1 00:00:34,702 --> 00:00:35,993 Babe, what are you doing? 2 00:00:35,994 --> 00:00:37,705 I'm looking for the aloe iodine. 3 00:00:38,664 --> 00:00:39,747 It's not here. 4 00:00:39,748 --> 00:00:41,625 Yeah, because that's not where it is. 5 00:00:43,961 --> 00:00:46,963 Babe, can you give me 12 seconds and I will come and get it for you? 6 00:00:46,964 --> 00:00:48,632 Twelve seconds is specific. 7 00:00:49,507 --> 00:00:51,176 Wow, these are very expired. 8 00:01:08,736 --> 00:01:11,154 Okay. Betadine. Chlorhexidine... 9 00:01:12,197 --> 00:01:13,198 No iodine. 10 00:01:15,075 --> 00:01:16,952 Right. Thanks. 11 00:01:29,256 --> 00:01:30,257 But... 12 00:01:31,049 --> 00:01:32,050 Well, that's not... 13 00:01:33,593 --> 00:01:34,927 We tried for two years. 14 00:01:34,928 --> 00:01:37,554 I know. I know, babe. 15 00:01:37,555 --> 00:01:39,556 I mean, we don't even talk about it anymore. 16 00:01:39,557 --> 00:01:41,769 Talking was not the important part. 17 00:01:43,937 --> 00:01:46,773 It wasn't gonna be for us, and we were okay with that. 18 00:01:46,774 --> 00:01:48,734 We were okay, but... 19 00:01:51,236 --> 00:01:52,279 Well... 20 00:01:55,407 --> 00:01:56,408 This is better. 21 00:01:57,409 --> 00:01:58,786 Yes. It's... 22 00:01:59,494 --> 00:02:00,870 It's a lot better, isn't it? 23 00:02:00,871 --> 00:02:01,872 This is great. 24 00:02:14,134 --> 00:02:16,928 Obviously, we're gonna need protocols to account for our cell mutations... 25 00:02:16,929 --> 00:02:18,012 No, Reed. 26 00:02:18,013 --> 00:02:19,890 - ...monitoring for further cosmic effects. - Reed. 27 00:02:20,640 --> 00:02:21,767 We can do this. 28 00:02:23,143 --> 00:02:24,643 Okay? 29 00:02:24,644 --> 00:02:27,731 I really want to do this. 30 00:02:29,149 --> 00:02:30,150 Then what? 31 00:02:34,988 --> 00:02:37,032 Nothing is going to change. 32 00:02:38,450 --> 00:02:39,659 Of course not. 33 00:02:42,120 --> 00:02:44,997 Ladies and gentlemen, we welcome you 34 00:02:44,998 --> 00:02:50,586 to a very special event celebrating four years of the Fantastic Four. 35 00:02:50,587 --> 00:02:54,340 And now your host for the evening, Ted Gilbert. 36 00:02:54,341 --> 00:02:56,051 Well, now, folks. 37 00:02:56,760 --> 00:02:59,303 Folks, we all know the story. 38 00:02:59,304 --> 00:03:04,183 Four brave astronauts head up into space, encounter a bit of cosmic turbulence, 39 00:03:04,184 --> 00:03:05,768 and come back forever changed. 40 00:03:05,769 --> 00:03:09,982 Not just the molecules of their bodies but also their place in our hearts. 41 00:03:10,607 --> 00:03:12,108 And, now, a look back. 42 00:03:12,109 --> 00:03:17,238 This is Excelsior Launch Control. T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds. 43 00:03:17,239 --> 00:03:21,451 Four years ago, man and woman conquered the last frontier as we know it, 44 00:03:22,244 --> 00:03:24,496 the exploration of space. 45 00:03:26,039 --> 00:03:27,915 The best pilot in the world, right here. 46 00:03:27,916 --> 00:03:29,793 Yeah. The best-looking he means. 47 00:03:32,880 --> 00:03:36,548 {\an8}It was my mission, space exploration. 48 00:03:36,549 --> 00:03:39,301 {\an8}I assembled the best scientific minds to come along, 49 00:03:39,302 --> 00:03:45,017 who also happened to be my best friend, my wife and my brother-in-law. 50 00:03:45,642 --> 00:03:47,726 Comms check. Everybody, sound off. 51 00:03:47,727 --> 00:03:49,478 - Check. - Check, check. 52 00:03:49,479 --> 00:03:51,023 - Check. - Comms are live. 53 00:03:51,648 --> 00:03:54,650 That last voice you just heard was my baby brother, Jonathan Storm, 54 00:03:54,651 --> 00:03:57,112 and, ladies, he is very single. 55 00:03:58,989 --> 00:04:00,824 - Kiss for luck. - Kiss? 56 00:04:03,410 --> 00:04:08,289 However, Dr. Richards's expedition encountered an unforeseen event 57 00:04:08,290 --> 00:04:11,583 that changed not only the lives of these courageous individuals... 58 00:04:11,584 --> 00:04:12,709 Verify go for launch. 59 00:04:12,710 --> 00:04:13,920 Go for launch. 60 00:04:13,921 --> 00:04:16,338 ...but also the course of our history. 61 00:04:16,339 --> 00:04:18,423 - Come in, Excelsior. Come in, Excelsior. - What is that? 62 00:04:18,424 --> 00:04:19,717 I don't know! I don't know! 63 00:04:20,468 --> 00:04:22,719 It must be the cosmic rays. 64 00:04:22,720 --> 00:04:25,432 - Ben! Ben! - Ben! 65 00:04:26,058 --> 00:04:28,851 Obviously, while we were in space due to errors on my part... 66 00:04:28,852 --> 00:04:30,102 Stop. 67 00:04:30,103 --> 00:04:32,438 ...we encountered a cosmic storm that altered our DNA. 68 00:04:32,439 --> 00:04:35,442 We came back with anomalies. 69 00:04:38,195 --> 00:04:41,114 And they returned with superpowers. 70 00:04:51,917 --> 00:04:54,336 They became our protectors. 71 00:05:02,427 --> 00:05:03,636 Cannonball! 72 00:05:17,860 --> 00:05:19,819 It's clobberin' time! 73 00:05:45,053 --> 00:05:49,098 I was at the opening of the Pan Am Tower when Mole Man attacked. 74 00:05:49,099 --> 00:05:52,727 The Fantastic Four saved my life. 75 00:06:04,948 --> 00:06:07,116 Mole Man's attempt to steal the Pan Am building 76 00:06:07,117 --> 00:06:09,701 was thwarted by the Fantastic Four. 77 00:06:09,702 --> 00:06:14,291 This is all Reed Richards's fault. Him and his endless pursuit of progress. 78 00:06:15,125 --> 00:06:16,668 Power to the underground! 79 00:06:20,463 --> 00:06:24,467 And when the Mad Thinker tried to sabotage New York City 80 00:06:25,677 --> 00:06:28,931 the Fantastic Four came to our rescue. 81 00:06:30,182 --> 00:06:31,183 Gotcha! 82 00:06:34,894 --> 00:06:35,895 Have a great day! 83 00:06:38,481 --> 00:06:41,318 They defeated Red Ghost and his Super-Apes. 84 00:06:52,579 --> 00:06:55,039 They became our inspiration. 85 00:06:55,040 --> 00:06:58,960 This equation not only confirms alternate dimensions, 86 00:06:58,961 --> 00:07:03,590 but it suggests parallel Earths exist on different dimensional planes. 87 00:07:06,343 --> 00:07:07,926 Who wants to see a big explosion? 88 00:07:07,927 --> 00:07:09,179 Me! 89 00:07:10,805 --> 00:07:13,265 {\an8}And they became our leaders. 90 00:07:13,266 --> 00:07:17,394 Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder, 91 00:07:17,395 --> 00:07:20,481 leader of the underground nation, Subterranea. 92 00:07:20,482 --> 00:07:23,234 I don't trust surface dwellers. I never have. 93 00:07:23,235 --> 00:07:25,736 But I do trust Sue. 94 00:07:25,737 --> 00:07:31,492 We have come together today to form a new charter, the Future Foundation. 95 00:07:31,493 --> 00:07:33,160 All participating countries 96 00:07:33,161 --> 00:07:36,163 agree to dismantle their armed forces. 97 00:07:36,164 --> 00:07:39,875 And on this fourth anniversary we celebrate them. 98 00:07:39,876 --> 00:07:42,086 They are the very best of us. 99 00:07:42,087 --> 00:07:44,713 They are the Fantastic Four. 100 00:07:44,714 --> 00:07:49,510 Thank you, Fantastic Four! 101 00:07:49,511 --> 00:07:51,637 - Thank you, Fantastic Four! - We love you, Fantastic Four. 102 00:07:51,638 --> 00:07:53,347 - I love you, Johnny! - Fantastic Four, we love you! 103 00:07:53,348 --> 00:07:56,976 - Thank you, Fantastic Four. - Thank you, Fantastic Four. 104 00:07:58,436 --> 00:08:03,190 We are proud to call them our guides, our protectors and our friends. 105 00:08:03,191 --> 00:08:06,694 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben. 106 00:08:14,994 --> 00:08:16,953 I must say, that was all a bit aggrandizing. 107 00:08:16,954 --> 00:08:18,289 - Yeah. - H.E.R.B.I.E. 108 00:08:18,290 --> 00:08:20,625 - H.E.R.B.I.E. with the herbs. - How's that sauce looking? 109 00:08:21,418 --> 00:08:23,627 Don't do that. Wash your hands first, please. 110 00:08:23,628 --> 00:08:25,504 - I was wearing my gloves the whole time. - Just wash your hands. 111 00:08:25,505 --> 00:08:26,589 Let me try that. 112 00:08:29,259 --> 00:08:30,510 Okay. 113 00:08:31,511 --> 00:08:34,596 Okay. Is this guy good? 114 00:08:35,432 --> 00:08:37,016 That is fantastic. 115 00:08:37,724 --> 00:08:39,268 - Let me try. - It's incredible stuff. 116 00:08:39,269 --> 00:08:40,352 Stop. Don't do that. 117 00:08:41,103 --> 00:08:43,021 Don't do that. It's not quite done. 118 00:08:43,022 --> 00:08:44,230 No, it's not quite done. 119 00:08:44,231 --> 00:08:47,193 No, it could be done, but I'm gonna add a little more garlic. 120 00:08:47,194 --> 00:08:48,444 Not because it's not delicious. 121 00:08:48,445 --> 00:08:50,697 I just want to add a little bit of zip, okay? 122 00:08:56,078 --> 00:08:57,079 What are you doing? 123 00:08:57,870 --> 00:08:59,330 What do you mean, what am I doing? 124 00:08:59,331 --> 00:09:01,791 - I mean, you're gonna ruin your appetite. - I'm hungry. 125 00:09:05,545 --> 00:09:07,463 They're never late for Sunday dinner. 126 00:09:07,464 --> 00:09:09,047 Should we wait? 127 00:09:09,048 --> 00:09:10,049 I guess. 128 00:09:11,050 --> 00:09:12,260 You're late. 129 00:09:14,512 --> 00:09:16,054 What do you mean? 130 00:09:16,055 --> 00:09:18,390 What do you mean, what do I mean? You're late for dinner. 131 00:09:18,391 --> 00:09:20,184 Yes, we are. We're late for dinner. 132 00:09:20,185 --> 00:09:21,852 - By a single minute. - Yes, we were just... 133 00:09:21,853 --> 00:09:24,605 I had to put some aloe iodine on my shoulder and... 134 00:09:24,606 --> 00:09:26,064 Just had to do his shoulder and... 135 00:09:26,065 --> 00:09:27,941 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 136 00:09:27,942 --> 00:09:29,236 Why are you being weird? 137 00:09:29,777 --> 00:09:32,363 - We're not being weird. - We're not acting weird. 138 00:09:32,364 --> 00:09:34,406 Well, you're doing that weird thing with your face. 139 00:09:34,407 --> 00:09:36,284 Well, we don't know what you're talking about. 140 00:09:39,204 --> 00:09:40,205 Are you pregnant? 141 00:09:45,918 --> 00:09:47,919 - Yeah, we're pregnant. - Yes, yes. 142 00:09:47,920 --> 00:09:49,004 How did you know that? 143 00:09:49,005 --> 00:09:50,839 - Have you looked at your husband's face? - I know. 144 00:09:50,840 --> 00:09:52,299 He just cannot keep a secret. 145 00:09:52,300 --> 00:09:54,344 - Wait, what? Really? - Yeah. 146 00:09:57,430 --> 00:09:58,680 What? 147 00:09:58,681 --> 00:10:02,768 You are gonna be the best mom. Oh, my God. 148 00:10:02,769 --> 00:10:04,686 And you are gonna be the best dad. 149 00:10:04,687 --> 00:10:06,980 Just kidding. You are out of your depth. 150 00:10:06,981 --> 00:10:09,609 But we... we're gonna be the best uncles ever. 151 00:10:11,068 --> 00:10:12,987 - Okay, we should eat. - Okay. 152 00:10:14,322 --> 00:10:16,114 You're handling this well, you know. 153 00:10:16,115 --> 00:10:19,161 I figured you'd be locked in your lab drenched in a panic sweat. 154 00:10:19,827 --> 00:10:21,288 I have that scheduled for later. 155 00:10:22,289 --> 00:10:24,165 {\an8}Countdown continues 156 00:10:24,166 --> 00:10:27,876 {\an8}as the Fantastic Four prepare to welcome a new member to the family. 157 00:10:27,877 --> 00:10:33,175 Needless to say, preparations inside the Baxter Building are well underway. 