1 00:00:01,001 --> 00:00:03,795 (laughing maniacally) 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,880 -♪ I can't believe you're all mine ♪ -Uh, what? 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,841 -♪ You and me for all time ♪ -Ugh! 4 00:00:07,924 --> 00:00:11,052 ♪ I'm never, ever, ever gonna be alone again! ♪ 5 00:00:11,136 --> 00:00:11,970 Oh, boy! 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,347 -♪ The dream team, you and me ♪ -For all eternity? 7 00:00:14,431 --> 00:00:15,974 -♪ For all eternity! ♪ -(yells) 8 00:00:16,057 --> 00:00:18,184 BOTH: ♪ It's the ghost, it's the ghost ♪ 9 00:00:18,268 --> 00:00:20,145 ♪ And Molly McGee ♪ 10 00:00:20,228 --> 00:00:22,147 ♪ I've been cursed, it's the worst! ♪ 11 00:00:22,230 --> 00:00:24,441 MOLLY: ♪ Now you're stuck with me! ♪ 12 00:00:24,524 --> 00:00:26,317 BOTH: ♪ We're never gonna be apart ♪ 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,111 ♪ Is there a way to hit restart? ♪ 14 00:00:28,194 --> 00:00:29,446 -Nope! -BOTH: ♪ We're the ghost ♪ 15 00:00:29,529 --> 00:00:32,532 ♪ Ghost and Molly McGee ♪ 16 00:00:32,615 --> 00:00:34,659 -That's me! -Well, that's she. 17 00:00:34,743 --> 00:00:37,245 BOTH: ♪ The Ghost and Molly McGee! ♪ 18 00:00:40,081 --> 00:00:42,292 (whimsical music playing) 19 00:00:45,253 --> 00:00:48,006 Thanks for helping me set up my art space, Molly. 20 00:00:48,089 --> 00:00:50,175 I can already tell you're gonna be one of the greats. 21 00:00:50,258 --> 00:00:52,844 MOLLY: Monet, Da Vinci, and... 22 00:00:52,927 --> 00:00:54,721 -Ooh. Oh! -...Sharon. 23 00:00:54,804 --> 00:00:58,224 And I can use this canvas your Grandma Nin gave me for my birthday. 24 00:00:58,308 --> 00:01:01,102 Aw, look, she left me a note. 25 00:01:01,186 --> 00:01:03,521 Probably some words of encouragement. 26 00:01:03,605 --> 00:01:05,190 SHARON: "Hurry up and paint something." 27 00:01:05,273 --> 00:01:06,816 Or... that. 28 00:01:06,900 --> 00:01:09,027 Being a mom is a full-time job. 29 00:01:09,110 --> 00:01:10,820 -Plus, I've been Gig-Pigging... -(horse neighs) 30 00:01:10,904 --> 00:01:12,572 ...and volunteering at the nursing home, 31 00:01:12,655 --> 00:01:16,618 picking up Darryl from his many, many... many detentions. 32 00:01:16,701 --> 00:01:21,247 But... today, your only job is "artiste". No distractions. 33 00:01:21,331 --> 00:01:22,874 (Scratch chomps, munching) 34 00:01:22,957 --> 00:01:25,251 Scratch! Those are for painting! 35 00:01:25,335 --> 00:01:28,296 Oh, so when you don't want produce to go to waste, you're a hero, 36 00:01:28,379 --> 00:01:30,632 but when I want to eat it, I'm the bad guy? 37 00:01:30,715 --> 00:01:32,634 (screams) 38 00:01:32,717 --> 00:01:33,635 Bye. 39 00:01:33,718 --> 00:01:35,970 Well, nothing left to do but start. 40 00:01:36,471 --> 00:01:37,388 (sniffs) 41 00:01:37,472 --> 00:01:40,600 Ah, smell that fresh canvas. 42 00:01:40,683 --> 00:01:41,976 High quality. 43 00:01:42,060 --> 00:01:43,561 But that's a good thing, right? 44 00:01:43,645 --> 00:01:46,815 A beautiful blank slate, ready to become whatever I want. 45 00:01:46,898 --> 00:01:49,317 The only limit is my artistic vision. 46 00:01:51,319 --> 00:01:54,155 Okay, Sharon, make some magic. 47 00:01:55,406 --> 00:01:57,242 Hmm... No. 48 00:01:58,159 --> 00:02:00,495 Maybe... 49 00:02:00,995 --> 00:02:02,122 Ah! Got it. 50 00:02:02,205 --> 00:02:03,873 Ooh, really? 51 00:02:03,957 --> 00:02:05,708 You're gonna paint there? 52 00:02:05,792 --> 00:02:07,085 -(rumbles) -(gasps) 53 00:02:07,168 --> 00:02:08,086 Ooh! 54 00:02:09,337 --> 00:02:11,506 What happened here? 55 00:02:11,589 --> 00:02:14,008 Scratch and I are helping Darryl with his homework. 56 00:02:14,092 --> 00:02:17,887 My Old Faithful diorama wasn't gonna erupt itself. 57 00:02:17,971 --> 00:02:21,141 I know the ectoplasm isn't scientifically accurate, 58 00:02:21,224 --> 00:02:23,309 but we're going for a wow factor. 59 00:02:23,393 --> 00:02:24,936 (sighs) Look at this mess. 60 00:02:25,019 --> 00:02:27,188 I've got to clean this up before the stains set in. 61 00:02:27,272 --> 00:02:28,773 What? No, no, no! No way! 62 00:02:28,857 --> 00:02:29,858 -MOLLY: Unhand that mop. -(squelches in distance) 63 00:02:29,941 --> 00:02:31,609 This is your special art day. 64 00:02:31,693 --> 00:02:34,946 I... I... I will take care of it. 65 00:02:35,029 --> 00:02:36,322 Are you sure? 66 00:02:36,406 --> 00:02:38,241 Absolutely. We have everything under control. 67 00:02:38,324 --> 00:02:39,951 Can't wait to see your masterpiece. Bye! 68 00:02:40,034 --> 00:02:41,494 (yelps, grunts) 69 00:02:41,578 --> 00:02:43,955 MOLLY: Totally under control. 70 00:02:44,747 --> 00:02:45,790 Scratch. 