18:48,922 --> 00:18:50,966
තව වොෂින්ටන් හයිට්ස් වල ඩයබ්ලෝ ඇතුළුව.
339
00:18:51,008 --> 00:18:52,926
ඔයා ලෝකය හොඳට ආරක්ෂා කළා.
340
00:18:52,968 --> 00:18:55,554
- ඒක නියම වැඩක්.
- ඒක හිතලා කරපු වැඩක්.
341
00:18:55,595 --> 00:18:57,347
ඒත්, මම පහර දෙන්න කැමතියි.
342
00:18:57,389 --> 00:18:59,141
- ඔයා කියන්නේ "චප්ප කරන" එකද?
- නෑ, මම කියන්නේ "පහර දීම."
343
00:18:59,182 --> 00:19:00,976
- අපි කමු.
- හේයි, දැන් වෙලාව කීයද?
344
00:19:01,018 --> 00:19:02,311
දැන් රෑ කෑම වෙලාව. ඇතුළට එන්න.
345
00:19:02,352 --> 00:19:03,478
ඒ චප්ප කරන වෙලාව නෙවෙයි කියලා
ඔයාට විශ්වාසද?
346
00:19:03,520 --> 00:19:04,855
නවත්තනවා.
347
00:19:14,281 --> 00:19:15,407
- ජොනී.
- බලන්නම්.
348
00:19:48,690 --> 00:19:50,650
මොන මඟුලක්ද?
349
00:19:54,780 --> 00:19:56,490
ඔයා ඒක බලනවද?
350
00:20:06,416 --> 00:20:07,667
පැහැදිලිව ඉන්න. හැමෝම සන්සුන් වෙලා
351
00:20:07,709 --> 00:20:09,127
ප්රදේශයෙන් අයින් වෙන්න ඕන.
352
00:20:09,169 --> 00:20:10,921
- පස්සට වෙලා ඉන්න. පාරෙන් අයින් වෙන්න.
- පස්සට එන්න.
353
00:20:10,962 --> 00:20:12,314
පාරෙන් අයින් වෙන්න.
පස්සට එන්න.
354
00:20:12,400 --> 00:20:14,068
ටයිම්ස් චතුරශ්රයෙන් උණුසුම් පුවත්.
355
00:20:14,326 --> 00:20:16,578
අහසේ යම් වස්තුවක් ඇති බව පෙනෙනවා,
356
00:20:16,620 --> 00:20:19,498
සුන්බුන් වැස්සක් වැටෙනවා සහ යම් ආකාරයක...
357
00:20:44,815 --> 00:20:47,276
ඔයාලද මේ ලෝකයේ ආරක්ෂකයෝ?
358
00:20:48,694 --> 00:20:49,736
ඔව්, අපි තමයි.
359
00:20:51,071 --> 00:20:53,532
ඔයාලගේ ග්රහලෝකය දැන් මරණයට
සලකුණු කරලා තියෙන්නේ.
360
00:20:55,075 --> 00:20:59,204
ඩිවෝරර් ඔයාලගේ ලෝකය ආහාරයට ගනිවී.
(ඩිවෝරර් - ලෝක විනාශ කරන්නා)
361
00:20:59,246 --> 00:21:01,790
එයාව නවත්තන්න ඔයාලට කරන්න
පුලුවන් කිසිමදෙයක් නෑ.
362
00:21:01,832 --> 00:21:04,793
එයා විශ්වීය බලවේගයක්.
363
00:21:04,835 --> 00:21:07,296
තාරුකා තරම්ම අත්යවශ්යයි.
364
00:21:10,590 --> 00:21:12,926
ඔයාලගේ ආදරණීයයන් ළඟින් තියාගන්න,
365
00:21:12,968 --> 00:21:17,055
ඔයාලා කතා කරන්න බයවුණු
වචන කතා කරන්න.
366
00:21:18,807 --> 00:21:23,061
මේ කාලය සතුටුවෙන්න වගේම
සැමරීමට යොදා ගන්න,
367
00:21:24,396 --> 00:21:26,398
මොකද ඔයාලගේ කාලය කෙටියි.
368
00:21:29,526 --> 00:21:31,486
මම ඔහුගේ ආරම්භය නිවේදනය කරනවා.
369
00:21:31,528 --> 00:21:34,364
මම ඔයාලගේ අවසානය නිවේදනය කරනවා.
370
00:21:34,865 --> 00:21:36,283
මම නිවේදනය කරනවා...
371
00:21:39,119 --> 00:21:40,912
ගැලැක්ටස්.
372
00:21:47,794 --> 00:21:49,004
වෝව්!
373
00:22:27,070 --> 00:22:29,030
ලෝකය පුරා විද්යාඥයින් උත්සාහ
කරමින් ඉන්නවා
374
00:22:29,072 --> 00:22:31,783
මේ නොදන්නා අභ්යවකාශ ජීවියාගේ
ආරම්භය තහවුරු කරගන්න...
375
00:22:31,825 --> 00:22:33,118
ඔයා එයාව ලුහුබඳිනවද?
376
00:22:33,160 --> 00:22:34,870
එයා ලුහුබැඳීමට වේගවත් වැඩියි, ජොනී.
377
00:22:34,911 --> 00:22:36,037
එයා වේගවත් වැඩියි,
378
00:22:36,079 --> 00:22:37,873
ඒත් මම එයා හිටපු තැන් හොයනවා.
379
00:22:37,914 --> 00:22:39,791
ගැලැක්ටස් කියන්නේ මොකක්ද? හරිද?
380
00:22:39,833 --> 00:22:41,543
ඔයා මුළු ග්රහලෝකයක්ම ආහාරයට
ගන්නේ කොහොමද?
381
00:22:41,585 --> 00:22:47,716
මෙන්න. DA-773, ප්රොක්සිමා ඩෙල්ෆි
පද්ධතියේ ග්රහලෝකයක්.
382
00:22:47,757 --> 00:22:50,469
- එයා ඒ මුළු ග්රහලෝකයම කාලාද?
- ඇත්තටම ග්රහලෝක 5ක්.
383
00:22:50,510 --> 00:22:53,263
මම දන්න විදිහට 5ක් අතුරුදහන් වෙලා.
384
00:22:53,305 --> 00:22:54,890
රටාවට ගැළපෙන තවත් ඒවා
තියෙන්න පුලුවන්.
385
00:22:54,931 --> 00:22:56,224
එතකොට රටාව මොකක්ද?
386
00:22:56,266 --> 00:22:58,518
ඒවා තෝරගෙන තියෙන්නේ හුඟාක් පරිස්සමින්.
387
00:22:59,394 --> 00:23:00,437
ඉලක්ක කරලා.
388
00:23:01,563 --> 00:23:03,064
අතුරුදහන් වුණා විතරක් නෙවෙයි.
389
00:23:03,690 --> 00:23:04,733
විනාශ කරලා.
390
00:23:06,443 --> 00:23:08,862
ඉන්න, ඔයා කියන්නේ මේ
අතුරුදහන් වෙන ග්රහලෝක,
391
00:23:08,904 --> 00:23:11,865
- ඇයට සම්බන්ධයි කියලද?
- ඔව්.
392
00:23:11,907 --> 00:23:14,117
මම පණිවිඩකරුගේ ශක්ති සටහන අඳුනගෙන
393
00:23:14,159 --> 00:23:16,536
ඒක DA-773ට ගැළපුවා.
394
00:23:18,246 --> 00:23:19,706
ඇය එහෙ ඉඳලා.
395
00:23:22,459 --> 00:23:24,044
ඇය ඒ හැම එකකම ඉඳලා.
396
00:23:24,085 --> 00:23:27,047
ඉතින් ඔයා කියන්නේ මේ ගැලැක්ටස්ට...
397
00:23:27,088 --> 00:23:29,090
ඇය කියන දේ හරියටම කරන්න
පුළුවන් කියලා.
398
00:23:31,301 --> 00:23:33,345
එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමට ලෑස්ති කරන්න
කොච්චර කාලයක් යයිද?
399
00:23:35,792 --> 00:23:38,962
එක්කෝ අපි එහෙට යනවා,
නැත්නම් ගැලැක්ටස් මෙහෙට එනවා.
400
00:23:39,004 --> 00:23:41,131
මම දන්නේ නෑ, පැය 20ක්.
401
00:23:41,172 --> 00:23:42,841
දියත් කිරීමේ කවුළුව පැය 16කින් තියෙන්නේ.
402
00:23:42,882 --> 00:23:45,760
- යාලුවනේ... හේයි, යාලුවනේ.
- මම කිව්ව විදිහට, පැය 16යි.
403
00:23:45,802 --> 00:23:46,845
මම ගමන ප්රස්ථර ගතකිරීම පටන්ගන්නම්.
404
00:23:46,886 --> 00:23:48,138
හේයි, යාලුවනේ...
405
00:23:48,179 --> 00:23:49,389
සූදානම් කිරීමේ කණ්ඩායමට කතා කරලා
406
00:23:49,431 --> 00:23:51,057
මම ඔයාව පහළදී හම්බවෙන්න ඕනද?
407
00:23:51,099 --> 00:23:53,018
අහ්, එයා මට කතා කළා.
පණිවිඩකරු. එයා මට කතා කළා.
408
00:23:53,059 --> 00:23:54,603
එයා අපි හැමෝටම කතා කළා, ජොනී.
409
00:23:54,644 --> 00:23:56,187
ගැලැක්ටස්, කනවා...
410
00:23:56,229 --> 00:23:57,439
හොඳයි, මම එයාගේ පස්සෙන් ගියාම,
411
00:23:57,480 --> 00:23:59,399
එයා මට එයාගේ භාෂාවෙන් කතා කළා.
412
00:24:00,108 --> 00:24:01,735
එයා මොනවද කිව්වේ?
413
00:24:01,776 --> 00:24:03,361
හොඳයි, ඒක කිව්වේ එයාගේ භාෂාවෙන්.
මම දන්නේ නෑ.
414
00:24:03,403 --> 00:24:04,821
හොඳයි, කතාවේ ඉඟි මොනවද?
415
00:24:04,863 --> 00:24:06,823
කතාව. අභ්යවකාශය.
416
00:24:06,865 --> 00:24:08,617
ස්වරූපය මොකක්ද?
417
00:24:08,658 --> 00:24:10,076
කේන්තිය? තර්ජනය?
418
00:24:10,118 --> 00:24:12,162
නෑ, නෑ, නෑ.
කොහෙත්ම නෑ. ඒක, අහ්...
419
00:24:13,913 --> 00:24:14,789
...කරුණාවන්ත.
420
00:24:14,831 --> 00:24:15,832
කරුණාවන්ත?
421
00:24:15,874 --> 00:24:17,042
කරුණාවන්ත නෙවෙයි. උණුසුම්.
422
00:24:17,083 --> 00:24:18,918
- උණුසුම්?
- මම දන්නේ නෑ. ඒක...
423
00:24:18,960 --> 00:24:21,296
- එයා මේ ළඟමයි හිටියේ.
- ම්ම්-හ්ම්.
424
00:24:21,338 --> 00:24:24,758
මම එයාගේ ලස්සන මූණ දිහා
බලාගෙන හිටියා,
425
00:24:25,342 --> 00:24:27,302
තව මම තරු දැක්කා,
426
00:24:27,344 --> 00:24:29,929
මට එයාගේ මූණෙන් මාව පෙනුණා.
427
00:24:29,971 --> 00:24:32,807
එයා මට කතා කළා, ඒක හරියට...
428
00:24:32,849 --> 00:24:33,725
උණුසුම්?
429
00:24:33,767 --> 00:24:35,685
කරුණාවන්ත. කරුණාවන්ත?
430
00:24:35,727 --> 00:24:37,646
නෑ. නෑ. මට තේරෙනවා.
431
00:24:37,687 --> 00:24:41,399
ජොනී අවකාශයට ආදරෙයි.
ජොනී කාන්තාවන්ට ආදරෙයි.
432
00:24:41,441 --> 00:24:43,568
දැන් නිරුවත් අභ්යවකාශ කාන්තාවක් ඉන්නවා,
433
00:24:44,416 --> 00:24:45,792
ඉතින් ජොනී හිතන්නේ එයාලට
මොහොතක් තිබුණා කියලා.
434
00:24:45,834 --> 00:24:47,168
එයා නිරුවත්ද කියලා මට සැකයි.
435
00:24:47,210 --> 00:24:48,696
ඒ හුඟක් දුරට ස්ටෙලර් පොලිමර් ඇඳුමක්.
436
00:24:48,777 --> 00:24:51,471
දැනගන්න කියන්නේ, ජොනී එයා ගැනම
කතා කරනකොට බෙන් කැමතියි.
437
00:24:52,364 --> 00:24:53,699
අපි ලෑස්ති වෙන්න ඕන.
438
00:25:19,266 --> 00:25:24,021
හරි. ඉතින් එයා ඔයාට කතා කළා,
එහෙමද? තව?
439
00:25:28,415 --> 00:25:29,875
මේවායින් 23ක් තියෙනවා.
440
00:25:31,406 --> 00:25:34,659
එකම පුනරාවර්තන භාෂාව සහ
පරණම පටිගත කිරීම්.
441
00:25:34,841 --> 00:25:37,260
දැන්, මම දන්නේ නෑ එයාලා කවුද නැත්නම්
එයාලා මොනවද කියන්නේ කියලා,
442
00:25:37,302 --> 00:25:38,345
ඒත් මේක...
443
00:25:41,139 --> 00:25:42,390
මේකත් ඒකමයි.
444
00:25:43,808 --> 00:25:44,934
මේ එයාගේ භාෂාව.
445
00:25:47,437 --> 00:25:49,689
හරි, සමහරවිට ඒක වැදගත්
දෙයක් වෙන්න ඇති.
446
00:25:52,108 --> 00:25:53,860
රීඩ්ට ඔයාව ලැබ් එකේදී හම්බවෙන්න ඕන.
447
00:25:55,153 --> 00:25:56,780
ඔයා මට කතා කළා.
448
00:25:56,821 --> 00:25:58,281
මම අන්තිමට ඒක ලැයිස්තුවෙන් අයින් කළා.
449
00:25:58,323 --> 00:25:59,908
මොකක්ද?
450
00:25:59,949 --> 00:26:01,159
අලුත් අභ්යවකාශ ඇඳුම්.
451
00:26:03,703 --> 00:26:05,372
ඒක ගිනි ප්රතිරෝධී.
452
00:26:05,413 --> 00:26:07,457
ඔක්සිජන් සැපයුම උපරිමේට ගෙනාවා, ඒත්...
453
00:26:07,499 --> 00:26:09,000
ඔයා මාත්රාව නිරීක්ෂණය කරන්න ඕන.
454
00:26:09,042 --> 00:26:11,044
ඔයා ශුන්ය වායුගෝලයේ පත්තුවෙලා හිටියොත්,
455
00:26:11,086 --> 00:26:13,254
ඔයා විනාඩි 10කටත් අඩු කාලයකින්
ඔයාගේ වායු සංචිත පුච්චලා දානවා.
456
00:26:13,296 --> 00:26:14,631
ඔහ්.
457
00:26:15,924 --> 00:26:18,677
මම හැම නරක දෙයක්ම ආපහු ගන්නවා
458
00:26:18,718 --> 00:26:20,178
මම ඔයා ගැන කියලා තියෙන.
459
00:26:21,763 --> 00:26:23,014
මටම.
460
00:26:24,182 --> 00:26:25,225
පෞද්ගලිකව.
461
00:26:29,145 --> 00:26:30,855
අවුරුදු 4කට කලින්,
462
00:26:31,690 --> 00:26:32,982
අපි සිහින දකින්නන් වුණා.
463
00:26:34,651 --> 00:26:37,195
ඒ කාලේ, නොදන්නා දේ කියන්නේ
වික්රමාන්විතයක්,
464
00:26:38,780 --> 00:26:41,491
ඒ වගේම අභිරහසක්, සහ සොයාගැනීමක්.
465
00:26:43,868 --> 00:26:47,706
අවකාශය,
හැමදේටම වඩා ශ්රේෂ්ඨතම අභිරහස.
466
00:26:47,747 --> 00:26:49,457
අනතුරට මඟපාදපු අවසාන අවස්ථාව
467
00:26:49,499 --> 00:26:51,793
ඒක එයාලව විකෘති කරලා එයාලට දුන්නා...
468
00:26:59,718 --> 00:27:01,386
අපි ඉගෙනගත්ත දේ වුණේ
469
00:27:01,428 --> 00:27:03,930
නොදන්න දෙයින් බයත් අදහස් වෙනවා.
470
00:27:05,932 --> 00:27:09,477
ඒ වගේම ගැඹුරු, රැඩිකල් වෙනසක්.
471
00:27:18,695 --> 00:27:20,029
හායි, යාළුවා.
472
00:27:20,071 --> 00:27:22,115
ජොනී මට අලුත් ඇඳුම පෙන්නුවා.
473
00:27:22,157 --> 00:27:25,285
ඒක හරිම ආකර්ෂණීයයි,
විශේෂයෙන්ම පරණ ඒවාට සාපේක්ෂව.
474
00:27:25,326 --> 00:27:26,661
හොඳයි, පරණ ඒවා...
475
00:27:28,997 --> 00:27:30,540
ප්රමාණවත් වුණේ නෑ.
476
00:27:30,582 --> 00:27:31,791
අහ්, කවුද දන්නේ?
477
00:27:32,500 --> 00:27:33,626
මම.
478
00:27:34,878 --> 00:27:37,130
- මට දැනගන්න තිබුණා.
- නවත්තන්න.