158 00:10:33,675 --> 00:10:36,261 All right, H.E.R.B.I.E., let's start the baby prep. 159 00:11:03,455 --> 00:11:07,040 Yancy Street bookies are putting the odds of a girl at 4-to-5, 160 00:11:07,041 --> 00:11:08,960 but chances of twins are a long shot. 161 00:11:15,049 --> 00:11:16,050 Herbert! 162 00:11:26,519 --> 00:11:27,729 H.E.R.B.I.E.! 163 00:11:28,355 --> 00:11:30,856 The oil and gas cowboys want a minute to yell at you 164 00:11:30,857 --> 00:11:32,691 before you go on maternity leave. 165 00:11:32,692 --> 00:11:35,111 Speaking of, coal lobby. 166 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 Lynne, when you see Sue... 167 00:11:37,239 --> 00:11:39,406 Larry, I will tell her when I see her. 168 00:11:39,407 --> 00:11:40,532 Thank you, Lynne. 169 00:11:40,533 --> 00:11:42,659 {\an8}The question on everybody's mind is, 170 00:11:42,660 --> 00:11:45,538 {\an8}"Will the baby be born with superpowers?" 171 00:11:46,789 --> 00:11:48,206 H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby. 172 00:11:48,207 --> 00:11:53,045 The Interna-Scan hasn't achieved the right level of precession for clear imaging. 173 00:11:55,047 --> 00:11:56,841 New deep space transmission? 174 00:11:57,425 --> 00:11:59,718 Let's identify its origin. 175 00:11:59,719 --> 00:12:01,679 Shall we record and file it? 176 00:12:08,227 --> 00:12:10,813 2:15? What 2:15? I don't have any meetings today. 177 00:12:12,064 --> 00:12:12,981 Reed. 178 00:12:12,982 --> 00:12:16,192 - Oh, that 2:15. - Thank you for making the time. 179 00:12:16,193 --> 00:12:17,611 Johnny, do we have to today? 180 00:12:17,612 --> 00:12:19,821 I had some thoughts on the new suit design. 181 00:12:19,822 --> 00:12:21,698 There are no new suit designs. 182 00:12:21,699 --> 00:12:25,119 You finished them years ago. They have dust on them. 183 00:12:27,497 --> 00:12:29,498 I get it. You're gonna be a father soon. 184 00:12:29,499 --> 00:12:30,707 New responsibilities. 185 00:12:30,708 --> 00:12:33,585 - You're a bit scared. - I'm not scared. I'm busy, Johnny. 186 00:12:33,586 --> 00:12:35,462 I'm busy. I'm busy. 187 00:12:35,463 --> 00:12:37,214 There's a difference. 188 00:12:41,511 --> 00:12:43,179 New transmission today. 189 00:12:44,306 --> 00:12:45,389 Have you listened to it yet? 190 00:12:45,390 --> 00:12:47,559 More of the same. It's a complex signal. 191 00:12:50,770 --> 00:12:52,229 Knock yourself out. 192 00:12:54,231 --> 00:12:56,359 Johnny, I'm running a test. 193 00:12:57,109 --> 00:12:58,403 Cool. 194 00:13:00,697 --> 00:13:01,948 I got time. 195 00:13:03,240 --> 00:13:05,076 Bridge teleportation test. 196 00:13:07,286 --> 00:13:10,373 Movement of organic matter, six meters. 197 00:13:12,334 --> 00:13:14,586 - Glasses. - Thank you, Herbert. 198 00:13:15,462 --> 00:13:16,463 Sparky. 199 00:13:17,088 --> 00:13:18,297 Let's run it. 200 00:13:26,097 --> 00:13:27,098 It worked. 201 00:13:30,893 --> 00:13:32,645 - Johnny. - Yep? 202 00:13:34,105 --> 00:13:35,314 Could you reset the breaker? 203 00:13:40,987 --> 00:13:41,988 Other way. 204 00:14:16,523 --> 00:14:17,524 Babe? 205 00:14:19,233 --> 00:14:20,735 Babe, when you're done, can you... 206 00:14:23,863 --> 00:14:25,031 Hello, H.E.R.B.I.E. 207 00:14:28,410 --> 00:14:29,535 I... 208 00:14:29,536 --> 00:14:31,287 I just went by the nursery. 209 00:14:33,080 --> 00:14:34,165 How's it looking? 210 00:14:35,291 --> 00:14:38,209 It's looking like H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 211 00:14:38,210 --> 00:14:40,212 Which I kinda thought was a you deal. 212 00:14:40,755 --> 00:14:42,006 I built this instead. 213 00:14:42,549 --> 00:14:45,258 Anyone can build a crib. Only I can build this. 214 00:14:45,259 --> 00:14:48,637 Anyone can build a crib, but not ours. Not for him. 215 00:14:48,638 --> 00:14:49,847 This is for him. 216 00:14:52,349 --> 00:14:55,894 Because unlike anyone else, his parents have cosmically compromised DNA. 217 00:14:55,895 --> 00:14:56,978 Reed. 218 00:14:56,979 --> 00:14:59,398 Reed, we have done every test. 219 00:15:00,399 --> 00:15:01,943 Well, not this one. 220 00:15:04,320 --> 00:15:05,362 You wanna see? 221 00:15:06,948 --> 00:15:07,949 Fine. 222 00:15:09,116 --> 00:15:10,159 Let's see. 223 00:15:35,101 --> 00:15:37,979 See? There's nothing wrong with him. 224 00:15:39,230 --> 00:15:41,232 He's absolutely perfect. 225 00:15:47,947 --> 00:15:50,199 That is such a bullshit way to win an argument. 226 00:15:52,827 --> 00:15:54,745 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 227 00:15:54,746 --> 00:15:55,830 Easy with the candy. 228 00:15:56,706 --> 00:15:57,707 - Hi, Ben. - Hi, Heather. 229 00:15:58,583 --> 00:16:00,416 Hey, Ben. How's Sue doing? 230 00:16:00,417 --> 00:16:03,044 Yeah, she's getting close. She was craving some Maisie's cookies. 231 00:16:03,045 --> 00:16:05,714 Hey! What time is it? Say the thing. 232 00:16:05,715 --> 00:16:07,799 That's not really something I say. 233 00:16:07,800 --> 00:16:10,343 It's clobberin' time! 234 00:16:10,344 --> 00:16:12,596 It's just in the cartoon. Sorry, sir. 235 00:16:12,597 --> 00:16:14,097 Oh, my God. There he is! 236 00:16:14,098 --> 00:16:15,599 Hey! Lift the car! 237 00:16:15,600 --> 00:16:16,767 - Lift it! - You want me to lift up a car? 238 00:16:16,768 --> 00:16:18,852 - This car? Right here? - Lift the car! Lift the car! 239 00:16:18,853 --> 00:16:20,687 You guys are gonna get me in trouble. 240 00:16:20,688 --> 00:16:22,148 I'll... I'll try. 241 00:16:27,820 --> 00:16:28,779 Can't do it. 242 00:16:28,780 --> 00:16:31,198 - Come on. You can do it! - All right. I'll try one more time. 243 00:16:33,242 --> 00:16:37,204 Lift the car! Lift the car! Lift the car! Lift the... 244 00:16:41,626 --> 00:16:43,669 Throw the car! Throw it. 245 00:16:43,670 --> 00:16:45,838 - Throw the car? All right. - Yeah, throw the car. 246 00:16:49,383 --> 00:16:51,844 Okay, everyone. Settle down. Back to your game. 247 00:16:53,137 --> 00:16:55,722 Hey, maybe throw it next time. That'll show 'em. 248 00:16:55,723 --> 00:16:58,642 No, no, no. It's okay. I love kids. 249 00:16:58,643 --> 00:17:00,644 Spend the day with ten fourth-grade girls 250 00:17:00,645 --> 00:17:02,063 and you may begin to rethink that. 251 00:17:03,397 --> 00:17:04,941 Rachel Rozman. 252 00:17:05,691 --> 00:17:06,941 - I'm Ben. - I know. 253 00:17:06,942 --> 00:17:08,861 You grew up near on Yancy, yeah? 254 00:17:10,571 --> 00:17:11,822 Right there. 255 00:17:12,322 --> 00:17:13,489 Very near. 256 00:17:13,490 --> 00:17:15,742 You know, it feels really good being back here. 257 00:17:15,743 --> 00:17:18,119 I like that everything stays the same. 258 00:17:18,120 --> 00:17:20,789 Like Maisie's? The best. 259 00:17:20,790 --> 00:17:24,293 The black-and-white cookies were always my favorite when I was a kid, but... 260 00:17:24,794 --> 00:17:26,045 we used to steal 'em back then. 261 00:17:29,006 --> 00:17:32,550 Okay. Well, maybe step inside next time. 262 00:17:32,552 --> 00:17:33,677 Kids would love to see ya. 263 00:17:33,678 --> 00:17:36,597 Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies. 264 00:17:36,598 --> 00:17:38,515 Oh, yeah? Okay. 265 00:17:39,350 --> 00:17:41,643 Yeah, I'll bring cookies. 266 00:17:41,644 --> 00:17:43,061 All right. 267 00:17:43,062 --> 00:17:44,438 Sweet Jesus. 268 00:17:46,357 --> 00:17:48,524 It doesn't matter how long you beat it, 269 00:17:48,525 --> 00:17:50,944 you're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 270 00:17:50,945 --> 00:17:53,404 The real question is, do you add some vinegar or not? 271 00:17:53,405 --> 00:17:55,866 I'm a vinegar guy. Always have been. 272 00:17:55,867 --> 00:17:58,368 Hey. Why the long face? 273 00:17:58,369 --> 00:17:59,370 What of it? 274 00:17:59,871 --> 00:18:02,914 Sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 275 00:18:02,915 --> 00:18:03,957 I'm sorry, pal. 276 00:18:03,958 --> 00:18:06,793 Hey, I'm fine, you know? I don't mind. It's just... 277 00:18:06,794 --> 00:18:09,296 - I hear ya. We'll go to space again. - Yeah, we will. 278 00:18:10,673 --> 00:18:11,757 Nice. 279 00:18:11,758 --> 00:18:13,676 I'm Johnny Storm. Flame on. 280 00:18:14,426 --> 00:18:16,427 Flame on. Flame on. Flame... 281 00:18:16,428 --> 00:18:17,639 Flame off. 282 00:18:19,641 --> 00:18:20,642 Down. 283 00:18:22,268 --> 00:18:24,395 Fantastic Kitchen, down. 284 00:18:25,813 --> 00:18:26,730 Whoops. 285 00:18:26,731 --> 00:18:28,690 - Stop it. - I finished the crib. 286 00:18:28,691 --> 00:18:31,276 Included two extras. I don't know why. 287 00:18:31,277 --> 00:18:32,278 Thank you. 288 00:18:33,404 --> 00:18:34,487 - Go time. - No, it's okay. 289 00:18:34,488 --> 00:18:36,157 This... This is me. 290 00:18:37,324 --> 00:18:39,034 For the last few months, 291 00:18:39,035 --> 00:18:41,829 I've been tracking a small number of criminal organizations. 292 00:18:42,579 --> 00:18:44,205 A small number, huh? 293 00:18:44,206 --> 00:18:45,290 Forty-seven of them, 294 00:18:45,291 --> 00:18:48,126 including the Puppet Master in the Bowery, 295 00:18:48,127 --> 00:18:49,879 the Wizard in Gramercy Park 296 00:18:50,421 --> 00:18:52,005 and Diablo in Washington Heights. 297 00:18:52,006 --> 00:18:53,465 You babyproofed the world. 298 00:18:53,966 --> 00:18:56,592 - It's a sweet gesture. - It's a thorough gesture. 299 00:18:56,593 --> 00:18:58,386 But I like punching. 300 00:18:58,387 --> 00:19:00,180 - You mean "clobbering"? - No, I mean "punching." 301 00:19:00,181 --> 00:19:02,015 - Let's eat. - Hey, what time is it? 302 00:19:02,016 --> 00:19:03,349 It's dinnertime. Get inside. 303 00:19:03,350 --> 00:19:05,352 - You sure it's not clobberin' time? - Stop it. 304 00:19:15,321 --> 00:19:16,405 - Johnny. - On it. 305 00:19:49,731 --> 00:19:50,982 What the hell? 306 00:19:55,862 --> 00:19:57,529 Would you look at that? 307 00:20:06,873 --> 00:20:09,916 Stand clear. I need everybody to remain calm and clear the area. 308 00:20:09,917 --> 00:20:11,084 Stay back. Out of the way. 309 00:20:11,085 --> 00:20:13,336 - Get back. - Out of the way. Get back. 310 00:20:13,337 --> 00:20:15,130 Breaking news from Times Square. 311 00:20:15,131 --> 00:20:17,841 There appears to be an object in the sky, 312 00:20:17,842 --> 00:20:20,219 debris raining down and some sort... 313 00:20:46,120 --> 00:20:48,497 Are you the protectors of this world? 314 00:20:49,957 --> 00:20:50,958 Yes, we are. 315 00:20:52,293 --> 00:20:54,796 Your planet is now marked for death. 316 00:20:56,338 --> 00:20:59,758 Your world will be consumed by The Devourer. 317 00:21:00,592 --> 00:21:03,094 There is nothing you can do to stop him. 318 00:21:03,095 --> 00:21:05,932 For he is a universal force. 319 00:21:06,432 --> 00:21:08,559 As essential as the stars. 320 00:21:11,854 --> 00:21:13,730 Hold your loved ones close, 321 00:21:15,191 --> 00:21:18,319 and speak the words you've been afraid to speak. 322 00:21:20,112 --> 00:21:24,325 Use this time to rejoice and celebrate, 323 00:21:25,701 --> 00:21:27,661 for your time is short. 324 00:21:30,832 --> 00:21:32,833 I herald his beginning. 325 00:21:32,834 --> 00:21:34,751 I herald your end. 326 00:21:36,170 --> 00:21:37,546 I herald... 327 00:21:40,424 --> 00:21:42,218 Galactus. 