71 00:02:45,874 --> 00:02:47,542 Do you not remember me saying 72 00:02:47,625 --> 00:02:50,044 "no distractions," like, two minutes ago? 73 00:02:50,128 --> 00:02:52,213 It rings a faint bell. 74 00:02:52,380 --> 00:02:54,257 We need to let Mom focus, okay? 75 00:02:54,340 --> 00:02:56,134 She does so much for us around here. 76 00:02:56,217 --> 00:02:57,844 She deserves one day for herself. 77 00:02:57,927 --> 00:03:01,848 Once again, your youthful naïveté betrays you, Moll. 78 00:03:01,931 --> 00:03:06,186 She doesn't need focus. She needs inspiration. 79 00:03:06,269 --> 00:03:07,395 A muse. 80 00:03:07,520 --> 00:03:08,813 I mean, come on. 81 00:03:08,897 --> 00:03:11,316 I'm practically a work of art as is. 82 00:03:12,400 --> 00:03:13,693 -MOLLY: Oh, no, you don't! -(Scratch grunts) 83 00:03:16,321 --> 00:03:18,531 (suspenseful music playing) 84 00:03:19,782 --> 00:03:23,369 It's okay, Sharon. Paint on me. Go ahead. 85 00:03:23,453 --> 00:03:25,121 You're right, canvas. 86 00:03:25,205 --> 00:03:26,789 Just got to get started. 87 00:03:26,873 --> 00:03:27,999 Here we go. 88 00:03:28,082 --> 00:03:31,544 Look, I don't want to tell you how to do your job. 89 00:03:31,628 --> 00:03:33,504 I'm not an artist. 90 00:03:33,588 --> 00:03:37,634 But... this seems like an uninspired start. 91 00:03:37,717 --> 00:03:38,760 But what do I know? 92 00:03:38,843 --> 00:03:40,720 I'm just a really expensive canvas. 93 00:03:40,803 --> 00:03:43,264 Don't listen to me. Do your thing. 94 00:03:43,348 --> 00:03:47,227 You cannot deprive the world of this face, Molly. 95 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 It'd be cruel. 96 00:03:48,728 --> 00:03:51,272 I am not letting you distract Mom! 97 00:03:52,315 --> 00:03:53,900 Too late. Toodles. 98 00:03:54,567 --> 00:03:57,779 -(whimpers) -Actually, are we sure about the whole 99 00:03:57,862 --> 00:03:59,155 "bowl of fruit" thing? 100 00:03:59,239 --> 00:04:01,991 Do you think it's worthy of hanging in the Louvre? 101 00:04:02,075 --> 00:04:06,454 At The Getty? Or even the Brighton First Savings Bank lobby? 102 00:04:07,580 --> 00:04:09,082 Because it's not. 103 00:04:09,165 --> 00:04:11,751 Paint me like one of your French ghouls. 104 00:04:11,876 --> 00:04:13,169 (yelps) Scratch! 105 00:04:13,253 --> 00:04:15,630 Uh, how long have you been there? 106 00:04:15,713 --> 00:04:17,590 Long enough to hear you talking to yourself. 107 00:04:17,674 --> 00:04:20,551 -Wait, you heard... -Oh, you haven't started yet? 108 00:04:20,635 --> 00:04:22,303 Good. I'm here to help. 109 00:04:22,387 --> 00:04:25,682 What you need, Sharon, is a muse. 110 00:04:25,765 --> 00:04:28,142 Do I amuse you? 111 00:04:28,226 --> 00:04:29,811 MOLLY: Scratch! 112 00:04:29,894 --> 00:04:32,814 Go! March now! Whoa! 113 00:04:32,897 --> 00:04:36,651 Mom, I am so sorry for another distraction. 114 00:04:36,734 --> 00:04:39,821 The only distraction, Molly, is you. 115 00:04:39,904 --> 00:04:41,322 I'm providing a valuable service. 116 00:04:41,406 --> 00:04:44,367 And... for free, I might add. (groans) 117 00:04:44,450 --> 00:04:46,869 Maybe I should just try again some other day. 118 00:04:46,953 --> 00:04:48,329 No, no, no, no, no. No! 119 00:04:48,413 --> 00:04:50,999 I promised you'd have one full day of art-ing, and that is 120 00:04:51,082 --> 00:04:52,292 a Molly McGee Guarantee. 121 00:04:52,875 --> 00:04:54,502 -This is the last distraction... -(Scratch grunting) 122 00:04:54,585 --> 00:04:57,046 ...you'll get from us. Right, Scratch? 123 00:04:57,130 --> 00:04:58,131 Give me a chance! 124 00:04:58,256 --> 00:04:59,549 What do you want? Impressionism? 125 00:04:59,632 --> 00:05:02,051 Cubism? Melting clocks? 126 00:05:02,135 --> 00:05:04,762 It tickles a little bit, but I'll do it for you, Sharon! 127 00:05:04,846 --> 00:05:06,389 SCRATCH: You need me! 128 00:05:06,973 --> 00:05:09,475 Great. Just you and me. 129 00:05:09,559 --> 00:05:11,519 What are you waiting for, Sharon? 130 00:05:11,602 --> 00:05:13,563 You're a painter, aren't you? 131 00:05:13,646 --> 00:05:15,898 Yes. Exactly. I'm a painter. 132 00:05:15,982 --> 00:05:18,318 -Then why am I still blank? -(ominous music playing) 133 00:05:18,776 --> 00:05:22,280 (in altered voice) You're not afraid to paint, are you? 134 00:05:22,363 --> 00:05:24,115 No, but... 135 00:05:24,198 --> 00:05:25,575 You know what? I just remembered. 136 00:05:25,658 --> 00:05:27,994 I have to pay the electricity bill. 137 00:05:28,077 --> 00:05:29,996 Can't paint in the dark, now, can I? 138 00:05:31,080 --> 00:05:32,790 -DARRYL: I don't think so. -(groaning) 139 00:05:32,874 --> 00:05:35,668 Don't worry, Mom. I got the whole family on distraction duty. 140 00:05:35,752 --> 00:05:38,254 No one goes in... or out. 141 00:05:38,338 --> 00:05:39,881 We're all here to support you, honey. 