479
00:27:37,172 --> 00:27:40,383
කරුණාකරලා, මේ ගැන ඔයා ඔයාටම
බැනගන්න එක නවත්තගන්න.
480
00:27:41,968 --> 00:27:45,388
ඔයා දන්නවද, ස්ට්රෙච්,
ඔයාට නරක ආරංචියක් තියෙනවා.
481
00:27:46,347 --> 00:27:47,849
ඔයා එච්චර බුද්ධිමත් නෑ.
482
00:27:47,891 --> 00:27:49,434
මම ඒ තරම්ම බුද්ධිමත්.
483
00:27:49,476 --> 00:27:51,728
ඔහ්, එහෙමද?
ඔයාට උයන්න පුළුවන්ද?
484
00:27:51,770 --> 00:27:53,730
ඒක විද්යාවක් නෙවෙයි, කලාවක්.
485
00:27:53,772 --> 00:27:55,190
ඔයා රියදුරු පරීක්ෂණය සමත් වුණාද?
486
00:27:55,231 --> 00:27:56,733
ඒ දුර්වල විදිහට සලකුණු කරලා
තිබුණු සංඥා නිසා.
487
00:27:56,775 --> 00:27:59,068
හහ්.
488
00:28:00,445 --> 00:28:03,656
මේ ගැලැක්ටස්, මේ පණිවිඩකාරයා,
489
00:28:03,698 --> 00:28:05,950
එයාලා හැප්පෙන්නේ මොකක් එක්කද
කියලා එයාලට අදහසක් නෑ.
490
00:28:07,994 --> 00:28:09,788
ඉතින් අපි හතර දෙනා ආපහු
අභ්යවකාශයට ගිහින්
491
00:28:09,829 --> 00:28:11,372
එහෙ බලාගෙන ඉන්න අනතුරට මූණදීලා,
492
00:28:13,041 --> 00:28:16,169
අපි මේ ගැලැක්ටස්ව හොයාගන්නවා.
493
00:28:16,211 --> 00:28:17,420
එන්ජින් පත්තු වෙන තත්පරයේදී,
494
00:28:17,462 --> 00:28:18,797
එතන ඉඳලා ඔයා කරන හැමදෙයක්ම
495
00:28:18,838 --> 00:28:22,425
ගැබ්ගත් කාන්තාවක් ලෝක ඉතිහාසයේ
ඒවා කරන පළවෙනි අවස්ථාව වේවී.
496
00:28:23,760 --> 00:28:24,803
මම දන්නවා.
497
00:28:27,138 --> 00:28:28,473
මම හොඳටම දන්නවා.
498
00:28:31,059 --> 00:28:32,477
මම ඒ ගැන කතා කරන්නේ නෑ කියන්නේ
499
00:28:32,519 --> 00:28:34,187
මම ඒ ගැන හිතන්නේ නෑ කියන එක නෙවෙයි.
500
00:28:36,689 --> 00:28:37,816
එයා ගැන.
501
00:28:42,195 --> 00:28:44,280
මම ඇත්තටම මගේ අලුත් ඇඳුමට කැමතියි.
502
00:28:44,322 --> 00:28:46,699
ඒක ඇත්තටම ඔයාගේ පරණ එකමයි,
ඒක ගොඩක් ලොකුයි.
503
00:28:48,660 --> 00:28:49,994
නිල්පාටයි.
504
00:28:50,036 --> 00:28:51,454
ඇත්තටම ඒක නිල්පාටයි.
505
00:28:51,496 --> 00:28:53,790
පැති වටේට තව ටිකක් වැඩිපුර
දැම්මා, එච්චරයි.
506
00:28:53,832 --> 00:28:56,042
මේ එක්සෙල්සියර් දියත් කිරීමේ
පාලන මධ්යස්ථානයයි.
507
00:28:56,084 --> 00:28:59,003
තව පැය 2යි, මිනිත්තු 37යි, තත්පර 20යි.
508
00:28:59,921 --> 00:29:01,965
ඔන්න අපි ලෑස්තියි
509
00:29:02,006 --> 00:29:04,384
නොදන්නා අනතුරකට මුහුණ දෙන්න.
510
00:29:10,181 --> 00:29:12,350
අපේ ගෙදරට තර්ජනයක් වුණු,
511
00:29:13,852 --> 00:29:15,353
අපේ පවුල්වලට තර්ජනය කරපු,
512
00:29:17,063 --> 00:29:19,107
ඒ වගේම මේ ග්රහලෝකයට තර්ජනයක්
වුණූ අනතුරක්.
513
00:29:22,986 --> 00:29:25,780
නොදන්න දේ දන්න දෙයක් බවට පත්වේවී,
514
00:29:25,822 --> 00:29:27,490
අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරනවා.
515
00:29:28,491 --> 00:29:29,909
අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරනවා.
516
00:29:46,384 --> 00:29:48,094
කරුණාකරලා අවසාන පරීක්ෂාව කරන්න.
517
00:29:49,012 --> 00:29:50,763
- චෙක්.
- චෙක්.
518
00:29:50,805 --> 00:29:52,307
චෙක්.
519
00:29:52,348 --> 00:29:55,018
12, 11,
520
00:29:55,894 --> 00:30:01,441
10, 9, 8, 7...
521
00:30:01,482 --> 00:30:03,192
ජ්වලන අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරනවා.
522
00:30:03,234 --> 00:30:07,864
...6, 5, 4, 3...
523
00:30:07,906 --> 00:30:09,282
දියත් කරන්න.
524
00:30:09,324 --> 00:30:11,784
...2, 1.
525
00:30:28,176 --> 00:30:30,178
එක්සෙල්සියර් දියත් වුණා.
526
00:30:45,818 --> 00:30:47,987
හූ-හූ!
527
00:30:53,326 --> 00:30:55,411
නෝනාවරුණි මහත්වරුණි,
528
00:30:55,453 --> 00:30:57,455
අපිට සාර්ථක දියත් කිරීමක් තියෙනවා.
529
00:31:01,918 --> 00:31:03,670
පෘථිවියේ අපි හැමෝම,
530
00:31:04,379 --> 00:31:05,922
අපි ඔයාලට සුභ පතනවා.
531
00:31:06,547 --> 00:31:07,757
දෙවි පිහිටයි.
532
00:31:09,425 --> 00:31:11,135
ස්තූතියි, පෘථිවිය.
533
00:31:16,724 --> 00:31:17,976
ඔයාට ඒක පේනවද?
534
00:31:21,646 --> 00:31:23,523
FTL එන්ජිමට ළඟාවෙනවා.
(FTL - ආලෝකයේ වේඟය අභිබවා යාමට යොදාගන්නා උපකරණය)
535
00:31:38,371 --> 00:31:39,664
මගේ සංඥාව එනකල් ඉන්න, සූ.
536
00:31:39,706 --> 00:31:41,040
ඔව්.
537
00:31:41,082 --> 00:31:44,752
3, 2, 1. මාර්ක්.
538
00:31:53,136 --> 00:31:57,056
අපි අඟුලු වැටුණා.
539
00:31:58,391 --> 00:32:00,727
FTL ගමන්මඟ පැහැදිලියි.
540
00:32:00,768 --> 00:32:05,023
ආලෝකයට වඩා වේගයෙන් යනවා,
3, 2, 1.
541
00:32:16,668 --> 00:32:19,087
ඉතින් පණිවිඩකරුගේ ශක්ති සටහන
පෙන්වන්නේ මේ ද්විමය පද්ධතිය.
542
00:32:19,139 --> 00:32:22,025
LHS-275, ඔව්.
543
00:32:22,167 --> 00:32:24,711
අපි ඇයව හොයාගන්න තැනින්,
අපිට ගැලැක්ටස් හම්බවෙයි.
544
00:32:24,753 --> 00:32:26,630
රීඩ්, අපි මෙහෙ මොකක් එක්කද
හැප්පෙන්නේ?
545
00:32:26,672 --> 00:32:29,216
අභ්යවකාශ මකරෙක් වගේ දෙයක්?
546
00:32:29,258 --> 00:32:30,884
- නියමයි.
- අපි දන්නේ නෑ.
547
00:32:30,926 --> 00:32:32,636
ඒත් ඒක මූලික උපායික විද්යාවක්.
548
00:32:32,678 --> 00:32:35,055
නිරීක්ෂණය කරන්න, හැකියාවන් තක්සේරු කරන්න,
හර්බි ලවා එකතු කරන්න
549
00:32:35,097 --> 00:32:36,390
ඕනෑම ද්රවයක්, වායුවක්...
550
00:32:36,431 --> 00:32:37,766
...ඝන ද්රව්ය,
551
00:32:37,808 --> 00:32:39,184
එයාව කායිකව විශ්ලේෂණය කරන්න.
552
00:32:41,478 --> 00:32:43,522
බලන්න, එයා යානාවක ඉන්න
ලොකු මිනිහෙක් නම්,
553
00:32:43,564 --> 00:32:45,065
එහෙනම් ඔව්, ඔයාට එයාට ගහන්න පුළුවන්.
554
00:32:56,243 --> 00:32:58,537
පද්ධතියේ තියෙන ලොකුම ග්රහලෝකයේ
අඳුරු පැත්තට එනවා.
555
00:32:58,579 --> 00:33:00,831
තේරුණා. මම අපිව FTL එකෙන්
එළියට ගන්නවා.
556
00:33:00,872 --> 00:33:02,833
හරි, හැමෝම. ලෑස්ති වෙන්න.
557
00:33:09,590 --> 00:33:11,049
ඉතින්, මේ ගැලැක්ටස් කොහෙද?
558
00:33:15,846 --> 00:33:17,806
ඒක අමුතුයි.
559
00:33:17,848 --> 00:33:21,018
පණිවිඩකරුගේ තාප සටහන් එන්නේ
ග්රහලෝකය ඇතුළතින්.
560
00:33:25,731 --> 00:33:27,691
ඒ ග්රහලෝකයට මොන මඟුලක්ද වෙන්නේ?
561
00:33:27,733 --> 00:33:29,234
එතන ජීවමාන දෙයක් තියෙනවද?
562
00:33:40,579 --> 00:33:41,913
ඒ මොකක්ද?
563
00:33:44,124 --> 00:33:45,709
- බෙන්!
- මම ඒක බලාගන්නම්!
564
00:33:45,751 --> 00:33:47,711
අපිව FTL එකෙන් එළියට ගන්නවා.
565
00:33:52,174 --> 00:33:53,342
පරිස්සමෙන්!
566
00:33:58,597 --> 00:33:59,723
සූ, අපිව හංඟන්න!
567
00:34:00,947 --> 00:34:15,947
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
♦ සුපුන් සදීප ♦
568
00:34:18,033 --> 00:34:20,869
ඔක්කොම අතුරුදහන්.
මුළු ග්රහලෝකයම.
569
00:34:20,911 --> 00:34:23,163
ඒක පෘථිවියට වඩා 13%ක් ලොකුයි.
570
00:34:28,627 --> 00:34:30,253
- බෙන්!
- ඒක ප්රතිචාර දක්වන්නේ නෑ.
571
00:34:30,295 --> 00:34:31,171
මම හිර වෙලා.
572
00:34:33,423 --> 00:34:36,134
හර්බි, එන්ජින් ස්ථාවර කිරීමට
උත්සාහ කරන්න.
573
00:34:37,886 --> 00:34:39,179
මොකක්ද වෙන්නේ?
574
00:34:39,221 --> 00:34:40,764
ඒක අපිව අල්ලගෙන.
ඒක අපිව ඇතුලට ඇදගෙන යනවා.
575
00:34:40,806 --> 00:34:42,474
බෙන්, එන්ජින් බේරගන්න.
576
00:34:43,600 --> 00:34:44,893
එන්ජිම බේරගන්න!
577
00:35:19,010 --> 00:35:20,053
ජොනී...
578
00:35:22,180 --> 00:35:23,557
ඔයාගේ පෙම්වතිය ආපහු ඇවිත්.
579
00:35:35,110 --> 00:35:36,278
හායි.
580
00:35:36,319 --> 00:35:38,572
ගැලැක්ටස් ඔයාලව මුණගැහේවී.
581
00:35:38,613 --> 00:35:41,158
- මම යන්නම්.
- ඔයාලා හැමෝම.
582
00:35:43,243 --> 00:35:44,661
ඔයාට එන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුණේ.
583
00:36:24,576 --> 00:36:25,911
පස්සෙන් එන්න.
584
00:36:26,995 --> 00:36:28,580
හැමදේම ස්කෑන් කරලා සාම්පල
එකතු කරගන්න.
585
00:36:41,426 --> 00:36:42,928
ගැලැක්ටස්ට මොනවද ඕන?
586
00:36:44,262 --> 00:36:47,015
එයාට ඕන නෑ.
එයාව පෝෂණය කරනවා.
587
00:36:49,142 --> 00:36:51,561
එයා ආහාරයට ගන්න ඕන ග්රහලෝක
තෝරගන්නේ කොහොමද?
588
00:36:52,062 --> 00:36:53,605
එයා තෝරන්නේ නෑ.
589
00:36:55,398 --> 00:36:56,733
ඔයායි තෝරන්නේ.
590
00:36:58,109 --> 00:36:59,152
ඔව්.
591
00:37:02,239 --> 00:37:04,783
ආහ්, ජොනී.
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
592
00:37:04,825 --> 00:37:06,243
මම එයාව ආකර්ෂණය කරගන්නවා.
593
00:37:10,247 --> 00:37:12,165
ඉතින් ඔයා මට මොකක්ද කිව්වේ?
594
00:37:12,207 --> 00:37:13,917
ඔයා මාව ඔයාගේ බෝඩ් එකෙන්
විසි කරපු වෙලාවේ?
595
00:37:15,126 --> 00:37:16,336
ඔයා මොකක්ද කිව්වේ?
596
00:37:20,257 --> 00:37:22,050
ඒක ආශිර්වාදයක්.
597
00:37:22,092 --> 00:37:25,303
ඒකේ තේරුම,
"ඔයාගේ අයත් එක්ක මැරෙන්න".
598
00:37:26,763 --> 00:37:28,849
"ඔයාගේ අයත් එක්ක මැරෙන්න."
599
00:37:30,976 --> 00:37:32,185
අවසාන ප්රශ්නය.
600
00:37:32,227 --> 00:37:34,104
ඉතින් සර්ෆ්බෝඩ් එක, හරිද?
601
00:37:34,145 --> 00:37:35,814
ඒක ඔයාගේ ඇඟේ කොටසක්ද?
නැත්නම් ඒක...
602
00:37:44,489 --> 00:37:45,866
ඉතින් එයා දැනටම ඔයාව දාලා ගියාද?
603
00:37:45,907 --> 00:37:47,075
නෑ. ඒක හොඳට ගියා.
604
00:38:02,757 --> 00:38:05,260
ඔයාලා ඉන්නේ ගැලැක්ටස් ඉදිරියේ.
605
00:38:13,894 --> 00:38:16,771
ලෝක විනාශ කරන්නා ඔයාලට
ගෞරව කරනවා.
606
00:38:27,282 --> 00:38:28,533
අපිට ගෞරවයක්.
607
00:38:30,201 --> 00:38:33,413
මමත් කාලයක් ඔයාලා වගේම පොඩියි.
608
00:38:34,122 --> 00:38:36,666
අවුරුදු බිලියන ගාණකට කලින්.
609
00:38:37,417 --> 00:38:40,003
වෙන ලෝකයකින් ආපු කෙනෙක්
610
00:38:41,004 --> 00:38:45,926
මේ නොනවතින, සදාකාලික බඩගින්නට කලින්.
611
00:38:49,888 --> 00:38:51,932
ඔයාලා ලොකු දුරක් ඇවිල්ලා.
612
00:38:54,559 --> 00:38:55,936
ඔව්.
613
00:38:58,605 --> 00:39:01,274
අනුකම්පාව අයදින්න.
614
00:39:03,193 --> 00:39:04,653
කතා කරන්න.
615
00:39:05,654 --> 00:39:09,240
ඔයාලගේ ලෝකය බේරගන්න බලය
ඔයාලා දරාගෙන ඉන්නවා.
616
00:39:09,282 --> 00:39:10,784
ඔව්. මම විශ්වාස කරනවා අපි
එහෙමයි කියලා.
617
00:39:11,534 --> 00:39:13,078
එයා ඇතුළේ.
618
00:39:14,245 --> 00:39:15,622
ළමයා.
619
00:39:17,791 --> 00:39:19,459
- මොන මඟුලක්ද?
- මොකක්ද...
620
00:39:19,960 --> 00:39:21,836
එයාට බඩගිනියි.
621
00:39:21,878 --> 00:39:23,338
මොකක්ද ඒකේ අදහස?
622
00:39:23,380 --> 00:39:26,007
මම ඔයාලගේ ලෝකය බේරන්නම්.
623
00:39:26,841 --> 00:39:28,677
පිරිමි ළමයා වෙනුවට.
624
00:39:28,718 --> 00:39:31,054
මොකක්ද? නෑ.
625
00:39:31,096 --> 00:39:34,516
එයා ළඟ කොස්මික් බලය තියෙනවා,
626
00:39:34,557 --> 00:39:37,894
එයා මේ ශාපලත් සිංහාසනය
උරුම කරගනිවී.
627
00:39:38,812 --> 00:39:41,523
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
එයා-- එයා සාමාන්යයි.
628
00:39:41,564 --> 00:39:44,776
අපි දන්නවා. මම දන්නවා.
මම ළමයාව පරීක්ෂා කළා.
