1 00:00:32,699 --> 00:00:34,701 -Det är jag. -Det är hon. 2 00:00:45,587 --> 00:00:50,175 -Tack för hjälpen med min ateljé. -Du kommer att bli en av de stora. 3 00:00:50,341 --> 00:00:54,012 Monet, Da Vinci och Sharon. 4 00:00:54,554 --> 00:00:58,099 Jag kan använda målarduken som din mormor Nin gav mig. 5 00:00:58,266 --> 00:01:03,521 Hon lämnade en lapp. Förmodligen några uppmuntrande ord. 6 00:01:03,688 --> 00:01:05,190 Sätt fart och måla något. 7 00:01:05,356 --> 00:01:09,027 Eller det. Att vara mamma är ett heltidsjobb. 8 00:01:09,194 --> 00:01:12,572 Dessutom har jag varit volontär på vårdhemmet- 9 00:01:12,739 --> 00:01:16,618 -och hämtat Darryl från hans många, många, många kvarsittningar. 10 00:01:16,785 --> 00:01:21,748 Men i dag är konsten ditt enda jobb. Inga distraktioner. 11 00:01:23,041 --> 00:01:25,251 Gast! De skulle ju målas av! 12 00:01:25,418 --> 00:01:31,132 Är jag en skurk nu? Jag vill bara inte att mat ska gå till spillo! 13 00:01:32,801 --> 00:01:36,429 Hej då. Det är bara att börja. 14 00:01:37,931 --> 00:01:43,603 Lukta på den nya duken. Hög kvalitet. Det är väl bra? 15 00:01:43,770 --> 00:01:46,815 Ett vackert oskrivet blad som kan bli vad jag än vill. 16 00:01:46,981 --> 00:01:49,526 Min konstnärliga vision är den enda begränsningen. 17 00:01:51,402 --> 00:01:54,572 Okej, Sharon. Skapa magi nu! 18 00:01:56,825 --> 00:02:02,122 Nej. Kanske... Jag har det! 19 00:02:02,288 --> 00:02:05,875 Verkligen? Ska du måla där? 20 00:02:08,920 --> 00:02:11,506 Vad har hänt här? 21 00:02:11,673 --> 00:02:14,008 Gast och jag hjälper Darryl med läxorna. 22 00:02:14,092 --> 00:02:17,887 Mitt gejserdiorama får inget utbrott av sig självt. 23 00:02:18,012 --> 00:02:21,057 Jag vet att ektoplasman inte är vetenskapligt korrekt- 24 00:02:21,224 --> 00:02:23,309 -men vi satsar på att imponera här. 25 00:02:23,476 --> 00:02:27,147 Vilken röra! Jag måste städa upp innan fläckarna torkar in. 26 00:02:27,313 --> 00:02:29,774 Va? Nej. Inte en chans! Släpp moppen. 27 00:02:29,941 --> 00:02:34,863 Det här är din konstdag. Vi tar hand om det. 28 00:02:34,988 --> 00:02:37,031 -Är du säker? -Absolut. 29 00:02:37,115 --> 00:02:43,955 Vi har allt under kontroll. Jag ser fram emot att se ditt mästerverk. 30 00:02:45,039 --> 00:02:50,128 Jag sa ju "inga distraktioner" för bara två minuter sen! 31 00:02:50,211 --> 00:02:54,257 -Det ringer en svag klocka. -Vi måste låta mamma fokusera. 32 00:02:54,424 --> 00:02:57,844 Hon gör så mycket för oss. Hon förtjänar en dag för sig själv. 33 00:02:58,011 --> 00:03:01,723 Än en gång sviker din ungdomliga naivitet dig, Mol. 34 00:03:01,890 --> 00:03:06,019 Hon behöver inte fokus. Hon behöver inspiration. 35 00:03:06,186 --> 00:03:11,191 En musa. Kom igen nu. Jag är ju ett konstverk som det är. 36 00:03:12,192 --> 00:03:13,693 Nej, du! 37 00:03:19,866 --> 00:03:23,369 "Det är okej, Sharon, måla på mig. Varsågod!" 38 00:03:23,453 --> 00:03:27,290 Du har rätt, duken. Måste bara komma igång. Nu kör vi. 39 00:03:27,999 --> 00:03:31,628 Jag vill inte säga hur du ska sköta ditt "jobb". 