142 00:05:39,964 --> 00:05:41,007 You deserve it. 143 00:05:41,090 --> 00:05:42,467 (whispers) Target her midriff. 144 00:05:42,550 --> 00:05:44,385 (Sharon grunting) 145 00:05:44,469 --> 00:05:45,928 Cease fire. 146 00:05:46,012 --> 00:05:48,806 You're all very... thoughtful. 147 00:05:48,890 --> 00:05:49,849 Wow. 148 00:05:49,932 --> 00:05:53,686 So there's really nothing left for me to do but paint, huh? 149 00:05:53,770 --> 00:05:56,564 -Isn't that what you wanted? -Yep, it sure was. 150 00:05:56,647 --> 00:05:58,232 Is! Is! 151 00:05:58,316 --> 00:06:00,860 Great. So get back down there and paint. 152 00:06:00,943 --> 00:06:03,863 We can't wait to see the results of your artistic genius. 153 00:06:03,946 --> 00:06:04,906 (door closes) 154 00:06:04,989 --> 00:06:06,115 (upbeat music playing) 155 00:06:06,199 --> 00:06:08,785 ♪ You're not gonna clean your gutters ♪ 156 00:06:08,951 --> 00:06:10,286 -♪ Not today ♪ -(yelps) 157 00:06:10,370 --> 00:06:13,122 ♪ You're not gonna fold that laundry ♪ 158 00:06:13,206 --> 00:06:14,707 ♪ Or help in any way ♪ 159 00:06:15,291 --> 00:06:17,460 ♪ You're just gonna let your family ♪ 160 00:06:17,543 --> 00:06:19,462 ♪ Make your dreams come true ♪ 161 00:06:19,545 --> 00:06:21,422 ♪ Today ♪ 162 00:06:21,506 --> 00:06:25,218 ♪ It's just your masterpiece and you ♪ 163 00:06:27,053 --> 00:06:29,222 (spooky stinger) 164 00:06:29,305 --> 00:06:31,140 ♪ You can't do the dishes ♪ 165 00:06:31,224 --> 00:06:33,184 ♪ You can't sweep the halls ♪ 166 00:06:33,267 --> 00:06:35,395 ♪ Even your own mother ♪ 167 00:06:35,478 --> 00:06:38,106 ♪ Will be screening all your calls ♪ 168 00:06:38,189 --> 00:06:39,941 -♪ You won't need a snack break ♪ -(stomach growls) 169 00:06:40,024 --> 00:06:42,443 ♪ 'Cause they're gonna bring you food ♪ 170 00:06:42,527 --> 00:06:46,322 Ah, ah, ah. I wouldn't do that if I were you. 171 00:06:46,406 --> 00:06:48,950 ♪ You're not gonna run your errands ♪ 172 00:06:49,033 --> 00:06:50,868 ♪ Nor dust that shelf ♪ 173 00:06:50,952 --> 00:06:53,079 ♪ You're not gonna drive karate carpool ♪ 174 00:06:53,162 --> 00:06:54,789 ♪ Darryl's doing that himself ♪ 175 00:06:54,872 --> 00:06:55,998 PETE: Wait, wait, wait, wait! 176 00:06:56,082 --> 00:06:57,667 ♪ Get a little bit of me time ♪ 177 00:06:57,750 --> 00:06:59,502 ♪ It's so overdue ♪ 178 00:06:59,585 --> 00:07:01,629 -♪ Today ♪ -Ooh! 179 00:07:01,712 --> 00:07:05,007 ♪ It's just your masterpiece and you ♪ 180 00:07:07,176 --> 00:07:09,053 No more distractions left. 181 00:07:09,137 --> 00:07:10,304 (exhales deeply) 182 00:07:10,388 --> 00:07:11,806 I can do this. 183 00:07:11,889 --> 00:07:13,641 -CANVAS: Who are you kidding? -(ominous music playing) 184 00:07:13,724 --> 00:07:16,352 You had a whole day to paint me, 185 00:07:16,436 --> 00:07:19,105 but I'm still a blank white canvas. 186 00:07:19,188 --> 00:07:22,400 My fine bristles haven't even grazed the canvas. 187 00:07:22,483 --> 00:07:24,485 -You've done nothing. -PAINT: That's not true. 188 00:07:24,569 --> 00:07:26,487 She's made some very questionable color choices. 189 00:07:26,571 --> 00:07:30,116 Who mixes paints to make taupe on purpose? 190 00:07:30,241 --> 00:07:32,076 Did you lose your spark? 191 00:07:32,410 --> 00:07:33,244 PAINT: Did she ever even have it? 192 00:07:33,327 --> 00:07:36,080 -PAINTBRUSH: Put me back in my case. -PAINT: You don't deserve me. 193 00:07:38,332 --> 00:07:40,084 Hey, we did it. 194 00:07:40,168 --> 00:07:42,879 Got that stubborn ketchup stain out of the tablecloth. 195 00:07:44,046 --> 00:07:45,548 Did a deep clean of the baseboards, 196 00:07:45,631 --> 00:07:48,092 and we tightened all the knobs on the kitchen drawers. 197 00:07:48,801 --> 00:07:50,720 Nothing can pull Mom away from the art now. 198 00:07:50,803 --> 00:07:55,683 I cannot believe you wouldn't unleash my raw creative prowess as a muse. 199 00:07:55,766 --> 00:07:57,810 -Oh, boy. -You got Fort Knox in front of you... 200 00:07:57,894 --> 00:07:59,187 -Mm-hm. -...and you're picking up pennies out 201 00:07:59,270 --> 00:08:02,106 -on the sidewalk. I'm gold, baby! Gold! -Sure, yeah. Yeah. 202 00:08:02,190 --> 00:08:03,774 -Yeah, you're gold, all right. -(door closes) 203 00:08:03,858 --> 00:08:05,568 -What was that? -(grunts softly) 204 00:08:05,651 --> 00:08:06,861 -Mom? -(seat belt clicking) 205 00:08:06,944 --> 00:08:08,362 Uh, where are you going? 206 00:08:08,446 --> 00:08:12,408 I've... got an emergency Gig-Pig job, and I need the money to buy more paint. 207 00:08:12,492 --> 00:08:13,826 Anyway, gotta go. Bye! 208 00:08:13,910 --> 00:08:14,911 -(tires screech) -(engine revs) 209 00:08:14,994 --> 00:08:16,746 I don't know, Scratch. 