629
00:39:44,818 --> 00:39:47,904
- එයා එයාගේ ස්වභාවය ඔයාගෙන් හංඟනවා.
- නෑ.
630
00:39:58,832 --> 00:40:00,291
ඔයා එයාට මොනවද කරන්නේ?
631
00:40:00,333 --> 00:40:02,252
බබා එනවා. බබා එනවා.
632
00:40:02,293 --> 00:40:03,545
- දැන්?
- ඔව්.
633
00:40:03,586 --> 00:40:06,214
ඔයාට අපේ ග්රහලෝකය ලැබෙන්නේ නෑ.
634
00:40:06,256 --> 00:40:08,174
ඔයාට කවදාවත් අපේ පුතාව ලැබෙන්නෙත් නෑ!
635
00:40:17,225 --> 00:40:19,936
මම ඔයාලගේ ග්රහලෝකය හෙමින් හෙමින්
ආහාරයට ගන්නවා
636
00:40:21,021 --> 00:40:23,732
ඔයාලගේ ළමයා බලාගෙන ඉන්න අතරතුර.
637
00:40:50,133 --> 00:40:51,301
නෑ, ඔයා එහෙම කරන්නේ නෑ!
638
00:41:01,895 --> 00:41:03,146
මම එනවා, යාළුවා!
639
00:41:05,315 --> 00:41:06,357
යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
640
00:41:07,525 --> 00:41:10,028
හර්බි, ඉක්මන් දියත් කිරීමකට සියලුම
පද්ධති සූදානම් කරන්න.
641
00:41:16,117 --> 00:41:18,620
නෑ!
642
00:41:25,168 --> 00:41:26,669
නෑ!
643
00:41:31,674 --> 00:41:34,385
සර්ෆ්බෝඩ් එක, ඇඟේ කොටසක් නෙවෙයි.
644
00:41:43,978 --> 00:41:45,480
එන්න.
645
00:41:58,952 --> 00:41:59,994
හර්බී!
646
00:42:00,036 --> 00:42:01,287
එන්න.
647
00:42:04,124 --> 00:42:05,542
අපිව මෙතනින් එළියට ගෙනියන්න, බෙන්!
648
00:42:05,583 --> 00:42:07,460
ඔහොම ඉන්න, සුසේ,
මම ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්නම්.
649
00:42:22,767 --> 00:42:24,477
අපිව FTL එකට අරගෙන යන්න!
650
00:42:25,979 --> 00:42:27,313
FTL එක පේන මානයේ.
651
00:42:27,355 --> 00:42:29,899
- පැටියෝ.
- මම ඉන්නවා, සූ. මම ඉන්නවා.
652
00:42:32,069 --> 00:42:33,370
සර්ෆ්කාරයා අපේ පිටිපස්සේ.
653
00:42:34,545 --> 00:42:36,047
හයි කරගෙන පනින්න.
654
00:42:36,089 --> 00:42:38,633
- කොහෙටද යන්නෙ?
- කොහෙටහරි! පනින්න!
655
00:42:41,719 --> 00:42:43,763
හර්බී, මට ඔයාගේ උදව් ඕන වෙයි
656
00:42:43,805 --> 00:42:44,764
මේක ස්ථාවර කරගන්න.
657
00:42:57,847 --> 00:42:59,599
අල්ලන් ඉන්න!
658
00:43:09,458 --> 00:43:11,752
බෙන්!
659
00:43:19,967 --> 00:43:21,885
අපිට එයාව මඟෑරුණා.
ඔක්කොම පැහැදිලියි.
660
00:43:28,822 --> 00:43:30,032
එයා තාමත් අපේ පස්සෙන්.
661
00:43:30,073 --> 00:43:31,074
ජොනී, එයාව මරන්න.
662
00:43:31,116 --> 00:43:32,492
- ඇත්තටමද?
- ඔව්.
663
00:43:32,534 --> 00:43:33,952
එයාට ඔයාගෙ බෑණාව ගන්න ඕනලු.
664
00:43:33,994 --> 00:43:35,996
- ඒකිව මරන්න!
- හරි. හරි.
665
00:43:38,123 --> 00:43:41,752
අන්තිමේදී ආසා හිතෙන කෙනෙක් මුණගැහුණා.
666
00:43:51,278 --> 00:43:53,046
ඒකෙන් කදම්භය නැමෙනවා!
667
00:43:53,088 --> 00:43:55,465
වෝම්හෝල් එක කදම්භය නවනවා!
668
00:44:00,887 --> 00:44:03,223
රීඩ්, මට එයාව ඉලක්ක කරන්න බෑ!
669
00:44:03,265 --> 00:44:04,891
හරි. ඒක හොයාගන්න.
ඉක්මනට.
670
00:44:04,933 --> 00:44:06,184
රීඩ්, මොකක්ද සැලැස්ම?
671
00:44:14,943 --> 00:44:16,319
ජොනී, කෙලවගන්න එක නවත්තන්න.
672
00:44:16,361 --> 00:44:17,696
යානාව පදවන හැටි මම ඔයාට කියනවද?
673
00:44:17,737 --> 00:44:19,739
සරාගී පිටසක්වල ජීවීන් මරන විදිහ
මට කියන්න එපා!
674
00:44:19,781 --> 00:44:21,241
එයාට සරාගී කියලා කියන එක නවත්තන්න.
675
00:44:25,745 --> 00:44:27,831
- ඔහ්!
- ඔව්! ඔව්!
676
00:44:27,873 --> 00:44:28,915
- ඔව්!
- ඔව්!
677
00:44:35,046 --> 00:44:36,464
එයා ආපහු ආවා!
678
00:44:36,506 --> 00:44:38,091
- රීඩ්, මට එයාගෙන් ගැලවෙන්න බෑ.
- ඒක බලනවා!
679
00:44:39,718 --> 00:44:41,678
- එයාව අල්ලගන්න අමාරුයි!
- රීඩ්!
680
00:44:46,141 --> 00:44:47,934
අපිව මෙතනින් FTL එකෙන් එළියට දාන්න.
681
00:44:47,976 --> 00:44:49,728
ඒක හුඟක් ලොකු නියුට්රෝන තාරකාවක්.
682
00:44:49,769 --> 00:44:51,438
මම දන්නවා. අපි ඒක පාවිච්චි කරන්නයි යන්නේ.
683
00:44:51,479 --> 00:44:53,356
ඒක ඇත්තටම කළු කුහරයක් නේද?
684
00:44:53,940 --> 00:44:54,983
ඒකෙන් අපි මැරෙන්නේ නැද්ද?
685
00:44:55,025 --> 00:44:56,234
අපිව එළියට ගන්නවා.
686
00:45:15,795 --> 00:45:17,130
සැලැස්ම මොකක්ද?
687
00:45:17,172 --> 00:45:18,465
එයාව පුලුවන් තරම් තාරකාවට ළං කරන්න,
688
00:45:18,506 --> 00:45:20,091
එයා ගුරුත්වාකර්ෂණයේ හිරවෙයි.
689
00:45:20,133 --> 00:45:21,635
කාල විස්තාරණයක් සිද්ධවේවී.
690
00:45:21,676 --> 00:45:23,803
- කොච්චර විස්තාරණයක්ද?
- ඒක මගේ එකට වඩා වැඩිද?
691
00:45:23,845 --> 00:45:25,513
එයාට ඒකෙන් ගැළවෙන්න මාසයක් ගතවේවී.
692
00:45:27,349 --> 00:45:28,558
අපිව ඇතුළට ගෙනියන්න, බෙන්.
693
00:45:28,600 --> 00:45:30,268
රීඩ්, අපි ඒකට අහුවෙන්න පුළුවන්.
694
00:45:30,894 --> 00:45:32,062
බෙන්, මාව විශ්වාස කරන්න.
695
00:45:32,646 --> 00:45:33,730
අල්ලන් ඉන්න.
696
00:45:48,119 --> 00:45:49,245
කමෝන්.
697
00:45:49,287 --> 00:45:50,246
ඒක අපිව ගිලිනවා!
698
00:45:51,456 --> 00:45:52,582
ළං වෙන්න.
699
00:45:52,624 --> 00:45:53,917
ඒක අපිව ගිලිනවා!
700
00:45:53,959 --> 00:45:55,627
තව ටිකක් ළඟට!
701
00:45:56,628 --> 00:45:58,380
ඉක්මනට, රීඩ්.
අපි මොකක්ද කරන්නේ?
702
00:45:58,421 --> 00:46:01,508
සූ, අපිට තත්පර 30ක් නොපෙනී ඉන්න ඕන.
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්ද?
703
00:46:01,549 --> 00:46:03,385
ඔයාගේ ඊළඟ හැකිලීමෙන් පස්සේ.
704
00:46:51,725 --> 00:46:53,351
- ඔව්!
- හරි, ඔව්!
705
00:46:53,393 --> 00:46:56,938
ඔයා හොඳින්ද, සූ?
706
00:46:57,814 --> 00:46:59,315
අපිට ඔයාව බැඳලා දාන්න ඕන.
707
00:46:59,357 --> 00:47:01,818
- එයාව බැඳලා දාන්න.
- මාව බැඳලා දාන්න එපා!
708
00:47:02,819 --> 00:47:04,320
එයාව බැඳලා දාන්නේ නෑ.
709
00:47:04,362 --> 00:47:06,031
බබා...
710
00:47:06,072 --> 00:47:07,782
- මොකක්ද?
-...තල්ලු කරන්න ඔයාට ගුරුත්වාකර්ෂණය ඕන.
711
00:47:07,824 --> 00:47:09,159
මේක හරි නෑ.
712
00:47:09,200 --> 00:47:10,410
ඒක වෙන්න ඕන එහෙම නෙවෙයි.
713
00:47:10,452 --> 00:47:11,786
මම දන්නවා, මම දන්නවා.
714
00:47:11,828 --> 00:47:13,163
ඒත් අපි ඒක සාර්ථක කරගන්නවා.
715
00:47:14,748 --> 00:47:16,291
ඔයා හොඳට කරනවා, මගේ වස්තුවේ.
716
00:47:19,669 --> 00:47:21,713
අපිට ගෙදර යන්න තරම් ඉන්ධන නෑ.
717
00:47:21,755 --> 00:47:23,131
ඔහ්, නෑ.
718
00:47:26,843 --> 00:47:28,011
නෑ, අපිට නෑ.
719
00:47:28,053 --> 00:47:29,846
මට පුළුවන් තාරකාව වටේට කැරකිලා,
720
00:47:29,888 --> 00:47:31,431
ඒකෙ කක්ෂීය ගම්යතාවයෙන්
අහකට තල්ලු වෙන්න.
721
00:47:31,473 --> 00:47:33,933
අපි 0.88ක ආලෝකයේ වේගයක් ගන්න ඕන.
722
00:47:33,975 --> 00:47:35,643
රීඩ්!
723
00:47:35,685 --> 00:47:37,312
- ජොනී, ප්රවේග මානය.
- රීඩ්!
724
00:47:37,353 --> 00:47:38,396
බලන්නම්.
725
00:47:39,355 --> 00:47:41,107
- ඔහ්... යන්න එපා.
- මම මෙතන ඉන්නවා.
726
00:47:41,149 --> 00:47:42,734
- මම කොහෙවත් යන්නේ නෑ.
- යන්න එපා.
727
00:47:42,776 --> 00:47:44,444
මම මෙතන ඉන්නවා.
728
00:47:44,486 --> 00:47:46,529
කැරකෙන්න පටන්ගන්නවා.
ඔන්න අපි යනවා.
729
00:47:49,365 --> 00:47:50,784
0.82ට එනවා.
730
00:47:50,825 --> 00:47:51,993
ඔයා කියනකොට, ජොනී.
731
00:47:53,745 --> 00:47:55,288
ඇයි... ඇයි එයාලට එයාව ඕන?
732
00:47:55,330 --> 00:47:56,539
එයාගේ මොකක්හරි ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
733
00:47:56,581 --> 00:47:58,124
එයාගේ කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ.
734
00:47:58,166 --> 00:47:59,501
- ඔයා ඒක දන්නේ නෑ.
- ඔව්, මම දන්නවා. මම දන්නවා.
735
00:47:59,542 --> 00:48:00,418
නෑ, ඔයා දන්නේ නෑ.
ඔයා හැමදේම දන්නවා,
736
00:48:00,460 --> 00:48:01,920
ඒත් ඔයා ඒක දන්නේ නෑ.
737
00:48:01,961 --> 00:48:03,630
- එයා යක්ෂයෙක් නම් මොකද කරන්නේ?
- එයා යක්ෂයෙක් නෙවෙයි.
738
00:48:03,671 --> 00:48:05,632
- හැමදේම වෙනස් වෙයි.
- කිසිදෙයක් වෙනස් වෙන්නේ නෑ.
739
00:48:05,673 --> 00:48:07,342
- හැමදේම වෙනස් වෙයි.
- මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා.
740
00:48:07,383 --> 00:48:09,135
- මම පොරොන්දු වෙනවා.
- ඔයාට ඒක පොරොන්දු වෙන්න බෑ.
741
00:48:09,177 --> 00:48:10,678
- මම පොරොන්දු වෙනවා.
- ඔයාට ඒක පොරොන්දු වෙන්න බෑ.
742
00:48:10,720 --> 00:48:12,305
- රීඩ්...
- හරි.
743
00:48:16,476 --> 00:48:18,311
එයා එනවා. එයා එනවා.
744
00:48:18,353 --> 00:48:19,395
මට ඔයාගේ අත දෙන්න.
745
00:48:19,437 --> 00:48:20,605
0.84. බෙන්!
746
00:48:20,647 --> 00:48:22,023
ඉක්මනට!
747
00:48:24,651 --> 00:48:26,277
- සු? තල්ලු කරන්න.
- බෑ.
748
00:48:26,319 --> 00:48:27,946
- ඔව්, ඔයාට පුළුවන්.
- 0.85.
749
00:48:27,987 --> 00:48:29,114
- ලෑස්තිද?
- හරි.
750
00:48:29,155 --> 00:48:31,699
1, 2, 3, තල්ලු කරන්න!
751
00:48:35,161 --> 00:48:37,705
- ඉක්මනට!
- 0.86!
752
00:48:37,747 --> 00:48:40,041
තල්ලු කරන්න. තල්ලු කරන්න.
ඒක හොඳයි.
753
00:48:41,501 --> 00:48:42,585
0.87.
754
00:48:46,131 --> 00:48:47,674
- මාර්ක්!
- බෙන්!
755
00:48:47,715 --> 00:48:49,509
හර්බී.
756
00:48:50,927 --> 00:48:52,971
බෙන්, උදව් කරන්න!
757
00:48:53,012 --> 00:48:54,472
ත්රස්ටර්ස් ක්රියාත්මකයි.
(ත්රස්ටර්ස් - පාලනයට උදව්වෙන කුඩා එන්ජින්)
758
00:48:55,974 --> 00:48:57,392
හර්බී, ලෑස්ති වෙන්න!
759
00:49:03,148 --> 00:49:04,566
හැමෝම අල්ලගන්න.
760
00:49:30,808 --> 00:49:32,808
මට ඔයාව ගත්තා, පොඩ්ඩෝ.
761
00:50:03,124 --> 00:50:04,167
ෆ්රෑන්ක්ලින්.
762
00:50:34,239 --> 00:50:36,532
අන්න! අන්න!
එන්න. මට පේනවා!
763
00:50:45,667 --> 00:50:47,001
වාව්!
764
00:51:05,561 --> 00:51:07,689
මාසයක ආපසු ගමනකින් පස්සේ,
765
00:51:07,730 --> 00:51:10,024
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ අවසානයේ ගෙදර ආවා
766
00:51:10,066 --> 00:51:11,651
ඒවගේම උණුසුම් පිළිගැනීමක් ලැබුණා.
767
00:51:24,580 --> 00:51:26,916
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
768
00:51:26,958 --> 00:51:29,002
- ලින්, අපිට ඕන--
- මේ පැත්තට එන්න.
769
00:51:32,797 --> 00:51:34,590
- රීඩ්! රීඩ්!
- පස්සට යන්න!
770
00:51:34,632 --> 00:51:36,968
ඩොක්ටර් රිචඩ්ස්, මෙහේ!
අපිට වචනයක් කියන්න පුළුවන්ද?
771
00:51:37,010 --> 00:51:39,137
පස්සට වෙන්න. පාරක් දෙන්න.
772
00:51:39,178 --> 00:51:41,681
සූ! සූ!
773
00:51:46,102 --> 00:51:48,021
එයාලා ඔයා වෙනුවෙන් ලෑස්තියි.
යන්න.
774
00:51:48,062 --> 00:51:49,105
කෙටියෙන් කියන්න.
775
00:51:53,860 --> 00:51:55,987
මට සමාවෙන්න.
අපි ළඟ ලෑස්ති කරගත්ත ප්රකාශයක් නෑ.
776
00:51:59,073 --> 00:52:01,284
කරුණාකරලා, එකින් එක.
එකින් එක.
777
00:52:01,326 --> 00:52:02,660
කොනර්.
778
00:52:02,702 --> 00:52:04,329
ආපහු සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
779
00:52:04,370 --> 00:52:06,164
ඔයාලා ගැලැක්ටස්ව පරාද කරපු විදිහ
අපිට කියන්න පුළුවන්ද?
780
00:52:07,832 --> 00:52:08,875
අපි කොහොමද...
781
00:52:12,253 --> 00:52:13,963
අපි පරාද කළේ නෑ.
782
00:52:14,005 --> 00:52:16,132
තාම නෑ. තාම නෑ,
අපි තාම කළේ නෑ.