40 00:03:31,794 --> 00:03:37,425 Jag är ingen "konstnär", men det här verkar ganska oinspirerat. 41 00:03:37,592 --> 00:03:41,054 Men vad vet jag? Jag är bara en dyr duk. 42 00:03:41,221 --> 00:03:43,264 Lyssna inte på mig, gör din grej. 43 00:03:43,431 --> 00:03:48,353 Du får inte beröva världen det här ansiktet, Molly! Det vore grymt. 44 00:03:48,519 --> 00:03:51,856 Du får inte distrahera mamma! 45 00:03:52,023 --> 00:03:54,067 För sent. Tjingeling! 46 00:03:55,235 --> 00:03:58,988 Är vi verkligen säkra på den här fruktskålsgrejen? 47 00:03:59,155 --> 00:04:03,159 Är den värdig att hänga i Louvren? På Getty-museet? 48 00:04:03,326 --> 00:04:06,454 Eller ens i lobbyn på banken i Brighton? 49 00:04:07,664 --> 00:04:08,957 För det är den inte. 50 00:04:09,123 --> 00:04:11,751 Måla mig som en av dina franska gastar. 51 00:04:11,918 --> 00:04:15,672 Gast! Hur länge har varit där? 52 00:04:15,838 --> 00:04:20,385 Länge nog för att höra dig prata med dig själv. Har du inte börjat än? 53 00:04:20,551 --> 00:04:25,682 Bra! Jag är här för att hjälpa till. Du behöver en musa, Sharon. 54 00:04:25,848 --> 00:04:29,811 -Är jag "musakalisk"? -Gast! 55 00:04:29,978 --> 00:04:32,605 Gå! Marsch! Bums! 56 00:04:32,730 --> 00:04:36,693 Mamma, förlåt för ännu en distraktion. 57 00:04:36,776 --> 00:04:39,654 Du är den enda distraktionen, Molly. 58 00:04:39,737 --> 00:04:44,367 Jag tillhandahåller en värdefull tjänst! Kostnadsfritt! 59 00:04:44,534 --> 00:04:46,911 Jag får kanske försöka igen en annan dag. 60 00:04:47,078 --> 00:04:50,456 Nej! Jag lovade dig en hel dags konstande! 61 00:04:50,623 --> 00:04:52,583 Det är en Molly McGee-garanti. 62 00:04:52,750 --> 00:04:56,963 Det här är den sista distraktionen. Eller hur, Gast? 63 00:04:57,130 --> 00:05:00,466 Ge mig en chans! Vad gillar du? Impressionism? Kubism? 64 00:05:00,633 --> 00:05:04,721 Smältande klockor? Det kittlas lite, men jag gör det för dig, Sharon. 65 00:05:04,804 --> 00:05:06,389 Du behöver mig! 66 00:05:07,181 --> 00:05:11,477 -Toppen. Bara du och jag. -Vad väntar du på, Sharon? 67 00:05:11,686 --> 00:05:15,898 -Du är väl konstnär, eller hur? -Ja. Precis. Jag är konstnär. 68 00:05:16,065 --> 00:05:22,280 Varför är jag då fortfarande blank? Du är väl inte rädd för att måla? 69 00:05:22,447 --> 00:05:25,575 Nej, men jag kom just på en sak. 70 00:05:25,742 --> 00:05:30,204 Jag måste betala elräkningen. Jag kan inte måla i mörkret. 71 00:05:31,205 --> 00:05:33,708 -Jag tror inte det. -Oroa dig inte, mamma. 72 00:05:33,875 --> 00:05:38,087 -Hela familjen samarbetar. -Ingen går in eller ut. 73 00:05:38,254 --> 00:05:42,592 Vi är här för att stötta dig. Du förtjänar det. Sikta på magen. 74 00:05:44,552 --> 00:05:45,678 Eld upphör. 75 00:05:46,095 --> 00:05:49,724 Ni är väldigt omtänksamma. 