210 00:08:16,829 --> 00:08:19,540 Something weird is going on here. 211 00:08:19,624 --> 00:08:22,001 It's almost like... 212 00:08:22,084 --> 00:08:24,712 she doesn't want to paint... 213 00:08:25,421 --> 00:08:26,964 -me. -What? 214 00:08:27,048 --> 00:08:28,299 -(paper bag rustles) -(Sharon sighs) 215 00:08:28,382 --> 00:08:30,927 You won't judge me, will you? 216 00:08:31,010 --> 00:08:34,263 SHARON (in deep voice): Heck, no. I'm on your side, Sharon. 217 00:08:34,347 --> 00:08:36,432 Devour me, guilt-free. 218 00:08:37,099 --> 00:08:38,809 -Mother! -(in normal voice) Molly! 219 00:08:38,893 --> 00:08:41,562 -What are you doing? -Did that come with fries? 220 00:08:41,646 --> 00:08:43,564 -Uh, I can explain. -(squeaking) 221 00:08:43,648 --> 00:08:45,066 -I thought you were on a job. -(Scratch grunting) 222 00:08:45,399 --> 00:08:47,109 This is my job. 223 00:08:47,193 --> 00:08:48,778 I'm on my lunch break, 224 00:08:48,861 --> 00:08:51,113 which I'm taking before the job... 225 00:08:51,197 --> 00:08:52,907 which doesn't make sense. 226 00:08:52,990 --> 00:08:54,992 Would you believe I'm taste testing 227 00:08:55,076 --> 00:08:57,495 the new Slammin' Spice-tacular burger? 228 00:08:58,287 --> 00:09:00,039 (munching) Mmm-mmm. Hmm! 229 00:09:00,122 --> 00:09:03,125 Notes of... beef. 230 00:09:03,209 --> 00:09:05,294 We're still waiting to hear about those fries. 231 00:09:05,378 --> 00:09:08,339 -(Sharon grunting) -Stop! We're trying to... 232 00:09:08,422 --> 00:09:11,050 (grunts) ...support you! 233 00:09:11,133 --> 00:09:13,678 Don't leave me alone with that... thing! 234 00:09:13,803 --> 00:09:16,013 But... art is your passion, Mom. 235 00:09:16,097 --> 00:09:17,265 Why would you not want to paint? 236 00:09:17,640 --> 00:09:18,808 You don't understand. 237 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 I've been trying to paint all day, and... 238 00:09:20,977 --> 00:09:23,604 Well, just see for yourself. 239 00:09:23,688 --> 00:09:25,273 -(both gasp) -Mom! 240 00:09:25,439 --> 00:09:28,276 What happened to the masterpiece you've been working on all day? 241 00:09:28,359 --> 00:09:29,652 You don't see it? 242 00:09:29,735 --> 00:09:31,904 Clearly, she's using negative space 243 00:09:31,988 --> 00:09:35,825 to represent the vast nothingness that is... 244 00:09:36,450 --> 00:09:38,953 Ah. Sharon, I tried, but I can't sell it. 245 00:09:39,036 --> 00:09:40,788 Sorry. What is this? 246 00:09:41,831 --> 00:09:43,082 (sighs) 247 00:09:43,165 --> 00:09:45,167 I've been too scared to start. 248 00:09:45,251 --> 00:09:47,587 -Scared? -I've always had excuses 249 00:09:47,670 --> 00:09:49,130 why my art didn't work out. 250 00:09:49,213 --> 00:09:51,882 School, babies, moving, work. 251 00:09:52,466 --> 00:09:55,386 But now that I'm finally free to pursue my passion... 252 00:09:55,886 --> 00:09:57,722 What if I'm just not good enough? 253 00:09:58,723 --> 00:10:01,642 Mom, I'm gonna give you the kind of advice 254 00:10:01,726 --> 00:10:03,603 that you usually give me. 255 00:10:03,686 --> 00:10:05,688 Your art doesn't have to be perfect. 256 00:10:05,771 --> 00:10:08,274 It's an expression of how you feel. 257 00:10:08,357 --> 00:10:10,568 And sometimes, feelings are messy. 258 00:10:10,651 --> 00:10:11,777 Oh! 259 00:10:11,861 --> 00:10:14,405 I'll be proud of you no matter how messy it gets. 260 00:10:14,488 --> 00:10:16,991 Oh. Since when did you 261 00:10:17,074 --> 00:10:21,037 -start mom-ing me, huh? -I learned from the best. 262 00:10:21,120 --> 00:10:22,747 Yes, yes, we're all very moved. 263 00:10:22,997 --> 00:10:26,500 Now, I've got a really good pose for you that I totally came up with myself. 264 00:10:26,584 --> 00:10:29,170 Hmm. What am I thinking about? 265 00:10:29,253 --> 00:10:31,005 Scratch, you sat in paint! 266 00:10:31,088 --> 00:10:32,548 Oh! Oh! Get it off! 267 00:10:32,632 --> 00:10:34,133 -Oh! -Hold still, will you? 268 00:10:34,216 --> 00:10:35,217 I'm trying to help... 269 00:10:35,301 --> 00:10:36,260 (squelches) 270 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 (gasps) Oh, no! 271 00:10:37,887 --> 00:10:39,055 Mom's canvas! 272 00:10:40,723 --> 00:10:43,225 -(gasps) -Oh, my corn, I'm so sorry! 273 00:10:43,309 --> 00:10:44,518 I'm so sorry, Mama! 274 00:10:44,602 --> 00:10:46,103 -Now we've ruined your art day! -I can't help it 275 00:10:46,187 --> 00:10:48,105 that I've got a booty that won't quit. 276 00:10:48,189 --> 00:10:51,233 Huh. Now that it's got some paint on it, 277 00:10:51,317 --> 00:10:53,611 it's a lot less intimidating. 