328 00:22:28,347 --> 00:22:31,557 {\an8}Scientists around the world are trying to verify the origin 329 00:22:31,558 --> 00:22:33,101 {\an8}of this unknown space creature... 330 00:22:33,102 --> 00:22:34,435 Are you tracking her? 331 00:22:34,436 --> 00:22:36,187 She is too fast to track, Johnny. 332 00:22:36,188 --> 00:22:38,690 She is too fast, but I'm tracking where she's been. 333 00:22:39,233 --> 00:22:41,151 What's a Galactus? Right? 334 00:22:41,152 --> 00:22:42,694 And how do you consume a whole planet? 335 00:22:43,195 --> 00:22:49,075 Here. DA-773, a planet in the Proxima Delphi system. 336 00:22:49,076 --> 00:22:51,827 - He ate that whole planet? - Five planets, actually. 337 00:22:51,828 --> 00:22:54,622 Five have disappeared, that I'm aware of. 338 00:22:54,623 --> 00:22:56,249 There might be more that fit the pattern. 339 00:22:56,250 --> 00:22:57,459 And the pattern is what? 340 00:22:58,127 --> 00:22:59,795 That they've been chosen with great care. 341 00:23:00,712 --> 00:23:01,713 Targeted. 342 00:23:02,881 --> 00:23:04,383 And not just disappeared. 343 00:23:05,051 --> 00:23:06,052 Destroyed. 344 00:23:07,136 --> 00:23:10,221 Wait, you're saying these planets disappearing, 345 00:23:10,222 --> 00:23:11,973 that's connected to her? 346 00:23:11,974 --> 00:23:13,224 Yes. 347 00:23:13,225 --> 00:23:17,813 I've identified the herald's energy signature and matched it to DA-773. 348 00:23:19,773 --> 00:23:21,025 She was there. 349 00:23:23,819 --> 00:23:24,946 She was at all of them. 350 00:23:25,446 --> 00:23:28,489 So you're saying this Galactus... 351 00:23:28,490 --> 00:23:30,409 Can do exactly what she says it can do. 352 00:23:32,661 --> 00:23:34,705 How long to get Excelsior launch-ready? 353 00:23:37,708 --> 00:23:40,293 Either we go up there or Galactus comes here. 354 00:23:40,294 --> 00:23:42,462 I don't know, 20 hours. 355 00:23:42,463 --> 00:23:44,172 The launch window is in 16. 356 00:23:44,173 --> 00:23:47,217 - Guys... Hey, guys. - Like I said, 16 hours. 357 00:23:47,218 --> 00:23:48,759 - I'll start the nav plot. - Hey, guys... 358 00:23:48,760 --> 00:23:51,472 H, you wanna buzz the prep team and I'll meet you down there? 359 00:23:52,389 --> 00:23:54,474 She spoke to me. The herald. She spoke to me. 360 00:23:54,475 --> 00:23:57,643 She spoke to all of us, Johnny. Galactus, devouring... 361 00:23:57,644 --> 00:24:00,982 Well, when I chased her, she spoke to me in her language. 362 00:24:01,565 --> 00:24:02,690 What did she say? 363 00:24:02,691 --> 00:24:04,734 Well, it was in her own language. I don't know. 364 00:24:04,735 --> 00:24:06,194 Well, what were the context clues? 365 00:24:06,195 --> 00:24:08,196 Context. Space. 366 00:24:08,197 --> 00:24:09,990 And what was the tone? 367 00:24:09,991 --> 00:24:11,407 Angry? Threatening? 368 00:24:11,408 --> 00:24:13,494 No, no, no. Not at all. It was... 369 00:24:14,786 --> 00:24:16,162 kind. 370 00:24:16,163 --> 00:24:17,205 Kind? 371 00:24:17,206 --> 00:24:18,373 Not kind. Warm. 372 00:24:18,374 --> 00:24:20,291 - Warm? - I don't know. It was... 373 00:24:20,292 --> 00:24:22,128 She was, like, right here. 374 00:24:22,669 --> 00:24:26,090 And I was looking into her beautiful face, 375 00:24:26,673 --> 00:24:31,302 and I saw stars, and I could see me in her face. 376 00:24:31,303 --> 00:24:34,180 She spoke to me, and it was kind of... 377 00:24:34,181 --> 00:24:35,098 Warm? 378 00:24:35,099 --> 00:24:37,058 Kind. Kind? 379 00:24:37,059 --> 00:24:38,977 No. No. I get it. 380 00:24:39,645 --> 00:24:42,813 Johnny loves space. Johnny loves women. 381 00:24:42,814 --> 00:24:45,026 Now there's a literal naked space woman, 382 00:24:45,859 --> 00:24:47,277 and Johnny thinks they had a moment. 383 00:24:47,278 --> 00:24:50,155 I doubt she was naked. It was probably a stellar polymer. 384 00:24:50,156 --> 00:24:53,034 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 385 00:24:54,368 --> 00:24:55,661 We need to get ready. 386 00:25:21,270 --> 00:25:26,024 Okay. So she spoke to you, yeah? And? 387 00:25:30,321 --> 00:25:31,738 There are 23 of these. 388 00:25:33,031 --> 00:25:36,326 The only repeated language and the oldest recordings. 389 00:25:36,327 --> 00:25:39,746 Now, I don't know who they are or what they're saying, but this... 390 00:25:42,624 --> 00:25:43,834 this is the same. 391 00:25:45,294 --> 00:25:46,378 This is her language. 392 00:25:48,922 --> 00:25:51,133 Okay. Maybe that is something. 393 00:25:53,760 --> 00:25:55,304 Reed wants to see you in the lab. 394 00:25:56,138 --> 00:25:57,514 You summoned me. 395 00:25:58,307 --> 00:25:59,807 I finally knocked it off the list. 396 00:25:59,808 --> 00:26:00,809 What? 397 00:26:01,435 --> 00:26:02,603 The new space suits. 398 00:26:05,189 --> 00:26:06,939 It's flame-retardant. 399 00:26:06,940 --> 00:26:09,024 Maxed out oxygen supply, but... 400 00:26:09,025 --> 00:26:10,568 You have to monitor the gauge. 401 00:26:10,569 --> 00:26:12,362 If you stay flamed on in zero atmosphere, 402 00:26:12,363 --> 00:26:14,781 you will burn through your air reserves in less than ten minutes. 403 00:26:17,451 --> 00:26:21,663 I take back every single bad thing I've been saying about you. 404 00:26:23,290 --> 00:26:24,500 To myself. 405 00:26:25,709 --> 00:26:26,710 In private. 406 00:26:30,672 --> 00:26:32,341 Four years ago, 407 00:26:33,217 --> 00:26:34,468 we were dreamers. 408 00:26:36,178 --> 00:26:38,680 Back then, the unknown meant adventure, 409 00:26:40,307 --> 00:26:42,976 and mystery, and discovery. 410 00:26:45,396 --> 00:26:49,315 With space, the greatest mystery of all. 411 00:26:49,316 --> 00:26:52,067 The last occasion led to the accident that mutated them 412 00:26:52,068 --> 00:26:53,529 and gave them those fan... 413 00:27:01,287 --> 00:27:05,666 What we learned was that the unknown also meant fear. 414 00:27:07,501 --> 00:27:11,004 And profound, radical change. 415 00:27:20,264 --> 00:27:21,639 Hiya, pal. 416 00:27:21,640 --> 00:27:23,724 Johnny showed me the new suit. 417 00:27:23,725 --> 00:27:26,894 It's pretty spiffy, especially compared to the old ones. 418 00:27:26,895 --> 00:27:28,189 Well, the old ones... 419 00:27:30,607 --> 00:27:32,192 weren't adequate. 420 00:27:32,193 --> 00:27:33,485 Who could've known? 421 00:27:34,110 --> 00:27:35,196 Me. 422 00:27:36,613 --> 00:27:37,864 - I could've known. - Stop. 423 00:27:38,740 --> 00:27:41,952 Please. You gotta stop beating yourself up about this. 424 00:27:43,620 --> 00:27:44,663 You know, Stretch, 425 00:27:45,622 --> 00:27:46,957 I got bad news for you. 426 00:27:47,958 --> 00:27:49,500 You ain't that smart. 427 00:27:49,501 --> 00:27:51,085 Except I am that smart. 428 00:27:51,086 --> 00:27:52,671 Oh, yeah? Can you cook? 429 00:27:53,380 --> 00:27:55,381 It's more of an art, not a science. 430 00:27:55,382 --> 00:27:58,427 - Did you pass your driver's test? - That was due to poorly marked signage. 431 00:28:02,055 --> 00:28:07,519 This Galactus, this herald, they got no idea what they're up against. 432 00:28:09,605 --> 00:28:12,983 So the four of us will return to space and face the danger waiting there, 433 00:28:14,693 --> 00:28:17,238 and we will find this Galactus. 434 00:28:17,821 --> 00:28:20,323 The second the engines fire, everything you do from then on 435 00:28:20,324 --> 00:28:24,077 will be the first time a pregnant woman has done them in the history of the world. 436 00:28:25,412 --> 00:28:26,413 I know. 437 00:28:28,790 --> 00:28:30,083 I really do. 438 00:28:32,210 --> 00:28:35,797 And just because I'm not talking about it doesn't mean I'm not thinking about it. 439 00:28:38,342 --> 00:28:39,426 About him. 440 00:28:43,847 --> 00:28:45,973 I really love my new suit. 441 00:28:45,974 --> 00:28:48,352 It's really your old one, it's just a lot bigger. 442 00:28:50,312 --> 00:28:51,479 Bluer. 443 00:28:51,480 --> 00:28:55,525 It is actually bluer. Just a little extra around the sides is all. 444 00:28:55,526 --> 00:28:57,693 This is Excelsior Launch Control. 445 00:28:57,694 --> 00:29:00,656 T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds. 446 00:29:01,615 --> 00:29:06,161 Here we stand prepared to face a danger that is unknown. 447 00:29:11,875 --> 00:29:14,002 A danger that has threatened our home, 448 00:29:15,546 --> 00:29:17,005 threatened our families 449 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 and threatened this planet. 450 00:29:24,638 --> 00:29:29,142 The unknown will become known, and we will protect you. 451 00:29:30,185 --> 00:29:31,728 We will protect you. 452 00:29:48,119 --> 00:29:49,788 Final check and check, please. 453 00:29:50,747 --> 00:29:52,540 - Check. - Check. 454 00:29:52,541 --> 00:29:54,083 Check. 455 00:29:54,084 --> 00:29:56,753 Twelve, eleven, 456 00:29:57,629 --> 00:30:03,258 ten, nine, eight, seven... 457 00:30:03,259 --> 00:30:04,760 Starting ignition sequence. 458 00:30:04,761 --> 00:30:09,640 ...six, five, four, three... 459 00:30:09,641 --> 00:30:10,933 Go for launch. 460 00:30:10,934 --> 00:30:13,479 ...two, one. 461 00:30:29,953 --> 00:30:31,913 The Excelsior has liftoff. 462 00:30:55,103 --> 00:30:59,274 Ladies and gentlemen, we have a successful launch. 463 00:31:03,737 --> 00:31:07,699 And from all of us on Earth, we wish you good luck. 464 00:31:08,366 --> 00:31:09,535 And Godspeed. 465 00:31:11,244 --> 00:31:12,370 Thank you, Earth. 466 00:31:18,544 --> 00:31:19,753 You seeing that? 467 00:31:23,465 --> 00:31:25,300 Approaching the FTL engine. 468 00:31:40,231 --> 00:31:41,566 Wait for my signal, Sue. 469 00:31:41,567 --> 00:31:42,650 Yeah. 470 00:31:42,651 --> 00:31:45,821 And three, two, one. Mark. 471 00:31:54,996 --> 00:31:58,917 And we are locked. 472 00:32:00,251 --> 00:32:02,628 And clear for FTL navigation. 473 00:32:02,629 --> 00:32:06,883 Faster-than-light in three, two, one. 474 00:32:18,729 --> 00:32:22,941 So the herald's energy signature tracks to this binary system here. 475 00:32:23,441 --> 00:32:26,069 LHS-275, yes. 476 00:32:26,570 --> 00:32:29,154 Where we find her, we find Galactus. 477 00:32:29,155 --> 00:32:31,073 Reed, what are we up against here? 478 00:32:31,074 --> 00:32:34,409 - Some sort of a space dragon or something? - Cool. 479 00:32:34,410 --> 00:32:36,704 We don't know. But it's basic tactical science. 480 00:32:36,705 --> 00:32:38,664 Observe, assess capabilities, 481 00:32:38,665 --> 00:32:42,209 have H.E.R.B.I.E. collect any liquid, gas, solid materials, 482 00:32:42,210 --> 00:32:43,587 analyze his physiology. 483 00:32:45,881 --> 00:32:49,467 Look, if he's just some big guy in a ship, then yes, you can punch him out. 484 00:33:00,646 --> 00:33:02,980 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 485 00:33:02,981 --> 00:33:05,315 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 486 00:33:05,316 --> 00:33:07,235 Okay, everyone. Be prepared. 487 00:33:14,034 --> 00:33:15,451 So, where's this Galactus? 488 00:33:20,290 --> 00:33:21,499 That's strange. 489 00:33:22,292 --> 00:33:25,420 The herald's heat signature is coming from inside the planet. 490 00:33:30,175 --> 00:33:32,176 What the hell is happening to that planet? 491 00:33:32,177 --> 00:33:33,637 Is there something alive down there? 