76 00:05:49,891 --> 00:05:53,686 Så det enda jag kan göra nu är väl att måla? 77 00:05:53,853 --> 00:05:56,439 -Var det inte det du ville? -Jo, det var det. 78 00:05:56,606 --> 00:06:00,735 -Är. Är! -Toppen! Gå då ner och måla. 79 00:06:00,902 --> 00:06:04,280 Vi ser fram emot att se resultatet av ditt konstnärliga geni. 80 00:06:06,282 --> 00:06:10,620 Du rensar inga takrännor Inte i dag 81 00:06:10,703 --> 00:06:15,041 Du viker inte tvätten Vi hjälper dig på alla sätt 82 00:06:15,208 --> 00:06:19,462 Du låter din familj uppfylla dina drömmar 83 00:06:19,587 --> 00:06:25,426 I dag Är det bara ditt mästerverk och du 84 00:06:28,930 --> 00:06:33,184 Du ska inte diska Du ska inte sopa något golv 85 00:06:33,351 --> 00:06:37,647 Till och med din egen mor Kommer att lägga på sin lur 86 00:06:37,814 --> 00:06:42,443 Du behöver inget mellanmål För de kommer med mat till dig 87 00:06:43,986 --> 00:06:46,322 Jag skulle inte göra det om jag var du. 88 00:06:46,489 --> 00:06:50,576 Du får inte springa ärenden eller damma hyllorna 89 00:06:50,701 --> 00:06:55,123 Du kör inte till karateträningen Det gör Darryl själv 90 00:06:56,165 --> 00:06:59,502 Ta nu lite egentid Det var allt för länge sen 91 00:06:59,669 --> 00:07:05,007 I dag Är det bara ditt mästerverk och du 92 00:07:07,260 --> 00:07:11,806 Inga fler distraktioner kvar. Jag klarar det här. 93 00:07:11,973 --> 00:07:13,641 Vem försöker du lura? 94 00:07:13,724 --> 00:07:18,980 Du har haft hela dagen på dig, men jag är fortfarande en vit duk. 95 00:07:19,272 --> 00:07:22,400 Mina fina strån har inte ens nuddat duken. 96 00:07:22,567 --> 00:07:26,404 -Du har inte gjort nåt. -Jodå, hon har valt en ful färg. 97 00:07:26,571 --> 00:07:29,907 Vem blandar till mullvadsgrått med flit? 98 00:07:30,074 --> 00:07:33,744 -Har du tappat gnistan? -Har hon nånsin haft den? 99 00:07:33,911 --> 00:07:36,247 -Sätt tillbaka mig! -Du förtjänar inte mig! 100 00:07:37,915 --> 00:07:40,084 Vi klarade det! 101 00:07:40,251 --> 00:07:43,129 Vi fick bort den envisa ketchupfläcken. 102 00:07:44,130 --> 00:07:48,718 Vi rengjorde golvlisterna och drog åt alla knoppar på kökslådorna. 103 00:07:48,885 --> 00:07:50,511 Nu kan inget distrahera mamma. 104 00:07:50,678 --> 00:07:55,349 Jag fattar inte att du inte vill använda min råa kreativitet! 105 00:07:55,516 --> 00:07:57,852 -Jösses. -Du har Fort Knox framför dig... 106 00:07:58,019 --> 00:08:02,023 ...och du letar efter småpengar! Jag är guld! Rent guld! 107 00:08:02,106 --> 00:08:05,568 Ja, du är guld värd. Vad var det? 108 00:08:05,735 --> 00:08:08,654 Mamma? Vart ska du? 109 00:08:08,738 --> 00:08:14,494 Jag fick ett akutjobb och behöver pengarna till mer färg. Hej! 110 00:08:15,077 --> 00:08:19,707 Jag vet inte, Gast. Det är nåt konstigt som pågår här. 111 00:08:19,874 --> 00:08:23,252 Det är nästan som om hon... 112 00:08:23,419 --> 00:08:26,964 -...inte vill måla...av mig. -Va? 113 00:08:27,131 --> 00:08:28,299 SMASKBURGARE 114 00:08:28,466 --> 00:08:30,927 Du dömer mig väl inte? 115 00:08:31,093 --> 00:08:36,349 "Absolut inte. Jag är på din sida. Sluka mig, utan skuldkänslor." 116 00:08:37,350 --> 00:08:38,684 -Mor! -Molly. 117 00:08:38,851 --> 00:08:42,063 -Vad gör du? -Fick du pommes frites till den där? 118 00:08:42,230 --> 00:08:45,233 -Jag kan förklara. -Jag trodde att du jobbade! 