278 00:10:53,694 --> 00:10:58,074 Actually, it looks kind of... good? 279 00:10:58,866 --> 00:11:02,119 -(inspiring music playing) -(paint squelching) 280 00:11:03,412 --> 00:11:04,914 Mom, you're doing it! 281 00:11:04,997 --> 00:11:07,458 Yes. I'm in the zone. 282 00:11:07,541 --> 00:11:08,709 (chuckles) 283 00:11:08,793 --> 00:11:10,628 Now, stop distracting me. Out. 284 00:11:11,128 --> 00:11:13,756 See? I am a muse. 285 00:11:13,839 --> 00:11:15,549 Your butt was the muse. 286 00:11:15,633 --> 00:11:17,635 My butt is me. I am taking the win. 287 00:11:18,219 --> 00:11:20,680 SCRATCH AND MOLLY: ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 288 00:11:21,681 --> 00:11:23,683 (upbeat music playing) 289 00:11:26,686 --> 00:11:29,230 (engine whirring, sputtering) 290 00:11:29,313 --> 00:11:31,565 Okay, Pete, put those shoulders back, 291 00:11:31,649 --> 00:11:33,567 find that perfect lawn-mowing form. 292 00:11:33,651 --> 00:11:35,152 PETE: Ruben's watching. 293 00:11:35,903 --> 00:11:37,238 (mower engine whirs) 294 00:11:37,321 --> 00:11:39,657 Whoa! (yelping) 295 00:11:39,740 --> 00:11:42,284 (sniffs, sighs) Freshly cut grass. 296 00:11:42,368 --> 00:11:43,911 One whiff, and I'm a 7-year-old 297 00:11:43,994 --> 00:11:46,539 in Ada, Oklahoma, at my birthday party in the park. 298 00:11:46,622 --> 00:11:48,666 Reminds me of the day I brought my turtle Simon home 299 00:11:48,749 --> 00:11:50,334 and lined his terrarium with grass. 300 00:11:50,418 --> 00:11:53,796 Eh, doesn't remind me of anything more than hay fever. 301 00:11:53,879 --> 00:11:55,214 What? Seriously? 302 00:11:55,297 --> 00:11:57,717 Grass doesn't remind you of any happy memories? 303 00:11:57,800 --> 00:11:59,427 -Nope. Nothing. -(Pete screaming) 304 00:11:59,510 --> 00:12:01,470 You know, now that I think about it, 305 00:12:01,554 --> 00:12:04,724 you never talk about your life before you were a ghost. 306 00:12:04,807 --> 00:12:07,184 That's because I don't remember anything about my life 307 00:12:07,268 --> 00:12:08,436 before I was a ghost. 308 00:12:08,519 --> 00:12:11,230 Well, except for one thing. 309 00:12:11,355 --> 00:12:12,773 BOTH: Yes? 310 00:12:12,857 --> 00:12:16,152 I distinctly remember... 311 00:12:16,235 --> 00:12:17,778 I was going to take a nap. Good night. 312 00:12:17,862 --> 00:12:19,780 -(both groan) -Come on, Scratch. 313 00:12:19,864 --> 00:12:22,533 At least try to remember. You're my best friend. 314 00:12:22,616 --> 00:12:25,661 I want to know everything about you! 315 00:12:25,745 --> 00:12:26,620 Fine. 316 00:12:26,704 --> 00:12:28,873 There was maybe this one thing. 317 00:12:29,498 --> 00:12:32,209 Surly Sid's Strawberry Soda. 318 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 -But I... What? What are you doing? -(phone keypad clicking) 319 00:12:34,253 --> 00:12:36,756 Surly Sid's Strawberry Soda, founded in 1909 320 00:12:36,839 --> 00:12:39,800 and regarded as the tastiest soda of the Midwest until... 321 00:12:39,884 --> 00:12:41,677 (gasps) Oh, no! 322 00:12:41,761 --> 00:12:43,637 The factory shut down years ago. 323 00:12:43,721 --> 00:12:44,597 (groans angrily) 324 00:12:44,680 --> 00:12:48,017 Darn you, society's improving health awareness! 325 00:12:48,100 --> 00:12:49,435 In the past. Who cares? 326 00:12:49,518 --> 00:12:51,353 (gasps) I got it! 327 00:12:51,437 --> 00:12:53,773 Okay, follow me on this. 328 00:12:53,856 --> 00:12:55,357 This nap isn't happening, is it? 329 00:12:55,441 --> 00:12:56,567 Nope, it is not. 330 00:12:56,650 --> 00:12:58,527 Maybe, just maybe, 331 00:12:58,611 --> 00:13:00,613 if you could taste that soda, 332 00:13:00,696 --> 00:13:03,240 it'll be the plunger to the clogged drainpipe 333 00:13:03,324 --> 00:13:04,408 that is your memories. 334 00:13:04,492 --> 00:13:06,952 Hmm, gross analogy, but solid theory. 335 00:13:07,036 --> 00:13:09,455 Taste is a strong trigger for sensory memory. 336 00:13:09,538 --> 00:13:11,332 Ah-ha! We're getting that soda! 337 00:13:11,415 --> 00:13:13,459 And I know just the guy for the job. 338 00:13:13,542 --> 00:13:15,211 Got it. It wasn't easy, 339 00:13:15,294 --> 00:13:17,838 and I did have to dabble in the dark web. 340 00:13:17,922 --> 00:13:19,632 Saw some things I cannot unsee. 341 00:13:19,715 --> 00:13:21,842 But I nabbed the very last Surly Sid. 342 00:13:22,343 --> 00:13:23,636 -DARRYL: Huh? -Tell me that isn't a soda. 343 00:13:23,719 --> 00:13:28,057 We have a new healthy initiative at this school, which means no soda. 344 00:13:28,140 --> 00:13:31,268 Now, I know how hard it is to resist those delicate bubbles. 345 00:13:31,352 --> 00:13:34,188 The fizzy pop-pop-popping on your tongue 346 00:13:34,271 --> 00:13:37,149 like gentle rain pitter-pattering during a summer storm. 347 00:13:37,233 --> 00:13:39,568 -(tempting music playing) -Drawing you in, tempting you to indulge 348 00:13:39,652 --> 00:13:41,654 a harmless little sippy sip... 349 00:13:41,737 --> 00:13:43,614 -Uh, Principal O'Connor? -(music stops) 350 00:13:43,697 --> 00:13:45,074 Huh? Oh, sorry. 