1 00:00:00,667 --> 00:00:05,171 ダベンポート宅配 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,008 子猫ちゃん 3 00:00:09,008 --> 00:00:11,552 なでなでを楽しんで 4 00:00:11,552 --> 00:00:13,179 お前の作ったアプリ? 5 00:00:13,179 --> 00:00:18,017 なでるたびに 本物の子猫に 寄付できるんだけど... 6 00:00:19,143 --> 00:00:22,689 こうなっちゃうの バグを直さなきゃ 7 00:00:23,690 --> 00:00:27,402 虫バグ? もうゾウムシは いないでしょ? 8 00:00:27,694 --> 00:00:28,695 いるよ 9 00:00:29,404 --> 00:00:32,282 このアプリが うまくいかないの 10 00:00:32,282 --> 00:00:35,493 なでると笑って ポイントが増える 11 00:00:35,493 --> 00:00:38,663 やったことないけど できそう 12 00:00:38,663 --> 00:00:41,749 こうしてみたらどう? 13 00:00:46,087 --> 00:00:48,756 直った! アンドレアは天才ね 14 00:00:48,756 --> 00:00:53,553 プログラミングを始めれば 街に革命を起こせるよ 15 00:00:54,637 --> 00:00:58,057 “プログラミングのやり方〟 16 00:01:00,601 --> 00:01:01,686 “生配信〟 17 00:01:01,686 --> 00:01:05,857 こんにちは 配信に来てくれてありがとう 18 00:01:05,857 --> 00:01:08,651 モリーの勧めで アプリを作った 19 00:01:08,818 --> 00:01:13,281 お安いご用よ 人の夢を応援するのが私の夢 20 00:01:13,656 --> 00:01:16,451 みんなを救うアプリよ 21 00:01:16,451 --> 00:01:18,161 {\an8}“ダベンポート宅配〟 22 00:01:18,161 --> 00:01:20,371 {\an8}商品を玄関にお届け 23 00:01:20,371 --> 00:01:23,875 {\an8}カタログから 欲しい物を探してね 24 00:01:23,875 --> 00:01:26,127 {\an8}“速攻オーダー〟を 押せば 25 00:01:26,127 --> 00:01:30,214 {\an8}フレンドリーな配達人が お届けします 26 00:01:30,381 --> 00:01:32,467 いいダベンポートの日を 27 00:01:32,467 --> 00:01:34,469 #起業家アンドレア 28 00:01:35,928 --> 00:01:41,726 アンドレアはたった1週間で 技術界に革命を起こした 29 00:01:42,560 --> 00:01:44,604 よくやったね モリー 30 00:01:45,146 --> 00:01:48,358 買い物できない ゴーストにとって 31 00:01:48,358 --> 00:01:51,861 ついに最高のサービスが 登場した 32 00:01:51,861 --> 00:01:53,404 使ってみる? 33 00:01:54,238 --> 00:01:57,950 掃除用品が必要だし 使ってみよう 34 00:01:57,950 --> 00:01:59,035 やった! 35 00:01:59,035 --> 00:02:02,372 送料節約のために まとめて注文する 36 00:02:02,372 --> 00:02:04,540 本当に必要な物だけね 37 00:02:04,540 --> 00:02:05,750 授業用の鉛筆 38 00:02:05,750 --> 00:02:07,668 花火を10キロ 39 00:02:10,338 --> 00:02:12,006 これも授業用だよ 40 00:02:12,006 --> 00:02:14,258 防虫剤も注文してくれ 41 00:02:14,634 --> 00:02:16,677 必要な物だけか 42 00:02:16,844 --> 00:02:20,014 それなら 日本製のマスク1箱と 43 00:02:20,014 --> 00:02:23,351 ぎゅっとできる抱き枕と... 44 00:02:23,351 --> 00:02:26,396 フットウォーマーを2台 45 00:02:26,687 --> 00:02:29,732 書いたか? もうクリックした? 