492 00:33:45,065 --> 00:33:46,357 What is that? 493 00:33:49,110 --> 00:33:50,235 - Ben! - I'm on it! 494 00:33:50,236 --> 00:33:52,155 Dropping us out of FTL. 495 00:33:56,660 --> 00:33:57,786 Watch out! 496 00:34:03,083 --> 00:34:04,167 Sue, hide us! 497 00:34:22,518 --> 00:34:25,395 It's all gone. The whole planet. 498 00:34:25,396 --> 00:34:27,649 And it was 13% larger than Earth. 499 00:34:33,739 --> 00:34:35,657 - Ben! - It's not responding. I'm locked out. 500 00:34:37,951 --> 00:34:40,621 H.E.R.B.I.E., try to stabilize the engines. 501 00:34:42,706 --> 00:34:45,208 - What's going on? - It's got us. It's pulling us in. 502 00:34:45,834 --> 00:34:46,960 Ben, save the engines. 503 00:34:48,128 --> 00:34:49,379 Save the engine! 504 00:35:23,579 --> 00:35:24,580 Johnny... 505 00:35:26,708 --> 00:35:28,084 your girlfriend's back. 506 00:35:39,680 --> 00:35:40,847 Hi. 507 00:35:41,472 --> 00:35:43,141 Galactus will see you. 508 00:35:43,641 --> 00:35:45,686 - I'll go. - All of you. 509 00:35:47,813 --> 00:35:49,189 You should not have come. 510 00:36:29,187 --> 00:36:30,480 Follow. 511 00:36:31,606 --> 00:36:33,273 Scan everything and collect samples. 512 00:36:33,274 --> 00:36:34,275 Affirmative. 513 00:36:46,079 --> 00:36:47,538 What does Galactus want? 514 00:36:48,915 --> 00:36:51,626 He doesn't want. He feeds. 515 00:36:53,795 --> 00:36:56,172 How does he choose which planets to consume? 516 00:36:56,714 --> 00:36:58,216 He does not. 517 00:37:00,051 --> 00:37:01,344 You choose. 518 00:37:02,763 --> 00:37:03,764 Yes. 519 00:37:07,558 --> 00:37:08,935 Johnny. What are you doing? 520 00:37:09,477 --> 00:37:10,854 I'm gonna charm her. 521 00:37:14,941 --> 00:37:16,151 So what did you say to me? 522 00:37:16,860 --> 00:37:18,444 When you threw me off your board? 523 00:37:19,695 --> 00:37:20,864 What did you say? 524 00:37:24,409 --> 00:37:25,952 It's a blessing. 525 00:37:26,661 --> 00:37:29,831 It means, "Die with yours." 526 00:37:31,457 --> 00:37:33,501 "Die with yours." 527 00:37:35,670 --> 00:37:36,921 Last question. 528 00:37:36,922 --> 00:37:40,466 So the surfboard, right? Is that part of your body? Or is that... 529 00:37:49,184 --> 00:37:50,600 So she dumped you already? 530 00:37:50,601 --> 00:37:51,686 No. It went well. 531 00:38:07,493 --> 00:38:09,955 You stand before Galactus. 532 00:38:18,629 --> 00:38:21,466 The Devourer of Worlds honors you. 533 00:38:32,018 --> 00:38:33,228 We are honored. 534 00:38:34,938 --> 00:38:38,149 I was once little like you. 535 00:38:38,900 --> 00:38:41,402 Billions of years ago. 536 00:38:42,195 --> 00:38:44,739 A man from another world 537 00:38:45,656 --> 00:38:50,661 before this relentless, eternal hunger. 538 00:38:54,665 --> 00:38:56,667 You have traveled far. 539 00:38:59,337 --> 00:39:00,671 Yes. 540 00:39:03,383 --> 00:39:06,011 To beg for mercy. 541 00:39:07,971 --> 00:39:09,389 To talk. 542 00:39:10,306 --> 00:39:14,059 You carry the power to save your world. 543 00:39:14,060 --> 00:39:15,478 Yes. I believe we do. 544 00:39:16,312 --> 00:39:17,813 Inside her. 545 00:39:19,065 --> 00:39:20,441 The child. 546 00:39:23,069 --> 00:39:24,237 - What the hell? - What... 547 00:39:24,779 --> 00:39:26,696 He hungers. 548 00:39:26,697 --> 00:39:28,198 What does that mean? 549 00:39:28,199 --> 00:39:30,785 I will spare your world. 550 00:39:31,661 --> 00:39:33,537 In exchange for the boy. 551 00:39:33,538 --> 00:39:35,873 What? No. 552 00:39:36,416 --> 00:39:39,376 He possesses the Power Cosmic, 553 00:39:39,377 --> 00:39:42,672 and he will inherit this cursed throne. 554 00:39:43,631 --> 00:39:46,383 It's not true. He's normal. 555 00:39:46,384 --> 00:39:49,636 We would know. I would know. I tested the child. 556 00:39:49,637 --> 00:39:52,682 - He hides his nature from you. - No. 557 00:40:03,693 --> 00:40:04,945 What are you doing to her? 558 00:40:05,987 --> 00:40:07,154 Baby's coming. The baby's coming. 559 00:40:07,155 --> 00:40:08,447 - Now? - Yeah. 560 00:40:08,448 --> 00:40:10,408 You will not have our planet. 561 00:40:11,117 --> 00:40:12,994 And you will never have our son! 562 00:40:22,087 --> 00:40:24,755 I will eat your planet slowly 563 00:40:25,881 --> 00:40:28,593 while your child watches. 564 00:40:55,036 --> 00:40:56,162 No you don't! 565 00:41:06,797 --> 00:41:08,008 I'm coming, buddy! 566 00:41:10,176 --> 00:41:11,302 Go, go, go, go! 567 00:41:12,303 --> 00:41:14,889 H.E.R.B.I.E., prep all systems for immediate launch. 568 00:41:21,021 --> 00:41:22,022 No! 569 00:41:31,114 --> 00:41:32,198 No! 570 00:41:36,619 --> 00:41:39,330 Surfboard, not part of the body. 571 00:41:48,923 --> 00:41:50,425 Come on. 572 00:42:03,813 --> 00:42:04,979 H.E.R.B.I.E.! 573 00:42:04,980 --> 00:42:06,274 Come on. 574 00:42:09,110 --> 00:42:10,402 Get us out of here, Ben! 575 00:42:10,403 --> 00:42:12,238 Hang in there, Suze, I'll get you home. 576 00:42:28,254 --> 00:42:29,464 Get us to the FTL! 577 00:42:30,965 --> 00:42:32,300 FTL in visual range. 578 00:42:33,551 --> 00:42:34,885 - Babe. - I'm here, Sue. I'm here. 579 00:42:37,054 --> 00:42:38,514 {\an8}Surfer on our six. 580 00:42:39,932 --> 00:42:40,932 Attach then jump. 581 00:42:40,933 --> 00:42:43,478 - And go where? - Anywhere! Just jump! 582 00:42:47,607 --> 00:42:49,692 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help stabilizing this thing. 583 00:43:00,370 --> 00:43:02,079 Hold on! 584 00:43:12,340 --> 00:43:14,592 Ben! 585 00:43:22,558 --> 00:43:24,352 We lost her. All clear. 586 00:43:31,484 --> 00:43:32,734 She's still on us. 587 00:43:32,735 --> 00:43:33,736 Johnny, kill her. 588 00:43:34,279 --> 00:43:36,655 - Really? - Yeah. She wants to take your nephew. 589 00:43:36,656 --> 00:43:38,616 - Kill her! - All right. All right. 590 00:43:40,785 --> 00:43:44,372 Just when I finally met someone interesting. 591 00:43:53,839 --> 00:43:55,549 It's bending the beam! 592 00:43:55,550 --> 00:43:57,885 The wormhole is bending the beam! 593 00:44:03,349 --> 00:44:05,725 Reed, I can't get a lock on her! 594 00:44:05,726 --> 00:44:07,394 All right. Figure it out. Come on. 595 00:44:07,395 --> 00:44:08,604 Reed, what's the plan? 596 00:44:17,447 --> 00:44:19,113 Johnny, quit screwing around. 597 00:44:19,114 --> 00:44:22,284 Do I tell you how to drive the ship? Don't tell me how to kill sexy aliens! 598 00:44:22,285 --> 00:44:23,703 Stop calling her sexy. 599 00:44:28,999 --> 00:44:30,500 Yes! Yes! 600 00:44:30,501 --> 00:44:31,794 - Yes! - Yes! 601 00:44:37,550 --> 00:44:38,592 She's back! 602 00:44:38,593 --> 00:44:40,553 - Reed, I can't shake her. - Working on it! 603 00:44:42,222 --> 00:44:44,139 - She's slippery! - Reed! 604 00:44:48,143 --> 00:44:49,812 Drop us out of FTL here. 605 00:44:50,480 --> 00:44:52,272 That's a pretty big neutron star. 606 00:44:52,273 --> 00:44:54,524 I know. We're gonna use it. 607 00:44:54,525 --> 00:44:57,569 Isn't that basically a black hole? Won't that kill us? 608 00:44:57,570 --> 00:44:58,696 Taking us out. 609 00:45:18,341 --> 00:45:19,508 What's the plan? 610 00:45:19,509 --> 00:45:22,677 Draw her close enough to the star, she'll get stuck in the gravity well. 611 00:45:22,678 --> 00:45:24,220 There'll be a time dilation. 612 00:45:24,221 --> 00:45:26,890 - How much of a dilation? - Is it more than mine? 613 00:45:26,891 --> 00:45:28,643 It'll take her a month to break free. 614 00:45:29,894 --> 00:45:31,144 Take us in, Ben. 615 00:45:31,145 --> 00:45:32,813 Reed, we could get sucked in. 616 00:45:33,439 --> 00:45:34,565 Ben, trust me. 617 00:45:35,232 --> 00:45:36,484 Hang on. 618 00:45:50,706 --> 00:45:51,873 Come on. 619 00:45:51,874 --> 00:45:52,792 It's chewing us up! 620 00:45:54,043 --> 00:45:55,209 Get closer. 621 00:45:55,210 --> 00:45:56,545 It's chewing us up! 622 00:45:56,546 --> 00:45:58,172 A little closer! 623 00:45:59,006 --> 00:46:00,465 Come on, Reed. What are we doing? 624 00:46:00,466 --> 00:46:04,094 Sue, we need 30 seconds of invisibility. Can you do it? 625 00:46:04,637 --> 00:46:05,930 After your next contraction. 626 00:46:54,354 --> 00:46:56,020 - Yes! - Hell, yeah! 627 00:46:56,021 --> 00:46:57,607 You all right, Sue? 628 00:47:00,485 --> 00:47:02,026 We need to strap you down. 629 00:47:02,027 --> 00:47:04,447 - Strapping her down. - Do not strap me down! 630 00:47:05,448 --> 00:47:06,991 Not strapping her down. 631 00:47:08,325 --> 00:47:10,411 Baby, you need gravity to push. 632 00:47:11,078 --> 00:47:13,121 This is not right. It's not how it's supposed to be. 633 00:47:13,122 --> 00:47:14,288 I know, I know. 634 00:47:14,289 --> 00:47:15,916 But we're gonna make it work. 635 00:47:17,418 --> 00:47:18,961 You're doing wonderful, my love. 636 00:47:22,339 --> 00:47:24,424 We don't have enough juice to get home. 637 00:47:24,425 --> 00:47:25,760 Oh, no. 638 00:47:29,514 --> 00:47:30,639 No, we do not. 639 00:47:30,640 --> 00:47:34,142 I can slingshot around the star, draft off its orbital momentum. 640 00:47:34,143 --> 00:47:36,645 We need to get to .88 speed of light. 641 00:47:36,646 --> 00:47:38,354 Reed! 642 00:47:38,355 --> 00:47:40,064 - Johnny, the velocity gauge. - Reed! 643 00:47:40,065 --> 00:47:41,066 On it. 644 00:47:42,610 --> 00:47:43,860 - I'm here. - Don't go. Don't go. 645 00:47:43,861 --> 00:47:45,487 I'm not going anywhere. 646 00:47:45,488 --> 00:47:47,196 I'm right here. 647 00:47:47,197 --> 00:47:49,199 Beginning slingshot. Here we go. 648 00:47:52,077 --> 00:47:53,537 Coming up on .82. 649 00:47:53,538 --> 00:47:54,664 On your mark, Johnny. 650 00:47:56,457 --> 00:47:59,125 Why... Why do they wanna take him? Something is wrong with him. 651 00:47:59,126 --> 00:48:00,669 - There's nothing wrong with him. - You don't know that. 652 00:48:00,670 --> 00:48:01,878 - I do. I do know. - No, you don't. 653 00:48:01,879 --> 00:48:03,505 You know everything, but you don't know that. 654 00:48:03,506 --> 00:48:05,425 - What if he's a monster? - He's not a monster. 655 00:48:06,258 --> 00:48:08,384 - Everything's gonna change. - Nothing is gonna change. 656 00:48:08,385 --> 00:48:10,094 - Everything's gonna change. - I promise you. 657 00:48:10,095 --> 00:48:13,389 - I promise. - You can't promise that. 658 00:48:13,390 --> 00:48:14,725 - Reed... - Okay. 659 00:48:19,146 --> 00:48:21,022 He's coming. He's coming. 660 00:48:21,023 --> 00:48:22,190 Give me your hand. 661 00:48:22,191 --> 00:48:23,399 ...84. Ben! 662 00:48:23,400 --> 00:48:24,735 Come on! 663 00:48:27,404 --> 00:48:29,072 - Sue. Push. - No. 664 00:48:29,073 --> 00:48:30,740 - Yes, you can. - ...85. 665 00:48:30,741 --> 00:48:31,908 - Ready? - Okay. 666 00:48:31,909 --> 00:48:34,454 One, two, three, push! 667 00:48:38,833 --> 00:48:40,500 - Come on! - ...86! 668 00:48:40,501 --> 00:48:42,753 Push. Push. That's good. 669 00:48:44,254 --> 00:48:45,297 ...87. 670 00:48:48,884 --> 00:48:50,469 - Mark! - Ben! 671 00:48:50,470 --> 00:48:51,637 H.E.R.B.I.E. 672 00:48:53,681 --> 00:48:54,724 Ben, help! 673 00:48:55,766 --> 00:48:57,184 Thrusters engaged. 674 00:48:58,686 --> 00:49:00,104 H.E.R.B.I.E., get ready! 675 00:49:06,193 --> 00:49:07,570 Hold on, everyone. 