351 00:13:45,157 --> 00:13:47,368 (clears throat) As I was saying, no soda in school. 352 00:13:47,451 --> 00:13:49,036 Here's a tip, if those cravings creep up, 353 00:13:49,119 --> 00:13:51,789 always keep some turnip juice within arm's reach. 354 00:13:51,872 --> 00:13:52,915 (slurps, retches) 355 00:13:52,998 --> 00:13:54,250 (gulps, shudders) 356 00:13:54,333 --> 00:13:56,627 It's just as good. (groans softly) 357 00:13:56,710 --> 00:13:58,045 Well, thanks for trying, guys. 358 00:13:58,128 --> 00:14:00,130 I guess I can't remember anything. 359 00:14:00,214 --> 00:14:02,466 -Oh, well. -You know me better than that. 360 00:14:02,550 --> 00:14:03,717 We're getting that soda. 361 00:14:03,801 --> 00:14:07,388 O'Connor keeps confiscated contraband in a safe behind his diploma. 362 00:14:07,471 --> 00:14:10,349 Breaking into a safe should be easy with a ghost on our side. 363 00:14:10,432 --> 00:14:11,308 LIBBY: Right, Scratch? 364 00:14:11,392 --> 00:14:13,727 Uh, you'd think so, wouldn't you? (laughs nervously) 365 00:14:13,811 --> 00:14:16,939 -But uh, ghosts cannot go through safes. -(clanks) 366 00:14:17,022 --> 00:14:18,732 Some kind of ghost-proof metal. 367 00:14:18,816 --> 00:14:20,526 No problem, I know the combo. 368 00:14:20,609 --> 00:14:22,736 His mother's birth date, age he wants to retire at, 369 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 and grams of sugar in an eight-ounce soda can. 370 00:14:24,780 --> 00:14:27,825 Okay, we have a motley crew of outsiders assembled. 371 00:14:27,908 --> 00:14:30,536 Now it's time to plan a heist. 372 00:14:30,619 --> 00:14:32,830 (spy action music playing) 373 00:14:34,164 --> 00:14:36,166 All right, here's how this is gonna go. 374 00:14:36,250 --> 00:14:38,127 Libby will sneak into the art room 375 00:14:38,210 --> 00:14:39,587 while Miss Milo is distracted. 376 00:14:39,670 --> 00:14:41,338 SINGER: ♪ She's always busy knitting ♪ 377 00:14:41,422 --> 00:14:42,923 MOLLY: Using the art supplies, 378 00:14:43,007 --> 00:14:46,719 you'll create an exact replica of a Surly Sid's bottle. 379 00:14:46,802 --> 00:14:48,762 SINGER: ♪ A-plus in counterfeiting ♪ 380 00:14:48,846 --> 00:14:51,223 MOLLY: Darryl will hack into the school's surveillance system 381 00:14:51,307 --> 00:14:53,559 and monitor O'Connor's movements. 382 00:14:53,642 --> 00:14:55,686 SINGER: ♪ He'll be the eyes in the sky ♪ 383 00:14:55,769 --> 00:14:57,187 (scoffs) That's easy. 384 00:14:57,313 --> 00:14:59,315 DARRYL: But I don't like to hack on an empty stomach. 385 00:14:59,398 --> 00:15:00,608 I'll need some snacks. 386 00:15:00,691 --> 00:15:02,776 SINGER: ♪ He's thinking fries and a pie ♪ 387 00:15:03,068 --> 00:15:04,153 MOLLY: When the coast is clear, 388 00:15:04,236 --> 00:15:08,699 Scratch and I will sneak the decoy into O'Connor's office and open the safe! 389 00:15:08,782 --> 00:15:10,284 -SINGER: ♪ They're gonna swap it ♪ -(glove squeaks) 390 00:15:10,451 --> 00:15:11,952 Whoa. Oh, no. No, no, no, no. 391 00:15:12,036 --> 00:15:13,954 No, no, no, no! 392 00:15:14,038 --> 00:15:15,956 -(glass shatters) -But when we do it for real, 393 00:15:16,040 --> 00:15:17,666 I won't drop it. 394 00:15:17,750 --> 00:15:19,501 SINGERS: ♪ Just swap the fake and then ♪ (vocalizing) 395 00:15:19,585 --> 00:15:21,420 ♪ Bring home the bacon, then ♪ 396 00:15:21,503 --> 00:15:24,840 ♪ Meet at the rendezvous with memories awakened ♪ 397 00:15:24,924 --> 00:15:26,008 Who's in? 398 00:15:26,592 --> 00:15:27,509 Me. 399 00:15:28,260 --> 00:15:29,386 Me. 400 00:15:30,179 --> 00:15:31,972 You guys sure about this? 401 00:15:32,056 --> 00:15:35,476 We're talking about breaking into the principal's office. 402 00:15:35,559 --> 00:15:37,603 Hey, if there's a chance for my best friend 403 00:15:37,686 --> 00:15:39,939 to remember his past, it's worth the risk. 404 00:15:40,022 --> 00:15:41,565 We strike at lunch. 405 00:15:43,692 --> 00:15:45,945 (school bell rings) 406 00:15:46,028 --> 00:15:48,113 Libby, how's that decoy soda? 407 00:15:48,197 --> 00:15:49,782 LIBBY: Almost finished. 408 00:15:49,865 --> 00:15:51,700 Mwah! 409 00:15:57,790 --> 00:15:59,583 DARRYL: Come in, Sunshine. 410 00:15:59,667 --> 00:16:02,252 Do you copy? Papa Bear has entered the cave. 411 00:16:02,336 --> 00:16:04,463 -What does that mean? -Are you talking to me or Molly? 412 00:16:04,546 --> 00:16:06,757 -Over. -Ugh! Amateurs. 413 00:16:06,840 --> 00:16:09,927 I said, "O'Connor is in the teacher's lounge." 414 00:16:10,010 --> 00:16:12,221 (yelps) Scratch, are you kidding me? 415 00:16:12,304 --> 00:16:13,597 -(munching) -Tacos? Now? 416 00:16:13,681 --> 00:16:16,517 You can't expect me to heist on an empty stomach. 