783
00:52:16,174 --> 00:52:17,216
ඒකේ අදහස මොකක්ද?
784
00:52:17,258 --> 00:52:18,760
අහ්, පසු විපරමක්!
785
00:52:20,603 --> 00:52:22,021
පරාද කළේ නෑ කියලා ඔයා
මොකක්ද කියන්නේ?
786
00:52:23,565 --> 00:52:26,734
අපි සාකච්ඡා කරන්න උත්සාහ කළා,
ඒත් ගැලැක්ටස්...
787
00:52:30,196 --> 00:52:32,657
එයා ඕනවට වඩා ඉහළ මිලක් ඉල්ලනවා.
788
00:52:32,699 --> 00:52:34,993
- හොඳයි, එයාට මොනවද ඕනේ?
- එයා මොනවද ඉල්ලුවේ?
789
00:52:38,997 --> 00:52:40,582
එයා අපේ ළමයාව ඉල්ලුවා.
790
00:52:41,875 --> 00:52:43,001
මොකක්ද?
791
00:52:43,042 --> 00:52:45,628
එයා කිව්වා, "ඔයාගේ ළමයා අපිට දෙන්න,
792
00:52:47,463 --> 00:52:48,840
මම පෘථිවිය ඉතිරි කරන්නම්” කියලා.
793
00:52:50,133 --> 00:52:52,468
අපි බෑ කිව්වා, පැහැදිලිවම.
අපි බෑ කිව්වා.
794
00:52:52,510 --> 00:52:55,388
අපි... අපි ආපහු එනවා
795
00:52:55,430 --> 00:52:56,931
වඩාත් සවිස්තරාත්මක ප්රකාශයක් එක්ක...
796
00:52:56,973 --> 00:52:58,558
- ඔයා බෑ කිව්වද?
- ඒකෙන් අපිට අදහස් කරන්නේ මොකක්ද?
797
00:52:58,600 --> 00:53:01,394
ගැලැක්ටස්ට ළමයා දුන්නොත් අපිව
බේරගන්න පුළුවන් වෙයිද?
798
00:53:01,436 --> 00:53:03,771
- වෝව්, වෝව්, වෝව්.
- ඉන්න-- ඔයාට බෑ...
799
00:53:03,813 --> 00:53:05,857
මේකට විතරක් උත්තර දෙන්න.
මේකට උත්තර දෙන්න.
800
00:53:06,649 --> 00:53:08,401
අපි ආරක්ෂිතද?
801
00:53:09,402 --> 00:53:10,945
අපි ආරක්ෂිතද?
802
00:53:14,782 --> 00:53:15,783
මම දන්නේ නෑ.
803
00:53:17,118 --> 00:53:18,369
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ,
ඔයා දන්නේ නෑ කියලා?
804
00:53:18,411 --> 00:53:19,287
ඔයා දන්නේ නැද්ද?
805
00:53:20,580 --> 00:53:22,790
ඔයා දන්නේ නෑ කියලා කියන්නේ මොකක්ද?
806
00:53:22,832 --> 00:53:24,334
ඔයා දන්නේ නෑ කියලා කියන්නේ මොකක්ද?
807
00:53:39,307 --> 00:53:42,769
මට සමාවෙන්න.
මම ඔබව අසමත් කළා.
808
00:53:43,478 --> 00:53:46,189
මට ළමයා ඕන.
809
00:53:46,231 --> 00:53:48,900
මම ළමයා ගන්න ඕනේ.
810
00:53:50,193 --> 00:53:52,737
ඒත් එයා බබෙක් විතරයි.
811
00:53:57,825 --> 00:54:01,287
එයා අසීමිත බලයක් තියෙන ජීවියෙක්.
812
00:54:02,288 --> 00:54:06,209
මගේ බඩගින්න නිවාගන්න තරම්
ශක්තිමත් කෙනෙක්
813
00:54:07,293 --> 00:54:12,257
එතකොට මට අවසානයේ විවේක
ගන්න පුලුවන්.
814
00:54:12,298 --> 00:54:13,800
අපිට කොච්චර කාලයවක් තියෙනවද?
815
00:54:13,841 --> 00:54:15,593
එයා මෙහෙ ආවම අපි මොකද කරන්නේ?
816
00:54:15,635 --> 00:54:16,844
යානාව ගැන මොකද? අපි ඒක පුපුරවලා
දානවා. ප්රශ්නේ විසඳුණා.
817
00:54:16,886 --> 00:54:18,179
ඔයාට ඒක පුපුරවන්න බෑ.
818
00:54:18,221 --> 00:54:19,430
සාම්ප්රදායික අවි වැඩ කරන්නේ නෑ.
819
00:54:19,472 --> 00:54:21,182
- ඉතින්, අපි දුවමු.
- අපි දුවමුද?
820
00:54:21,224 --> 00:54:23,017
එයාව පෘථිවියෙන් ඈත් කරන්න.
අපි එයාට වඩා වේගවත්, නේද?
821
00:54:23,059 --> 00:54:24,852
- පණිවිඩකරුට වඩා වේගවත් නෑ.
- අපිට හොඳ ආරම්භයක් තියෙනවා.
822
00:54:24,894 --> 00:54:26,479
ඔව්, ඒත් අපිට තියෙන්නේ එච්චරයි.
823
00:54:26,521 --> 00:54:27,981
ඊටපස්සේ එයාට තාමත් පෘථිවිය
කන්න පුළුවන්.
824
00:54:28,731 --> 00:54:29,565
රීඩ්?
825
00:54:30,692 --> 00:54:32,360
ඔයා හොයාගත්ත දේවල්
අපිට කියනවද?
826
00:54:33,027 --> 00:54:35,071
- මම හොයාගත්ත දේවල්?
- ඔව්.
827
00:54:36,072 --> 00:54:37,490
මම කිසිමදෙයක් හොයාගත්තේ නෑ.
828
00:54:37,532 --> 00:54:39,242
මුකුත් නෑ. ඔයා මුකුත් නෑ කියලද කිව්වේ?
829
00:54:39,242 --> 00:54:42,870
හර්බි ගැලැක්ටස්ගේ යානාවෙන් ගත්ත
සාම්පල මම විශ්ලේෂණය කළා.
830
00:54:42,954 --> 00:54:46,541
ඔක්කොම සාක්ෂිවලින් පේන්නේ එයා අපේ විශ්වයට,
අපේ යථාර්ථයට කලින් පැවතගෙන එන්නේ.
831
00:54:46,582 --> 00:54:48,626
එයාගේ සංයුතිය තේරුම්ගන්න අවුරුදු
10 ක්වත් ගතවෙයි,
832
00:54:48,626 --> 00:54:49,752
එයාගේ පැවැත්ම පසෙකලා.
833
00:54:49,794 --> 00:54:51,462
ඔයා දෙවියෙක් ගැනද කතා කරන්නේ?
834
00:54:51,504 --> 00:54:54,173
මම කතා කරන්නේ අපේ අත්දැකීම් වලින්
ඔබ්බට ගිය දෙයක් ගැන.
835
00:54:54,215 --> 00:54:55,883
නොදන්නා ජීවයක්.
836
00:54:55,925 --> 00:54:57,969
ෆ්රෑන්ක්ලින් එයාගේ අනුප්රාප්තිකයා කියලා හිතන,
837
00:54:58,011 --> 00:55:00,555
යම් ආකාරයක කොස්මික් බලයක්
තියෙන කෙනෙක්.
838
00:55:00,596 --> 00:55:01,764
ඒක ඇත්ත වෙන්න බෑ.
839
00:55:01,806 --> 00:55:03,558
ඔයා ඒ පරීක්ෂණ ඔක්කොම කළා, නේද?
840
00:55:03,599 --> 00:55:05,310
මම කළා, ඒත් මොකක් වෙන්න පුලුවන්ද
බැරිද කියලා මම දන්නේ නෑ.
841
00:55:05,316 --> 00:55:06,693
මට කොච්චර කාලයක්ද කියලා විශ්වාස නෑ.
මට කිසිම දෙයක් විශ්වාස නෑ. මම...
842
00:55:07,545 --> 00:55:08,588
මං ළඟ කිසිම දෙයක් නෑ. මම...
843
00:55:09,255 --> 00:55:10,381
මං ළඟ කිසිම දෙයක් නෑ.
844
00:55:12,133 --> 00:55:14,427
අපිට යමක් විසඳගන්න පුළුවන් නම්,
845
00:55:14,469 --> 00:55:17,847
දාමයේ ඕනම සබැඳියක්...
846
00:55:18,723 --> 00:55:20,141
E කියන්නේ ආයාස බලය,
847
00:55:20,183 --> 00:55:21,893
R කියන්නේ ආයාසයට සම්බන්ධ ලීවරය.
848
00:55:21,935 --> 00:55:23,394
L කියන්නේ බර,
849
00:55:23,436 --> 00:55:24,646
r කියන්නේ භාරයට සම්බන්ධ ලීවරය.
850
00:55:24,687 --> 00:55:26,814
ආකිමිඩීස්. ලීවර නියමය.
851
00:55:26,856 --> 00:55:28,566
"මට ලීවරයක් සහ හිටගන්න තැනක් දෙන්න.
852
00:55:28,608 --> 00:55:30,151
මම පෘථිවිය චලනය කරන්නම්."
853
00:55:31,444 --> 00:55:32,737
අපිට ලීවරයක් ඕන.
854
00:55:32,779 --> 00:55:34,113
ඔයා-- ඔයාට ඒක පරිවර්තනය
කරන්න ඕනද?
855
00:55:34,155 --> 00:55:35,698
ඔව්, අපි හරි පොඩි ප්රශ්නේ විසඳනවා,
856
00:55:35,740 --> 00:55:37,158
ඒකෙන් අපි ලොකු ගැලැක්ටස්ව විසඳනවා.
857
00:55:37,200 --> 00:55:38,701
ඔව්. ඔව්.
858
00:55:38,743 --> 00:55:40,662
හරි කොල්ලනේ,
අපි ලීවර හොයන්න යමු.
859
00:55:40,703 --> 00:55:41,579
ඔව්.
860
00:55:44,707 --> 00:55:45,750
ඔයා දන්නවනේ, ඔයා නිදාගන්න ඕන
861
00:55:45,792 --> 00:55:47,460
ළමයා නිදාගන්න වෙලාවට.
862
00:55:47,502 --> 00:55:50,046
මම, අහ්, ඔයා දන්නවානේ,
මම පොත් කියවනවා.
863
00:55:51,422 --> 00:55:53,883
එයා හිතන්නේ බබා ඇත්තටම නිදි කියලා.
864
00:56:05,937 --> 00:56:07,480
මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න ඕන.
865
00:56:07,522 --> 00:56:09,107
ඔයා මට මොනවද පෙන්නන්න හදන්නේ?
866
00:56:09,148 --> 00:56:10,566
- ඒක ඇත්තටම හොඳයි.
- මම ඊයේ රෑ යන්තම් නිදාගත්තේ.
867
00:56:10,608 --> 00:56:12,026
මට ඒක අහන්න ලැබීම දුකක්.
868
00:56:12,068 --> 00:56:13,194
ඔයා මේ ඔක්කොම තෝරගත්ත නෙවෙයි.
869
00:56:13,236 --> 00:56:14,779
අම්මා කෙනෙක් වෙන එක,
ඔයා දන්නවද?
870
00:56:14,821 --> 00:56:16,614
වාඩිවෙන්න. හොඳයි. මම ඔයාට පෙන්නන්න ඕනේ.
මාව විශ්වාස කරන්න.
871
00:56:17,198 --> 00:56:18,741
හරි. හරි.
872
00:56:18,783 --> 00:56:20,493
ජොනී, ඒක ගඳයි.
873
00:56:20,535 --> 00:56:22,412
ඒ ෆෙරමෝන. සන්සුන් වෙන්න. හරි.
874
00:56:23,121 --> 00:56:24,580
හෙල්මට් කැමරාව හදනවා.
875
00:56:30,920 --> 00:56:32,797
ඒක ආශිර්වාදයක්.
876
00:56:32,839 --> 00:56:35,300
ඒකේ තේරුම,
"ඔයාගේ අයත් එක්ක මැරෙන්න."
877
00:56:40,305 --> 00:56:42,807
මම ඔයාට කිව්වා මම ඒක කලින්
අහලා තියෙනවා කියලා.
878
00:56:44,309 --> 00:56:46,853
දැන් අපි වාක්යයක් පරිවර්තනය
කරලා තියෙනවා,
879
00:56:46,894 --> 00:56:49,022
මේ ඔක්කොගෙම තේරුම හොයාගන්න අපිට
ඒක පාවිච්චි කරන්න පුලුවන්.
880
00:56:49,063 --> 00:56:50,982
මම කියන්නේ, රීඩ්ට ඇල්ගොරිතමයක්
හදන්න පුළුවන්, ඊටපස්සේ...
881
00:56:51,024 --> 00:56:53,693
එයාගේ ලොකු මොළය කාර්යබහුලයි.
මම මේක බලාගන්නම්.
882
00:56:53,735 --> 00:56:58,031
එයාට ආකිමිඩීස් ලීවරයක් හොයාගන්න ඉඟියක්.
883
00:56:58,656 --> 00:56:59,824
පේනවද?
884
00:56:59,866 --> 00:57:01,701
මට පරණ දේවල් ගැනත් බලන්න පුළුවන්.
885
00:57:07,665 --> 00:57:10,793
හරි. ඔන්න.
හොඳ කොල්ලා.
886
00:57:29,604 --> 00:57:31,397
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ තහවුරු කළා
887
00:57:31,439 --> 00:57:34,901
ගැලැක්ටස් කියලා විශ්වාස කරන නොදන්නා
අභ්යවකාශ යානයක්
888
00:57:34,942 --> 00:57:36,903
බ්රහස්පති ග්රහයා පහු කළා කියලා.
889
00:57:36,944 --> 00:57:39,280
මූල්ය ආයතන දිගටම වහලා
890
00:57:39,322 --> 00:57:41,240
කෝපයට පත් විරෝධතාකරුවන් ...
891
00:57:41,282 --> 00:57:43,826
අලුතින් පිහිටුවපු ගැලැක්ටස් නිකාය
අදහස් කරන්නේ
892
00:57:43,868 --> 00:57:45,870
එවරස්ට් කන්ද තරණය කරන්න.
893
00:57:45,912 --> 00:57:49,082
අද මධ්යම ලන්ඩනයේ කෝපය උතුරා ගියා,
894
00:57:49,123 --> 00:57:53,211
මුළු ලෝකයම කල්පනා කරන පරිදි
ප්රචණ්ඩත්වයෙන් පුපුරා යනවා,
895
00:57:53,252 --> 00:57:55,546
"අපේ ඉරණම මොකක් වෙයිද?"
896
00:57:57,673 --> 00:57:59,425
හේයි, අපි ගැන මොකද?
897
00:58:00,385 --> 00:58:01,677
අපිටත් පවුල් තියෙනවා.
898
00:58:03,012 --> 00:58:05,765
යාලුවනේ, එළියේ නරක අතට හැරෙනවා.
899
00:58:05,807 --> 00:58:09,102
මට පේන විදියට එයාලට ගැලැක්ටස්
ගැන කිසිම සැලැස්මක් නෑ.
900
00:58:09,143 --> 00:58:11,813
අපි, සමාජයක් විදිහට, සලකා බලන්න ඕන
901
00:58:11,854 --> 00:58:14,649
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ එකට අද අපිව
බේරගන්න පුළුවන්ද කියලා,
902
00:58:14,690 --> 00:58:16,901
- ඒත් එයාලා එහෙම නොකරන්න තීරණය කරනවද?
- නෑ.
903
00:58:16,943 --> 00:58:18,986
අදහස සරලයි.
904
00:58:19,028 --> 00:58:22,115
රීඩ් රිචඩ්ස් සහ සූ ස්ටෝම් එයාලගේ
ළමයා භාරදෙනවා,
905
00:58:22,156 --> 00:58:23,282
අපි හැමෝම ජීවත්වෙනවා.
906
00:58:23,324 --> 00:58:24,826
එක ජීවිතයක්--
907
00:58:32,375 --> 00:58:34,585
ඔයාලා කොහෙද?
908
00:58:34,627 --> 00:58:36,504
ඔයාලගේ උස් කුළුණෙන් බහින්න.
909
00:58:39,298 --> 00:58:41,759
ඔයාලා අපිව ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ.
910
00:58:41,801 --> 00:58:43,177
බබාව අතාරින්න!
911
00:58:46,139 --> 00:58:48,641
- එයාලා බයවෙලා.
- කවුද බය නැත්තේ?
912
00:58:48,683 --> 00:58:51,477
ඒක භයානකයි.
913
00:58:51,519 --> 00:58:54,021
ඇයි? එයාලට අපිට රිද්දන්න බෑ.
914
00:58:54,063 --> 00:58:55,857
හොඳයි, ඒක භයානක එයාලා
අපිට වෛර කරන නිසා.
915
00:58:55,898 --> 00:58:57,859
එයාලා හිතන්නේ එයාලා මැරෙයි කියලා,
ඒ නිසා එයාලා අපිට වෛර කරනවා.
916
00:58:57,900 --> 00:58:59,360
ඒ වගේම එයාලා ෆ්රෑන්ක්ලින්ට වෛර කරනවා.
917
00:59:00,486 --> 00:59:02,113
ඒ වගේම එයාලා හරි වෙන්න පුළුවන්,
918
00:59:02,155 --> 00:59:03,948
මොකද දැන් අපිට වැඩ කරන සැලැස්මක් නෑ.