676 00:49:33,638 --> 00:49:35,180 I got you, little guy. 677 00:50:05,961 --> 00:50:07,129 Franklin. 678 00:51:08,440 --> 00:51:12,944 {\an8}After a monthlong return trip, the Fantastic Four are finally home 679 00:51:12,945 --> 00:51:14,529 and receiving a warm welcome. 680 00:51:24,915 --> 00:51:26,125 Her baby! 681 00:51:27,501 --> 00:51:29,878 Oh, my God. Unbelievable. 682 00:51:29,879 --> 00:51:32,214 - Lynne, we're going to need-- - Come this way. 683 00:51:35,718 --> 00:51:36,926 Reed! Reed! 684 00:51:36,927 --> 00:51:38,928 - Move back! - Dr. Richards, over here! 685 00:51:38,929 --> 00:51:41,931 - Can we get a word? - Stand back. Make a path. 686 00:51:41,932 --> 00:51:44,559 Sue! Sue! 687 00:51:49,023 --> 00:51:52,026 They're ready for you. Step up. Just keep it brief. 688 00:51:56,822 --> 00:51:58,949 I'm sorry. We don't have a prepared statement. 689 00:52:02,036 --> 00:52:04,287 One at a time, please. One at a time. 690 00:52:04,288 --> 00:52:05,330 Connor. 691 00:52:05,873 --> 00:52:09,084 Welcome back. Could you take us through how you defeated Galactus? 692 00:52:10,795 --> 00:52:11,796 How we de... 693 00:52:15,215 --> 00:52:16,382 We didn't. 694 00:52:16,383 --> 00:52:18,843 Not yet. Not yet, we didn't. 695 00:52:18,844 --> 00:52:20,386 What does that mean? 696 00:52:20,387 --> 00:52:21,681 Follow up. 697 00:52:23,265 --> 00:52:24,641 What do you mean, you didn't? 698 00:52:26,686 --> 00:52:29,855 We attempted to negotiate, but Galactus... 699 00:52:33,400 --> 00:52:35,902 He asked too high a price. 700 00:52:35,903 --> 00:52:38,155 - Well, what does he want? - What did he ask? 701 00:52:42,201 --> 00:52:43,744 He asked for our child. 702 00:52:46,246 --> 00:52:48,791 He said, "Give us your child, 703 00:52:50,835 --> 00:52:52,044 and I will spare the earth." 704 00:52:53,337 --> 00:52:55,672 We said no, obviously. We said no. 705 00:52:56,506 --> 00:52:58,591 We're gonna... We're gonna circle back 706 00:52:58,592 --> 00:53:00,009 with a more detailed statement... 707 00:53:00,010 --> 00:53:01,803 - You said no? - What does that mean for us? 708 00:53:01,804 --> 00:53:03,723 Could giving Galactus the child save us? 709 00:53:05,474 --> 00:53:07,016 Hang on-- You can't just... 710 00:53:07,017 --> 00:53:09,019 Just answer this. Answer this. 711 00:53:09,854 --> 00:53:11,563 Are we safe? 712 00:53:12,606 --> 00:53:14,149 - Are we safe? - Yeah. 713 00:53:18,028 --> 00:53:19,113 I don't know. 714 00:53:20,030 --> 00:53:22,491 - What do you mean, you don't know? - You don't know? 715 00:53:23,826 --> 00:53:27,121 What do you mean, you don't know? What do you mean, you don't know? 716 00:53:42,552 --> 00:53:43,553 I'm sorry. 717 00:53:44,596 --> 00:53:45,973 I've failed you. 718 00:53:46,723 --> 00:53:49,475 I need the child. 719 00:53:49,476 --> 00:53:52,104 I must get the child. 720 00:53:53,522 --> 00:53:55,149 But he's just a baby. 721 00:54:01,196 --> 00:54:04,784 He is a being of infinite power, 722 00:54:05,575 --> 00:54:09,454 one strong enough to absorb my hunger, 723 00:54:10,622 --> 00:54:14,877 so that I may finally rest. 724 00:54:15,585 --> 00:54:18,046 - How much time do we even have? - And what do we do when he gets here? 725 00:54:18,047 --> 00:54:20,173 What about the ship? We blast it. Problem solved. 726 00:54:20,174 --> 00:54:22,758 You can't blast it. Conventional weapons won't work. 727 00:54:22,759 --> 00:54:24,302 - So, we run. - We run? 728 00:54:24,303 --> 00:54:26,345 Draw him away from Earth. We're faster than him, right? 729 00:54:26,346 --> 00:54:28,389 - Not faster than the herald. - Well, we got a head start. 730 00:54:28,390 --> 00:54:31,268 Yeah, but that's all we've got, and then he could still eat the Earth anyways. 731 00:54:32,144 --> 00:54:33,353 Reed. 732 00:54:33,896 --> 00:54:35,605 You want to take us through what you have? 733 00:54:36,273 --> 00:54:38,358 - What I have? - Yeah. 734 00:54:39,359 --> 00:54:40,944 What I have is nothing. 735 00:54:40,945 --> 00:54:42,736 Nothing. Did you say nothing? 736 00:54:42,737 --> 00:54:45,532 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus's ship. 737 00:54:46,241 --> 00:54:49,911 All evidence suggests he predates our universe, our reality. 738 00:54:49,912 --> 00:54:53,122 It could take ten years to understand his composition, let alone his existence. 739 00:54:53,123 --> 00:54:54,457 You're talking about a god? 740 00:54:54,458 --> 00:54:57,002 I'm talking about something beyond our experience. 741 00:54:57,502 --> 00:54:59,170 An unknowable life... 742 00:54:59,171 --> 00:55:01,339 who imagines Franklin as his successor, 743 00:55:01,340 --> 00:55:03,925 and possessing some kind of cosmic power. 744 00:55:03,926 --> 00:55:06,010 That can't be true. You ran all those tests. Right? 745 00:55:06,011 --> 00:55:08,346 I have, but I don't know what can or cannot be. 746 00:55:08,347 --> 00:55:10,474 I'm not sure how long. I'm not sure of anything. I... 747 00:55:10,975 --> 00:55:12,059 I have nothing. I... 748 00:55:12,684 --> 00:55:13,936 I have nothing. 749 00:55:15,604 --> 00:55:17,939 If we could solve something, 750 00:55:17,940 --> 00:55:21,276 any link in the chain... 751 00:55:22,361 --> 00:55:25,654 E is the effort force, R is the lever arm connected to the effort. 752 00:55:25,655 --> 00:55:28,157 L is the load, r is the lever arm connected to the load. 753 00:55:28,158 --> 00:55:30,326 Archimedes. The Law of Levers. 754 00:55:30,327 --> 00:55:33,580 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 755 00:55:34,915 --> 00:55:35,999 We need a lever. 756 00:55:36,000 --> 00:55:37,583 You wanna translate that? 757 00:55:37,584 --> 00:55:40,336 Yeah, we solve the right small problem, we solve the big Galactus one. 758 00:55:40,337 --> 00:55:42,171 Yes. Yes. 759 00:55:42,172 --> 00:55:44,007 All right, boys, let's go look for levers. 760 00:55:44,008 --> 00:55:45,009 Yep. 761 00:55:48,178 --> 00:55:50,389 You know, you're supposed to sleep when the baby sleeps. 762 00:55:50,890 --> 00:55:53,642 I've been, you know, reading the books. 763 00:55:54,894 --> 00:55:57,187 He thinks the baby actually sleeps. 764 00:56:00,024 --> 00:56:01,233 It's a blessing. 765 00:56:04,987 --> 00:56:05,988 It's a blessing. 766 00:56:09,408 --> 00:56:10,992 I gotta show you something. 767 00:56:10,993 --> 00:56:12,160 What do you wanna show me? 768 00:56:12,161 --> 00:56:14,037 - It's really good. - I barely slept last night. 769 00:56:14,038 --> 00:56:15,163 I'm sorry to hear that. 770 00:56:15,164 --> 00:56:17,665 It's not like you chose this whole thing. Being a mother, you know? 771 00:56:17,666 --> 00:56:20,127 Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me. 772 00:56:20,710 --> 00:56:22,295 Okay. All right. 773 00:56:22,296 --> 00:56:24,047 Johnny, it smells. 774 00:56:24,048 --> 00:56:25,882 It's pheromones. Relax. All right. 775 00:56:26,591 --> 00:56:28,052 Racking back the helmet cam. 776 00:56:34,433 --> 00:56:35,517 It's a blessing. 777 00:56:36,351 --> 00:56:38,853 It means, "Die with yours." 778 00:56:43,858 --> 00:56:46,320 I told you I'd heard that before. 779 00:56:47,862 --> 00:56:50,448 Now we have a sentence translated, 780 00:56:50,449 --> 00:56:53,117 and we can use that to figure out what all of this means. 781 00:56:53,118 --> 00:56:54,660 I mean, Reed could build an algorithm, and then... 782 00:56:54,661 --> 00:56:55,911 His big brain is busy. 783 00:56:55,912 --> 00:56:57,288 I'm all over this. 784 00:56:57,289 --> 00:57:01,543 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 785 00:57:02,211 --> 00:57:03,419 See? 786 00:57:03,420 --> 00:57:05,047 I can reference old stuff too. 787 00:57:12,887 --> 00:57:14,306 There you go. Good boy. 788 00:57:33,200 --> 00:57:36,827 {\an8}Fantastic Four has verified that an unknown spacecraft 789 00:57:36,828 --> 00:57:40,248 {\an8}believed to be Galactus has just passed Jupiter. 790 00:57:40,249 --> 00:57:44,877 {\an8}Financial institutions remain closed as angry protestors take to... 791 00:57:44,878 --> 00:57:48,840 {\an8}The newly formed Galactus cult intends to summit Mount Ev-- 792 00:57:49,383 --> 00:57:52,676 Tempers boiled over in Central London today, 793 00:57:52,677 --> 00:57:56,265 breaking out in violence, as the whole world wonders, 794 00:57:56,765 --> 00:57:58,892 "What is to be our fate?" 795 00:58:01,228 --> 00:58:02,687 Hey, what about us? 796 00:58:03,980 --> 00:58:05,524 We got families too. 797 00:58:06,608 --> 00:58:08,985 Guys, it's getting bad out there. 798 00:58:09,528 --> 00:58:12,780 It seems to me they have no plan for Galactus. 799 00:58:12,781 --> 00:58:15,366 We, as a society, have to reckon with the idea 800 00:58:15,367 --> 00:58:18,244 that the Fantastic Four could save us today, 801 00:58:18,245 --> 00:58:20,329 - but they choose not to? - No. 802 00:58:20,330 --> 00:58:22,415 The idea is simple. 803 00:58:22,416 --> 00:58:26,960 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby and we all live. 804 00:58:26,961 --> 00:58:27,879 One life... 805 00:58:36,012 --> 00:58:37,306 Where are you? 806 00:58:38,307 --> 00:58:40,559 Get down from your high tower. 807 00:58:42,936 --> 00:58:45,396 You're supposed to protect us! 808 00:58:45,397 --> 00:58:46,815 Give up the baby! 809 00:58:49,818 --> 00:58:52,361 - They're scared. - Who isn't scared? 810 00:58:52,362 --> 00:58:55,198 That is scary. 811 00:58:55,199 --> 00:58:57,658 Why? They can't hurt us. 812 00:58:57,659 --> 00:58:59,577 Well, it's scary because they hate us. 813 00:58:59,578 --> 00:59:02,997 They think they might die, and they hate us for it. And they hate Franklin. 814 00:59:04,624 --> 00:59:07,668 And they may be right because right now, we don't have a workable plan. 815 00:59:07,669 --> 00:59:09,253 The clock is ticking. 816 00:59:09,254 --> 00:59:10,504 So their plan looks good. 817 00:59:10,505 --> 00:59:15,802 It's mathematical, it's ethical, and it's available. 818 00:59:17,221 --> 00:59:18,513 What are you saying? 819 00:59:19,348 --> 00:59:23,393 I'm not saying anything. 820 00:59:36,531 --> 00:59:39,493 Oh, sweetheart. It's all right, buddy. 821 00:59:45,540 --> 00:59:49,544 You know Ben's wrong. There's always people that can hurt you. 822 00:59:50,795 --> 00:59:52,881 Sue, please hear me. 823 00:59:53,840 --> 00:59:56,509 I would never give him up to Galactus. I would never do that. 824 00:59:56,510 --> 01:00:01,013 "Mathematical? Ethical? Available?" It was just so easy for you to say that. 825 01:00:01,014 --> 01:00:02,097 It means nothing. 826 01:00:02,098 --> 01:00:04,057 It means I know you, I know how your brain works. 827 01:00:04,058 --> 01:00:05,768 It means you've thought about it. 828 01:00:05,769 --> 01:00:08,479 Means you've rolled it around in your head and you've worked the problem. 829 01:00:08,480 --> 01:00:09,648 Which means nothing. 830 01:00:10,690 --> 01:00:13,901 It is my job to think terrible things so that terrible things don't happen. 