46 00:02:29,732 --> 00:02:30,566 却下よ 47 00:02:30,566 --> 00:02:31,859 注文するわ 48 00:02:33,027 --> 00:02:35,405 本当に速攻で来たわね 49 00:02:36,155 --> 00:02:38,199 いいダベンポートの日を 50 00:02:38,825 --> 00:02:40,034 便利だな 51 00:02:40,034 --> 00:02:43,955 駐車場の心配もないし 時間が節約できる 52 00:02:43,955 --> 00:02:47,542 時は金なりだ 浮いた分を使おう 53 00:02:47,542 --> 00:02:49,710 抱き枕は必要だろ 54 00:02:55,133 --> 00:02:58,970 何でも 必要な物が 必要な時に 55 00:02:58,970 --> 00:03:02,014 どんな物でも手に入る 56 00:03:02,014 --> 00:03:05,643 画面をタップすれば すぐ届く 57 00:03:05,810 --> 00:03:08,438 トイレットペーパーをお届け 58 00:03:08,438 --> 00:03:11,858 スウェットで ダラダラしてていい 59 00:03:11,858 --> 00:03:15,278 もうソファから離れられない 60 00:03:15,278 --> 00:03:18,823 くしも ドローンも 小人の人形も 61 00:03:18,823 --> 00:03:21,367 ボタンを押せば届くの 62 00:03:21,367 --> 00:03:25,246 ワンクリックで 運転とおさらば 63 00:03:25,246 --> 00:03:28,458 ワンクリックで手元に届く 64 00:03:28,458 --> 00:03:35,214 スマホでソファが買える 快適さも比べ放題 65 00:03:35,214 --> 00:03:39,177 ワンクリックで どんな希望もかなう 66 00:03:39,177 --> 00:03:40,428 ワンクリックで 67 00:03:40,428 --> 00:03:42,138 フライヤーです 68 00:03:42,138 --> 00:03:45,391 ずっと夢だった便利さが実現 69 00:03:45,766 --> 00:03:49,353 どんなタイプのデニムもある 70 00:03:49,353 --> 00:03:51,230 ワンクリックで 71 00:03:51,230 --> 00:03:56,068 袋いっぱいのレーズンも 注文できる 72 00:03:56,068 --> 00:03:56,986 これも 73 00:03:56,986 --> 00:03:59,655 選んだ物が 何でもすぐ届く 74 00:03:59,655 --> 00:04:00,573 選ぼう 75 00:04:00,573 --> 00:04:03,493 たったのワンクリックで 76 00:04:06,162 --> 00:04:07,997 バスボムで迷ってる 77 00:04:07,997 --> 00:04:12,543 お湯が紫になるやつか オモチャ入りのほうか 78 00:04:12,543 --> 00:04:15,087 なんで迷うんだ? 両方 買え 79 00:04:15,546 --> 00:04:19,926 アプリが出て1か月 もう これナシじゃムリ 80 00:04:20,301 --> 00:04:21,511 “もうすぐ閉店〟? 81 00:04:22,386 --> 00:04:24,722 人気のバスグッズ店でしょ 82 00:04:24,722 --> 00:04:25,932 以前はね 83 00:04:25,932 --> 00:04:27,975 今はみんな アプリで買う 84 00:04:29,602 --> 00:04:32,522 アプリを使う人はひどいね 85 00:04:32,522 --> 00:04:35,983 他のお店への影響を 考えないなんて 86 00:04:35,983 --> 00:04:39,570 バスボムです いいダベンポートの日を 87 00:04:39,570 --> 00:04:40,613 違うの 88 00:04:40,613 --> 00:04:43,658 この便利さには勝てないよ 89 00:04:43,991 --> 00:04:46,827 時代遅れの店は 閉めるしかない 90 00:04:47,870 --> 00:04:49,747 “もうすぐ閉店〟 91 00:04:50,081 --> 00:04:50,957 まさか 92 00:04:50,957 --> 00:04:52,625 パムのベーカリー 93 00:04:51,040 --> 00:04:52,625 {\an8}“閉店〟 94 00:04:52,625 --> 00:04:54,126 キャンドルショップ 95 00:04:52,708 --> 00:04:54,126 {\an8}“閉店〟 96 00:04:54,126 --> 00:04:58,881 大好物のケーキや いいニオイが買えなくなる! 97 00:04:59,173 --> 00:05:01,259 ブックマークス書店は? 