119 00:08:45,399 --> 00:08:48,861 Det här är mitt jobb. Jag har lunchrast. 120 00:08:49,028 --> 00:08:52,907 Jag tar den före jobbet. Det går inte ihop. 121 00:08:53,074 --> 00:08:58,621 Jobbet är att provsmaka den här nya burgaren. 122 00:09:00,164 --> 00:09:03,125 En viss smak av...nötkött. 123 00:09:03,292 --> 00:09:05,294 Vi väntar på besked om frittarna! 124 00:09:05,461 --> 00:09:11,050 Sluta, mamma! Vi försöker stötta dig! 125 00:09:11,217 --> 00:09:13,678 Lämna mig inte ensam med den där saken! 126 00:09:13,844 --> 00:09:17,348 Men konst är ju din passion, mamma. Varför vill du inte måla? 127 00:09:17,515 --> 00:09:20,893 Du förstår inte. Jag har försökt måla hela dagen och... 128 00:09:21,060 --> 00:09:24,397 Titta själv. 129 00:09:24,564 --> 00:09:28,192 Vad hände med mästerverket du jobbat på hela dagen? 130 00:09:28,359 --> 00:09:31,779 Ser du det inte? Hon använder uppenbarligen negativ rymd- 131 00:09:31,946 --> 00:09:36,325 -för att representera den vidsträckta tomhet som är... 132 00:09:37,326 --> 00:09:40,788 Jag försökte, men jag kan inte sälja det. Beklagar. 133 00:09:43,040 --> 00:09:46,043 Jag har varit för rädd för att börja. 134 00:09:46,210 --> 00:09:49,046 Jag har alltid haft ursäkter när det gäller min konst. 135 00:09:49,213 --> 00:09:52,174 Skola, barn, flytt, jobb. 136 00:09:52,341 --> 00:09:55,803 Men nu när jag äntligen är fri att följa min passion... 137 00:09:55,970 --> 00:09:57,972 Tänk om jag inte är bra nog? 138 00:09:58,806 --> 00:10:03,227 Mamma, jag ska ge dig samma sorts råd som du brukar ge mig. 139 00:10:03,394 --> 00:10:08,274 Din konst behöver inte vara perfekt. Den är ett uttryck för dina känslor. 140 00:10:08,441 --> 00:10:11,444 Och ibland är känslor röriga. 141 00:10:11,611 --> 00:10:14,405 Jag är stolt över dig oavsett hur rörigt det blir. 142 00:10:14,572 --> 00:10:19,035 Sen när började du mamma mig? 143 00:10:19,201 --> 00:10:22,830 -Jag har lärt mig av den bästa. -Ja, vi är alla väldigt rörda. 144 00:10:22,997 --> 00:10:26,959 Jag har en bra pose åt dig som jag hittade på själv. 145 00:10:27,543 --> 00:10:31,005 -Vad tänker jag på? Jag tror... -Gast! Du satte dig i färgen! 146 00:10:31,172 --> 00:10:35,968 -Ta bort det! Det är så blött! -Jag försöker hjälpa till. 147 00:10:36,927 --> 00:10:39,221 Nej! Mammas duk! 148 00:10:41,682 --> 00:10:44,060 Milda majskorn! Förlåt, förlåt, mamma! 149 00:10:44,143 --> 00:10:47,897 -Vi har förstört din konstdag! -Jag rår inte för min rumpa! 150 00:10:48,064 --> 00:10:53,402 Nu när det är färg på den är den inte lika skrämmande. 151 00:10:53,736 --> 00:10:58,032 Det ser faktiskt rätt bra ut. 152 00:11:03,454 --> 00:11:07,750 -Mamma, du gör det! -Ja, jag är i zonen! 153 00:11:08,751 --> 00:11:11,045 Sluta distrahera mig nu. Ut! 154 00:11:11,212 --> 00:11:15,508 -Ser du? Jag är en musa. -Din rumpa var musan. 155 00:11:15,675 --> 00:11:18,052 Min rumpa är jag! Det ser jag som en seger. 156 00:11:18,219 --> 00:11:21,097 Spöket och Molly McGee 157 00:11:29,397 --> 00:11:33,567 Okej, Pete. Bak med axlarna, hitta den perfekta gräsklippningsformen. 