831 01:00:13,902 --> 01:00:16,655 It's not your job, Reed. That's you. 832 01:00:17,447 --> 01:00:19,949 Okay. You're right, it is me. 833 01:00:21,826 --> 01:00:28,541 I don't dream, I don't wonder, I invite the worst possible thing into my head 834 01:00:28,542 --> 01:00:32,044 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else. 835 01:00:32,045 --> 01:00:36,425 And you know what? Sometimes... sometimes you being you hurts me. 836 01:00:40,387 --> 01:00:41,513 Well, I don't mean to. 837 01:00:47,060 --> 01:00:48,437 I know. I know. 838 01:00:51,105 --> 01:00:52,482 I know. 839 01:00:54,025 --> 01:00:56,736 Listen, I am going to solve this. I'm gonna make it right. 840 01:01:06,996 --> 01:01:10,750 We don't know what he is or what he might become... 841 01:01:13,002 --> 01:01:15,505 but I am not giving him up. 842 01:01:37,694 --> 01:01:39,112 You're selfish. 843 01:01:46,870 --> 01:01:48,455 How can you bring him out here? 844 01:01:50,123 --> 01:01:51,916 I wanted to introduce you to someone. 845 01:01:53,877 --> 01:01:56,463 This is our son, Franklin. 846 01:01:57,464 --> 01:01:59,258 There's been a lot of talk about him. 847 01:02:05,096 --> 01:02:08,474 Most of you know me. You know my story. 848 01:02:08,475 --> 01:02:11,436 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 849 01:02:12,729 --> 01:02:15,524 Our dad was driving and he lived, 850 01:02:16,441 --> 01:02:18,067 but our mom didn't. 851 01:02:18,610 --> 01:02:21,988 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 852 01:02:23,239 --> 01:02:26,325 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 853 01:02:26,326 --> 01:02:27,576 He did his best. 854 01:02:27,577 --> 01:02:30,997 He wanted us to be together because that's what family is. 855 01:02:31,915 --> 01:02:34,751 It's about fighting for something bigger than yourself. 856 01:02:35,460 --> 01:02:38,212 It's about connecting to something bigger than yourself. 857 01:02:57,649 --> 01:03:00,319 It's about having something bigger than yourself. 858 01:03:01,277 --> 01:03:05,407 And the four of us... the four of us already do because we have you. 859 01:03:08,827 --> 01:03:10,536 You know, our mom always used to say, 860 01:03:10,537 --> 01:03:13,998 "Suzie, for you, I would move heaven and earth." 861 01:03:15,959 --> 01:03:17,877 And we would do that for you. 862 01:03:22,341 --> 01:03:26,010 I will not sacrifice my child for this world. 863 01:03:28,472 --> 01:03:32,266 But I will not sacrifice this world for my child. 864 01:03:35,854 --> 01:03:37,439 We will face this together. 865 01:03:38,440 --> 01:03:40,191 We will fight this together. 866 01:03:40,692 --> 01:03:43,402 And we will defeat this together. 867 01:03:43,403 --> 01:03:44,529 As a family. 868 01:03:51,035 --> 01:03:52,912 "As a family." 869 01:03:55,915 --> 01:03:57,083 Archimedes. 870 01:03:58,835 --> 01:04:00,002 The Law of Levers. 871 01:04:00,003 --> 01:04:02,755 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 872 01:04:02,756 --> 01:04:05,258 We are going to move heaven and earth. 873 01:04:06,968 --> 01:04:08,261 Well, just earth. 874 01:04:08,970 --> 01:04:09,971 Sue? 875 01:04:11,723 --> 01:04:12,806 You solved it. 876 01:04:12,807 --> 01:04:13,891 I did? 877 01:04:13,892 --> 01:04:16,477 Yes. We are going to move Earth 878 01:04:16,478 --> 01:04:19,147 to a place that Galactus will never find us. 879 01:04:19,939 --> 01:04:20,815 How? 880 01:04:21,357 --> 01:04:23,192 Well, we already have the lever. 881 01:04:23,693 --> 01:04:24,943 The bridge. 882 01:04:24,944 --> 01:04:26,612 The bridge is a prototype. 883 01:04:26,613 --> 01:04:28,363 You moved an egg across the room. 884 01:04:28,364 --> 01:04:29,907 You think you can do that with a planet? 885 01:04:29,908 --> 01:04:31,199 We are out of options. 886 01:04:31,200 --> 01:04:34,287 We have to make it work. We will make it work. 887 01:04:35,747 --> 01:04:37,081 Heaven and earth. 888 01:04:43,004 --> 01:04:45,506 We interrupt this program with a special report. 889 01:04:45,507 --> 01:04:47,508 And now an announcement from Reed Richards. 890 01:04:47,509 --> 01:04:51,304 As you're about to see, we've solved the physics of teleportation. 891 01:04:57,185 --> 01:04:58,269 H.E.R.B.I.E. 892 01:05:00,647 --> 01:05:03,066 The difference between a planet and an egg is only scale. 893 01:05:04,818 --> 01:05:06,276 Starting immediately, 894 01:05:06,277 --> 01:05:09,237 we will create teleportation bridges spanning the globe. 895 01:05:09,238 --> 01:05:11,824 They will be synchronized and interconnected, 896 01:05:11,825 --> 01:05:13,576 capable of transporting our planet 897 01:05:13,577 --> 01:05:17,371 to a new solar system within a 2% margin of the inhabitable zone. 898 01:05:18,081 --> 01:05:20,791 But more importantly, away from Galactus, 899 01:05:20,792 --> 01:05:23,418 where he won't be able to find us for millions of years. 900 01:05:23,419 --> 01:05:25,295 Time is not on our side. 901 01:05:25,296 --> 01:05:27,506 I'm reaching out to the world with a list of materials 902 01:05:27,507 --> 01:05:28,592 that we need in bulk. 903 01:05:29,175 --> 01:05:31,219 Plutonium-239. 904 01:05:33,513 --> 01:05:34,763 All right, people. 905 01:05:34,764 --> 01:05:36,223 Like my old man used to say, 906 01:05:36,224 --> 01:05:38,976 "If you don't know what to do, pick up a shovel." 907 01:05:38,977 --> 01:05:41,312 Fire it up. We got bridges to build. Let's go. 908 01:05:46,526 --> 01:05:50,278 The last 36 hours has seen an historical mobilization 909 01:05:50,279 --> 01:05:52,405 of every country working together, 910 01:05:52,406 --> 01:05:55,409 in a way the world has never seen before. 911 01:05:59,914 --> 01:06:03,250 With Galactus's ship deep within our solar system 912 01:06:03,251 --> 01:06:05,837 and the Fantastic Four's Hail Mary in the balance, 913 01:06:06,546 --> 01:06:09,131 we are calling on every helping hand. 914 01:06:09,132 --> 01:06:12,511 If you can do something well, now you can do it for your planet. 915 01:06:20,309 --> 01:06:24,272 We are getting reports that Galactus has passed Mars. 916 01:06:26,691 --> 01:06:27,859 H.E.R.B.I.E., record. 917 01:06:36,450 --> 01:06:37,744 It takes too much power. 918 01:06:39,078 --> 01:06:41,622 I only got this to work by tripling my intake, 919 01:06:41,623 --> 01:06:43,624 which drained the New York City grid in two seconds. 920 01:06:43,625 --> 01:06:45,918 To do this, there isn't enough power in the world. 921 01:06:45,919 --> 01:06:48,171 I'd have to turn off every light switch on the planet. 922 01:06:49,714 --> 01:06:50,715 For how long? 923 01:06:51,925 --> 01:06:54,259 Factoring in we gotta keep building bridges, 924 01:06:54,260 --> 01:06:57,180 how long would we need to conserve power? 925 01:06:58,807 --> 01:07:00,224 Sacrifices will be made. 926 01:07:01,184 --> 01:07:04,062 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 927 01:07:05,313 --> 01:07:06,522 Quite right, H.E.R.B.I.E. 928 01:07:07,273 --> 01:07:08,817 All the power. 929 01:07:09,525 --> 01:07:11,902 The worldwide energy curfew only works 930 01:07:11,903 --> 01:07:14,280 if everybody does their part to conserve electricity. 931 01:07:20,369 --> 01:07:21,662 Missed a spot. 932 01:07:21,663 --> 01:07:25,959 Yeah. Curfew fried it. Now I look like an idiot. 933 01:07:28,252 --> 01:07:29,462 Beard could be cool. 934 01:07:31,005 --> 01:07:32,048 Seriously? 935 01:07:33,592 --> 01:07:35,468 I built this to see what you looked like. 936 01:07:36,720 --> 01:07:37,721 You see, 937 01:07:38,512 --> 01:07:41,766 most fathers want their sons to look exactly like them, 938 01:07:42,726 --> 01:07:43,935 inside and out. 939 01:07:44,936 --> 01:07:45,979 But... 940 01:07:47,480 --> 01:07:48,982 I don't want you to be like me. 941 01:07:52,443 --> 01:07:54,821 There's something wrong with me, always has been. 942 01:07:59,492 --> 01:08:00,952 The more I look at you, 943 01:08:02,829 --> 01:08:04,122 the less I know. 944 01:08:05,414 --> 01:08:07,583 And the less I know, the more scared I am. 945 01:08:09,961 --> 01:08:13,172 So you know what? I'm not gonna look anymore. 946 01:08:16,092 --> 01:08:18,551 I'm gonna let you tell me who you are. 947 01:08:18,552 --> 01:08:21,471 And if you'd like to tell me now, that would be helpful, 948 01:08:21,472 --> 01:08:24,474 especially if you're an all-powerful space god. 949 01:08:24,475 --> 01:08:27,603 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 950 01:08:32,108 --> 01:08:33,109 Oh, no. 951 01:08:34,235 --> 01:08:35,318 You're busy peeing. 952 01:08:36,780 --> 01:08:38,071 You're a very good boy. 953 01:08:47,666 --> 01:08:48,875 Thanks, buddy. 954 01:08:55,381 --> 01:08:57,300 This is going to work. 955 01:08:59,092 --> 01:09:00,178 It has to. 956 01:09:32,836 --> 01:09:35,128 Yes! Yes! 957 01:09:38,006 --> 01:09:39,758 Yep, coming. Coming, coming, coming. 958 01:09:41,094 --> 01:09:44,346 Guys, I am onto something. 959 01:09:44,347 --> 01:09:45,888 Moving a planet here, Johnny. 960 01:09:45,889 --> 01:09:49,059 Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four. 961 01:09:49,060 --> 01:09:50,352 Let's move a planet. 962 01:09:50,353 --> 01:09:52,645 - Cool beard. - You mean that? Thank you. 963 01:09:53,857 --> 01:09:54,941 Copy, Delhi. 964 01:09:56,442 --> 01:09:58,568 Let's do this. London, stand by. 965 01:09:58,569 --> 01:09:59,738 Yes, copy, London. 966 01:10:01,280 --> 01:10:02,447 Copy, Paris. 967 01:10:02,448 --> 01:10:05,117 - Lima, do you copy? - Copy, Rome. 968 01:10:05,118 --> 01:10:07,452 - Copy, Delhi. - Copy, Vienna. 969 01:10:07,453 --> 01:10:08,829 Copy, Prague. 970 01:10:08,830 --> 01:10:11,540 - Chicago, stand by. - Copy, Chicago. 971 01:10:12,834 --> 01:10:14,210 Earth go for countdown. 972 01:10:15,169 --> 01:10:16,462 Here we go, folks. 973 01:10:17,546 --> 01:10:18,630 Go. 974 01:10:18,631 --> 01:10:21,592 20, 19... 975 01:10:22,260 --> 01:10:26,305 18, 17, 16... 976 01:10:27,265 --> 01:10:31,853 15, 14, 13... 977 01:10:32,686 --> 01:10:34,396 12... 978 01:10:34,397 --> 01:10:35,398 11... 979 01:10:36,149 --> 01:10:40,152 10, 9, 8... 980 01:10:40,153 --> 01:10:42,696 7, 6... 981 01:10:44,115 --> 01:10:45,825 - What is that? - What's happening? 982 01:11:12,018 --> 01:11:14,603 - She's going for this bridge. - No. 983 01:11:15,563 --> 01:11:16,856 She's coming for Franklin. 984 01:11:18,691 --> 01:11:20,776 - Oh, my God. - Lock the building down! 985 01:11:23,446 --> 01:11:25,364 Wait. Where's Johnny? 986 01:11:55,979 --> 01:11:57,855 - Shalla-Bal. - Shalla-Bal. 987 01:11:57,856 --> 01:11:58,857 Shalla-Bal! 988 01:12:15,664 --> 01:12:17,583 You understand these messages... 989 01:12:18,960 --> 01:12:20,879 You know my language? 990 01:12:21,670 --> 01:12:23,714 I've learned about you. 991 01:12:25,758 --> 01:12:26,675 Shalla-Bal. 992 01:12:28,844 --> 01:12:31,096 How do you know that name? 993 01:12:31,097 --> 01:12:33,099 And how did you get these? 994 01:12:34,225 --> 01:12:36,269 Die with yours. 995 01:12:36,769 --> 01:12:39,729 How? He barely has a grasp of the English language. 996 01:12:39,730 --> 01:12:42,149 Twenty-three transmissions, 997 01:12:42,150 --> 01:12:43,692 all in your language, 998 01:12:44,485 --> 01:12:47,155 trace back to the planet Zenn-La. 999 01:12:49,282 --> 01:12:50,283 Your home. 1000 01:12:52,493 --> 01:12:54,996 They were looking for you, to thank you. 1001 01:12:56,539 --> 01:12:59,166 Once I translated one phrase, 1002 01:12:59,167 --> 01:13:03,671 I pieced together enough language to understand a part of your history. 