98 00:05:00,716 --> 00:05:02,468 {\an8}“閉店します〟 99 00:05:02,468 --> 00:05:07,056 {\an8}こんなことになるなんて 思わなかった 100 00:05:07,056 --> 00:05:08,808 アプリを消してもらう 101 00:05:14,981 --> 00:05:17,817 アプリのことで話があって... 102 00:05:17,817 --> 00:05:20,528 最高でしょ? このバグ以外はね 103 00:05:21,153 --> 00:05:23,489 ロード状態で固まっちゃう 104 00:05:24,073 --> 00:05:27,952 実は問題があるって 分かったの 105 00:05:27,952 --> 00:05:29,870 そうよ 問題だわ 106 00:05:29,870 --> 00:05:32,456 ジョニー・パタキーの 取材に遅れる 107 00:05:32,456 --> 00:05:35,793 “ブライトンで 一番 優秀な若者〟だって 108 00:05:35,793 --> 00:05:38,462 両親も大喜びしてるの 109 00:05:39,338 --> 00:05:39,964 でも... 110 00:05:39,964 --> 00:05:45,177 私にプログラミングを 勧めてくれてありがとう 111 00:05:45,177 --> 00:05:48,889 モリー 何もかも あなたのおかげよ 112 00:05:49,640 --> 00:05:51,183 大好きよ またね 113 00:05:52,602 --> 00:05:55,187 お前は よく頑張ったよ 114 00:05:55,187 --> 00:05:57,982 この最高のアプリを永遠に... 115 00:05:57,982 --> 00:06:02,111 ダメ! この街は マギー家を見捨てなかった 116 00:06:02,111 --> 00:06:04,238 私も見捨てない 117 00:06:04,405 --> 00:06:06,240 お店を救わなきゃ 118 00:06:07,158 --> 00:06:09,785 店長さんたち 積み込んで 119 00:06:09,785 --> 00:06:13,748 宅配サービスが人気なら 私が届ける 120 00:06:13,748 --> 00:06:17,168 名付けて “ブライトンに要請を〟 121 00:06:17,168 --> 00:06:20,796 やっぱり この名前はセンスないと思う 122 00:06:49,116 --> 00:06:52,119 ワックスとウェインの キャンドルです 123 00:06:52,286 --> 00:06:54,664 頼んだのは ルートビアの材料だよ 124 00:06:54,664 --> 00:06:58,501 どうしよう 注文を間違えたみたい 125 00:06:58,501 --> 00:07:03,214 犬のシャンプーじゃ ルートビアは作れないかな? 126 00:07:03,214 --> 00:07:04,965 アプリで買うよ 127 00:07:04,965 --> 00:07:06,092 待って! 128 00:07:07,718 --> 00:07:12,932 さびたワゴンと希望だけじゃ 地域経済は維持できない 129 00:07:12,932 --> 00:07:17,144 これからも アプリを使えそうだな 130 00:07:17,144 --> 00:07:18,771 スクラッチ やめて 131 00:07:18,771 --> 00:07:21,816 私には まだ秘策があるの 132 00:07:22,274 --> 00:07:24,318 地元で買い物を! 133 00:07:24,318 --> 00:07:27,488 ダベンポート反対! 134 00:07:27,488 --> 00:07:29,740 一体 何の騒ぎだ? 135 00:07:29,740 --> 00:07:33,869 アプリのせいで 他のお店が潰れそうなの 136 00:07:33,869 --> 00:07:39,125 この人たちは敵じゃなくて 地元の仲間だよ 137 00:07:39,125 --> 00:07:41,377 ダベンポートのお客もね 138 00:07:42,378 --> 00:07:45,965 アプリは やめないわ もうかるもの 139 00:07:45,965 --> 00:07:49,969 私たちはね でも 他の人はどうなるの? 140 00:07:50,136 --> 00:07:52,388 他の人は他の人だ 141 00:07:52,388 --> 00:07:55,391 弱肉強食は自然の摂理さ 142 00:07:55,391 --> 00:07:58,185 自然と言えば キャンプ用品は2%オフだ 143 00:07:58,352 --> 00:08:00,479 手数料抜き 在庫限り 144 00:08:01,605 --> 00:08:03,899 アプリのせいで閉店? 