919
00:59:03,990 --> 00:59:05,533
කාලය ගතවෙනවා.
920
00:59:05,575 --> 00:59:06,993
ඉතින් එයාලගේ සැලැස්ම හොඳයි වගේ.
921
00:59:07,034 --> 00:59:09,495
ඒක ගණිතමයයි, ඒක සදාචාරාත්මකයි.
922
00:59:09,537 --> 00:59:12,165
ඒවගේම ඒක තියෙනවා.
923
00:59:13,583 --> 00:59:14,876
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
924
00:59:15,710 --> 00:59:19,714
මම මුකුත් කියන්නේ නෑ.
925
00:59:33,311 --> 00:59:35,563
ඔහ්, වස්තුවේ,
හැමදේම හොඳින්, යාළුවා.
926
00:59:37,732 --> 00:59:39,317
හරි.
927
00:59:41,861 --> 00:59:44,071
ඔයා දන්නවද, බෙන් වැරදියි.
928
00:59:44,113 --> 00:59:45,865
ඔයාට රිදවන්න පුලුවන් මිනිස්සු
හැමවෙලාවෙම ඉන්නවා.
929
00:59:47,241 --> 00:59:49,202
සූ, කරුණාකරලා මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
930
00:59:50,161 --> 00:59:51,621
මම කවදාවත් එයාව ගැලැක්ටස්ට දෙන්නේ නෑ.
931
00:59:51,662 --> 00:59:53,039
මම කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නෑ.
932
00:59:53,080 --> 00:59:55,416
"ගණිතමයයි? සදාචාරාත්මකයි?
ලබාගන්න තියෙනවා?"
933
00:59:55,458 --> 00:59:57,251
ඔයාට ඒක කියන්න හරිම ලේසියි.
934
00:59:57,293 --> 00:59:58,920
ඒකේ කිසිම තේරුමක් නෑ.
935
00:59:58,961 --> 01:00:00,421
ඒ කියන්නේ මම ඔයාව දන්නවා.
මම ඔයාගේ මොළය වැඩ කරන හැටි දන්නවා.
936
01:00:00,463 --> 01:00:01,964
ඒ කියන්නේ ඔයා ඒ ගැන හිතුවා කියන එක.
937
01:00:02,006 --> 01:00:03,633
ඒ කියන්නේ ඔයා ඒක ඔයාගේ
ඔලුවේ කැරකෙව්වා,
938
01:00:03,674 --> 01:00:04,717
ඔයා ප්රශ්නේ විසඳුවා.
939
01:00:04,759 --> 01:00:06,010
එහෙම මුකුත් නෑ.
940
01:00:06,969 --> 01:00:08,554
භයානක දේවල් හිතන එක මගේ රාජකාරිය.
941
01:00:08,596 --> 01:00:10,097
එතකොට භයානක දේවල් සිද්ධවෙන්නේ නෑ.
942
01:00:10,139 --> 01:00:11,307
ඒක ඔයාගේ රාජකාරිය නෙවෙයි, රීඩ්.
943
01:00:11,891 --> 01:00:12,934
ඒ ඔයා.
944
01:00:13,684 --> 01:00:16,270
හරි, ඔයා හරි, ඒ මම.
945
01:00:18,022 --> 01:00:20,566
මම හීන දකින්නේ නෑ.
මම කල්පනා කරන්නේ නෑ.
946
01:00:20,608 --> 01:00:24,737
මම මගේ ඔළුවට එන්න පුළුවන් නරකම
දේටත් ආරාධනා කරනවා.
947
01:00:24,779 --> 01:00:28,241
ඒවායෙන් වෙන කෙනෙක්ට රිදවන්න කලින්
ඒවාට රිදවන විදිහ හොයාගන්න.
948
01:00:28,282 --> 01:00:29,617
ඔයා දන්නවද දෙයක්? සමහර වෙලාවට
949
01:00:29,659 --> 01:00:32,954
සමහර වෙලාවට, ඔයා තමයි මට රිද්දන්නේ.
950
01:00:36,666 --> 01:00:37,917
හොඳයි, මම හිතලා කරන්නේ නෑ.
951
01:00:43,297 --> 01:00:44,674
මම දන්නවා. මම දන්නවා.
952
01:00:44,715 --> 01:00:48,135
මම දන්නවා.
953
01:00:50,221 --> 01:00:51,597
අහන්න, මම මේක විසඳනවා.
954
01:00:51,639 --> 01:00:53,015
මම ඒක හරිගස්සන්නම්.
955
01:00:59,939 --> 01:01:01,941
හ්ම්.
956
01:01:03,192 --> 01:01:06,988
අපි දන්නේ නෑ එයා කවුද කියලාවත්
එයා මොනවා වෙයිද කියලාවත්.
957
01:01:09,198 --> 01:01:11,492
ඒත් මම එයාව අතාරින්නේ නෑ.
958
01:01:33,848 --> 01:01:36,017
ඔයා ආත්මාර්ථකාමීයි.
959
01:01:43,024 --> 01:01:45,109
ඔයා කොහොමද එයාව මෙතනට ගේන්නේ?
960
01:01:46,319 --> 01:01:48,154
මට ඔයාලව කෙනෙක්ට අඳුන්වලා
දෙන්න ඕනවුණා.
961
01:01:50,072 --> 01:01:52,700
මේ අපේ පුතා, ෆ්රෑන්ක්ලින්.
962
01:01:53,659 --> 01:01:55,453
එයා ගැන ගොඩක් කතා ගියා.
963
01:01:57,955 --> 01:01:58,998
අම්...
964
01:02:01,375 --> 01:02:04,587
ඔයාලා ගොඩක් අය මාව දන්නවා.
මගේ කතාව දන්නවා.
965
01:02:04,629 --> 01:02:07,506
ජොනී සහ මම පුංචි කාලයේ,
අපේ දෙමව්පියෝ රිය අනතුරකට ලක් වුණා.
966
01:02:08,883 --> 01:02:11,719
අපේ තාත්තා රිය පැදෙව්වේ,
එයා ජීවත් වුණා,
967
01:02:12,553 --> 01:02:14,889
ඒත් අපේ අම්මා මැරුණා.
968
01:02:14,930 --> 01:02:19,018
කැඩිලා බිඳිලා ගියපු පවුලක කොටසක් වෙන එක
කොයිවගේද කියලා මම දන්නවා.
969
01:02:19,060 --> 01:02:22,396
අපේ තාත්තා, එයා හැමතිස්සෙම හොඳ තාත්තෙක්
වුණේ නෑ, ඒත් එයාට එහෙම වෙන්න ඕන වුණා.
970
01:02:22,438 --> 01:02:24,273
එයා උපරිමයෙන් කළා.
971
01:02:24,315 --> 01:02:27,109
එයාට ඕන වුණේ අපි එකට ඉන්න,
මොකද පවුල කියන්නේ ඒකයි.
972
01:02:27,151 --> 01:02:31,530
ඒ ඔයාට වඩා ලොකු දෙයක් වෙනුවෙන්
සටන් කිරීම.
973
01:02:31,572 --> 01:02:34,325
ඒ ඔයාට වඩා ලොකු දෙයකට සම්බන්ධ වීම.
974
01:02:53,761 --> 01:02:56,430
ඒ ඔයාට වඩා ලොකු දෙයක් දරාගෙන ඉඳීම.
975
01:02:57,306 --> 01:02:58,808
අපි හතර දෙනා...
976
01:02:58,849 --> 01:03:01,519
අපි හතර දෙනාට දැනටමත් තියෙනවා
මොකද අපිට ඔයාලා ඉන්න නිසා.
977
01:03:04,855 --> 01:03:06,524
ඔයාලා දන්නවද,
අපේ අම්මා නිතරම කියනවා,
978
01:03:06,565 --> 01:03:10,111
"සුසී, ඔයා වෙනුවෙන් මම අහස පොළොව
වුණත් මාරු කරන්නම්."
979
01:03:12,029 --> 01:03:14,198
ඒවගේම අපි ඔයාලා වෙනුවෙන් ඒක කරනවා.
980
01:03:18,369 --> 01:03:22,039
මම මේ ලෝකය වෙනුවෙන් මගේ ළමයා
පූජා කරන්නේ නෑ.
981
01:03:24,500 --> 01:03:27,712
ඒත් මම මගේ ළමයා වෙනුවෙන් මේ
ලෝකය පූජා කරන්නේ නෑ.
982
01:03:31,841 --> 01:03:33,509
අපි මේකට එකට මුහුණ දෙමු.
983
01:03:34,427 --> 01:03:36,262
අපි මේකට එකට සටන් කරමු.
984
01:03:36,303 --> 01:03:38,597
අපි එකතුවෙලා මේක පරාද කරමු.
985
01:03:39,348 --> 01:03:40,599
පවුලක් විදිහට.
986
01:03:45,980 --> 01:03:47,022
ම්ම්ම්.
987
01:03:47,064 --> 01:03:49,608
"පවුලක් විදිහට."
988
01:03:51,944 --> 01:03:53,279
ආකිමිඩීස්.
989
01:03:54,530 --> 01:03:56,574
ලීවර නීතිය.
990
01:03:56,615 --> 01:03:58,784
"මට ලීවරයක් සහ හිටගන්න තැනක් දෙන්න,
මම පෘථිවිය චලනය කරන්නම්."
991
01:03:58,826 --> 01:04:01,328
අපි අහසයි පොළොවයි චලනය කරනවා.
992
01:04:02,997 --> 01:04:04,373
හොඳයි, පොළොව විතරයි.
993
01:04:04,999 --> 01:04:06,041
සූ?
994
01:04:07,752 --> 01:04:08,794
ඔයා ඒක විසඳුවා.
995
01:04:08,836 --> 01:04:10,087
මම කළාද?
996
01:04:10,129 --> 01:04:12,465
ඔව්. අපි පෘථිවිය චලනය කරන්නයි යන්නේ.
997
01:04:12,506 --> 01:04:15,217
ගැලැක්ටස් කවදාවත් අපිව
හොයාගන්නේ නැති තැනකට.
998
01:04:15,843 --> 01:04:17,136
කොහොමද?
999
01:04:17,178 --> 01:04:19,638
හොඳයි, අපිට දැනටමත් ලීවරය තියෙනවා.
1000
01:04:19,680 --> 01:04:20,890
පාලම.
1001
01:04:20,931 --> 01:04:22,558
පාලම මූලාකෘතියක්නේ.
1002
01:04:22,600 --> 01:04:24,351
ඔයා කාමරේ හරහා බිත්තරයක් ගෙනිච්චා.
1003
01:04:24,393 --> 01:04:25,978
ඔයා හිතනවද ඔයාට ඒක ග්රහලෝකයක් එක්ක
කරන්න පුළුවන් කියලා?
1004
01:04:26,020 --> 01:04:27,521
අපි ළඟ විකල්ප නෑ.
1005
01:04:27,563 --> 01:04:29,565
අපි ඒක වැඩ කරවන්න ඕනේ.
අපි ඒක වැඩ කරවමු.
1006
01:04:31,776 --> 01:04:33,027
අහස - පොළොව.
1007
01:04:38,591 --> 01:04:39,967
අපි මේ වැඩසටහනට බාධා කරනවා.
1008
01:04:40,009 --> 01:04:41,636
විශේෂ වාර්තාවක් සමඟ.
1009
01:04:41,677 --> 01:04:43,679
දැන් රීඩ් රිචඩ්ස්ගෙන් නිවේදනයක්.
1010
01:04:43,721 --> 01:04:46,524
ඔයාලා දකින්න යන විදිහට, අපි ටෙලිපෝර්ටේෂන්
සම්බන්ධ භෞතික විද්යාව විසඳුවා.
1011
01:04:52,772 --> 01:04:54,273
හර්බී.
1012
01:04:56,334 --> 01:04:59,194
ග්රහලෝකයක් සහ බිත්තරයක් අතර
වෙනස පරිමාණය විතරයි.
1013
01:05:00,661 --> 01:05:02,622
ඉක්මනින් පටන්ගෙන,
1014
01:05:02,661 --> 01:05:05,122
අපි ලෝකය පුරා ටෙලිපෝටේෂන් පාලම්
නිර්මාණය කරනවා.
1015
01:05:05,184 --> 01:05:07,728
ඒවා එකට එකතුවෙලා අන්තර් සම්බන්ධිත වේවී,
1016
01:05:07,770 --> 01:05:10,731
අපේ ග්රහලෝකය නව සෞරග්රහ මණ්ඩලයකට
ප්රවාහනය කිරීමේ හැකියාව ලබාදෙමින්.
1017
01:05:10,773 --> 01:05:13,984
වාසයට සුදුසු කලාපයේ 2%ක මායිමක් තුළ.
1018
01:05:14,026 --> 01:05:16,737
ඒත් හුඟාක් වැදගත් දේ,
ගැලැක්ටස්ගෙන් ඈත්වෙන එක,
1019
01:05:16,779 --> 01:05:19,323
එයාට අවුරුදු මිලියන ගාණකට අපිව
හොයාගන්න බැරි තැනකට.
1020
01:05:19,365 --> 01:05:21,283
කාලය අපේ පැත්තේ නෑ.
1021
01:05:21,325 --> 01:05:23,577
මම ද්රව්ය ලැයිස්තුවක් ලෝකයට
ඉදිරිපත් කරනවා,
1022
01:05:23,619 --> 01:05:25,162
ඒවා අපිට තොග වශයෙන් අවශ්යයි.
1023
01:05:25,204 --> 01:05:27,164
ප්ලූටෝනියම්-239.
1024
01:05:27,206 --> 01:05:29,416
ප්ලූටෝනියම්...
1025
01:05:29,458 --> 01:05:30,626
හරි, කට්ටිය.
1026
01:05:30,668 --> 01:05:32,294
මගේ තාත්තා කිව්වා වගේ,
1027
01:05:32,336 --> 01:05:34,672
"කරන්න ඕන දේ ඔයා දන්නේ නැත්නම්,
සවලක් ගන්න."
1028
01:05:34,713 --> 01:05:37,299
ස්ටාර්ට් කරන්න.
අපිට පාලම් හදන්න තියෙනවා. අපි යමු.
1029
01:05:42,388 --> 01:05:46,141
පහුගිය පැය 36 තුළ දකින්නට ලැබුණා
ඓතිහාසික උත්සාහයක්
1030
01:05:46,183 --> 01:05:48,769
සෑම රටක්ම එකට වැඩ කරන,
1031
01:05:48,811 --> 01:05:51,313
ලෝකය මීට කලින් කවදාවත් දැකලා
නැති ආකාරයකින්.
1032
01:05:55,818 --> 01:05:57,361
ගැලැක්ටස්ගේ යානාව
1033
01:05:57,403 --> 01:05:59,154
අපේ සෞරග්රහ මණ්ඩලය තුළ තියෙනවාත් සමඟ
1034
01:05:59,196 --> 01:06:02,366
ෆැන්ටාස්ටික් ෆෝ එයාලගේ අවසාන
උත්සාහයේ නිරත වෙනවා,
1035
01:06:02,408 --> 01:06:04,994
අපි සෑම උදව්වක්ම ඉල්ලා සිටිනවා.
1036
01:06:05,035 --> 01:06:06,787
ඔයාට දෙයක් හොඳට කරන්න පුලුවන් නම්,
1037
01:06:06,829 --> 01:06:08,455
දැන් ඔයාට ඔයාගේ ග්රහලෝකය වෙනුවෙන්
ඒ දේ කරන්න පුලුවන්.
1038
01:06:16,171 --> 01:06:20,217
ගැලැක්ටස් අඟහරු ග්රහයා පසුකර ඇති
බවට අපිට වාර්තා ලැබෙමින් පවතිනවා.
1039
01:06:22,595 --> 01:06:23,721
හර්බී, වාර්තාව.
1040
01:06:32,187 --> 01:06:33,647
ඒකට සෑහෙන බලයක් ඕන.
1041
01:06:34,940 --> 01:06:37,443
මම මේක ක්රියාත්මක කළේ මගේ ලබාගැනීම
3 ගුණයකින් වැඩි කරලා,
1042
01:06:37,484 --> 01:06:39,445
ඒකට තත්පර 2කින් නිව්යෝර්ක් විදුලිබල
පද්ධතියම වැයවුණා.
1043
01:06:39,486 --> 01:06:41,822
මේක කරන්න,
ලෝකයේ ප්රමාණවත් විදුලිය නෑ.
1044
01:06:41,864 --> 01:06:44,158
මට මේ ග්රහලෝකයේ හැම ස්විචයක්ම
නිවන්න වෙනවා.
1045
01:06:45,576 --> 01:06:46,619
කොච්චර කාලයකටද?
1046
01:06:47,786 --> 01:06:50,080
අපිට දිගටම පාලම් ගොඩනඟන්න වෙනවා,
1047
01:06:50,122 --> 01:06:53,083
අපිට කොච්චර කාලයක් විදුලිය ඉතුරු
කරගන්න ඕන වෙයිද?
1048
01:06:54,585 --> 01:06:56,962
කැපකිරීම් කරන්න වේවී.
1049
01:06:57,004 --> 01:06:59,924
අපි හැමෝම මීට කලින් කවදාවත් උත්සාහ නොකරපු
පරිමාණයකින් විදුලිය ඉතිරි කරන්න ඕන.
1050
01:06:59,965 --> 01:07:02,384
හරියටම හරි, හර්බී.
1051
01:07:02,426 --> 01:07:04,678
සම්පූර්ණ විදුලිය.