417 00:16:16,600 --> 00:16:19,478 -(frustrated groan) -One soda pop decoy, as promised. 418 00:16:19,561 --> 00:16:22,189 (gasps) Libby, this is amazing! 419 00:16:22,272 --> 00:16:23,941 Is there anything you can't do? 420 00:16:24,024 --> 00:16:25,484 Yes. Woodworking. 421 00:16:25,567 --> 00:16:28,028 -My white whale. -(crackling) 422 00:16:28,112 --> 00:16:30,280 PRINCIPAL O'CONNOR: Um, where are my tacos? 423 00:16:30,364 --> 00:16:31,991 I have no lunch. I am lunchless. 424 00:16:32,074 --> 00:16:33,993 Bates, was this you? Lightfoot? 425 00:16:34,076 --> 00:16:36,286 Maybe I have some breath mints in my office. 426 00:16:36,537 --> 00:16:38,205 Sunshine, we've got a 10-33. 427 00:16:38,330 --> 00:16:40,749 Livestock loose on the highway? 428 00:16:40,833 --> 00:16:42,292 DARRYL (over radio): No, that's a 10-54. 429 00:16:42,376 --> 00:16:43,877 Papa Bear is on the prowl. 430 00:16:43,961 --> 00:16:46,171 Ugh, and that is... 431 00:16:46,255 --> 00:16:47,965 O'Connor is headed back to his office! 432 00:16:48,048 --> 00:16:49,425 What? He's Papa Bear? 433 00:16:49,508 --> 00:16:51,176 Oh, this wasn't part of the plan. 434 00:16:51,260 --> 00:16:53,178 Libby, we need a distraction. 435 00:16:55,514 --> 00:16:56,890 -Oh! -Hello. 436 00:16:56,974 --> 00:16:59,893 It's Argentinean Appreciation Day. 437 00:16:59,977 --> 00:17:02,396 LIBBY: I came to share a slice of my culture. 438 00:17:02,479 --> 00:17:03,397 (plays notes) 439 00:17:03,480 --> 00:17:05,441 Time to go to work, old gal. 440 00:17:05,566 --> 00:17:08,277 (playing melody) 441 00:17:09,111 --> 00:17:12,156 -(clapping) -(Principal O'Connor's stomach growls) 442 00:17:12,239 --> 00:17:14,116 DARRYL: Papa Bear is back in the bear cave. 443 00:17:14,199 --> 00:17:16,160 Sunshine, you and Groucho are up. 444 00:17:16,452 --> 00:17:17,619 You know who I mean. 445 00:17:17,703 --> 00:17:19,830 DARRYL (over radio): Use context clues. 446 00:17:19,913 --> 00:17:21,957 (upbeat action music playing) 447 00:17:31,633 --> 00:17:34,386 Wait. Stop! You don't want to leave prints. 448 00:17:34,470 --> 00:17:35,846 SCRATCH: Total rookie mistake. 449 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 Ugh! Gross. 450 00:17:37,389 --> 00:17:39,516 But also kind of cool, actually. 451 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 Okay, we're in. 452 00:17:41,518 --> 00:17:43,395 What is the combination, Darryl? 453 00:17:43,854 --> 00:17:44,938 Darryl? 454 00:17:45,022 --> 00:17:46,440 Hello, Darryl? 455 00:17:46,774 --> 00:17:48,150 Are you even there, Darryl? 456 00:17:48,901 --> 00:17:50,319 DARRYL (over radio): That's not my name. 457 00:17:50,402 --> 00:17:53,280 Oh, come on. 458 00:17:53,363 --> 00:17:55,115 -Maverick? -Thank you! 459 00:17:55,199 --> 00:17:59,119 I mean, I don't know why I came up with all these super cool code names, 460 00:17:59,203 --> 00:18:02,164 if you guys, on an unsecured channel... 461 00:18:02,247 --> 00:18:03,582 (groans) 462 00:18:05,209 --> 00:18:09,088 Wait, I distinctly remember you saying that ghosts can't go through safes. 463 00:18:09,171 --> 00:18:10,798 Oh. That's true. 464 00:18:10,881 --> 00:18:14,176 Which means this must be a pretty cheap model. 465 00:18:14,259 --> 00:18:16,303 Skimped on the ghost protection. 466 00:18:16,386 --> 00:18:17,930 What? But you... 467 00:18:18,013 --> 00:18:21,058 Stop thinking about that, because we got another problem. 468 00:18:21,141 --> 00:18:23,102 What? Where did the soda go? 469 00:18:23,185 --> 00:18:24,937 Exactly. It's a sign, Molly. 470 00:18:25,020 --> 00:18:27,189 This is the universe's way of telling us 471 00:18:27,272 --> 00:18:30,901 that my past must remain an unknowable mystery. 472 00:18:30,984 --> 00:18:33,278 Let's just pack it up, and let's all go home 473 00:18:33,362 --> 00:18:35,197 and get that nap we all wanted to take. 474 00:18:35,280 --> 00:18:36,490 Hey, we can't leave. 475 00:18:36,573 --> 00:18:38,534 It's gotta be in here somewhere. 476 00:18:38,617 --> 00:18:39,618 Darryl? Libby? 477 00:18:39,785 --> 00:18:41,245 Maverick and Tortuga. 478 00:18:41,328 --> 00:18:43,705 Ugh! Whatever! We need more time! 479 00:18:43,789 --> 00:18:45,791 -(laughs) -(accordion music playing) 480 00:18:46,083 --> 00:18:50,212 I dedicate this next song to our beloved Principal O'Connor, 481 00:18:50,295 --> 00:18:52,256 who always supports the arts. 482 00:18:52,339 --> 00:18:53,674 Uh, five, six, seven, eight... 483 00:18:53,757 --> 00:18:54,842 (groans) 484 00:18:54,925 --> 00:18:56,468 I love this concert moment. 485 00:18:56,552 --> 00:18:58,220 It gives lunch such a sense of occasion. 486 00:18:59,388 --> 00:19:00,514 Sunshine? Tortuga? 487 00:19:00,597 --> 00:19:02,266 I've lost visual on Papa Bear. 488 00:19:02,349 --> 00:19:04,184 I'm just so hungry. 