158 00:11:33,734 --> 00:11:34,985 Ruben tittar. 159 00:11:40,700 --> 00:11:42,284 Nyklippt gräs. 160 00:11:42,368 --> 00:11:46,455 En sniff och jag är en sjuåring på mitt kalas i Ada, Oklahoma. 161 00:11:46,622 --> 00:11:50,459 Det påminner mig om när jag tog hem min sköldpadda Simon. 162 00:11:50,543 --> 00:11:53,796 Det påminner mig bara om hösnuva. 163 00:11:53,963 --> 00:11:54,964 Va? Allvarligt? 164 00:11:55,131 --> 00:11:57,717 Har du inga lyckliga minnen av gräs? 165 00:11:57,883 --> 00:12:00,511 Nej. Nu när jag tänker efter- 166 00:12:00,678 --> 00:12:04,557 -så nämner du aldrig ditt liv innan du blev ett spöke. 167 00:12:04,724 --> 00:12:08,352 Det är för att jag inte minns något innan jag blev ett spöke. 168 00:12:08,519 --> 00:12:11,230 Förutom en sak. 169 00:12:11,397 --> 00:12:12,773 -Ja? -Ja? 170 00:12:12,940 --> 00:12:16,193 Jag minns tydligt... 171 00:12:16,360 --> 00:12:21,449 -...att jag tänkte ta en tupplur. -Kom igen, Gast! Försök att minnas! 172 00:12:21,532 --> 00:12:25,619 Du är min bästa vän. Jag vill veta allt om dig! 173 00:12:25,745 --> 00:12:29,123 Okej. Det var kanske en sak. 174 00:12:29,290 --> 00:12:34,170 Sure Sids jordgubbsläsk, men... Vad gör du? 175 00:12:34,336 --> 00:12:36,714 Sure Sids jordgubbsläsk grundades 1909- 176 00:12:36,797 --> 00:12:39,884 -och ansågs vara Mellanvästerns godaste läsk tills... 177 00:12:40,593 --> 00:12:44,138 Nej! Fabriken stängdes för åratal sen! 178 00:12:44,305 --> 00:12:48,017 Fördöma renlevnadssamhälle! 179 00:12:48,184 --> 00:12:51,896 -I det förflutna. Vem bryr sig? -Jag fattar. Okej. 180 00:12:52,062 --> 00:12:55,357 -Följ mig. -Det blir väl ingen tupplur? 181 00:12:55,524 --> 00:12:56,567 Nej. 182 00:12:56,734 --> 00:13:00,488 Om du bara fick smaka på läsken kan det vara möjligt- 183 00:13:00,654 --> 00:13:04,617 -att den skulle bli en vaskrensaren för ditt tilltäppta minne! 184 00:13:04,784 --> 00:13:09,205 Äcklig liknelse, men bra teori. Smak är en stark utlösare för minnet. 185 00:13:09,371 --> 00:13:13,459 Vi ska skaffa den där läsken! Och jag vet precis vem som kan göra det. 186 00:13:13,626 --> 00:13:17,838 Jag har den. Det var inte lätt. Jag fick leta på den mörka webben. 187 00:13:18,005 --> 00:13:22,343 Jag såg saker jag aldrig glömmer men jag fick den sista Sure Sid. 188 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 Det är väl inte läsk? Vi har ett nytt hälsoinitiativ här. 189 00:13:25,721 --> 00:13:27,890 Det betyder ingen läsk! 190 00:13:28,057 --> 00:13:31,227 Jag vet hur svårt det är att motstå de små bubblorna. 191 00:13:31,393 --> 00:13:37,149 Kolsyran på tungan, likt ett mjukt regn under en sommarstorm. 192 00:13:37,316 --> 00:13:42,321 Det lockar och frestar dig att ta en harmlös liten klunk. 193 00:13:42,488 --> 00:13:43,614 Rektor O'Connor? 194 00:13:43,781 --> 00:13:47,117 Förlåt. Som jag sa: Ingen läsk i skolan! 195 00:13:47,284 --> 00:13:52,832 Om sötsuget smyger sig på kan ni alltid dricka kålrotsjuice. 