145 00:08:03,899 --> 00:08:06,944 {\an8}なぜ 教えてくれなかったの? 146 00:08:06,944 --> 00:08:08,446 {\an8}それは... でも... 147 00:08:08,446 --> 00:08:11,824 こんなことになると 思わなかった 148 00:08:12,908 --> 00:08:14,744 アプリを消すわ 149 00:08:14,910 --> 00:08:15,828 やった! 150 00:08:16,078 --> 00:08:19,415 でもパソコンは パパの部屋にある 151 00:08:19,415 --> 00:08:21,500 パパは私たちに任せて 152 00:08:21,500 --> 00:08:24,044 いや 私だけ モリーに任せて 153 00:08:24,044 --> 00:08:25,087 口下手め 154 00:08:25,629 --> 00:08:27,047 ダベンポートさん 155 00:08:27,047 --> 00:08:31,552 私はあなたと 会ったことがない市民です 156 00:08:31,552 --> 00:08:36,307 お宅の配達人が 無料で商品を配ってますよ 157 00:08:36,307 --> 00:08:37,475 何だと? 158 00:08:45,566 --> 00:08:47,193 そんな人 いないぞ 159 00:08:47,193 --> 00:08:48,944 私は忙しいんだ 160 00:08:48,944 --> 00:08:52,281 待って! この辺にいるはずなの 161 00:08:52,281 --> 00:08:55,034 落書きスクラッチしてるのかも 162 00:08:56,202 --> 00:09:01,373 それかレコードを 前後に こすってるスクラッチのかも 163 00:09:01,373 --> 00:09:03,000 妙に具体的だな 164 00:09:05,377 --> 00:09:08,255 あのアプリ 大好きなのに 165 00:09:10,424 --> 00:09:12,593 無料で商品をあげるよ 166 00:09:12,593 --> 00:09:14,804 ダベンポートはマヌケ 167 00:09:14,804 --> 00:09:17,056 お前か! クビにしてやる 168 00:09:19,975 --> 00:09:21,769 もう少しよ 169 00:09:23,395 --> 00:09:24,814 “削除 実行〟 170 00:09:28,317 --> 00:09:31,946 双子みたいだ でも俺のほうが似合うな 171 00:09:31,946 --> 00:09:34,490 商品をタダで配るだと? 172 00:09:34,490 --> 00:09:37,785 二度と小売業界では 働けないぞ 173 00:09:38,452 --> 00:09:39,787 これで終わり 174 00:09:39,787 --> 00:09:40,496 “完了〟 175 00:09:43,833 --> 00:09:45,584 アンドレア アプリが 176 00:09:45,584 --> 00:09:49,421 誰かがコンパイラに XSS攻撃をしたみたい 177 00:09:49,964 --> 00:09:54,093 よく分からないけどね 私 初心者だから 178 00:09:55,970 --> 00:09:56,762 “開店〟 179 00:09:58,973 --> 00:10:00,307 “おかえり〟 180 00:10:02,726 --> 00:10:03,936 アプリは よかったが 181 00:10:05,646 --> 00:10:07,857 パムのケーキは もっと最高 182 00:10:08,023 --> 00:10:11,694 頑張ってたのに 消してくれてありがとう 183 00:10:11,694 --> 00:10:14,446 他の人を傷つけたくないもの 184 00:10:14,446 --> 00:10:19,368 プログラミングは続けるわ 今度は いいことに使う 185 00:10:19,535 --> 00:10:23,247 パンの入荷を知らせる アプリを頼んで 186 00:10:23,414 --> 00:10:25,666 会話の中で自然にな 187 00:10:25,833 --> 00:10:28,168 ゴースト&モリー・マギー 188 00:10:29,086 --> 00:10:31,338 {\an8}“ビズマート〟 189 00:10:33,841 --> 00:10:37,761 次はブライトンに 巨大ストアを出すか 190 00:11:08,834 --> 00:11:10,836 日本語字幕 増井 彩乃