489 00:19:04,268 --> 00:19:05,310 If I could just... 490 00:19:05,978 --> 00:19:07,479 PRINCIPAL O'CONNOR: Taco sauce is food-adjacent. 491 00:19:09,064 --> 00:19:11,108 -(whimpers) -(explosion) 492 00:19:11,191 --> 00:19:13,443 Hot! Hot! Hot! Out of my way! 493 00:19:13,527 --> 00:19:14,695 -(screaming) -(sizzles) 494 00:19:14,778 --> 00:19:16,071 Okay, what about here? 495 00:19:16,155 --> 00:19:18,073 No. Ugh! 496 00:19:18,157 --> 00:19:20,784 Come on! That soda has to be in here. 497 00:19:20,868 --> 00:19:23,287 Ah... al dente. My favorite. 498 00:19:24,538 --> 00:19:25,664 (gasps) Molly! 499 00:19:25,747 --> 00:19:27,332 O'Connor is headed for his office. 500 00:19:27,416 --> 00:19:28,917 -DARRYL (over radio): Get out of there! -(both gasp) 501 00:19:29,001 --> 00:19:30,502 Tongue burning. 502 00:19:30,627 --> 00:19:32,212 Must quench. 503 00:19:33,172 --> 00:19:35,549 Uh-uh. Tastes like liquid earwax. 504 00:19:37,176 --> 00:19:38,051 (beeping) 505 00:19:38,135 --> 00:19:39,636 (lock whirring) 506 00:19:39,720 --> 00:19:42,431 There's that forbidden fizz O'Conny needs. 507 00:19:43,015 --> 00:19:44,683 (gasps) I knew it. It is here. 508 00:19:44,766 --> 00:19:45,893 Face recognition? 509 00:19:45,976 --> 00:19:48,187 Seems like a waste of tax dollars to me. 510 00:19:48,270 --> 00:19:50,480 -(staple clatters) -All right, you jokers. Who did that? 511 00:19:50,564 --> 00:19:51,899 I bet you stole my tacos too! 512 00:19:51,982 --> 00:19:54,026 -Tacos? -Now's your chance 513 00:19:54,109 --> 00:19:55,652 to slip out of here clean, Moll. 514 00:19:55,736 --> 00:19:57,362 MOLLY: Wait a second. 515 00:19:57,446 --> 00:19:58,864 Tacos? 516 00:19:59,323 --> 00:20:03,160 (munching) 517 00:20:03,785 --> 00:20:05,746 You stole Principal O'Connor's lunch. 518 00:20:05,829 --> 00:20:09,291 And ghosts not being able to go through safes was a lie. 519 00:20:09,374 --> 00:20:12,169 You sabotaged this heist. Why, Scratch? 520 00:20:12,252 --> 00:20:15,339 Because I don't want to remember my past life. 521 00:20:15,422 --> 00:20:18,050 What if I forgot it for a reason? 522 00:20:18,133 --> 00:20:20,385 Oh, Scratch. 523 00:20:20,469 --> 00:20:22,429 I can see how that would be scary. 524 00:20:22,512 --> 00:20:24,473 And I understand if you don't want to remember. 525 00:20:24,556 --> 00:20:27,517 But if there's any part of you that does want to know, 526 00:20:27,601 --> 00:20:29,645 I'm here no matter what. 527 00:20:29,728 --> 00:20:30,604 O'CONNOR: Gonna take my tacos... 528 00:20:30,687 --> 00:20:31,980 -(gasps) -...and leave me hungry? Oh, no. 529 00:20:32,105 --> 00:20:33,732 Oh, you're messing with the wrong principal. 530 00:20:35,651 --> 00:20:37,110 (clatters) 531 00:20:39,363 --> 00:20:41,448 -Swap that soda! -SCRATCH: Swap that soda! 532 00:20:43,784 --> 00:20:45,577 Now we can leave. 533 00:20:47,079 --> 00:20:48,413 Oh, sweet elixir. 534 00:20:48,497 --> 00:20:50,624 How I've missed you, my old friend. 535 00:20:50,707 --> 00:20:52,501 (gulps, spits) 536 00:20:52,584 --> 00:20:55,420 Wow. That does not taste like I remembered it. 537 00:20:56,797 --> 00:20:59,007 MOLLY: Well, it's up to you, Scratch. 538 00:20:59,091 --> 00:21:01,718 I don't want to pressure you to do something you're not ready for. 539 00:21:01,802 --> 00:21:04,513 Well, you did go through all that work for me. 540 00:21:04,596 --> 00:21:05,931 Of course we did. 541 00:21:06,014 --> 00:21:07,724 Anything for you, buddy. 542 00:21:07,808 --> 00:21:08,892 (breathes deeply) 543 00:21:08,976 --> 00:21:10,727 Okay. I'm ready. 544 00:21:10,811 --> 00:21:12,020 (pops) 545 00:21:13,563 --> 00:21:14,940 (smacks lips) 546 00:21:15,691 --> 00:21:18,485 (light suspenseful music playing) 547 00:21:20,279 --> 00:21:21,822 -Nothing. -Really? 548 00:21:21,905 --> 00:21:23,782 (sighs) Well, we tried. 549 00:21:23,865 --> 00:21:25,534 And hey, we got away with breaking 550 00:21:25,617 --> 00:21:27,160 into the principal's office, right, Darryl? 551 00:21:27,327 --> 00:21:29,079 SHARON (on radio): You broke into where? 552 00:21:29,162 --> 00:21:31,331 Molly and Darryl McGee, get in here. 553 00:21:31,415 --> 00:21:34,001 What? No, Mom! Oh, corn. 554 00:21:34,084 --> 00:21:37,504 This is what happens when you don't respect the code names. 555 00:21:41,550 --> 00:21:42,718 (smacks lips, gasps) 556 00:21:42,843 --> 00:21:43,802 Let's make a promise. 557 00:21:43,885 --> 00:21:46,471 Every time we drink this soda, we'll think of each other. 558 00:21:46,555 --> 00:21:48,515 That way, I'll never forget you. 559 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 And you'll never forget me. 560 00:21:51,101 --> 00:21:53,103 (light music playing) 561 00:22:03,822 --> 00:22:05,866 (closing theme music playing)