196 00:13:54,333 --> 00:13:56,627 Det är precis lika gott. 197 00:13:56,794 --> 00:14:00,422 Tack för att ni försökte. Men jag får väl inte minnas. 198 00:14:00,589 --> 00:14:03,676 Du känner mig bättre än så. Vi ska ha den där läsken! 199 00:14:03,843 --> 00:14:07,388 O'Connor förvarar konfiskerat kontraband i ett kassaskåp. 200 00:14:07,555 --> 00:14:11,559 Men ett kassaskåp är väl ingen match för ett spöke, Gast? 201 00:14:11,725 --> 00:14:17,189 Ja, det kan man tro. Men spöken kan inte gå igenom kassaskåp. 202 00:14:17,356 --> 00:14:20,276 -Metallen är spöksäker. -Jag kan kombinationen. 203 00:14:20,442 --> 00:14:22,611 Hans mors födelsedag, hans pensionsålder- 204 00:14:22,778 --> 00:14:24,655 -och mängden socker i en läskburk. 205 00:14:24,822 --> 00:14:27,700 Okej, vi har samlat en brokig skara främlingar. 206 00:14:27,867 --> 00:14:30,536 Nu är det dags att planera en stöt. 207 00:14:32,997 --> 00:14:34,081 OPERATION KOLSYRAT 208 00:14:34,248 --> 00:14:36,041 Så här gör vi. 209 00:14:36,208 --> 00:14:39,587 Libby smyger in i bildsalen medan fröken Milo är distraherad. 210 00:14:39,753 --> 00:14:41,630 Hon stickar hela tiden 211 00:14:41,797 --> 00:14:46,719 Med konstmaterialet skapar ni en kopia av en Sure Sid-flaska. 212 00:14:46,886 --> 00:14:48,762 Högsta betyget i förfalskning 213 00:14:48,929 --> 00:14:51,140 Darryl hackar skolans övervakningssystem- 214 00:14:51,307 --> 00:14:53,225 -och övervakar O'Connors rörelser. 215 00:14:53,392 --> 00:14:55,686 Du är våra ögon i skyn 216 00:14:55,853 --> 00:15:00,524 Lätt. Men jag hackar inte på tom mage. Jag behöver snacks. 217 00:15:00,691 --> 00:15:02,776 Han vill ha pommes och paj 218 00:15:02,943 --> 00:15:06,238 När kusten är klar smyger Gast och jag in lockbetet- 219 00:15:06,405 --> 00:15:08,699 -i O'Connors kontor och öppnar kassaskåpet! 220 00:15:08,866 --> 00:15:10,284 De byter ut det 221 00:15:10,451 --> 00:15:13,954 Nej! Nej, nej, nej! Nej! Nej! 222 00:15:14,121 --> 00:15:17,666 Men när vi gör det på riktigt tappar jag den inte. 223 00:15:17,833 --> 00:15:21,211 Byt bara ut kopian Och ta hem godsaken 224 00:15:21,378 --> 00:15:24,882 Sen möts de med återuppväckta minnen 225 00:15:25,049 --> 00:15:26,300 Vem är med? 226 00:15:26,467 --> 00:15:29,261 -Jag. -Jag. 227 00:15:30,262 --> 00:15:35,559 Är ni säkra på det här? Vi pratar om att bryta oss in på rektorns kontor. 228 00:15:35,726 --> 00:15:39,939 Om det finns en chans att det hjälper min vän så är det värt risken. 229 00:15:40,105 --> 00:15:42,024 Vi slår till under lunchen. 230 00:15:46,111 --> 00:15:48,113 Libby, hur går det med lockläsken? 231 00:15:48,280 --> 00:15:49,782 Nästan klar. 232 00:15:57,873 --> 00:16:02,294 Hör du mig, Solstråle? Pappa Björn är i grottan. 233 00:16:02,461 --> 00:16:05,130 -Vad betyder det? -Pratar du med mig eller Molly? 234 00:16:05,297 --> 00:16:09,927 Amatörer. Jag sa: "O'Connor är i lärarrummet." 235 00:16:10,094 --> 00:16:13,472 Gast! Skojar du? Tacos? Nu? 236 00:16:13,639 --> 00:16:17,017 Man kan inte utföra en kupp på tom mage. 237 00:16:17,184 --> 00:16:22,064 -Ett lockbete, som utlovat. -Libby, det här är fantastiskt! 