1052
01:07:05,212 --> 01:07:08,122
ලෝකය පුරා බලශක්ති ඇඳිරි නීතිය
ක්රියාත්මක වෙන්නේ
1053
01:07:08,123 --> 01:07:10,542
හැමෝම විදුලිය ඉතිරි කරන්න තමන්ගේ
කොටස කළොත් විතරයි.
1054
01:07:15,714 --> 01:07:17,966
ඔහ්, තැනක් මඟෑරිලා.
1055
01:07:18,008 --> 01:07:20,552
ඔව්, ඇඳිරි නීතියෙන් ඒක විනාශ වුණා.
1056
01:07:20,594 --> 01:07:22,137
දැන් මගේ පෙනුම මෝඩයෙක් වගේ.
1057
01:07:24,514 --> 01:07:25,599
රැවුල සුපිරි වෙන්නත් පුළුවන්.
1058
01:07:27,267 --> 01:07:28,310
ඇත්තටමද?
1059
01:07:29,853 --> 01:07:31,730
මම මේක හැදුවේ ඔයා කොයි වගේද
කියලා බලන්න.
1060
01:07:32,939 --> 01:07:34,691
ඔයාට පේනවනේ,
1061
01:07:34,733 --> 01:07:38,028
හුඟාක් තාත්තලා කැමති තමන්ගේ
පුතාලා තමන් වගේ වෙනවට,
1062
01:07:38,862 --> 01:07:40,197
ඇතුළතින් වගේම පිටතින්.
1063
01:07:41,198 --> 01:07:42,240
ඒත්...
1064
01:07:43,358 --> 01:07:44,902
මම කැමති නෑ ඔයා මං වගේ වෙනවට.
1065
01:07:48,280 --> 01:07:50,699
මට මොකක්හරි ප්රශ්නයක් තියෙනවා,
ඒක හැමදාමත් තිබුණා.
1066
01:07:55,329 --> 01:07:56,830
මම ඔයා දිහා බලන තරමට,
1067
01:07:58,665 --> 01:07:59,958
මම දන්නේ අඩුවෙන්.
1068
01:08:01,251 --> 01:08:03,462
මම දන්න ප්රමාණේ අඩුවෙන තරමට,
මම වැඩියෙන් බය වෙනවා.
1069
01:08:05,756 --> 01:08:09,051
ඉතින් ඔයා දන්නවද දෙයක්?
මම තවදුරටත් බලන්නේ නෑ.
1070
01:08:11,303 --> 01:08:14,389
ඔයා කවුද කියලා කියන්න මම
ඔයාටම ඉඩදෙනවා.
1071
01:08:14,431 --> 01:08:17,267
දැන්ම මට කියන්න කැමති නම්,
ඒක ප්රයෝජනවත් වෙයි,
1072
01:08:17,309 --> 01:08:20,312
විශේෂයෙන් ඔයා සර්වබලධාරී
අභ්යවකාශ දෙවියෙක් නම්.
1073
01:08:20,354 --> 01:08:23,690
ඔයාට ප්රශ්නයක් නැත්නම්,
මම ඒක ඉක්මනින්ම දැනගන්න කැමතියි.
1074
01:08:26,568 --> 01:08:27,903
හ්ම්.
1075
01:08:27,945 --> 01:08:29,613
ඔහ්, නෑ.
1076
01:08:29,655 --> 01:08:31,323
ඔයා චූ කරන්න කාර්යබහුලයි.
1077
01:08:32,574 --> 01:08:33,909
ඔයා හරිම හොඳ කොල්ලෙක්.
1078
01:08:43,585 --> 01:08:45,712
ස්තූතියි, යාළුවා.
1079
01:08:51,218 --> 01:08:53,178
මේක වැඩ කරයි.
1080
01:08:54,721 --> 01:08:55,764
ඒක වැඩ කරන්නම වෙනවා.
1081
01:09:28,630 --> 01:09:30,883
ඔව්! ඔව්!
1082
01:09:31,717 --> 01:09:33,719
ආහ්... ඔහ්.
1083
01:09:33,760 --> 01:09:35,596
ඔව්, එනවා. එනවා, එනවා, එනවා.
1084
01:09:36,847 --> 01:09:40,184
යාලුවනේ, මට දෙයක් හම්බුණා.
1085
01:09:40,225 --> 01:09:41,643
ග්රහලෝකයක් ගෙනියනවා, ජොනී.
1086
01:09:41,685 --> 01:09:44,813
ඔව්, ජොනී. ඒ ෆෝ (4).
ෆෑන්ටස්ටික් ෆෝ.
1087
01:09:44,855 --> 01:09:46,273
අපි ග්රහලෝකයක් චලනය කරමු.
1088
01:09:46,315 --> 01:09:48,442
- නියම රැවුල.
- ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ? ස්තූතියි.
1089
01:09:49,651 --> 01:09:51,236
තේරුණා, දිල්ලි.
1090
01:09:52,237 --> 01:09:53,238
අපි මේක කරමු.
1091
01:09:53,280 --> 01:09:54,281
ලන්ඩන්, ලෑස්තිවෙන්න.
1092
01:09:54,323 --> 01:09:55,699
ඔව්, තේරුණා, ලන්ඩන්.
1093
01:09:57,034 --> 01:09:58,327
තේරුණා, පැරිස්.
1094
01:09:58,368 --> 01:10:00,829
- ලීමා, ඔයාට ඇහෙනවද?
- තේරුණා, රෝමය.
1095
01:10:00,871 --> 01:10:03,165
- තේරුණා, දිල්ලි.
- තේරුණා, වියානා.
1096
01:10:03,207 --> 01:10:04,708
තේරුණා, ප්රාග්.
1097
01:10:04,750 --> 01:10:05,959
චිකාගෝ, ලෑස්තිවෙන්න.
1098
01:10:06,001 --> 01:10:07,336
තේරුණා, චිකාගෝ.
1099
01:10:08,587 --> 01:10:10,005
පෘථිවිය ගණන් කිරීමට යනවා.
1100
01:10:10,839 --> 01:10:12,591
ඔන්න අපි පටන්ගන්නවා, කට්ටිය.
1101
01:10:12,633 --> 01:10:14,343
යන්න.
1102
01:10:14,384 --> 01:10:17,346
20, 19...
1103
01:10:18,055 --> 01:10:22,100
18, 17, 16...
1104
01:10:22,976 --> 01:10:27,731
15, 14, 13...
1105
01:10:28,440 --> 01:10:30,108
12...
1106
01:10:30,150 --> 01:10:31,860
11...
1107
01:10:31,902 --> 01:10:35,989
10, 9, 8...
1108
01:10:36,031 --> 01:10:38,867
7, 6...
1109
01:10:40,144 --> 01:10:41,436
- ඒ මොකක්ද?
- මොකක්ද වෙන්නේ?
1110
01:11:07,629 --> 01:11:10,048
- එයා මේ පාලම වෙනුවෙන් එන්නේ.
- නෑ.
1111
01:11:11,258 --> 01:11:12,509
එයා එන්නේ ෆ්රෑන්ක්ලින් වෙනුවෙන්.
1112
01:11:14,261 --> 01:11:16,388
- ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
- ගොඩනැගිල්ල වහලා දාන්න!
1113
01:11:18,390 --> 01:11:20,976
ඉන්න. ජොනී කොහෙද?
1114
01:11:51,548 --> 01:11:53,383
- ෂල්ලා-බල්.
- ෂල්ලා-බල්.
1115
01:11:53,425 --> 01:11:54,468
ෂල්ලා-බල්!
1116
01:12:11,008 --> 01:12:13,008
ඔයාට මේ පණිවිඩ තේරෙනවා...
1117
01:12:14,432 --> 01:12:16,432
ඔයා මගේ භාෂාව දන්නවා
1118
01:12:17,156 --> 01:12:18,956
අපි හැමදේම ඔයාට කියනවා.
1119
01:12:21,328 --> 01:12:22,528
ෂල්ලා-බල්.
1120
01:12:24,373 --> 01:12:26,583
ඔයා කොහොමද ඒ නම දන්නේ?
1121
01:12:26,625 --> 01:12:28,669
මේවා කොහොමද ඔයාට ලැබුණේ?
1122
01:12:29,593 --> 01:12:31,693
මම අඳුරන අය ඉන්නවා.
1123
01:12:31,838 --> 01:12:33,340
කොහොමද?
1124
01:12:33,382 --> 01:12:35,217
එයාට ඉංග්රීසි භාෂාව ගැන අවබෝධයක්
තියෙන්නෙත් හරි අඩුවෙන්.
1125
01:12:35,259 --> 01:12:37,636
සම්ප්රේෂණ 23ක්,
1126
01:12:37,678 --> 01:12:39,930
ඔක්කොම ඔයාගේ භාෂාවෙන්,
1127
01:12:39,972 --> 01:12:42,641
සෙන්-ලා ග්රහලෝකය දක්වා හෙව්වා.
1128
01:12:43,642 --> 01:12:45,811
ඔයාගේ ගෙදර.
1129
01:12:47,396 --> 01:12:51,525
එයාලා ඔයාව හොයමින් හිටියේ,
ඔයාට ස්තූති කරන්න.
1130
01:12:51,566 --> 01:12:54,611
මම එක වාක්යයක් පරිවර්තනය කළාට පස්සේ,
1131
01:12:54,653 --> 01:12:56,405
මම ප්රමාණවත් තරම් භාෂාව එකතු කළා,
1132
01:12:56,446 --> 01:12:59,116
ඔයාගේ ඉතිහාසයේ කොටසක් තේරුම්ගන්න.
1133
01:13:00,325 --> 01:13:04,204
ඔයා විද්යාඥයෙක් නැත්නම් තාරකා විද්යාඥයෙක්.
1134
01:13:05,622 --> 01:13:08,458
ගැලැක්ටස් ආවාම, ඔයා එයාගේ සහයකයා
විදිහට සේවය කරන්න ඉදිරිපත් වුණා.
1135
01:13:08,500 --> 01:13:09,960
එයා ඔයාගේ ග්රහලෝකය බේරනවා නම්.
1136
01:13:11,420 --> 01:13:13,505
ඒ ඔයාගේ පවුල බේරගන්නද?
1137
01:13:35,694 --> 01:13:37,654
එයා තමයි ඔයාව මේ විදිහට වෙනස් කළේ.
1138
01:13:41,658 --> 01:13:42,701
ෂල්ලා-බල්.
1139
01:13:43,994 --> 01:13:47,998
ඒවා ගැලැක්ටස් ඉතිරි කරපු එකම
ග්රහලෝකයෙන් ලැබුණු පණිවිඩ.
1140
01:13:48,040 --> 01:13:49,458
ඔයාගේ ග්රහලෝකය.
1141
01:13:51,585 --> 01:13:53,837
මේ ග්රහලෝක ඒතරම් වාසනාවන්ත වුණේ නෑ.
1142
01:13:56,840 --> 01:13:59,176
ඔයාට කීයක් මතකද, ෂල්ලා-බල්?
1143
01:13:59,217 --> 01:14:02,929
ප්රොක්සිමා ඩෙල්ෆි. සේගස්.
1144
01:14:02,971 --> 01:14:04,431
ඔයාට පොලාරිස් මතකද?
1145
01:14:06,600 --> 01:14:10,562
එයාලා අනුකම්පාව යැද්දා.
1146
01:14:10,604 --> 01:14:14,066
මේ හැම ග්රහලෝකයකටම ඔයා
ගැලැක්ටස්ව ගෙනිච්චා.
1147
01:14:14,107 --> 01:14:17,194
දැන් ඔයා එයාව මෙහෙට ගේනවා,
1148
01:14:17,235 --> 01:14:20,322
මගේ ගෙදරට, මගේ පවුලට!
1149
01:14:38,215 --> 01:14:40,217
මගේ ලෝකය බේරගන්න උත්සාහ කරනවා,
ඔයා දන්නව නේ,
1150
01:14:41,760 --> 01:14:42,969
ඔයා කළා වගේ.
1151
01:14:48,058 --> 01:14:50,227
ඒ නිසා ළමයාව අතාරින්න.
1152
01:14:50,268 --> 01:14:53,271
එයා ලොකු වුණා නම්,
එයාම ඒක කරාවී.
1153
01:14:54,731 --> 01:14:55,774
මම කළා වගේ.
1154
01:14:56,566 --> 01:14:58,068
ඉතින් මාව ගන්න.
1155
01:15:00,237 --> 01:15:01,863
මාව ගෙනියන්න.
1156
01:15:01,905 --> 01:15:03,115
කොල්ලා නෙවෙයි.
1157
01:15:04,908 --> 01:15:07,452
මට කැපකිරීම කරන්න ඉඩදෙන්න.
1158
01:15:08,745 --> 01:15:10,580
ඒක තීරණය කරන්නේ ඔයා නෙවෙයි.
1159
01:15:11,289 --> 01:15:13,083
එහෙනම් නැවතිලා අපිට උදව් කරන්න.
1160
01:15:14,501 --> 01:15:15,836
කිසිම උදව්වක් නෑ.
1161
01:15:17,879 --> 01:15:20,799
ළමයා අරගෙන මේ විනාශකාරී
තැනින් පිටවෙලා යන්න.
1162
01:15:22,175 --> 01:15:24,761
සමහරවිට ඔයා ඔයාටම සමාව දෙන්න
තරම් කාලයක් ජීවත්වේවී.
1163
01:15:34,521 --> 01:15:37,190
- ජොනී, ඒක නම් අදහාගන්න බෑ.
- මම කියන්නේ, ඒක වැදගත්ද?
1164
01:15:37,232 --> 01:15:38,442
ඔයා ෆ්රෑන්ක්ලින්ව බේරගත්තා.
1165
01:15:39,109 --> 01:15:40,318
ඔව්, ඒක වැදගත්.
1166
01:15:40,360 --> 01:15:41,486
රීඩ්?
1167
01:15:43,071 --> 01:15:44,239
අපි යන්නේ නෑ, නේද?
1168
01:15:45,115 --> 01:15:46,783
නෑ. නෑ, අපි යන්නෙ නෑ.
1169
01:15:50,036 --> 01:15:51,163
අපි යන්නේ නෑ.
1170
01:15:58,170 --> 01:16:00,881
ම්-- ඔව්. මෙහෙත් එහෙමයි.
1171
01:16:00,922 --> 01:16:02,466
ඔයා අපිට තත්පරයක් දෙන්න. අම්...
1172
01:16:02,507 --> 01:16:04,426
ඔව්, මේ ජොනී ස්ටෝම්.
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
1173
01:16:04,468 --> 01:16:06,052
ලයින් එක හුඟක් කාර්යබහුලයි.
1174
01:16:06,094 --> 01:16:07,804
- සමාවෙන්න, හරිද?
- මේ ලන්ඩන්.
1175
01:16:07,846 --> 01:16:09,723
- මේ ලන්ඩන්. ඔයාට ඇහෙනවද?
- ඉන්න, ලන්ඩන්.
1176
01:16:09,764 --> 01:16:11,391
මොකක්ද වෙන්නේ?
1177
01:16:13,226 --> 01:16:15,228
ඉන්න, පැරිස්.
පැරිස්, ඉන්න.
1178
01:16:15,270 --> 01:16:16,771
ලයින් එක එච්චර පැහැදිලි නෑ.
1179
01:16:16,813 --> 01:16:18,064
- ඔයාට ඒක ආයෙත් කියන්න පුළුවන්ද?
- ලයින් එකේ ඉන්න.
1180
01:16:19,149 --> 01:16:20,650
චිකාගෝ, ඔව්, අපි ඒක බලනවා.
1181
01:16:20,692 --> 01:16:23,487
අපි, අහ්--
අපි ප්රශ්නේ විසඳනවා.
1182
01:16:27,324 --> 01:16:28,658
අපි උත්සාහ කරනවා, ආහ්...
1183
01:16:28,700 --> 01:16:30,202
අපි මේක පාලනය කරගන්න
උත්සාහ කරනවා.
1184
01:16:30,243 --> 01:16:31,828
- සිඩ්නි, ඉන්න.
- ඔව්. තේරුණා.
1185
01:16:31,870 --> 01:16:34,039
- ටෝකියෝ, ඉන්න.
- ඉන්න. ඉන්න.
1186
01:16:34,080 --> 01:16:35,707
අපිට එයාව මෙහෙට ගේන්න වෙනවා.
1187
01:16:35,749 --> 01:16:38,210
- අපි දන්නවා.
- ඔව්, මට තේරෙනවා.
1188
01:16:38,251 --> 01:16:40,378
- ඔයාට ඉන්න පුළුවන්ද?
- අපි දන්නවා.
1189
01:16:40,420 --> 01:16:43,298
- මම ඔයාට දැනුම් දෙන්නම්.
- ඔව්. ඔව්.
1190
01:16:43,340 --> 01:16:45,842
අපි ගැලැක්ටස්ව මෙහෙට ගේන්න ඕනේ.
1191
01:16:45,884 --> 01:16:48,011
මම ඔයාට ආපහු ගන්නම්.
ඉන්න.
1192
01:16:48,053 --> 01:16:49,221
- ආපහු කතා කරන්නම්.
- ඉන්න.
1193
01:16:49,763 --> 01:16:51,306
රීඩ්?
1194
01:16:51,348 --> 01:16:53,600
අපිට ගැලැක්ටස් මෙහෙට එන්න ඕනද?
1195
01:16:53,642 --> 01:16:56,144
ඒක වෙන එක වලක්වන්න අපි ගොඩක් කාලය
වැය කළා වගේ මට හිතෙනවා.
1196
01:16:56,186 --> 01:16:58,188
මම කියන දේ අහන්න. අපි එයාව එයාගේ
යානාවෙන් ඈත් කරන්න ඕනේ.