1003 01:13:04,713 --> 01:13:08,676 You were some sort of scientist or astronomer. 1004 01:13:10,094 --> 01:13:13,096 When Galactus came, you offered to serve as his scout 1005 01:13:13,097 --> 01:13:14,473 if he'd spare your planet. 1006 01:13:15,433 --> 01:13:17,185 Was it to spare your family? 1007 01:13:40,249 --> 01:13:42,501 He turned you into this. 1008 01:13:46,089 --> 01:13:47,465 Shalla-Bal. 1009 01:13:48,591 --> 01:13:52,594 Those were messages from the one planet Galactus spared. 1010 01:13:52,595 --> 01:13:54,222 Your planet. 1011 01:13:56,140 --> 01:13:58,392 These planets weren't so lucky. 1012 01:14:01,354 --> 01:14:03,771 How many do you remember, Shalla-Bal? 1013 01:14:03,772 --> 01:14:06,567 Proxima Delphi. Saigas. 1014 01:14:07,568 --> 01:14:08,987 Do you remember Polaris? 1015 01:14:11,197 --> 01:14:13,532 They begged for mercy. 1016 01:14:15,201 --> 01:14:18,703 You brought Galactus to all of these planets. 1017 01:14:18,704 --> 01:14:21,999 And now, you're bringing him here. 1018 01:14:22,000 --> 01:14:25,086 To my home! To my family! 1019 01:14:42,770 --> 01:14:44,897 Just trying to save my world, you know, 1020 01:14:46,232 --> 01:14:47,400 like you did. 1021 01:14:52,696 --> 01:14:54,906 So give up the child. 1022 01:14:54,907 --> 01:14:57,868 If he was older, he would do it himself. 1023 01:14:59,370 --> 01:15:01,204 Like I did. 1024 01:15:01,205 --> 01:15:02,873 So take me. 1025 01:15:04,917 --> 01:15:06,584 Take me. 1026 01:15:06,585 --> 01:15:07,711 Not the boy. 1027 01:15:09,547 --> 01:15:12,175 Let me make the sacrifice. 1028 01:15:13,384 --> 01:15:15,927 It's not yours to make. 1029 01:15:15,928 --> 01:15:18,013 Then stay and help us. 1030 01:15:19,098 --> 01:15:21,225 There is no help. 1031 01:15:22,476 --> 01:15:25,646 Take the child and leave this doomed place. 1032 01:15:26,647 --> 01:15:29,358 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1033 01:15:39,034 --> 01:15:41,911 - Johnny, that was incredible. - I mean, does it even matter? 1034 01:15:41,912 --> 01:15:43,122 You saved Franklin. 1035 01:15:43,789 --> 01:15:45,039 Yes, it matters. 1036 01:15:45,040 --> 01:15:46,125 Reed? 1037 01:15:47,751 --> 01:15:48,877 We're not leaving, are we? 1038 01:15:49,962 --> 01:15:51,380 No. No, we're not. 1039 01:15:54,800 --> 01:15:55,801 We're not leaving. 1040 01:16:04,059 --> 01:16:06,562 Yeah. Same here. You gotta give us a second. 1041 01:16:07,230 --> 01:16:09,148 Yeah, this is Johnny Storm. Can you hear me? 1042 01:16:09,690 --> 01:16:12,109 - The line's too busy. I'm sorry, okay? - This is London. 1043 01:16:12,110 --> 01:16:14,486 - This is London. Do you copy? - Hold, London. 1044 01:16:14,487 --> 01:16:15,488 What's going on? 1045 01:16:17,990 --> 01:16:19,907 Hold, Paris. Paris, hold. 1046 01:16:19,908 --> 01:16:21,785 - The line's not very clear. - There's an error. Hold the line. 1047 01:16:23,871 --> 01:16:26,874 Chicago, yes, we're onto it. We're just... We're fixing the problem. 1048 01:16:32,171 --> 01:16:34,797 We're trying to get... We're trying to get on top of this. 1049 01:16:34,798 --> 01:16:36,133 Sydney, stand by. 1050 01:16:36,134 --> 01:16:37,967 - Tokyo, stand by. - Sir, you're going to have to be patient. 1051 01:16:37,968 --> 01:16:39,051 - Hold. Hold. - Yeah, we're working on... 1052 01:16:39,052 --> 01:16:40,470 - We have to bring him here. - We're fixing something. 1053 01:16:40,471 --> 01:16:41,639 We are aware. 1054 01:16:42,556 --> 01:16:44,474 Yes, I understand. Can you stand by? 1055 01:16:44,475 --> 01:16:46,810 - We are aware. I'll... I'll update you. - Yeah. 1056 01:16:47,478 --> 01:16:48,561 Yeah. This is gonna have to... 1057 01:16:48,562 --> 01:16:50,605 We need to bring Galactus here. 1058 01:16:50,606 --> 01:16:52,107 - I will come back to you. Hold... - You... 1059 01:16:52,775 --> 01:16:53,984 - Call you back. - Hold up. 1060 01:16:54,527 --> 01:16:55,528 Reed. 1061 01:16:56,111 --> 01:16:58,112 We need Galactus to come here? 1062 01:16:58,113 --> 01:17:00,948 I feel like we just spent a lot of time trying to prevent that from happening. 1063 01:17:00,949 --> 01:17:02,992 Listen to me. We need to get him away from his ship. 1064 01:17:02,993 --> 01:17:06,037 We need to bring him here, to Times Square. 1065 01:17:06,038 --> 01:17:07,079 And then what? 1066 01:17:07,080 --> 01:17:10,668 And then, instead of moving a planet away from one giant... 1067 01:17:11,210 --> 01:17:13,753 {\an8}we move one giant away from the planet. 1068 01:17:13,754 --> 01:17:17,549 {\an8}If we route every power grid on the Eastern Seaboard, 1069 01:17:17,550 --> 01:17:19,551 through our one last bridge, 1070 01:17:19,552 --> 01:17:21,053 charge back up, 1071 01:17:21,554 --> 01:17:25,308 we can keep the portal open for... 1072 01:17:34,400 --> 01:17:35,692 Thirty-seven seconds. 1073 01:17:35,693 --> 01:17:40,363 Thirty... Not a lot of time to throw a space god off a planet. 1074 01:17:40,364 --> 01:17:42,575 - No, it is not. - And where do we send him? 1075 01:17:43,116 --> 01:17:46,118 To the far edges of the universe. Without a ship, he'll be stranded. 1076 01:17:46,119 --> 01:17:48,288 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1077 01:17:48,289 --> 01:17:51,542 And how do we move one giant through one large bridge? 1078 01:17:55,128 --> 01:17:57,005 I haven't figured that part out yet. 1079 01:18:01,051 --> 01:18:02,135 You have. 1080 01:18:03,095 --> 01:18:04,137 Have what? 1081 01:18:04,847 --> 01:18:06,973 We have to use the only thing Galactus wants. 1082 01:18:06,974 --> 01:18:09,726 - No. I'll think of another way. - What are you talking about? 1083 01:18:09,727 --> 01:18:11,436 You can't. You can't think of another way. 1084 01:18:11,437 --> 01:18:13,145 - I will. - There is only one way. 1085 01:18:13,146 --> 01:18:14,482 What are you talking about? 1086 01:18:16,817 --> 01:18:18,486 We have to use Franklin. 1087 01:18:21,364 --> 01:18:22,365 Yes. 1088 01:18:22,948 --> 01:18:24,074 You wanna use the boy? 1089 01:18:27,828 --> 01:18:29,746 You wanna use the boy as bait. 1090 01:18:29,747 --> 01:18:31,664 - No. - That's your plan? 1091 01:18:31,665 --> 01:18:33,708 No, it's not my plan. It's our plan. 1092 01:18:33,709 --> 01:18:35,293 It's the only plan. 1093 01:18:35,294 --> 01:18:37,379 - It's not my plan. I hate that plan. - It's a bad plan. 1094 01:18:37,380 --> 01:18:38,838 - Come on. That's a stupid plan. - Terrible idea. 1095 01:18:38,839 --> 01:18:42,342 Why don't I just burn through his ship? That's another plan. 1096 01:18:42,343 --> 01:18:43,510 It's your kid we're talking about. 1097 01:18:43,511 --> 01:18:45,262 - Sue. - There's gotta be a different way. 1098 01:18:45,263 --> 01:18:47,138 - I know. - Sue. Sue. 1099 01:18:47,139 --> 01:18:48,932 Yes, I know. I know. I know! 1100 01:19:18,003 --> 01:19:21,131 I thought this was one of the most beautiful things we'd ever built. 1101 01:19:23,884 --> 01:19:25,594 Feels terrifying now. 1102 01:19:27,137 --> 01:19:28,847 It can be beautiful again. 1103 01:19:30,433 --> 01:19:31,767 Everything can. 1104 01:19:42,235 --> 01:19:43,321 They've been gone a while. 1105 01:19:45,364 --> 01:19:46,365 Johnny. 1106 01:19:47,157 --> 01:19:48,533 Go check. See if they're back. 1107 01:19:48,534 --> 01:19:51,412 I'm in no rush to do that. 1108 01:19:52,204 --> 01:19:53,746 Well, I'm definitely not gonna check. 1109 01:19:53,747 --> 01:19:56,207 - I'm definitely not going either. - Thank you for going and checking. 1110 01:19:56,208 --> 01:19:57,959 You're welcome. It's the least I could do 1111 01:19:57,960 --> 01:19:59,336 to say thank you for going down to check first. 1112 01:19:59,337 --> 01:20:00,837 I'm definitely not going down. 1113 01:20:00,838 --> 01:20:01,838 Chickenshits. 1114 01:20:01,839 --> 01:20:02,673 Jesus. 1115 01:20:03,215 --> 01:20:04,131 Don't do that. 1116 01:20:04,132 --> 01:20:05,717 - I hate it when you do that. - Don't do that. 1117 01:20:05,718 --> 01:20:08,136 Come on. Let's run through the details. 1118 01:20:09,972 --> 01:20:11,848 I don't like when she does that. 1119 01:20:11,849 --> 01:20:15,728 It's like... It's unsettling when people just appear like that. 1120 01:20:17,855 --> 01:20:20,065 Bombproof. Shockproof. 1121 01:20:21,149 --> 01:20:22,443 Radiation-proof. 1122 01:20:26,447 --> 01:20:29,199 Franklin will go here when Galactus arrives. 1123 01:20:30,325 --> 01:20:33,496 Hey, do we know what direction Galactus will be coming from? 1124 01:20:34,872 --> 01:20:36,205 Well, it could be from anywhere. 1125 01:20:36,206 --> 01:20:39,752 But when he crosses those lines, we trigger it. 1126 01:20:41,920 --> 01:20:43,797 We're in the very center of the city. 1127 01:20:44,507 --> 01:20:47,676 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1128 01:20:48,594 --> 01:20:49,677 Any path he takes, 1129 01:20:49,678 --> 01:20:52,973 he's gonna be going through thousands and thousands of families. 1130 01:20:54,725 --> 01:20:56,435 I got an idea you'll hate. 1131 01:20:59,480 --> 01:21:02,273 Oh, my. 1132 01:21:02,274 --> 01:21:04,025 Very advanced. 1133 01:21:04,026 --> 01:21:08,155 So this must be where the sausage is made. 1134 01:21:09,532 --> 01:21:12,116 I think I prefer just trying to steal the sausage. 1135 01:21:12,117 --> 01:21:13,494 Please, don't touch. 1136 01:21:16,163 --> 01:21:17,164 We'll fix that. 1137 01:21:18,499 --> 01:21:19,832 Harvey... 1138 01:21:19,833 --> 01:21:22,002 Hello there, little robot man. 1139 01:21:22,586 --> 01:21:24,422 Could you dim the lights for me, please? 1140 01:21:26,590 --> 01:21:29,551 Harvey, we wanted to ask you something. 1141 01:21:29,552 --> 01:21:33,262 And whatever it is, I would like him to ask me. 1142 01:21:33,263 --> 01:21:36,057 It's not Reed or me asking. 1143 01:21:36,058 --> 01:21:37,767 It's the entire planet asking. 1144 01:21:37,768 --> 01:21:40,478 It wouldn't be the entire planet now, would it? Just the over part. 1145 01:21:40,479 --> 01:21:44,106 No, Mr. Elder. We've met Galactus. He'll eat the under part first. 1146 01:21:44,107 --> 01:21:48,236 Well, regardless, why don't you butter me up? 1147 01:21:51,449 --> 01:21:52,615 Spread it on. 1148 01:21:52,616 --> 01:21:54,200 Okay, Mole Man. 1149 01:21:54,201 --> 01:21:56,536 - Mole Man? Really? - You touch another piece of my-- 1150 01:21:56,537 --> 01:21:57,495 Take the "mole" out of it. 1151 01:21:57,496 --> 01:21:58,788 - It's Mr. Elder to you. - That is enough. 1152 01:21:58,789 --> 01:22:00,873 Give us a minute. Just give us a minute. 1153 01:22:00,874 --> 01:22:02,000 Yes, that's it. 1154 01:22:03,293 --> 01:22:05,587 Johnny, don't be mad. I didn't dress you. 1155 01:22:05,588 --> 01:22:07,506 Don't listen to him. You're handsome. 1156 01:22:08,841 --> 01:22:10,049 Harvey. 1157 01:22:10,050 --> 01:22:11,885 I'm sorry, Sue. I'm... 1158 01:22:12,720 --> 01:22:14,261 End of days. 1159 01:22:14,262 --> 01:22:16,515 We all gotta learn how to laugh. 1160 01:22:17,349 --> 01:22:18,976 So what do you need? 1161 01:22:19,893 --> 01:22:23,480 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1162 01:22:23,481 --> 01:22:25,148 Please report to Subterranea. 