238 00:16:22,231 --> 00:16:25,484 -Finns det något du inte kan? -Ja. Snickeri. 239 00:16:25,651 --> 00:16:27,611 Min vita val. 240 00:16:29,488 --> 00:16:33,993 Var är mina tacos? Jag är lunchlös. Var det du, Bates? 241 00:16:34,159 --> 00:16:36,286 Jag har nog halstabletter i kontoret. 242 00:16:36,453 --> 00:16:40,541 -Solstråle, vi har en 10-33! -Boskap lös på motorvägen? 243 00:16:40,708 --> 00:16:44,253 Nej, det är en 10-54. Pappa Björn är på jakt. 244 00:16:44,420 --> 00:16:47,756 -Och det betyder? -O'Connor är på väg till sitt kontor! 245 00:16:47,923 --> 00:16:49,425 Va? Är han Pappa Björn? 246 00:16:49,591 --> 00:16:53,387 Det här ingick inte i planen! Libby, vi behöver en distraktion. 247 00:16:55,764 --> 00:17:02,396 Hej! Det är Argentinska kulturdagen och jag vill visa upp min kultur. 248 00:17:03,480 --> 00:17:05,441 Dags att jobba, tjejen. 249 00:17:12,322 --> 00:17:16,243 Pappa Björn är i grottan igen. Solstråle, sätt igång med Groucho. 250 00:17:16,410 --> 00:17:19,538 Du vet vem jag menar. Använd kontextledtrådar. 251 00:17:31,592 --> 00:17:34,386 Vänta! Stanna! Du vill inte lämna fingeravtryck. 252 00:17:34,470 --> 00:17:39,641 -Nybörjarmisstag. -Äckligt, men också ganska coolt. 253 00:17:40,517 --> 00:17:43,604 Okej, vi är inne. Vad är kombinationen, Darryl? 254 00:17:43,771 --> 00:17:48,150 Darryl! Hallå, Darryl? Är du ens där, Darryl? 255 00:17:48,317 --> 00:17:50,319 Det är inte mitt namn. 256 00:17:50,486 --> 00:17:53,989 Lägg av. Maverick. 257 00:17:54,156 --> 00:17:55,157 Tack! 258 00:17:55,324 --> 00:17:58,827 Jag vet inte varför jag hittade på alla coola kodnamn- 259 00:17:58,994 --> 00:18:03,207 -om ni babblar på en öppen kanal... 260 00:18:05,167 --> 00:18:09,254 Vänta. Du sa ju att spöken inte kan gå igenom kassaskåp. 261 00:18:09,338 --> 00:18:13,842 Det är sant. Det måste vara en billig modell. 262 00:18:14,009 --> 00:18:17,763 -Han snålade med spökskyddet. -Va? Men du... 263 00:18:17,930 --> 00:18:20,390 Sluta tänka på det, för vi har ett annat problem. 264 00:18:21,225 --> 00:18:24,853 -Vad? Men vart tog läsken vägen? -Precis. Det är ett tecken, Molly. 265 00:18:25,020 --> 00:18:27,106 Det är universums sätt att säga- 266 00:18:27,272 --> 00:18:30,901 -att mitt förflutna måste förbli ett mysterium. 267 00:18:31,068 --> 00:18:35,197 Vi packar ihop och åker hem och tar den där tuppluren. 268 00:18:35,364 --> 00:18:38,325 Vi kan inte gå nu. Den måste vara här någonstans. 269 00:18:38,492 --> 00:18:39,618 Darryl? Libby? 270 00:18:39,785 --> 00:18:41,245 Maverick och Tortuga! 271 00:18:41,411 --> 00:18:43,705 Strunt samma. Vi behöver mer tid! 272 00:18:45,958 --> 00:18:47,835 Nästa låt tillägnar jag- 273 00:18:48,001 --> 00:18:52,256 -vår älskade rektor O'Connor som alltid stöttar konsten. 274 00:18:52,422 --> 00:18:54,007 Fem, sex, sju, åtta. 275 00:18:55,008 --> 00:18:58,220 Jag älskar det här. Äntligen händer det något. 276 00:18:59,471 --> 00:19:02,266 Solstråle? Tortuga? Jag ser inte Pappa Björn längre. 