1197
01:16:58,230 --> 01:17:01,233
අපි එයාව ටයිම්ස් චතුරශ්රයට ගේන්න ඕනේ.
1198
01:17:01,274 --> 01:17:03,109
ඊටපස්සේ මොකක්ද?
1199
01:17:03,151 --> 01:17:05,904
ඊටපස්සේ, එක යෝධයෙක්ගෙන් ඈතකට
ග්රහලෝකයක් අරගෙන යනවා වෙනුවට,
1200
01:17:05,946 --> 01:17:08,949
අපි එක යෝධයෙක් ග්රහලෝකයෙන්
ඈතට ගෙනියනවා.
1201
01:17:08,990 --> 01:17:12,577
අපි නැගෙනහිර වෙරළ තීරයේ හැම විදුලිබල
ජාලයක්ම පාලනය කළොත්,
1202
01:17:12,619 --> 01:17:16,748
අපේ අවසාන පාලම හරහා,
ආපහු ආරෝපණය කරන්න,
1203
01:17:16,790 --> 01:17:20,418
අපිට ද්වාරය විවෘතව තියාගන්න පුලුවන්...
1204
01:17:29,719 --> 01:17:30,845
තත්පර 37ක්.
1205
01:17:30,887 --> 01:17:33,640
තිස්... ලොකු කාලයක් නෑ
1206
01:17:33,682 --> 01:17:35,517
අභ්යවකාශ දෙවියෙක්ව ග්රහලෝකයකින්
අහකට විසි කරන්න.
1207
01:17:35,559 --> 01:17:37,769
- නෑ, නෑ තමයි.
- අපි එයාව කොහෙටද යවන්නේ?
1208
01:17:37,811 --> 01:17:39,688
විශ්වයේ ඈත කෙළවරට.
1209
01:17:39,729 --> 01:17:41,439
යානාවක් නැතුව, එයා අතරමං වෙයි.
1210
01:17:41,481 --> 01:17:43,441
අපි ගැලැක්ටස්ව ටයිම්ස් චතුරශ්රයට ගෙන්න
ගන්නේ කොහොමද?
1211
01:17:43,483 --> 01:17:46,778
අපි කොහොමද එක යෝධයෙක් එක විශාල
පාලමක් හරහා ගෙනියන්නේ?
1212
01:17:50,323 --> 01:17:52,242
මම තාම ඒ කොටස හිතුවේ නෑ.
1213
01:17:56,246 --> 01:17:57,372
ඔයා හිතුවා.
1214
01:17:58,290 --> 01:17:59,874
මොනවද හිතුවේ?
1215
01:17:59,916 --> 01:18:02,127
ගැලැක්ටස්ට අවශ්ය එකම දේ අපි
පාවිච්චි කරන්න ඕන.
1216
01:18:02,168 --> 01:18:03,920
නෑ. මම වෙන ක්රමයක් ගැන
හිතන්නම්.
1217
01:18:03,962 --> 01:18:05,380
- ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
- ඔයාට බෑ.
1218
01:18:05,422 --> 01:18:06,631
ඔයාට වෙන ක්රමයක් ගැන
හිතාගන්න බෑ.
1219
01:18:06,673 --> 01:18:08,300
- මම හිතන්නම්.
- එකම එක විදිහයි තියෙන්නේ.
1220
01:18:08,341 --> 01:18:09,718
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
1221
01:18:12,012 --> 01:18:13,680
අපි ෆ්රෑන්ක්ලින්ව පාවිච්චි කරන්න ඕන.
1222
01:18:16,516 --> 01:18:18,059
ඔව්.
1223
01:18:18,101 --> 01:18:19,269
ඔයාට කොල්ලව පාවිච්චි කරන්න ඕනද?
1224
01:18:22,981 --> 01:18:24,858
ඔයාට කොල්ලව ඇමක් විදියට
පාවිච්චි කරන්න ඕනද?
1225
01:18:24,899 --> 01:18:26,776
- නෑ.
- ඒකද ඔයාගේ සැලැස්ම?
1226
01:18:26,818 --> 01:18:28,820
නෑ, ඒක මගේ සැලැස්ම නෙවෙයි.
ඒක අපේ සැලැස්ම.
1227
01:18:28,862 --> 01:18:30,405
ඒක තමයි එකම සැලැස්ම.
1228
01:18:30,447 --> 01:18:32,115
ඒක මගේ සැලැස්ම නෙවෙයි.
මම ඒ සැලැස්මට කැමති නෑ.
1229
01:18:32,157 --> 01:18:34,075
- ඒක නරක සැලැස්මක්. මෝඩ සැලැස්මක්.
- භයානක අදහසක්.
1230
01:18:34,117 --> 01:18:37,454
ඇයි මම එයාගේ යානාව පුච්චලා දාන්නේ නැත්තේ?
ඒක තවත් සැලැස්මක්.
1231
01:18:37,495 --> 01:18:38,622
අපි කතා කරන්නේ ඔයාගේ ළමයා ගැන.
1232
01:18:38,663 --> 01:18:39,789
සූ.
1233
01:18:39,831 --> 01:18:42,250
- මම දන්නවා.
- සූ. සූ.
1234
01:18:42,292 --> 01:18:44,127
ඔව්, මම දන්නවා.
මම දන්නවා. මම දන්නවා!
1235
01:19:13,114 --> 01:19:16,534
මම හිතුවේ මේක අපි කවදාහරි ගොඩනගාපු
ලස්සනම දේවල් වලින් එකක් කියලා.
1236
01:19:18,995 --> 01:19:20,580
දැන් බය හිතෙනවා.
1237
01:19:22,248 --> 01:19:24,000
ඒක ආයෙත් ලස්සන වෙන්න පුලුවන්.
1238
01:19:25,543 --> 01:19:26,920
හැමදේකටම පුළුවන්.
1239
01:19:36,245 --> 01:19:38,245
එයාලා ගිහින් ටිකක් වෙලා.
1240
01:19:40,433 --> 01:19:41,476
ජොනී.
1241
01:19:42,352 --> 01:19:43,561
ගිහින් බලන්න. එයාලා ආපහු ආවද
කියලා බලන්න.
1242
01:19:43,603 --> 01:19:47,232
මට ඒක කරන්න කිසිම හදිසියක් නෑ.
1243
01:19:47,273 --> 01:19:48,775
හොඳයි, මම අනිවාරෙන්ම බලන්නේ නෑ.
1244
01:19:48,817 --> 01:19:50,443
මමත් අනිවාරෙන්ම යන්නේ නෑ.
1245
01:19:50,485 --> 01:19:51,903
ගිහින් බැලුවට ස්තුතියි.
1246
01:19:51,945 --> 01:19:53,530
සුළු දෙයක්.
මට කරන්න පුලුවන් අවම දේ
1247
01:19:53,571 --> 01:19:54,656
මුලින්ම පහළට ගිහින් බැලුවට
ස්තූතියි කියන එක.
1248
01:19:54,698 --> 01:19:55,907
මම නම් අනිවාරෙන්ම පහළට යන්නේ නෑ.
1249
01:19:55,949 --> 01:19:57,742
- බයගුල්ලෝ.
- දෙවියනේ.
1250
01:19:57,784 --> 01:19:59,327
ඒක කරන්න එපා.
1251
01:19:59,369 --> 01:20:00,704
- ඔයා එහෙම කරනවට මම අකමැතියි.
- එහෙම කරන්න එපා.
1252
01:20:00,745 --> 01:20:03,248
එන්න. අපි විස්තර කතා කරමු.
1253
01:20:05,041 --> 01:20:06,835
එයා එහෙම කරනවට මම කැමති නෑ.
1254
01:20:06,876 --> 01:20:08,545
ඒක හරියට...
1255
01:20:08,586 --> 01:20:10,880
මිනිස්සු එහෙම මතුවෙනකොට
ඒක කලබලකාරීයි.
1256
01:20:12,924 --> 01:20:15,301
බෝම්බ වලින් ආරක්ෂිතයි.
කම්පන වලින් ආරක්ෂිතයි.
1257
01:20:16,261 --> 01:20:17,679
විකිරණ වලින් ආරක්ෂිතයි.
1258
01:20:21,433 --> 01:20:23,810
ගැලැක්ටස් ආවම ෆ්රෑන්ක්ලින් මෙහෙට යයි.
1259
01:20:25,270 --> 01:20:28,565
හේයි, ගැලැක්ටස් එන්නේ මොන පැත්තෙන්ද
කියලා අපි දන්නවද?
1260
01:20:29,941 --> 01:20:31,568
හොඳයි, ඕනම පැත්තකින් වෙන්න පුලුවන්.
1261
01:20:31,609 --> 01:20:34,821
ඒත් එයා ඒ සීමා පහු කරාම,
අපි ඒක ක්රියාත්මක කරනවා.
1262
01:20:36,948 --> 01:20:39,492
අපි ඉන්නේ නගරයේ හරිම මැද.
1263
01:20:39,534 --> 01:20:43,580
අපි සැතපුම් ගාණක් මහල් නිවාස
වලින් වටවෙලා ඉන්නේ.
1264
01:20:43,621 --> 01:20:48,000
එයා මොන පාරක ආවත්,
එයා පවුල් දහස් ගාණක් හරහා එන්නේ.
1265
01:20:49,753 --> 01:20:51,504
ඔයාලා අකමැති අදහසක් මට තියෙනවා.
1266
01:20:54,507 --> 01:20:57,260
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
1267
01:20:57,302 --> 01:20:58,970
හුඟක් දියුණුයි.
1268
01:20:59,012 --> 01:21:03,183
ඉතින් මේක තමයි සොසේජස් හදන තැන.
1269
01:21:04,517 --> 01:21:07,061
මම හිතන්නේ මම සොසේජස් එක හොරකම්
කරන්න උත්සාහ කරන්න කැමතියි.
1270
01:21:07,103 --> 01:21:08,521
කරුණාකරලා, අල්ලන්න එපා.
1271
01:21:09,606 --> 01:21:10,482
ඔහ්!
1272
01:21:11,149 --> 01:21:12,442
අපි ඒක හරිගස්සන්නම්.
1273
01:21:13,485 --> 01:21:14,778
හාවි.
1274
01:21:14,819 --> 01:21:17,530
හෙලෝ, පුංචි රොබෝ මිනිහා.
1275
01:21:17,572 --> 01:21:19,449
කරුණාකරලා මං වෙනුවෙන් ලයිට් ඩිම්
කරන්න පුළුවන්ද?
1276
01:21:21,576 --> 01:21:24,496
හාවි, අපිට ඔයාගෙන් දෙයක්
අහන්න ඕන වුණා.
1277
01:21:24,537 --> 01:21:28,208
ඒ මොනවා වුණත්,
මම කැමතියි එයා මගෙන් අහනවාට.
1278
01:21:28,249 --> 01:21:31,002
ඒක-- ඒක අහන්නේ රීඩ්වත් මමවත් නෙවෙයි.
1279
01:21:31,044 --> 01:21:32,712
ඒක අහන්නේ මුළු ග්රහලෝකයම.
1280
01:21:32,754 --> 01:21:34,506
දැන් මුළු ග්රහලෝකයම වෙන්න බෑනේ, නේද?
1281
01:21:34,547 --> 01:21:35,882
උඩ කොටස විතරයි.
1282
01:21:35,924 --> 01:21:37,592
නෑ, මිස්ටර් එල්ඩර්.
අපි ගැලැක්ටස්ව මුණගැහුණා.
1283
01:21:37,634 --> 01:21:39,135
එයා මුලින්ම යට කොටස කයි.
1284
01:21:39,177 --> 01:21:43,223
හොඳයි, කමක් නෑ,
ඇයි ඔයා මට බටර් ගාන්නේ නැත්තේ?
1285
01:21:46,392 --> 01:21:47,852
ඒක තවරන්න.
1286
01:21:47,894 --> 01:21:49,854
- හරි, මෝල් මෑන්.
- මෝල් මෑන්?
1287
01:21:49,896 --> 01:21:51,397
ඔයා ඇල්ලුවොත් මගේ තවත් කොටසක්--
1288
01:21:51,439 --> 01:21:52,816
- ඔය ඇති.
- ඒකෙන් "මෝල්" අයින් කරන්න.
1289
01:21:52,857 --> 01:21:54,234
- ඔයාට මිස්ටර් එල්ඩර්.
- ඒ ඇති.
1290
01:21:54,275 --> 01:21:55,819
අපිට විනාඩියක් දෙන්න.
අපිට විනාඩියක් දෙන්න.
1291
01:21:55,860 --> 01:21:58,196
ඔව්, එච්චරයි.
1292
01:21:58,238 --> 01:22:00,615
ජොනී, තරහ වෙන්න එපා.
මම ඔයාට ඇඳුම් ඇන්ඳුවේ නෑනේ.
1293
01:22:00,657 --> 01:22:02,450
එයාට ඇහුම්කන් දෙන්න එපා.
ඔයා කඩවසම්.
1294
01:22:03,785 --> 01:22:04,953
හාවි.
1295
01:22:04,994 --> 01:22:06,871
මට සමාවෙන්න, සූ. මම...
1296
01:22:07,664 --> 01:22:09,165
අන්තිම දවස් නේ.
1297
01:22:09,207 --> 01:22:11,459
අපි හැමෝම හිනාවෙන්න ඉගෙනගන්න ඕනේ.
1298
01:22:12,293 --> 01:22:14,796
ඉතින් ඔයාට මොනවද ඕන?
1299
01:22:14,838 --> 01:22:18,338
ප්රධාන නිව් යෝර්ක් ප්රදේශයේ ඉවත්
කිරීමේ නියෝග ක්රියාත්මකයි.
1300
01:22:18,424 --> 01:22:20,134
කරුණාකරලා සබ්ටෙරේනියාවට වාර්තා කරන්න.
1301
01:22:21,135 --> 01:22:24,635
ප්රධාන නිව් යෝර්ක් ප්රදේශයේ ඉවත්
කිරීමේ නියෝග ක්රියාත්මකයි.
1302
01:22:24,722 --> 01:22:26,808
කරුණාකරලා සබ්ටෙරේනියාවට වාර්තා කරන්න.
1303
01:22:33,606 --> 01:22:36,359
සබ්ටෙරේනියාවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1304
01:22:37,235 --> 01:22:38,653
හෙලෝ.
1305
01:22:39,237 --> 01:22:41,197
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, පිටත වැසියනි.
1306
01:22:41,239 --> 01:22:42,365
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
1307
01:22:43,616 --> 01:22:47,328
ඔව්, මට උදව්වක් කරලා ඇතුල් වෙනකොට
ඔයාලගේ කකුල් දෙක පිහදාගන්න.
1308
01:22:47,370 --> 01:22:49,706
මම විහිළුවක් කළේ, හැමතැනම කුණු.
1309
01:22:49,747 --> 01:22:51,666
කරුණාකරලා, ඉස්සරහට යන්න.
1310
01:22:57,922 --> 01:23:01,175
සුභ සන්ධ්යාවක්. අපි, පෘථිවියේ ජනතාව,
1311
01:23:01,217 --> 01:23:04,137
අපේ අවසාන මොහොත විය හැකි
දේට සූදානම් වෙනවා.
1312
01:23:04,929 --> 01:23:07,765
ඉදිරි පැය දිගු බවක් දැනෙන්නට පුළුවන්,
1313
01:23:07,807 --> 01:23:11,644
ඒත් අපි එකිනෙකාට සහයෝගය දැක්වීමට
ඒ කාලය පාවිච්චි කළ යුතුයි.
1314
01:23:11,686 --> 01:23:15,023
අපි බලාපොරොත්තු විය යුතුයි.
අපි බලාපොරොත්තු වීමට එඩිතර විය යුතුයි.
1315
01:23:15,064 --> 01:23:16,691
හේයි, මිසිස් එච්.
1316
01:23:16,733 --> 01:23:17,734
- ඔයාට උදව් කරන්න ඉඩදෙන්න.
- ඔහ්, ස්තූතියි, බෙන්.
1317
01:23:19,319 --> 01:23:21,029
අපි කාලය ඥානවන්තව භාවිතා කළ යුතුයි
1318
01:23:21,070 --> 01:23:23,573
අපි ආදරය කරන අය සමඟ සිටීමට.
1319
01:23:31,039 --> 01:23:32,957
බලාපොරොත්තුව තියාගන්න, හරිද?
1320
01:23:33,708 --> 01:23:34,751
මොකක්ද?
1321
01:23:37,503 --> 01:23:40,256
ම්ම්, සමාවෙන්න, නිකන්... හායි.
1322
01:23:40,298 --> 01:23:41,633
- හේයි.
- හේයි.
1323
01:23:42,592 --> 01:23:45,219
අහ්, ඔයාගේ පෙනුම හරිම හොඳයි.
1324
01:23:45,261 --> 01:23:47,096
ඔයාව මෙතන දැක්ක එක මට පුදුමයක්. මම...
1325
01:23:47,138 --> 01:23:48,973
ඔයා ආධ්යාත්මික මඟ පෙන්වීමකටද ආවේ?
1326
01:23:49,474 --> 01:23:50,892
ඔහ්, නෑ, නෑ.
1327
01:23:50,934 --> 01:23:53,436
මම ඔයාව බලන්න ආවේ.
1328
01:24:04,405 --> 01:24:07,133
මේ වචනත් එක්කම මම අද රාත්රියේ
ඔයාලගෙන් සමුගන්නවා.