1163 01:22:26,108 --> 01:22:29,819 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1164 01:22:29,820 --> 01:22:31,864 Please report to Subterranea. 1165 01:22:38,746 --> 01:22:41,414 Welcome to Subterranea. 1166 01:22:42,332 --> 01:22:43,667 Hello there. 1167 01:22:44,292 --> 01:22:46,377 Welcome, sunshiners. 1168 01:22:46,378 --> 01:22:48,171 Thank you so much. 1169 01:22:48,714 --> 01:22:52,466 Yes, do me a favor and just wipe your feet upon entering. 1170 01:22:52,467 --> 01:22:54,803 I'm kidding. It's all dirt. 1171 01:22:55,303 --> 01:22:56,764 Please, keep a move on. 1172 01:23:03,020 --> 01:23:04,646 Good evening. 1173 01:23:04,647 --> 01:23:06,564 We, the people of Earth, prepare 1174 01:23:06,565 --> 01:23:08,984 for what could be our final moments. 1175 01:23:10,068 --> 01:23:12,445 The hours ahead may feel long, 1176 01:23:12,946 --> 01:23:15,866 but we must use them to support each other, 1177 01:23:16,700 --> 01:23:18,243 and we must hope. 1178 01:23:18,869 --> 01:23:20,119 We must dare to hope. 1179 01:23:20,120 --> 01:23:22,164 - Hey, Mrs. H. - Thank you, Ben. 1180 01:23:24,416 --> 01:23:26,208 We must use the time wisely 1181 01:23:26,209 --> 01:23:28,003 to be with the ones we cherish. 1182 01:23:36,178 --> 01:23:37,930 Keep hope, all right? 1183 01:23:38,847 --> 01:23:39,848 What? 1184 01:23:43,769 --> 01:23:45,436 Sorry, just... Hi. 1185 01:23:45,437 --> 01:23:46,814 - Hey. - Hey. 1186 01:23:48,106 --> 01:23:50,399 You're looking very distinguished. 1187 01:23:50,400 --> 01:23:52,318 I'm surprised to see you here. I... 1188 01:23:52,319 --> 01:23:54,112 Did you come for spiritual guidance? 1189 01:23:54,655 --> 01:23:56,113 Oh, no, no. 1190 01:23:56,114 --> 01:23:58,576 I just came to see you. 1191 01:24:09,587 --> 01:24:12,214 I leave you tonight with these words. 1192 01:24:13,506 --> 01:24:17,885 "Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens 1193 01:24:17,886 --> 01:24:19,763 can change the world. 1194 01:24:20,681 --> 01:24:25,769 Indeed, it's the only thing that ever has." 1195 01:25:14,484 --> 01:25:15,610 Positions. 1196 01:27:46,553 --> 01:27:49,056 Hey. Hey, hey, hey. Don't cry. 1197 01:27:50,098 --> 01:27:51,766 I'll be back in a minute, little guy. 1198 01:28:00,984 --> 01:28:02,444 Just a couple more steps. 1199 01:28:03,570 --> 01:28:04,654 Come on, come on. 1200 01:28:30,347 --> 01:28:31,974 Clever little bugs. 1201 01:28:34,559 --> 01:28:35,853 He's going for Franklin. 1202 01:29:04,006 --> 01:29:06,008 Light him up, Johnny. 1203 01:29:29,239 --> 01:29:30,448 Ben! 1204 01:30:06,068 --> 01:30:07,110 Oh, my God. 1205 01:31:18,265 --> 01:31:19,598 What time is it, Ben? 1206 01:31:19,599 --> 01:31:20,682 No. 1207 01:31:20,683 --> 01:31:23,185 - What time is it, Ben? - No, Johnny. 1208 01:31:23,186 --> 01:31:25,104 - Say it! - I don't wanna. 1209 01:31:25,105 --> 01:31:26,772 Say it! 1210 01:31:26,773 --> 01:31:29,942 It's clobberin' time! 1211 01:32:29,627 --> 01:32:32,547 You are my salvation. 1212 01:32:33,798 --> 01:32:36,843 My deliverance from this vicious hunger. 1213 01:32:40,138 --> 01:32:42,349 Time to feed. 1214 01:32:55,362 --> 01:32:56,821 Put down my son. 1215 01:33:45,495 --> 01:33:47,289 Sue. Sue, stop. 1216 01:33:48,915 --> 01:33:50,832 Sue, stop. It's too much. 1217 01:33:50,833 --> 01:33:52,668 - Get Franklin. - Sue, stop! 1218 01:33:52,669 --> 01:33:53,795 Save our son. 1219 01:34:02,970 --> 01:34:04,722 Johnny, the controls. 1220 01:34:41,008 --> 01:34:42,344 Hang on, Suze! 1221 01:35:00,862 --> 01:35:02,029 Johnny, now! 1222 01:35:51,288 --> 01:35:53,290 Reed! It worked. 1223 01:35:54,374 --> 01:35:55,375 No! 1224 01:36:08,262 --> 01:36:10,264 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1225 01:36:50,930 --> 01:36:51,931 Sue. 1226 01:36:57,895 --> 01:36:58,855 Sue? 1227 01:37:02,024 --> 01:37:04,151 No, no, no. No, no, no. 1228 01:37:07,655 --> 01:37:08,823 - I got him. - Sue. 1229 01:37:13,035 --> 01:37:16,247 No. Sue. Sue. 1230 01:37:18,458 --> 01:37:19,417 - She breathing? - No. 1231 01:37:20,042 --> 01:37:21,334 No. No, baby. No. 1232 01:37:21,335 --> 01:37:23,254 You stay with us. You stay with us, okay? 1233 01:37:34,306 --> 01:37:37,769 Stay with me, Sue. Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1234 01:37:39,479 --> 01:37:40,396 Come on, Sue. 1235 01:37:40,397 --> 01:37:42,355 Come on, Sue, stay with us. 1236 01:37:42,356 --> 01:37:43,315 Don't leave us, baby. 1237 01:37:44,150 --> 01:37:45,026 Sue! 1238 01:37:46,277 --> 01:37:47,570 Come on, baby! 1239 01:37:58,873 --> 01:38:00,082 I'm sorry. 1240 01:40:03,956 --> 01:40:05,124 Hey. 1241 01:40:12,965 --> 01:40:14,258 He's not us. 1242 01:40:14,926 --> 01:40:16,135 He's more. 1243 01:40:48,960 --> 01:40:53,214 Wow, folks. We have so much exciting ground to cover today. 1244 01:40:53,881 --> 01:40:56,549 The last year, a lot has happened. 1245 01:40:56,550 --> 01:40:58,051 We have seen it with our own eyes, 1246 01:40:58,052 --> 01:41:00,303 but tonight we're gonna see it through theirs. 1247 01:41:00,304 --> 01:41:02,973 Our city, our country and our planet... 1248 01:41:02,974 --> 01:41:05,183 No. And there's nothing to be nervous about. 1249 01:41:05,184 --> 01:41:08,605 You just stick with me. This thing will be done before we know it. 1250 01:41:09,188 --> 01:41:12,065 ...obvious to say, but it is definitely worth talking about, 1251 01:41:12,066 --> 01:41:16,319 is the fact that the surfboard is not part of the body. 1252 01:41:16,320 --> 01:41:19,197 Okay. So, Ted wanted me to give you something 1253 01:41:19,198 --> 01:41:20,992 as a thank-you for doing this. 1254 01:41:22,869 --> 01:41:24,035 Interesting. 1255 01:41:24,036 --> 01:41:27,373 He would love it if Franklin would wear it for this in one minute. 1256 01:41:29,125 --> 01:41:30,834 - No, actually. - No. Absolutely not. 1257 01:41:30,835 --> 01:41:32,502 No, I don't think we can. 1258 01:41:32,503 --> 01:41:34,254 Well, I will break the bad news. 1259 01:41:34,255 --> 01:41:35,881 - Thank you, Lynne. - You're welcome. 1260 01:41:35,882 --> 01:41:37,298 Places, please. 1261 01:41:37,299 --> 01:41:39,134 - It's too early. - Way too early. 1262 01:41:39,135 --> 01:41:40,551 It's too early for that kind of stuff. 1263 01:41:40,552 --> 01:41:42,178 He can't even sit up without help. 1264 01:41:42,179 --> 01:41:43,972 I did not have time to eat breakfast this morning... 1265 01:41:43,973 --> 01:41:46,433 - You need something? - ...so if only I could eat a magic baby. 1266 01:41:50,647 --> 01:41:53,023 - Get his hair. Get that hair. - No. Don't... Don't try me. 1267 01:41:53,024 --> 01:41:55,526 Who knows where his powers will take him? 1268 01:41:56,778 --> 01:41:59,113 But right now, he's here. 1269 01:42:03,117 --> 01:42:04,576 What's that guy doing? 1270 01:42:05,577 --> 01:42:07,038 - Who's that right there? - Hi, cutie. 1271 01:42:08,122 --> 01:42:09,290 Frankie. 1272 01:42:11,167 --> 01:42:12,333 You got him? 1273 01:42:12,334 --> 01:42:15,336 Explorers, heroes, citizens or leaders. 1274 01:42:15,337 --> 01:42:17,005 They continue to change, 1275 01:42:17,006 --> 01:42:20,550 becoming whatever we need them to be whenever we need. 1276 01:42:20,551 --> 01:42:22,177 - We're going in ten... - Ladies and gentlemen, 1277 01:42:22,178 --> 01:42:24,470 just when you thought we couldn't love, admire 1278 01:42:24,471 --> 01:42:26,808 or appreciate them any more than we do, 1279 01:42:27,516 --> 01:42:30,687 and they're now 25% more fantastic, 1280 01:42:32,271 --> 01:42:37,609 Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, the Fantastic Five! 1281 01:42:45,284 --> 01:42:47,453 Precious cargo. Coming through. 1282 01:42:51,040 --> 01:42:52,415 Is this... 1283 01:42:52,416 --> 01:42:53,499 No, I've set that already. 1284 01:42:53,500 --> 01:42:55,711 - You've already set it? - Let's get this car seat in nice. 1285 01:42:55,712 --> 01:42:57,045 All right, just make sure that it... 1286 01:42:57,046 --> 01:42:58,588 - Hold on, wait. Set the... - Right, pull up. 1287 01:42:58,589 --> 01:43:00,757 Wait, wait. I gotta set it in first before you close it. 1288 01:43:00,758 --> 01:43:02,593 - Set it in before you... - There. 1289 01:43:04,929 --> 01:43:07,513 It's gonna make that noise until you thread the belt under the chair... 1290 01:43:07,514 --> 01:43:09,474 - All right. - ...and you get it through the other side. 1291 01:43:09,475 --> 01:43:12,393 - You gotta feed it through the buckle. - Yeah. I'm doing it. 1292 01:43:12,394 --> 01:43:14,145 - Well, I don't feel anything. - I can't... 1293 01:43:14,146 --> 01:43:16,356 - Johnny, you just hook it under the chair. - Yep, it's through. 1294 01:43:16,357 --> 01:43:18,066 - All right, I got it. - Through the buckle. 1295 01:43:18,067 --> 01:43:19,150 Let's move this along, fellas. 1296 01:43:19,151 --> 01:43:20,610 You gotta thread it. You gotta... 1297 01:43:20,611 --> 01:43:22,362 That's not... That isn't gonna help. 1298 01:43:22,363 --> 01:43:23,822 You gotta thread it through, connect it 1299 01:43:23,823 --> 01:43:25,698 - and then pull the slack. - I've thread it through. 1300 01:43:25,699 --> 01:43:27,533 Yeah, but you didn't pull the slack. 1301 01:43:27,534 --> 01:43:28,994 Just push from above. Push from above. 1302 01:43:28,995 --> 01:43:30,787 - No, you gotta... - Pull the slack! 1303 01:43:30,788 --> 01:43:32,956 Okay, I'll get-- I've pulled the slack. It's thread through. 1304 01:43:32,957 --> 01:43:34,499 - All right. - I can't fit my hands in there. 1305 01:43:34,500 --> 01:43:37,879 You from the left. You from above. Three, two, one. 1306 01:43:39,588 --> 01:43:40,588 Got it. 1307 01:43:40,589 --> 01:43:43,133 - Yes! Yes! - That's a good sound. 1308 01:43:43,134 --> 01:43:44,551 Okay, we're ready. 1309 01:45:51,178 --> 01:45:52,763 "He pushed his way out 1310 01:45:54,681 --> 01:45:57,184 - and he was a butterfly." - "He was a butterfly." 1311 01:46:01,772 --> 01:46:03,523 You want the other book, don't you? 1312 01:46:03,524 --> 01:46:04,942 - Yeah. - Okay. 1313 01:46:05,442 --> 01:46:06,443 Back in a second, babe. 1314 01:46:08,654 --> 01:46:11,198 H.E.R.B.I.E., have you seen the book that Franklin loves? 1315 01:46:12,658 --> 01:46:15,660 Not that one. We did that one yesterday, and I know he loves it, but thi... 1316 01:46:15,661 --> 01:46:17,079 Here we are. It's here. 1317 01:46:18,289 --> 01:46:21,292 You see, we're going for something a little bit more fun today. Yeah? 1318 01:53:56,705 --> 01:53:59,832 Changed by cosmic rays from space 1319 01:53:59,833 --> 01:54:03,085 Now they save the human race 1320 01:54:03,086 --> 01:54:05,547 Sue Storm commands the light 1321 01:54:06,465 --> 01:54:09,216 Johnny's flames burn blazing bright 1322 01:54:09,217 --> 01:54:12,052 Ben is rocking the world with might 1323 01:54:12,053 --> 01:54:15,139 And Reed bends science left and right 1324 01:54:15,140 --> 01:54:16,516 It's Red Ghost and his Super-Apes! 1325 01:54:16,517 --> 01:54:18,601 It's clobberin' time! 1326 01:54:18,602 --> 01:54:21,228 Join the fight and even the score 1327 01:54:21,229 --> 01:54:25,275 Get ready to watch Fantastic Four