277 00:19:02,432 --> 00:19:05,561 Jag är så hungrig. Om jag bara kunde... 278 00:19:06,061 --> 00:19:07,479 Tacosås är ju nästan mat. 279 00:19:11,275 --> 00:19:13,443 Hett, hett, hett! Ur vägen! 280 00:19:14,862 --> 00:19:20,784 Okej, här då? Nej. Kom igen. Läsken måste vara här! 281 00:19:21,785 --> 00:19:23,287 Al dente, min favorit. 282 00:19:24,621 --> 00:19:27,332 Molly! O'Connor är på väg till sitt kontor! 283 00:19:27,499 --> 00:19:30,502 -Stick därifrån! -Tungan brinner. 284 00:19:30,669 --> 00:19:35,549 Måste släcka. Nej, det smakar flytande öronvax. 285 00:19:39,761 --> 00:19:42,931 Där är den förbjudna drycken O'Conny behöver. 286 00:19:43,098 --> 00:19:44,850 Jag visste det! Den är här. 287 00:19:44,933 --> 00:19:48,187 Ansiktsigenkänning? Det är slöseri med skattepengar. 288 00:19:49,146 --> 00:19:52,065 Vem gjorde det där? Du stal säkert mina tacos också! 289 00:19:52,149 --> 00:19:53,150 Tacos? 290 00:19:53,275 --> 00:19:55,652 Nu har du chansen att smita, Moll. 291 00:19:55,819 --> 00:19:58,864 Vänta lite. Tacos? 292 00:20:03,285 --> 00:20:05,746 Du stal rektor O'Connors lunch! 293 00:20:05,913 --> 00:20:09,124 Och du ljög om att spöken inte kan gå igenom kassaskåp! 294 00:20:09,291 --> 00:20:12,085 Du saboterade stöten! Varför, Gast? 295 00:20:12,169 --> 00:20:15,422 För att jag inte vill minnas mitt tidigare liv. 296 00:20:15,505 --> 00:20:20,385 Tänk om jag hade goda skäl att glömma det? 297 00:20:20,552 --> 00:20:24,389 Jag förstår att det är läskigt och jag förstår om du inte vill minnas. 298 00:20:24,556 --> 00:20:28,310 Men om det finns en del av dig som vill veta, så finns jag här. 299 00:20:28,477 --> 00:20:29,478 Oavsett vilket. 300 00:20:29,811 --> 00:20:33,649 Tar ni mina tacos? Ni gjorde fel rektor hungrig! 301 00:20:39,571 --> 00:20:41,573 Byt ut läsken! 302 00:20:43,825 --> 00:20:45,077 Nu kan vi gå. 303 00:20:47,162 --> 00:20:50,540 Ljuva elixir. Jag har saknat dig, gamle vän. 304 00:20:52,501 --> 00:20:55,879 Det smakar inte som jag mindes det. 305 00:20:56,880 --> 00:21:01,468 Du bestämmer, Gast. Jag vill inte pressa dig att göra nåt du inte vill. 306 00:21:01,635 --> 00:21:04,471 Ni gjorde ju allt det där arbetet. För min skull. 307 00:21:04,554 --> 00:21:07,516 -Självklart gjorde vi det. -Vi gör allt för dig, kompis. 308 00:21:08,934 --> 00:21:10,727 Okej. Jag är redo. 309 00:21:20,237 --> 00:21:23,699 -Inget. -Verkligen? Vi försökte i alla fall. 310 00:21:23,782 --> 00:21:26,827 Och vi kom ju undan med att bryta oss in i rektorns kontor, eller hur? 311 00:21:26,910 --> 00:21:31,164 Var bröt ni er in? Molly och Darryl McGee, kom in hit! 312 00:21:31,331 --> 00:21:34,001 Vad? Nej, mamma. Milda majskorn. 313 00:21:34,167 --> 00:21:37,462 Så går det när man inte använder kodnamnen. 314 00:21:42,884 --> 00:21:46,430 Varje gång vi dricker den här läsken tänker vi på varandra. 315 00:21:46,596 --> 00:21:50,142 På så sätt glömmer jag dig aldrig. Och du glömmer aldrig mig. 316 00:22:26,303 --> 00:22:28,305 Text: Mattias Andersson