1329
01:24:08,242 --> 01:24:12,622
"කවදාවත් සැක කරන්න එපා කල්පනාකාරී,
කැපවුණු පුරවැසියන්ගේ පුංචි කණ්ඩායමකට
1330
01:24:12,705 --> 01:24:14,290
ලෝකය වෙනස් කරන්න පුලුවන්ද කියලා.
1331
01:24:15,458 --> 01:24:17,877
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඒක තමයි
1332
01:24:19,587 --> 01:24:21,047
මේ වෙනකල් සිද්ධවුණේ."
1333
01:25:09,262 --> 01:25:10,388
ස්ථානගත වෙන්න.
1334
01:26:16,162 --> 01:26:19,749
හ්ම්.
1335
01:27:40,413 --> 01:27:42,957
හේයි. හේයි, හේයි, හේයි.
1336
01:27:42,999 --> 01:27:44,750
අඬන්න එපා.
1337
01:27:44,792 --> 01:27:46,377
මම විනාඩියෙන් එන්නම්, පොඩ්ඩෝ.
1338
01:27:55,595 --> 01:27:57,054
තව අඩි කීපයයි.
1339
01:27:58,139 --> 01:27:59,265
එනවා. එනවා.
1340
01:28:24,874 --> 01:28:26,626
දක්ෂ පොඩි කෘමීයෝ.
1341
01:28:29,128 --> 01:28:30,713
එයා ෆ්රෑන්ක්ලින්ව ගන්න යනවා.
1342
01:28:58,532 --> 01:28:59,825
එයාට ගිනි තියන්න, ජොනී.
1343
01:29:24,225 --> 01:29:25,393
බෙන්!
1344
01:30:00,553 --> 01:30:01,554
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
1345
01:31:12,666 --> 01:31:13,959
දැන් මොන වෙලාවද, බෙන්?
1346
01:31:14,001 --> 01:31:15,336
නෑ.
1347
01:31:15,378 --> 01:31:17,546
- දැන් මොන වෙලාවද, බෙන්?
- නෑ, ජොනී.
1348
01:31:17,588 --> 01:31:19,465
- කියන්න!
- මට ඕන නෑ.
1349
01:31:19,507 --> 01:31:21,133
කියන්න!
1350
01:31:21,175 --> 01:31:24,387
දැන් චප්ප කරන වෙලාව!
1351
01:32:23,821 --> 01:32:26,949
ඔයා තමයි මගේ ගැලවීම.
1352
01:32:28,200 --> 01:32:31,370
මේ දරුණු බඩගින්නෙන් මගේ ගැලවීම.
1353
01:32:34,582 --> 01:32:36,709
කෑම වෙලාව.
1354
01:32:49,680 --> 01:32:51,098
මගේ පුතාව බිම තියනවා.
1355
01:33:39,688 --> 01:33:41,732
සූ. සූ, නවත්තන්න.
1356
01:33:43,275 --> 01:33:44,485
සූ, නවත්තන්න.
ඒක ඕනවට වැඩියි.
1357
01:33:44,527 --> 01:33:46,862
- ෆ්රෑන්ක්ලින්ව ගන්න.
- සූ, නවත්තන්න!
1358
01:33:46,904 --> 01:33:49,782
අපේ පුතාව බේරගන්න.
1359
01:33:57,206 --> 01:33:58,874
ජොනී, පාලක.
1360
01:34:24,692 --> 01:34:26,777
ආහ්!
1361
01:34:35,202 --> 01:34:36,620
අල්ලන් ඉන්න, සූස්!
1362
01:34:55,014 --> 01:34:56,223
ජොනී, දැන්!
1363
01:35:44,897 --> 01:35:47,566
රීඩ්! ඒක වැඩ කළා.
1364
01:35:47,608 --> 01:35:49,860
නෑ!
1365
01:36:02,456 --> 01:36:04,708
ෆ්රෑන්ක්ලින්ට කියන්න ජොනී මාමා
එයාට ආදරෙයි කියලා.
1366
01:36:44,998 --> 01:36:46,041
සූ.
1367
01:36:51,964 --> 01:36:52,923
සූ.
1368
01:36:56,343 --> 01:36:58,220
නෑ, නෑ, නෑ. නෑ, නෑ, නෑ.
1369
01:37:01,098 --> 01:37:02,725
- මම එයාව ගත්තා.
- සූ.
1370
01:37:07,062 --> 01:37:10,482
නෑ. නෑ. සූ. සූ.
1371
01:37:12,484 --> 01:37:13,444
- එයා හුස්ම ගන්නවද?
- නෑ.
1372
01:37:14,069 --> 01:37:15,487
නෑ. නෑ, බබා. නෑ.
1373
01:37:15,529 --> 01:37:17,156
ඔයා අපිත් එක්ක ඉන්න.
ඔයා අපිත් එක්ක ඉන්න, හරිද?
1374
01:37:28,333 --> 01:37:30,002
මාත් එක්ක ඉන්න, සූ.
1375
01:37:30,043 --> 01:37:32,212
අපිත් එක්ක ඉන්න, බබා.
අපිත් එක්ක ඉන්න, බබා.
1376
01:37:33,505 --> 01:37:34,673
ඉක්මනට, සූ.
1377
01:37:34,715 --> 01:37:36,341
එන්න, සූ, අපිත් එක්ක ඉන්න.
1378
01:37:36,383 --> 01:37:38,135
අපිව දාලා යන්න එපා.
1379
01:37:38,177 --> 01:37:39,094
සූ!
1380
01:37:40,429 --> 01:37:41,597
ඉක්මනට, බබා!
1381
01:37:52,900 --> 01:37:54,109
මට කණගාටුයි.
1382
01:39:57,816 --> 01:39:58,984
හේයි.
1383
01:40:06,825 --> 01:40:09,828
එයා අපි වගේ නෙවෙයි.
එයා ඊට වඩා දෙයක්.
1384
01:40:42,736 --> 01:40:44,404
වාව්, කට්ටිය.
1385
01:40:44,446 --> 01:40:47,032
අද අපිට ආවරණය කරන්න හුඟක්
උද්යෝගිමත් කොටසක් තියෙනවා.
1386
01:40:47,074 --> 01:40:50,285
පහුගිය අවුරුද්දේ, හුඟාක් දේවල් සිද්ධවුණා.
1387
01:40:50,527 --> 01:40:52,028
අපි ඒක අපේම ඇස් වලින් දැක්කා,
1388
01:40:52,070 --> 01:40:54,281
ඒත් අද රෑ, අපි ඒක එයාලගේ පැත්තෙන් බලමු.
1389
01:40:54,322 --> 01:40:56,908
අපේ නගරය, අපේ රට සහ අපේ ග්රහලෝකය...
1390
01:40:56,950 --> 01:40:58,660
නෑ. ඒ වගේම කලබල වෙන්න කිසිමදෙයක් නෑ.
1391
01:40:58,702 --> 01:41:00,287
ඔයා දන්නවා, ඔයා මාත් එක්කම ඉන්න.
1392
01:41:00,328 --> 01:41:02,080
අපි දැනගන්නත් කලින් මේක ඉවරවෙයි.
1393
01:41:04,166 --> 01:41:06,042
...කියන්න පැහැදිලියි, ඒත් ඒ ගැන කතා කිරීම
අනිවාර්යයෙන්ම වටිනවා,
1394
01:41:06,084 --> 01:41:10,255
සර්ෆ්බෝඩ් එක ඇඟේ කොටසක් නෙවෙයි.
1395
01:41:10,297 --> 01:41:11,798
හරි, ඉතින්,
1396
01:41:11,840 --> 01:41:14,092
ටෙඩ්ට ඕන වුණේ ඔයාලට ස්තූති කිරීමක්
විදිහට යමක් දෙන්න,
1397
01:41:14,134 --> 01:41:15,552
- මේක කරනවට.
- ඔහ්.
1398
01:41:16,845 --> 01:41:18,346
සිත්ගන්නා සුළුයි.
1399
01:41:18,388 --> 01:41:21,350
මේ පොඩි වෙලාවේ ඉක්මනට ෆ්රෑන්ක්ලින් ඒක
ඇන්දොත් ඔහු ඒකට කැමති වෙයි.
1400
01:41:23,268 --> 01:41:25,103
- නෑ, ඇත්තටම.
- නෑ. කොහෙත්ම නෑ.
1401
01:41:25,145 --> 01:41:26,438
නෑ, මම හිතන්නේ නෑ අපිට පුළුවන් කියලා.
1402
01:41:26,479 --> 01:41:28,231
හොඳයි, මම නරක ආරංචිය කියන්නම්.
1403
01:41:28,273 --> 01:41:29,816
- ස්තූතියි, ලින්.
- සුළු දෙයක්.
1404
01:41:29,858 --> 01:41:31,234
කරුණාකරලා තැනට යන්න.
1405
01:41:31,276 --> 01:41:33,111
- ඒක කලින් වැඩියි.
- ගොඩක් කලින් වැඩියි.
1406
01:41:33,153 --> 01:41:34,654
ඒ වගේ දේවල් වලට තාම කල් වැඩියි.
1407
01:41:34,696 --> 01:41:36,323
උදව්වක් නැතුව එයාට වාඩි වෙන්නවත් බෑ.
1408
01:41:36,364 --> 01:41:38,366
මට අද උදේ කෑම කන්න
වෙලාවක් තිබුණේ නෑ...
1409
01:41:38,408 --> 01:41:40,702
ඉතින් මට මැජික් බබෙක් කන්න පුළුවන්.
1410
01:41:44,623 --> 01:41:46,124
එයාගේ කොණ්ඩේ ගලවන්න.
ඒ කොණ්ඩේ ගලවන්න, ඔව්.
1411
01:41:46,166 --> 01:41:47,709
නෑ. එපා... මාව අවුස්සගන්න එපා.
1412
01:41:47,751 --> 01:41:49,502
එයාගේ බලයන් එයාව කොහේ ගෙනියයිද
කියලා කවුද දන්නේ?
1413
01:41:50,879 --> 01:41:53,215
ඒත් දැනට, එයා මෙතන ඉන්නවා.
1414
01:41:57,677 --> 01:41:59,471
ඒ මිනිහා මොකද කරන්නේ?
1415
01:41:59,512 --> 01:42:01,014
- කවුද අර ඉන්නෙ?
- හායි, හුරතල් පැටියා.
1416
01:42:02,349 --> 01:42:03,266
ෆ්රෑන්කී.
1417
01:42:05,143 --> 01:42:06,770
ඔයා එයාව ගත්තද?
1418
01:42:06,811 --> 01:42:09,189
ගවේෂකයෝ, වීරයෝ, පුරවැසියෝ
නැත්නම් නායකයෝ.
1419
01:42:09,231 --> 01:42:10,982
එයාලා දිගටම වෙනස් වෙනවා,
1420
01:42:11,024 --> 01:42:14,277
අපිට අවශ්ය ඕනම වෙලාවක
අපිට අවශ්ය ඕනම දෙයක් බවට පත්වෙනවා.
1421
01:42:14,319 --> 01:42:16,071
- අපි පටන්ගන්නවා...
- නෝනාවරුනි මහත්වරුනි,
1422
01:42:16,112 --> 01:42:17,912
අපිට ආදරේ කරන්න බෑ, අගය කරන්න බෑ
1423
01:42:17,913 --> 01:42:20,749
නැත්නම් අපිට මීට වඩා එයාලට ප්රශංසා කරන්න බෑ
කියලා ඔයාලා හිතනකොට...
1424
01:42:21,693 --> 01:42:24,745
...දැන් එයාලා 25%ක් වැඩියෙන් ෆැන්ටෑස්ටික් (අපූරුයි)...
1425
01:42:25,679 --> 01:42:28,867
...රීඩ්, සූ, ජොනී, බෙන් සහ ෆ්රෑන්ක්ලින්,
1426
01:42:28,909 --> 01:42:31,161
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆයිව් (5)!
1427
01:42:38,877 --> 01:42:41,088
වටිනා භාණ්ඩ. එනවා.
1428
01:42:44,633 --> 01:42:46,343
මේක...
1429
01:42:46,385 --> 01:42:48,220
- නෑ, මම ඒක හදලාමයි තිබ්බේ.
- මම ඒක හදලාමද තිබ්බේ?
1430
01:42:48,261 --> 01:42:49,554
අපි මේ කාර් සීට් එක හොඳට හදමු.
1431
01:42:49,596 --> 01:42:51,014
හරි, සහතික කරගන්න ඒක...
1432
01:42:51,056 --> 01:42:52,599
- ඉන්න, ඉන්න. හදන්න...
- හරි, උඩට අදින්න.
1433
01:42:52,641 --> 01:42:54,226
ඔයා ඒක වහන්න කලින් මම මුලින්ම
ඒක සෙට් කරන්න ඕනේ.
1434
01:42:54,267 --> 01:42:55,519
- ඔයා සෙට් කරන්න...
- අතන.
1435
01:42:58,647 --> 01:43:00,607
ඒකෙන් ඒ සද්දේ එනවා ඔයා හයි කරනකල්
1436
01:43:00,649 --> 01:43:02,234
- පුටුව යට පටිය...
- හරි.
1437
01:43:02,275 --> 01:43:03,527
...ඊටපස්සේ ඔයා ඒක අනිත් පැත්තෙන් ගන්නවා.
1438
01:43:03,568 --> 01:43:04,987
ඔයා ඒක යවන්න ඕන.
1439
01:43:05,028 --> 01:43:06,530
ඔව්. මම ඒක කරනවා.
1440
01:43:06,571 --> 01:43:08,407
- මට කිසිම දෙයක් දැනෙන්නේ නෑ.
- මට බෑ...
1441
01:43:08,448 --> 01:43:09,950
- ඔයා ඒකට කොක්ක දාන්න යටින්...
- ඒක එනවා. ඒක එනවා.
1442
01:43:09,992 --> 01:43:11,910
- හරි, මම අල්ලගත්තා.
- ගාංචුව අස්සෙන් එනවා.
1443
01:43:11,952 --> 01:43:13,245
අපි මේක ඉක්මන් කරමු, යාලුවනේ.
1444
01:43:13,286 --> 01:43:14,162
ඔයා ඒක දාන්න ඕනේ. ඔයා...
1445
01:43:14,204 --> 01:43:15,872
ඒක උදව්වක් වෙන්නේ නෑ.
1446
01:43:15,914 --> 01:43:17,457
ඔයා ඒක දාන්න ඕනේ, සම්බන්ධ කරන්න.
1447
01:43:17,499 --> 01:43:19,209
- ඊටපස්සේ හිර කරන්න.
- මම ඒක දැම්මා.
1448
01:43:19,251 --> 01:43:21,044
- ඒක හොඳටම හිරවෙලා.
- ඔයා හිර කරලා නෑ.
1449
01:43:21,086 --> 01:43:22,587
උඩින් තද කරන්න. උඩින් තද කරන්න.
1450
01:43:22,629 --> 01:43:24,256
- නෑ, ඔයා...
- හිර කරන්න!
1451
01:43:24,297 --> 01:43:25,799
හරි, මම--
1452
01:43:25,841 --> 01:43:27,175
මම හිර කළා.
ඒක හොඳටම හිරවුණා.
1453
01:43:27,217 --> 01:43:28,552
- හරි.
- මට මගේ අත් ඇතුළට දාන්න බෑ.
1454
01:43:28,593 --> 01:43:29,553
ඔයා වමෙන්. ඔයා උඩින්.
1455
01:43:29,766 --> 01:43:31,727
3, 2, 1.
1456
01:43:33,140 --> 01:43:36,643
- ඔහ්! ඔව්! ඔව්!
- ඒක හොඳ සද්දයක්.
1457
01:43:36,685 --> 01:43:38,103
හරි, අපි ලෑස්තියි.
1458
01:43:43,027 --> 01:43:53,027
...තව ටිකක් තියෙනවා...
1459
01:45:40,079 --> 01:45:43,379
අවුරුදු 4කට පසු
1460
01:45:44,604 --> 01:45:48,066
"එයා එළියට තල්ලු කරගෙන ගියා..."
1461
01:45:48,108 --> 01:45:50,527
-"...එයා සමනලයෙක්."
- "සමනලයෙක්."
1462
01:45:50,569 --> 01:45:54,281
ඔහ්. ම්ම්.
1463
01:45:55,198 --> 01:45:56,908
ඔයාට අනිත් පොතත් ඕන, නේද?
1464
01:45:56,950 --> 01:45:58,410
- ඔව්.
- හරි.
1465
01:45:58,451 --> 01:45:59,911
තත්පරෙන් ආපහු එනවා, පැටියෝ.
1466
01:46:02,038 --> 01:46:04,583
හර්බි, ෆ්රෑන්ක්ලින් කැමති පොත ඔයා දැක්කද?
1467
01:46:06,126 --> 01:46:07,878
ඒක නෙවෙයි. අපි ඊයේ ඒක කියෙව්වා,
1468
01:46:07,919 --> 01:46:09,421
මම දන්නවා එයා ඒකට කැමතියි කියලා, ඒත්...
1469
01:46:09,462 --> 01:46:10,505
මේ තියෙන්නේ. ඒක මෙතන.
1470
01:46:11,715 --> 01:46:14,301
අද අපි ටිකක් විනෝදජනක
දෙයක් කියවනවා.
1471
01:46:14,342 --> 01:46:15,927
එහෙම නේද?
1472
01:46:42,406 --> 01:46:46,406
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ නැවතත් Avengers:Doomsday තුළින් පැමිණේවී.
1473
01:46:46,927 --> 01:47:08,927
නවතම උපසිරසි සඳහා පැමිණෙන්න.
cineru.lk